All language subtitles for The Rookie - 01x06 - The Hawke.HDTV.AVS_SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:02,480 Look out! 2 00:00:10,273 --> 00:00:11,873 That work out the way you planned it, Boot? 3 00:00:21,303 --> 00:00:24,663 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 4 00:00:24,843 --> 00:00:27,293 Check it out. Check it out. I got a bullet in one hand, 5 00:00:27,463 --> 00:00:29,065 cigar in the other, and I said to the chief... 6 00:00:29,090 --> 00:00:30,665 I said, "You pin that medal" 7 00:00:30,767 --> 00:00:33,401 "right in the middle." 8 00:00:33,703 --> 00:00:35,069 Right? 9 00:00:35,171 --> 00:00:36,904 Hey, hey, look at that! 10 00:00:37,006 --> 00:00:39,006 Officer John Nolan. 11 00:00:39,108 --> 00:00:41,610 Oh! Grittiest recruit I've ever trained right here, man. 12 00:00:41,670 --> 00:00:42,936 Good to see you. You too, man. 13 00:00:42,997 --> 00:00:45,212 Only long-timers allowed in here, Hawke. 14 00:00:45,237 --> 00:00:46,332 You know the rules. 15 00:00:46,357 --> 00:00:48,039 I never met a rule I didn't break, Otto, 16 00:00:48,117 --> 00:00:50,084 so go get your old ass over to the bar 17 00:00:50,186 --> 00:00:52,253 and get a drink. Come on. It's on the Hawke. 18 00:00:52,634 --> 00:00:54,221 Whoo, sit down, man. 19 00:00:54,323 --> 00:00:55,756 Fun place you got here. 20 00:00:55,858 --> 00:00:58,859 It's a dump, but my credit is so good. 21 00:01:01,854 --> 00:01:04,354 They're like, "Oh, I don't know if I got this in me." 22 00:01:04,456 --> 00:01:06,523 Long time ago, man. 23 00:01:06,625 --> 00:01:08,058 Mm. 24 00:01:08,160 --> 00:01:11,061 I tell you, my talents are being wasted at the Academy. 25 00:01:11,163 --> 00:01:13,650 Seven years is too long to keep The Hawke cooped up. 26 00:01:13,675 --> 00:01:15,142 - Ah. - Yeah. No, I need to get 27 00:01:15,167 --> 00:01:16,696 back out there on the street, man. 28 00:01:16,721 --> 00:01:18,954 Take a real door, you know, just throw some bullets. 29 00:01:18,979 --> 00:01:20,842 I thought you were trying to get assigned to Mid-Wilshire. 30 00:01:20,866 --> 00:01:23,633 Oh, I was, but your captain, 31 00:01:23,876 --> 00:01:25,141 he blocked me. 32 00:01:27,579 --> 00:01:29,446 So, enough about me. Let's talk about you. 33 00:01:29,548 --> 00:01:31,715 So, tell me right now. How's the real thing 34 00:01:31,817 --> 00:01:33,850 - compare to the Academy? - You were right about the job. 35 00:01:33,952 --> 00:01:35,785 It is nothing like the Academy. 36 00:01:35,888 --> 00:01:38,029 That's right. That's why I never teach by the manual. 37 00:01:38,116 --> 00:01:39,556 Never. 38 00:01:39,658 --> 00:01:42,158 Well, I wouldn't have been ready if it wasn't for you. 39 00:01:42,261 --> 00:01:44,101 You were the only one who showed me any support at the Academy. 40 00:01:44,125 --> 00:01:46,627 It was... There's a whole generation of cops 41 00:01:46,760 --> 00:01:48,209 with the Hawke brand on them. You should be proud. 42 00:01:48,233 --> 00:01:49,666 Ah, don't be blowing smoke. 43 00:01:49,768 --> 00:01:52,168 I don't need you to tell me how pretty I am. 44 00:01:52,271 --> 00:01:54,070 - Good, because I'm a terrible liar. - Yes, you are. 45 00:01:54,172 --> 00:01:55,550 You are terrible. 46 00:01:55,574 --> 00:01:57,774 Okay, mm. 47 00:01:57,876 --> 00:01:59,087 I got to wrap it up. I got to get out of here. 48 00:01:59,111 --> 00:02:00,338 - Mnh-mnh! - It's a school night, 49 00:02:00,363 --> 00:02:02,403 and I am not good enough at this job to do it hung over. 50 00:02:02,447 --> 00:02:04,014 Oh, no, no, no, no, no. Come on. Come on. Come on. 51 00:02:04,116 --> 00:02:05,849 You can't tap out on me tonight, no way. 52 00:02:05,951 --> 00:02:08,418 The night is too young, and I am in no hurry 53 00:02:08,520 --> 00:02:10,120 to get back to that motel... none. 54 00:02:10,222 --> 00:02:11,917 A motel? 55 00:02:12,050 --> 00:02:14,317 Yeah. Well, my wife, she, uh... 56 00:02:14,535 --> 00:02:15,708 Uh, she kicked me out 57 00:02:15,733 --> 00:02:16,884 - months ago. - No. 58 00:02:16,962 --> 00:02:18,495 Yeah. It's no big deal. 59 00:02:20,432 --> 00:02:22,432 It's no big deal. Marriages are tough, right? 60 00:02:22,534 --> 00:02:24,801 - You've been there. - Yes. 61 00:02:24,903 --> 00:02:26,636 I just... I don't know. 62 00:02:26,738 --> 00:02:29,139 I just need to give her, uh ...give her a little space. 63 00:02:29,241 --> 00:02:30,407 That's all. 64 00:02:33,078 --> 00:02:34,383 You know, look, I got a great couch. 65 00:02:34,413 --> 00:02:36,112 Why don't you crash at my place tonight? 66 00:02:36,214 --> 00:02:40,383 No, no. I'm all paid for the week at Travel Inn, 67 00:02:40,584 --> 00:02:42,786 and I have got clean sheets. 68 00:02:42,888 --> 00:02:45,789 I got cold pizza, premium cable. 69 00:02:45,891 --> 00:02:48,491 Right? Hey, if that's not living the dream, my friend... 70 00:02:48,593 --> 00:02:50,610 - Yeah. - ...then I don't know what is, right? 71 00:02:54,066 --> 00:02:57,133 God. Give me this, pansy. 72 00:03:01,640 --> 00:03:03,073 I've never seen him like that. 73 00:03:03,175 --> 00:03:05,275 He's usually so confident, so self-assured, 74 00:03:05,300 --> 00:03:06,900 - so... - Arrogant. 75 00:03:07,079 --> 00:03:08,712 You know he's living in a motel now? 76 00:03:08,814 --> 00:03:11,344 That's what happens when you try to be big policeman at home. 77 00:03:11,369 --> 00:03:13,003 You end up on the couch. 78 00:03:13,277 --> 00:03:15,175 Tim rode with Hawke back in the day. 79 00:03:15,253 --> 00:03:17,754 Damn straight. Craziest six months of my life. 80 00:03:17,856 --> 00:03:20,056 Hmm. Nolan hung out with him last night. 81 00:03:20,081 --> 00:03:22,028 - Hawke and Nolan? - Oh, yeah. 82 00:03:22,133 --> 00:03:23,360 They were tight at the Academy. 83 00:03:23,362 --> 00:03:25,261 They bonded over their shared love of old stuff. 84 00:03:25,286 --> 00:03:28,561 - The Beastie Boys isn't old. - They formed before I was born. 85 00:03:28,654 --> 00:03:30,533 All right, everyone take a seat. 86 00:03:30,635 --> 00:03:32,168 Got some catching up to do. 87 00:03:33,772 --> 00:03:35,831 Let's go. 88 00:03:37,709 --> 00:03:40,810 First, let's congratulate Officer Chen 89 00:03:40,879 --> 00:03:42,912 for allowing her T.O. to finish his coffee 90 00:03:43,015 --> 00:03:45,702 before rolling their vehicle. 91 00:03:50,002 --> 00:03:52,355 I see "training" is working out for you. 92 00:03:52,929 --> 00:03:54,567 All right, more pressingly, 93 00:03:55,020 --> 00:03:57,567 midnight shift was flooded with calls last night, 94 00:03:57,627 --> 00:03:59,474 and they left us with their mess. 95 00:03:59,618 --> 00:04:01,318 Let's get started. 96 00:04:01,353 --> 00:04:04,988 Our detectives are working a homicide in Larchmont Village, 97 00:04:05,057 --> 00:04:07,991 but there are witnesses that still need to be interviewed. 98 00:04:08,060 --> 00:04:09,860 Bishop and Nolan, you'll take that. 99 00:04:10,096 --> 00:04:12,951 And Burglary has got a search warrant 100 00:04:13,031 --> 00:04:14,904 that patrol didn't get around to. 101 00:04:15,018 --> 00:04:16,545 Bradford and Chen, you'll take that. 102 00:04:16,570 --> 00:04:18,689 Come on, why can't Burglary serve their own damn warrants? 103 00:04:18,815 --> 00:04:21,425 Because they don't have the vim and vigor you have, 104 00:04:21,450 --> 00:04:22,989 Officer Bradford. 105 00:04:23,552 --> 00:04:25,418 This is yours. 106 00:04:25,521 --> 00:04:27,521 All the faces. Don't worry. 107 00:04:27,793 --> 00:04:29,656 I have pending calls for everybody! 108 00:04:29,725 --> 00:04:31,426 All right, let's go knock 'em out 109 00:04:31,840 --> 00:04:33,960 and show the late shift how real police work is done. 110 00:04:36,954 --> 00:04:38,828 All right, we're serving a search warrant. 111 00:04:38,888 --> 00:04:40,121 You see door hinges? 112 00:04:40,146 --> 00:04:42,246 Uh, the door opens outwards towards us. 113 00:04:42,525 --> 00:04:43,758 And what's a "fatal funnel"? 114 00:04:43,783 --> 00:04:45,783 The first three feet in any doorway. 115 00:04:45,963 --> 00:04:47,908 Not bad. Here's the real test. 116 00:04:48,481 --> 00:04:50,999 Of all the things Burglary told us about our suspect... 117 00:04:52,100 --> 00:04:53,835 ...LeShawn Halvorsen, 118 00:04:54,269 --> 00:04:55,602 what's most important? 119 00:04:55,627 --> 00:04:57,394 Uh, history of fighting with police. 120 00:04:57,480 --> 00:04:59,940 Wrong. This guy's been served seven search warrants, 121 00:05:00,013 --> 00:05:01,331 spent half his life on parole. 122 00:05:02,212 --> 00:05:03,971 Uh, I'm sorry. I'm not sure I follow. 123 00:05:04,045 --> 00:05:07,006 He's been searched a lot. He knows what doesn't work, 124 00:05:07,031 --> 00:05:08,914 so to find his stash, you'll have to think like a crook. 125 00:05:09,589 --> 00:05:11,556 - Can you do that? - Of course. 126 00:05:13,323 --> 00:05:14,887 You don't think I can? 127 00:05:15,683 --> 00:05:17,549 I think you were raised to analyze bad guys, 128 00:05:17,574 --> 00:05:19,341 not be one, and to be a great cop, 129 00:05:19,420 --> 00:05:21,019 you got to have a little outlaw in you. 130 00:05:21,363 --> 00:05:22,488 Hinges? 131 00:05:22,556 --> 00:05:23,722 On the inside. 132 00:05:26,471 --> 00:05:28,227 Police. Open up, LeShawn. 133 00:05:31,144 --> 00:05:33,578 What's an acceptable amount of time to wait before we bust in? 134 00:05:37,923 --> 00:05:39,137 That had to hurt. 135 00:05:39,569 --> 00:05:41,417 Why don't you like Hawke? 136 00:05:41,442 --> 00:05:43,138 He's a throwback. He thinks the good old days 137 00:05:43,162 --> 00:05:45,088 were when the LAPD was 90% white men. 138 00:05:45,113 --> 00:05:47,339 Really? Didn't strike me as that guy. 139 00:05:47,380 --> 00:05:48,846 I'm sure he didn't. 140 00:05:48,948 --> 00:05:51,100 Police Department! 141 00:05:52,184 --> 00:05:53,784 - Hello? - You called last night. 142 00:05:53,853 --> 00:05:55,786 You said you had some information about a homicide, 143 00:05:55,855 --> 00:05:57,134 a stabbing that happened around the corner. 144 00:05:57,158 --> 00:05:58,346 Oh, yeah, uh. 145 00:05:58,371 --> 00:06:01,482 I was waiting so long, I fell asleep on the couch. 146 00:06:02,075 --> 00:06:03,727 Can you tell us what you witnessed? 147 00:06:04,175 --> 00:06:06,632 I'll do better than that. I'll show you. 148 00:06:08,619 --> 00:06:09,818 Come on! 149 00:06:12,727 --> 00:06:14,360 Yo, lady cop, 150 00:06:14,429 --> 00:06:16,589 you can search my place all day. 151 00:06:17,331 --> 00:06:19,558 Get up. Face the wall before I snatch 152 00:06:19,583 --> 00:06:20,933 the other eye out of your head. 153 00:06:21,533 --> 00:06:23,402 You need to learn some respect. 154 00:06:23,908 --> 00:06:26,205 Okay, come on, Officer Chen. Think like a crook. 155 00:06:26,620 --> 00:06:28,833 When's the last time you hid anything under a couch, 8th grade? 156 00:06:28,858 --> 00:06:30,449 You know how many times I couldn't find my phone 157 00:06:30,474 --> 00:06:32,031 and it was under the couch the whole time? 158 00:06:32,141 --> 00:06:33,204 This isn't that. 159 00:06:33,438 --> 00:06:34,500 You ever heard of the DEAR method? 160 00:06:34,524 --> 00:06:36,448 - D-E-A-R? - No. 161 00:06:36,479 --> 00:06:38,212 There are four principles of concealment. 162 00:06:38,470 --> 00:06:40,381 First is deception... "D." 163 00:06:40,635 --> 00:06:42,483 Deception shows you one thing 164 00:06:42,622 --> 00:06:44,033 when it's really something else. 165 00:06:44,895 --> 00:06:46,375 Hey, some heads talking about me like, 166 00:06:46,581 --> 00:06:47,855 "That dude ain't true." 167 00:06:48,252 --> 00:06:49,572 "E" is for "elusive." 168 00:06:49,746 --> 00:06:52,964 What appears to be nothing is actually something. 169 00:06:53,263 --> 00:06:54,510 What, what does that make me? 170 00:06:54,668 --> 00:06:56,012 What am I really, though? 171 00:06:56,093 --> 00:06:58,249 "A" for "access." Things hard to get to... 172 00:06:58,325 --> 00:06:59,440 high places, low places. 173 00:07:09,339 --> 00:07:10,793 Which brings us to "R." 174 00:07:11,226 --> 00:07:12,328 "R" is for "repulsive." 175 00:07:13,156 --> 00:07:14,788 Toilets, garbage, porn collection, 176 00:07:14,911 --> 00:07:16,101 anything that makes you want to puke 177 00:07:16,125 --> 00:07:17,445 makes a crook want to hide things there. 178 00:07:17,775 --> 00:07:18,902 You've got to be kidding me. 179 00:07:19,069 --> 00:07:20,594 Might want to glove up. 180 00:07:20,806 --> 00:07:22,796 Saw a box of sex toys in the master bedroom, 181 00:07:22,934 --> 00:07:24,197 and don't forget the toilet. 182 00:07:24,266 --> 00:07:26,265 - Search before you flush. - Wait. 183 00:07:26,290 --> 00:07:27,701 Uh, why do I have to be "R"? 184 00:07:28,129 --> 00:07:29,143 I don't... I don't want to be "R." 185 00:07:29,181 --> 00:07:30,369 I could be "elusive" 186 00:07:30,394 --> 00:07:32,072 or "deceptive" or something. 187 00:07:44,898 --> 00:07:46,925 I was cleaning the garage, and, uh, 188 00:07:46,950 --> 00:07:49,384 this guy ran in, a guy I'd never met. 189 00:07:49,550 --> 00:07:51,583 He was covered in blood. He had a knife. 190 00:07:51,789 --> 00:07:54,473 I told him, "You're not gonna get far dressed like that," 191 00:07:54,501 --> 00:07:55,840 so he wanted my shirt. 192 00:07:55,880 --> 00:07:57,746 - Did you give it to him? - Of course not. 193 00:07:57,899 --> 00:07:59,243 So then what happened? 194 00:07:59,587 --> 00:08:02,012 All those karate lessons paid off. 195 00:08:07,667 --> 00:08:09,407 The knife's on the work bench. 196 00:08:12,556 --> 00:08:13,791 Do I get a medal? 197 00:08:14,751 --> 00:08:16,828 Uh, give us a second. 198 00:08:17,643 --> 00:08:18,742 Sure. 199 00:08:21,299 --> 00:08:23,732 So, do we arrest him, too? 200 00:08:23,770 --> 00:08:26,002 I mean, he kind of kidnapped a guy. 201 00:08:26,574 --> 00:08:28,986 He used reasonable force for a citizen's arrest, 202 00:08:29,172 --> 00:08:31,507 and we can log a collar on 187. 203 00:08:32,039 --> 00:08:33,089 Day's off to a good start. 204 00:08:48,003 --> 00:08:49,574 What the hell? 205 00:08:50,881 --> 00:08:51,931 What? 206 00:08:51,956 --> 00:08:54,160 I've been back there for 20 minutes 207 00:08:54,206 --> 00:08:56,774 digging through Caligula's toy chest, 208 00:08:56,799 --> 00:08:58,733 and you've had this the whole time? 209 00:08:59,053 --> 00:09:00,015 Well, not the whole time. 210 00:09:00,040 --> 00:09:01,373 It took me three or four minutes. 211 00:09:01,509 --> 00:09:03,175 - Mm. - You find anything? 212 00:09:03,252 --> 00:09:04,952 Uh, yeah. 213 00:09:05,279 --> 00:09:07,279 Horrid, filthy things. 214 00:09:14,920 --> 00:09:16,134 What's this call again? 215 00:09:16,159 --> 00:09:17,725 Woman called 911 last night 216 00:09:17,750 --> 00:09:19,149 to report a domestic disturbance, 217 00:09:19,174 --> 00:09:21,286 and midnight shift never got to it. 218 00:09:22,605 --> 00:09:24,828 Good morning, Mrs. Mitchell. 219 00:09:25,043 --> 00:09:27,097 Sorry about the delay responding to your call. 220 00:09:27,835 --> 00:09:28,941 Is something wrong? 221 00:09:29,030 --> 00:09:31,146 No, honey. They're friends of your father. 222 00:09:31,232 --> 00:09:33,771 Jump in the car. We'll head to school in a sec. 223 00:09:39,601 --> 00:09:42,002 I'm sorry. I made a mistake calling you. 224 00:09:44,187 --> 00:09:45,419 No, you didn't. 225 00:09:45,488 --> 00:09:46,680 Clearly something happened last night 226 00:09:46,704 --> 00:09:48,137 that made you call 911. 227 00:09:49,572 --> 00:09:50,838 What was it? 228 00:09:54,194 --> 00:09:56,897 Logan was at his grandmother's across the street, 229 00:09:57,080 --> 00:09:58,999 so I had a date over. 230 00:09:59,493 --> 00:10:01,969 Things started heating up, 231 00:10:02,230 --> 00:10:04,639 and that's when he stormed in... drunk. 232 00:10:04,710 --> 00:10:06,084 He being your husband? 233 00:10:06,126 --> 00:10:09,109 Soon-to-be ex. I just filed for divorce. 234 00:10:09,689 --> 00:10:11,745 Usually I can keep him calm, 235 00:10:12,418 --> 00:10:15,363 but when he saw Mike, he pulled out a gun. 236 00:10:15,468 --> 00:10:18,404 He hit him in the face. He made him leave in his underwear. 237 00:10:18,452 --> 00:10:19,748 Said it was called "walking the plank." 238 00:10:19,772 --> 00:10:22,602 - Did your husband hurt you? - No, never. 239 00:10:23,798 --> 00:10:26,625 It's just he's been acting so crazy since I served papers. 240 00:10:26,909 --> 00:10:28,922 You told your son that we were friends of his father's. 241 00:10:29,245 --> 00:10:31,263 I'm guessing that means your husband's a cop? 242 00:10:31,598 --> 00:10:32,954 Last name Mitchell? 243 00:10:34,710 --> 00:10:37,777 My maiden name is Mitchell, actually. 244 00:10:38,080 --> 00:10:39,580 My married name is Hawke. 245 00:10:41,978 --> 00:10:43,503 Your husband's Jeremy Hawke? 246 00:10:43,617 --> 00:10:46,111 Yes, and that's why I shouldn't have called. 247 00:10:46,941 --> 00:10:49,068 He could lose his job over this, his pension. 248 00:10:49,093 --> 00:10:51,716 I understand, but what you described are crimes. 249 00:10:52,008 --> 00:10:54,242 Assault and battery, brandishing a firearm. 250 00:10:55,797 --> 00:10:57,464 Does this mean you're gonna arrest him? 251 00:11:00,794 --> 00:11:02,494 It means we're gonna call the watch commander 252 00:11:02,519 --> 00:11:05,041 and ask him how he wants us to proceed. 253 00:11:07,731 --> 00:11:09,935 Okay, down to two pending calls. 254 00:11:10,279 --> 00:11:12,738 Must've been nice to have a champion at the Academy. 255 00:11:13,107 --> 00:11:14,506 I sure didn't. 256 00:11:14,855 --> 00:11:16,394 Hawke saw something in me, 257 00:11:16,446 --> 00:11:18,775 probably because we were closer in age 258 00:11:18,847 --> 00:11:21,831 than most of the rookies. Bonded over our kids. 259 00:11:21,917 --> 00:11:24,181 Yeah, his was a little younger than Henry, 260 00:11:24,206 --> 00:11:25,229 but since I'd already 261 00:11:25,254 --> 00:11:26,580 been through all the terrible teenage years, 262 00:11:26,604 --> 00:11:28,469 I gave him some hard-earned pointers. 263 00:11:28,665 --> 00:11:30,298 Never took it easy on me, though. 264 00:11:30,367 --> 00:11:32,433 If anything, he pushed me harder. 265 00:11:33,059 --> 00:11:35,960 7-Adam-15, we have priority dispatch for you. 266 00:11:36,026 --> 00:11:38,220 Call Sergeant Grey, details to your box. 267 00:11:38,263 --> 00:11:40,341 Not for broadcast. 268 00:11:40,883 --> 00:11:42,611 - What does that mean? - Nothing good. 269 00:11:44,549 --> 00:11:46,729 It's Bishop. What's up? 270 00:11:46,754 --> 00:11:48,520 I need Nolan. Put me on speaker. 271 00:11:51,451 --> 00:11:53,757 I heard you were with Jeremy Hawke last night. 272 00:11:53,824 --> 00:11:55,812 Uh, yeah, at a bar. Everything okay? 273 00:11:56,226 --> 00:11:57,425 He could be in some trouble. 274 00:11:57,994 --> 00:12:00,735 No criminal charges yet, but he had an incident with his wife. 275 00:12:00,812 --> 00:12:02,858 - You know where he is? - I know where he's staying. 276 00:12:02,883 --> 00:12:05,114 Good. Bring him to the captain's office immediately. 277 00:12:05,253 --> 00:12:06,719 Yes, sir. We're en route. 278 00:12:07,468 --> 00:12:08,955 I knew something was wrong. 279 00:12:21,959 --> 00:12:23,025 There he is. 280 00:12:30,286 --> 00:12:32,276 Do you mind if I do the talking? 281 00:12:32,336 --> 00:12:33,617 He was a little upset last night. 282 00:12:33,642 --> 00:12:34,922 I'd like to be the one to break it to him. 283 00:12:35,076 --> 00:12:37,508 Okay, but he's got a very short leash. 284 00:12:38,704 --> 00:12:39,836 - Hey. - Hey. 285 00:12:39,882 --> 00:12:41,132 Got a call from the watch commander, 286 00:12:41,157 --> 00:12:43,077 something about an incident last night. What's going on? 287 00:12:43,418 --> 00:12:44,896 The administration has it out for me. 288 00:12:44,921 --> 00:12:46,287 - That's what's going on. - All right. 289 00:12:46,326 --> 00:12:48,993 Well, he said it had something to do with Megan. 290 00:12:49,276 --> 00:12:51,309 Anyway, Sarge sent us to come get you. 291 00:12:51,584 --> 00:12:53,017 Yeah, yeah. No, I got his messages. 292 00:12:53,042 --> 00:12:54,475 I'll get there when I get there. 293 00:12:56,101 --> 00:12:58,902 Yeah, but, Hawke, he told us to come get you. 294 00:13:00,343 --> 00:13:02,139 What, I'm not under arrest, right? 295 00:13:02,172 --> 00:13:04,023 No, it's... it's just administrative at this point. 296 00:13:04,056 --> 00:13:05,958 Enough. You have a direct order. 297 00:13:06,003 --> 00:13:08,272 See the captain immediately. That means now. 298 00:13:09,934 --> 00:13:13,224 Wha... Are we... Are we doing this, Bishop? 299 00:13:14,451 --> 00:13:16,476 Ask me, tell me, make me? 300 00:13:16,757 --> 00:13:17,793 You're gonna go there. 301 00:13:17,818 --> 00:13:19,821 No, no one's going anywhere, all right? 302 00:13:19,855 --> 00:13:21,922 We're just following orders here, Jeremy. 303 00:13:22,138 --> 00:13:24,438 And you always taught me confront my problems head-on, 304 00:13:24,463 --> 00:13:26,463 so let's just go get this taken care of. 305 00:13:28,521 --> 00:13:30,821 You're right. I'm just like... Thank you. 306 00:13:30,846 --> 00:13:32,682 All right, I'm sorr... I'm... You're right. That's all right. 307 00:13:32,706 --> 00:13:33,935 Here, I'll j... Actually, hold on a second. 308 00:13:33,959 --> 00:13:35,488 I just got to grab my wallet. 309 00:13:42,571 --> 00:13:43,670 Hey. 310 00:13:43,695 --> 00:13:45,262 Hawke, what are you doing? 311 00:13:45,419 --> 00:13:46,451 Hawke! 312 00:13:46,476 --> 00:13:48,460 Hawke, what are you doing?! Don't do it! 313 00:13:50,441 --> 00:13:51,968 Hawke! Hawke! 314 00:14:01,363 --> 00:14:03,856 He knew just how to disable us. 315 00:14:07,120 --> 00:14:09,153 Yes, sir. I understand. IA's been notified. 316 00:14:09,310 --> 00:14:11,410 I will let you know as soon as he comes in. 317 00:14:11,989 --> 00:14:13,884 Yes, I understand. Okay. 318 00:14:14,704 --> 00:14:16,638 Chief is concerned. He wants us to take care of this 319 00:14:16,663 --> 00:14:18,529 quickly and quietly. 320 00:14:19,670 --> 00:14:21,111 You still think it was a bad idea for me 321 00:14:21,136 --> 00:14:22,769 to block Hawke from getting assigned here? 322 00:14:23,102 --> 00:14:24,821 He's a veteran cop who gets the job done. 323 00:14:24,846 --> 00:14:26,879 Hell, he's earned 46 Letters of Commendation. 324 00:14:26,904 --> 00:14:28,170 And 21 civilian complaints. 325 00:14:28,322 --> 00:14:30,082 When you do proactive police work, 326 00:14:30,113 --> 00:14:32,180 - you're gonna get complaints. - 21 of them? 327 00:14:34,795 --> 00:14:36,960 Wade, look, I-I know we haven't worked together that long, 328 00:14:36,985 --> 00:14:38,818 but I know for a fact you would never let one of your cops 329 00:14:38,990 --> 00:14:41,023 become this reckless. Am I right? 330 00:14:41,196 --> 00:14:43,062 No, I wouldn't. 331 00:14:43,285 --> 00:14:44,584 Look, Hawke is not coming in. 332 00:14:44,866 --> 00:14:47,428 He ran from Bishop and Nolan. They lost him. 333 00:14:48,101 --> 00:14:49,418 Try to show the guy a little dignity 334 00:14:49,448 --> 00:14:50,504 for the good work he's done, 335 00:14:50,529 --> 00:14:51,892 this is how he thanks us. 336 00:14:51,916 --> 00:14:54,283 - Yes. - Hey, we just left the hospital. 337 00:14:54,330 --> 00:14:55,835 The man Hawke hit, Mike Gabriel, 338 00:14:55,860 --> 00:14:57,176 has a busted nose, lost a tooth. 339 00:14:57,201 --> 00:14:58,522 Judge signed the arrest warrant. 340 00:14:58,547 --> 00:15:00,168 It's in the system now, no bail. 341 00:15:00,237 --> 00:15:02,003 You put out a BOLO on Hawke and his truck. 342 00:15:02,312 --> 00:15:04,095 Notify the CHP, ping his cell, 343 00:15:04,148 --> 00:15:05,330 monitor his bank cards. 344 00:15:05,383 --> 00:15:07,249 You let patrol know that they need to be careful. 345 00:15:07,514 --> 00:15:08,814 He has clearly gone over the edge. 346 00:15:09,049 --> 00:15:10,329 We'll need to interview the wife. 347 00:15:10,354 --> 00:15:11,978 Yeah, and Hawk's buddy, Nolan. 348 00:15:12,542 --> 00:15:13,642 Do it. 349 00:15:16,348 --> 00:15:17,779 Dispatch pinged his phone. 350 00:15:17,804 --> 00:15:20,859 Shows his location as 10 yards in front of us. 351 00:15:21,202 --> 00:15:24,646 7-Adam-19, show us Code 6 at Riverside and Woodman. 352 00:15:24,888 --> 00:15:27,255 No sign of suspect Hawke's vehicle. 353 00:15:27,521 --> 00:15:31,126 Check Utah plate 6-Mary-Ocean-1-7-Adam. 354 00:15:31,362 --> 00:15:33,061 I can't believe we're hunting Jeremy Hawke. 355 00:15:33,365 --> 00:15:35,297 Man bleeds LAPD. 356 00:15:35,902 --> 00:15:38,136 I was first on scene when the guy was taking .223 rounds 357 00:15:38,167 --> 00:15:39,934 using the curb for cover. 358 00:15:47,077 --> 00:15:48,476 Hawke? 359 00:15:49,421 --> 00:15:50,716 It's Tim. 360 00:15:51,165 --> 00:15:52,697 We're gonna get to the bottom of this. 361 00:15:52,800 --> 00:15:54,399 Come out. Let's talk. 362 00:15:54,552 --> 00:15:56,168 Hey. Sorry. 363 00:15:56,379 --> 00:15:58,103 No Hawke here. 364 00:15:58,525 --> 00:15:59,938 We met back at the motel, though. 365 00:16:00,510 --> 00:16:01,695 Did he do something wrong? 366 00:16:01,977 --> 00:16:03,450 Was he ever inside your vehicle? 367 00:16:04,299 --> 00:16:05,427 Nope. 368 00:16:29,682 --> 00:16:31,415 He really is running. 369 00:16:31,581 --> 00:16:32,702 He knew we'd track his cell, 370 00:16:32,727 --> 00:16:35,527 so he planted it on someone going anywhere he's not. 371 00:16:35,667 --> 00:16:37,401 He's thinking like a criminal. 372 00:16:37,690 --> 00:16:38,860 Worse... 373 00:16:38,979 --> 00:16:40,750 like a criminal cop. 374 00:16:41,223 --> 00:16:42,956 He knows how we do things and what we expect, 375 00:16:43,058 --> 00:16:44,525 so he's always a step ahead. 376 00:16:49,433 --> 00:16:51,365 I can't believe Hawke is a fugitive. 377 00:16:51,433 --> 00:16:52,699 You ever arrest a cop before? 378 00:16:52,801 --> 00:16:55,636 Yeah, first year as a P2. Officer Numsky. 379 00:16:55,818 --> 00:16:57,444 Lifted a brick of coke from a crime scene. 380 00:16:57,496 --> 00:16:59,271 Sobbed like a baby when I put the cuffs on him. 381 00:16:59,324 --> 00:17:00,672 Did you feel bad, you know, 382 00:17:00,697 --> 00:17:02,356 - hooking a fellow officer up? - No. 383 00:17:02,388 --> 00:17:04,153 Having a badge means you're held to a higher standard, 384 00:17:04,177 --> 00:17:05,395 not a lower one. 385 00:17:05,706 --> 00:17:07,105 You had Hawke at the Academy, right? 386 00:17:07,217 --> 00:17:08,383 Yeah, and between you and me, 387 00:17:08,485 --> 00:17:09,760 he was a lousy instructor. 388 00:17:09,820 --> 00:17:11,196 All he did was talk about his glory days 389 00:17:11,221 --> 00:17:12,443 and give us questionable advice 390 00:17:12,468 --> 00:17:14,968 that pretty much boiled down to "be a badass." 391 00:17:15,639 --> 00:17:16,812 Let's end this situation. 392 00:17:16,836 --> 00:17:18,925 - Here they come now. - Mr. Campbell? 393 00:17:18,950 --> 00:17:20,962 I'm Officer Lopez. This is Officer West. 394 00:17:21,223 --> 00:17:23,017 We understand that you were a victim of a shooting. 395 00:17:23,072 --> 00:17:24,238 You want to tell us what happened? 396 00:17:24,389 --> 00:17:26,368 Yeah, the neighborhood's full of gangs, 397 00:17:26,844 --> 00:17:29,011 and you people, you ain't gonna do nothing about it. 398 00:17:29,335 --> 00:17:30,422 That's what happened. 399 00:17:30,467 --> 00:17:32,476 Sir, if we could just hear from your son. 400 00:17:32,516 --> 00:17:34,705 Nurse said detectives handle stuff like this. 401 00:17:34,771 --> 00:17:36,370 We come out first to assess. 402 00:17:36,949 --> 00:17:38,181 Okay. 403 00:17:40,009 --> 00:17:41,642 It was a drive-by. 404 00:17:41,906 --> 00:17:44,376 Car came right at me. I got hit. They took off. 405 00:17:44,528 --> 00:17:46,828 - Just one shot? - I think so. It... 406 00:17:47,989 --> 00:17:49,344 I mean, it all happened so fast. 407 00:17:49,369 --> 00:17:50,446 And where did the shooting take place? 408 00:17:50,471 --> 00:17:52,027 It took place in front of the house. 409 00:17:52,122 --> 00:17:53,313 That's where it took place at. 410 00:17:53,338 --> 00:17:55,205 That's what happens when you hang around the wrong people. 411 00:17:55,229 --> 00:17:56,596 - I keep tell... - Are you saying you know who did this? 412 00:17:56,620 --> 00:17:58,542 No, I'm saying he need to listen to his father. 413 00:17:58,572 --> 00:18:00,942 - That's what I'm saying. - Sir, I understand your anger, 414 00:18:00,980 --> 00:18:03,047 but we need to finish questioning your son. 415 00:18:03,115 --> 00:18:04,791 I'd like to be able to do that with you in the room, 416 00:18:04,816 --> 00:18:07,084 but I can have Officer West take you into the hall. 417 00:18:07,500 --> 00:18:08,966 Will that be necessary? 418 00:18:11,518 --> 00:18:13,251 - No. - Good. 419 00:18:14,363 --> 00:18:15,896 Can we see your injury, please? 420 00:18:25,792 --> 00:18:27,691 Just feel like I could've done more. 421 00:18:27,760 --> 00:18:29,136 Like what, fix Hawke's marriage? 422 00:18:29,161 --> 00:18:31,381 No, just made him come with me, talk some sense into him. 423 00:18:31,406 --> 00:18:32,939 It wouldn't have made a difference. The guy's clearly 424 00:18:32,963 --> 00:18:35,227 been on edge for a while. Last night, he fell off. 425 00:18:35,252 --> 00:18:36,729 You know it would've saved everyone a lot of grief 426 00:18:36,753 --> 00:18:38,683 if you'd have hooked Hawke up back at the motel? 427 00:18:38,708 --> 00:18:39,941 That's not helpful, Sanford. 428 00:18:40,092 --> 00:18:41,354 We just have a few questions to ask. 429 00:18:41,379 --> 00:18:42,707 You'll be back on the street before you know it. 430 00:18:42,731 --> 00:18:44,498 Sure. Who do you want to talk to first? 431 00:18:44,751 --> 00:18:46,284 Who do you think? 432 00:18:49,038 --> 00:18:50,604 I hate this guy. 433 00:18:56,140 --> 00:18:58,307 Hey, get it to go. 434 00:19:01,845 --> 00:19:04,010 Have a seat. You need anything, some coffee? 435 00:19:04,053 --> 00:19:06,471 No, thanks. Am I in trouble here? 436 00:19:06,514 --> 00:19:07,702 - No. - Maybe. 437 00:19:08,280 --> 00:19:09,779 Well, that clears it up. 438 00:19:10,013 --> 00:19:12,382 How well do you know Jeremy Hawke? 439 00:19:12,697 --> 00:19:14,863 He was my TAC instructor at the Academy. 440 00:19:14,901 --> 00:19:16,286 We became friends. 441 00:19:16,354 --> 00:19:17,987 Went out for beers a few times. 442 00:19:18,089 --> 00:19:19,918 I hadn't seen him in about a month. 443 00:19:19,966 --> 00:19:21,624 - Till last night. - Right. 444 00:19:21,946 --> 00:19:23,186 He tell you he was gonna scare the wife 445 00:19:23,249 --> 00:19:24,481 and assault the boyfriend? 446 00:19:24,740 --> 00:19:26,040 Of course not. 447 00:19:26,096 --> 00:19:27,951 No, he was... 448 00:19:28,398 --> 00:19:29,900 He was drunk. Um... 449 00:19:29,976 --> 00:19:31,552 I tried to convince him to come crash on my couch. 450 00:19:31,576 --> 00:19:33,142 He insisted on going back to his motel. 451 00:19:33,190 --> 00:19:35,594 I thought he was just having a bad night. 452 00:19:35,632 --> 00:19:37,722 A bad night? His career was going nowhere, 453 00:19:37,747 --> 00:19:39,784 his marriage was over, and he was drinking too much. 454 00:19:39,853 --> 00:19:41,271 That doesn't sound like a bad night. 455 00:19:41,305 --> 00:19:42,763 That sounds like a desperate man. 456 00:19:42,807 --> 00:19:45,174 Yes, well, I see that now. 457 00:19:45,592 --> 00:19:46,858 I wish I had last night. 458 00:19:46,883 --> 00:19:48,649 Is that why you let him escape? 459 00:19:48,715 --> 00:19:50,682 - He was feeling guilty. - I... 460 00:19:58,034 --> 00:20:01,568 Look, um, Bishop and I went to pick him up. 461 00:20:01,770 --> 00:20:04,045 He ran, end of story. 462 00:20:04,163 --> 00:20:06,764 Do you have any idea where Hawke might go? 463 00:20:07,193 --> 00:20:08,255 No. 464 00:20:08,303 --> 00:20:10,477 Would you tell us if you knew? 465 00:20:10,803 --> 00:20:11,946 Yes. 466 00:20:16,829 --> 00:20:18,562 - You okay? - Yeah, but they better hope 467 00:20:18,592 --> 00:20:20,053 I don't get them for Secret Santa. 468 00:20:20,125 --> 00:20:21,332 Don't sweat it. 469 00:20:21,357 --> 00:20:23,171 You did everything right. I'll tell them that. 470 00:20:23,220 --> 00:20:24,453 Thanks. 471 00:20:29,364 --> 00:20:31,036 Megan? 472 00:20:31,726 --> 00:20:33,956 Uh, John Nolan. I met you at Hawke's birthday party. 473 00:20:33,981 --> 00:20:35,718 Yes, of course. 474 00:20:35,889 --> 00:20:38,034 Hawke, uh, talked about you a lot, actually. 475 00:20:38,234 --> 00:20:39,825 He said you were an inspiration. 476 00:20:39,863 --> 00:20:40,948 Oh, 477 00:20:40,973 --> 00:20:42,049 kind of "worst kid on the team" 478 00:20:42,074 --> 00:20:43,677 "finally gets a chance to play" kind of inspiration? 479 00:20:43,701 --> 00:20:45,536 No, because you did it. 480 00:20:45,561 --> 00:20:47,284 You changed your life. 481 00:20:48,106 --> 00:20:50,518 I mean, Jeremy talked about leaving the department, 482 00:20:50,543 --> 00:20:51,604 but deep down, he knew 483 00:20:51,629 --> 00:20:53,479 that he needed to be a legend. 484 00:20:53,616 --> 00:20:54,948 Right. 485 00:20:55,027 --> 00:20:57,113 I mean, my uncle offered him a job last year. 486 00:20:57,239 --> 00:21:01,050 Great money selling security gear, but then... 487 00:21:01,152 --> 00:21:02,652 Jeremy wouldn't be "The Hawke" anymore, 488 00:21:02,677 --> 00:21:05,447 and, you know, he didn't know who he was without that. 489 00:21:05,542 --> 00:21:07,824 We're gonna bring him back safe and sound. 490 00:21:08,055 --> 00:21:09,644 I doubt that. 491 00:21:10,330 --> 00:21:13,139 If I learned anything about Hawke in 15 years of marriage, 492 00:21:13,164 --> 00:21:15,756 it's that he's too stubborn to ever say he's sorry 493 00:21:15,781 --> 00:21:18,739 and too proud to ever give up. 494 00:21:19,084 --> 00:21:21,504 How am I supposed to tell my son about this? 495 00:21:22,282 --> 00:21:23,915 He idolizes his dad. 496 00:21:25,846 --> 00:21:27,238 Excuse me. I'm sorry. 497 00:21:27,290 --> 00:21:28,990 I've sent a unit to pick up your son. 498 00:21:29,391 --> 00:21:31,549 If you need anything, just ask. 499 00:21:31,813 --> 00:21:33,446 Just a moment. 500 00:21:36,023 --> 00:21:37,589 Did you speak to Paige and Motta? 501 00:21:37,884 --> 00:21:39,824 Yeah, Bishop's in there with them right now. 502 00:21:40,140 --> 00:21:42,682 When she's done, you get back out there. 503 00:21:43,810 --> 00:21:45,263 Find this guy. Yes, ma'am. 504 00:21:50,689 --> 00:21:51,956 Don't let the detectives get under your skin. 505 00:21:51,980 --> 00:21:53,713 Do they really think I let him escape? 506 00:21:53,787 --> 00:21:55,286 Not after I was done with them. 507 00:21:55,749 --> 00:21:58,131 7-Adam-15, respond to an ATM hit 508 00:21:58,156 --> 00:21:59,846 for suspect Hawke near your location... 509 00:21:59,904 --> 00:22:01,665 9455 Lankershim. 510 00:22:01,893 --> 00:22:03,767 He picked that ATM for a reason. 511 00:22:03,898 --> 00:22:05,301 There's three freeways near here. 512 00:22:05,577 --> 00:22:07,286 He could be on any one of them and in the wind 513 00:22:07,311 --> 00:22:09,239 in less than a minute, so... 514 00:22:09,523 --> 00:22:11,074 which one do we pick? None of them. 515 00:22:11,504 --> 00:22:12,870 He's trying to trick us. 516 00:22:14,145 --> 00:22:15,678 Make a right here. 517 00:22:17,879 --> 00:22:20,080 He won't take the freeway. He knows police tactics. 518 00:22:20,128 --> 00:22:22,403 He knows we'll set up on it so we can catch him. 519 00:22:22,458 --> 00:22:24,124 He'll use surface streets. 520 00:22:26,264 --> 00:22:27,757 There he is. 521 00:22:28,303 --> 00:22:29,436 I'm gonna start calling you Yoda. 522 00:22:29,490 --> 00:22:31,290 No, you're not. Light him up. 523 00:22:31,440 --> 00:22:32,514 7-Adam-15, 524 00:22:32,539 --> 00:22:33,831 in pursuit of suspect Hawke 525 00:22:33,909 --> 00:22:35,642 heading east on L. 526 00:22:40,616 --> 00:22:42,030 Hang on. 527 00:22:48,877 --> 00:22:51,210 - Is that a grenade? - Smoke grenade. 528 00:23:01,403 --> 00:23:03,192 Where is he? 529 00:23:07,162 --> 00:23:08,594 Where did he go? 530 00:23:08,808 --> 00:23:10,641 Did we lose him? 531 00:23:11,420 --> 00:23:12,694 There, right there. 532 00:23:12,719 --> 00:23:14,322 7-Adam-15, we've got him 533 00:23:14,347 --> 00:23:15,788 eastbound Morrison approaching Riverdale. 534 00:23:15,812 --> 00:23:17,215 He's not yielding. 535 00:23:21,794 --> 00:23:23,477 He's speeding. Speed's climbing. 536 00:23:23,517 --> 00:23:25,423 Northbound now. He's burning lights. 537 00:23:34,901 --> 00:23:36,869 Two near misses. We have to end this. 538 00:23:36,894 --> 00:23:38,215 Hawke is gonna get somebody killed. 539 00:23:38,257 --> 00:23:39,990 He could roll if they PIT him at this speed. 540 00:23:40,439 --> 00:23:41,703 Yeah, we have to risk it. 541 00:23:41,861 --> 00:23:43,994 You tell them to find the right spot and do it. 542 00:23:48,280 --> 00:23:50,509 Andersen. 543 00:23:50,803 --> 00:23:52,821 PIT Hawke's car. I'm giving you permission. 544 00:23:52,845 --> 00:23:54,142 It's top-heavy. It could flip. 545 00:23:54,193 --> 00:23:55,392 Hit it hard and get out of the way. 546 00:23:55,622 --> 00:23:56,906 Got it. 547 00:24:04,504 --> 00:24:06,070 Oh, no. 548 00:24:13,885 --> 00:24:15,875 7-Adam-15, negative on any PIT. 549 00:24:15,900 --> 00:24:17,435 Hawke's son is on board. 550 00:24:18,549 --> 00:24:21,458 How did this happen? 551 00:24:21,526 --> 00:24:23,570 How does he take my son? 552 00:24:26,678 --> 00:24:29,799 He went straight to the school after he fled the motel. 553 00:24:29,938 --> 00:24:31,601 Listen to me. I am telling you, 554 00:24:31,917 --> 00:24:34,684 I'm gonna get your son back. I promise. 555 00:24:35,913 --> 00:24:38,480 Hawke was terrified that I would get full custody. 556 00:24:40,819 --> 00:24:42,554 As messed up as you think my husband is, 557 00:24:42,579 --> 00:24:44,292 he loves our son. 558 00:24:45,599 --> 00:24:47,933 He will not give him up willingly. 559 00:25:06,380 --> 00:25:08,653 - I think they're both lying. - Tell me why. 560 00:25:08,733 --> 00:25:11,119 Okay, he said the head wound was back to front, 561 00:25:11,165 --> 00:25:12,310 but the car drove at him, 562 00:25:12,335 --> 00:25:14,005 so the wound should be front to back. 563 00:25:14,030 --> 00:25:15,531 Good. What else? 564 00:25:15,651 --> 00:25:17,304 See the stippling around the wound? 565 00:25:17,377 --> 00:25:19,995 That suggests that the gunshot was at close range, 566 00:25:20,066 --> 00:25:21,657 not shot from car. 567 00:25:21,748 --> 00:25:23,615 You minor in forensics in college? 568 00:25:23,817 --> 00:25:27,019 Nope, just looked at a bunch of crime-scene pics with my dad. 569 00:25:28,155 --> 00:25:29,822 So, what are we gonna now? 570 00:25:29,927 --> 00:25:31,190 We're supposed to call detectives 571 00:25:31,215 --> 00:25:32,848 and stand by to stand by. 572 00:25:33,142 --> 00:25:34,893 But we're not gonna do that? 573 00:25:35,244 --> 00:25:37,129 I don't like being lied to. 574 00:25:37,495 --> 00:25:40,182 - I hear that. - Let's jack 'em up. 575 00:25:42,919 --> 00:25:45,816 7-Adam-19, we are on intercept course with Hawke's truck, 576 00:25:45,841 --> 00:25:47,105 three blocks out and closing. 577 00:25:47,349 --> 00:25:49,404 Is this safe with Hawke's kid in the car? 578 00:25:49,604 --> 00:25:51,366 Hawke thinks we've fallen back into tracking mode. 579 00:25:51,545 --> 00:25:52,922 He doesn't know we blocked the streets, 580 00:25:52,947 --> 00:25:54,642 turned the lights green to funnel him towards us. 581 00:25:54,916 --> 00:25:56,282 He won't see the roadblock coming. 582 00:25:56,351 --> 00:25:57,750 To him, it looks like we've fallen back. 583 00:25:57,775 --> 00:25:59,575 Yeah, but won't all the green lights look suspicious? 584 00:25:59,650 --> 00:26:00,850 He won't notice. 585 00:26:00,875 --> 00:26:03,096 "What appears to be nothing," remember? 586 00:26:04,812 --> 00:26:06,211 You're DEAR method incarnate. 587 00:26:06,466 --> 00:26:08,327 You've got a tactic for any situation, don't you? 588 00:26:08,429 --> 00:26:09,762 Maybe. 589 00:26:10,256 --> 00:26:12,356 What if you get robbed at gunpoint? 590 00:26:12,449 --> 00:26:14,237 Easy, deception. 591 00:26:14,531 --> 00:26:15,872 I carry an empty wallet. 592 00:26:15,897 --> 00:26:17,525 If I ever got robbed, I'd drop my fake, 593 00:26:17,550 --> 00:26:19,183 pull my piece, and good night, nurse. 594 00:26:19,640 --> 00:26:22,934 So, where do you keep your cards and money? 595 00:26:23,032 --> 00:26:24,532 Money clip behind my belt. 596 00:26:26,366 --> 00:26:28,477 Okay, you're officially weird. 597 00:26:28,735 --> 00:26:30,045 Get ready. It's going down. 598 00:26:30,195 --> 00:26:31,746 7-Adam-19, about to intercept. 599 00:26:31,915 --> 00:26:34,877 - Make sure you block him in. - 7-Adam-15, copy. 600 00:26:38,148 --> 00:26:39,588 He just did a hard left turn. 601 00:26:40,039 --> 00:26:41,405 It's like he knows what we're gonna do. 602 00:26:41,474 --> 00:26:42,974 The SOB must still have his radio. 603 00:26:50,269 --> 00:26:51,616 Hawke, I know you can hear me. 604 00:26:51,795 --> 00:26:53,518 You need to pull over right now. 605 00:26:58,525 --> 00:26:59,857 Hawke? 606 00:27:01,847 --> 00:27:03,674 I'm not good at calling it quits, Nolan. You know that. 607 00:27:03,699 --> 00:27:05,596 A lot of boys at Pelican Bay can attest to that. 608 00:27:06,161 --> 00:27:07,333 So, what, you gonna join them? 609 00:27:07,358 --> 00:27:09,316 That is never gonna happen. 610 00:27:10,332 --> 00:27:12,187 What's your end game here, Hawke? 611 00:27:12,301 --> 00:27:13,539 You just gonna escape the pursuit 612 00:27:13,564 --> 00:27:14,807 and live happily ever after? 613 00:27:14,832 --> 00:27:16,703 Didn't you learn anything in class, Nolan? 614 00:27:16,805 --> 00:27:19,106 This is a tactical situation, not a strategic one. 615 00:27:19,208 --> 00:27:21,308 Long term isn't about the conversation. 616 00:27:21,377 --> 00:27:22,738 The initial obstacle is the pursuit. 617 00:27:22,763 --> 00:27:24,730 Once I lose that, just focus on the next step. 618 00:27:24,841 --> 00:27:25,935 What about Logan? 619 00:27:25,960 --> 00:27:27,560 Are you prepared for something to happen to him? 620 00:27:27,975 --> 00:27:30,587 - Leave my son out of this. - Don't use me against my dad! 621 00:27:30,712 --> 00:27:33,113 He said you'd try that and that you'd lie about everything. 622 00:27:33,275 --> 00:27:35,542 But it won't work. We're in this together. 623 00:27:35,658 --> 00:27:38,292 Whatever happens to him, happens to me. 624 00:27:38,651 --> 00:27:40,631 I'm not lying, Logan. Your father is. 625 00:27:40,695 --> 00:27:42,195 He's lost control. 626 00:27:44,130 --> 00:27:45,799 You're done. 627 00:27:46,137 --> 00:27:47,493 Logan? 628 00:27:48,883 --> 00:27:51,217 - Hawke? - He's done talking. 629 00:27:54,456 --> 00:27:55,564 What's the latest? 630 00:27:55,589 --> 00:27:56,757 Hawke avoided the spike strips. 631 00:27:56,826 --> 00:27:58,025 He's committed to running. 632 00:27:58,094 --> 00:28:00,247 And his kid's a willing participant. 633 00:28:00,530 --> 00:28:01,767 What do you want us to do? 634 00:28:01,807 --> 00:28:03,097 Brass wants us to proceed with caution 635 00:28:03,122 --> 00:28:04,288 now that it's all over the news. 636 00:28:04,549 --> 00:28:06,301 The more time we give Hawke, the more chance he'll have 637 00:28:06,325 --> 00:28:08,006 to figure out a way to escape. 638 00:28:08,136 --> 00:28:11,204 Can't risk that, not with his kid in jeopardy. 639 00:28:11,964 --> 00:28:13,892 First chance we get to end this, 640 00:28:13,948 --> 00:28:15,048 take it. 641 00:28:23,193 --> 00:28:25,594 Mr. Campbell, do you have a minute? 642 00:28:26,061 --> 00:28:28,471 Shouldn't you be out there chasing that guy? 643 00:28:28,791 --> 00:28:31,508 I thought you wanted us here investigating who shot your son. 644 00:28:31,788 --> 00:28:34,161 You said that was the detectives' job. 645 00:28:34,381 --> 00:28:36,811 They're a little busy, so they asked us to stay here 646 00:28:36,836 --> 00:28:40,212 and dig a little deeper. That's not a problem, is it? 647 00:28:40,366 --> 00:28:42,217 - No. - Good. 648 00:28:43,270 --> 00:28:45,671 Earlier, you acted like you knew who shot your son... 649 00:28:45,726 --> 00:28:47,826 said he was hanging out with the wrong people. 650 00:28:48,035 --> 00:28:49,468 Who were you talking about? 651 00:28:49,570 --> 00:28:52,241 No one. It was just in general, you know. 652 00:28:52,266 --> 00:28:53,866 No, I don't know. 653 00:28:53,962 --> 00:28:56,362 He's been acting differently for the last year or so... 654 00:28:56,950 --> 00:28:58,536 talking back, not listening. He's... 655 00:28:58,561 --> 00:28:59,736 He's a teenager. 656 00:28:59,761 --> 00:29:01,361 Are you saying he's to blame for getting shot? 657 00:29:01,407 --> 00:29:04,242 That's not what I said. Don't put words in my mouth. 658 00:29:04,711 --> 00:29:07,389 I don't have a clue who shot him, okay? 659 00:29:07,634 --> 00:29:09,467 End of story. 660 00:29:12,451 --> 00:29:14,018 Is it just you and your dad? 661 00:29:14,247 --> 00:29:17,048 Yeah. My mom took off when I was little. 662 00:29:17,310 --> 00:29:19,257 That's tough. 663 00:29:19,393 --> 00:29:21,593 Especially with a dad like yours. 664 00:29:21,695 --> 00:29:23,361 What's that supposed to mean? 665 00:29:23,497 --> 00:29:24,930 Let's just say that I, uh... 666 00:29:25,024 --> 00:29:29,102 I know a thing or two about parental expectations. 667 00:29:30,530 --> 00:29:32,587 Yeah, my father was always pushing me to be better, 668 00:29:32,612 --> 00:29:33,844 to work harder, 669 00:29:33,893 --> 00:29:36,160 take everything he said as gospel. 670 00:29:36,867 --> 00:29:38,691 It can be a lot, 671 00:29:39,444 --> 00:29:41,668 especially if you disappoint him. 672 00:29:43,414 --> 00:29:45,450 It was a drive-by. 673 00:29:46,000 --> 00:29:47,419 No it wasn't. 674 00:29:47,760 --> 00:29:49,894 The gun was close when it went off. 675 00:29:50,055 --> 00:29:52,774 Your ear on that side is probably still ringing. 676 00:29:54,462 --> 00:29:56,542 Look, let me help you. 677 00:29:56,764 --> 00:29:58,230 Please. 678 00:29:59,332 --> 00:30:01,365 It was a drive-by. 679 00:30:11,463 --> 00:30:13,151 Why's he going this way? 680 00:30:15,705 --> 00:30:16,872 What's his plan? 681 00:30:16,897 --> 00:30:18,174 We were just trying to figure that out. 682 00:30:18,198 --> 00:30:19,405 How would you get away? 683 00:30:19,473 --> 00:30:21,206 Job number one would be to lose air support. 684 00:30:21,309 --> 00:30:23,042 No way to escape the eye in the sky. 685 00:30:23,122 --> 00:30:24,223 What about you? 686 00:30:24,248 --> 00:30:25,497 Go somewhere packed with people. 687 00:30:25,522 --> 00:30:26,842 Overwhelm our resources. Switch cars. 688 00:30:27,072 --> 00:30:28,414 Does every cop have an escape plan? 689 00:30:28,803 --> 00:30:30,002 Most. 690 00:30:30,214 --> 00:30:31,717 Hawke and I worked a car one summer. 691 00:30:31,993 --> 00:30:33,737 We were a two-man wrecking crew. 692 00:30:33,768 --> 00:30:35,301 Took down some heavy hitters. 693 00:30:35,365 --> 00:30:37,031 We talked about how we'd run from the cops 694 00:30:37,056 --> 00:30:38,522 because it made us better hunters. 695 00:30:44,742 --> 00:30:46,408 Covered parking, tons of people. 696 00:30:46,433 --> 00:30:49,334 - He's going to the mall. - We need to get him now. 697 00:30:54,304 --> 00:30:55,904 Suspect headed for the Fair Street Mall. 698 00:30:56,140 --> 00:30:58,084 Need additional units. Code 3. 699 00:31:11,788 --> 00:31:13,287 Hawke! 700 00:31:17,092 --> 00:31:18,358 Don't do it. 701 00:31:18,460 --> 00:31:20,259 Move. Out of the way, move! 702 00:31:20,328 --> 00:31:21,627 - Back! - Move! 703 00:31:21,730 --> 00:31:23,129 - Out of the way. - Back! Get back! 704 00:31:23,572 --> 00:31:25,452 Don't do this! 705 00:31:27,251 --> 00:31:28,887 Hawke! 706 00:31:29,543 --> 00:31:31,143 I'll go get a key from the security guard. 707 00:31:33,069 --> 00:31:34,642 Don't do this, Hawke. 708 00:31:34,848 --> 00:31:36,907 This has escalated way out of your control. 709 00:31:36,932 --> 00:31:38,355 - You know that. - Yeah, well, that's what happens 710 00:31:38,379 --> 00:31:39,988 - when they push a man too far. - "They"? 711 00:31:40,013 --> 00:31:41,601 - Yeah, they. - They? Who's they? 712 00:31:41,626 --> 00:31:43,249 They didn't do anything. You... 713 00:31:43,352 --> 00:31:45,257 You got drunk and you went to your wife's house 714 00:31:45,282 --> 00:31:47,384 and assaulted her boyfriend, 715 00:31:47,596 --> 00:31:48,712 and then you ran away. 716 00:31:48,737 --> 00:31:50,652 - There's nothing honorable in that. - You go. You go. 717 00:31:50,677 --> 00:31:52,131 - Your dad's right behind you, buddy. - No, no, no. Let him stay. 718 00:31:52,155 --> 00:31:53,737 Logan, you stay. He has the right to know 719 00:31:53,762 --> 00:31:55,056 what you're running away from, 720 00:31:55,124 --> 00:31:56,773 what he's risking his life to protect. 721 00:31:56,798 --> 00:31:58,898 God, your son idolizes you. 722 00:31:59,783 --> 00:32:01,794 You are letting him down. 723 00:32:02,807 --> 00:32:04,277 You told me you teach by example. 724 00:32:04,302 --> 00:32:05,797 Tell me what you're teaching him right now. 725 00:32:05,828 --> 00:32:07,018 - Teaching him? - Yes. 726 00:32:07,050 --> 00:32:08,903 My wife wants sole custody of my son. 727 00:32:08,958 --> 00:32:11,291 I went there. I'm the one who tried to reason, 728 00:32:11,414 --> 00:32:13,081 and she's in there with a naked man 729 00:32:13,116 --> 00:32:15,183 in my slippers, in my bed? Huh? 730 00:32:15,231 --> 00:32:16,963 What the hell am I supposed to do with that? 731 00:32:16,994 --> 00:32:18,193 - Deal with it. - Deal with it? 732 00:32:18,255 --> 00:32:20,155 - Like a grown-up. - Dad, we got to go. 733 00:32:20,257 --> 00:32:21,692 Son. 734 00:32:21,826 --> 00:32:23,359 Listen, Hawke. 735 00:32:23,500 --> 00:32:25,200 Please. 736 00:32:25,362 --> 00:32:28,397 You will never forgive yourself if anything happens to him. 737 00:32:28,532 --> 00:32:31,012 It's time to be a father and do the right thing. 738 00:32:35,251 --> 00:32:36,604 I'm a... 739 00:32:43,487 --> 00:32:45,086 You know what? It's right. He's right. 740 00:32:47,940 --> 00:32:49,386 He's right, son. 741 00:32:49,421 --> 00:32:50,988 This is where the end of the road is, right here. 742 00:32:51,013 --> 00:32:52,961 - We're done. - No, Dad, I don't care what you did. 743 00:32:53,012 --> 00:32:54,121 I'm going with you. 744 00:32:54,146 --> 00:32:55,679 You said we were in this together. 745 00:32:58,951 --> 00:33:01,284 You know what? 746 00:33:04,604 --> 00:33:06,156 But you... 747 00:33:06,475 --> 00:33:07,824 You're just gonna slow me down. 748 00:33:08,228 --> 00:33:10,194 - Dad! - I'm sorry. 749 00:33:10,414 --> 00:33:11,647 I love you. 750 00:33:11,764 --> 00:33:13,773 Dad, are you kidding me? 751 00:33:14,508 --> 00:33:15,874 Dad, stop! 752 00:33:15,958 --> 00:33:17,019 Dad! 753 00:33:17,044 --> 00:33:18,231 Dad! 754 00:33:18,282 --> 00:33:19,347 Dad! 755 00:33:19,826 --> 00:33:21,880 Form a perimeter! 756 00:33:23,884 --> 00:33:25,717 He must've blocked it with something. 757 00:33:25,819 --> 00:33:27,619 - Where does this door lead? - Interior hallway. 758 00:33:27,721 --> 00:33:29,055 From there you can go anywhere in the mall, 759 00:33:29,079 --> 00:33:30,478 places the public can't access. 760 00:33:30,545 --> 00:33:32,244 You made him leave me behind. 761 00:33:34,281 --> 00:33:36,081 He was safer with me. 762 00:33:44,455 --> 00:33:46,567 Logan's safe. 763 00:33:46,898 --> 00:33:48,198 We got him away from Hawke. 764 00:33:48,223 --> 00:33:49,704 Thank God. 765 00:33:51,271 --> 00:33:53,595 Officers are bringing him back now. 766 00:33:53,883 --> 00:33:55,564 He's not hurt... 767 00:33:56,074 --> 00:33:57,440 ...but he's angry. 768 00:33:57,542 --> 00:34:00,106 Your husband lied about what was happening. 769 00:34:01,906 --> 00:34:03,177 So Hawke blames me. 770 00:34:03,226 --> 00:34:05,047 I think he blames everybody 771 00:34:05,626 --> 00:34:07,149 except himself. 772 00:34:09,753 --> 00:34:10,919 Hey. 773 00:34:14,103 --> 00:34:16,629 You've done nothing wrong. 774 00:34:16,859 --> 00:34:18,925 You have a right to be happy, 775 00:34:19,235 --> 00:34:20,941 to be in a healthy relationship, 776 00:34:21,172 --> 00:34:23,110 to not live in fear of saying something 777 00:34:23,179 --> 00:34:26,313 or doing something that could set him off. 778 00:34:27,970 --> 00:34:29,970 Sounds like hard-won knowledge. 779 00:34:33,660 --> 00:34:35,656 My ex wasn't exactly Hawke, 780 00:34:36,431 --> 00:34:38,364 but he wasn't healthy, either. 781 00:34:41,638 --> 00:34:43,397 Where's my husband now? 782 00:34:43,946 --> 00:34:45,570 He's still on the loose. 783 00:34:47,903 --> 00:34:49,436 But we're gonna get him. 784 00:34:49,538 --> 00:34:50,937 Make sure it's secure. 785 00:34:51,039 --> 00:34:52,576 Time element since we had a visual? 786 00:34:52,610 --> 00:34:54,180 - Four minutes. - Perimeter? 787 00:34:54,205 --> 00:34:55,873 Thin, but we have units moving in at every exit. 788 00:34:55,920 --> 00:34:57,382 We'll have full containment in a few minutes. 789 00:34:57,406 --> 00:34:59,332 If I were him, I'd head back to the parking garage 790 00:34:59,379 --> 00:35:01,221 and just steal a car, get lost in the stream heading out. 791 00:35:01,294 --> 00:35:02,660 I'd change clothes, pull the fire alarm, 792 00:35:02,715 --> 00:35:03,942 blend in with the fleeing crowd. 793 00:35:03,996 --> 00:35:05,324 Sewer system. That's the way to go. 794 00:35:05,377 --> 00:35:06,654 Dogs can't track him, good current, 795 00:35:06,679 --> 00:35:07,801 be in Chinatown in 15 minutes. 796 00:35:07,826 --> 00:35:09,092 All units, be advised, 797 00:35:09,117 --> 00:35:11,117 man with a gun at Lowington Financial. Code 3. 798 00:35:11,666 --> 00:35:12,937 That's six blocks from here. 799 00:35:13,320 --> 00:35:14,805 - Description of the gunman? - No, sir. 800 00:35:15,110 --> 00:35:18,242 911 call cut off before we could get more information. 801 00:35:18,785 --> 00:35:21,017 That's how I'd do it. Call in a false report. 802 00:35:21,084 --> 00:35:23,127 Pulls manpower away, divides our resources, 803 00:35:23,234 --> 00:35:24,400 it frees up an exit. 804 00:35:24,502 --> 00:35:26,235 That call's not real. That's Hawke. 805 00:35:26,496 --> 00:35:28,524 And if it's not? If the call's real 806 00:35:28,564 --> 00:35:30,044 and we don't divert units over immediately, 807 00:35:30,646 --> 00:35:32,212 what happens then? 808 00:35:38,941 --> 00:35:40,574 What did you do? 809 00:35:40,933 --> 00:35:42,099 Man, get the hell out of here. 810 00:35:42,124 --> 00:35:43,775 No, I have every right to be here. 811 00:35:43,800 --> 00:35:45,537 - You can't stop me from seeing him. - You're the reason he's like this. 812 00:35:45,561 --> 00:35:47,744 - Hey! Hey! - Hey, man, get out of here. 813 00:35:47,769 --> 00:35:49,062 Enough! 814 00:35:49,182 --> 00:35:50,782 Hey! Stop! Police! 815 00:35:54,430 --> 00:35:56,803 No, Everett, don't! 816 00:35:56,905 --> 00:35:58,191 Who the hell is he?! 817 00:35:58,244 --> 00:35:59,739 He's my boyfriend! 818 00:36:03,885 --> 00:36:06,585 Breathe. 819 00:36:18,879 --> 00:36:21,107 7-Adam-14, 7-Adam-25, 820 00:36:21,132 --> 00:36:23,666 respond to active shooter at Lowington Financial. 821 00:36:36,645 --> 00:36:38,211 It's over, Hawke. 822 00:36:39,517 --> 00:36:41,197 Unh-unh. 823 00:36:41,987 --> 00:36:43,448 You know the drill. 824 00:36:43,481 --> 00:36:46,486 Slide the gun over here. Get on the ground. 825 00:36:46,969 --> 00:36:49,389 That's not gonna happen. 826 00:36:49,904 --> 00:36:51,337 You already made a mistake. 827 00:36:52,813 --> 00:36:55,080 There's no clear line of fire in here. 828 00:36:56,841 --> 00:36:59,094 You want to shoot me? You could shoot him, 829 00:36:59,260 --> 00:37:00,833 but I'll tell you something. 830 00:37:01,829 --> 00:37:03,202 That... 831 00:37:03,922 --> 00:37:06,039 Ah, ah, ah. 832 00:37:06,968 --> 00:37:08,134 That doesn't concern me. 833 00:37:08,236 --> 00:37:09,557 Easy, Boot. 834 00:37:09,643 --> 00:37:11,143 He's not gonna shoot you. 835 00:37:12,099 --> 00:37:14,092 He's trying suicide by cop. 836 00:37:14,952 --> 00:37:17,643 How many times did we run this scenario in the Academy? 837 00:37:17,691 --> 00:37:19,891 What do you always say about guys who go down like this? 838 00:37:21,555 --> 00:37:22,629 That they're cowards. 839 00:37:22,654 --> 00:37:24,050 That's how cops are gonna talk about you. 840 00:37:24,075 --> 00:37:26,681 You want me to go down without a fight? Huh? 841 00:37:26,768 --> 00:37:28,264 Nobody's saying that. 842 00:37:28,748 --> 00:37:30,014 I was. 843 00:37:33,052 --> 00:37:35,319 Oh! 844 00:37:37,076 --> 00:37:40,166 Oh, this... this is... this is gonna be good. Huh? 845 00:37:40,684 --> 00:37:42,493 Oh, this is gonna be good, gentlemen. 846 00:37:42,517 --> 00:37:44,104 Not really a fair fight, but it's gonna be good 847 00:37:44,129 --> 00:37:45,612 because I trained both of you, one in the field, 848 00:37:45,636 --> 00:37:47,289 one in the classroom, 849 00:37:47,718 --> 00:37:51,221 and I know your strengths, and I know your weaknesses. 850 00:37:55,399 --> 00:37:58,185 Yeah. Where's your bladed stance, huh? 851 00:37:58,225 --> 00:37:59,824 - Always come in with your head. - Hey! 852 00:37:59,849 --> 00:38:01,015 Aah! 853 00:38:05,569 --> 00:38:07,884 You were supposed to arrest him, not get in a brawl. 854 00:38:08,487 --> 00:38:09,758 We had him. 855 00:38:10,891 --> 00:38:12,790 Mm-hmm. 856 00:38:26,536 --> 00:38:28,069 How's Everett? 857 00:38:29,645 --> 00:38:31,151 He's heading to jail. 858 00:38:31,190 --> 00:38:33,457 You know, it's interesting you asked about him first, 859 00:38:33,750 --> 00:38:35,223 not your dad. 860 00:38:38,211 --> 00:38:39,510 How is he? 861 00:38:39,535 --> 00:38:41,101 Out of surgery. 862 00:38:41,173 --> 00:38:42,981 He'll pull through. 863 00:38:43,797 --> 00:38:45,730 You know, we, um... we had his hands tested 864 00:38:45,755 --> 00:38:48,217 for gunshot residue while he was under. 865 00:38:48,555 --> 00:38:50,360 Found trace amounts. 866 00:38:53,138 --> 00:38:54,938 We found a lot more on you. 867 00:38:57,469 --> 00:38:59,375 See, at first, I, uh, thought 868 00:38:59,400 --> 00:39:01,065 you might've tried to attempt suicide. 869 00:39:01,708 --> 00:39:03,892 Your dad was on you so much about being gay 870 00:39:03,985 --> 00:39:05,619 that you couldn't take it anymore. 871 00:39:05,965 --> 00:39:07,905 He tried to stop you, and you ended up in here. 872 00:39:09,005 --> 00:39:10,538 That's not what happened, is it? 873 00:39:10,599 --> 00:39:12,633 It was a drive-by. 874 00:39:12,658 --> 00:39:14,116 I have a new theory. 875 00:39:14,253 --> 00:39:16,893 See, I think that you snapped. 876 00:39:17,252 --> 00:39:19,686 With all his bullying and derision, 877 00:39:19,956 --> 00:39:21,622 I think that you tried to kill him. 878 00:39:21,940 --> 00:39:24,185 You struggled for the gun, and it went off, 879 00:39:24,466 --> 00:39:25,732 and you got hit. 880 00:39:25,834 --> 00:39:27,488 You can't prove any of that. 881 00:39:27,903 --> 00:39:29,807 That's not my job. 882 00:39:30,257 --> 00:39:32,099 Detectives will be here shortly. 883 00:39:32,622 --> 00:39:34,488 You know what? Maybe you'll walk away, 884 00:39:34,590 --> 00:39:36,157 maybe you won't. 885 00:39:36,345 --> 00:39:37,725 Either way, you need to understand 886 00:39:37,760 --> 00:39:39,693 that his actions don't excuse yours. 887 00:39:42,403 --> 00:39:44,175 You could've asked for help 888 00:39:44,487 --> 00:39:46,087 or left home. 889 00:39:47,648 --> 00:39:51,116 You know, instead, you might've just destroyed three lives. 890 00:39:53,509 --> 00:39:54,820 See, that's what happens when you choose 891 00:39:54,844 --> 00:39:56,885 a permanent solution for a temporary problem. 892 00:40:01,517 --> 00:40:03,317 Look... 893 00:40:03,786 --> 00:40:05,252 we can't choose our fathers... 894 00:40:08,000 --> 00:40:09,947 ...but we can choose how we let them shape us. 895 00:40:25,275 --> 00:40:26,647 Maybe buy two next time. 896 00:40:26,722 --> 00:40:28,822 Oh, one second. 897 00:40:28,966 --> 00:40:30,632 Hey, uh, are you headed home? 898 00:40:30,674 --> 00:40:32,589 Uh, yeah, were you coming to see me? 899 00:40:32,641 --> 00:40:35,597 No, I'm... Well, yeah. Um... 900 00:40:35,959 --> 00:40:38,590 I-I-I just wanted to check and make sure you were okay 901 00:40:38,615 --> 00:40:40,281 after everything that happened. 902 00:40:42,432 --> 00:40:44,731 You're thinking I may be feeling a little responsible 903 00:40:44,756 --> 00:40:46,240 for rejecting Hawke's application 904 00:40:46,265 --> 00:40:48,765 - to get back out on the street. - Yeah. 905 00:40:48,898 --> 00:40:50,798 I don't. 906 00:40:50,940 --> 00:40:53,107 Look, what Hawke needed wasn't here. 907 00:40:53,303 --> 00:40:55,570 It's easy to let this job define you. 908 00:40:55,691 --> 00:40:57,825 It's a lot more difficult to make it only part of your life. 909 00:40:59,988 --> 00:41:01,716 I'll remember that. 910 00:41:02,657 --> 00:41:04,124 You have a good night. 911 00:41:04,231 --> 00:41:05,828 Nolan. 912 00:41:06,959 --> 00:41:09,283 Hawke admired you for reinventing yourself. 913 00:41:09,949 --> 00:41:11,512 Thing he didn't understand is 914 00:41:11,537 --> 00:41:13,621 how much work you had to put into it. 915 00:41:14,348 --> 00:41:16,948 The fact that you did it at the lowest point in your life... 916 00:41:18,687 --> 00:41:20,902 ...it's something to be proud of. 917 00:41:21,645 --> 00:41:23,182 Thank you. 918 00:41:23,251 --> 00:41:25,384 Does that mean I'm off probation? 919 00:41:25,545 --> 00:41:26,878 Get out of here. 920 00:41:28,974 --> 00:41:30,366 Good night. 921 00:41:40,765 --> 00:41:41,946 It's for you. 922 00:41:42,006 --> 00:41:43,607 Thanks, Charlie. 923 00:41:44,502 --> 00:41:45,751 Yeah, Bradford. 924 00:41:45,776 --> 00:41:48,343 Never tell a crook where you hide your money. 925 00:41:48,505 --> 00:41:51,512 - Lucy? - You told me to think like a criminal, 926 00:41:51,537 --> 00:41:53,454 so after you got your ass kicked, 927 00:41:53,530 --> 00:41:55,571 I grabbed your money clip. 928 00:41:56,497 --> 00:41:58,765 I wonder how you're gonna pay for your bill. 929 00:41:59,485 --> 00:42:01,383 You are in so much trouble. 930 00:42:01,604 --> 00:42:04,372 Uh-huh. You know what? Maybe you could wash the dishes. 931 00:42:05,635 --> 00:42:07,302 But you might want to glove up. 932 00:42:09,089 --> 00:42:10,459 Good night. 933 00:42:16,406 --> 00:42:19,300 Charlie. How's my credit here? 68100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.