Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:01,670
My name is Barry Allen,
2
00:00:01,680 --> 00:00:03,930
and I am the fastest man alive.
3
00:00:03,940 --> 00:00:05,130
To the outside world,
4
00:00:05,130 --> 00:00:07,140
I'm an ordinary forensic scientist.
5
00:00:07,140 --> 00:00:09,220
But secretly, with the help of my friends
6
00:00:09,220 --> 00:00:10,760
at S.T.A.R. Labs, I fight crime
7
00:00:10,760 --> 00:00:12,780
and find other meta-humans like me.
8
00:00:12,790 --> 00:00:15,200
But when my daughter came
back from the future to help,
9
00:00:15,210 --> 00:00:17,590
she changed the present.
10
00:00:17,600 --> 00:00:20,190
And now our world is
more dangerous than ever,
11
00:00:20,190 --> 00:00:22,770
and I'm the only one
fast enough to save it.
12
00:00:22,770 --> 00:00:24,890
I am The Flash.
13
00:00:26,160 --> 00:00:27,850
Previously on "The Flash"...
14
00:00:27,860 --> 00:00:30,080
To be able to control the
weather like that indoors.
15
00:00:30,080 --> 00:00:32,280
He'd have to be a weather wizard.
16
00:00:32,280 --> 00:00:34,610
- This is Sherloque.
- He's the greatest detective
17
00:00:34,610 --> 00:00:36,450
in all the multiverse.
18
00:00:36,460 --> 00:00:37,780
I'm here to catch your killer.
19
00:00:37,780 --> 00:00:39,280
The only part of the satellite
20
00:00:39,280 --> 00:00:41,590
that would have dark
matter levels that high...
21
00:00:41,600 --> 00:00:44,480
Is the core, which is where
Cicada's dagger came from.
22
00:00:44,480 --> 00:00:45,820
We got a list from FEMA of everyone
23
00:00:45,830 --> 00:00:47,750
who reported injuries the
night of the Enlightenment.
24
00:00:47,750 --> 00:00:49,940
Two of them are twins
whose father is deceased,
25
00:00:49,940 --> 00:00:52,350
third is a ten-year-old girl
by the name of Grace Gibbons.
26
00:00:52,350 --> 00:00:54,610
So if my dad's right and
Cicada's a father, then...
27
00:00:54,610 --> 00:00:56,650
We may have just found his daughter.
28
00:00:57,820 --> 00:01:00,610
[SOFT MUSIC]
29
00:01:00,620 --> 00:01:07,660
♪ ♪
30
00:01:11,960 --> 00:01:15,460
Excuse me, could you tell me
where Grace Gibbons' room is?
31
00:01:15,460 --> 00:01:17,340
One sec, let me check.
32
00:01:23,050 --> 00:01:25,280
Actually, yeah, she's that first room
33
00:01:25,290 --> 00:01:27,130
- right on the right.
- Great.
34
00:01:28,640 --> 00:01:30,330
Just where do you think you're going?
35
00:01:30,340 --> 00:01:32,170
Into my patient's room
is what I looks like.
36
00:01:32,180 --> 00:01:34,600
I'm sorry. I am Barry Allen.
37
00:01:34,600 --> 00:01:36,590
I'm with the CCPD.
38
00:01:36,590 --> 00:01:39,640
I was hoping to speak
with you, actually.
39
00:01:39,640 --> 00:01:41,690
I'm looking for Grace Gibbons' parents.
40
00:01:41,690 --> 00:01:43,300
Specifically her father.
41
00:01:43,310 --> 00:01:46,450
I'm sorry, but the girl's
parents are deceased.
42
00:01:47,700 --> 00:01:49,690
Are you sure about that?
43
00:01:49,690 --> 00:01:52,460
I can show you her charts.
44
00:01:53,820 --> 00:01:57,030
See for yourself.
45
00:01:57,030 --> 00:01:59,150
She came in with a
wave of new admissions.
46
00:01:59,160 --> 00:02:01,660
No legal guardian
listed, no next of kin.
47
00:02:01,660 --> 00:02:03,530
The sad truth is,
48
00:02:03,540 --> 00:02:06,870
our staff is the only family
this little girl has left.
49
00:02:06,870 --> 00:02:08,540
Okay.
50
00:02:08,540 --> 00:02:10,720
Thank you for your help.
51
00:02:15,050 --> 00:02:18,050
[TENSE MUSIC]
52
00:02:18,050 --> 00:02:21,380
♪ ♪
53
00:02:21,390 --> 00:02:22,770
[KNOCKING AT DOOR]
54
00:02:22,770 --> 00:02:25,310
Orlin Dwyer, are you in there?
55
00:02:25,310 --> 00:02:28,370
It's CCPD. Open up.
56
00:02:28,370 --> 00:02:30,740
- Orlin Dwyer?
- Hey, listen, man,
57
00:02:30,740 --> 00:02:32,520
I don't care what that guy says,
58
00:02:32,520 --> 00:02:34,210
he was drunk and I was defending...
59
00:02:34,210 --> 00:02:37,070
This is about your sister, Mr. Dwyer.
60
00:02:37,070 --> 00:02:40,050
There's been an accident, a meta attack.
61
00:02:40,050 --> 00:02:43,050
[MELANCHOLY MUSIC]
62
00:02:43,060 --> 00:02:46,610
♪ ♪
63
00:02:46,620 --> 00:02:52,550
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
64
00:02:52,550 --> 00:02:54,880
- Careful.
- I know, I know.
65
00:02:54,880 --> 00:02:57,300
- This is a critical time.
- Okay.
66
00:02:57,310 --> 00:02:59,310
- Steady hands.
- Yeah.
67
00:03:03,050 --> 00:03:04,760
Call time of death.
68
00:03:04,760 --> 00:03:07,100
It's okay. It's a pie.
69
00:03:07,100 --> 00:03:09,390
It's not supposed to be a piece of cake.
70
00:03:09,390 --> 00:03:10,600
Wow.
71
00:03:10,600 --> 00:03:12,270
[LAUGHS]
72
00:03:12,270 --> 00:03:13,820
Hey, thanks for helping.
73
00:03:13,820 --> 00:03:15,320
With Cicada's trail running cold,
74
00:03:15,320 --> 00:03:17,080
at least we have the
extra day to prepare
75
00:03:17,090 --> 00:03:18,990
for our first Thanksgiving at the loft.
76
00:03:18,990 --> 00:03:21,090
What about Joe and Cecile?
77
00:03:21,090 --> 00:03:23,660
They're celebrating with
Cecile's family this year.
78
00:03:23,670 --> 00:03:26,160
So, yeah, this year it's
just gonna be the five of us.
79
00:03:26,160 --> 00:03:28,310
- I'm down.
- Six, actually.
80
00:03:28,320 --> 00:03:30,410
Killer Frost just RSVP'd.
81
00:03:30,410 --> 00:03:33,470
What... you guys can just
talk to each other now,
82
00:03:33,480 --> 00:03:35,210
even without the mental
activity dampener?
83
00:03:35,210 --> 00:03:36,840
Yeah, today's actually the first time.
84
00:03:36,840 --> 00:03:38,520
- Wow.
- [LAUGHTER]
85
00:03:38,520 --> 00:03:39,760
Oh, gosh.
86
00:03:39,770 --> 00:03:40,780
- Hi, guys.
- Yo.
87
00:03:40,780 --> 00:03:42,200
Sorry we're late. It seems like
88
00:03:42,200 --> 00:03:44,010
everyone and their grandma is getting
89
00:03:44,010 --> 00:03:45,350
pre-holiday manis and pedis.
90
00:03:45,350 --> 00:03:47,690
Ooh, let's take photos and post them
91
00:03:47,690 --> 00:03:51,320
on that old-fashioned Insta
thingy that you guys use.
92
00:03:51,320 --> 00:03:53,430
[GRUNTS]
93
00:03:53,440 --> 00:03:55,620
Those two seemed to have
really patched things up.
94
00:03:55,620 --> 00:03:59,910
Yeah, Nora's getting closer
to Iris than she is with me,
95
00:03:59,910 --> 00:04:01,740
and the timing couldn't
have been better.
96
00:04:01,740 --> 00:04:03,110
What do you mean?
97
00:04:03,110 --> 00:04:05,320
I mean, Nora was so young
98
00:04:05,320 --> 00:04:06,970
when I disappeared in her future,
99
00:04:06,970 --> 00:04:09,660
so this would be her first
memory of Thanksgiving
100
00:04:09,660 --> 00:04:10,960
with both her parents.
101
00:04:10,960 --> 00:04:12,660
Feel like it's my job to make it
102
00:04:12,660 --> 00:04:14,310
the most perfect Thanksgiving ever,
103
00:04:14,310 --> 00:04:17,890
And #HandModels.
104
00:04:17,890 --> 00:04:21,310
Wow, I feel famous already.
105
00:04:21,320 --> 00:04:22,670
Oh, man.
106
00:04:22,670 --> 00:04:24,480
Mom, um...
107
00:04:24,490 --> 00:04:25,820
I'm sorry.
108
00:04:25,820 --> 00:04:27,750
Sorry for what, Nora?
109
00:04:27,750 --> 00:04:31,810
For not giving you a chance
to show me how great you are.
110
00:04:31,810 --> 00:04:35,310
This year I'm just really
thankful to get to know you.
111
00:04:35,310 --> 00:04:37,540
The real you.
112
00:04:37,540 --> 00:04:39,360
I'm thankful too.
113
00:04:39,360 --> 00:04:42,670
You know, the West-Allens have
never missed a Thanksgiving.
114
00:04:42,670 --> 00:04:45,170
No gorilla army, no evil speedster,
115
00:04:45,170 --> 00:04:47,360
no giant wormhole in the sky
116
00:04:47,370 --> 00:04:48,580
could break that streak.
117
00:04:48,580 --> 00:04:50,330
Yeah, the singularity.
118
00:04:50,330 --> 00:04:52,680
So the Flash Museum
has a 3-D model of Dad
119
00:04:52,680 --> 00:04:55,720
just running straight
into it to save the city.
120
00:04:55,720 --> 00:04:58,590
God, it must have been
so epic to be there.
121
00:04:58,590 --> 00:05:01,500
Actually, it was...
122
00:05:01,500 --> 00:05:04,210
terrifying to be there.
123
00:05:04,220 --> 00:05:06,270
We didn't know if your
dad was gonna come back.
124
00:05:06,270 --> 00:05:09,550
[SOMBER MUSIC]
125
00:05:09,550 --> 00:05:12,350
Ronnie didn't.
126
00:05:12,350 --> 00:05:15,390
What?
127
00:05:15,390 --> 00:05:19,690
The museum says that... That
Dad just saved everybody.
128
00:05:19,690 --> 00:05:22,480
I guess there's things
the museum left out.
129
00:05:22,480 --> 00:05:24,570
Like your dad giving
himself to the Speed Force
130
00:05:24,570 --> 00:05:25,900
to save the city.
131
00:05:25,900 --> 00:05:29,910
That was another time we
said good-bye thinking...
132
00:05:29,910 --> 00:05:31,840
might be a one-way trip.
133
00:05:31,840 --> 00:05:35,960
Sounds a lot like what took
him from us in the future.
134
00:05:35,960 --> 00:05:38,390
I didn't know Dad had
so many close calls.
135
00:05:38,390 --> 00:05:39,970
Look, your dad is always gonna
136
00:05:39,970 --> 00:05:41,640
wanna put his life on
the line for others.
137
00:05:41,640 --> 00:05:44,880
That is what I love most about him,
138
00:05:44,890 --> 00:05:48,950
but, yeah, it... it
does keep me up at night.
139
00:05:54,100 --> 00:05:55,820
Did he come back?
140
00:05:55,820 --> 00:06:00,100
No, the records I falsified
convinced him for now.
141
00:06:00,110 --> 00:06:02,730
So we're safe?
142
00:06:02,730 --> 00:06:06,110
Orlin, I think you need to stay away.
143
00:06:06,110 --> 00:06:07,830
Good idea.
144
00:06:07,830 --> 00:06:10,240
I won't visit till after the weekend.
145
00:06:10,240 --> 00:06:13,910
No, I think you need
to stay away for good.
146
00:06:13,910 --> 00:06:16,220
It's getting too risky.
147
00:06:16,220 --> 00:06:19,120
You want me to give up Grace?
148
00:06:19,120 --> 00:06:20,750
No, no, no, listen,
149
00:06:20,750 --> 00:06:22,460
you can't put me on hold.
150
00:06:22,460 --> 00:06:25,420
I don't care about
this next of kin crap.
151
00:06:25,420 --> 00:06:28,630
I don't want this kid. Hello?
152
00:06:28,630 --> 00:06:30,090
Hello?
153
00:06:30,090 --> 00:06:32,030
[GROANS] Damn it.
154
00:06:33,450 --> 00:06:35,520
Hey...
155
00:06:35,520 --> 00:06:37,100
what?
156
00:06:37,100 --> 00:06:39,700
It's breakfast.
157
00:06:41,310 --> 00:06:44,960
Yeah, it is. Um...
158
00:06:46,440 --> 00:06:48,340
Okay.
159
00:06:49,870 --> 00:06:52,420
[SIGHS]
160
00:07:01,620 --> 00:07:03,170
Now look, it's only a few days old.
161
00:07:03,170 --> 00:07:04,880
It's still good, I swear.
162
00:07:04,890 --> 00:07:07,890
[MELANCHOLY MUSIC]
163
00:07:07,890 --> 00:07:10,560
♪ ♪
164
00:07:10,560 --> 00:07:12,530
[SNIFFS]
165
00:07:24,020 --> 00:07:26,420
[CANS CLATTERS]
166
00:07:30,000 --> 00:07:31,820
I don't understand. Explain again to me
167
00:07:31,820 --> 00:07:33,320
what the difference between this day
168
00:07:33,320 --> 00:07:35,020
and every other day in America?
169
00:07:35,020 --> 00:07:37,990
It's a holiday when we all get together
170
00:07:37,990 --> 00:07:40,300
and celebrate and eat a ton of food.
171
00:07:40,310 --> 00:07:42,080
Like, a gross amount.
172
00:07:42,090 --> 00:07:44,200
Again, what the
difference between this day
173
00:07:44,210 --> 00:07:45,750
and every other day in America.
174
00:07:45,750 --> 00:07:46,990
- That's legit.
- Hi, guys.
175
00:07:46,990 --> 00:07:48,720
- What's going on?
- This guy,
176
00:07:48,720 --> 00:07:50,310
he try to explain the
Thanksgiving holiday.
177
00:07:50,320 --> 00:07:52,720
He's failing miserably.
What is this holiday?
178
00:07:52,720 --> 00:07:54,860
- Please explain.
- It's very simple, actually.
179
00:07:54,860 --> 00:07:56,550
It's just about getting
together to celebrate
180
00:07:56,550 --> 00:07:58,220
our loved ones and family.
181
00:07:58,220 --> 00:08:01,910
So simple, this is why I
don't understand this holiday.
182
00:08:01,910 --> 00:08:03,940
- I don't have any family.
- Didn't you have, like,
183
00:08:03,940 --> 00:08:06,950
- seven marriages?
- I did have seven marriages.
184
00:08:06,950 --> 00:08:10,530
Five wives, seven
marriages, but no family.
185
00:08:10,530 --> 00:08:13,460
This holiday is a cruel holiday.
186
00:08:15,960 --> 00:08:18,800
[ALARMS BLARING]
187
00:08:22,220 --> 00:08:23,870
- What's going on?
- I'm seeing a massive
188
00:08:23,870 --> 00:08:25,920
electrical surge at the
downtown power station.
189
00:08:25,920 --> 00:08:27,540
Barry, Nora, you're up.
190
00:08:27,540 --> 00:08:30,550
[DRAMATIC MUSIC]
191
00:08:30,550 --> 00:08:36,900
♪ ♪
192
00:08:39,930 --> 00:08:42,820
Guys, what's the problem?
193
00:08:42,820 --> 00:08:44,890
- Everything looks...
- [BOTH SCREAM]
194
00:08:44,890 --> 00:08:46,560
I think we found it.
195
00:08:46,560 --> 00:08:48,330
- It's lightning.
- Skies were clear
196
00:08:48,330 --> 00:08:50,270
a minute ago. That storm
must have come out of nowhere.
197
00:08:50,280 --> 00:08:52,420
Uh, we got a bigger problem.
198
00:08:52,420 --> 00:08:54,370
There's an experimental cold fusion core
199
00:08:54,370 --> 00:08:56,660
from Mercury Labs in the
plant, and if it blows...
200
00:08:56,670 --> 00:08:59,570
It could take out the whole block.
201
00:08:59,580 --> 00:09:00,950
I see it.
202
00:09:00,950 --> 00:09:02,930
[LIGHTNING CRACKLES]
203
00:09:02,930 --> 00:09:06,110
Nora, you've got to evac all
the workers to safety. Barry...
204
00:09:06,110 --> 00:09:07,620
Yeah, I know, I got to grab the core.
205
00:09:07,630 --> 00:09:09,840
No, no, no, something
doesn't feel right.
206
00:09:09,850 --> 00:09:12,750
Just listen to Iris. Grab
the workers from inside.
207
00:09:12,760 --> 00:09:15,730
[LIGHTNING CRACKLING]
208
00:09:17,690 --> 00:09:24,700
♪ ♪
209
00:09:30,150 --> 00:09:31,920
[GROANS]
210
00:09:34,870 --> 00:09:36,450
Dad!
211
00:09:36,530 --> 00:09:37,780
Dad!
212
00:09:37,840 --> 00:09:39,550
Dad!
213
00:09:39,550 --> 00:09:41,510
[CRYING] You guys, he's not breathing.
214
00:09:41,520 --> 00:09:42,830
He's going into cardiac arrest.
215
00:09:42,830 --> 00:09:43,990
She needs to restart his heart.
216
00:09:44,000 --> 00:09:45,650
What... how do I do that?
217
00:09:45,660 --> 00:09:47,160
Rub your hands together
to create lightning,
218
00:09:47,170 --> 00:09:48,720
and then give him a chest compression.
219
00:09:48,720 --> 00:09:50,680
[BREATHING RAPIDLY] Okay! Okay.
220
00:09:56,150 --> 00:09:58,050
Come on. Come on. Come on.
221
00:10:01,660 --> 00:10:04,700
It's not working! [SOBBING]
222
00:10:08,020 --> 00:10:10,480
We lost him.
223
00:10:10,480 --> 00:10:12,910
No! No!
224
00:10:12,910 --> 00:10:15,530
[CRYING] No! [GRUNTS]
225
00:10:15,530 --> 00:10:17,530
Please. Please. Please.
226
00:10:17,530 --> 00:10:20,490
♪ ♪
227
00:10:20,490 --> 00:10:23,030
[GASPS]
228
00:10:23,030 --> 00:10:26,010
[BOTH PANTING]
229
00:10:27,460 --> 00:10:29,870
He's back.
230
00:10:29,870 --> 00:10:33,100
- [CRYING]
- [BREATHING HARSHLY]
231
00:10:41,170 --> 00:10:43,340
- I promise I'm okay.
- Caitlin.
232
00:10:43,340 --> 00:10:45,560
His vitals are stable.
Speed healing to the rescue.
233
00:10:45,560 --> 00:10:46,790
He shouldn't have needed rescuing.
234
00:10:46,800 --> 00:10:48,070
Nora, I know you're upset,
235
00:10:48,070 --> 00:10:49,100
but if that core would have exploded
236
00:10:49,110 --> 00:10:50,310
it would have caused a lot of damage.
237
00:10:50,310 --> 00:10:52,550
It did cause a lot of damage. Dad died.
238
00:10:52,550 --> 00:10:55,560
We made the best decision we
could, given the circumstances.
239
00:10:55,560 --> 00:10:57,950
Maybe someone else should
be making our decisions.
240
00:11:00,080 --> 00:11:01,660
Wow, all right, well,
241
00:11:01,660 --> 00:11:04,070
so much for mother-daughter holiday time.
242
00:11:04,070 --> 00:11:05,990
She did just have to
bring me back to life.
243
00:11:06,000 --> 00:11:08,150
- Let's give her a minute.
- Okay.
244
00:11:08,160 --> 00:11:10,920
In the meantime, where
did that storm come from?
245
00:11:10,930 --> 00:11:12,630
A storm like that coming and going,
246
00:11:12,630 --> 00:11:14,330
disappearing in a matter of minutes,
247
00:11:14,340 --> 00:11:15,840
it shouldn't be possible.
248
00:11:15,840 --> 00:11:17,930
Unless someone was making it possible.
249
00:11:17,930 --> 00:11:19,430
I mean, we've seen that before.
250
00:11:19,430 --> 00:11:20,930
Weather Wizard. But
Mark Mardon is serving
251
00:11:20,940 --> 00:11:22,460
a life sentence at Iron Heights.
252
00:11:22,460 --> 00:11:24,290
Let's make sure he's doing just that.
253
00:11:24,300 --> 00:11:25,960
Let us know if any
other weather anomalies
254
00:11:25,960 --> 00:11:27,270
pop up on the radar.
255
00:11:27,280 --> 00:11:28,770
Okay.
256
00:11:28,780 --> 00:11:30,300
Will do.
257
00:11:30,300 --> 00:11:33,300
[PLAYFULLY TENSE MUSIC]
258
00:11:33,310 --> 00:11:35,640
♪ ♪
259
00:11:35,640 --> 00:11:39,190
I think it's time for
operation:{\c} Save the turkey.
260
00:11:39,200 --> 00:11:42,200
[OPERA MUSIC]
261
00:11:42,200 --> 00:11:44,200
♪ ♪
262
00:11:44,200 --> 00:11:45,650
What...?
263
00:11:45,650 --> 00:11:47,650
Art is therapy.
264
00:11:47,650 --> 00:11:48,730
So, Sherlock...
265
00:11:48,740 --> 00:11:50,860
Sherloque, simple pronunciation.
266
00:11:50,860 --> 00:11:53,870
We heard what you had to say
about not having a family.
267
00:11:53,870 --> 00:11:56,470
- Right.
- And we here at Team Flash are
268
00:11:56,470 --> 00:11:58,640
sort of a family, and you're
becoming part of that family,
269
00:11:58,640 --> 00:12:01,340
so we would like to invite you
270
00:12:01,340 --> 00:12:04,170
to celebrate Thanksgiving with us.
271
00:12:04,170 --> 00:12:07,200
Caitlin, I'm afraid that
I must decline, all right?
272
00:12:07,200 --> 00:12:08,960
Because I don't have a
lot of reason to celebrate,
273
00:12:08,970 --> 00:12:11,150
and you of all people
should sympathize with that.
274
00:12:11,150 --> 00:12:14,190
- Why should I sympathize?
- You lost your father, right?
275
00:12:14,190 --> 00:12:16,410
And then you find him only
to discover that his body
276
00:12:16,410 --> 00:12:18,320
is being possessed by a icicle demon
277
00:12:18,330 --> 00:12:19,810
who's trying to kill all of Team Flash,
278
00:12:19,810 --> 00:12:21,840
yourself included. Not great, right?
279
00:12:21,840 --> 00:12:23,350
Okay, that's enough, Debbie Downer.
280
00:12:23,360 --> 00:12:24,860
Don't listen to him. You know what?
281
00:12:24,870 --> 00:12:26,660
Maybe you should lay
off the paint fumes.
282
00:12:26,660 --> 00:12:28,320
Do you know what, young Ralph Macchio?
283
00:12:28,320 --> 00:12:29,870
You have nothing to
celebrate either, right?
284
00:12:29,870 --> 00:12:31,700
What your last year has been, huh?
285
00:12:31,700 --> 00:12:33,780
Let me recap for you. First, heartbreak.
286
00:12:33,780 --> 00:12:35,410
[IMITATES BREAKING
HEART, SOBS MOCKINGLY]
287
00:12:35,410 --> 00:12:37,500
And then second, Cicada
crushes your powers
288
00:12:37,500 --> 00:12:38,960
forcing you to fake your own death,
289
00:12:38,970 --> 00:12:41,260
also not great, and as for me,
290
00:12:41,260 --> 00:12:43,140
multiple divorces have left me
291
00:12:43,140 --> 00:12:45,560
with a mountain of debt
that's insurmountable.
292
00:12:45,560 --> 00:12:49,800
So this past year, not
been very kind to any of us.
293
00:12:49,800 --> 00:12:51,650
Pardon.
294
00:12:51,650 --> 00:12:55,150
[OPERATIC MUSICAL FINISH]
295
00:12:57,850 --> 00:13:00,850
[SOFT, TENSE MUSIC]
296
00:13:00,850 --> 00:13:07,830
♪ ♪
297
00:13:18,250 --> 00:13:19,960
She's had a few recent outbursts,
298
00:13:19,970 --> 00:13:21,580
and we don't allow cursing here.
299
00:13:21,580 --> 00:13:23,720
This type of behavior cannot continue.
300
00:13:23,720 --> 00:13:25,340
Anyway, that's the long and short of it.
301
00:13:25,340 --> 00:13:27,180
I'll give you two a moment.
302
00:13:29,230 --> 00:13:31,190
[DOOR OPENS]
303
00:13:35,890 --> 00:13:39,490
You called a kid a rat bastard?
304
00:13:39,490 --> 00:13:41,110
What's wrong with you? Don't you know
305
00:13:41,110 --> 00:13:43,080
you can't go around
saying stuff like that?
306
00:13:43,080 --> 00:13:44,380
Why?
307
00:13:44,380 --> 00:13:46,550
Well, 'cause then I get a phone call.
308
00:13:46,550 --> 00:13:49,060
You know, I had to take
off work to come down here.
309
00:13:49,070 --> 00:13:51,900
- You don't even like your job.
- What?
310
00:13:51,900 --> 00:13:53,530
You stay on the couch all day,
311
00:13:53,530 --> 00:13:54,940
and then when work calls
312
00:13:54,950 --> 00:13:56,400
you curse and slam the door.
313
00:13:56,410 --> 00:13:59,430
"Rat bastards."
314
00:13:59,430 --> 00:14:02,340
Look, I get where you heard it.
315
00:14:02,340 --> 00:14:04,750
All right, but you
can't say those words.
316
00:14:04,750 --> 00:14:06,120
- Rat bastard!
- Hey, quit it.
317
00:14:06,120 --> 00:14:07,510
- Rat bastard!
- Stop.
318
00:14:07,510 --> 00:14:08,920
- Rat bastards!
- Hey, listen to me!
319
00:14:08,920 --> 00:14:10,630
I'm supposed to be the parent here.
320
00:14:10,630 --> 00:14:13,500
No, you're not a parent!
321
00:14:13,500 --> 00:14:16,260
Parents are supposed to me the
world better for their kids.
322
00:14:16,260 --> 00:14:19,140
You make everything worse. I hate you,
323
00:14:19,140 --> 00:14:20,800
and you hate you too.
324
00:14:20,810 --> 00:14:23,810
[MELANCHOLY MUSIC]
325
00:14:23,810 --> 00:14:25,830
♪ ♪
326
00:14:26,850 --> 00:14:28,700
You have to excuse our dim lighting.
327
00:14:28,700 --> 00:14:30,150
Today's storm out at the power plant
328
00:14:30,150 --> 00:14:31,870
knocked out our main generator,
329
00:14:31,870 --> 00:14:34,030
So we're working off a
backup for the time being.
330
00:14:34,040 --> 00:14:35,460
So does that mean you can't dampen
331
00:14:35,460 --> 00:14:37,450
the meta prisoners' powers?
332
00:14:37,450 --> 00:14:39,490
Prison-wide dampeners are down,
333
00:14:39,500 --> 00:14:43,350
but we got every inmate into
meta cuffs incident free.
334
00:14:45,120 --> 00:14:48,080
I hope you include that in your
article about our readiness.
335
00:14:48,080 --> 00:14:49,790
After the corruption of the last warden,
336
00:14:49,790 --> 00:14:51,390
I am eager to assure the public
337
00:14:51,390 --> 00:14:53,590
that their safety is in good hands.
338
00:14:53,590 --> 00:14:56,820
Now, our CSI's, which
inmate did you need to see?
339
00:14:58,650 --> 00:15:00,340
And he's been here all day?
340
00:15:00,350 --> 00:15:02,150
Never once out of our sight.
341
00:15:02,160 --> 00:15:03,570
There was a crime committed today
342
00:15:03,570 --> 00:15:05,140
with an MO similar to Mardon's.
343
00:15:05,140 --> 00:15:07,020
Can I take a look at the security tapes?
344
00:15:07,020 --> 00:15:09,340
Anything for our friends in the press.
345
00:15:11,400 --> 00:15:13,410
Well, this is a bust.
346
00:15:13,410 --> 00:15:16,530
Yeah, looks like you died for nothing.
347
00:15:16,530 --> 00:15:19,000
Nora, hey, hey, look.
348
00:15:19,010 --> 00:15:20,990
This has been a rough day for you,
349
00:15:20,990 --> 00:15:23,250
but you can't blame
Iris for what happened.
350
00:15:23,250 --> 00:15:24,710
She's doing the best she can.
351
00:15:24,710 --> 00:15:27,000
Besides, we both decided on the plan.
352
00:15:27,000 --> 00:15:28,680
Oh, I know.
353
00:15:28,680 --> 00:15:31,370
[METAL SHUDDERING]
354
00:15:31,380 --> 00:15:33,140
What the...?
355
00:15:36,340 --> 00:15:38,050
[WHOOSHING]
356
00:15:38,050 --> 00:15:40,280
[ALL GROAN]
357
00:15:42,720 --> 00:15:44,180
Hey, don't mind me.
358
00:15:44,180 --> 00:15:46,660
I'm just here to pick up my dad.
359
00:15:48,370 --> 00:15:50,350
Did she say "dad"?
360
00:15:50,350 --> 00:15:51,520
Joslyn?
361
00:15:51,520 --> 00:15:53,870
[SIGHS] It's Joss.
362
00:15:53,870 --> 00:15:56,190
[DRAMATIC MUSIC]
363
00:15:56,190 --> 00:16:00,380
♪ ♪
364
00:16:00,380 --> 00:16:02,960
Bring me my father! Now!
365
00:16:02,960 --> 00:16:05,330
Yeah, that's not gonna happen.
366
00:16:05,340 --> 00:16:06,910
We'll see about that.
367
00:16:06,910 --> 00:16:09,560
Bring my dad to Porter
Plaza in one hour,
368
00:16:09,560 --> 00:16:12,370
or Central City is gonna get wrecked.
369
00:16:12,380 --> 00:16:18,400
♪ ♪
370
00:16:21,850 --> 00:16:24,390
I didn't know that
Joss was busting me out.
371
00:16:24,390 --> 00:16:27,040
I didn't know she'd do
half the things she does.
372
00:16:27,050 --> 00:16:28,970
I haven't spoken to her in years.
373
00:16:28,970 --> 00:16:30,810
And you expect me to believe she woke up
374
00:16:30,810 --> 00:16:32,240
this morning and was like,
[HIGH-PITCHED] "You know what?
375
00:16:32,240 --> 00:16:34,100
I wanna break my dad
out of Iron Heights."
376
00:16:34,100 --> 00:16:37,740
[LAUGHS] I get it, but it's the truth.
377
00:16:37,750 --> 00:16:41,690
Joss was born when me and her
mom were still in high school.
378
00:16:41,690 --> 00:16:45,160
I never could work out
how to be with that woman.
379
00:16:45,160 --> 00:16:48,270
Then when Joss came,
I thought the best thing to do
380
00:16:48,270 --> 00:16:51,640
was to focus on my career.
381
00:16:51,640 --> 00:16:54,040
Your criminal career?
382
00:16:54,040 --> 00:16:55,870
That's why I left her with her mom.
383
00:16:55,880 --> 00:16:58,810
Least until she ran away
because some of falling out.
384
00:16:58,820 --> 00:17:00,770
What happened with Joss and her mom?
385
00:17:00,780 --> 00:17:02,700
The last time I spoke to her
386
00:17:02,700 --> 00:17:05,900
she told me that her
and Joss are broken.
387
00:17:05,900 --> 00:17:07,440
You know how it is.
388
00:17:07,440 --> 00:17:09,080
Sometimes mothers and daughters break
389
00:17:09,080 --> 00:17:11,750
and there ain't no fixing 'em.
390
00:17:11,750 --> 00:17:14,750
[WIND WHISTLING]
391
00:17:14,760 --> 00:17:17,760
[GENTLE MUSIC]
392
00:17:17,760 --> 00:17:24,810
♪ ♪
393
00:17:26,420 --> 00:17:30,020
Okay, watch your step.
394
00:17:30,020 --> 00:17:34,270
And open your eyes.
395
00:17:35,930 --> 00:17:37,690
Whose house is this?
396
00:17:37,690 --> 00:17:39,800
It's my cousin Robbie's.
397
00:17:39,810 --> 00:17:42,260
He doesn't live here
anymore, but he said
398
00:17:42,270 --> 00:17:45,040
if I fix it up, we could stay here.
399
00:17:46,730 --> 00:17:48,150
What's this?
400
00:17:48,150 --> 00:17:52,030
That is a dollhouse.
401
00:17:52,040 --> 00:17:54,870
Or it can be
402
00:17:54,870 --> 00:17:58,920
once we build it, and,
you know, you can...
403
00:18:00,580 --> 00:18:03,950
Pick out furniture, and colors,
404
00:18:03,960 --> 00:18:08,600
or wall paper, decorate it how you want.
405
00:18:10,170 --> 00:18:12,220
Hey...
406
00:18:12,220 --> 00:18:14,310
I know we didn't get
off to the greatest start
407
00:18:14,320 --> 00:18:16,380
these past few months.
408
00:18:16,380 --> 00:18:18,730
Okay...
409
00:18:18,730 --> 00:18:20,650
it was a lousy start.
410
00:18:20,660 --> 00:18:23,400
But I want to fix all that.
411
00:18:23,400 --> 00:18:28,400
Well, I was thinking that
while I work on this place,
412
00:18:28,410 --> 00:18:34,330
we could work on this
one too... together.
413
00:18:35,740 --> 00:18:39,360
Listen, you were right, kid.
414
00:18:39,370 --> 00:18:41,320
I do hate me.
415
00:18:41,330 --> 00:18:43,990
I don't really know any other way to be,
416
00:18:44,000 --> 00:18:48,520
but I want to do right by you, Gracie.
417
00:18:48,520 --> 00:18:53,730
I want to keep you
safe, and warm, fed...
418
00:18:55,520 --> 00:18:58,100
You know, just...
419
00:18:58,100 --> 00:19:01,320
give you all the things
a kid should have.
420
00:19:08,700 --> 00:19:10,870
Let's start with the dollhouse.
421
00:19:15,040 --> 00:19:16,630
Okay.
422
00:19:20,740 --> 00:19:22,300
Okay.
423
00:19:24,390 --> 00:19:26,830
How's Dad's interrogation going?
424
00:19:26,830 --> 00:19:29,040
Well, we'll know in a minute.
Hopefully, he'll find something
425
00:19:29,040 --> 00:19:30,810
that'll help us profile
Mardon's daughter.
426
00:19:30,810 --> 00:19:32,730
Okay, well, let me know.
427
00:19:32,730 --> 00:19:35,400
Nora, look, listen, I
know you're upset with me
428
00:19:35,400 --> 00:19:37,700
for sending your dad into
that situation earlier,
429
00:19:37,700 --> 00:19:39,380
and I just...
430
00:19:39,380 --> 00:19:41,630
- I wanted to say that I...
- Mom, it's okay.
431
00:19:41,640 --> 00:19:43,220
I'm not upset with you.
432
00:19:43,220 --> 00:19:45,010
- You're not?
- No, we're good.
433
00:19:45,010 --> 00:19:46,850
I-I promise.
434
00:19:46,850 --> 00:19:49,150
Okay, cool.
435
00:19:49,150 --> 00:19:51,560
That's the other thing,
celebrating the decimation
436
00:19:51,560 --> 00:19:54,570
of an indigenous culture so
a bunch of greedy colonizers
437
00:19:54,580 --> 00:19:56,250
can get their turkey-lurkey on.
438
00:19:56,250 --> 00:19:58,000
Do you know about this?
Do you know about the sham?
439
00:19:58,000 --> 00:19:59,990
The sham we call "Thanksgiving."
440
00:19:59,990 --> 00:20:02,090
Okay, I'm sorry, am I missing something?
441
00:20:02,090 --> 00:20:04,590
Since when did you guys
become anti-Thanksgiving?
442
00:20:04,590 --> 00:20:07,130
Since a bunch of guys
wearing hat-buckles
443
00:20:07,140 --> 00:20:10,040
fed us some old bull, wrapped in lies,
444
00:20:10,040 --> 00:20:12,340
stuffed in propaganda.
445
00:20:12,340 --> 00:20:14,430
It's a deception Turducken.
446
00:20:14,440 --> 00:20:16,100
Actually, I think the hat-buckles
447
00:20:16,100 --> 00:20:18,590
- weren't real either.
- Don't encourage him.
448
00:20:18,590 --> 00:20:20,600
- You get it.
- Okay.
449
00:20:20,600 --> 00:20:22,130
Did you get anything from Mardon?
450
00:20:22,140 --> 00:20:24,620
No, nothing that'll help
us find his daughter.
451
00:20:24,620 --> 00:20:25,930
What about you guys? What'd you dig up?
452
00:20:25,930 --> 00:20:27,600
Meet Joss Jackam.
453
00:20:27,600 --> 00:20:30,100
She is a delinquent teen
turned amateur storm chaser.
454
00:20:30,100 --> 00:20:32,570
A self-taught expert in
theoretical meteorology.
455
00:20:32,570 --> 00:20:34,150
How do we know she's a storm chaser?
456
00:20:34,160 --> 00:20:36,110
'Cause Helen Hunt here has a blog.
457
00:20:36,110 --> 00:20:38,530
Mm-hmm. She lost her grant
from the Science Center
458
00:20:38,540 --> 00:20:40,940
for doing too many dangerous
experiments on the weather.
459
00:20:40,950 --> 00:20:44,750
Well, look like she's way
beyond the experimental phase.
460
00:20:44,750 --> 00:20:46,880
Ooh, Weather Witch?
461
00:20:46,890 --> 00:20:48,330
I'll allow it.
462
00:20:48,330 --> 00:20:50,530
Dad, that weathervane,
463
00:20:50,540 --> 00:20:52,450
doesn't it look a lot like...
464
00:20:52,460 --> 00:20:54,210
The staff she was carrying, yeah.
465
00:20:54,210 --> 00:20:55,990
Cisco, can you pull
up the security footage
466
00:20:56,000 --> 00:20:57,390
from her attack on Iron Heights?
467
00:20:57,390 --> 00:20:59,800
Sure can.
468
00:20:59,800 --> 00:21:02,840
It's infected with a satellite shard.
469
00:21:02,840 --> 00:21:05,390
She's got meta-tech. Like
Spencer Young's phone.
470
00:21:05,400 --> 00:21:07,560
Look, she has instant
lightning on command.
471
00:21:07,560 --> 00:21:08,800
There's no way you're gonna be able
472
00:21:08,810 --> 00:21:10,140
to get that staff from her.
473
00:21:10,140 --> 00:21:11,490
She's gonna have to
give it up willingly.
474
00:21:11,490 --> 00:21:12,950
Okay, listen, we got 20 minutes
475
00:21:12,950 --> 00:21:14,330
before she destroys the entire city,
476
00:21:14,330 --> 00:21:16,230
so what is the plan?
477
00:21:16,230 --> 00:21:18,730
We only have one choice.
478
00:21:18,730 --> 00:21:20,940
We give her what she wants.
479
00:21:23,040 --> 00:21:24,760
No Weather Witch in sight.
480
00:21:24,760 --> 00:21:26,210
Okay, Singh cleared the perimeter,
481
00:21:26,220 --> 00:21:27,510
so it's free of civilians.
482
00:21:27,510 --> 00:21:29,830
And our satellites are on weather watch
483
00:21:29,830 --> 00:21:31,830
for our Weather Witch. Nothing yet.
484
00:21:31,830 --> 00:21:33,500
What?
485
00:21:33,500 --> 00:21:35,350
I wouldn't say nothing.
486
00:21:35,350 --> 00:21:37,180
My data leaves me to conclude
487
00:21:37,180 --> 00:21:38,960
that there is artificially-created
488
00:21:38,960 --> 00:21:40,630
pressure system of uncertain origin
489
00:21:40,630 --> 00:21:43,210
headed rapidement
toward the downtown core.
490
00:21:43,220 --> 00:21:45,080
Listen, Galileo, you
can lick your finger
491
00:21:45,080 --> 00:21:46,600
and stick it in the wind all you want.
492
00:21:46,600 --> 00:21:48,520
Why don't you leave
the actual calculations
493
00:21:48,520 --> 00:21:51,770
to actual compu...
Oh, for Christ's sake.
494
00:21:51,770 --> 00:21:54,520
And your exasperation
leads me also to conclude
495
00:21:54,520 --> 00:21:56,370
that you have realized, although late,
496
00:21:56,370 --> 00:21:59,120
that once again I'm right.
I'm right. I'm right.
497
00:21:59,130 --> 00:22:01,480
- I'm right. I'm right...
- [BANGS KEYBOARD]
498
00:22:03,740 --> 00:22:04,950
That's enough out of you.
499
00:22:04,950 --> 00:22:08,120
[THUNDER BOOMS]
500
00:22:08,120 --> 00:22:10,990
She's here.
501
00:22:10,990 --> 00:22:15,040
So the rotten apple doesn't
fall far from the tree.
502
00:22:15,040 --> 00:22:18,210
You're a poet. Awesome.
503
00:22:18,210 --> 00:22:19,630
Where's my dad?
504
00:22:19,640 --> 00:22:22,420
[SUSPENSEFUL MUSIC]
505
00:22:22,420 --> 00:22:25,060
All right, Joss, we held
up our end of the bargain.
506
00:22:25,060 --> 00:22:26,420
You got your dad.
507
00:22:26,430 --> 00:22:27,930
There's no reason to hurt anybody...
508
00:22:27,930 --> 00:22:29,480
Ah, so boring. Come on.
509
00:22:29,480 --> 00:22:31,550
We'll handle it from here.
510
00:22:31,560 --> 00:22:33,060
Hey, baby girl.
511
00:22:33,060 --> 00:22:34,570
Dad.
512
00:22:34,580 --> 00:22:36,270
That's a pretty cool staff.
513
00:22:36,270 --> 00:22:37,940
Would you just... how
about you just power
514
00:22:37,940 --> 00:22:40,990
that thing off for a
sec and let your dad try.
515
00:22:41,000 --> 00:22:42,190
Try this.
516
00:22:42,190 --> 00:22:43,190
[THUNDER BOOMS]
517
00:22:43,190 --> 00:22:45,420
[GROANS]
518
00:22:45,420 --> 00:22:46,610
[GRUNTS]
519
00:22:46,610 --> 00:22:47,890
Oh, no. [SCREAMS]
520
00:22:50,040 --> 00:22:51,670
Oh.
521
00:22:51,670 --> 00:22:53,680
[BREATHING HARSHLY]
522
00:22:55,870 --> 00:22:58,730
Oh, oh, don't feel bad.
He was a selfish dick
523
00:22:58,730 --> 00:23:00,750
who abandoned his family.
524
00:23:00,750 --> 00:23:04,770
Anyway, thanks for helping
me drop a truck on my dad.
525
00:23:10,690 --> 00:23:13,300
[TENSE MUSIC]
526
00:23:13,310 --> 00:23:15,470
♪ ♪
527
00:23:15,470 --> 00:23:17,780
[GLITCH STUTTERING] Uh... guys?
528
00:23:19,980 --> 00:23:22,000
What now?
529
00:23:26,870 --> 00:23:29,130
I didn't see the hummer coming.
530
00:23:29,130 --> 00:23:31,660
I'm so pissed!
531
00:23:31,660 --> 00:23:34,540
This city will drown,
532
00:23:34,540 --> 00:23:38,120
crumble, burn, because of you!
533
00:23:38,120 --> 00:23:40,850
♪ ♪
534
00:23:44,630 --> 00:23:46,220
Thanks. [GROANS]
535
00:23:46,220 --> 00:23:48,180
I'm gonna follow her.
536
00:23:48,190 --> 00:23:49,950
Wait, are you serious right now?
537
00:23:49,950 --> 00:23:51,670
- What?
- You almost just died.
538
00:23:51,680 --> 00:23:53,730
Again, and you don't seem to care.
539
00:23:53,730 --> 00:23:54,900
Where is this coming from?
540
00:23:54,910 --> 00:23:56,330
You know how dangerous our job is.
541
00:23:56,340 --> 00:23:58,000
Yeah, but I don't
want to lose you again,
542
00:23:58,010 --> 00:24:00,490
but you don't seem to
give a damn if you lose me,
543
00:24:00,500 --> 00:24:02,260
and... and all for your job.
544
00:24:02,260 --> 00:24:03,760
Nora.
545
00:24:09,300 --> 00:24:14,320
[SOFT MUSIC]
546
00:24:14,330 --> 00:24:21,330
♪ ♪
547
00:24:21,330 --> 00:24:24,380
How long you been holding that one in?
548
00:24:24,380 --> 00:24:26,690
My best guess...
549
00:24:26,690 --> 00:24:28,440
my whole life.
550
00:24:31,050 --> 00:24:35,350
Growing up without
you, I was so angry...
551
00:24:35,350 --> 00:24:39,890
but you were my hero, so...
552
00:24:39,890 --> 00:24:43,520
it was easier to put my
anger for you not being around
553
00:24:43,520 --> 00:24:49,190
on criminals and meta-villains...
554
00:24:49,190 --> 00:24:51,170
a lot of times on Mom.
555
00:24:52,490 --> 00:24:55,050
But when I saw you die today
556
00:24:55,050 --> 00:24:58,720
it reminded me that
557
00:24:58,720 --> 00:25:04,080
I'm mad at someone
else about losing you...
558
00:25:04,080 --> 00:25:06,640
you.
559
00:25:06,640 --> 00:25:08,500
♪ ♪
560
00:25:08,510 --> 00:25:10,150
I get it.
561
00:25:12,640 --> 00:25:14,380
It's not easy having a parent
562
00:25:14,390 --> 00:25:16,430
who puts their life
on the line for others.
563
00:25:16,430 --> 00:25:18,890
I remember feeling
the same way about Joe
564
00:25:18,890 --> 00:25:23,320
- being a cop when I was a kid.
- No, it's not the same thing.
565
00:25:23,320 --> 00:25:25,730
Did he ever have to say
good-bye to you knowing
566
00:25:25,730 --> 00:25:28,730
that he wasn't coming back?
567
00:25:28,730 --> 00:25:30,730
You did...
568
00:25:30,740 --> 00:25:32,820
and you're gonna do it again.
569
00:25:32,820 --> 00:25:34,740
Nora, you got to remember
you're talking about
570
00:25:34,740 --> 00:25:36,460
a future that we might be able to avoid.
571
00:25:36,460 --> 00:25:38,620
We still have time to
find our way to a solution,
572
00:25:38,620 --> 00:25:40,240
and we will.
573
00:25:40,250 --> 00:25:42,950
But there is a solution.
574
00:25:42,960 --> 00:25:45,810
It's just one that you don't want.
575
00:25:47,670 --> 00:25:50,510
Give up being The Flash.
576
00:25:50,510 --> 00:25:52,610
Come on. It's the only way to guarantee
577
00:25:52,610 --> 00:25:54,550
that you won't disappear
again in the future,
578
00:25:54,550 --> 00:25:55,930
or any other time.
579
00:25:55,930 --> 00:25:58,470
- Nora.
- Come on. Think about it.
580
00:25:58,470 --> 00:26:00,450
You're not the only hero.
581
00:26:00,450 --> 00:26:03,810
Let the others protect the world.
582
00:26:03,810 --> 00:26:07,100
You don't have to keep
sacrificing yourself.
583
00:26:07,110 --> 00:26:09,460
You give your life again and again.
584
00:26:09,460 --> 00:26:12,000
How many times does it have to be you?
585
00:26:13,650 --> 00:26:17,160
It hurt so much
586
00:26:17,160 --> 00:26:20,040
losing you when I didn't even know you,
587
00:26:20,040 --> 00:26:23,140
but now after all of these months
588
00:26:23,140 --> 00:26:25,140
getting to know you I just...
589
00:26:25,140 --> 00:26:27,220
Please, Dad, don't make
me go through it again.
590
00:26:27,220 --> 00:26:29,940
I don't want to go through it again.
591
00:26:32,060 --> 00:26:34,940
[SOBBING SOFTLY]
592
00:26:36,470 --> 00:26:39,650
Nora, people need The Flash.
593
00:26:52,080 --> 00:26:54,190
I need my dad.
594
00:26:54,190 --> 00:27:01,180
♪ ♪
595
00:27:10,380 --> 00:27:13,670
This is the third ice
cream of the day, you know?
596
00:27:13,670 --> 00:27:17,430
Something fishy's going on here.
597
00:27:17,430 --> 00:27:20,390
Okay, you got me.
598
00:27:20,390 --> 00:27:21,770
We're celebrating
599
00:27:21,770 --> 00:27:25,770
because this is a very special day.
600
00:27:25,780 --> 00:27:27,650
One year ago today,
601
00:27:27,650 --> 00:27:29,280
I made you a promise
602
00:27:29,280 --> 00:27:31,230
that I would turn my life around
603
00:27:31,230 --> 00:27:33,360
and make things better for you.
604
00:27:33,360 --> 00:27:36,210
I can honestly say that my life
605
00:27:36,210 --> 00:27:39,880
is a million times
better than what it was.
606
00:27:39,880 --> 00:27:42,660
And it's all because of you, Gracie.
607
00:27:42,660 --> 00:27:44,450
So I got you something.
608
00:27:48,710 --> 00:27:50,670
It's the set I wanted.
609
00:27:50,670 --> 00:27:54,140
I thought your little
dollhouse could use a family.
610
00:27:58,070 --> 00:28:00,640
I already have one.
611
00:28:00,650 --> 00:28:02,860
I love you, kiddo.
612
00:28:04,200 --> 00:28:05,420
Purple.
613
00:28:05,620 --> 00:28:10,440
You know, I think four ice
creams in a day would be the...
614
00:28:10,440 --> 00:28:13,440
[DRAMATIC MUSIC]
615
00:28:13,440 --> 00:28:20,420
♪ ♪
616
00:28:24,280 --> 00:28:26,090
[WHOOSHING]
617
00:28:26,100 --> 00:28:28,100
[EXPLOSIONS BOOMING, GLASS SHATTERING]
618
00:28:28,100 --> 00:28:31,180
[PANICKED SCREAMS]
619
00:28:35,850 --> 00:28:38,850
[TENSE MUSIC]
620
00:28:38,850 --> 00:28:45,860
♪ ♪
621
00:28:50,290 --> 00:28:52,020
Gracie, run.
622
00:28:52,020 --> 00:28:54,120
Run. Run. Come on!
623
00:28:56,790 --> 00:28:59,320
Go this way! Go this way!
624
00:28:59,320 --> 00:29:01,040
[DEBRIS WHIZZING]
625
00:29:02,530 --> 00:29:04,480
[GROANS]
626
00:29:04,490 --> 00:29:07,880
[OVERLAPPING SHOUTING]
627
00:29:09,470 --> 00:29:12,510
[RASPY BREATHING]
628
00:29:19,980 --> 00:29:21,690
Help me!
629
00:29:21,690 --> 00:29:23,300
Help me, please!
630
00:29:23,300 --> 00:29:26,300
- Sir.
- Somebody!
631
00:29:26,300 --> 00:29:27,740
[GASPS]
632
00:29:29,160 --> 00:29:31,680
Save her, please.
633
00:29:31,690 --> 00:29:35,290
- Get him on a table.
- [GROANING]
634
00:29:36,820 --> 00:29:39,370
Move!
635
00:29:41,240 --> 00:29:43,990
[RASPY VOICE] Gracie...
636
00:29:43,990 --> 00:29:46,530
[GROANS]
637
00:29:46,530 --> 00:29:48,320
Help her...
638
00:29:48,330 --> 00:29:49,990
On the eve of Thanksgiving,
639
00:29:49,990 --> 00:29:52,510
reports of devastating
weather phenomena
640
00:29:52,510 --> 00:29:54,780
are streaming in from all over the city.
641
00:29:54,780 --> 00:29:58,290
The exact cause of these
disturbances remains unknown.
642
00:29:58,300 --> 00:29:59,760
I can't believe she's actually willing
643
00:29:59,760 --> 00:30:02,190
to level the city to kill one man.
644
00:30:02,190 --> 00:30:04,020
She doesn't know where Mardon is.
645
00:30:04,030 --> 00:30:06,220
It's overkill, but it's the
only option we've left her.
646
00:30:06,220 --> 00:30:07,940
Well, Caitlin's on radar,
647
00:30:07,940 --> 00:30:09,510
and Cisco's trying to
juice the satellites,
648
00:30:09,510 --> 00:30:12,570
but there's interference.
We can't locate Joss.
649
00:30:13,820 --> 00:30:15,330
You okay?
650
00:30:17,060 --> 00:30:20,120
Look, babe, you're gonna find the words
651
00:30:20,120 --> 00:30:22,040
to make her understand. I know it.
652
00:30:22,040 --> 00:30:25,190
Not sure I have the words
to make myself understand.
653
00:30:25,200 --> 00:30:27,030
She's got a point.
654
00:30:27,030 --> 00:30:29,030
[SIGHS]
655
00:30:29,030 --> 00:30:30,830
[ALARMS BLARING]
656
00:30:30,830 --> 00:30:32,390
[DRAMATIC MUSIC]
657
00:30:32,390 --> 00:30:33,760
We got a hit on Joss.
658
00:30:33,760 --> 00:30:35,460
She's at Sheldon County Airport.
659
00:30:35,470 --> 00:30:37,510
- Barry, you got to move.
- [ELECTRICITY CRACKLING]
660
00:30:37,510 --> 00:30:40,390
[PANICKED SCREAMS]
661
00:30:40,400 --> 00:30:44,270
♪ ♪
662
00:30:46,740 --> 00:30:49,600
[PEOPLE SCREAMING]
663
00:30:50,500 --> 00:30:52,350
- You're good?
- Barry, do you have eyes on Joss?
664
00:30:52,650 --> 00:30:54,660
No, she's damaged the terminal so badly
665
00:30:54,660 --> 00:30:56,290
the hangar's the only safe place.
666
00:30:56,290 --> 00:30:58,860
I'm evacuating everyone
trapped on the tarmac.
667
00:30:58,860 --> 00:31:00,190
I think I can bring Frost out.
668
00:31:00,190 --> 00:31:03,600
- What can we do?
- Flood control down at the Marina.
669
00:31:03,600 --> 00:31:06,370
Guys, how do we fight weather?
670
00:31:08,610 --> 00:31:11,280
We fight weather with weather.
671
00:31:11,280 --> 00:31:12,960
[SNAPS FINGERS] Nora.
672
00:31:12,960 --> 00:31:14,490
We still have Mardon's weather wand.
673
00:31:14,490 --> 00:31:15,800
I need you to get it from the archives
674
00:31:15,800 --> 00:31:17,330
and take it to Barry, okay?
675
00:31:17,330 --> 00:31:19,260
Okay.
676
00:31:21,660 --> 00:31:23,470
- Hey.
- Hey.
677
00:31:24,630 --> 00:31:26,580
- Mardon's wand?
- Cisco says you can use it
678
00:31:26,580 --> 00:31:28,380
to counteract Joss's weather.
679
00:31:28,390 --> 00:31:29,840
Where is she?
680
00:31:29,840 --> 00:31:32,890
[LIGHTNING CRACKLES]
681
00:31:32,890 --> 00:31:36,180
Last chance. Where's my dad?
682
00:31:36,180 --> 00:31:37,750
Joss, you know we can't give him up.
683
00:31:37,750 --> 00:31:40,900
Then you know what happens next.
684
00:31:40,900 --> 00:31:44,070
Joss, I deceived you, okay? Not them.
685
00:31:44,070 --> 00:31:45,890
You want make someone pay, it's me.
686
00:31:45,890 --> 00:31:49,240
This is how you make heroes pay!
687
00:31:49,240 --> 00:31:52,250
[DRAMATIC MUSIC]
688
00:31:52,250 --> 00:31:54,990
[LIGHTNING CRACKLING]
689
00:31:54,990 --> 00:31:59,200
♪ ♪
690
00:31:59,200 --> 00:32:01,330
By the beard of Zeus, she's making
691
00:32:01,330 --> 00:32:04,390
a tornado out of lightning.
692
00:32:05,220 --> 00:32:07,350
Cisco, how do I use
this wand to stop this?
693
00:32:07,350 --> 00:32:09,220
You can attract all the
lightning to the wand.
694
00:32:09,230 --> 00:32:11,850
That'll take down the
tornado, but all that energy
695
00:32:11,860 --> 00:32:13,210
will go through your body.
696
00:32:13,210 --> 00:32:15,130
You'll be a human lightning rod.
697
00:32:26,850 --> 00:32:29,400
It's okay.
698
00:32:29,400 --> 00:32:31,610
I know you have to go.
699
00:32:31,620 --> 00:32:33,190
Run, Dad.
700
00:32:33,190 --> 00:32:34,910
Run!
701
00:32:34,910 --> 00:32:41,930
♪ ♪
702
00:32:53,400 --> 00:32:55,490
Back. Everybody, back.
703
00:33:11,610 --> 00:33:14,580
[GRUNTING]
704
00:33:23,330 --> 00:33:25,470
[SCREAMS]
705
00:33:29,960 --> 00:33:32,730
[YELLS]
706
00:33:39,520 --> 00:33:42,520
[THUNDER RUMBLING]
707
00:33:42,520 --> 00:33:45,510
[INDISTINCT CHATTER]
708
00:33:45,510 --> 00:33:48,190
[ETHEREAL MUSIC]
709
00:33:48,190 --> 00:33:50,790
Barry? Nora, do you see him?
710
00:33:50,790 --> 00:33:53,980
♪ ♪
711
00:33:53,980 --> 00:33:55,810
I, uh...
712
00:33:55,820 --> 00:33:58,080
I...
713
00:34:01,160 --> 00:34:04,220
[BREATHING HARSHLY]
714
00:34:05,220 --> 00:34:07,470
I see him. He's still here.
715
00:34:11,790 --> 00:34:14,770
[APPLAUSE]
716
00:34:26,030 --> 00:34:27,770
We live in a world full of meta-phones
717
00:34:27,770 --> 00:34:29,280
and meta-weathervanes.
718
00:34:29,290 --> 00:34:31,030
What's next? My electric toothbrush?
719
00:34:31,030 --> 00:34:33,290
Till we figure out how
to remove those shards,
720
00:34:33,300 --> 00:34:35,950
- better safe than sorry.
- Yeah.
721
00:34:35,950 --> 00:34:37,630
Well, now that Mardon and his daughter
722
00:34:37,630 --> 00:34:39,970
are all tucked away in Iron Heights.
723
00:34:39,970 --> 00:34:42,970
What do you say we spend
some time with our own family?
724
00:34:42,970 --> 00:34:46,000
Well, might just be
us and Nora this year.
725
00:34:46,010 --> 00:34:48,330
Caitlin and Cisco are
skipping Thanksgiving.
726
00:34:48,340 --> 00:34:49,690
What? Why?
727
00:34:49,690 --> 00:34:52,560
- Don't even ask.
- What?
728
00:34:52,560 --> 00:34:55,470
- A toast to...
- Mm-hmm.
729
00:34:55,470 --> 00:34:57,640
The thankless.
730
00:34:57,640 --> 00:34:59,510
- The thankless!
- The thankless!
731
00:34:59,510 --> 00:35:00,990
The thankless!
732
00:35:00,990 --> 00:35:02,400
Allez-oop.
733
00:35:02,400 --> 00:35:04,160
- Mm.
- Mm.
734
00:35:04,160 --> 00:35:06,900
- [GROANS]
- Aw.
735
00:35:06,910 --> 00:35:09,160
[OPERA MUSIC]
736
00:35:09,170 --> 00:35:11,570
All right, boys, I'm tapping in.
737
00:35:11,580 --> 00:35:13,050
Okay, let me get this straight.
738
00:35:13,050 --> 00:35:15,340
You two losers are sitting here
739
00:35:15,340 --> 00:35:18,800
in what I can only assume
is the cantina of a starship,
740
00:35:18,810 --> 00:35:21,870
drinking and eating terrible food
741
00:35:21,870 --> 00:35:24,590
when you could be drinking
and eating amazing food
742
00:35:24,590 --> 00:35:27,180
with people who actually care about you.
743
00:35:27,180 --> 00:35:28,890
[BOTH LAUGH]
744
00:35:28,890 --> 00:35:30,520
All right, all right, look.
745
00:35:30,520 --> 00:35:32,200
BOTH: When you put it like that...
746
00:35:32,210 --> 00:35:34,360
- She has a good point.
- You have a good point, yeah.
747
00:35:34,360 --> 00:35:37,170
And, by the way, I have the
least to celebrate this year
748
00:35:37,180 --> 00:35:40,770
because I spent most of it unconscious.
749
00:35:40,770 --> 00:35:43,060
You nerds come to Thanksgiving, or what?
750
00:35:43,060 --> 00:35:45,990
[OPERATIC MUSICAL FINISH]
751
00:35:47,200 --> 00:35:49,250
["WE ARE FAMILY" BY SISTER SLEDGE]
752
00:35:49,250 --> 00:35:53,230
So it wasn't so much the
taste as it was the crunch.
753
00:35:53,230 --> 00:35:54,540
Wait, are you actually saying...
754
00:35:54,540 --> 00:35:56,570
Yes, that was the year I found out
755
00:35:56,570 --> 00:35:59,350
why Grandma Esther's
yams tasted so good,
756
00:35:59,350 --> 00:36:01,620
because she never cleaned
her favorite skillet.
757
00:36:01,620 --> 00:36:03,260
- [ALL GROAN]
- [INDISTINCT]
758
00:36:03,260 --> 00:36:06,550
I take it this was also the year
759
00:36:06,560 --> 00:36:09,300
you stopped eating
Grandma Esther's yams?
760
00:36:09,300 --> 00:36:12,210
Uh-uh, I didn't say all that.
761
00:36:12,210 --> 00:36:13,830
[LAUGHING]
762
00:36:13,830 --> 00:36:16,210
Allow me to propose a toast.
763
00:36:16,220 --> 00:36:19,760
Well, [SPEAKING FRENCH]
first to clean dishware,
764
00:36:19,760 --> 00:36:23,150
and also to... to family, all right,
765
00:36:23,150 --> 00:36:26,450
and to friends, old and new.
766
00:36:28,860 --> 00:36:31,570
And to the colonizers
who conquered this land...
767
00:36:31,570 --> 00:36:33,500
- What?
- And...
768
00:36:33,500 --> 00:36:35,990
- the colonizers who grabbed...
- Remember... no...
769
00:36:35,990 --> 00:36:37,750
What they want, they
just take what they want.
770
00:36:37,750 --> 00:36:39,660
- Yes, I know, but our...
- To taking what you...
771
00:36:39,660 --> 00:36:41,570
That's not... you know what? Let's go.
772
00:36:41,570 --> 00:36:43,090
- Right now.
- Okay, you know what?
773
00:36:43,090 --> 00:36:46,450
I think that it's time
to go carve a turkey.
774
00:36:46,450 --> 00:36:47,760
Great.
775
00:36:47,760 --> 00:36:50,080
Nora. [CLEARS THROAT]
776
00:36:50,080 --> 00:36:53,630
Um, we didn't have a chance
to talk since the airport.
777
00:36:53,630 --> 00:36:55,010
Oh, Dad, I know what you're gonna say,
778
00:36:55,010 --> 00:36:56,440
and you don't have to.
779
00:36:56,440 --> 00:36:58,020
I saw what it was like
780
00:36:58,030 --> 00:37:00,110
when you hesitated to save those people
781
00:37:00,110 --> 00:37:04,280
because of me, and I felt...
782
00:37:04,280 --> 00:37:06,970
- Horrible?
- Yeah.
783
00:37:06,970 --> 00:37:09,530
And I never want to
feel like that again.
784
00:37:09,530 --> 00:37:11,790
I get it.
785
00:37:11,790 --> 00:37:17,500
Sometimes you have to sacrifice
yourself to save others.
786
00:37:17,500 --> 00:37:19,960
Even if it means leaving
your family behind.
787
00:37:19,960 --> 00:37:22,200
Not exactly.
788
00:37:22,210 --> 00:37:26,470
Look, when I ran into
that storm I was thinking
789
00:37:26,470 --> 00:37:29,470
I want to save everyone, but...
790
00:37:29,470 --> 00:37:33,640
the person I was thinking
about the most was you.
791
00:37:33,640 --> 00:37:37,150
- [STAMMERS] Me?
- Yeah.
792
00:37:37,150 --> 00:37:41,980
I don't choose being The Flash
over being with my family.
793
00:37:41,990 --> 00:37:44,540
I'm The Flash for my family,
794
00:37:44,540 --> 00:37:46,420
and I don't have to run to the future
795
00:37:46,420 --> 00:37:49,450
to understand why I sacrificed myself.
796
00:37:49,450 --> 00:37:53,980
I'd do it to save you, and your mom,
797
00:37:53,980 --> 00:37:56,190
all the people I love.
798
00:37:56,190 --> 00:37:59,170
You know, maybe one
day if I train enough,
799
00:37:59,170 --> 00:38:01,190
I'll be able to save you.
800
00:38:01,200 --> 00:38:03,380
I don't doubt it.
801
00:38:06,010 --> 00:38:08,510
- All right, come on.
- Okay.
802
00:38:08,510 --> 00:38:10,090
- Ah, yes.
- All right.
803
00:38:10,090 --> 00:38:11,660
- Hey, thank God.
- Carve the turkey.
804
00:38:11,660 --> 00:38:13,500
- Yeah, baby.
- Here we are.
805
00:38:13,500 --> 00:38:15,290
- Each person gets a turkey.
- No.
806
00:38:15,290 --> 00:38:17,000
- Oh.
- We have the one for everyone.
807
00:38:17,000 --> 00:38:18,590
- You all right?
- Just Dad with a knife,
808
00:38:18,600 --> 00:38:20,260
it's a little... It's the most fun part.
809
00:38:20,260 --> 00:38:21,880
♪ I got all my sisters with me ♪
810
00:38:21,880 --> 00:38:23,470
Oh, you're very good at that.
811
00:38:23,480 --> 00:38:24,840
Am I?
812
00:38:24,840 --> 00:38:26,440
[MUSIC FADES]
813
00:38:26,440 --> 00:38:29,890
[DISTANT SIRENS WAILING]
814
00:38:29,890 --> 00:38:32,200
[MELANCHOLY MUSIC]
815
00:38:32,200 --> 00:38:34,780
♪ ♪
816
00:38:34,780 --> 00:38:36,250
Orlin.
817
00:38:38,860 --> 00:38:41,120
I told you it's too risky.
818
00:38:41,120 --> 00:38:44,830
CCPD's already looking for
you. What are you doing here?
819
00:38:44,830 --> 00:38:49,480
It's Thanksgiving, Doc. I'm
here to be with my family.
820
00:39:00,730 --> 00:39:02,570
I want you to be optimistic,
821
00:39:02,570 --> 00:39:04,080
but I'm not gonna lie to you.
822
00:39:04,080 --> 00:39:06,010
As far as how long,
823
00:39:06,020 --> 00:39:08,390
with all the brain
hemorrhaging she suffered,
824
00:39:08,390 --> 00:39:10,600
you have to prepare
yourself for the possibility
825
00:39:10,600 --> 00:39:13,620
that she may never wake.
826
00:39:13,620 --> 00:39:18,150
This is all my fault.
827
00:39:18,160 --> 00:39:21,320
No, it's these metas.
828
00:39:21,330 --> 00:39:23,440
Wreaking havoc unchecked.
829
00:39:23,440 --> 00:39:26,700
She didn't deserve this, Mr. Dwyer,
830
00:39:26,700 --> 00:39:28,330
and neither did you.
831
00:39:28,330 --> 00:39:32,410
♪ ♪
832
00:39:32,410 --> 00:39:34,550
[BREATHES UNEVENLY]
833
00:39:37,580 --> 00:39:40,130
This was the scene Tuesday
night as, once again,
834
00:39:40,130 --> 00:39:43,420
The Flash saved Central City
from certain destruction.
835
00:39:43,420 --> 00:39:45,270
After a world-wide power outage
836
00:39:45,280 --> 00:39:47,470
blanketed every country in darkness,
837
00:39:47,470 --> 00:39:50,970
- a bizarre purple...
- [BREATHING SHAKILY]
838
00:39:50,970 --> 00:39:53,260
The destructive
phenomenon emanated
839
00:39:53,270 --> 00:39:54,970
from a satellite that had fallen
840
00:39:54,980 --> 00:39:56,930
into a decaying orbit.
841
00:39:56,940 --> 00:39:59,280
Thankfully, before the
satellite could strike
842
00:39:59,280 --> 00:40:01,530
the city and create
what scientists believe
843
00:40:01,530 --> 00:40:04,030
would have been "a
catastrophic event,"
844
00:40:04,040 --> 00:40:06,960
The Flash was able to destroy it.
845
00:40:06,960 --> 00:40:09,820
Once again, residents of our proud city,
846
00:40:09,820 --> 00:40:12,850
and perhaps the entire
world owe The Flash
847
00:40:12,850 --> 00:40:15,970
- and his allies...
- [TRAY THUDDING]
848
00:40:15,970 --> 00:40:19,620
[OMINOUS MUSIC]
849
00:40:19,630 --> 00:40:22,520
A new meta was last seen
jumping off a building
850
00:40:22,520 --> 00:40:25,500
in order to evade capture
after stealing jewels...
851
00:40:25,510 --> 00:40:27,260
[WHIRRING, METAL CLANGS]
852
00:40:27,270 --> 00:40:30,010
It was reported that he
escaped Flash's grasp
853
00:40:30,010 --> 00:40:33,490
after hijacking an armored vehicle.
854
00:40:33,490 --> 00:40:35,660
♪ ♪
855
00:40:35,660 --> 00:40:39,450
[BREATHING HARSHLY]
856
00:40:47,650 --> 00:40:50,750
I'm gonna make this right, Gracie.
857
00:40:50,750 --> 00:40:54,750
Every meta...
858
00:40:54,750 --> 00:40:57,250
will die.
859
00:40:57,260 --> 00:41:00,260
[DRAMATIC MUSIC BUILD-UP]
860
00:41:00,260 --> 00:41:02,480
♪ ♪
861
00:41:04,510 --> 00:41:06,380
Guys, this better be good.
862
00:41:06,380 --> 00:41:08,260
Yeah, we've got an
after-Thanksgiving tradition
863
00:41:08,270 --> 00:41:11,270
called sleeping, so what's up?
864
00:41:11,270 --> 00:41:13,610
It's good. Trust us. Detective.
865
00:41:13,610 --> 00:41:15,640
Well, it occurred to me that if you,
866
00:41:15,640 --> 00:41:17,250
monsieur and madam West-Allen,
867
00:41:17,260 --> 00:41:20,430
you want to spend this
holiday with your family.
868
00:41:20,440 --> 00:41:23,280
Well, perhaps your
meta-killer does as well.
869
00:41:23,280 --> 00:41:26,060
So I had monsieur Cisco
hack into the CCTV footage
870
00:41:26,070 --> 00:41:30,070
of the hospital and this what we got.
871
00:41:30,070 --> 00:41:32,570
Ever since Grace arrived,
872
00:41:32,570 --> 00:41:35,870
only one man has come to visit her.
873
00:41:35,870 --> 00:41:37,710
Every day.
874
00:41:37,710 --> 00:41:39,860
Including tonight.
875
00:41:39,870 --> 00:41:43,040
Team Flash, I give you...
876
00:41:43,040 --> 00:41:46,380
Orlin Dwyer, also known as...
877
00:41:46,380 --> 00:41:47,810
Cicada.
878
00:41:48,590 --> 00:42:03,590
- Sync and corrections by VitoSilans - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
67465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.