All language subtitles for The.Chilling.Adventures.of.Sabrina.S01E02.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,552 --> 00:00:12,262 [theme music playing] 2 00:00:35,327 --> 00:00:37,329 [bats fluttering] 3 00:00:49,925 --> 00:00:51,426 [thunder crashes] 4 00:00:52,844 --> 00:00:54,388 [crows cawing] 5 00:00:59,768 --> 00:01:01,436 [lightning sizzles] 6 00:01:20,289 --> 00:01:22,291 [bats screeching] 7 00:01:48,609 --> 00:01:50,027 [fire crackling] 8 00:01:54,615 --> 00:01:55,615 Now... 9 00:01:56,158 --> 00:01:59,661 your aunties tell me you have questions, about your baptism and such. 10 00:01:59,953 --> 00:02:00,953 I do... 11 00:02:02,372 --> 00:02:03,790 but I'm not sure where to begin. 12 00:02:03,874 --> 00:02:04,875 Allow me. 13 00:02:07,544 --> 00:02:11,757 A witch's dark baptism is our most sacred unholy sacrament. 14 00:02:11,840 --> 00:02:13,300 The oldest of our rites. 15 00:02:13,383 --> 00:02:15,719 We've been performing them for centuries. 16 00:02:16,678 --> 00:02:19,556 Our Dark Lord's book, the Book of the Beast, 17 00:02:19,640 --> 00:02:21,475 is the most ancient tome in existence. 18 00:02:21,558 --> 00:02:22,726 About that. 19 00:02:23,268 --> 00:02:25,854 If I sign my name in the Book of the Beast, 20 00:02:26,605 --> 00:02:30,025 does that mean I'm giving the Dark Lord dominion over my soul? 21 00:02:30,108 --> 00:02:35,364 That's one interpretation, but it's largely a symbolic gesture, 22 00:02:35,697 --> 00:02:37,741 as rituals in most religions are. 23 00:02:38,825 --> 00:02:40,327 - What else? - Let's say 24 00:02:40,410 --> 00:02:44,206 I do sign my name in his book. Doesn't that mean he can call on me? 25 00:02:44,539 --> 00:02:45,539 To do his bidding? 26 00:02:45,582 --> 00:02:47,793 All religions demand some sacrifice. 27 00:02:48,794 --> 00:02:51,004 But signing your name is more like... 28 00:02:51,963 --> 00:02:53,548 a pledge, let's say. 29 00:02:53,924 --> 00:02:55,842 That you'll abide by his commandments. 30 00:02:57,010 --> 00:02:58,595 Do you know your Thirteen Commandments? 31 00:02:58,679 --> 00:03:01,181 - We've taught them to her. - She's learned them by heart. 32 00:03:01,264 --> 00:03:04,142 I'm not an evil person, Father. 33 00:03:05,894 --> 00:03:08,438 - [laughs] - [Hilda and Zelda laugh] 34 00:03:08,730 --> 00:03:11,733 I am glad to hear it. Neither am I. Neither are your aunts. 35 00:03:11,817 --> 00:03:12,817 But the Devil... 36 00:03:14,528 --> 00:03:16,321 The Dark Lord, yes? 37 00:03:16,822 --> 00:03:18,824 ...he is the embodiment of evil. 38 00:03:18,907 --> 00:03:19,907 Incorrect. 39 00:03:20,450 --> 00:03:23,578 He is the embodiment of free will. Good. Evil. 40 00:03:23,662 --> 00:03:28,458 Those words matter to the False God, but the Dark Lord is beyond such precepts. 41 00:03:28,542 --> 00:03:31,962 What about Hell? I don't want to go there when I die. 42 00:03:32,045 --> 00:03:34,548 First of all, if you accept the Dark Lord's gifts, 43 00:03:34,631 --> 00:03:36,675 you won't die, not for a very long time. 44 00:03:36,758 --> 00:03:39,636 Second of all, Hell is for mortals. 45 00:03:39,720 --> 00:03:41,888 In exchange for their service and devotion, 46 00:03:41,972 --> 00:03:45,642 witches are exempt from the eternal flames of damnation. 47 00:03:46,101 --> 00:03:49,020 Really, what's needed here is a fundamental shift in thinking. 48 00:03:49,104 --> 00:03:51,148 Okay, well, what about my boyfriend? 49 00:03:52,441 --> 00:03:56,653 - Why do I have to break up with him? - Your boyfriend, I assume, is mortal? 50 00:03:58,238 --> 00:04:02,367 There is an inherent incompatibility. Should you become a full witch, 51 00:04:02,451 --> 00:04:05,245 your human partner would age much faster than you. 52 00:04:05,328 --> 00:04:06,496 My father married a mortal. 53 00:04:06,580 --> 00:04:09,416 True, but he was High Priest of the Church of Night 54 00:04:09,791 --> 00:04:11,501 and was granted a special dispensation. 55 00:04:11,585 --> 00:04:12,961 - By whom? - The Dark Lord. 56 00:04:13,044 --> 00:04:17,549 Satan himself blessed the union of your warlock father and mortal mother, 57 00:04:17,632 --> 00:04:20,886 but even then, even then, it was not without controversy. 58 00:04:20,969 --> 00:04:23,764 Some girls at the Academy of Unseen Arts have suggested 59 00:04:23,847 --> 00:04:26,224 that my parents' deaths weren't accidental, 60 00:04:26,767 --> 00:04:29,519 that maybe they'd been... murdered. 61 00:04:29,853 --> 00:04:32,647 An inquiry was held. No malfeasance was detected. 62 00:04:33,482 --> 00:04:36,568 It was a terrible accident that befell your mother and father, 63 00:04:36,985 --> 00:04:38,153 but it was just that... 64 00:04:39,654 --> 00:04:40,654 an accident. 65 00:04:41,823 --> 00:04:45,035 Lastly: Earlier today, I took a bite of a malum malus. 66 00:04:45,118 --> 00:04:46,161 You did what? 67 00:04:47,496 --> 00:04:49,581 And the future it showed me was... 68 00:04:50,749 --> 00:04:51,917 horrible. 69 00:04:52,209 --> 00:04:55,378 The biting of a malum malus for prognostication of the future 70 00:04:55,462 --> 00:04:58,340 hasn't been recommended for decades. 71 00:04:58,757 --> 00:05:01,718 Specifically because of its wild inaccuracy. 72 00:05:04,137 --> 00:05:05,137 But if I may... 73 00:05:07,599 --> 00:05:10,310 your father was one of the Church of Night's greatest thinkers. 74 00:05:10,685 --> 00:05:12,813 He wanted you to follow in his footsteps. 75 00:05:13,230 --> 00:05:16,483 It's right that you have so many questions. 76 00:05:17,192 --> 00:05:18,360 My advice? 77 00:05:18,819 --> 00:05:19,903 Take your baptism. 78 00:05:20,654 --> 00:05:22,614 Come to the Academy of Unseen Arts. 79 00:05:22,864 --> 00:05:24,241 Learn our history. 80 00:05:24,449 --> 00:05:27,244 Find answers to your questions. Challenge them. 81 00:05:27,619 --> 00:05:29,079 Make better answers. 82 00:05:30,038 --> 00:05:31,498 Make us stronger. 83 00:05:32,958 --> 00:05:34,751 Will you try, at least? 84 00:05:35,585 --> 00:05:39,381 - And should it not be to your liking... - You'll let me leave the Church? 85 00:05:39,464 --> 00:05:40,507 Free choice, child. 86 00:05:40,590 --> 00:05:43,093 That is the bedrock on which our Church is built. 87 00:05:47,597 --> 00:05:50,809 But I do hope I'll see you in the woods on Samhain. 88 00:05:51,434 --> 00:05:53,770 The moon is certain to be glorious. 89 00:05:54,396 --> 00:05:58,984 She'll be there, Your Excellency. With bells on, won't you, Sabrina? 90 00:06:02,362 --> 00:06:03,613 Looking forward to it. 91 00:06:05,699 --> 00:06:07,033 [chair creaks] 92 00:06:08,869 --> 00:06:09,995 In that case... 93 00:06:10,745 --> 00:06:12,080 if there's nothing else... 94 00:06:12,205 --> 00:06:14,165 There is one thing, Your Excellency. 95 00:06:17,919 --> 00:06:19,004 [trembling exhale] 96 00:06:21,756 --> 00:06:23,633 [Faustus] A witch's mark, without question. 97 00:06:26,261 --> 00:06:27,721 What about the boy's parents? 98 00:06:27,804 --> 00:06:28,680 [Hilda] Oh, mortal. 99 00:06:28,763 --> 00:06:30,807 They adopted him, Father, they didn't know. 100 00:06:31,182 --> 00:06:32,182 Poor boy. 101 00:06:32,684 --> 00:06:33,810 Alone in the world. 102 00:06:34,519 --> 00:06:35,854 Raised by mortals. 103 00:06:37,063 --> 00:06:38,315 Never baptized. 104 00:06:41,443 --> 00:06:44,905 Think of what he might've accomplished. Tragic, really. 105 00:06:46,281 --> 00:06:49,826 His murder hasn't been solved. I've been checking the papers, the news. 106 00:06:50,660 --> 00:06:52,495 So, we've started to wonder 107 00:06:52,579 --> 00:06:54,873 if there might not be a witch-hunter in our midst. 108 00:06:54,956 --> 00:06:56,541 - Highly unlikely. - But possible. 109 00:07:01,171 --> 00:07:02,631 I'll speak to the Council... 110 00:07:03,632 --> 00:07:06,718 but I shouldn't think this is any more than what it appears to be. 111 00:07:17,020 --> 00:07:18,563 [bugs chirring] 112 00:07:18,688 --> 00:07:21,733 He's a bit dramatic, isn't he? Father Blackwood? 113 00:07:22,442 --> 00:07:24,444 He was your father's mentor, you know. 114 00:07:24,986 --> 00:07:27,030 But, then, Dad surpassed him. 115 00:07:27,113 --> 00:07:28,907 Yeah. [chuckles] 116 00:07:31,201 --> 00:07:36,665 Your father was incredibly charismatic, Sabrina. 117 00:07:37,290 --> 00:07:39,709 People wanted to follow Edward, wherever he went. 118 00:07:40,293 --> 00:07:41,628 He was so handsome. 119 00:07:42,754 --> 00:07:46,091 He could've been a movie star if he'd chosen, like Cousin Montgomery. 120 00:07:46,341 --> 00:07:49,594 But no, he received the call early. 121 00:07:50,261 --> 00:07:52,347 When he was six years old, you know. 122 00:07:56,184 --> 00:08:01,564 Aunt Hilda, did you ever have any doubts about your dark baptism? 123 00:08:01,648 --> 00:08:03,650 [breathes deeply] 124 00:08:03,942 --> 00:08:08,154 When I was your age, I signed my name in the Book of the Beast. 125 00:08:09,406 --> 00:08:11,449 I mean... [scoffs] 126 00:08:11,533 --> 00:08:14,160 ...us girls didn't have any options back then. 127 00:08:15,620 --> 00:08:17,247 It's just simply what was done. 128 00:08:18,498 --> 00:08:19,624 Do I have regrets? 129 00:08:21,710 --> 00:08:24,379 You mustn't tell your Aunt Zelda this, 130 00:08:24,462 --> 00:08:26,172 but... [inhales deeply] 131 00:08:26,256 --> 00:08:28,049 ...some days, some nights... 132 00:08:29,009 --> 00:08:31,928 I dream that I am walking into the Greendale woods, 133 00:08:32,012 --> 00:08:33,972 in the peak of dry season... 134 00:08:34,848 --> 00:08:36,599 with a lit torch in each hand... 135 00:08:37,976 --> 00:08:42,147 so that I'd watch the whole forest burn, like so much kindling. 136 00:08:45,358 --> 00:08:48,611 Have a lovely little sleep, my darling. [chuckles] 137 00:08:49,154 --> 00:08:50,238 Tuckity-tuck-tuck-tuck. 138 00:08:50,321 --> 00:08:53,074 Oh, there we go. This little piggy... 139 00:08:53,366 --> 00:08:54,784 We're a little bit old. 140 00:08:59,205 --> 00:09:00,206 [gasps] 141 00:09:01,708 --> 00:09:04,586 Hilda, you fool, you'll be the death of me. 142 00:09:06,254 --> 00:09:07,797 And I'll be the death of you. 143 00:09:08,590 --> 00:09:10,091 [Salem growls softly] 144 00:09:19,350 --> 00:09:21,936 [gasps] There you are. Look who just stopped by for a visit! 145 00:09:29,027 --> 00:09:30,111 - Hey. - Hey. 146 00:09:30,195 --> 00:09:31,446 [Sabrina chuckles softly] 147 00:09:31,905 --> 00:09:34,324 You drew all of these? They're wicked good, mate. 148 00:09:34,616 --> 00:09:37,744 Thanks. Yeah, I'm pretty into comics and graphic novels. 149 00:09:37,827 --> 00:09:40,830 Me too. Alan Moore, Neil Gaiman, Grant Morrison. 150 00:09:40,914 --> 00:09:42,624 You came by to talk comics? 151 00:09:43,291 --> 00:09:45,168 Uh, no, I wanted to surprise you. 152 00:09:45,251 --> 00:09:48,046 - And isn't it the loveliest surprise. - [spoon clinking] 153 00:09:48,630 --> 00:09:50,298 Um, also to ask your aunts... 154 00:09:51,007 --> 00:09:53,051 I, uh... know you can't do anything 155 00:09:53,134 --> 00:09:55,136 on your actual birthday because you have plans. 156 00:09:55,220 --> 00:09:57,263 She does. Set in stone. 157 00:09:57,347 --> 00:10:00,934 So I came by to see if we could celebrate the next day. 158 00:10:01,017 --> 00:10:02,519 Uh, Saturday. 159 00:10:02,811 --> 00:10:04,145 Go bowling, maybe. 160 00:10:04,229 --> 00:10:06,356 You and me and Susie and Roz. 161 00:10:07,315 --> 00:10:09,150 Your aunts can come, if they want. 162 00:10:09,234 --> 00:10:10,902 The day after my birthday. 163 00:10:10,985 --> 00:10:12,403 [Sabrina stammers] 164 00:10:12,487 --> 00:10:14,447 Would that even be possible? 165 00:10:14,531 --> 00:10:16,616 [Hilda] I think it's a marvelous idea. 166 00:10:16,699 --> 00:10:21,121 I do too, but why don't we play it by ear, hmm? 167 00:10:23,540 --> 00:10:25,458 [Sabrina] What was that all about? 168 00:10:25,959 --> 00:10:30,630 [chuckles] Me stopping by? It's partly 'cause I don't really know your aunts. 169 00:10:30,713 --> 00:10:33,216 That's entirely intentional, you realize. 170 00:10:33,925 --> 00:10:36,469 I don't know, maybe bowling wasn't the right idea. 171 00:10:36,553 --> 00:10:39,222 No, it was perfect. 172 00:10:39,305 --> 00:10:41,599 Well, hey, if not this Saturday, the next. 173 00:10:42,559 --> 00:10:44,060 And every Saturday after that. 174 00:10:45,103 --> 00:10:46,604 We have all the time in the world. 175 00:10:47,856 --> 00:10:49,858 [crows cawing] 176 00:10:50,316 --> 00:10:51,818 [school bell rings] 177 00:10:52,068 --> 00:10:55,071 What's this? I'm thinking we need to redecorate a little bit. 178 00:10:55,155 --> 00:10:56,072 What do you think? 179 00:10:56,156 --> 00:11:00,952 "Women's Intersectional Creative Cultural Association," huh? 180 00:11:01,327 --> 00:11:04,747 [laughs] Oh, man, well, look at this. 181 00:11:05,165 --> 00:11:07,083 [boys chuckling] Oh! 182 00:11:09,919 --> 00:11:12,172 [boy 1] Can they even call themselves women? 183 00:11:13,464 --> 00:11:15,258 Hey, dicks-for-brains. 184 00:11:18,678 --> 00:11:21,097 - [boys laugh] - What's your problem, dyke? 185 00:11:21,181 --> 00:11:23,183 [boys laugh] 186 00:11:23,433 --> 00:11:24,433 [Susie grunts] 187 00:11:24,976 --> 00:11:26,769 - [boys laughing] - [boy gasps] 188 00:11:26,936 --> 00:11:28,354 [Susie grunts] 189 00:11:29,105 --> 00:11:32,483 - [boys laughing] - Guys, guys, guys, guys! Let's go! 190 00:11:35,987 --> 00:11:38,323 You can't let them get to you like that, Susie. 191 00:11:38,406 --> 00:11:40,426 - What am I supposed... - [Sabrina] What happened now? 192 00:11:40,450 --> 00:11:41,868 [Susie] I got suspended. 193 00:11:41,951 --> 00:11:44,430 [Roz] I'm supposed to take Susie home and then come right back. 194 00:11:44,454 --> 00:11:47,332 Except I can't go home, I don't want my dad to know about this. 195 00:11:47,415 --> 00:11:49,584 He won't, then. We'll go somewhere else. 196 00:11:49,667 --> 00:11:52,378 Suspended for what? It's not even first period. 197 00:11:52,462 --> 00:11:53,379 I got into a fight. 198 00:11:53,463 --> 00:11:56,549 With a bunch of asswipes who were ripping our WICCA posters down. 199 00:11:56,633 --> 00:11:59,135 Those football players? The same ones as before? 200 00:11:59,219 --> 00:12:01,804 Wait. You got into a fight with football players? How many? 201 00:12:01,888 --> 00:12:04,724 - Four of them. - That's it, we're going to the police. 202 00:12:04,807 --> 00:12:07,644 We are pressing charges. Susie, this is physical assault. 203 00:12:07,727 --> 00:12:09,312 Yeah, but I started the fight. 204 00:12:09,687 --> 00:12:13,441 Susie, I swear to you, this will never happen again, 205 00:12:13,524 --> 00:12:15,485 but you have to tell me this time. 206 00:12:16,236 --> 00:12:17,654 What are their names? 207 00:12:20,615 --> 00:12:24,077 Billy Marlin, Ed Dursley, Seth Grinwis, and Carl Tapper. 208 00:12:24,410 --> 00:12:27,247 Four of Greendale's favorite sons. Golden boys. 209 00:12:27,330 --> 00:12:30,166 Before, they were bullying Susie, now they're punching her? 210 00:12:30,250 --> 00:12:33,127 She's tiny. They have to be held accountable. 211 00:12:33,211 --> 00:12:35,672 We'll go sit down together with Principal Hawthorne 212 00:12:35,755 --> 00:12:37,006 next week when he's back. 213 00:12:37,090 --> 00:12:38,591 I may not be here next week. 214 00:12:38,675 --> 00:12:39,675 Oh? 215 00:12:40,301 --> 00:12:41,928 Have you decided you're leaving us? 216 00:12:42,011 --> 00:12:47,016 [sighs] It's looking that way, but not if I can't get this sorted out. 217 00:12:47,100 --> 00:12:48,935 I can't leave my friends in trouble. 218 00:12:49,185 --> 00:12:53,314 Well, the only way boys like these learn new behavior is to... 219 00:12:53,398 --> 00:12:54,565 Fight fire with... 220 00:12:54,649 --> 00:12:55,733 Hellfire. 221 00:13:00,697 --> 00:13:05,535 Well, as an educator, I'm not allowed to say such things. 222 00:13:05,618 --> 00:13:08,663 But sometimes a little hell raising 223 00:13:08,746 --> 00:13:11,791 is precisely what's needed to move the needle. 224 00:13:13,042 --> 00:13:18,464 Mind you, I wouldn't take them on alone. Four against one? No, I'd even the odds. 225 00:13:19,048 --> 00:13:21,718 And enlist the baddest bitches you know to help. 226 00:13:22,844 --> 00:13:25,763 I can think of three girls. 227 00:13:26,639 --> 00:13:29,183 And then, once your house is in order here, 228 00:13:29,267 --> 00:13:35,648 you're free to transfer to this new school with a... light heart. 229 00:13:39,777 --> 00:13:44,657 The weird sisters, hand in hand, travelers of the sea and land. 230 00:13:44,741 --> 00:13:47,035 Thrice to thine and thrice to mine, 231 00:13:47,660 --> 00:13:49,746 and thrice again, to make up nine. 232 00:13:50,538 --> 00:13:52,999 Peace! The charm's wound up. 233 00:13:53,082 --> 00:13:55,084 [wind howling] 234 00:13:55,168 --> 00:13:57,337 [whooshing] 235 00:14:01,466 --> 00:14:02,967 [Prudence] Hello, half-breed. 236 00:14:04,052 --> 00:14:05,720 And how are we feeling today? 237 00:14:07,513 --> 00:14:09,349 Do you mean because of your curse? 238 00:14:09,766 --> 00:14:13,102 - Isn't that why you summoned us? - So that we might remove it? 239 00:14:13,186 --> 00:14:15,813 We'll happily do so, as soon as you pledge 240 00:14:15,897 --> 00:14:17,982 that you won't be going to the Academy. 241 00:14:20,360 --> 00:14:23,613 My Aunt Hilda's taken care of your curse with a reversing spell... 242 00:14:24,572 --> 00:14:27,450 but we still might be able to strike a deal. 243 00:14:30,953 --> 00:14:34,290 There are four mortal boys who need to be taught a lesson. 244 00:14:36,667 --> 00:14:38,002 Help me teach them, 245 00:14:38,669 --> 00:14:41,756 and I'll stay right where I am at Baxter High. 246 00:14:46,719 --> 00:14:49,138 - Are they handsome, at least? - [Dorcas chuckles] 247 00:14:49,222 --> 00:14:51,265 It's always more fun when they're handsome. 248 00:14:51,349 --> 00:14:53,851 - [girls chuckle] - We'll back you up, half-breed. 249 00:14:55,395 --> 00:14:56,687 But they're your enemies. 250 00:14:57,271 --> 00:14:59,023 You'll have to do most of the work. 251 00:15:02,527 --> 00:15:04,529 [footsteps through grass] 252 00:15:10,451 --> 00:15:11,452 [Zelda] Sister? 253 00:15:11,536 --> 00:15:13,830 Ooh! Zelda! [chuckles] 254 00:15:13,996 --> 00:15:17,875 My turnips, they're coming up marvelously this year. 255 00:15:17,959 --> 00:15:19,085 [Hilda grunts] 256 00:15:20,878 --> 00:15:21,921 [exhales sharply] 257 00:15:25,341 --> 00:15:26,342 [grunts] 258 00:15:36,561 --> 00:15:37,895 [brakes squeak] 259 00:15:40,648 --> 00:15:41,648 [Zelda grunts] 260 00:15:43,109 --> 00:15:45,111 [coffin creaks] 261 00:15:52,326 --> 00:15:55,037 I hope I've done your son justice, Mr. and Mrs. Kemper. 262 00:15:59,292 --> 00:16:02,170 [whispers] Oh! He's beautiful. 263 00:16:04,547 --> 00:16:05,715 He looks beautiful. 264 00:16:07,258 --> 00:16:08,801 I'm so happy you're pleased. 265 00:16:11,971 --> 00:16:14,015 Would you like some tea, Mrs. Kemper? 266 00:16:14,932 --> 00:16:16,142 [tea pouring] 267 00:16:16,601 --> 00:16:20,062 Forgive me for asking, but I was wondering... 268 00:16:20,688 --> 00:16:22,815 is there any news on what happened to Connor? 269 00:16:24,150 --> 00:16:26,527 - The police don't know anything. - [Ambrose] Hmm. 270 00:16:26,611 --> 00:16:30,156 They don't know why he was in the park at that hour. We don't know why. 271 00:16:30,239 --> 00:16:32,909 He went out for a walk, that's all. 272 00:16:32,992 --> 00:16:35,077 And tell me, Mr. and Mrs. Kemper, 273 00:16:35,161 --> 00:16:37,997 should we be expecting a crowd for Connor's visitation? 274 00:16:38,664 --> 00:16:41,959 Connor didn't have a... wide circle of friends. 275 00:16:42,585 --> 00:16:43,794 He kept to himself? 276 00:16:44,003 --> 00:16:47,340 Mmm, he was quiet. He loved reading. [chuckles] 277 00:16:48,132 --> 00:16:51,010 Well, and talking to his lizard. [chuckles softly] 278 00:16:53,804 --> 00:16:54,889 How do you mean? 279 00:16:54,972 --> 00:16:56,852 He kept an iguana in his room under a heat lamp. 280 00:16:57,308 --> 00:16:59,977 He would feed it and talk to it. 281 00:17:00,353 --> 00:17:04,941 Sometimes, I swear, it looked like Connor was actually waiting for it to answer. 282 00:17:05,775 --> 00:17:06,775 [Ambrose] Hmm. 283 00:17:13,699 --> 00:17:15,701 What were the Kempers doing here? 284 00:17:15,785 --> 00:17:18,371 I invited them to inspect my handiwork on their son. 285 00:17:18,788 --> 00:17:21,874 Ambrose, you're not meddling in mortal affairs again, are you? 286 00:17:22,250 --> 00:17:23,751 Connor wasn't a mortal. 287 00:17:24,252 --> 00:17:26,754 In fact, I believe he even had a familiar. 288 00:17:27,463 --> 00:17:28,463 An iguana. 289 00:17:29,590 --> 00:17:30,590 Where's Aunt Hilda? 290 00:17:32,552 --> 00:17:35,638 She annoyed me, so I killed her and buried her in the yard. 291 00:17:37,890 --> 00:17:39,892 - [boys chattering] - [rock music playing] 292 00:17:43,396 --> 00:17:44,564 [boy] What about Meg? 293 00:17:44,647 --> 00:17:47,441 - 'Cause I would, in a heartbeat. - Meg Simms? 294 00:17:48,025 --> 00:17:51,862 - No, dude. She's a prude, I hear. - Yeah, not to mention a dog. 295 00:17:52,154 --> 00:17:56,742 I mean, her face is rather dog-like, but her body, I mean... [chuckles] 296 00:17:56,826 --> 00:17:59,161 Okay, let me ask you a question, then. 297 00:17:59,245 --> 00:18:00,705 Could I put a bag over her head? 298 00:18:00,788 --> 00:18:02,832 You could, but why go through all that trouble 299 00:18:02,915 --> 00:18:04,959 when you could just do her doggie-style? 300 00:18:05,042 --> 00:18:07,712 - [boy] Good call. - [boys barking, howling] 301 00:18:07,837 --> 00:18:10,047 Hey, what's your problem, queer? 302 00:18:10,131 --> 00:18:12,133 - [boys laughing] - I gotta take a piss. 303 00:18:12,216 --> 00:18:14,218 [power buzzing] 304 00:18:14,343 --> 00:18:15,761 [radio static] 305 00:18:20,433 --> 00:18:21,559 What the hell? 306 00:18:22,184 --> 00:18:23,603 [static continues] 307 00:18:23,686 --> 00:18:25,396 [soft moans on the wind] 308 00:18:25,479 --> 00:18:28,024 [female laughter echoing] 309 00:18:28,107 --> 00:18:29,775 Guys. Guys. 310 00:18:45,708 --> 00:18:47,084 Hello, boys. 311 00:18:47,543 --> 00:18:48,543 [chuckles] 312 00:18:49,295 --> 00:18:50,295 What's up? 313 00:18:50,921 --> 00:18:54,342 The four of us were thinking of having a little party in the mines... 314 00:18:56,594 --> 00:18:58,554 but we'd need beer and boys for that. 315 00:19:01,390 --> 00:19:03,059 [boy] Do you go to Baxter? 316 00:19:03,768 --> 00:19:05,227 You look kind of familiar. 317 00:19:05,436 --> 00:19:08,230 I do, but my gal pals go somewhere else. 318 00:19:08,314 --> 00:19:11,609 - Where? Riverdale? - You wouldn't know it. 319 00:19:12,443 --> 00:19:14,904 It's a special school. [chuckles] 320 00:19:15,529 --> 00:19:16,864 Very special. 321 00:19:17,573 --> 00:19:18,866 No boys allowed. 322 00:19:19,283 --> 00:19:20,701 [girls giggle] 323 00:19:21,410 --> 00:19:23,412 [boys laugh] 324 00:19:23,871 --> 00:19:26,624 You know what they call this place, don't you? 325 00:19:27,667 --> 00:19:29,293 The Devil's Doorway. 326 00:19:30,169 --> 00:19:32,505 They say the mines in Greendale run so deep, 327 00:19:33,047 --> 00:19:36,550 one shaft takes you all the way down to Hell. 328 00:19:37,051 --> 00:19:37,885 [boy clears throat] 329 00:19:37,968 --> 00:19:41,055 I don't know about this, man. This is starting to feel really freaky to me. 330 00:19:41,138 --> 00:19:42,181 Now, boys. 331 00:19:42,807 --> 00:19:44,517 Don't go getting scared on us. 332 00:19:46,102 --> 00:19:48,813 I just don't wanna break my neck tripping in the dark. [chuckles] 333 00:19:49,230 --> 00:19:52,149 There are lamps right inside the tunnel. See? 334 00:19:52,775 --> 00:19:54,110 [Dorcas laughing] 335 00:19:54,735 --> 00:19:56,445 Maybe they are scared. 336 00:19:57,321 --> 00:20:00,324 Maybe they're just scared little boys. 337 00:20:00,408 --> 00:20:02,410 [girls chuckle] 338 00:20:07,289 --> 00:20:09,291 [girls continue chuckling] 339 00:20:17,133 --> 00:20:18,634 [Sabrina] We're almost there. 340 00:20:20,511 --> 00:20:21,554 Where? 341 00:20:22,471 --> 00:20:23,848 The Devil's Lair. 342 00:20:24,515 --> 00:20:25,891 She's kidding, right? 343 00:20:30,354 --> 00:20:32,106 You know what we forgot? 344 00:20:33,107 --> 00:20:34,107 Music. 345 00:20:34,984 --> 00:20:37,278 We can't have a party without music. 346 00:20:37,361 --> 00:20:39,864 Wait, I hear something. 347 00:20:40,865 --> 00:20:43,534 [distant singing voices] 348 00:20:43,617 --> 00:20:44,702 Listen. 349 00:20:45,578 --> 00:20:46,912 This is so messed up. 350 00:20:48,664 --> 00:20:50,791 - I love this song. - Me too. 351 00:20:50,875 --> 00:20:52,752 - Me three. - Me four. 352 00:20:52,835 --> 00:20:54,462 [distant singing continues] 353 00:20:54,545 --> 00:20:55,963 That's impossible. 354 00:20:56,922 --> 00:20:58,716 Where the hell is that coming from? 355 00:20:59,008 --> 00:21:03,888 - It's so... warm down here. - [Dorcas chuckles] 356 00:21:03,971 --> 00:21:08,058 - Probably because we're so close to him. - Who? 357 00:21:09,018 --> 00:21:10,144 You know who. 358 00:21:10,603 --> 00:21:11,729 Guys, we should go. 359 00:21:12,480 --> 00:21:14,520 - Shut the hell up, Ed. - ["Terrible Thing" playing] 360 00:21:14,565 --> 00:21:16,567 ♪ Honey, you're so cold ♪ 361 00:21:18,778 --> 00:21:21,989 ♪ You left me out of control ♪ 362 00:21:23,824 --> 00:21:28,871 ♪ Lose my self control with you And within ♪ 363 00:21:29,038 --> 00:21:34,084 ♪ Do things I don't want to do ♪ 364 00:21:34,168 --> 00:21:36,629 ♪ All for you ♪ 365 00:21:36,712 --> 00:21:38,964 ♪ You terrible thing ♪ 366 00:21:39,048 --> 00:21:41,717 ♪ You terrible thing ♪ 367 00:21:41,801 --> 00:21:44,386 ♪ You terrible thing ♪ 368 00:21:44,637 --> 00:21:47,264 ♪ You beautiful thing ♪ 369 00:21:48,307 --> 00:21:49,433 [Prudence sighs] 370 00:21:50,559 --> 00:21:51,559 What do we think? 371 00:21:52,812 --> 00:21:53,854 Too bright? 372 00:21:58,859 --> 00:22:02,988 ♪ A wreck, a wreck within me... ♪ 373 00:22:07,576 --> 00:22:10,246 There, that's better. 374 00:22:11,038 --> 00:22:12,038 Much better. 375 00:22:12,206 --> 00:22:13,582 So much better. 376 00:22:15,960 --> 00:22:18,170 [all groan, moan] 377 00:22:43,112 --> 00:22:45,114 [wind whooshes] 378 00:22:47,116 --> 00:22:49,118 [girls laughing] 379 00:22:50,494 --> 00:22:53,581 - Just look at them. - They're so adorable. 380 00:22:53,664 --> 00:22:56,542 - We should take a picture. - I brought a camera. 381 00:22:58,252 --> 00:23:00,379 - [camera clicks] - [boys moaning] 382 00:23:00,504 --> 00:23:03,090 [boys gasp, scream] 383 00:23:03,299 --> 00:23:04,967 - [Billy] What the hell? - What? 384 00:23:05,301 --> 00:23:07,303 [boys pant] 385 00:23:08,512 --> 00:23:10,472 You bitches are gonna regret that. 386 00:23:10,556 --> 00:23:12,933 No... we won't. 387 00:23:13,517 --> 00:23:16,228 Because these photos will be up all over school 388 00:23:16,312 --> 00:23:18,480 if you lay a hand on Susie 389 00:23:18,564 --> 00:23:21,442 or any girl ever again. 390 00:23:21,525 --> 00:23:22,359 Let's get outta here. 391 00:23:22,443 --> 00:23:26,155 No one is going anywhere until you give us those pictures. 392 00:23:26,947 --> 00:23:28,324 No, no, no. 393 00:23:29,199 --> 00:23:33,662 No one's going anywhere because we're not done playing yet. 394 00:23:33,746 --> 00:23:34,788 Prudence. 395 00:23:36,582 --> 00:23:39,501 - You'll like this next game. - This isn't what we talked about. 396 00:23:39,585 --> 00:23:42,421 - It's called Devil... - [Sabrina] We got what we needed. 397 00:23:42,504 --> 00:23:43,964 - Let's let them go. - ...in the... 398 00:23:44,048 --> 00:23:46,008 - We can't kill them. - Huh? 399 00:23:46,592 --> 00:23:48,552 - [Prudence]...Dark. - [Billy] What the hell? 400 00:23:48,636 --> 00:23:51,180 - [Carl] What are they doing? - [Billy] Everyone stay calm. 401 00:23:51,263 --> 00:23:54,934 - If we can't see them, they can't see us. - [Prudence] There's where you're wrong. 402 00:23:55,017 --> 00:23:57,269 - Girls? - [Sabrina] Guys, I can't see either. 403 00:23:57,353 --> 00:23:59,063 - [camera shutter clicks] - [boys scream] 404 00:23:59,271 --> 00:24:01,482 [Ed] Guys! Did you feel that? Something touched me. 405 00:24:02,316 --> 00:24:04,318 [boys scream] 406 00:24:05,903 --> 00:24:06,903 [camera shutter clicks] 407 00:24:08,030 --> 00:24:09,949 [screaming continues] 408 00:24:12,159 --> 00:24:13,452 [Ed] It touched me! 409 00:24:14,078 --> 00:24:16,413 - [boys screaming] - ["Terrible Thing" continues] 410 00:24:16,497 --> 00:24:18,916 ♪ Oh, you beautiful thing ♪ 411 00:24:21,877 --> 00:24:24,213 ♪ You terrible thing ♪ 412 00:24:25,381 --> 00:24:26,256 [Sabrina] What's this? 413 00:24:26,340 --> 00:24:28,634 [birds tweeting] 414 00:24:31,053 --> 00:24:32,388 Souvenirs from tonight. 415 00:24:32,471 --> 00:24:34,515 I don't understand. 416 00:24:34,598 --> 00:24:35,849 We took their boyhoods. 417 00:24:36,183 --> 00:24:37,810 Until you release the birds, 418 00:24:37,893 --> 00:24:42,064 those four boys won't be... rising to any occasion. 419 00:24:42,356 --> 00:24:45,567 A few weeks of impotence might teach them better manners. 420 00:24:49,488 --> 00:24:53,283 You could've warned me. At least given me a heads-up. 421 00:24:53,367 --> 00:24:55,661 [chuckles] We didn't think you'd want to participate. 422 00:24:55,744 --> 00:24:57,788 But perhaps you're more suited to the Academy 423 00:24:57,871 --> 00:24:59,415 than we originally imagined. 424 00:24:59,957 --> 00:25:00,957 Yeah. 425 00:25:01,625 --> 00:25:02,501 About that... 426 00:25:02,584 --> 00:25:05,462 Oh, save your breath, we know you lied. 427 00:25:05,963 --> 00:25:07,297 You're a terrible liar. 428 00:25:08,340 --> 00:25:11,218 If you knew I lied, then why would you help me? 429 00:25:11,301 --> 00:25:13,929 We don't need a reason to torment mortal boys. 430 00:25:14,013 --> 00:25:16,140 But if you are transferring to the Academy, 431 00:25:16,223 --> 00:25:17,891 why bother with the boys at all? 432 00:25:17,975 --> 00:25:19,852 They'll soon be out of your life. 433 00:25:20,686 --> 00:25:23,439 I don't want them harassing my friends when I'm gone. 434 00:25:23,522 --> 00:25:26,191 If you care about them so much, why leave them? 435 00:25:26,900 --> 00:25:28,152 If you have a choice? 436 00:25:29,028 --> 00:25:30,362 I'm not sure I do. 437 00:25:30,821 --> 00:25:34,950 I'm getting a lot of pressure to transfer. Father Blackwood came to my house. 438 00:25:35,034 --> 00:25:36,034 What? 439 00:25:38,412 --> 00:25:40,164 The High Priest visited you? 440 00:25:42,541 --> 00:25:44,418 To relieve me of my doubts. 441 00:25:44,960 --> 00:25:46,754 And he did, some of them, but... 442 00:25:48,088 --> 00:25:49,715 it still feels wrong to me. 443 00:25:50,466 --> 00:25:52,551 Signing my name in the Book of the Beast. 444 00:25:52,634 --> 00:25:54,928 Knowing that, on some level, I... 445 00:25:56,221 --> 00:25:57,473 I'm giving up my freedom. 446 00:25:57,890 --> 00:25:58,890 You are. 447 00:25:59,516 --> 00:26:00,976 In exchange for power. 448 00:26:01,769 --> 00:26:03,145 An even exchange. 449 00:26:03,604 --> 00:26:06,815 But I want both. I want freedom and power. 450 00:26:07,274 --> 00:26:09,276 [laughs] 451 00:26:10,027 --> 00:26:11,487 He'll never give you that. 452 00:26:13,113 --> 00:26:14,281 The Dark Lord. 453 00:26:15,532 --> 00:26:19,161 The thought of you, of any of us, having both terrifies him. 454 00:26:19,828 --> 00:26:20,829 Why is that? 455 00:26:21,830 --> 00:26:23,040 He's a man, isn't he? 456 00:26:29,546 --> 00:26:31,548 [owl hoots] 457 00:26:33,425 --> 00:26:36,637 Nice outfit. But Halloween's not until tomorrow night. 458 00:26:37,304 --> 00:26:38,304 [chuckles] 459 00:26:39,473 --> 00:26:41,475 Roz is still having a party, by the way. 460 00:26:42,101 --> 00:26:45,062 Her parents are out of town at some retreat with their church. 461 00:26:45,312 --> 00:26:47,540 So it should go pretty late, if you wanna stop by after... 462 00:26:47,564 --> 00:26:48,732 Harvey. 463 00:26:49,525 --> 00:26:52,611 You like comic books. No, you love them. 464 00:26:53,112 --> 00:26:54,696 And... And superheroes. 465 00:26:54,780 --> 00:27:00,410 So, let's say you're a kid, a normal kid, with a normal life. 466 00:27:00,494 --> 00:27:03,497 And one day, you wander into a cave... 467 00:27:04,456 --> 00:27:09,253 and this wizard who lives in the cave says he'll grant you all these superpowers. 468 00:27:11,171 --> 00:27:12,172 What powers? 469 00:27:12,923 --> 00:27:14,925 Like, can I fly? 470 00:27:15,884 --> 00:27:17,136 Eventually, yes. 471 00:27:17,219 --> 00:27:20,681 But the wizard, he says that in exchange for these powers, 472 00:27:20,764 --> 00:27:23,183 you have to give up everything else in your life. 473 00:27:24,101 --> 00:27:26,854 Your school, your friends, your girlfriend. 474 00:27:29,815 --> 00:27:30,815 What would you do? 475 00:27:31,692 --> 00:27:33,735 Are you my girlfriend in this scenario? 476 00:27:34,570 --> 00:27:35,570 Yes. 477 00:27:36,572 --> 00:27:37,572 Then no. 478 00:27:39,158 --> 00:27:40,242 I wouldn't take them. 479 00:27:41,076 --> 00:27:42,076 Really? 480 00:27:43,620 --> 00:27:44,997 You'd give up flying? 481 00:27:45,622 --> 00:27:47,291 There's no flying in my life... 482 00:27:48,750 --> 00:27:50,502 without you, Sabrina Spellman. 483 00:28:09,396 --> 00:28:10,814 [Hilda groans] 484 00:28:11,440 --> 00:28:13,025 [rasping] Zelda. 485 00:28:16,236 --> 00:28:17,446 Took you long enough. 486 00:28:17,529 --> 00:28:19,531 [Hilda panting] 487 00:28:23,744 --> 00:28:26,914 Each slaying, it takes you longer to resurrect. 488 00:28:27,623 --> 00:28:32,628 Eventually, there will come a time when I bury you and you'll stay buried. 489 00:28:32,711 --> 00:28:35,964 [voice raspy] You can't keep killing me. 490 00:28:36,048 --> 00:28:37,716 I'm your older sister, Hilda, 491 00:28:37,799 --> 00:28:41,220 it's my Satan-given right to kill you as many times as I please. 492 00:28:41,678 --> 00:28:43,931 Especially when you're behaving so stupidly. 493 00:28:44,348 --> 00:28:47,559 Encouraging Sabrina to do anything other than join the Church of the Night. 494 00:28:48,143 --> 00:28:50,729 Edward entrusted her to our care. 495 00:28:51,730 --> 00:28:55,275 If Sabrina does not sign her name in the Book of the Beast, we will have... 496 00:28:56,443 --> 00:28:58,528 failed him and the Dark Lord. 497 00:28:59,238 --> 00:29:00,948 So fair warning, sister. 498 00:29:01,323 --> 00:29:04,034 Any silly doubts or regrets you feel... 499 00:29:05,118 --> 00:29:06,745 keep them to yourself. 500 00:29:08,330 --> 00:29:11,208 The simple truth is Sabrina has no choice in this matter. 501 00:29:12,167 --> 00:29:14,002 To pretend otherwise is reckless. 502 00:29:16,088 --> 00:29:17,673 Have I made myself clear? 503 00:29:19,299 --> 00:29:21,468 Yes, sister. [breath trembling] 504 00:29:34,940 --> 00:29:36,942 [Hilda humming "Happy Birthday"] 505 00:29:38,777 --> 00:29:39,778 [Sabrina] Aunt Hilda. 506 00:29:39,861 --> 00:29:42,322 Ooh! Morning. [chuckles] 507 00:29:42,948 --> 00:29:44,241 That's gorgeous. 508 00:29:44,324 --> 00:29:46,702 [chuckles] It's your mom's wedding dress. 509 00:29:47,244 --> 00:29:50,372 [sighs] They lived such a fairy tale, those two. 510 00:29:50,914 --> 00:29:54,042 I thought you might wear it tonight, to your baptism. 511 00:29:57,129 --> 00:30:00,048 Aren't witches only allowed to wear black to their baptism? 512 00:30:00,590 --> 00:30:03,635 Oh, that hasn't been the rule for years. Decades. 513 00:30:09,266 --> 00:30:13,770 You know, you have nothing to be afraid of, my darling. 514 00:30:16,189 --> 00:30:18,775 I mean, your Aunt Zelda and I are gonna be there. 515 00:30:19,443 --> 00:30:20,443 We... 516 00:30:20,902 --> 00:30:23,238 And we'll make sure nothing bad happens to you. 517 00:30:24,865 --> 00:30:26,616 And then, you know, you'll see. 518 00:30:26,908 --> 00:30:29,911 Tomorrow... you're gonna wake up, 519 00:30:29,995 --> 00:30:32,664 and, well, you'll wonder what all the fuss was about 520 00:30:32,748 --> 00:30:34,416 in the first place. [chuckles] 521 00:30:37,461 --> 00:30:38,628 Do you believe me? 522 00:30:39,379 --> 00:30:41,465 [softly] My sweet, brave girl? 523 00:30:43,842 --> 00:30:44,926 I love you. 524 00:30:45,302 --> 00:30:46,302 [chuckles softly] 525 00:30:47,888 --> 00:30:49,765 [Salem slurps and purrs] 526 00:30:53,185 --> 00:30:57,397 Hilda and I have errands to run and preparations to finish... 527 00:30:57,481 --> 00:30:59,375 - [growls] - ...but I've already called Baxter High 528 00:30:59,399 --> 00:31:02,444 and told them you're having a terrible outbreak of hives. 529 00:31:02,527 --> 00:31:03,570 Wh... What? 530 00:31:04,863 --> 00:31:06,615 Why would you do that, Aunt Zelda? 531 00:31:06,698 --> 00:31:10,577 The day before your dark baptism should be spent in quiet contemplation, 532 00:31:10,660 --> 00:31:12,162 reading your satanic verses. 533 00:31:12,245 --> 00:31:14,164 But I haven't said goodbye to my friends yet. 534 00:31:14,247 --> 00:31:16,500 I can't just vanish from their lives. 535 00:31:17,042 --> 00:31:19,252 At a minimum, I have to tell them that I'm... 536 00:31:19,336 --> 00:31:22,130 Transferring to some posh private school in Connecticut? 537 00:31:22,214 --> 00:31:23,757 You'll send them a postcard. 538 00:31:24,091 --> 00:31:27,803 Ambrose will keep you company and keep an eye on you. 539 00:31:28,303 --> 00:31:29,554 Won't you, Ambrose? 540 00:31:32,808 --> 00:31:34,017 But of course, Auntie Zee. 541 00:31:37,854 --> 00:31:39,856 [students chattering indistinctly] 542 00:31:43,652 --> 00:31:46,571 So sorry to disturb you, Mrs. Meeks, 543 00:31:46,655 --> 00:31:52,244 but Sabrina Spellman wasn't in homeroom this morning and I... 544 00:31:53,120 --> 00:31:54,913 I wondered if you'd heard from her. 545 00:31:55,163 --> 00:31:56,163 I did. 546 00:31:58,500 --> 00:32:00,043 Well, from her aunt. 547 00:32:00,919 --> 00:32:02,129 - Ah. - [Meeks] Hilda? 548 00:32:02,421 --> 00:32:03,421 Zelda? 549 00:32:04,631 --> 00:32:07,592 One of them called to say that Sabrina's feeling under the weather 550 00:32:07,676 --> 00:32:10,554 - and will be staying home today. - Oh! Oh! 551 00:32:11,054 --> 00:32:13,849 And on her birthday. [clicks tongue] Oh, dear. 552 00:32:14,766 --> 00:32:17,144 Well, it can't be helped, I suppose. 553 00:32:20,772 --> 00:32:21,772 [chuckles] 554 00:32:23,358 --> 00:32:25,277 Have a good day, Mrs. Meeks. 555 00:32:26,445 --> 00:32:27,612 Happy Halloween. 556 00:32:29,906 --> 00:32:32,659 [Sabrina] I'll still be able to see them, won't I, Ambrose? 557 00:32:33,034 --> 00:32:34,286 Roz and Harvey and Susie? 558 00:32:34,369 --> 00:32:36,496 I mean, just because we're not at the same school, 559 00:32:36,580 --> 00:32:38,457 it doesn't mean we can't be friends. 560 00:32:38,540 --> 00:32:42,127 I'll be at the Academy of The Unseen Arts during the week, but during the weekends... 561 00:32:42,210 --> 00:32:43,920 On the weekends, you will still be a witch. 562 00:32:44,004 --> 00:32:47,632 No, I know, but we'll still be able to go to the movies, same as always, 563 00:32:47,716 --> 00:32:50,135 and bowling, and all the fun things we do together. 564 00:32:50,218 --> 00:32:54,222 Of course, Auntie Mame and Baby Jane would leave me to explain the hard bits. 565 00:32:54,306 --> 00:32:56,475 Look, it is frowned upon. It is discouraged. 566 00:32:56,558 --> 00:33:00,187 But you talk to mortals. And Hilda and Zelda, they talk to mortals. 567 00:33:00,270 --> 00:33:03,607 Yeah, we do, in passing, but we do not have meaningful connections with them. 568 00:33:04,149 --> 00:33:06,026 The coven forbids that, they will see to it. 569 00:33:06,109 --> 00:33:09,696 What? They'll cast a spell on me if I go to the mall with Harvey? 570 00:33:12,407 --> 00:33:14,284 Ambrose, will they? 571 00:33:16,870 --> 00:33:21,208 It's as though a veil drops... between you and the mortal world, 572 00:33:21,541 --> 00:33:24,586 and eventually, quite quickly, you're... 573 00:33:25,545 --> 00:33:26,379 weaned from it. 574 00:33:26,463 --> 00:33:28,465 - I won't forget them. - You'll want to... 575 00:33:31,176 --> 00:33:34,513 - or else the pain is too much to bear. - Why would it be painful? 576 00:33:34,804 --> 00:33:39,893 Time slows down, and they'll grow old and you won't. 577 00:33:40,310 --> 00:33:43,021 And those things that are so terribly important to them 578 00:33:43,104 --> 00:33:46,608 will... seem trivial and pale to you. 579 00:33:47,108 --> 00:33:49,528 The longer you're a witch, the more you'll understand, but... 580 00:33:52,030 --> 00:33:53,907 it's better to forget the mortal world... 581 00:33:56,326 --> 00:33:58,787 and think only of what is ahead... 582 00:34:01,456 --> 00:34:03,542 and be ready for what is ahead. 583 00:34:10,549 --> 00:34:12,801 - Cousin, where are you going? - To call Harvey. 584 00:34:13,093 --> 00:34:15,220 I'm having one last night with my friends. 585 00:34:15,804 --> 00:34:17,806 [door creaks] 586 00:34:20,100 --> 00:34:21,100 [goat bleats] 587 00:34:23,770 --> 00:34:26,231 Well, there we are. As I promised. 588 00:34:26,690 --> 00:34:27,983 Black narcissus. 589 00:34:31,111 --> 00:34:32,237 Marvelous. 590 00:34:32,988 --> 00:34:34,114 [goat bleats] 591 00:34:41,955 --> 00:34:43,582 ["Strange Magic" playing softly] 592 00:34:45,166 --> 00:34:47,752 How clever. You're dressed as your future. 593 00:34:49,337 --> 00:34:51,131 [shouts] Sabrina! 594 00:34:51,214 --> 00:34:52,465 [Harvey chuckles] 595 00:34:52,591 --> 00:34:55,802 It was kind of last minute, borrowed it from my brother. 596 00:34:55,885 --> 00:34:57,596 I'm teasing, you look great. 597 00:34:57,679 --> 00:34:59,556 You can come to the party with us, if you want. 598 00:34:59,973 --> 00:35:02,350 Thanks, but if I'm risking banishment to the Nether Realm, 599 00:35:02,434 --> 00:35:05,979 it's going to be for something other than a high school masquerade. 600 00:35:07,689 --> 00:35:10,317 - Nether Realm? - He's kidding, Harvey. 601 00:35:10,692 --> 00:35:13,612 ♪ Strange magic ♪ 602 00:35:14,613 --> 00:35:18,325 ♪ Got a strange magic ♪ 603 00:35:19,743 --> 00:35:23,580 ♪ Got a strange magic... ♪ 604 00:35:24,956 --> 00:35:28,001 I didn't have a costume, but is this okay? 605 00:35:29,085 --> 00:35:31,755 [voice trembles] You're... beautiful. 606 00:35:34,299 --> 00:35:35,299 [chuckles softly] 607 00:35:38,887 --> 00:35:39,929 Happy Halloween. 608 00:35:40,472 --> 00:35:41,848 And Birthday. And... 609 00:35:43,016 --> 00:35:44,016 everything. 610 00:35:47,479 --> 00:35:48,647 [Ambrose clears throat] 611 00:35:49,856 --> 00:35:51,816 Well, if you're leaving, leave now, 612 00:35:51,900 --> 00:35:54,486 before Hilda and Zelda come home and eat you. 613 00:35:55,362 --> 00:35:58,002 I'll explain that you'll meet them at the appointed hour and place. 614 00:35:58,073 --> 00:36:00,325 Cousin, if you are late, the blue flames will burn you. 615 00:36:01,368 --> 00:36:02,368 I won't be. 616 00:36:02,702 --> 00:36:04,287 And thank you, Ambrose. 617 00:36:05,538 --> 00:36:08,416 - Blue flames? - It's just, uh, another joke. 618 00:36:08,500 --> 00:36:10,877 - ♪ Strange magic ♪ - Not joking. [sighs] 619 00:36:11,878 --> 00:36:13,630 [rock song playing] 620 00:36:13,713 --> 00:36:16,591 ♪ What are those birds That surround you? ♪ 621 00:36:17,425 --> 00:36:20,136 - [indistinct chattering] - ♪ What creature lives under your bed? ♪ 622 00:36:20,887 --> 00:36:24,349 ♪ A ghoul or a creep And it comes when you sleep... ♪ 623 00:36:26,059 --> 00:36:27,227 - [girl] Hey, girl. - Hey. 624 00:36:28,186 --> 00:36:31,690 [Roz yelling] Sabrina, you came! 625 00:36:31,773 --> 00:36:35,235 - [Sabrina] I did. - Oh, yay! Oh, my God! 626 00:36:35,318 --> 00:36:36,736 Happy birthday! 627 00:36:37,195 --> 00:36:41,116 Wow! You look beautiful. Is that a wedding dress? 628 00:36:41,199 --> 00:36:42,199 Yes. 629 00:36:43,743 --> 00:36:45,245 - But it's not mine. - Good. 630 00:36:45,328 --> 00:36:47,455 You've been acting so cagey about your birthday, 631 00:36:47,539 --> 00:36:49,939 I thought you and Harvey might do something crazy like elope. 632 00:36:49,999 --> 00:36:52,293 - [Harvey chuckles] - [Sabrina clears throat] Never. 633 00:36:52,669 --> 00:36:55,547 I'd never do anything like that without telling my best friend. 634 00:36:55,630 --> 00:36:57,841 Thank you. I'm relieved to hear that. 635 00:36:57,924 --> 00:37:00,844 Well, come in. Come in. 636 00:37:00,927 --> 00:37:02,429 [gasps] Hi! 637 00:37:02,637 --> 00:37:05,682 Oh, uh, drinks are in the kitchen, and I think Susie's back there. 638 00:37:07,809 --> 00:37:10,603 I had to sneak out, but that's one good thing about living on a farm. 639 00:37:10,687 --> 00:37:12,207 My dad goes to sleep at eight o'clock. 640 00:37:12,272 --> 00:37:13,314 And you're okay? 641 00:37:13,398 --> 00:37:16,317 You're feeling okay after what happened with those football creeps? 642 00:37:16,401 --> 00:37:21,239 Honestly, Sabrina? I don't know why, but I am raring for a rematch. [laughs] 643 00:37:21,322 --> 00:37:24,242 I have a feeling that won't be necessary, Susie. [chuckles] 644 00:37:24,534 --> 00:37:27,746 You guys, come on, help me get the dancing started. 645 00:37:27,829 --> 00:37:29,038 [Susie laughs] 646 00:37:29,122 --> 00:37:30,540 ["The Monster Mash" playing] 647 00:37:30,623 --> 00:37:35,545 ♪ I was working in the lab late one night When my eyes beheld an eerie sight ♪ 648 00:37:35,628 --> 00:37:39,215 ♪ For my monster from his slab Began to rise ♪ 649 00:37:39,299 --> 00:37:42,302 ♪ And suddenly to my surprise ♪ 650 00:37:42,385 --> 00:37:45,555 - ♪ He did the mash ♪ - ♪ He did the monster mash ♪ 651 00:37:45,638 --> 00:37:49,559 - ♪ The monster mash ♪ - ♪ It was a graveyard smash ♪ 652 00:37:49,642 --> 00:37:52,729 - ♪ He did the mash ♪ - ♪ It caught on in a flash ♪ 653 00:37:52,812 --> 00:37:55,273 ♪ He did the mash, monster mash ♪ 654 00:37:55,523 --> 00:38:00,695 ♪ Happy birthday to you ♪ 655 00:38:01,279 --> 00:38:07,869 ♪ Happy birthday, dear Sabrina ♪ 656 00:38:08,661 --> 00:38:14,501 ♪ Happy birthday to you ♪ 657 00:38:14,584 --> 00:38:15,960 - [all cheering] - You guys. 658 00:38:16,044 --> 00:38:18,171 No crying! Make a wish! 659 00:38:18,838 --> 00:38:20,882 ["Sixteen Candles" playing] 660 00:38:22,509 --> 00:38:27,263 ♪ Sixteen candles ♪ 661 00:38:27,347 --> 00:38:29,724 [cheering, applause] 662 00:38:29,808 --> 00:38:34,020 ♪ Make a lovely light... ♪ 663 00:38:36,314 --> 00:38:37,314 Hey. 664 00:38:37,732 --> 00:38:38,942 What'd you wish for? 665 00:38:44,489 --> 00:38:45,698 [softly] More of this. 666 00:38:49,702 --> 00:38:51,204 Don't forget me, Harvey. 667 00:38:54,165 --> 00:38:55,375 And don't hate me. 668 00:38:59,003 --> 00:39:00,213 No matter what. 669 00:39:01,047 --> 00:39:02,173 Promise? 670 00:39:04,759 --> 00:39:07,345 Sabrina, why would I ever hate you? 671 00:39:09,639 --> 00:39:11,140 [Roz] Guys! Guys! 672 00:39:11,516 --> 00:39:14,435 Everyone, it's happening. Come on, in the backyard. Hurry. 673 00:39:14,519 --> 00:39:16,521 - [people chatter indistinctly] - [door opens] 674 00:39:21,693 --> 00:39:23,820 [excited chatter] 675 00:39:28,908 --> 00:39:30,827 [boy mimics wolf howling] 676 00:39:31,369 --> 00:39:32,369 [Harvey gasps] 677 00:39:36,958 --> 00:39:38,209 Harvey, what time is it? 678 00:39:38,293 --> 00:39:40,503 - Almost midnight. - Oh, my gosh. I gotta go. 679 00:39:40,587 --> 00:39:43,381 What? Oh, that thing with your aunts. Let me take you. 680 00:39:43,464 --> 00:39:45,425 No. No. You can't. 681 00:39:47,343 --> 00:39:48,343 But... 682 00:39:49,512 --> 00:39:51,180 I love you, Harvey. 683 00:39:55,685 --> 00:39:57,145 I'll always love you. 684 00:39:59,188 --> 00:40:00,815 [excited chatter continues] 685 00:40:31,554 --> 00:40:33,556 [distant voices whispering] 686 00:41:04,253 --> 00:41:06,255 [wind whooshes] 687 00:41:12,595 --> 00:41:14,597 [fire crackles] 688 00:41:26,693 --> 00:41:28,236 [fire crackling stops] 689 00:41:31,572 --> 00:41:33,574 [witches chanting softly] 690 00:42:00,476 --> 00:42:03,438 Welcome, Daughter of Night. 691 00:42:06,065 --> 00:42:08,901 Who presents this child for unholy baptism? 692 00:42:09,318 --> 00:42:11,029 [both] We do, Your Excellency. 693 00:42:11,362 --> 00:42:13,948 Late for your own baptism. Honestly. 694 00:42:14,032 --> 00:42:15,366 You look lovely, darling. 695 00:42:15,450 --> 00:42:16,826 Disrobe her, sisters. 696 00:42:30,506 --> 00:42:33,176 We are gathered here together, in these woods, 697 00:42:33,259 --> 00:42:35,053 in the presence of our Dark Lord, 698 00:42:35,970 --> 00:42:36,971 with all the souls, 699 00:42:37,055 --> 00:42:39,599 the living and the dead, of our coven: 700 00:42:40,516 --> 00:42:42,685 The Most Unholy Church of Night. 701 00:42:43,811 --> 00:42:44,811 Kneel, child. 702 00:42:57,450 --> 00:42:59,494 Our Dark Lord teaches us. 703 00:43:01,579 --> 00:43:05,249 There is no law beyond. Do what thou wilt. 704 00:43:09,128 --> 00:43:11,005 Our Dark Lord asks: 705 00:43:11,798 --> 00:43:15,093 Would you like to be happy, child, to be free? 706 00:43:16,094 --> 00:43:18,638 Free to love and to hate? 707 00:43:19,347 --> 00:43:24,519 To be what nature meant you to be, true to her laws and yourself only? 708 00:43:25,895 --> 00:43:27,313 [goat bleats] 709 00:43:28,481 --> 00:43:29,481 Sabrina. 710 00:43:31,859 --> 00:43:32,859 Yes, Father. 711 00:43:33,236 --> 00:43:35,863 Do you believe in Lucifer, the archangel, 712 00:43:35,947 --> 00:43:38,991 who preferred the loss of Heaven to that of his pride? 713 00:43:40,368 --> 00:43:41,452 Yes, Father. 714 00:43:41,536 --> 00:43:42,954 In exchange for this belief, 715 00:43:43,037 --> 00:43:47,291 you shall be granted powers that will enable you to be of service... 716 00:43:47,959 --> 00:43:49,168 to the Dark Lord. 717 00:43:49,752 --> 00:43:52,463 Sabrina Edwina Diana Spellman... 718 00:43:55,133 --> 00:43:57,301 are you willing to forsake the Path of Light 719 00:43:57,385 --> 00:44:00,304 and follow the Path of Night wherever it may lead you? 720 00:44:00,388 --> 00:44:01,222 I am. 721 00:44:01,305 --> 00:44:04,559 And are you willing to place our Dark Lord above all others in your life, 722 00:44:04,642 --> 00:44:08,020 be it your loved ones, your family, your friends, your neighbors? 723 00:44:08,938 --> 00:44:09,938 I... 724 00:44:15,278 --> 00:44:16,278 am. 725 00:44:18,489 --> 00:44:20,449 Then it is time to sign his book. 726 00:44:21,617 --> 00:44:23,452 [thunder crashes] 727 00:44:42,096 --> 00:44:44,682 [grunts, groans] 728 00:44:44,807 --> 00:44:46,809 [thunder crashing] 729 00:44:48,686 --> 00:44:51,522 [screams echoing] 730 00:45:06,454 --> 00:45:08,539 [Faustus] In signing his book, the Book of the Beast, 731 00:45:08,623 --> 00:45:10,041 you swear to obey without question 732 00:45:10,124 --> 00:45:13,044 any order you may receive from the Dark Lord, 733 00:45:13,127 --> 00:45:16,214 or from any figure he has placed in authority over you. 734 00:45:17,548 --> 00:45:18,925 That's not what you said before. 735 00:45:19,008 --> 00:45:21,010 In signing his book, the Book of the Beast, 736 00:45:21,093 --> 00:45:24,388 you swear to give your mind, body, and soul unreservedly 737 00:45:24,472 --> 00:45:27,183 to the furtherance of the designs of our Lord Satan. 738 00:45:27,266 --> 00:45:29,018 You said I would have free will. 739 00:45:33,397 --> 00:45:35,524 [thunder crashes] 740 00:45:36,400 --> 00:45:37,610 [beast roars] 741 00:45:42,490 --> 00:45:43,783 [snarling] 742 00:45:51,540 --> 00:45:53,376 [crowd murmuring] 743 00:45:54,335 --> 00:45:55,461 I can't do this. 744 00:45:57,421 --> 00:45:58,421 You must. 745 00:45:59,757 --> 00:46:00,800 [Zelda] Sabrina. 746 00:46:01,759 --> 00:46:02,760 Don’t you dare. 747 00:46:02,843 --> 00:46:03,843 Darling? 748 00:46:06,639 --> 00:46:07,959 - [woman] Run. - [thunder crashes] 749 00:46:08,391 --> 00:46:10,893 Run. Run! 750 00:46:11,102 --> 00:46:13,104 [witches chanting] 751 00:46:13,562 --> 00:46:14,939 I'm sorry, Aunties. 752 00:46:22,989 --> 00:46:23,989 Get her. 753 00:46:26,492 --> 00:46:29,036 - [low roar] - [gasping] 754 00:46:37,420 --> 00:46:38,921 [grunting] 755 00:46:51,934 --> 00:46:53,436 [Sabrina shouts] Ambrose! 756 00:46:55,271 --> 00:46:56,564 Ambrose! 757 00:47:02,653 --> 00:47:04,488 - Sabrina! - Ambrose! 758 00:47:07,450 --> 00:47:09,118 [Sabrina panting] 759 00:47:10,286 --> 00:47:12,330 Ambrose! [breathing heavily] 760 00:47:13,956 --> 00:47:17,084 You won't... You won't believe what happened. 761 00:47:17,418 --> 00:47:19,045 I think I can guess, cousin. 762 00:47:20,046 --> 00:47:21,046 Behind you. 763 00:47:25,343 --> 00:47:27,511 [Faustus] While the blood moon still shines, 764 00:47:27,595 --> 00:47:29,764 you must sign the Book of the Beast. 765 00:47:43,319 --> 00:47:44,403 I will not. 766 00:47:45,363 --> 00:47:47,239 There is another path for me, 767 00:47:47,531 --> 00:47:49,784 just as there was for my father and mother. 768 00:47:50,159 --> 00:47:51,285 A third way. 769 00:47:52,328 --> 00:47:53,996 And even if there isn't, 770 00:47:54,080 --> 00:48:00,711 my name is Sabrina Spellman, and I will not sign it away! 771 00:48:04,465 --> 00:48:05,466 [thud echoes] 772 00:48:07,551 --> 00:48:08,551 Girls. 773 00:48:13,349 --> 00:48:15,851 A circle of protection rings this house! 774 00:48:18,145 --> 00:48:20,523 And no witch save a Spellman may cross it. 775 00:48:21,649 --> 00:48:24,610 Any unwelcome witch that tries shall burn! 776 00:48:25,361 --> 00:48:28,030 So please, go ahead. 777 00:48:44,213 --> 00:48:45,213 [sighs shakily] 778 00:48:45,297 --> 00:48:46,977 When did you put a protection on the house? 779 00:48:47,216 --> 00:48:48,217 I didn't. 780 00:48:48,884 --> 00:48:50,761 Though I should probably start, hmm? 781 00:48:51,137 --> 00:48:52,638 [Ambrose breathes heavily] 782 00:49:02,273 --> 00:49:03,691 [Wardwell] I failed you. 783 00:49:03,858 --> 00:49:07,653 I failed you, Dark Lord. I deserve no mercy. 784 00:49:08,571 --> 00:49:10,531 [voice breaking] Please show me mercy. 785 00:49:10,823 --> 00:49:11,823 Please. 786 00:49:12,575 --> 00:49:13,868 Please, Dark Lord. 787 00:49:14,452 --> 00:49:16,454 [door unlocks and creaks open] 788 00:49:17,121 --> 00:49:18,289 [door shuts] 789 00:49:18,873 --> 00:49:20,875 [heavy footsteps] 790 00:49:21,792 --> 00:49:25,963 [beast growls, snarling] 791 00:49:26,589 --> 00:49:28,841 [Wardwell crying] 792 00:49:34,597 --> 00:49:36,682 - [beast snarling] - [Wardwell] Thank you. 793 00:49:37,183 --> 00:49:39,977 [softly] I am not worthy of your love... 794 00:49:41,520 --> 00:49:44,190 but I kiss your beautiful feet. 795 00:49:44,315 --> 00:49:45,649 [beast growls] 796 00:49:52,114 --> 00:49:54,116 [beast growls] 797 00:49:56,577 --> 00:49:59,705 I will not stumble again, I swear to you. 798 00:50:01,749 --> 00:50:03,292 You shall have her. 799 00:50:04,668 --> 00:50:06,545 You shall have the girl. 800 00:50:09,256 --> 00:50:10,256 Thy... 801 00:50:10,925 --> 00:50:11,925 will... 802 00:50:12,593 --> 00:50:13,593 be... 803 00:50:13,802 --> 00:50:15,179 - [snarling] - ...done. 804 00:50:21,852 --> 00:50:23,270 [food simmering] 805 00:50:32,571 --> 00:50:34,114 [Sabrina sighs] 806 00:50:34,490 --> 00:50:35,490 Morning. 807 00:50:35,991 --> 00:50:37,618 Oh, blessed morning, child. 808 00:50:37,952 --> 00:50:38,952 Morning, cous. 809 00:50:52,049 --> 00:50:55,052 Please, Aunt Zelda, are you never going to speak to me again? 810 00:50:55,553 --> 00:50:56,887 [Zelda] You want me to speak? 811 00:51:02,017 --> 00:51:03,352 All right, I'll speak. 812 00:51:08,774 --> 00:51:11,610 You humiliated us in front of the entire coven. 813 00:51:12,236 --> 00:51:14,154 You dishonored the Spellman family name. 814 00:51:14,238 --> 00:51:16,282 Father Blackwood lied, Aunt Zelda. 815 00:51:16,365 --> 00:51:19,577 He sat in our parlor and told me that I'd always have a choice, 816 00:51:19,660 --> 00:51:22,121 that our religion is based on free will. 817 00:51:22,204 --> 00:51:25,416 But in the woods, that was the exact opposite of free will. 818 00:51:25,499 --> 00:51:28,043 Beyond that, your refusal to sign the Book of the Beast 819 00:51:28,127 --> 00:51:30,379 goes directly against your father's explicit wishes. 820 00:51:30,462 --> 00:51:32,339 I'm not sure that's true, either. 821 00:51:32,423 --> 00:51:33,340 Sabrina. 822 00:51:33,424 --> 00:51:34,424 I'm sorry, but... 823 00:51:36,427 --> 00:51:38,637 in the woods, during the ceremony, 824 00:51:38,721 --> 00:51:41,557 I saw two figures who looked like my mom and dad. 825 00:51:42,057 --> 00:51:43,642 Like some sort of spectral vision? 826 00:51:43,726 --> 00:51:45,019 I'm not sure what... 827 00:51:46,103 --> 00:51:48,663 but they definitely didn't want me to sign the Book of the Beast. 828 00:51:50,566 --> 00:51:51,734 They wanted me to run. 829 00:51:57,865 --> 00:52:00,117 [Sabrina] And so the girl who had to decide 830 00:52:00,200 --> 00:52:02,703 between being a witch and being mortal... 831 00:52:03,454 --> 00:52:04,913 chose neither path. 832 00:52:05,414 --> 00:52:09,376 Or, if you look at it another way, chose both. 833 00:52:10,044 --> 00:52:12,838 She was half-witch, but with two covens. 834 00:52:15,424 --> 00:52:18,093 You guys, we were just talking... 835 00:52:18,469 --> 00:52:21,430 about how we've been waiting a long time for a group like this. 836 00:52:21,513 --> 00:52:25,309 And not just at Baxter High, but in Greendale. 837 00:52:25,601 --> 00:52:26,601 Agreed. 838 00:52:26,852 --> 00:52:28,312 Yeah.Uh... 839 00:52:28,729 --> 00:52:31,899 Welcome, one and all, to WICCA. 840 00:52:32,483 --> 00:52:35,194 Uh... let's pass around the sign-in sheet. 841 00:52:35,819 --> 00:52:36,819 [knock on door] 842 00:52:39,782 --> 00:52:41,158 Sorry I'm late, girls. 843 00:52:41,533 --> 00:52:42,868 Ms. Wardwell. 844 00:52:43,452 --> 00:52:46,121 No, you're, uh... you're right on time. 845 00:52:46,497 --> 00:52:49,792 [whispers] You do know that just because you're our faculty advisor 846 00:52:49,875 --> 00:52:52,544 doesn't mean you have to attend every meeting, right? 847 00:52:52,628 --> 00:52:55,172 [softly] Oh, but I want to, Sabrina. 848 00:52:55,255 --> 00:52:58,050 - Huh. - As long as you're at Baxter High, I... 849 00:52:58,133 --> 00:53:01,053 [whispers] I want us working extremely closely on this. 850 00:53:01,512 --> 00:53:03,514 - [beep] - [woman on PA] Sabrina Spellman, 851 00:53:03,597 --> 00:53:05,849 please report to Principal Hawthorne's office. 852 00:53:06,183 --> 00:53:08,394 Sabrina Spellman to the principal's office. 853 00:53:08,936 --> 00:53:11,146 He's baaaack. 854 00:53:17,361 --> 00:53:18,361 Harvey. 855 00:53:18,946 --> 00:53:20,572 - Oh, my gosh. - [Harvey] Sabrina. 856 00:53:20,906 --> 00:53:22,241 - Hey. - [Sabrina sighs deeply] 857 00:53:22,324 --> 00:53:23,200 I got your messages. 858 00:53:23,283 --> 00:53:26,370 It was a super-intense weekend with my aunts. 859 00:53:27,162 --> 00:53:29,081 Don't worry about me, as long as you're okay. 860 00:53:30,165 --> 00:53:31,165 I am. 861 00:53:31,917 --> 00:53:32,917 I think I am. 862 00:53:33,711 --> 00:53:37,172 I'll explain everything as soon as I can, but I am gonna need you, Harvey. 863 00:53:38,674 --> 00:53:40,676 [chuckles softly] I'm here for you, 'Brina. 864 00:53:40,759 --> 00:53:42,094 Always, you know that. 865 00:53:42,970 --> 00:53:43,970 I do. 866 00:53:44,763 --> 00:53:45,763 I so do. 867 00:53:54,189 --> 00:53:55,691 [hinges creaking] 868 00:54:02,698 --> 00:54:05,117 You wanted to see me, sir? 869 00:54:05,826 --> 00:54:07,327 [Hawthorne] I did, indeed. 870 00:54:10,247 --> 00:54:12,624 This outrageous club of yours. 871 00:54:12,708 --> 00:54:15,252 [clock ticks echoing] 872 00:54:29,266 --> 00:54:30,726 Principal Hawthorne? 873 00:54:31,935 --> 00:54:33,020 [Hawthorne groans] 874 00:54:33,520 --> 00:54:36,023 [inhuman panting, growling] 875 00:54:36,774 --> 00:54:38,066 [grunting] 876 00:54:38,358 --> 00:54:39,358 Dark Lord. 877 00:54:40,778 --> 00:54:43,363 [low, distorted voice] I admire your defiance, girl, 878 00:54:44,156 --> 00:54:46,617 but you will sign my book. 879 00:54:47,868 --> 00:54:49,578 You will beg to sign it. 880 00:54:51,163 --> 00:54:53,540 I... I don't think so. 881 00:54:54,666 --> 00:54:56,627 [Dark Lord] You think this is a contest? 882 00:54:57,377 --> 00:55:00,255 You think that you can defeat me? 883 00:55:00,339 --> 00:55:02,007 You cannot. 884 00:55:02,424 --> 00:55:03,759 And do you know why? 885 00:55:05,469 --> 00:55:09,348 Because your flesh is mortal, 886 00:55:09,890 --> 00:55:11,099 and in the end, 887 00:55:11,600 --> 00:55:16,647 all mortal flesh must burn. 888 00:55:23,028 --> 00:55:24,947 [theme music playing] 889 00:56:23,088 --> 00:56:24,506 [man] Brett, move your head. 66139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.