All language subtitles for The Good Doctor - 02x09 - Empathy.SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,445 --> 00:00:17,779 Shaun... 2 00:00:17,781 --> 00:00:20,715 You need to give me your driver's license. 3 00:00:20,717 --> 00:00:22,450 No, I don't. 4 00:00:22,452 --> 00:00:23,880 Do you remember 5 00:00:23,905 --> 00:00:26,120 - the memory test I gave you? - Vividly. 6 00:00:26,122 --> 00:00:29,357 Yes. It demonstrated you have a deficit. 7 00:00:29,359 --> 00:00:31,626 A deficit; you shouldn't be driving. 8 00:00:31,628 --> 00:00:33,060 Dr. Blaize agreed. 9 00:00:33,062 --> 00:00:36,097 Shaun, that test was supposed to be between us; 10 00:00:36,099 --> 00:00:38,533 that's why I didn't want to do it at the hospital. 11 00:00:38,535 --> 00:00:41,636 Yes, your doctor needs to be informed 12 00:00:41,638 --> 00:00:43,938 of the results of all your medical tests. 13 00:00:43,940 --> 00:00:45,773 Even tests that are done at home. 14 00:00:45,775 --> 00:00:48,810 Shaun, I've been driving for like half a century. 15 00:00:48,812 --> 00:00:50,711 I'm an excellent driver, okay? 16 00:00:50,713 --> 00:00:52,980 I don't need to give you my driver's license. 17 00:00:52,982 --> 00:00:56,056 Okay. Then I'll have to notify the DMV. 18 00:00:56,685 --> 00:00:58,085 Dr. Glassman? 19 00:01:00,222 --> 00:01:02,256 You're not gonna notify the DMV, Shaun. 20 00:01:02,258 --> 00:01:05,493 Yes, I will notify the DMV. 21 00:01:05,495 --> 00:01:07,962 Shaun, you will not notify the DMV. 22 00:01:07,964 --> 00:01:09,297 Dr. Glassman, 23 00:01:09,299 --> 00:01:12,533 if you don't give me your driver's license, 24 00:01:12,535 --> 00:01:15,603 I will notify the DMV. 25 00:01:15,605 --> 00:01:17,338 Dr. Glassman? 26 00:01:41,830 --> 00:01:43,331 George Reynolds, 28, 27 00:01:43,333 --> 00:01:45,032 sudden onset of arm and leg weakness, 28 00:01:45,034 --> 00:01:47,034 right facial droop, and trouble speaking. 29 00:01:47,036 --> 00:01:49,737 CT confirmed a middle cerebral artery embolism. 30 00:01:49,739 --> 00:01:51,706 I booked us into interventional radiology. 31 00:01:51,708 --> 00:01:53,875 When did you first notice your symptoms, George? 32 00:01:53,877 --> 00:01:56,911 About, uh, four and a half hours ago. 33 00:01:56,913 --> 00:01:58,092 Wait, what's wrong with me? 34 00:01:58,094 --> 00:02:00,014 You may be having a stroke. 35 00:02:00,602 --> 00:02:02,450 You're on monthly injections of Lupron? 36 00:02:02,452 --> 00:02:03,584 For three months. 37 00:02:03,586 --> 00:02:04,652 That may have caused this. 38 00:02:04,654 --> 00:02:06,420 Do you have prostate cancer? 39 00:02:06,422 --> 00:02:10,591 No. I-I was diagnosed with atypical hyperplasia. 40 00:02:10,593 --> 00:02:12,527 That shouldn't have any effect on what we're gonna do now. 41 00:02:12,529 --> 00:02:13,628 We're gonna take care of you, George. 42 00:02:13,630 --> 00:02:14,629 Don't worry. 43 00:02:17,800 --> 00:02:19,133 This is local anesthetic; 44 00:02:19,135 --> 00:02:20,958 you'll feel a pinch. 45 00:02:23,639 --> 00:02:25,039 Are you a real doctor? 46 00:02:25,041 --> 00:02:28,175 I'm Dr. Shaun Murphy. 47 00:02:28,177 --> 00:02:29,477 People ever call you Murph? 48 00:02:29,479 --> 00:02:30,778 No. 49 00:02:30,780 --> 00:02:32,914 I'm going to make a small incision 50 00:02:32,916 --> 00:02:36,223 so we can insert the tube and re-inflate your lung. 51 00:02:37,419 --> 00:02:38,686 What do they call you, Billy? 52 00:02:39,923 --> 00:02:44,158 CraterHead, Volcano, ThreeEyes... 53 00:02:44,160 --> 00:02:46,460 those are just the creative ones. 54 00:02:46,462 --> 00:02:48,996 Hold tight. Here comes the tube... 55 00:02:58,640 --> 00:03:00,441 You guys really know what you're doing. 56 00:03:00,443 --> 00:03:03,244 Yes, we do. 57 00:03:03,246 --> 00:03:05,580 We'll order an MRI for your lungs. 58 00:03:05,582 --> 00:03:08,683 Then we will fix your fractured eye orbit; 59 00:03:08,685 --> 00:03:10,785 that will require surgery. 60 00:03:11,987 --> 00:03:14,322 What do you say we fix your forehead, too? 61 00:03:14,324 --> 00:03:15,356 You could do that? 62 00:03:15,358 --> 00:03:18,225 - I think so... - I don't think so. 63 00:03:18,227 --> 00:03:20,581 It's a pre-existing condition, 64 00:03:20,583 --> 00:03:22,730 and it's not medically necessary. 65 00:03:22,732 --> 00:03:24,398 It shouldn't be approved. 66 00:03:29,339 --> 00:03:32,340 ...Captions by VITAC... 67 00:03:32,342 --> 00:03:39,347 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 68 00:03:41,316 --> 00:03:44,885 The MCA clot is obstructing all distal flow. 69 00:03:44,887 --> 00:03:48,189 Anti-androgens aren't indicated for hyperplasia... 70 00:03:48,191 --> 00:03:49,657 He said atypical. 71 00:03:49,659 --> 00:03:51,465 You think he's lying? 72 00:03:52,629 --> 00:03:55,563 Maybe he's gender transitioning. 73 00:03:55,565 --> 00:03:59,300 Aside from cancer, there aren't many other indications. 74 00:03:59,302 --> 00:04:01,235 Let's focus on what we do know. 75 00:04:01,237 --> 00:04:03,504 Feeding the catheter. 76 00:04:03,506 --> 00:04:05,437 Suctioning the thrombus, 77 00:04:06,609 --> 00:04:09,010 and he's recanalizing. Slowly retract. 78 00:04:11,213 --> 00:04:13,481 Whatever his reasons are for taking anti-androgens, 79 00:04:13,483 --> 00:04:15,049 hopefully there are options. 80 00:04:15,051 --> 00:04:17,652 He either drops them or he's gonna keep having strokes. 81 00:04:19,656 --> 00:04:23,624 The forehead repair would be expensive and cosmetic... 82 00:04:23,626 --> 00:04:25,159 It's not about prettying him up; 83 00:04:25,161 --> 00:04:27,595 it could give him a new life, friends, 84 00:04:27,597 --> 00:04:28,763 maybe a few less beatings. 85 00:04:28,765 --> 00:04:31,899 Stopping the beatings is the guards' job. 86 00:04:32,589 --> 00:04:35,102 You really don't have any empathy for Billy? 87 00:04:35,104 --> 00:04:38,939 Empathy is a bad reason to fight for someone. 88 00:04:38,941 --> 00:04:41,375 If empathy makes me only want to help patients 89 00:04:41,377 --> 00:04:44,011 who are from Wyoming or have ASD, 90 00:04:44,013 --> 00:04:45,513 then that's very unfair 91 00:04:45,515 --> 00:04:48,182 to all my neuro-typical patients from Idaho. 92 00:04:55,257 --> 00:04:56,924 I need to take those drugs. 93 00:04:56,926 --> 00:04:58,693 They caused your stroke. 94 00:05:01,596 --> 00:05:04,098 We don't think you have hyperplasia. 95 00:05:04,100 --> 00:05:05,266 If you tell us the real reason, 96 00:05:05,268 --> 00:05:07,201 I'm sure there are other safer treatments... 97 00:05:07,203 --> 00:05:08,669 No, there aren't! 98 00:05:10,105 --> 00:05:13,407 If you're transitioning, there are alternatives... 99 00:05:13,409 --> 00:05:15,309 I told you why I was taking the meds. 100 00:05:15,311 --> 00:05:18,312 George, we are your doctors; 101 00:05:18,314 --> 00:05:20,314 we need to know the truth. 102 00:05:20,316 --> 00:05:22,216 We're not gonna tell anyone. 103 00:05:30,892 --> 00:05:32,426 I'm not transitioning. 104 00:05:34,763 --> 00:05:38,632 And I don't have hyperplasia. 105 00:05:40,469 --> 00:05:42,203 I have problems... 106 00:05:42,205 --> 00:05:45,306 with my sex drive. 107 00:05:46,908 --> 00:05:48,008 I know it sounds stupid, 108 00:05:48,010 --> 00:05:50,411 like why can't I just control myself 109 00:05:50,413 --> 00:05:52,127 but... 110 00:05:53,349 --> 00:05:55,850 It's all I think about. 111 00:05:55,852 --> 00:05:57,651 It's all I can think about. 112 00:05:59,855 --> 00:06:02,123 I can't work, 113 00:06:02,125 --> 00:06:04,325 I can't socialize, 114 00:06:04,327 --> 00:06:06,761 I can't have a life. 115 00:06:08,563 --> 00:06:11,465 And those meds are the only thing 116 00:06:11,467 --> 00:06:14,935 that makes it even remotely tolerable. 117 00:06:14,937 --> 00:06:16,771 They'll kill you. 118 00:06:25,380 --> 00:06:27,381 The residents have a betting pool 119 00:06:27,383 --> 00:06:28,983 on who you're going to appoint. 120 00:06:28,985 --> 00:06:31,652 As your replacement as Chief of Surgery, 121 00:06:31,654 --> 00:06:34,421 the decision needs to be made with decorum and expediency. 122 00:06:34,423 --> 00:06:36,157 I haven't quite gotten around to analyzing... 123 00:06:36,159 --> 00:06:37,892 You've had little face time with your attendings 124 00:06:37,894 --> 00:06:39,627 since you became president. 125 00:06:39,629 --> 00:06:41,426 You need to correct that. 126 00:06:42,765 --> 00:06:44,721 I've scheduled your announcement. 127 00:06:45,168 --> 00:06:46,767 You've got two days. 128 00:06:59,382 --> 00:07:01,115 - Where is he? - He's gone; 129 00:07:01,117 --> 00:07:02,082 signed out AMA. 130 00:07:02,084 --> 00:07:04,018 - I tried... - How long ago? 131 00:07:04,020 --> 00:07:05,853 Five minutes... 132 00:07:10,827 --> 00:07:11,959 Why are we in a hurry? 133 00:07:11,961 --> 00:07:13,761 I was researching alternative meds for him. 134 00:07:13,763 --> 00:07:15,596 Realized Lupron didn't make any sense. 135 00:07:15,598 --> 00:07:17,865 Prescribing anti-androgens for sexual urges 136 00:07:17,867 --> 00:07:19,500 is like hitting a mosquito with a mallet. 137 00:07:19,502 --> 00:07:21,836 Unless they're deviant urges. 138 00:07:21,838 --> 00:07:23,804 We might've just released a child molester. 139 00:07:33,816 --> 00:07:35,115 Should we call the police? 140 00:07:35,117 --> 00:07:36,450 We can't. 141 00:07:36,452 --> 00:07:38,352 We have no evidence of a crime. 142 00:07:43,337 --> 00:07:44,304 Lim's at 3 to 2, 143 00:07:44,306 --> 00:07:46,326 Melendez is just behind at 2 to 1, 144 00:07:46,351 --> 00:07:47,450 Cooperberg's 7 to 1, 145 00:07:47,452 --> 00:07:49,552 and if Dartling, or anybody else comes in, 146 00:07:49,554 --> 00:07:50,586 you can retire. 147 00:07:50,588 --> 00:07:52,088 Andrews might bail on Melendez 148 00:07:52,090 --> 00:07:54,324 when he finds out our patient bolted. 149 00:07:54,326 --> 00:07:57,894 Which is why Melendez is now 4 to 1. 150 00:07:57,896 --> 00:08:00,930 Pari-mutuel betting is very exciting. 151 00:08:00,932 --> 00:08:03,533 Do you need empathy to be a good doctor? 152 00:08:05,602 --> 00:08:08,204 No. I think it can interfere 153 00:08:08,206 --> 00:08:10,039 with effective decision-making. 154 00:08:10,041 --> 00:08:12,675 She's just saying that to avoid hurting your feelings, 155 00:08:12,677 --> 00:08:14,944 thus making her fake point for real... 156 00:08:14,946 --> 00:08:17,413 her empathy made her lie to you. 157 00:08:17,415 --> 00:08:18,448 I think you just agreed with me 158 00:08:18,450 --> 00:08:20,249 and insulted me at the same time. 159 00:08:20,251 --> 00:08:22,151 I think empathy's very important... 160 00:08:22,153 --> 00:08:24,287 Telling the cold hard truth even when it hurts, 161 00:08:24,289 --> 00:08:26,622 sometimes is the most empathetic thing we can do. 162 00:08:26,624 --> 00:08:28,725 Which is what I'm doing for Shaun right now. 163 00:08:28,727 --> 00:08:30,535 You're welcome. 164 00:08:31,329 --> 00:08:33,196 I have autism 165 00:08:33,198 --> 00:08:35,631 which means I have a deficiency of mirror neurons, 166 00:08:35,633 --> 00:08:37,834 which inhibits me from emotionally trading places 167 00:08:37,836 --> 00:08:41,003 with people, which makes empathy very difficult. 168 00:08:45,042 --> 00:08:47,677 Does that mean I can't be a good doctor? 169 00:08:49,146 --> 00:08:50,747 No, it doesn't. 170 00:08:50,749 --> 00:08:53,383 We all have our strengths and weaknesses, Shaun. 171 00:08:53,385 --> 00:08:56,753 One of Claire's is making sure everyone feels validated. 172 00:09:03,227 --> 00:09:04,794 The creep is back. 173 00:09:08,199 --> 00:09:10,099 Is George having another stroke? 174 00:09:10,101 --> 00:09:11,601 No. 175 00:09:11,603 --> 00:09:13,736 Severe lacerations to the scrotum. 176 00:09:13,738 --> 00:09:14,971 Did you give him anything for pain? 177 00:09:14,973 --> 00:09:18,274 Morphine. Four milligrams. And I notified the cops; 178 00:09:18,276 --> 00:09:19,742 I think it was a hate crime. 179 00:09:19,744 --> 00:09:21,177 Yeah, I don't think so. 180 00:09:24,015 --> 00:09:26,082 All right. 181 00:09:26,084 --> 00:09:27,083 On my count. 182 00:09:27,085 --> 00:09:28,918 One, two, three. 183 00:09:30,287 --> 00:09:31,320 We'll take it from here. 184 00:09:31,322 --> 00:09:32,755 I'll pack him and prep him. 185 00:09:40,298 --> 00:09:42,231 You did this to yourself, didn't you? 186 00:09:46,236 --> 00:09:49,405 I think I know what kind of urges you've been having. 187 00:09:52,042 --> 00:09:54,110 I'm not a monster. 188 00:09:54,112 --> 00:09:56,512 I never touched anyone... 189 00:09:56,514 --> 00:09:59,215 any... child. 190 00:10:03,320 --> 00:10:06,856 My sister and I were always best friends... 191 00:10:06,858 --> 00:10:08,991 but then she had children. 192 00:10:10,694 --> 00:10:12,728 If I can't keep taking the drugs... 193 00:10:14,631 --> 00:10:17,066 ...I had to do this. 194 00:10:17,068 --> 00:10:18,568 Home surgery tends to not have 195 00:10:18,570 --> 00:10:21,103 the results you're hoping for. 196 00:10:21,105 --> 00:10:22,438 You did a lot of damage 197 00:10:22,440 --> 00:10:24,407 but your testicles are unscathed. 198 00:10:28,712 --> 00:10:31,013 Please... finish the job. 199 00:10:35,552 --> 00:10:37,620 I say we do it; he's a pedophile. 200 00:10:37,622 --> 00:10:38,646 No, he's not. 201 00:10:38,648 --> 00:10:39,755 He just told us he was. 202 00:10:39,757 --> 00:10:41,357 He has never acted on his urges, 203 00:10:41,359 --> 00:10:42,792 and he's asking us to do something 204 00:10:42,794 --> 00:10:44,193 to ensure he never does. 205 00:10:44,195 --> 00:10:45,940 He is a decent person trying... 206 00:10:45,942 --> 00:10:47,225 I'm confused. 207 00:10:47,227 --> 00:10:48,431 What do you want to do with him? 208 00:10:48,433 --> 00:10:50,766 Treat him like a patient with a diagnosis. 209 00:10:50,768 --> 00:10:52,293 Put him on antidepressants, 210 00:10:52,295 --> 00:10:54,403 refer him to a urologist, give him a psych eval. 211 00:10:54,405 --> 00:10:57,173 Let the experts determine if he should have a castration. 212 00:10:57,175 --> 00:10:59,308 Psych eval? Antidepressants? 213 00:10:59,310 --> 00:11:00,910 When we refer people for counseling, 214 00:11:00,912 --> 00:11:02,378 how often do they get cured? 215 00:11:02,380 --> 00:11:03,913 I am looking to help him manage this dis... 216 00:11:03,915 --> 00:11:05,681 And if they don't get cured, what happens? 217 00:11:05,683 --> 00:11:08,551 They get more depressed, can't cope, quit jobs, 218 00:11:08,553 --> 00:11:09,919 maybe kill themselves? 219 00:11:09,921 --> 00:11:12,614 All bad, but not... rape-a-child bad. 220 00:11:14,157 --> 00:11:16,025 So what are you going to do? 221 00:11:20,397 --> 00:11:22,732 We can't ethically remove healthy organs 222 00:11:22,734 --> 00:11:24,467 for crime prevention. 223 00:11:24,469 --> 00:11:26,202 We don't amputate a kleptomaniac's hands 224 00:11:26,204 --> 00:11:27,937 to prevent them from stealing. 225 00:11:27,939 --> 00:11:29,572 Hands have many purposes; 226 00:11:29,574 --> 00:11:32,141 the balls of a pedophile have but one. 227 00:11:32,143 --> 00:11:34,477 Set up his referrals and patch him up. 228 00:11:47,357 --> 00:11:49,225 How long you been in Foothills? 229 00:11:49,227 --> 00:11:50,760 Nine months... 230 00:11:50,762 --> 00:11:52,428 Time flies in Juvie. 231 00:11:52,430 --> 00:11:54,363 Any visitors? 232 00:11:54,365 --> 00:11:56,299 I don't have a granny bringing me cookies, 233 00:11:56,301 --> 00:11:57,633 if that's what you mean. 234 00:11:57,635 --> 00:12:00,703 This is why empathy is bad. 235 00:12:00,705 --> 00:12:03,573 You're talking to our patient because you like him, 236 00:12:03,575 --> 00:12:04,974 which is causing him to move, 237 00:12:04,976 --> 00:12:07,076 which is affecting our imagery. 238 00:12:07,078 --> 00:12:08,411 He's scared. 239 00:12:08,413 --> 00:12:09,679 I'm talking to him to calm him down 240 00:12:09,681 --> 00:12:11,347 which is improving our imagery. 241 00:12:11,349 --> 00:12:14,317 The fact that I like him is beside the point. 242 00:12:14,319 --> 00:12:16,185 You grow up in San Jose? 243 00:12:16,187 --> 00:12:19,822 East Paly... but I got out of there as soon as I could... 244 00:12:19,824 --> 00:12:20,957 I was 15. 245 00:12:20,959 --> 00:12:22,858 Your parents still there? 246 00:12:22,860 --> 00:12:24,393 Mom's gone... 247 00:12:24,395 --> 00:12:27,463 dear old Dad is... terrible. 248 00:12:27,465 --> 00:12:28,631 Siblings? 249 00:12:28,633 --> 00:12:30,132 Little brother... 250 00:12:30,134 --> 00:12:31,534 He's gone too... 251 00:12:35,439 --> 00:12:37,773 Crappy dad. Lost his brother... 252 00:12:37,775 --> 00:12:38,674 I mean, you really don't ha... 253 00:12:38,676 --> 00:12:40,109 He's not scared. 254 00:12:40,111 --> 00:12:41,510 He's short of breath 255 00:12:41,512 --> 00:12:43,512 because his diaphragm is lacerated. 256 00:12:43,514 --> 00:12:45,881 His stomach has passed through that tear 257 00:12:45,883 --> 00:12:48,184 and is now in his chest. 258 00:12:48,186 --> 00:12:52,054 Billy needs emergency surgery on his diaphragm. 259 00:12:53,746 --> 00:12:54,980 The defect reaches all the way 260 00:12:54,982 --> 00:12:57,276 from the center to the anterior costal margin. 261 00:12:57,459 --> 00:12:58,925 So what do we need to do? 262 00:12:58,927 --> 00:13:00,526 Divide the inferior pulmonary ligament 263 00:13:00,528 --> 00:13:02,729 to bring the lung upwards. 264 00:13:02,731 --> 00:13:04,230 Uh-huh. Mesh. 265 00:13:07,267 --> 00:13:09,836 Whoever kicked him was wearing some serious footwear. 266 00:13:09,838 --> 00:13:11,938 And they'll be waiting for him when he goes back. 267 00:13:11,940 --> 00:13:12,972 Unless we help him. 268 00:13:12,974 --> 00:13:15,675 Dr. Park wants to fix his forehead. 269 00:13:17,344 --> 00:13:18,978 The Constitution guarantees prisoners 270 00:13:18,980 --> 00:13:20,613 get the same care as everyone else. 271 00:13:20,615 --> 00:13:24,150 Most non-prisoners can't afford cosmetic surgery. 272 00:13:24,152 --> 00:13:26,419 He would be getting better care than everyone else. 273 00:13:26,421 --> 00:13:29,021 Kid is smart and personable and puts up a great front. 274 00:13:29,023 --> 00:13:30,523 But he's scared to death. 275 00:13:30,525 --> 00:13:32,358 And he got 36 months for selling weed; 276 00:13:32,360 --> 00:13:34,193 a crime that doesn't even exist anymore. 277 00:13:34,195 --> 00:13:35,762 You think his life would be anything like this 278 00:13:35,764 --> 00:13:38,426 if he didn't grow up with a massive dent in his head? 279 00:13:39,067 --> 00:13:41,554 Sorry, I'm not convinced. 280 00:13:42,070 --> 00:13:46,706 Is that because you don't have any empathy for Billy? 281 00:13:46,708 --> 00:13:49,075 No. It's because I agree with you: 282 00:13:49,077 --> 00:13:51,611 it's expensive, risky and unnecessary. 283 00:13:51,613 --> 00:13:54,881 But empathy can be an invaluable motivator, 284 00:13:54,883 --> 00:13:57,483 Dr. Murphy, that truly connects the physician 285 00:13:57,485 --> 00:13:59,118 with their patient. 286 00:14:03,090 --> 00:14:05,258 Is he still up there? 287 00:14:11,766 --> 00:14:14,734 Yes he is. 288 00:14:16,471 --> 00:14:18,471 We can't do the castration, George. 289 00:14:18,473 --> 00:14:21,240 Not without the proper psychiatric clearance. 290 00:14:21,242 --> 00:14:22,541 That'll take forever. 291 00:14:22,543 --> 00:14:24,110 Just a few months. 292 00:14:24,112 --> 00:14:25,812 A few months is forever. 293 00:14:25,814 --> 00:14:27,280 Binge watch your favorite shows, 294 00:14:27,282 --> 00:14:28,614 catch up on your reading. 295 00:14:28,616 --> 00:14:31,384 You attracted to men, Dr. Reznick? 296 00:14:31,386 --> 00:14:33,653 Yes. Adult men. 297 00:14:33,655 --> 00:14:37,256 And if that were... reprehensible, 298 00:14:37,258 --> 00:14:38,861 do you think you could stop? 299 00:14:40,928 --> 00:14:43,496 You have no idea what it's like 300 00:14:43,498 --> 00:14:45,798 to live with these thoughts. 301 00:14:45,800 --> 00:14:48,401 I hate them, 302 00:14:48,403 --> 00:14:51,457 and I hate myself for having them. 303 00:14:52,507 --> 00:14:54,377 But I can't stop them... 304 00:14:55,076 --> 00:14:57,844 and I'm afraid of what I could do. 305 00:15:02,750 --> 00:15:05,084 We will start the process immediately. 306 00:15:05,086 --> 00:15:07,220 In the meantime, we'll transfuse you, 307 00:15:07,222 --> 00:15:08,454 get you on antibiotics... 308 00:15:08,456 --> 00:15:11,624 No. I'm refusing treatment. 309 00:15:11,626 --> 00:15:15,895 No transfusion. No antibiotics. No repair. 310 00:15:15,897 --> 00:15:17,196 Let 'em rot. 311 00:15:20,635 --> 00:15:22,869 We have something in common. 312 00:15:25,005 --> 00:15:27,373 Neither of us has a driver's license. 313 00:15:29,910 --> 00:15:34,292 How do you feel about not having a driver's license? 314 00:15:35,116 --> 00:15:37,149 I'm pissed, Shaun. 315 00:15:37,151 --> 00:15:38,784 You feel pissed. 316 00:15:38,786 --> 00:15:40,887 Yes, I feel pissed. I feel very pissed 317 00:15:40,889 --> 00:15:43,523 because something important was taken away from me. 318 00:15:43,525 --> 00:15:45,057 And by a friend. 319 00:15:45,059 --> 00:15:47,059 You feel very pissed 320 00:15:47,061 --> 00:15:49,762 because something important was taken away from you... 321 00:15:49,764 --> 00:15:50,997 and by a friend. 322 00:15:50,999 --> 00:15:54,133 And parroting everything I say isn't helping. 323 00:15:54,135 --> 00:15:57,637 I'm finding commonality, Dr. Glassman, 324 00:15:57,639 --> 00:16:00,139 and inquiring about your emotional state, 325 00:16:00,141 --> 00:16:03,342 and actively listening by restating your responses. 326 00:16:03,344 --> 00:16:08,080 "External corroboration enhances our sense of self-worth." 327 00:16:08,082 --> 00:16:09,619 Okay. 328 00:16:10,518 --> 00:16:12,518 The day after I got my driver's license, 329 00:16:12,520 --> 00:16:14,053 you want to know what I did? 330 00:16:14,055 --> 00:16:17,290 I went out and bought a 1963 Galaxie, Midnight Blue. 331 00:16:17,292 --> 00:16:19,025 1,255 bucks; 332 00:16:19,027 --> 00:16:22,261 every penny I earned for the past three years 333 00:16:22,263 --> 00:16:23,896 working in a gas station. 334 00:16:23,898 --> 00:16:26,010 How do you think that made me feel? 335 00:16:26,434 --> 00:16:27,633 You liked it? 336 00:16:27,635 --> 00:16:29,835 No, Shaun. I loved it. 337 00:16:29,837 --> 00:16:30,937 You want to know why? 338 00:16:30,939 --> 00:16:33,372 Because a car to a sixteen-year-old kid 339 00:16:33,374 --> 00:16:34,440 means independence, 340 00:16:34,442 --> 00:16:36,309 which means he can go wherever he wants 341 00:16:36,311 --> 00:16:38,177 whenever he wants. 342 00:16:38,179 --> 00:16:41,984 And that doesn't change with age, Shaun; 343 00:16:42,817 --> 00:16:44,650 in fact, it means even more. 344 00:16:48,188 --> 00:16:50,690 When you took my license, that's what you took from me. 345 00:16:53,427 --> 00:16:54,927 I don't expect you to understand. 346 00:16:54,929 --> 00:16:57,163 So you don't have to pretend. 347 00:17:07,774 --> 00:17:10,142 Hey. Is Andrews stalking you? 348 00:17:10,144 --> 00:17:11,510 - Yeah. - It's annoying. 349 00:17:11,512 --> 00:17:13,646 We need to stand together and tell him to back off. 350 00:17:14,782 --> 00:17:16,616 I'm not telling the president he's annoying. 351 00:17:16,618 --> 00:17:18,384 He's infringing on our autonomy 352 00:17:18,386 --> 00:17:20,353 and inhibiting the free flow of ideas, 353 00:17:20,355 --> 00:17:21,787 both of which affect our ability 354 00:17:21,789 --> 00:17:24,402 to deliver the best patient care. 355 00:17:25,560 --> 00:17:27,994 That sounds slightly better. 356 00:17:27,996 --> 00:17:29,996 Okay. I'm in. 357 00:17:34,501 --> 00:17:36,769 - Are you? - No. Of course not. 358 00:17:36,771 --> 00:17:38,938 The last thing I'm gonna do right now is confront him; 359 00:17:38,940 --> 00:17:40,041 I'm the front-runner. 360 00:17:40,043 --> 00:17:41,140 Not according to Vegas; 361 00:17:41,142 --> 00:17:42,208 I'm three to two. 362 00:17:44,212 --> 00:17:47,613 Guess they don't know that you have double my mortality rate. 363 00:17:49,016 --> 00:17:50,316 I'm a trauma surgeon; 364 00:17:50,318 --> 00:17:53,219 you're comparing apples to asshats. 365 00:17:53,221 --> 00:17:55,521 I resent being called an apple. 366 00:17:57,024 --> 00:17:59,692 The diaphragm repair went very well. 367 00:17:59,694 --> 00:18:02,194 And we've scheduled your orbital fracture repair. 368 00:18:02,196 --> 00:18:05,364 We'll get you some stronger pain meds for the recovery. 369 00:18:05,366 --> 00:18:07,133 When are you gonna fix my forehead, 370 00:18:07,135 --> 00:18:08,868 make me all John Legend? 371 00:18:11,138 --> 00:18:12,867 I tried, Billy. 372 00:18:13,374 --> 00:18:14,994 I'm sorry. 373 00:18:15,576 --> 00:18:17,872 I wasn't really getting my hopes up anyway. 374 00:18:18,546 --> 00:18:19,745 My dad taught me that. 375 00:18:19,747 --> 00:18:21,947 He'd say, "You know what, Billy?" 376 00:18:21,949 --> 00:18:24,650 And he'd just punch me in the face. 377 00:18:24,652 --> 00:18:25,785 At least, I think that was the lesson 378 00:18:25,787 --> 00:18:27,153 he was trying to impart. 379 00:18:27,155 --> 00:18:29,021 That's what happened to your forehead? 380 00:18:32,292 --> 00:18:34,226 He was a big A's fan. 381 00:18:34,228 --> 00:18:36,766 Watched every game with a bat in his hand. 382 00:18:37,999 --> 00:18:41,067 August 14th, 2008, 383 00:18:41,069 --> 00:18:43,502 they lost in the 12th inning... 384 00:19:04,358 --> 00:19:05,725 Infection's setting in but his testicles 385 00:19:05,727 --> 00:19:07,626 still show good flow on the Doppler. 386 00:19:07,628 --> 00:19:09,028 Pain meds? He won't take them. 387 00:19:09,030 --> 00:19:10,062 Thinks they'll knock him out 388 00:19:10,064 --> 00:19:11,464 and we'll step in and repair them. 389 00:19:13,167 --> 00:19:15,167 I hate this. 390 00:19:15,169 --> 00:19:16,535 Me too. 391 00:19:23,906 --> 00:19:27,576 I'm going to be a good driver. 392 00:19:27,578 --> 00:19:30,312 I got every answer correct on the written test. 393 00:19:30,314 --> 00:19:31,480 Except one 394 00:19:31,482 --> 00:19:33,849 but that was because it was improperly worded. 395 00:19:33,851 --> 00:19:36,985 I told the DMV they need to rewrite it and... 396 00:19:36,987 --> 00:19:40,555 they said they'd take it under advisement. 397 00:19:40,557 --> 00:19:42,090 Great. 398 00:19:42,092 --> 00:19:43,859 Let's go. 399 00:19:51,235 --> 00:19:53,735 Okay... let's close our eyes... 400 00:19:53,737 --> 00:19:57,472 And take some nice, deep breaths... 401 00:20:01,345 --> 00:20:04,146 And how about a little guided imagery, 402 00:20:04,148 --> 00:20:08,550 to evoke positive visualizations? 403 00:20:11,622 --> 00:20:12,921 Okay. 404 00:20:12,923 --> 00:20:14,990 Let's picture the parking lot... 405 00:20:14,992 --> 00:20:17,426 the cars around us... 406 00:20:17,428 --> 00:20:20,629 the yellow steel thingy at the entrance of the parking lot 407 00:20:20,631 --> 00:20:22,864 that could really do a lot of damage... 408 00:20:22,866 --> 00:20:24,749 A bollard. 409 00:20:25,836 --> 00:20:31,306 The speed bump that is 15 feet from the corner 410 00:20:31,308 --> 00:20:35,377 with the stop sign that someone put a "Hate" sticker on 411 00:20:35,379 --> 00:20:37,813 so it says "Stop Hate," 412 00:20:37,815 --> 00:20:40,382 which is right in front of the Jiff-E Mart, 413 00:20:40,384 --> 00:20:43,285 which says it's open "8 til Late, 24/7," 414 00:20:43,287 --> 00:20:44,353 which can't be true beca... 415 00:20:44,355 --> 00:20:45,787 That's great, Shaun. 416 00:20:45,789 --> 00:20:47,656 Super amount of visualization. 417 00:20:47,658 --> 00:20:50,058 And now that we're feeling comfortable 418 00:20:50,060 --> 00:20:51,393 about our surroundings, 419 00:20:51,395 --> 00:20:54,296 we can put the car into drive, 420 00:20:54,298 --> 00:20:57,466 ease our foot off the brake... 421 00:20:57,468 --> 00:20:58,934 Very nice... 422 00:20:58,936 --> 00:21:00,969 We can open our eyes now, Shaun. 423 00:21:00,971 --> 00:21:02,571 What we're doing is cruel. 424 00:21:02,573 --> 00:21:05,006 I'm open to all options, Dr. Browne. 425 00:21:13,516 --> 00:21:15,786 I'm gonna have to ask you to give us some privacy. 426 00:21:15,788 --> 00:21:17,252 Really? 427 00:21:17,254 --> 00:21:18,820 You want to throw the president of the hospital 428 00:21:18,822 --> 00:21:20,555 out of a medical discussion? 429 00:21:23,726 --> 00:21:25,427 You're infringing on my autonomy 430 00:21:25,429 --> 00:21:27,396 and inhibiting the free flow of ideas, 431 00:21:27,398 --> 00:21:28,830 both of which affect my ability 432 00:21:28,832 --> 00:21:30,365 to deliver the best patient care. 433 00:21:40,510 --> 00:21:42,444 Dr. Melendez. 434 00:21:48,152 --> 00:21:49,651 There are many drivers 435 00:21:49,653 --> 00:21:52,020 not following the rules of the road. 436 00:21:52,022 --> 00:21:57,092 They fail to signal, check their blind spots... 437 00:21:57,094 --> 00:22:00,262 display a red flag when the load extends 438 00:22:00,264 --> 00:22:02,831 more than four feet past the tail lamp. 439 00:22:02,833 --> 00:22:05,033 You're right, Shaun, it's a mad world. 440 00:22:05,035 --> 00:22:06,768 But there's nothing you can do about them; 441 00:22:06,770 --> 00:22:08,069 you just got to focus on you. 442 00:22:08,071 --> 00:22:10,005 Yes, let's focus on me. 443 00:22:10,007 --> 00:22:11,740 Yes. 444 00:22:11,742 --> 00:22:14,409 Let's take the next right. 445 00:22:17,547 --> 00:22:19,681 You can drive in the bike lane 446 00:22:19,683 --> 00:22:21,450 when you're this close to the turn, Shaun. 447 00:22:21,452 --> 00:22:23,318 No, I can't. 448 00:22:23,320 --> 00:22:24,486 It's a broken line. 449 00:22:24,488 --> 00:22:26,922 That was the improperly worded question... 450 00:22:26,924 --> 00:22:28,757 whether it's broken or solid, 451 00:22:28,759 --> 00:22:30,225 you can't enter the bike lane 452 00:22:30,227 --> 00:22:32,561 this distance from the intersection. 453 00:22:32,563 --> 00:22:34,362 I told them that it... 454 00:22:39,135 --> 00:22:42,637 Okay, Shaun. You don't have to go so slow. 455 00:22:44,408 --> 00:22:45,407 She's in the lane; 456 00:22:45,409 --> 00:22:47,242 she's not supposed to be in the lane. 457 00:22:47,244 --> 00:22:49,678 It's a violation carrying a fine... 458 00:22:49,680 --> 00:22:51,912 Okay, Shaun, don't worry about what she's doing... 459 00:22:51,937 --> 00:22:52,921 No. 460 00:22:52,923 --> 00:22:54,783 Shaun, you have to pull into the bike lane... 461 00:22:54,785 --> 00:22:55,984 Don't worry about what she's doing... 462 00:22:57,821 --> 00:22:59,087 You can't just stop. 463 00:22:59,089 --> 00:23:00,255 Shaun, you can't just stop... 464 00:23:01,792 --> 00:23:03,325 Shaun! 465 00:23:06,963 --> 00:23:08,797 George is screaming in agony 466 00:23:08,799 --> 00:23:09,865 and we are doing nothing. 467 00:23:09,867 --> 00:23:12,167 Except hiding behind ethical red tape. 468 00:23:12,169 --> 00:23:14,436 Ethical red tape is there to protect people like him 469 00:23:14,438 --> 00:23:16,538 from making permanent regrettable mistakes. 470 00:23:16,540 --> 00:23:18,666 I'm glad we're not using it to cover our asses 471 00:23:18,668 --> 00:23:20,925 the day before the new Chief of Surgery is announced. 472 00:23:25,482 --> 00:23:28,617 Let me sign off on the documentation. 473 00:23:28,619 --> 00:23:31,686 I'll note his scrotum is already beyond repair 474 00:23:31,688 --> 00:23:35,156 and surgical castration is our only option. 475 00:23:35,158 --> 00:23:36,825 - I vote yes. - No. 476 00:23:36,827 --> 00:23:39,394 I'm not gonna let anyone falsify medical records. 477 00:23:39,396 --> 00:23:42,030 Not for pain. Not for a pedophile. 478 00:23:42,032 --> 00:23:44,566 Once his testes are actually beyond repair, 479 00:23:44,568 --> 00:23:46,508 we will castrate him. 480 00:23:47,070 --> 00:23:48,637 So we're just gonna leave him there screaming; 481 00:23:48,639 --> 00:23:50,572 keeping his entire unit awake? 482 00:23:51,413 --> 00:23:52,908 Move him. 483 00:24:00,683 --> 00:24:04,019 I'd like a clean dissection through the periosteal planes 484 00:24:04,021 --> 00:24:06,588 so I can slip the MEDPOR mesh over the fracture. 485 00:24:06,590 --> 00:24:09,090 Why do I prefer MEDPOR mesh? 486 00:24:09,092 --> 00:24:11,293 It allows fibrovascular ingrowth 487 00:24:11,295 --> 00:24:13,728 and integration of the patient's tissue. 488 00:24:15,765 --> 00:24:16,932 Prisoner surgeries are approved 489 00:24:16,934 --> 00:24:19,067 for psychological reasons all the time. 490 00:24:19,069 --> 00:24:20,335 Tattoo removal, 491 00:24:20,337 --> 00:24:22,704 gender reassignments include breast implants; 492 00:24:22,706 --> 00:24:23,939 hell if he had a crappy smile 493 00:24:23,941 --> 00:24:25,440 we could justify dental work as needed 494 00:24:25,442 --> 00:24:27,309 for proper mastication... 495 00:24:27,311 --> 00:24:29,576 You sent a few kids to Juvie? 496 00:24:30,614 --> 00:24:32,538 More than a few. 497 00:24:33,584 --> 00:24:35,332 You feel guilty. 498 00:24:35,686 --> 00:24:38,419 Think that's maybe clouding your judgment? 499 00:24:39,089 --> 00:24:40,455 Maybe. 500 00:24:43,092 --> 00:24:45,393 You're afraid of ruffling Andrews' feathers 501 00:24:45,395 --> 00:24:46,828 this close to decision day. 502 00:24:46,830 --> 00:24:48,971 Think that's maybe clouding yours? 503 00:24:49,666 --> 00:24:52,300 We could give Billy a breast implant. 504 00:24:54,737 --> 00:24:56,104 We could insert it 505 00:24:56,106 --> 00:24:58,807 over his split thickness frontal bone defect; 506 00:24:58,809 --> 00:25:02,210 it would only require a tiny incision at his eyebrow. 507 00:25:02,212 --> 00:25:03,878 Now you're in favor of this? 508 00:25:03,880 --> 00:25:06,481 I was against it because it was too expensive 509 00:25:06,483 --> 00:25:08,383 and unnecessary and risky 510 00:25:08,385 --> 00:25:10,018 but if we do it now, 511 00:25:10,020 --> 00:25:12,253 it won't require any additional surgery. 512 00:25:12,255 --> 00:25:14,489 And it'd be very economical. 513 00:25:14,491 --> 00:25:17,425 He did give us verbal consent when he was first admitted. 514 00:25:21,497 --> 00:25:23,464 Keep him under. 515 00:25:24,067 --> 00:25:25,767 Get what we need, Dr. Murphy. 516 00:25:39,349 --> 00:25:41,383 Ready or not... 517 00:25:41,385 --> 00:25:43,418 Tell Melendez to meet us in the O.R. 518 00:25:47,797 --> 00:25:50,038 Showing signs of ischemia; 519 00:25:50,063 --> 00:25:52,368 we have a strong medical case for removing. 520 00:25:55,168 --> 00:25:56,768 Dr. Lim. You a castration fan? 521 00:25:56,770 --> 00:25:58,303 Right now, I am. 522 00:25:58,305 --> 00:26:00,639 - Andrews told me he's backing off. - Great. 523 00:26:00,641 --> 00:26:02,908 Because you presented him with a very good argument. 524 00:26:02,910 --> 00:26:05,043 My argument. Which you regurgitated to him 525 00:26:05,045 --> 00:26:07,346 right after you said you wouldn't back me up. 526 00:26:07,348 --> 00:26:08,447 Call that leadership? 527 00:26:08,449 --> 00:26:09,681 Yes I do. 528 00:26:09,683 --> 00:26:11,650 You presented me with a very good argument 529 00:26:11,652 --> 00:26:14,519 but you didn't have the guts to take it to Andrews on your own. 530 00:26:14,521 --> 00:26:16,622 One more reason I don't want to work under you. 531 00:26:16,624 --> 00:26:19,391 You don't want this promotion so that you can improve the hospital, 532 00:26:19,393 --> 00:26:20,859 you want it for the pretty title. 533 00:26:20,861 --> 00:26:22,060 You're an adrenaline junky; 534 00:26:22,062 --> 00:26:25,230 you won't last 2 weeks liaising with board members. 535 00:26:25,232 --> 00:26:27,032 There's a long and dusty trail 536 00:26:27,034 --> 00:26:29,901 littered with people who have underestimated me. 537 00:26:32,972 --> 00:26:35,007 We're ready to go. 538 00:26:36,109 --> 00:26:37,943 Curved tissue scissors, please. 539 00:26:40,848 --> 00:26:43,682 His systolic is 68. And look at this. 540 00:26:46,552 --> 00:26:47,519 He's septic. 541 00:26:47,521 --> 00:26:48,854 He's going into D.I.C. 542 00:26:48,856 --> 00:26:50,622 Rerun his labs, 543 00:26:50,624 --> 00:26:52,257 have platelets, plasma and cryo ready. 544 00:26:52,259 --> 00:26:55,027 If he starts bleeding, he'll die. 545 00:26:58,598 --> 00:27:02,134 I reduced the volume from 80 cc's to 35. 546 00:27:13,914 --> 00:27:16,181 Have the odds changed in the last 24 hours? 547 00:27:16,183 --> 00:27:17,616 - Little. - Where am I at? 548 00:27:17,618 --> 00:27:19,371 Six to one. 549 00:27:20,821 --> 00:27:23,088 I'll put 100 on me. 550 00:27:25,793 --> 00:27:27,526 He's becoming severely bradycardic. 551 00:27:27,528 --> 00:27:31,263 The pressure on his orbit caused a retrobulbar hematoma. 552 00:27:31,265 --> 00:27:32,564 If we don't relieve it now, he'll arrest. 553 00:27:32,566 --> 00:27:34,199 Forceps and scissors. 554 00:27:34,201 --> 00:27:36,468 Just lost his pulse; pushing atropine. 555 00:27:36,470 --> 00:27:38,570 Set up a temporary transcutaneous pacemaker. 556 00:27:38,572 --> 00:27:40,439 If we inject the orbital muscle with local anesthetic 557 00:27:40,441 --> 00:27:42,074 we might be able to fatigue the reflex. 558 00:27:42,076 --> 00:27:43,775 Do it. 559 00:27:46,080 --> 00:27:48,080 Starting CPR. 560 00:27:51,217 --> 00:27:53,018 I hope that's a look of resolve. 561 00:27:54,072 --> 00:27:57,534 Melendez stood up to me in front of his residents. 562 00:27:57,991 --> 00:28:01,993 I did the same thing to O'Connell when I was his age. 563 00:28:01,995 --> 00:28:03,395 What about Lim? 564 00:28:03,397 --> 00:28:07,299 She has the kind of focus that took me years to develop. 565 00:28:07,301 --> 00:28:10,802 And Cooperberg, he reminds me of me when I was... 566 00:28:10,804 --> 00:28:13,572 Marcus. You were good. 567 00:28:13,574 --> 00:28:16,174 But no one's gonna be as good as you think you were. 568 00:28:17,677 --> 00:28:21,213 One of your weaknesses was decision-making. 569 00:28:21,215 --> 00:28:24,082 I trust you've gotten past that since I made you president. 570 00:28:30,524 --> 00:28:34,259 Continuing compressions until I have capture on the pacemaker. 571 00:28:34,261 --> 00:28:37,324 Pacing pads are in position. 572 00:28:38,565 --> 00:28:39,998 Stopping CPR. 573 00:28:40,933 --> 00:28:43,268 Injecting lidocaine. 574 00:28:43,270 --> 00:28:45,303 I have set the rate to 80. 575 00:28:47,407 --> 00:28:49,674 Increase the ventricular by two milliamps. 576 00:28:54,281 --> 00:28:55,947 Increase by two more. 577 00:29:07,494 --> 00:29:12,864 Blood pressure is responding, 102/68. 578 00:29:12,866 --> 00:29:13,965 Keep those pacer settings 579 00:29:13,967 --> 00:29:16,134 and let's get back to the main event. 580 00:29:20,306 --> 00:29:22,874 Both his PT and PTT are coming back down, 581 00:29:22,876 --> 00:29:26,678 his systolic is stable at 110, and no ectopy on the monitor. 582 00:29:26,680 --> 00:29:28,613 His D.I.C. score is back under four. 583 00:29:28,615 --> 00:29:30,115 He's stabilized. 584 00:29:33,019 --> 00:29:34,519 Ball's in your court. 585 00:29:37,924 --> 00:29:40,058 Dr. Melendez? 586 00:29:40,060 --> 00:29:42,494 Effects of low testosterone on cardiovascular function 587 00:29:42,496 --> 00:29:43,595 and sepsis? 588 00:29:43,597 --> 00:29:46,064 Possible acute vascular response, 589 00:29:46,066 --> 00:29:47,699 circulatory collapse... 590 00:29:47,701 --> 00:29:49,301 And what about on D.I.C.? 591 00:29:49,303 --> 00:29:51,703 Increased risk of clots and stroke. 592 00:29:54,273 --> 00:29:55,407 George's body can't tolerate 593 00:29:55,409 --> 00:29:58,343 any loss of testosterone right now. 594 00:29:58,345 --> 00:30:01,780 We want to save his life, we have to save his testicles. 595 00:30:04,383 --> 00:30:06,038 Sutures. 596 00:30:13,890 --> 00:30:16,091 I know how to get you to drive. 597 00:30:16,093 --> 00:30:17,393 I can't drive. 598 00:30:17,395 --> 00:30:19,895 Driving is just like surgery. 599 00:30:19,897 --> 00:30:21,764 Say you're driving down the street 600 00:30:21,766 --> 00:30:24,400 and suddenly, somebody steps off the sidewalk, 601 00:30:24,402 --> 00:30:25,701 right in front of you. 602 00:30:25,703 --> 00:30:26,835 Things like that must happen 603 00:30:26,837 --> 00:30:28,370 when you're deep inside someone's belly. 604 00:30:28,372 --> 00:30:30,639 That doesn't make any sense. 605 00:30:30,641 --> 00:30:31,840 It's an analogy, Shaun. 606 00:30:31,842 --> 00:30:34,143 I need you to work with me just a little bit. 607 00:30:34,145 --> 00:30:35,310 Give me. 608 00:30:39,416 --> 00:30:40,883 Okay. 609 00:30:45,855 --> 00:30:48,323 It would be something unexpected, 610 00:30:48,325 --> 00:30:50,559 out of our control, 611 00:30:50,561 --> 00:30:54,663 from an aberrant source, and very bad. 612 00:30:54,665 --> 00:30:58,934 It would be analogous to an arterial bleed. 613 00:30:58,936 --> 00:31:03,205 How about if a truck stalls out, crippling traffic? 614 00:31:03,207 --> 00:31:07,309 A thrombus impeding blood flow, so we divert. 615 00:31:07,311 --> 00:31:09,278 A thrombus, exactly. 616 00:31:09,280 --> 00:31:11,213 What if you're just cruising along 617 00:31:11,215 --> 00:31:13,916 and a car comes out of nowhere and goes racing by? 618 00:31:13,918 --> 00:31:15,717 A tachyarrhythmia. 619 00:31:15,719 --> 00:31:18,887 - Yes! Shaun, you got this. - Yes. 620 00:31:18,889 --> 00:31:20,756 So let's get you driving that hooptie. 621 00:31:25,195 --> 00:31:27,229 I've got this, Albert. 622 00:31:40,444 --> 00:31:41,844 We did the surgery; 623 00:31:41,846 --> 00:31:43,579 your circulatory and clotting systems 624 00:31:43,581 --> 00:31:45,137 were shutting down. 625 00:31:45,783 --> 00:31:48,817 But removing your testicles would have put you 626 00:31:48,819 --> 00:31:50,552 at greater risk by reducing your... 627 00:31:50,554 --> 00:31:52,269 You would have died. 628 00:31:56,794 --> 00:32:00,662 I've set you up with a psychiatrist and a urologist. 629 00:32:00,664 --> 00:32:02,898 They'll screen you, get you cleared, 630 00:32:02,900 --> 00:32:05,300 and then we can do this the right way. 631 00:32:05,302 --> 00:32:08,136 George, we can get this done. 632 00:32:08,138 --> 00:32:12,374 You just cannot try this again. 633 00:32:14,110 --> 00:32:15,459 I get it. 634 00:32:16,247 --> 00:32:18,947 I do it your way, or it just doesn't happen. 635 00:32:37,634 --> 00:32:39,968 It's just another intersection, Shaun, 636 00:32:39,970 --> 00:32:43,372 just like the last one and just like the next one... 637 00:32:43,374 --> 00:32:46,341 The last intersection isn't where everyone honked at me 638 00:32:46,343 --> 00:32:47,809 and made me freeze... 639 00:32:47,811 --> 00:32:51,246 That was a different day, with different drivers 640 00:32:51,248 --> 00:32:53,015 and a different Shaun behind the wheel, 641 00:32:53,017 --> 00:32:55,918 because today, this Shaun has a plan 642 00:32:55,920 --> 00:32:59,054 for this intersection, which is... 643 00:32:59,056 --> 00:33:02,024 ...I am going to dissect it. 644 00:33:02,026 --> 00:33:03,425 Damn right you are. 645 00:33:03,427 --> 00:33:05,794 And today, you're gonna turn right 646 00:33:05,796 --> 00:33:06,962 which you will do by... 647 00:33:06,964 --> 00:33:08,697 Determining laterality. 648 00:33:08,699 --> 00:33:12,267 And waiting until I can legally enter the bike lane. 649 00:33:22,446 --> 00:33:25,747 Somebody just made a turn... 650 00:33:33,523 --> 00:33:34,456 Shaun! 651 00:33:40,097 --> 00:33:41,863 Everybody okay? 652 00:33:42,799 --> 00:33:46,401 You were wrong. 653 00:33:46,403 --> 00:33:47,903 You were wrong, Lea. 654 00:33:47,905 --> 00:33:50,053 I can't drive. 655 00:33:51,275 --> 00:33:52,808 Shaun, I thought I had it figured out. 656 00:33:52,810 --> 00:33:54,276 I can't drive. 657 00:33:54,278 --> 00:33:55,811 I... 658 00:33:55,813 --> 00:33:57,646 Surgery is mechanical. 659 00:33:57,648 --> 00:33:59,281 Mechanics are predictable. 660 00:33:59,283 --> 00:34:01,516 Driving is subject to human foibles 661 00:34:01,518 --> 00:34:03,619 which means there are limitless possibilities. 662 00:34:03,621 --> 00:34:04,853 You're right. My metaphor sucked. 663 00:34:04,855 --> 00:34:07,404 It sucked very much. 664 00:34:08,025 --> 00:34:10,031 Because... 665 00:34:10,594 --> 00:34:14,763 becoming a surgeon is about way more than operating. 666 00:34:16,766 --> 00:34:18,667 You had to learn about interacting 667 00:34:18,669 --> 00:34:22,504 with teachers, co-workers, patients, bosses. 668 00:34:22,506 --> 00:34:25,040 Cooperating with them, communicating with them... 669 00:34:25,042 --> 00:34:27,465 I am very bad at communicating. 670 00:34:28,012 --> 00:34:30,009 Shaun, you became a surgeon; 671 00:34:30,748 --> 00:34:34,639 one of the hardest things that anyone can do. 672 00:34:35,219 --> 00:34:37,886 And you proved that just because something is hard, 673 00:34:37,888 --> 00:34:39,895 doesn't mean you can't do it. 674 00:34:40,357 --> 00:34:41,990 And look what you just did. 675 00:34:41,992 --> 00:34:43,825 I just hit a trash can. 676 00:34:43,827 --> 00:34:46,561 Exactly; a trash can instead of an oncoming car 677 00:34:46,563 --> 00:34:48,764 or a pedestrian. 678 00:34:48,766 --> 00:34:50,365 You did great, Shaun. 679 00:34:56,674 --> 00:35:01,583 That soccer ball was a dropped Metzenbaum. 680 00:35:02,146 --> 00:35:05,047 I know, right? 681 00:35:10,420 --> 00:35:15,023 When I accidentally drop an instrument in the O.R., 682 00:35:15,025 --> 00:35:18,260 I react quickly to minimize damage. 683 00:35:18,262 --> 00:35:20,529 - Yes. - Yes. 684 00:35:20,531 --> 00:35:22,464 I dropped a Metzenbaum. 685 00:35:27,404 --> 00:35:29,438 I can drive this hooptie. 686 00:35:35,746 --> 00:35:37,345 Window's about to close. 687 00:35:37,347 --> 00:35:38,814 $10 will get you $20 on Melendez; 688 00:35:38,816 --> 00:35:41,483 $10 will get you $1,000 if you want to bet on me. 689 00:35:43,553 --> 00:35:44,920 Hey, everybody. 690 00:35:46,589 --> 00:35:48,724 I can't be prouder of all of you. 691 00:35:48,726 --> 00:35:50,959 We have grown into a preeminent surgical department, 692 00:35:50,961 --> 00:35:53,962 which has been recognized with the official designation 693 00:35:53,964 --> 00:35:56,331 of Surgical Center of Excellence. 694 00:35:59,870 --> 00:36:01,536 It's now more important than ever 695 00:36:01,538 --> 00:36:04,139 that we maintain our high standards. 696 00:36:04,141 --> 00:36:07,175 And so, while there are many worthy candidates, 697 00:36:07,177 --> 00:36:08,610 I've decided... 698 00:36:11,314 --> 00:36:13,381 to retain the title myself. 699 00:36:13,383 --> 00:36:14,950 Thank you. 700 00:36:18,222 --> 00:36:19,821 Thank you! 701 00:36:21,558 --> 00:36:22,998 Yes! 702 00:36:38,174 --> 00:36:39,908 Y... 703 00:36:40,844 --> 00:36:42,210 You... 704 00:36:42,212 --> 00:36:43,701 You did it. You... 705 00:36:44,715 --> 00:36:46,214 You really did it. 706 00:36:52,155 --> 00:36:54,112 It was his idea. 707 00:36:56,126 --> 00:36:57,492 Murph? You... 708 00:36:57,494 --> 00:37:00,562 We inserted a small breast implant 709 00:37:00,564 --> 00:37:01,797 to fill in the depression 710 00:37:01,799 --> 00:37:04,733 and create a more aesthetically pleasing contour. 711 00:37:04,735 --> 00:37:06,034 Breast implant? 712 00:37:06,036 --> 00:37:07,459 Yes. 713 00:37:11,408 --> 00:37:13,074 You saved my life. 714 00:37:18,615 --> 00:37:21,082 It was a mistake. 715 00:37:21,084 --> 00:37:22,951 It caused an oculocardiac reflex 716 00:37:22,953 --> 00:37:24,553 and you almost died. 717 00:37:28,257 --> 00:37:30,192 It was a mistake. 718 00:37:36,632 --> 00:37:38,466 George? 719 00:37:39,969 --> 00:37:41,203 George? 720 00:37:46,142 --> 00:37:47,809 Why didn't his monitor alarm go off? 721 00:37:47,811 --> 00:37:50,345 He was stable; I disconnected it so he could use the restroom. 722 00:37:50,347 --> 00:37:52,447 - I didn't... - Morgan! He's gone! 723 00:38:03,360 --> 00:38:05,060 George! 724 00:38:41,531 --> 00:38:44,389 I was never gonna confront Andrews. 725 00:38:45,068 --> 00:38:46,724 I was playing you. 726 00:38:47,638 --> 00:38:50,038 But damn if you didn't actually make it work. 727 00:38:50,040 --> 00:38:52,173 It didn't work for anybody. 728 00:38:52,175 --> 00:38:54,509 He played us both. He set us against each other. 729 00:38:59,482 --> 00:39:00,949 I think you were right. 730 00:39:02,718 --> 00:39:04,784 Even if you were just bluffing, 731 00:39:06,290 --> 00:39:08,079 we need to stand together. 732 00:39:09,372 --> 00:39:12,160 Where was that wisdom two days ago? 733 00:39:15,464 --> 00:39:17,299 Still in the bottle. 734 00:39:23,873 --> 00:39:25,206 Hey. How'd you come up with that idea? 735 00:39:25,208 --> 00:39:28,143 You mentioned breast implants and I thought... 736 00:39:28,145 --> 00:39:29,411 Of his forehead. 737 00:39:29,413 --> 00:39:31,046 We were operating on his eye, 738 00:39:31,048 --> 00:39:32,847 his forehead was covered. 739 00:39:32,849 --> 00:39:34,482 Why were you thinking of it? 740 00:39:37,386 --> 00:39:38,887 You care about him; 741 00:39:38,889 --> 00:39:40,822 you were worried about his problem. 742 00:39:41,203 --> 00:39:43,281 You empathized with him. 743 00:39:43,760 --> 00:39:46,361 My idea almost killed him. 744 00:39:46,363 --> 00:39:47,862 No it didn't. 745 00:39:50,833 --> 00:39:52,500 I found these in Billy's drawer. 746 00:39:52,502 --> 00:39:54,736 Three days of pain meds. 747 00:39:54,738 --> 00:39:58,273 He was cheeking them to build up a stash. 748 00:39:58,963 --> 00:40:00,842 He wasn't exaggerating. 749 00:40:03,379 --> 00:40:05,180 You saved his life, Shaun. 750 00:40:37,748 --> 00:40:40,181 This isn't the way this should have ended... 751 00:40:46,156 --> 00:40:48,523 But I'm not so sure the world is a worse place 752 00:40:48,525 --> 00:40:50,759 than it was a couple hours ago. 753 00:41:01,405 --> 00:41:03,271 You almost look comfortable behind the wheel. 754 00:41:03,273 --> 00:41:05,774 This seat has excellent lumbar support. 755 00:41:05,776 --> 00:41:07,609 But I am still very nervous. 756 00:41:18,487 --> 00:41:20,722 I can drive a car. 757 00:41:20,724 --> 00:41:21,790 I can see that. 758 00:41:21,792 --> 00:41:24,793 Lea taught me using a very bad analogy. 759 00:41:24,795 --> 00:41:26,661 Nothing works like a bad analogy. 760 00:41:26,663 --> 00:41:28,596 He's getting pretty good; 761 00:41:28,598 --> 00:41:30,865 won't be long before he gets his operator's. 762 00:41:30,867 --> 00:41:34,869 Your next radiation appointment is in 45 minutes. 763 00:41:46,722 --> 00:41:48,089 Ow. 764 00:42:00,630 --> 00:42:02,664 Thank you. 54650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.