Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,967 --> 00:00:11,260
In a distant...
2
00:00:11,761 --> 00:00:14,805
and second hand set of dimensions,
3
00:00:15,389 --> 00:00:18,476
through wavering star mists, see...
4
00:00:19,018 --> 00:00:20,978
the Great A'Tuin.
5
00:00:25,942 --> 00:00:28,444
Drifting onwards through space,
6
00:00:28,611 --> 00:00:31,322
atop the shell of the great turtle,
7
00:00:31,489 --> 00:00:34,659
are four giant elephants,
8
00:00:34,867 --> 00:00:38,120
upon whose broad shoulders rests...
9
00:00:38,454 --> 00:00:40,289
the Discworld.
10
00:00:43,251 --> 00:00:45,044
For the people on the Disc,
11
00:00:45,211 --> 00:00:47,922
the turtle was a mere hypothesis,
12
00:00:48,256 --> 00:00:51,801
until one day,
the island kingdom of Krull,
13
00:00:52,259 --> 00:00:56,013
whose rim-most mountains
project over the rim fall,
14
00:00:56,597 --> 00:01:00,059
lowered over the edge
a brass vessel
15
00:01:00,434 --> 00:01:04,605
containing several astrozoologists.
16
00:01:06,649 --> 00:01:09,110
Their mission did indeed prove
17
00:01:09,276 --> 00:01:11,195
the existence of the turtle.
18
00:01:12,029 --> 00:01:15,866
Unfortunately,
owing to a minor malfunction...
19
00:01:17,243 --> 00:01:19,078
they were unable to answer
20
00:01:19,245 --> 00:01:21,914
an even more fundamental question...
21
00:01:22,248 --> 00:01:25,668
What is the sex of the turtle?
22
00:01:26,210 --> 00:01:30,297
The remaining astrozoologists
are never short of a question.
23
00:01:30,756 --> 00:01:32,466
Why does it matter?
24
00:01:32,717 --> 00:01:35,553
So, we're gonna look
at a turtle's bottom?
25
00:01:36,262 --> 00:01:39,015
That won't be very nice, will it?
26
00:01:41,183 --> 00:01:43,602
Since the failure of the last mission,
27
00:01:44,270 --> 00:01:47,148
this vital question
cannot possibly be answered
28
00:01:47,648 --> 00:01:49,817
without sending a new expedition
29
00:01:50,109 --> 00:01:52,027
over the edge of the Disc...
30
00:01:54,029 --> 00:01:55,156
in this.
31
00:01:59,243 --> 00:02:00,578
It's a bit small.
32
00:02:02,037 --> 00:02:03,914
It will be somewhat bigger.
33
00:02:05,332 --> 00:02:06,417
Yeah, but...
34
00:02:07,418 --> 00:02:11,422
where in the world are you gonna find
someone stupid enough to go in that?
35
00:02:14,383 --> 00:02:17,052
Several thousand miles hubwards
from the Rim,
36
00:02:17,428 --> 00:02:20,848
in Ankh-Morpork,
the Disc's oldest city,
37
00:02:21,390 --> 00:02:25,186
the ship arriving in its dock
is carrying Twoflower,
38
00:02:25,811 --> 00:02:28,439
the Discworld's first tourist.
39
00:02:29,148 --> 00:02:32,151
He is looking forward
to all its sights...
40
00:02:32,651 --> 00:02:34,320
and smells.
41
00:02:34,778 --> 00:02:37,948
And of course,
no tour would be complete
42
00:02:38,115 --> 00:02:40,075
without a visit to the city's
43
00:02:40,242 --> 00:02:43,537
Unseen University for wizards
44
00:02:43,913 --> 00:02:46,290
and its famous Tower Of Art.
45
00:02:47,750 --> 00:02:49,960
Transcript:
http://transcripts.subtitle.me.uk/
46
00:02:50,127 --> 00:02:51,921
Synchro: Jesslataree
47
00:02:52,421 --> 00:02:54,173
When our story begins,
48
00:02:54,340 --> 00:02:57,218
wizards are not very nice.
49
00:02:58,677 --> 00:03:01,138
Carrying the final remains
of one of their number,
50
00:03:01,305 --> 00:03:04,683
the eight heads of the orders
of wizardry have demonstrated
51
00:03:04,850 --> 00:03:06,602
great powers of survival,
52
00:03:06,894 --> 00:03:09,980
because behind
every wizard of the eighth rank,
53
00:03:10,272 --> 00:03:13,359
there is at least
one seventh rank wizard
54
00:03:13,859 --> 00:03:16,028
trying to bump him off.
55
00:03:16,695 --> 00:03:17,947
Old Rumlat.
56
00:03:18,489 --> 00:03:20,908
He never saw it coming,
you know, Trymon.
57
00:03:21,075 --> 00:03:23,244
You know what they say,
Arch Chancellor,
58
00:03:23,786 --> 00:03:27,957
when a wizard is tired of looking
for broken glass in his dinner,
59
00:03:28,666 --> 00:03:30,417
he is tired of life.
60
00:03:32,670 --> 00:03:35,214
I'm just speculating, obviously.
61
00:03:39,969 --> 00:03:42,179
We are gathered here today to...
62
00:03:42,805 --> 00:03:46,433
pay our respects to Old Rumlet.
63
00:03:46,684 --> 00:03:47,768
A wizard...
64
00:03:51,146 --> 00:03:52,106
Sorry.
65
00:03:57,778 --> 00:03:59,280
I'm not late, am I?
66
00:04:01,282 --> 00:04:02,700
Who is that?
67
00:04:03,784 --> 00:04:04,827
Rincewind,
68
00:04:05,119 --> 00:04:06,370
Arch Chancellor.
69
00:04:06,996 --> 00:04:08,163
Rincewind?
70
00:04:12,918 --> 00:04:16,005
Have him sent to my office
in ten minutes.
71
00:04:16,422 --> 00:04:18,007
Get on with it, Weatherwax.
72
00:04:18,298 --> 00:04:19,800
My back's killing me.
73
00:04:20,342 --> 00:04:22,261
Run along, Rincewind.
74
00:04:26,849 --> 00:04:27,933
Yes, sir.
75
00:04:29,101 --> 00:04:30,102
Sorry.
76
00:04:36,400 --> 00:04:37,860
Mister Rincewind,
77
00:04:38,360 --> 00:04:41,113
there are, as you know,
eight levels of wizardry,
78
00:04:41,321 --> 00:04:43,323
to which the aspiring young...
79
00:04:43,782 --> 00:04:45,993
to which the student can aspire.
80
00:04:46,785 --> 00:04:50,956
In your not inconsiderable time here
at the Unseen University,
81
00:04:51,331 --> 00:04:54,293
you have failed to reach level one.
82
00:04:56,587 --> 00:04:57,588
Yes, but...
83
00:04:57,755 --> 00:05:00,340
What the Arch Chancellor
is trying to say,
84
00:05:00,507 --> 00:05:02,885
is that after decades
of teaching you,
85
00:05:03,177 --> 00:05:05,721
patience seems not so much a virtue
86
00:05:06,263 --> 00:05:08,265
as a life sentence.
87
00:05:09,183 --> 00:05:11,435
- Yes, but...
- There is simply no room
88
00:05:11,935 --> 00:05:15,481
for your kind of person
in a modern university.
89
00:05:15,856 --> 00:05:18,233
- I feel...
- So you leave the Arch Chancellor
90
00:05:18,400 --> 00:05:21,862
no other course of action
but to expel you.
91
00:05:24,281 --> 00:05:27,409
But it's only been 40 years.
92
00:05:31,246 --> 00:05:32,331
The hat.
93
00:05:47,471 --> 00:05:49,640
Goodbye, Mr Rincewind.
94
00:06:08,242 --> 00:06:10,536
In the competitive world of wizardry,
95
00:06:10,744 --> 00:06:14,873
the way to the top
is via dead men's pointy shoes.
96
00:06:23,674 --> 00:06:26,468
Even if you have to empty them yourself.
97
00:06:54,663 --> 00:06:57,040
- You can't!
- And don't come back!
98
00:06:59,793 --> 00:07:01,253
Now, let me tell you!
99
00:07:02,212 --> 00:07:03,755
Ah, thank you very...
100
00:07:47,632 --> 00:07:50,010
Deep in its very bowels,
101
00:07:50,594 --> 00:07:53,013
the departure
of the Disc's worst wizard
102
00:07:53,180 --> 00:07:55,265
from the Unseen University
103
00:07:56,224 --> 00:07:57,809
has stirred magic.
104
00:09:24,062 --> 00:09:25,939
Good day to thee, sir.
105
00:09:50,714 --> 00:09:52,007
Goodbye, world.
106
00:10:01,808 --> 00:10:03,226
Disappointing.
107
00:10:06,605 --> 00:10:08,481
Ha-low!
108
00:10:10,442 --> 00:10:11,693
Hello, yourself.
109
00:10:15,739 --> 00:10:18,533
I wish to be direct-ed
110
00:10:18,700 --> 00:10:20,201
to an 'otel,
111
00:10:21,411 --> 00:10:22,662
tavern,
112
00:10:23,079 --> 00:10:25,707
lodging house in hospice.
113
00:10:33,298 --> 00:10:34,591
I wish...
114
00:10:35,383 --> 00:10:36,718
I know a tavern.
115
00:10:40,013 --> 00:10:41,056
This way.
116
00:10:53,568 --> 00:10:55,904
Sapient pearwood.
117
00:11:10,001 --> 00:11:13,379
The tourist's luggage
is no ordinary suitcase.
118
00:11:13,630 --> 00:11:15,465
It has absolutely no brain
119
00:11:15,924 --> 00:11:17,592
and a homicidal attitude
120
00:11:17,801 --> 00:11:20,720
towards anything
that threatens its master
121
00:11:21,137 --> 00:11:23,598
and would follow him anywhere.'
122
00:11:57,340 --> 00:11:59,050
I wish...
123
00:11:59,592 --> 00:12:02,887
for an acc-omodation,
124
00:12:03,304 --> 00:12:06,015
a room, lodgings,
are your rooms clean,
125
00:12:06,307 --> 00:12:09,060
a roomwithaview,
what is your rate for one night,
126
00:12:09,352 --> 00:12:11,896
what is for breakfast,
where are the...
127
00:12:12,856 --> 00:12:14,232
bathrooms, sir?
128
00:12:16,734 --> 00:12:18,194
He's got plenty of money.
129
00:12:20,822 --> 00:12:21,823
It'll be...
130
00:12:23,241 --> 00:12:24,701
two dollars then?
131
00:12:25,535 --> 00:12:28,162
And that thing
has to stay in the stables.
132
00:12:33,668 --> 00:12:34,669
Two.
133
00:12:36,087 --> 00:12:37,171
Two-ah?
134
00:12:45,388 --> 00:12:46,472
Two-ah.
135
00:12:54,397 --> 00:12:55,315
Two-ah.
136
00:13:01,446 --> 00:13:02,363
Two.
137
00:13:15,084 --> 00:13:16,127
Shower?
138
00:13:19,839 --> 00:13:22,759
It is. Sapient pearwood.
139
00:13:29,140 --> 00:13:32,435
Itsis sonbon... ride...
140
00:13:32,852 --> 00:13:34,687
toiletries? Toilet?
141
00:13:35,188 --> 00:13:37,857
May I be of assistance?
142
00:13:38,149 --> 00:13:39,442
Shove off, Rincewind.
143
00:13:42,695 --> 00:13:43,863
It won't work.
144
00:13:44,322 --> 00:13:46,657
It's the book,
it tells him what to say.
145
00:13:46,824 --> 00:13:48,076
It's magic.
146
00:14:44,215 --> 00:14:45,675
So you're a wizard!
147
00:14:45,925 --> 00:14:48,010
And you speak Ankh-Morporkean!
148
00:14:48,261 --> 00:14:52,765
- Yes. I did a correspondence course.
- What's all this about then?
149
00:14:53,432 --> 00:14:56,352
Well, a tourist should always
use his phrasebook
150
00:14:56,519 --> 00:14:58,771
so that people will know you're one.
151
00:15:00,314 --> 00:15:01,357
And...
152
00:15:02,608 --> 00:15:04,944
is that really your luggage?
153
00:15:05,570 --> 00:15:06,863
Yes. And...
154
00:15:08,114 --> 00:15:09,824
are you really a wizard?
155
00:15:14,287 --> 00:15:17,415
I hear the famous Unseen University
is a must see.
156
00:15:17,790 --> 00:15:19,959
I was hoping to visit it
so that when I get back home
157
00:15:20,251 --> 00:15:23,588
- I could say, "I did that."
- Yeah, well, it's closed.
158
00:15:24,088 --> 00:15:25,214
For... For...
159
00:15:25,923 --> 00:15:27,091
For the exams.
160
00:15:29,093 --> 00:15:32,555
- Where is your home?
- Have you heard of Bes Pelargic?
161
00:15:33,055 --> 00:15:35,516
It's the major seaport
of the Agatean Empire.
162
00:15:35,683 --> 00:15:38,269
That's the Counterweight Continent,
isn't it?
163
00:15:39,395 --> 00:15:41,898
We may be small
but we're equal in weight
164
00:15:42,106 --> 00:15:44,942
to all the major land masses
of this hemicircle.
165
00:15:45,234 --> 00:15:47,445
That's because the ancient legend...
166
00:15:48,279 --> 00:15:50,323
It says that it's made of gold.
167
00:15:51,949 --> 00:15:53,367
It's not made of gold.
168
00:15:53,910 --> 00:15:55,703
Gold is just a really common metal.
169
00:15:57,914 --> 00:16:01,542
You might like to keep that...
to ourselves.
170
00:16:08,257 --> 00:16:09,258
On the house.
171
00:16:11,552 --> 00:16:13,929
- Who is he?
- He says he's a tourist.
172
00:16:16,015 --> 00:16:18,934
- What's that mean, then?
- I think it means idiot.
173
00:16:39,955 --> 00:16:42,708
You are correct in your surmise.
174
00:16:43,376 --> 00:16:46,754
This is, technically, false coinage.
175
00:16:47,421 --> 00:16:50,591
I knew it, I knew it.
I got a nose for a dud un.
176
00:16:51,467 --> 00:16:54,011
- What do you mean, technically?
- Well, you see,
177
00:16:54,220 --> 00:16:56,347
our Ankh-Morpork coins...
178
00:16:57,223 --> 00:17:01,352
contain rather less gold
than a pint of sea water.
179
00:17:02,395 --> 00:17:03,562
I knew it!
180
00:17:03,979 --> 00:17:05,731
But this, my friend,
181
00:17:06,816 --> 00:17:08,359
is solid gold.
182
00:17:08,943 --> 00:17:09,860
What?!
183
00:17:10,986 --> 00:17:12,446
I've gotta get back.
184
00:17:30,172 --> 00:17:31,090
And so,
185
00:17:31,257 --> 00:17:35,344
the leaders of a number of the many
gangs, guilds, and collections
186
00:17:35,511 --> 00:17:39,265
of other nefarious dirt bags
of Ankh-Morpork
187
00:17:39,723 --> 00:17:42,601
were aware that someone
had arrived in the city
188
00:17:42,768 --> 00:17:45,729
who appeared to have much treasure.
189
00:17:48,274 --> 00:17:51,277
Including Emor, its greatest thief.
190
00:17:57,158 --> 00:17:58,200
So...
191
00:17:59,034 --> 00:18:01,036
No... guards?
192
00:18:02,371 --> 00:18:05,207
No, why?
What do I have that's worth stealing?
193
00:18:05,499 --> 00:18:06,584
Well, the trunk.
194
00:18:07,084 --> 00:18:08,335
There can't be more
195
00:18:08,627 --> 00:18:11,589
than two very small wands
made of sapient pearwood
196
00:18:11,922 --> 00:18:13,841
in all the cities of the circle sea,
197
00:18:14,008 --> 00:18:15,843
let alone a whole box.
198
00:18:17,261 --> 00:18:18,554
That or the...
199
00:18:19,471 --> 00:18:20,598
the gold.
200
00:18:22,600 --> 00:18:23,976
Barely 2,000 rhinu.
201
00:18:25,978 --> 00:18:28,647
Is a rhinu one of those...
202
00:18:28,981 --> 00:18:30,482
big gold coins?
203
00:18:32,568 --> 00:18:35,154
Do you think I paid
the innkeeper too much?
204
00:18:35,738 --> 00:18:38,532
I think he might
have settled for less.
205
00:18:39,366 --> 00:18:41,577
I can see I've got a lot to learn.
206
00:18:45,372 --> 00:18:47,041
An idea occurs to me.
207
00:18:47,750 --> 00:18:48,709
Rincewind,
208
00:18:49,460 --> 00:18:52,421
would you perhaps consent
to be employed as a...
209
00:18:53,297 --> 00:18:56,216
perhaps the word guide
would fit the circumstances.
210
00:18:56,467 --> 00:18:58,302
I think I could afford to pay you a...
211
00:18:59,803 --> 00:19:01,180
a rhinu a day.
212
00:19:03,682 --> 00:19:04,725
Oh, dear,
213
00:19:05,601 --> 00:19:06,894
I've offended you.
214
00:19:07,061 --> 00:19:09,396
It was an impertinent request,
doubtless you have
215
00:19:09,563 --> 00:19:11,607
works of high magic to return to.
216
00:19:12,274 --> 00:19:14,234
One of those a day?
217
00:19:18,197 --> 00:19:20,574
- Two then?
- What do you want to see?
218
00:19:20,783 --> 00:19:23,702
I want to see everything.
I mean, genuine Morporkean life.
219
00:19:24,119 --> 00:19:26,705
I want to go to the slave markets
and the whore pits,
220
00:19:26,997 --> 00:19:29,625
the Temple of Small Gods,
the Beggar's Guild...
221
00:19:29,792 --> 00:19:32,336
and a genuine tavern brawl.
222
00:19:34,713 --> 00:19:37,299
No, no, I'm not suggesting
we get involved.
223
00:19:37,800 --> 00:19:39,635
I just wanna see it, that's all.
224
00:19:40,886 --> 00:19:42,763
And some of your famous heroes, like...
225
00:19:43,305 --> 00:19:45,015
Cohen The Barbarian.
226
00:19:46,517 --> 00:19:49,895
- You do know him?
- Oh, yes, yes, of course!
227
00:19:50,479 --> 00:19:52,064
Good. Well.
228
00:19:52,523 --> 00:19:54,274
So, it's agreed?
229
00:19:54,566 --> 00:19:56,068
- Agreed?
- Excellent!
230
00:19:56,360 --> 00:19:57,945
Be a good chap and see to it
231
00:19:58,237 --> 00:20:00,406
that the innkeeper shows
my luggage to the room.
232
00:20:00,614 --> 00:20:03,575
I insist you take
your first four days' wages...
233
00:20:06,912 --> 00:20:08,122
in advance.
234
00:20:08,455 --> 00:20:10,499
Broadman, luggage, room!
235
00:20:13,168 --> 00:20:16,922
And perhaps when the exams are finished,
we could get a peek at the...
236
00:20:19,633 --> 00:20:21,135
Unseen University?
237
00:20:24,471 --> 00:20:26,306
This calls for a picture.
238
00:20:26,682 --> 00:20:28,809
All the best wizards have left!
239
00:20:29,685 --> 00:20:30,978
See you, loser!
240
00:20:37,317 --> 00:20:38,902
Relax, Withel.
241
00:20:39,445 --> 00:20:42,072
The magic chest will
come back for its owner
242
00:20:42,239 --> 00:20:43,866
and, with it, the gold.
243
00:20:48,787 --> 00:20:50,789
Yes, we'll just have a pic.
244
00:20:51,290 --> 00:20:53,459
Just look over here, Rincewind,
245
00:20:54,084 --> 00:20:55,210
and smile.
246
00:20:56,128 --> 00:20:57,004
Rincewind?
247
00:20:59,882 --> 00:21:00,716
Hi.
248
00:21:09,892 --> 00:21:10,934
Halt!
249
00:21:17,024 --> 00:21:18,942
The city gates.
250
00:21:21,987 --> 00:21:24,448
Attempting to leave.
251
00:21:25,991 --> 00:21:29,620
The Patrician,
the ruler of Ankh-Morpork,
252
00:21:30,078 --> 00:21:33,457
may not be particularly fair
or even democratic
253
00:21:33,874 --> 00:21:37,211
but at least, for the first time
in a thousand years,
254
00:21:37,377 --> 00:21:38,921
the city works.
255
00:21:39,504 --> 00:21:43,592
This is largely because he knows
where everyone is, most of the time,
256
00:21:43,759 --> 00:21:47,471
and which dissuasively vicious
punishment to exact
257
00:21:48,055 --> 00:21:50,474
for whatever they are doing there.
258
00:21:55,437 --> 00:21:56,855
Oath breaking.
259
00:21:58,190 --> 00:21:59,942
The theft of a horse.
260
00:22:01,401 --> 00:22:04,613
No, my Lord Patrician,
I didn't steal the horse,
261
00:22:05,197 --> 00:22:06,740
I paid for it fairly.
262
00:22:09,076 --> 00:22:10,661
Using false coinage,
263
00:22:10,953 --> 00:22:13,830
which is technically theft,
I think, false coinage.
264
00:22:16,792 --> 00:22:19,836
What are we going to do with you,
265
00:22:20,003 --> 00:22:21,922
you little scamp?
266
00:22:30,430 --> 00:22:32,599
It's the Arena for you, Rincewind.
267
00:22:32,891 --> 00:22:34,059
What?
268
00:22:35,644 --> 00:22:39,106
On top of these, there is
the moral obligatory attendant
269
00:22:39,272 --> 00:22:43,026
of the cowardly betrayal
of a visitor to these shores.
270
00:22:44,903 --> 00:22:47,197
Shame on you, Rincewind.
271
00:22:49,700 --> 00:22:52,828
Will you be requiring a sword
or a spear for the Arena?
272
00:22:53,203 --> 00:22:54,496
A s-s-s-s...
273
00:22:58,417 --> 00:22:59,710
Of course...
274
00:23:02,546 --> 00:23:04,589
we could be merciful.
275
00:23:08,009 --> 00:23:09,845
Should we be merciful?
276
00:23:16,560 --> 00:23:18,937
- Two rhinu.
- One Polyseal.
277
00:23:21,148 --> 00:23:22,607
Oi! That's my door!
278
00:23:26,111 --> 00:23:27,237
Door's fine.
279
00:23:29,531 --> 00:23:31,533
Why don't you join me, Zlorf?
280
00:23:32,117 --> 00:23:34,578
The Assassins' Guild are our friends.
281
00:23:36,872 --> 00:23:38,582
I've come for the tourist.
282
00:23:43,753 --> 00:23:45,672
I thought we had an agreement.
283
00:23:46,298 --> 00:23:47,507
You don't rob,
284
00:23:48,049 --> 00:23:49,426
and I don't kill.
285
00:23:59,311 --> 00:24:00,645
I'll kill him...
286
00:24:01,688 --> 00:24:03,648
and then you can rob him.
287
00:24:16,077 --> 00:24:18,622
If anybody's going to kill him,
288
00:24:19,289 --> 00:24:21,333
they'll need to talk to me first.
289
00:24:22,125 --> 00:24:23,710
Get those dwarves out of here!
290
00:24:30,217 --> 00:24:31,843
Who the hell are you?
291
00:24:32,427 --> 00:24:33,511
I am Rerpf
292
00:24:34,221 --> 00:24:37,766
and I'm here on behalf
of the Guild Of Merchants And Traders
293
00:24:37,933 --> 00:24:39,684
to protect our interests.
294
00:24:40,477 --> 00:24:41,561
Meaning...
295
00:24:42,103 --> 00:24:43,146
the little man.
296
00:24:43,730 --> 00:24:47,817
And how long has this guild
been in existence, may I ask?
297
00:24:48,526 --> 00:24:50,028
Since this afternoon.
298
00:24:50,445 --> 00:24:53,114
I am Vice Guild Master
in charge of...
299
00:24:53,490 --> 00:24:54,449
tourism.
300
00:24:55,659 --> 00:24:59,204
And what is this...
tourism, of which you speak?
301
00:24:59,913 --> 00:25:01,498
We're not quite sure.
302
00:25:03,041 --> 00:25:04,668
- What's a tourist?
- Smile!
303
00:25:07,087 --> 00:25:08,129
It's magic!
304
00:25:10,340 --> 00:25:12,926
I want you to listen very carefully
305
00:25:13,468 --> 00:25:15,262
to what I have to say.
306
00:25:17,305 --> 00:25:18,932
Otherwise, you will die.
307
00:25:23,103 --> 00:25:25,188
In an interesting fashion.
308
00:25:27,774 --> 00:25:29,109
Over a period.
309
00:25:29,275 --> 00:25:32,153
Please stop fidgeting like that.
310
00:25:34,572 --> 00:25:37,867
The Emperor of the Counterweight
Continent sent me a letter.
311
00:25:39,327 --> 00:25:42,956
It appears that one of his subjects
has taken it into his head
312
00:25:43,331 --> 00:25:45,333
to visit our city.
313
00:25:46,584 --> 00:25:48,920
It appears he wishes to...
314
00:25:54,384 --> 00:25:55,635
look at it.
315
00:25:58,304 --> 00:26:01,766
You will continue to be a guide,
Rincewind,
316
00:26:02,058 --> 00:26:04,019
to this... looker.
317
00:26:04,185 --> 00:26:06,771
This-This... Twoflower.
318
00:26:07,897 --> 00:26:10,150
You will make sure he returns home
319
00:26:10,316 --> 00:26:12,485
with a good report of our homeland.
320
00:26:14,279 --> 00:26:16,781
What do you say to that?
You say yes.
321
00:26:16,948 --> 00:26:18,283
I say yes.
322
00:26:18,992 --> 00:26:20,702
Yes, thank you, Lord.
323
00:26:23,329 --> 00:26:25,248
Because...
324
00:26:25,415 --> 00:26:28,168
it would be a tragedy
should anything...
325
00:26:28,710 --> 00:26:30,253
untoward
326
00:26:31,171 --> 00:26:32,964
happen to our visitor.
327
00:26:48,938 --> 00:26:52,317
It will be dreadful
if the tourist were to die, for example.
328
00:26:53,067 --> 00:26:55,403
Because the Emperor looks after his own
329
00:26:55,820 --> 00:26:58,656
and he could certainly extinguish us
at a nod,
330
00:26:58,948 --> 00:27:01,534
which would be dreadful for you,
Rincewind,
331
00:27:01,868 --> 00:27:03,453
because I would hope,
332
00:27:03,745 --> 00:27:06,956
when the Empire's huge,
mercenary fleet arrived,
333
00:27:07,624 --> 00:27:11,169
that the avenging captains would find
their anger somewhat tempered
334
00:27:11,628 --> 00:27:15,131
by the fact that my skilled operatives
have just shown you
335
00:27:15,298 --> 00:27:17,008
the colour of your liver.
336
00:27:18,801 --> 00:27:21,596
I see, by your face,
that understanding dawns.
337
00:27:25,642 --> 00:27:26,768
Good luck.
338
00:27:30,146 --> 00:27:31,856
There's one other thing.
339
00:27:34,234 --> 00:27:35,360
I'm sure...
340
00:27:37,529 --> 00:27:41,115
you wouldn't dream of trying to escape
from your obligations by, say,
341
00:27:42,116 --> 00:27:43,368
running away.
342
00:27:45,036 --> 00:27:47,038
I assure you, Lord,
343
00:27:47,205 --> 00:27:50,041
that the thought
never even crossed my mind.
344
00:27:51,334 --> 00:27:52,460
Indeed.
345
00:27:53,711 --> 00:27:56,798
Then, if I were you,
I would sue my face for slander.
346
00:28:02,053 --> 00:28:05,306
Don't let me detain you.
347
00:28:42,593 --> 00:28:43,511
You.
348
00:28:55,231 --> 00:28:57,191
Alright, alright.
349
00:28:57,692 --> 00:28:58,693
I give in.
350
00:29:33,728 --> 00:29:34,812
Excuse me.
351
00:29:36,939 --> 00:29:38,524
Rincewind, you came back!
352
00:29:40,359 --> 00:29:42,945
- I knew you would.
- I... I just had to.
353
00:29:43,696 --> 00:29:46,282
It's exciting, isn't it?
A genuine tavern brawl.
354
00:29:46,532 --> 00:29:49,327
Better than anything
I could have imagined.
355
00:29:50,661 --> 00:29:52,288
Everybody say cheese!
356
00:29:55,875 --> 00:29:57,752
Do you think I should thank them or...
357
00:29:57,919 --> 00:29:59,837
Did you put them up to this?
358
00:30:01,506 --> 00:30:05,218
- That's where you were!
- I... I didn't like to mention it.
359
00:30:08,012 --> 00:30:09,013
Nice throw!
360
00:30:11,140 --> 00:30:12,642
We should be leaving.
361
00:30:19,190 --> 00:30:20,274
Shooni!
362
00:30:20,900 --> 00:30:23,069
- Beelziba!
- Smile!
363
00:30:30,535 --> 00:30:31,369
Magic!
364
00:30:32,328 --> 00:30:33,955
Collapsing spell.
365
00:30:35,122 --> 00:30:36,832
Come along, we gotta go.
366
00:30:57,228 --> 00:30:58,604
That's my luggage.
367
00:31:02,066 --> 00:31:03,067
One more time!
368
00:31:16,664 --> 00:31:17,623
Attaboy.
369
00:31:23,170 --> 00:31:25,464
So, where's Cohen The Barbarian?
370
00:31:27,633 --> 00:31:29,051
He's...
371
00:31:30,469 --> 00:31:32,054
right behind you.
372
00:31:33,431 --> 00:31:35,349
Look, we really ought to be going.
373
00:31:36,309 --> 00:31:37,518
Fantastic!
374
00:31:37,685 --> 00:31:40,146
No one at home
is gonna believe this.
375
00:31:44,317 --> 00:31:47,820
All you do is rotate the lever
and the iconograph does the rest.
376
00:31:49,196 --> 00:31:50,406
You wait here.
377
00:31:53,117 --> 00:31:55,328
It's no good, I've run out of red.
378
00:31:55,578 --> 00:31:59,165
If you wanted red, you shouldn't have
took pictures of dwarves killing people.
379
00:31:59,415 --> 00:32:01,709
It's monochrome from now on,
friend, alright?
380
00:32:05,379 --> 00:32:07,006
That's the picture imp.
381
00:32:07,590 --> 00:32:09,508
Yes, of course it is.
382
00:32:10,051 --> 00:32:13,637
You know, Rincewind, I'd like
to have you in the picture as well.
383
00:32:14,096 --> 00:32:15,389
Smile please.
384
00:32:17,099 --> 00:32:18,809
Smile. Smile!
385
00:32:20,895 --> 00:32:22,730
What are we gonna see next?
386
00:32:31,614 --> 00:32:33,240
What a great day.
387
00:32:40,915 --> 00:32:43,000
That's my favourite, with Cohen.
388
00:32:59,016 --> 00:33:00,267
What the...
389
00:33:01,310 --> 00:33:02,812
Can you smell oil?
390
00:33:03,521 --> 00:33:04,855
I don't think so.
391
00:33:07,817 --> 00:33:09,735
I'll kill that bloody cat.
392
00:33:10,986 --> 00:33:12,655
Here, take this.
393
00:33:14,031 --> 00:33:15,241
Thanks.
394
00:33:15,616 --> 00:33:17,034
Don't mention it.
395
00:33:19,203 --> 00:33:22,248
Tavern fights are pretty common
around here, no?
396
00:33:22,414 --> 00:33:24,750
Yeah, well,
it's practically a sport.
397
00:33:25,751 --> 00:33:28,045
So, innkeepers must need
a lot of...
398
00:33:28,838 --> 00:33:32,258
well, in my language,
we'd call it in-ss-urance.
399
00:33:32,967 --> 00:33:36,011
In-sewer-ants? That's a funny word,
what's it mean?
400
00:33:39,557 --> 00:33:42,226
Well, say you have
a tavern built of wood.
401
00:33:42,893 --> 00:33:44,436
It might burn down.
402
00:33:45,062 --> 00:33:46,772
You don't want that to happen,
403
00:33:46,981 --> 00:33:50,526
so you take out
an in-sewer-ants poly-cee.
404
00:33:51,652 --> 00:33:55,114
And then I work out the odds
against it burning down
405
00:33:55,406 --> 00:33:56,699
and then add a bit.
406
00:33:56,865 --> 00:33:59,952
And then you pay me some money,
based on those odds.
407
00:34:02,413 --> 00:34:03,706
Oh, no.
408
00:34:05,165 --> 00:34:06,458
But, yes.
409
00:34:09,587 --> 00:34:11,589
Well, then if it does burn down,
410
00:34:11,880 --> 00:34:14,466
I pay you the value of the tavern.
411
00:34:16,343 --> 00:34:18,470
It's a bit like a bet, right?
412
00:34:18,929 --> 00:34:21,265
A wager? Yes, I suppose it is.
413
00:34:24,476 --> 00:34:26,520
Are you sure you can't smell oil?
414
00:34:27,438 --> 00:34:29,398
No. I can smell burning.
415
00:34:59,470 --> 00:35:01,680
Did you in-sewer the Drum?
416
00:35:02,264 --> 00:35:06,268
Luckily for Broadman, I still have
the rhinu he paid as his first premium.
417
00:35:06,769 --> 00:35:10,230
You bet Broadman
that it wouldn't catch fire?
418
00:35:10,606 --> 00:35:14,068
Standard valuation 200 rhinu, why?
Why do you ask?
419
00:35:15,361 --> 00:35:17,696
You-You dozy idiot!
420
00:35:18,864 --> 00:35:22,117
Just carry on
as if I'm not here, Rincewind,
421
00:35:22,618 --> 00:35:24,745
your appointment is later.
422
00:35:25,954 --> 00:35:27,122
What's next?
423
00:35:28,582 --> 00:35:29,708
What's next?!
424
00:35:29,875 --> 00:35:33,378
We'll be hung, drawn and quartered
if we stay here much longer.
425
00:35:33,629 --> 00:35:35,798
- Why?
- What do you mean, why? Why?!
426
00:35:36,048 --> 00:35:38,801
Look! The whole of Ankh-Morpork
is made of wood.
427
00:35:43,013 --> 00:35:45,808
- What about my luggage.
- Bugger your luggage!
428
00:35:59,696 --> 00:36:02,199
Tell you what,
whoever started that fire,
429
00:36:02,366 --> 00:36:04,368
it'd be wise for them
to find a fast horse
430
00:36:04,535 --> 00:36:06,703
and make themselves very scarce.
431
00:36:09,873 --> 00:36:12,167
Thank you very much, Twoflower.
432
00:36:12,459 --> 00:36:15,420
It says that Chirm
is lovely at this time of year.
433
00:36:15,629 --> 00:36:17,464
And very, very dangerous.
434
00:36:18,257 --> 00:36:19,341
Really?
435
00:36:24,012 --> 00:36:26,139
That's the oil bond store going up.
436
00:36:29,309 --> 00:36:30,227
Rincewind!
437
00:36:36,984 --> 00:36:39,945
- Look at that over there.
- Oh, dear God, no.
438
00:36:45,158 --> 00:36:46,451
Oi! Oi, you!
439
00:36:47,119 --> 00:36:49,246
Come back here! That's my horse!
440
00:36:49,913 --> 00:36:50,956
Come back!
441
00:36:57,838 --> 00:36:59,423
I'm Rincewind.
442
00:37:01,800 --> 00:37:05,262
The Octavo,
greatest of all spell books,
443
00:37:05,721 --> 00:37:08,223
locked and chained
deep in the cellars
444
00:37:08,432 --> 00:37:10,309
of the Unseen University.
445
00:37:10,726 --> 00:37:12,978
The spells imprisoned in its pages
446
00:37:13,228 --> 00:37:15,272
lead a secret life of their own.
447
00:37:16,315 --> 00:37:18,900
And Rincewind's departure
from Ankh-Morpork
448
00:37:19,359 --> 00:37:22,279
has left them deeply troubled.
449
00:37:22,779 --> 00:37:25,532
I can't remember it
being like this before.
450
00:37:31,872 --> 00:37:35,000
Not since that time a young wizard...
451
00:37:38,086 --> 00:37:39,212
Oh, dear.
452
00:37:41,590 --> 00:37:43,508
I've expelled him, haven't I?
453
00:37:45,344 --> 00:37:47,554
Nobody knows where he is, Librarian.
454
00:37:48,138 --> 00:37:50,766
Not even the Patrician's
palace guard.
455
00:37:51,224 --> 00:37:54,728
Though they seem to think he'll turn up,
for some reason.
456
00:37:55,771 --> 00:37:56,688
Look,
457
00:37:57,230 --> 00:38:00,108
he's the only person
in living memory
458
00:38:00,692 --> 00:38:04,404
who has...
actually touched the Octavo
459
00:38:05,405 --> 00:38:06,907
with his bare hands.
460
00:38:07,407 --> 00:38:10,827
We have no idea the effect
it will have on him
461
00:38:10,994 --> 00:38:12,621
in the outside world.
462
00:38:13,830 --> 00:38:15,791
At least when he was a student,
463
00:38:16,333 --> 00:38:18,085
we knew where he was.
464
00:38:18,794 --> 00:38:21,088
Perhaps I've been a bit hasty.
465
00:38:22,214 --> 00:38:23,632
Who else knows about this?
466
00:38:24,091 --> 00:38:25,717
Nobody, Arch Chancellor.
467
00:38:27,177 --> 00:38:28,011
Good.
468
00:38:28,887 --> 00:38:31,181
Let's keep it that way, shall we?
469
00:38:33,225 --> 00:38:36,186
Apart from Greyhold Spold,
of course.
470
00:38:38,063 --> 00:38:40,607
His days are probably
numbered anyway.
471
00:38:41,900 --> 00:38:45,153
On the subject of which,
I haven't seen old Narribolt
472
00:38:45,487 --> 00:38:46,446
recently.
473
00:38:47,656 --> 00:38:50,158
That's because he's dead,
Arch Chancellor.
474
00:38:51,993 --> 00:38:54,996
I'm just glad nobody wants to be
Head Librarian.
475
00:38:55,455 --> 00:38:56,998
Perish the thought, Horace.
476
00:38:58,125 --> 00:39:00,085
I am looking for a book.
477
00:39:04,756 --> 00:39:06,216
New shoes?
478
00:39:11,888 --> 00:39:13,473
And new hat.
479
00:39:15,308 --> 00:39:16,434
Mr Trymon.
480
00:39:59,936 --> 00:40:02,522
How very neat and tidy.
481
00:40:03,899 --> 00:40:04,983
Did you know...
482
00:40:05,275 --> 00:40:06,651
that in the event
483
00:40:06,818 --> 00:40:09,613
of the Arch Chancellor's sad demise,
484
00:40:10,530 --> 00:40:14,242
he would be succeeded
by Greyhold Spold.
485
00:40:15,869 --> 00:40:18,705
He's demonstrated
remarkable powers of survival.
486
00:40:21,166 --> 00:40:22,500
Up to now.
487
00:40:24,336 --> 00:40:28,423
I think it's very important
to strive for perfection, don't you?
488
00:40:29,758 --> 00:40:33,345
If you want to get
to the very top, sir, yes.
489
00:40:38,642 --> 00:40:41,019
The position of Head Librarian
490
00:40:41,186 --> 00:40:43,647
has never really appealed to you, sir?
491
00:40:50,570 --> 00:40:51,613
Good.
492
00:40:54,574 --> 00:40:55,950
It is quite possible
493
00:40:56,826 --> 00:40:59,245
that the next Arch Chancellor
494
00:40:59,788 --> 00:41:01,414
may well smile
495
00:41:02,040 --> 00:41:04,834
upon those
who understand the importance
496
00:41:05,168 --> 00:41:08,171
of things being well organised.
497
00:41:15,887 --> 00:41:18,139
Is everything in order down there?
498
00:41:18,723 --> 00:41:21,017
Absolutely. Everything is in...
499
00:41:21,726 --> 00:41:23,603
alphabetical order, quite.
500
00:41:41,287 --> 00:41:42,122
So,
501
00:41:42,747 --> 00:41:45,041
this is the famous Octavo.
502
00:41:45,291 --> 00:41:47,419
Famous and dangerous.
503
00:41:47,585 --> 00:41:49,712
How long has it been like this?
504
00:41:49,921 --> 00:41:53,341
It's always been a bit strange,
as far back as I can remember.
505
00:41:53,842 --> 00:41:56,010
But, for some reason,
it's got rather...
506
00:41:56,553 --> 00:41:57,887
lively.
507
00:41:59,931 --> 00:42:00,849
Why?
508
00:42:02,559 --> 00:42:03,685
I don't know.
509
00:42:06,521 --> 00:42:07,647
Who does?
510
00:42:11,192 --> 00:42:12,735
Greyhold Spold.
511
00:42:15,822 --> 00:42:17,198
Before my time.
512
00:42:19,200 --> 00:42:20,827
Greyhold Spold.
513
00:42:21,035 --> 00:42:22,871
How convenient.
514
00:42:47,061 --> 00:42:48,146
Rincewind?
515
00:42:52,609 --> 00:42:54,068
Twoflower?
516
00:42:56,446 --> 00:42:58,114
Twoflower!
517
00:43:02,619 --> 00:43:04,203
Twoflower!
518
00:43:05,747 --> 00:43:08,541
"Pit of Ultimate Despair."
519
00:43:11,294 --> 00:43:13,129
"Dread Tower of Darkness."
520
00:43:20,970 --> 00:43:21,971
"Traveller."
521
00:43:23,056 --> 00:43:25,475
"The Hospitable Temple
522
00:43:25,850 --> 00:43:28,686
of Bel-Shamharoth
523
00:43:29,896 --> 00:43:33,483
lies a thousand paces hubwards."
524
00:43:36,778 --> 00:43:38,029
Hubwards.
525
00:43:44,744 --> 00:43:46,245
"The Wyrmberg
526
00:43:46,412 --> 00:43:49,374
and palace of the Dragon Lord
527
00:43:49,666 --> 00:43:51,376
lies a thousand paces
528
00:43:51,918 --> 00:43:52,919
rimwards."
529
00:43:55,838 --> 00:43:56,923
Dragons.
530
00:43:57,799 --> 00:44:00,051
I've always wanted to see dragons.
531
00:44:04,138 --> 00:44:05,515
Dragons it is.
532
00:44:07,016 --> 00:44:08,226
Rincewind?!
533
00:44:17,568 --> 00:44:19,862
Your lifetime is up, Rincewind.
534
00:44:20,196 --> 00:44:23,282
- I can't hang around all day.
- I can.
535
00:44:24,826 --> 00:44:27,704
- What have you done with the tourist?
- Nothing.
536
00:44:28,871 --> 00:44:32,458
He was lured by the attraction
of the Wyrmberg.
537
00:44:32,750 --> 00:44:34,168
So at least the Patrician
538
00:44:34,419 --> 00:44:37,547
won't be sending out his men to kill me
just yet then.
539
00:44:37,839 --> 00:44:39,924
There is a distinct possibility
540
00:44:40,091 --> 00:44:42,468
that he may not need to.
541
00:44:50,226 --> 00:44:52,061
What are you grinning at?
542
00:44:53,146 --> 00:44:54,814
I'm sorry, I can't help it.
543
00:44:55,898 --> 00:44:59,902
Now, would you be so kind
as to let go?
544
00:45:00,945 --> 00:45:02,029
It won't hurt.
545
00:45:02,613 --> 00:45:05,783
Getting torn to pieces
by wolves won't hurt?
546
00:45:06,033 --> 00:45:08,077
It will be over very quickly.
547
00:45:08,703 --> 00:45:10,788
And, of course,
they are an endangered species.
548
00:45:25,595 --> 00:45:26,971
Atoni.
549
00:45:29,515 --> 00:45:31,392
Who are you?!
550
00:45:39,901 --> 00:45:40,985
Oh, dear.
551
00:45:41,194 --> 00:45:43,571
I wonder if it was something I said.
552
00:45:50,161 --> 00:45:53,748
Don't think I owe you
a debt of gratitude.
553
00:45:54,081 --> 00:45:56,876
One of the consolations
of being eaten by wolves
554
00:45:57,043 --> 00:45:59,712
was the fact that
I would never have to have
555
00:45:59,879 --> 00:46:03,049
a near-death experience again,
thanks to your owner!
556
00:46:03,883 --> 00:46:05,551
737, 738,
557
00:46:05,718 --> 00:46:07,511
739. Dragons.
558
00:46:08,054 --> 00:46:11,766
Dragons. 741, 742, 743.
559
00:46:13,684 --> 00:46:14,977
Dragons?
560
00:46:15,853 --> 00:46:18,397
Nobody believes in them any more.
561
00:47:43,315 --> 00:47:47,069
I never really wanted
to be Arch Chancellor anyway,
562
00:47:47,236 --> 00:47:49,321
so, if you're here for -
563
00:47:49,613 --> 00:47:51,282
For the Octavo,
564
00:47:51,615 --> 00:47:52,616
Mr Spold.
565
00:47:54,243 --> 00:47:55,953
You're not here to...
566
00:47:57,872 --> 00:47:59,999
What about the Octavo?
567
00:48:00,875 --> 00:48:04,837
It's rather...
troubled at the moment.
568
00:48:05,713 --> 00:48:09,091
And it seems that you might be able
to tell me why.
569
00:48:12,428 --> 00:48:15,347
It's not all there, you know?
570
00:48:16,265 --> 00:48:17,766
As in mad?
571
00:48:18,976 --> 00:48:20,019
As in...
572
00:48:20,936 --> 00:48:23,814
one spell short of eight.
573
00:48:27,693 --> 00:48:30,738
One of the eight spells is missing?
574
00:48:33,991 --> 00:48:36,368
Well, that's rather badly organised.
575
00:48:37,536 --> 00:48:40,748
Certainly extremely dangerous.
576
00:48:42,958 --> 00:48:44,752
So, where is it now?
577
00:48:47,004 --> 00:48:50,216
Do think very carefully, Mr Spold.
578
00:48:51,592 --> 00:48:52,468
I...
579
00:48:53,719 --> 00:48:55,888
really wish I did know,
580
00:48:57,056 --> 00:48:58,390
Mr Trymon.
581
00:49:44,311 --> 00:49:46,647
Try breathing through this.
582
00:50:04,832 --> 00:50:07,710
Dark in here, isn't it?
583
00:50:26,395 --> 00:50:27,980
Fire's gone out.
584
00:51:28,248 --> 00:51:29,333
Rincewind!
585
00:51:29,666 --> 00:51:32,127
Attaboy,
and you've brought the luggage.
586
00:51:33,754 --> 00:51:35,172
It brought me.
587
00:51:40,636 --> 00:51:42,346
It's amazing, isn't it?
588
00:51:42,596 --> 00:51:45,516
Yes, if you like
the physically impossible.
589
00:51:45,807 --> 00:51:47,601
I think it's just amazing.
590
00:51:47,935 --> 00:51:49,728
Bit under populated though.
591
00:51:50,729 --> 00:51:51,563
Listen.
592
00:51:52,397 --> 00:51:55,734
- Could it be the home of the dragons?
- Don't be ridiculous!
593
00:51:55,984 --> 00:51:57,236
Dragons don't exist.
594
00:51:57,528 --> 00:51:59,446
All my life,
I've wanted to see dragons.
595
00:52:07,204 --> 00:52:08,288
I think...
596
00:52:17,506 --> 00:52:18,882
I don't believe in them!
597
00:52:19,132 --> 00:52:20,551
They don't exist!
598
00:52:38,860 --> 00:52:41,780
No, I just dazed, actually.
599
00:52:42,906 --> 00:52:44,324
Who said that?
600
00:52:44,616 --> 00:52:46,493
Well, don't just lie there.
601
00:52:46,743 --> 00:52:48,912
- Pull me out!
- What?
602
00:52:49,329 --> 00:52:51,081
Come on, come on, pull me out.
603
00:52:52,791 --> 00:52:54,543
You... You spoke!
604
00:52:55,585 --> 00:52:57,296
I'm a magic sword.
605
00:52:58,255 --> 00:53:01,508
You weren't born with a birth mark
in the shape of a crown, were you?
606
00:53:02,592 --> 00:53:04,177
No? Oh, just asking.
607
00:53:04,928 --> 00:53:07,639
- Were you with the other fellow?
- Might have been.
608
00:53:07,806 --> 00:53:09,850
It's just the dragon's got him,
609
00:53:10,267 --> 00:53:13,478
and so I expect you'll be in a hurry
to slay the dragon
610
00:53:13,645 --> 00:53:16,857
and rescue him
in a fantastic feat of derring-do!
611
00:53:17,816 --> 00:53:19,317
Not really, no.
612
00:53:19,776 --> 00:53:20,652
Come on.
613
00:53:23,530 --> 00:53:24,573
Come on!
614
00:53:29,786 --> 00:53:31,913
Right, take a firm grip.
615
00:53:32,456 --> 00:53:34,041
That's good.
616
00:53:35,417 --> 00:53:36,710
Could be worse,
617
00:53:36,877 --> 00:53:38,795
this could have been an anvil.
618
00:53:41,882 --> 00:53:43,008
Finally!
619
00:53:45,010 --> 00:53:47,596
The dragon's headed hubwards!
620
00:53:49,931 --> 00:53:51,767
Even if they did exist,
621
00:53:52,851 --> 00:53:54,686
I'm not cut out for dragons.
622
00:53:55,020 --> 00:53:56,229
Nothing to it.
623
00:53:56,646 --> 00:53:58,023
I'll show you!
624
00:54:01,860 --> 00:54:04,571
Right, I suggest we start
with the one in the trees.
625
00:54:04,738 --> 00:54:05,989
Over there.
626
00:54:10,035 --> 00:54:11,328
No, you don't.
627
00:54:21,630 --> 00:54:23,799
You see, there's nothing there.
628
00:54:26,176 --> 00:54:28,470
You can start with her instead.
629
00:54:32,849 --> 00:54:35,352
I don't know how to be a hero.
630
00:54:35,852 --> 00:54:37,020
Obviously.
631
00:54:37,187 --> 00:54:39,523
But I propose to teach you.
632
00:54:39,773 --> 00:54:41,441
Look, I'll be frank,
633
00:54:41,691 --> 00:54:44,861
I've worked with far better material
than you but it's either that...
634
00:54:45,612 --> 00:54:47,447
or I'll chop your head off!
635
00:54:51,409 --> 00:54:53,787
- I mean it.
- Alright, alright.
636
00:54:57,749 --> 00:54:58,875
Good boy.
637
00:55:26,695 --> 00:55:29,322
There's an ambitious wizard
on the loose.
638
00:55:30,365 --> 00:55:33,910
I think a certain degree of...
vigilance would be in order.
639
00:55:35,620 --> 00:55:38,832
Especially if he's talked to Trymon.
640
00:55:45,088 --> 00:55:46,881
Any suggestions?
641
00:55:47,340 --> 00:55:49,175
Well, obviously, you attack.
642
00:55:50,927 --> 00:55:52,887
Why didn't I think of that?
643
00:55:54,681 --> 00:55:56,141
Because you're a defeatist.
644
00:55:56,641 --> 00:55:58,560
On your marks,
645
00:55:59,561 --> 00:56:00,854
get set,
646
00:56:01,896 --> 00:56:02,731
go!
647
00:56:14,701 --> 00:56:17,704
I ever tell you about the time
I was thrown into a lake?
648
00:56:19,789 --> 00:56:22,751
Let's have a look at you... madam!
649
00:56:23,668 --> 00:56:25,170
Where is the tourist?
650
00:56:25,545 --> 00:56:28,214
He's been taken back
to the Wyrmberg.
651
00:56:29,049 --> 00:56:30,550
What is this Wyrmberg?
652
00:56:30,800 --> 00:56:32,635
The Wyrmberg.
653
00:56:33,053 --> 00:56:34,512
It is dragon home.
654
00:56:36,347 --> 00:56:37,891
They don't exist.
655
00:56:38,141 --> 00:56:41,478
But I suppose you'll be wanting
to rescue your friend?
656
00:56:41,770 --> 00:56:43,271
My point precisely.
657
00:56:43,772 --> 00:56:45,106
He's not my friend.
658
00:56:45,774 --> 00:56:47,859
But I suppose you'd better take me
to this...
659
00:56:48,526 --> 00:56:50,361
Wyrmberg of yours.
660
00:56:51,905 --> 00:56:52,906
Listen.
661
00:57:01,289 --> 00:57:04,417
I didn't... I didn't know dragons
were see-through!
662
00:57:04,584 --> 00:57:06,086
- Didn't you?
- No!
663
00:57:11,674 --> 00:57:14,344
Watch him as we get closer
to the Wyrmberg.
664
00:57:21,601 --> 00:57:24,854
That, at least,
is very marginally better.
665
00:58:01,182 --> 00:58:03,017
- Jump now.
- What?!
666
00:58:06,271 --> 00:58:07,522
Surrender.
667
00:58:08,940 --> 00:58:09,899
Never.
668
00:58:11,192 --> 00:58:12,068
Never.
669
00:58:12,318 --> 00:58:13,528
Of course not.
670
00:58:13,695 --> 00:58:15,530
He's a hero, isn't he?
671
00:58:15,780 --> 00:58:17,240
I taught him myself.
672
00:58:23,454 --> 00:58:25,623
And what is your name, hero?
673
00:58:27,333 --> 00:58:30,253
So that we know... who you were.
674
00:58:30,920 --> 00:58:32,213
My name is...
675
00:58:33,464 --> 00:58:34,716
is...
676
00:58:35,300 --> 00:58:37,051
Rincewind of Ankh.
677
00:58:37,510 --> 00:58:40,013
And I am Liessa Dragonlady.
678
00:58:40,680 --> 00:58:43,433
You are to challenge me
in mortal combat.
679
00:58:44,559 --> 00:58:45,977
No. No, I can't.
680
00:58:46,477 --> 00:58:47,895
You are mistaken.
681
00:58:49,939 --> 00:58:53,443
Liort, help our hero
into a pair of hog boots.
682
00:58:55,194 --> 00:58:58,197
I am sure he is anxious
to get started.
683
00:58:58,573 --> 00:58:59,699
No, really!
684
00:59:05,538 --> 00:59:09,292
- If you are looking after my...
- You will see your friend soon enough.
685
00:59:09,500 --> 00:59:11,377
If you are religious, I mean.
686
00:59:12,045 --> 00:59:15,548
None who enter the Wyrmberg
ever leave again.
687
00:59:16,841 --> 00:59:19,344
Except metaphorically speaking,
of course.
688
00:59:33,858 --> 00:59:35,026
My Trymon.
689
00:59:35,735 --> 00:59:37,487
Good day, Arch Chancellor.
690
00:59:40,990 --> 00:59:43,826
New new shoes and hat, huh?
691
00:59:44,869 --> 00:59:46,913
Well, you came to see me?
692
00:59:48,081 --> 00:59:51,667
I've taken the liberty
of doing a little research.
693
00:59:52,668 --> 00:59:55,338
About the Octavo, perhaps?
694
00:59:57,298 --> 00:59:58,633
It appears
695
00:59:58,800 --> 01:00:00,927
that one of the great spells is missing
696
01:00:03,221 --> 01:00:07,183
And you were wondering,
purely for administrative purposes,
697
01:00:07,391 --> 01:00:09,310
where it might have got to.
698
01:00:11,604 --> 01:00:13,731
Do you know, Arch Chancellor?
699
01:00:16,067 --> 01:00:17,276
If I did...
700
01:00:17,777 --> 01:00:19,445
I think I've forgotten.
701
01:00:23,616 --> 01:00:25,076
Old Spold did.
702
01:00:27,829 --> 01:00:28,913
Too late.
703
01:00:29,080 --> 01:00:31,999
He's already popped
his pointy shoes, hasn't he?
704
01:00:32,750 --> 01:00:34,544
He always had difficulty breathing,
705
01:00:34,710 --> 01:00:37,839
even before he managed
to seal himself,
706
01:00:38,840 --> 01:00:40,466
in his own room,
707
01:00:41,050 --> 01:00:42,426
from the outside.
708
01:00:44,762 --> 01:00:47,223
Great shame about Spold.
709
01:01:05,408 --> 01:01:06,701
Just clouds.
710
01:01:10,329 --> 01:01:13,332
I expect this is all some sort
of a misunderstanding.
711
01:01:13,791 --> 01:01:17,169
I expect they'll release me soon.
They seem rather civilised.
712
01:01:19,463 --> 01:01:21,090
And when I get back,...
713
01:01:21,632 --> 01:01:23,885
I can tell people that I saw dragons.
714
01:01:26,220 --> 01:01:27,471
Imagine that.
715
01:01:34,604 --> 01:01:35,688
Dragons.
716
01:01:55,124 --> 01:01:56,709
I obey, Lord.
717
01:01:58,919 --> 01:01:59,879
Obey?
718
01:02:01,213 --> 01:02:03,341
Of course, Lord.
719
01:02:05,468 --> 01:02:06,469
Open it?
720
01:02:30,409 --> 01:02:31,827
Arch Chancellor?
721
01:02:45,925 --> 01:02:47,385
Arch Chancellor?
722
01:02:52,473 --> 01:02:53,974
Such a great shame.
723
01:02:55,559 --> 01:02:56,602
About?
724
01:03:00,106 --> 01:03:01,482
Spold, you mean?
725
01:03:03,275 --> 01:03:06,153
- Is that all, Trymon?
- Yes, Arch Chancellor.
726
01:03:06,362 --> 01:03:08,489
Very good. Oh, Trymon?
727
01:03:09,949 --> 01:03:13,411
As you leave, could you tidy
the sprung heavy axe device
728
01:03:13,702 --> 01:03:16,288
some prankster student
has rigged above my door?
729
01:03:16,455 --> 01:03:17,957
It seems to have...
730
01:03:18,332 --> 01:03:19,542
malfunctioned.
731
01:03:21,502 --> 01:03:24,380
I shall have it seen to,
Arch Chancellor.
732
01:03:30,261 --> 01:03:34,140
And I do hope Spold's shoes
are not too small for you.
733
01:04:01,876 --> 01:04:03,752
We fight to the death.
734
01:04:04,670 --> 01:04:05,838
Yours.
735
01:04:07,673 --> 01:04:10,342
I suppose I ought to warn you that...
736
01:04:10,926 --> 01:04:12,678
I have a magic sword.
737
01:04:13,721 --> 01:04:17,016
- That's me.
- What a coincidence.
738
01:04:17,516 --> 01:04:18,601
Hello!
739
01:04:19,727 --> 01:04:21,020
He-llo.
740
01:04:22,563 --> 01:04:23,939
Prepare to be defeated.
741
01:04:24,231 --> 01:04:25,733
I don't think so...
742
01:04:40,080 --> 01:04:41,582
Going well, isn't it?
743
01:04:46,128 --> 01:04:48,547
Call yourself a magic sword? Pah!
744
01:04:48,964 --> 01:04:50,507
Yeah, I do, actually.
745
01:04:58,641 --> 01:05:00,059
Hang on, Rincewind.
746
01:05:00,351 --> 01:05:02,811
Let go, damn you, or we'll both die.
747
01:05:03,103 --> 01:05:04,647
That's easy for you to say.
748
01:05:06,565 --> 01:05:09,902
What don't you save me?
What have you got to lose?
749
01:05:12,154 --> 01:05:13,405
Is that you?
750
01:05:15,449 --> 01:05:16,909
Does that mean...
751
01:05:17,618 --> 01:05:19,161
that I'm gonna die?
752
01:05:19,411 --> 01:05:20,287
Let go!
753
01:05:26,669 --> 01:05:28,879
You're a fine-looking dragon,
by the way.
754
01:05:29,046 --> 01:05:31,423
Even if you did just turn up.
755
01:05:31,882 --> 01:05:34,009
You summoned me, Master.
756
01:05:34,927 --> 01:05:37,346
You have... the power.
757
01:05:37,846 --> 01:05:40,808
You mean, I just thought of you
and there you were?
758
01:05:44,269 --> 01:05:46,480
But I've thought of dragons all my life.
759
01:05:46,689 --> 01:05:49,149
The power only works
near the Wyrmberg.
760
01:05:49,566 --> 01:05:52,027
As the dragons fly further away,
761
01:05:52,194 --> 01:05:55,072
we begin to dwindle and fade.
762
01:05:56,407 --> 01:05:58,700
All Dragonlords have the power,
763
01:05:58,867 --> 01:06:01,620
as, of course,
does the Dragonlady Liessa,
764
01:06:01,912 --> 01:06:03,080
who, incidentally,
765
01:06:03,288 --> 01:06:05,749
is trying to hack your friend
to pieces as we speak.
766
01:06:06,458 --> 01:06:08,210
- What?!
- Shoot him!
767
01:06:17,094 --> 01:06:18,720
Ashoni!
768
01:06:22,266 --> 01:06:24,184
Ebriate!
769
01:06:34,403 --> 01:06:36,447
Oh, no, not you!
770
01:06:51,628 --> 01:06:54,173
How was that? You alright?
What's the matter?
771
01:06:54,339 --> 01:06:57,509
- Aren't you scared of heights?
- No, why should I be?
772
01:06:57,676 --> 01:07:01,263
You're just as dead if you fall
from 40 feet as from 4,000 fathoms,
773
01:07:01,430 --> 01:07:02,681
that's what I say.
774
01:07:02,848 --> 01:07:04,975
It's not the actual falling,
775
01:07:05,350 --> 01:07:08,604
it's more the hitting
that worries me.
776
01:07:09,605 --> 01:07:12,232
Do you think dragons can fly
all the way to the stars?
777
01:07:12,482 --> 01:07:14,401
That would be something.
778
01:07:14,610 --> 01:07:16,278
I think you might be mad.
779
01:07:18,238 --> 01:07:19,823
That's where we camped.
780
01:07:20,199 --> 01:07:23,535
- I didn't tell you about the time...
- The sword!
781
01:07:23,994 --> 01:07:25,787
- You alright?
- Oh, yeah.
782
01:07:27,581 --> 01:07:30,042
Come on, now! Hyagh! Hyagh!
783
01:07:32,252 --> 01:07:33,295
Hello?!
784
01:07:34,254 --> 01:07:35,923
Magic sword here!
785
01:07:36,840 --> 01:07:39,927
If anyone can hear me out there,
what I could do with now is someone
786
01:07:40,177 --> 01:07:43,972
who doesn't realize they're an orphan
born in mysterious circumstances.
787
01:07:45,849 --> 01:07:47,434
Are you alright?
788
01:07:52,147 --> 01:07:54,066
What's happening to the air?
789
01:07:57,402 --> 01:07:58,570
Oh, my.
790
01:08:04,660 --> 01:08:05,786
Dragons.
791
01:08:06,244 --> 01:08:07,996
Dragons, think of dragons.
792
01:08:09,122 --> 01:08:10,540
Think of dragons!
793
01:08:16,588 --> 01:08:18,090
It won't work.
794
01:08:18,715 --> 01:08:20,592
You don't really believe in them.
795
01:08:23,220 --> 01:08:24,554
Dragons!
796
01:08:35,524 --> 01:08:39,069
Meanwhile,
at the very edge of the world,
797
01:08:39,444 --> 01:08:42,572
the Krullians have not given up
on their quest
798
01:08:42,948 --> 01:08:46,159
to determine the sex of the turtle.
799
01:08:56,253 --> 01:08:58,964
Are the chelonauts ready,
launch controller?
800
01:08:59,256 --> 01:09:02,884
- Indeed, Arch Astronomer.
- How long to the doorway?
801
01:09:03,677 --> 01:09:06,888
The launch window,
your... Prominence.
802
01:09:09,307 --> 01:09:13,311
12 hours, when Great A'Tuin's tail
will be in an unmatched position
803
01:09:13,520 --> 01:09:15,605
to determine its... sex.
804
01:09:16,523 --> 01:09:18,233
And all that remains
805
01:09:18,525 --> 01:09:22,529
is to find
an appropriate couple of sacrifices.
806
01:09:23,822 --> 01:09:25,490
The ocean shall provide.
807
01:09:26,616 --> 01:09:28,118
It always does.
808
01:09:34,374 --> 01:09:36,042
Look at the horizon.
809
01:09:36,918 --> 01:09:38,128
It's alright.
810
01:09:40,881 --> 01:09:44,468
Admittedly, there seems to be
a lot less than there usually is.
811
01:09:44,801 --> 01:09:46,845
We're being carried over the edge!
812
01:09:59,649 --> 01:10:02,152
We're going to run out of world!
813
01:10:02,444 --> 01:10:04,654
We are?
I absolutely have to see that!
814
01:10:14,539 --> 01:10:15,498
Help!
815
01:10:17,500 --> 01:10:18,793
Rincewind.
816
01:10:36,645 --> 01:10:39,856
Don't mind me.
I've got a book to read.
817
01:10:40,774 --> 01:10:43,568
I don't want to leave this world!
818
01:10:47,739 --> 01:10:50,742
A prospect immensely troubling
819
01:10:51,117 --> 01:10:52,827
to the Octavo.
820
01:10:58,541 --> 01:10:59,542
It's you.
821
01:11:04,130 --> 01:11:06,257
I just came to see
Arch Chancellor Weatherwax.
822
01:11:07,676 --> 01:11:09,135
Do you have an appointment?
823
01:11:09,386 --> 01:11:11,262
I've never needed an appointment before.
824
01:11:11,763 --> 01:11:14,808
Well, the Arch Chancellor's
never been organised before.
825
01:11:15,392 --> 01:11:16,977
- It's just...
- Look,
826
01:11:17,769 --> 01:11:19,145
The Arch Chancellor
827
01:11:19,354 --> 01:11:22,440
is going to have been very ill,
quite soon.
828
01:11:22,774 --> 01:11:24,943
And must not be disturbed.
829
01:11:42,085 --> 01:11:43,670
Can you smell burning?
830
01:11:52,887 --> 01:11:55,014
Have I been smoking in my sleep?
831
01:12:00,103 --> 01:12:02,897
I could have sworn
I was wearing my shoes.
832
01:12:05,150 --> 01:12:07,360
Why don't you come with me instead?
833
01:12:08,194 --> 01:12:11,781
There's something I know
you really want to show me.
834
01:12:20,707 --> 01:12:21,750
Trymon.
835
01:12:22,125 --> 01:12:23,460
Oh, dear.
836
01:12:39,601 --> 01:12:43,271
You'd better not monkey around with it,
or who knows what'll happen.
837
01:12:43,646 --> 01:12:46,316
The last person who went near it...
838
01:12:49,319 --> 01:12:51,362
It was a long time ago.
839
01:12:52,572 --> 01:12:53,823
All I'm saying is...
840
01:12:54,866 --> 01:12:58,036
he never passed any exams after.
841
01:13:06,503 --> 01:13:10,048
As a matter of interest,
after the last time,
842
01:13:11,090 --> 01:13:15,053
what exactly did they do...
to Rincewind?
843
01:13:16,638 --> 01:13:18,932
I never said anything
about Rincewind.
844
01:13:19,516 --> 01:13:20,767
Rincewind?
845
01:13:21,935 --> 01:13:23,436
Did I say Rincewind?
846
01:13:24,270 --> 01:13:28,233
I meant whichever perpetual
student wizard it was,
847
01:13:28,900 --> 01:13:31,194
who monkeyed around with the Octavo.
848
01:13:32,904 --> 01:13:33,988
Rincewind.
849
01:13:36,866 --> 01:13:37,867
So...
850
01:13:38,368 --> 01:13:41,496
when the spell left the Octavo,
851
01:13:43,289 --> 01:13:46,209
where, exactly, did it go?
852
01:13:56,886 --> 01:14:00,056
- Get off, will you?!
- Are you saying you want me to stop?
853
01:14:00,348 --> 01:14:03,226
- Yes, stop, will you?!
- Stop saving your life?
854
01:14:04,018 --> 01:14:05,770
That's actually twice now.
855
01:14:08,147 --> 01:14:09,315
Thank you.
856
01:14:09,857 --> 01:14:11,025
Say again?
857
01:14:11,192 --> 01:14:13,736
I said thank you!
858
01:14:18,574 --> 01:14:20,827
Stop that. Will you stop that?!
859
01:14:20,994 --> 01:14:23,079
Look, a polite shake of the hand,
860
01:14:24,455 --> 01:14:28,501
having first checked
for poison needles in the palm,
861
01:14:29,127 --> 01:14:30,878
in that old, quaint,
862
01:14:31,045 --> 01:14:33,715
Ankh-Morporkean tradition,
863
01:14:34,090 --> 01:14:35,466
would be sufficient!
864
01:14:39,679 --> 01:14:41,597
I'm on the edge of the world!
865
01:14:42,515 --> 01:14:45,643
Seeing things that most people
can only dream of.
866
01:14:47,020 --> 01:14:49,605
On an adventure
of visions and wonders,
867
01:14:49,814 --> 01:14:51,816
unimaginable in one lifetime.
868
01:14:54,777 --> 01:14:56,821
It's all thanks to you, Rincewind.
869
01:14:59,741 --> 01:15:02,285
You forgot the near-death
experiences.
870
01:15:03,703 --> 01:15:06,497
I like to think of them
as edge-of-life ones.
871
01:15:06,873 --> 01:15:08,666
With the best guide
872
01:15:08,833 --> 01:15:11,711
a little old in-sewerance clerk
from Bes Pelargi
873
01:15:11,878 --> 01:15:13,463
could ever hope for.
874
01:15:31,647 --> 01:15:33,858
I would have been fine, of course.
875
01:15:35,193 --> 01:15:37,528
Even falling from the Wyrmberg.
876
01:15:38,321 --> 01:15:42,033
Because to stop falling
to certain death
877
01:15:42,492 --> 01:15:45,036
is only a Level Two spell.
878
01:15:47,914 --> 01:15:49,207
Actually, I was
879
01:15:50,166 --> 01:15:52,835
sort of hoping
that you could do some...
880
01:15:53,920 --> 01:15:54,921
you know?
881
01:15:55,630 --> 01:15:56,881
What, magic?
882
01:16:00,051 --> 01:16:01,260
Like what?
883
01:16:03,095 --> 01:16:06,015
In a fight,
you could turn people into worms.
884
01:16:08,392 --> 01:16:12,313
Turning people into animals
is an eighth-level spell.
885
01:16:32,250 --> 01:16:33,251
Look...
886
01:16:35,419 --> 01:16:38,965
the thing is, I never really
completed my training.
887
01:16:43,678 --> 01:16:45,596
I only know one spell.
888
01:16:48,391 --> 01:16:50,518
And even that I got by accident.
889
01:16:52,228 --> 01:16:53,771
What does it do?
890
01:16:55,773 --> 01:16:57,441
Well, I don't know.
891
01:16:57,942 --> 01:17:00,152
I suppose it could do anything.
892
01:17:02,154 --> 01:17:05,408
But it's from
the greatest spell book of all.
893
01:17:07,159 --> 01:17:08,536
The Octavo.
894
01:17:09,412 --> 01:17:10,705
The Octavo?
895
01:17:15,251 --> 01:17:16,961
How did you learn it?
896
01:17:17,670 --> 01:17:21,340
When I was a much younger student
at the University,
897
01:17:22,550 --> 01:17:26,095
I agreed to open the Octavo
for a bet.
898
01:17:28,097 --> 01:17:30,141
Pint of beer, I think it was.
899
01:17:31,350 --> 01:17:33,936
It was as if it was waiting for me.
900
01:17:43,404 --> 01:17:45,197
I only had a second
901
01:17:45,364 --> 01:17:47,742
before the spell leapt from the book
902
01:17:47,908 --> 01:17:51,245
and settled in my memory
like a toad in a stone.
903
01:18:00,129 --> 01:18:03,340
- Well, then what happened?
- Well, they dragged me out
904
01:18:03,507 --> 01:18:05,426
and thrashed me, of course.
905
01:18:06,302 --> 01:18:08,262
Never did get the pint of beer.
906
01:18:10,181 --> 01:18:12,433
What did the spell say, exactly?
907
01:18:12,975 --> 01:18:14,977
It had vanished from the page,
908
01:18:15,811 --> 01:18:18,773
so nobody will know what it says
until I say it.
909
01:18:19,899 --> 01:18:21,650
Or until I die, of course,
910
01:18:21,817 --> 01:18:24,612
and then it'll, sort of, say itself.
911
01:18:26,697 --> 01:18:29,366
- And nobody knows...
- ... what it does?
912
01:18:31,202 --> 01:18:34,538
To know that, you would need
to be Arch Chancellor.
913
01:18:36,791 --> 01:18:38,459
Now you tell me!
914
01:18:52,473 --> 01:18:55,017
Why didn't we go over the edge?
915
01:18:56,685 --> 01:18:58,729
Because our log hit that rope.
916
01:19:00,815 --> 01:19:03,025
I think it's called the Circumfence.
917
01:19:03,275 --> 01:19:05,569
It runs around
the edge of the world.
918
01:19:05,986 --> 01:19:07,947
No, you mean the circumference.
919
01:19:08,113 --> 01:19:11,492
The circumference goes round
the edge of things.
920
01:19:12,243 --> 01:19:13,911
So does the Circumfence.
921
01:19:25,256 --> 01:19:27,258
I suppose that's the Rimbow.
922
01:19:30,386 --> 01:19:32,221
It's just so beautiful.
923
01:19:35,516 --> 01:19:36,433
Great.
924
01:19:37,726 --> 01:19:40,062
It's a nice view before we die.
925
01:19:43,107 --> 01:19:45,442
Do you see the eighth colour?
926
01:19:48,153 --> 01:19:50,531
That's the colour of magic.
927
01:20:00,291 --> 01:20:03,210
Bet you there are a lot
of other worlds down there.
928
01:20:03,377 --> 01:20:06,672
Yes, quite a number.
Look, there's one.
929
01:20:09,508 --> 01:20:12,469
Hey, that star's new.
Perhaps we should name it.
930
01:20:12,803 --> 01:20:15,556
What's the point? Who will we tell?
931
01:20:16,765 --> 01:20:18,934
We're never gonna get off this rock.
932
01:20:19,101 --> 01:20:21,020
Unless we get in the boat.
933
01:20:21,270 --> 01:20:23,939
Well, unless we get in the...
What boat?
934
01:20:24,732 --> 01:20:25,899
That boat.
935
01:20:28,902 --> 01:20:31,697
Of course, I could stay here forever.
936
01:20:32,656 --> 01:20:36,327
On balance, I know
I should be very suspicious of that boat
937
01:20:36,493 --> 01:20:39,705
but I do like the idea
of getting back to dry land.
938
01:20:42,124 --> 01:20:43,500
Are you sure?
939
01:20:49,256 --> 01:20:50,382
I'm sure.
940
01:21:31,131 --> 01:21:32,841
Civilisation.
941
01:21:38,639 --> 01:21:41,308
Lovely to see you're still here,
Arch Chancellor.
942
01:21:41,600 --> 01:21:44,812
Do you know what happens...
when a wizard dies?
943
01:21:45,646 --> 01:21:49,566
All the spells that he has memorised
say themselves.
944
01:21:50,567 --> 01:21:52,945
It's one of the first things we learn.
945
01:21:53,278 --> 01:21:55,781
It's not quite true
with the eight great spells.
946
01:21:55,948 --> 01:21:58,408
A great spell
will simply find refuge
947
01:21:58,617 --> 01:22:02,204
in the nearest mind ready
and open to receive it.
948
01:22:22,599 --> 01:22:24,101
There you are.
949
01:22:34,736 --> 01:22:37,906
You are going to recapture the spell...
950
01:22:38,448 --> 01:22:39,741
from its host?
951
01:22:40,492 --> 01:22:44,496
Allow for wind speed,
say, three knots.
952
01:22:44,871 --> 01:22:46,790
Adjust for temperature.
953
01:22:50,752 --> 01:22:51,753
There.
954
01:22:52,879 --> 01:22:56,508
Of course, it'll take a while
to get there and kill Rincewind,
955
01:22:56,842 --> 01:22:59,428
then the spell will
immediately return
956
01:22:59,595 --> 01:23:01,388
along the ionised path,
957
01:23:01,847 --> 01:23:04,016
back here, to me.
958
01:23:05,267 --> 01:23:06,768
Remarkable.
959
01:23:08,645 --> 01:23:10,314
If, dare I say...
960
01:23:11,064 --> 01:23:12,774
a little old fashioned.
961
01:23:13,692 --> 01:23:17,029
As for what happens
when all eight spells
962
01:23:17,195 --> 01:23:18,655
are spoken together,
963
01:23:18,822 --> 01:23:21,450
it might interest a wizard now,
is it not?
964
01:23:22,701 --> 01:23:25,621
Especially when they aspire...
965
01:23:26,622 --> 01:23:28,248
to wear the big shoes of all.
966
01:23:29,333 --> 01:23:31,460
Becoming your second
967
01:23:31,752 --> 01:23:35,088
has always been
the limit of my ambition.
968
01:23:35,422 --> 01:23:36,882
Yes, of course it has.
969
01:23:37,174 --> 01:23:40,385
I wish only to acquire knowledge,
master.
970
01:23:41,553 --> 01:23:43,555
Which, as we know,...
971
01:23:44,514 --> 01:23:45,557
is power.
972
01:23:46,350 --> 01:23:49,227
And so, for the furtherance
973
01:23:49,603 --> 01:23:51,480
of my knowledge, master,
974
01:23:53,023 --> 01:23:55,400
when the eight spells are said...
975
01:23:55,567 --> 01:23:58,320
To receive that ultimate nugget,
976
01:23:58,528 --> 01:24:01,198
you'll have to do much better than that,
young man.
977
01:24:03,784 --> 01:24:05,827
I congratulate you, master,
978
01:24:06,119 --> 01:24:08,705
I can see that we must all get up
very early in the morning
979
01:24:08,914 --> 01:24:10,957
if we are to get the better of you.
980
01:24:11,166 --> 01:24:12,626
Early in the morning?
981
01:24:12,793 --> 01:24:16,046
My dear lad, you'll have to stay up
all night.
982
01:24:17,297 --> 01:24:18,173
Come.
983
01:24:20,175 --> 01:24:21,051
Galder.
984
01:24:22,344 --> 01:24:23,512
It's the Octavo.
985
01:24:24,930 --> 01:24:27,766
It's going... really ape.
986
01:24:36,858 --> 01:24:37,776
Right.
987
01:24:38,610 --> 01:24:40,112
What's going on here?
988
01:24:43,156 --> 01:24:45,158
Why are the spells so restless?
989
01:24:47,410 --> 01:24:48,411
The key.
990
01:25:24,823 --> 01:25:27,158
So, back in civilisation.
991
01:25:28,994 --> 01:25:32,205
Yes, it looks like civilisation to me.
992
01:25:32,539 --> 01:25:34,374
Welcome to Krull.
993
01:25:35,250 --> 01:25:37,002
My name is Marchesa.
994
01:25:38,545 --> 01:25:41,506
I hope you're not proposing
to enslave us.
995
01:25:41,798 --> 01:25:43,133
Certainly not.
996
01:25:43,800 --> 01:25:46,219
- Good.
- You will, in fact, be sacrificed.
997
01:25:48,179 --> 01:25:51,016
Thank you for another fine mess,
Twoflower.
998
01:25:54,185 --> 01:25:55,478
Come on!
999
01:26:12,412 --> 01:26:15,540
Here we are,
completely trapped in a palace,
1000
01:26:15,874 --> 01:26:19,085
on an island we have no hope of leaving.
1001
01:26:19,836 --> 01:26:22,297
And, what's more, we've...
1002
01:26:43,735 --> 01:26:45,737
Look at all those worlds.
1003
01:26:48,406 --> 01:26:49,658
It's fantastic.
1004
01:27:11,471 --> 01:27:14,057
Wonder who's gonna be
wearing those suits?
1005
01:27:15,183 --> 01:27:18,144
Someone who isn't going
to be sacrificed,
1006
01:27:18,436 --> 01:27:19,521
that's who.
1007
01:27:59,269 --> 01:28:01,604
In the annals
1008
01:28:01,771 --> 01:28:05,650
of the exploration of our cosmos,
1009
01:28:06,651 --> 01:28:10,321
many have been the valiant efforts
1010
01:28:10,488 --> 01:28:12,740
of our cosmochelonians
1011
01:28:13,116 --> 01:28:15,326
and astrozoologists,
1012
01:28:15,952 --> 01:28:19,164
in their quest for knowledge
1013
01:28:19,455 --> 01:28:22,083
of the Great A'Tuin.
1014
01:28:28,965 --> 01:28:31,342
And you said we had no way of escaping.
1015
01:28:31,509 --> 01:28:35,263
Just keep walking,
they'll never know it's us.
1016
01:28:35,889 --> 01:28:38,391
But I wasn't expecting an audience.
1017
01:28:42,562 --> 01:28:45,940
As soon as we get a chance,
we'll make a run for it, OK?
1018
01:28:50,194 --> 01:28:51,946
But never...
1019
01:28:52,363 --> 01:28:53,990
has the bravery
1020
01:28:54,616 --> 01:28:58,661
of those who laid down
their live before,
1021
01:28:59,037 --> 01:29:00,872
in the pursuit
1022
01:29:01,164 --> 01:29:04,167
of the answer
to the ultimate question
1023
01:29:04,375 --> 01:29:05,752
of the sex...
1024
01:29:06,586 --> 01:29:08,171
of the turtle,
1025
01:29:08,755 --> 01:29:10,632
been more valid
1026
01:29:11,382 --> 01:29:14,969
by those who, today, venture forth...
1027
01:29:20,642 --> 01:29:23,227
- to certain death.
- Depths.
1028
01:29:25,855 --> 01:29:26,940
Depths!
1029
01:29:27,899 --> 01:29:31,069
These two... specially-trained
1030
01:29:31,569 --> 01:29:34,030
highly-skilled chelonauts
1031
01:29:34,864 --> 01:29:37,033
will be honoured
1032
01:29:38,534 --> 01:29:40,787
by the chronicles of Krull.
1033
01:29:41,162 --> 01:29:44,749
- Is there a toilet in this suit?
- I don't think so.
1034
01:29:45,291 --> 01:29:48,419
It's just that I think
I need to boldly go.
1035
01:29:49,337 --> 01:29:51,089
I give you...
1036
01:29:51,589 --> 01:29:52,799
heroes!
1037
01:29:53,466 --> 01:29:55,635
Not just of Krull,
1038
01:29:56,094 --> 01:29:59,180
but of the galaxy!
1039
01:30:18,324 --> 01:30:19,992
On the count of three,
1040
01:30:20,159 --> 01:30:22,787
we make a run for it, that way.
1041
01:30:28,376 --> 01:30:29,961
I don't think it's them.
1042
01:30:31,045 --> 01:30:33,798
You don't think
anyone's realised, do you?
1043
01:30:35,007 --> 01:30:36,717
Guards! Guards!
1044
01:30:40,555 --> 01:30:43,141
To the top of the ship!
They won't dare shoot at that.
1045
01:30:45,184 --> 01:30:46,936
Back up? Not for me, I'm off.
1046
01:30:48,438 --> 01:30:49,939
Perhaps you're right.
1047
01:31:11,961 --> 01:31:13,462
To the library!
1048
01:31:14,714 --> 01:31:15,590
Quick!
1049
01:31:33,065 --> 01:31:34,442
Head Librarian?
1050
01:31:43,117 --> 01:31:44,869
To the Great Hall!
1051
01:32:01,302 --> 01:32:04,472
I wonder if they're gonna send
this ship over the edge?
1052
01:32:18,361 --> 01:32:19,487
Stop, now!
1053
01:32:19,820 --> 01:32:22,949
This time,
I'm definitely going to die.
1054
01:32:28,913 --> 01:32:30,289
Surrender!
1055
01:32:33,042 --> 01:32:34,126
Now, listen.
1056
01:32:34,627 --> 01:32:37,546
We'll tell them
that we'll damage the thing
1057
01:32:37,838 --> 01:32:39,715
unless they let us go. Right?
1058
01:32:40,800 --> 01:32:43,594
And that's all
we're gonna do, right?
1059
01:32:45,596 --> 01:32:47,848
That's it. It'll lift off now.
1060
01:32:48,641 --> 01:32:50,142
Stop where you are!
1061
01:32:53,896 --> 01:32:56,023
- What was that?
- What was what?
1062
01:32:58,526 --> 01:32:59,985
I thought I heard something.
1063
01:33:00,152 --> 01:33:01,696
Twelve...
1064
01:33:01,987 --> 01:33:04,699
That's good, make it
look like you're damaging it.
1065
01:33:04,865 --> 01:33:05,866
Ten...
1066
01:33:07,034 --> 01:33:09,245
- I think it's stuck.
- Push it!
1067
01:33:09,745 --> 01:33:12,373
You're not messing about
with anything in there, are you?
1068
01:33:12,540 --> 01:33:14,959
- No, of course not.
- Oh, good.
1069
01:33:37,690 --> 01:33:39,817
What is the Octavo doing?
1070
01:33:56,083 --> 01:33:57,376
To the roof!
1071
01:34:05,718 --> 01:34:07,511
To the Tower Of Art!
1072
01:34:18,105 --> 01:34:19,940
How many steps are there?
1073
01:34:20,149 --> 01:34:22,443
Eight thousand, eight hundred...
1074
01:34:22,735 --> 01:34:24,403
And eighty eight.
1075
01:34:29,533 --> 01:34:30,743
Heave!
1076
01:34:31,202 --> 01:34:33,954
Nine... Nine...
1077
01:34:34,455 --> 01:34:37,791
- What was that?
- It doesn't seem to wanna go!
1078
01:34:38,083 --> 01:34:39,126
What?
1079
01:34:41,378 --> 01:34:43,130
Nine, eight...
1080
01:34:43,505 --> 01:34:46,592
- That's it, I fixed it!
- Fixed what?
1081
01:34:47,384 --> 01:34:49,178
We've gotta get off this thing.
1082
01:34:51,138 --> 01:34:51,972
One!
1083
01:34:53,807 --> 01:34:55,184
Lift-off!
1084
01:35:05,778 --> 01:35:07,154
The stars!
1085
01:35:08,572 --> 01:35:11,575
The whole damn sky, full of worlds!
1086
01:35:11,784 --> 01:35:14,536
Places no-one's ever gonna see,
except us!
1087
01:36:20,686 --> 01:36:22,896
I've not seen that one before.
1088
01:36:23,397 --> 01:36:25,858
I don't know
the significance of the star,
1089
01:36:26,150 --> 01:36:27,568
but that...
1090
01:36:28,026 --> 01:36:30,070
that mist is important.
1091
01:36:30,404 --> 01:36:32,531
So, what's happening?
1092
01:36:33,073 --> 01:36:34,074
I fear...
1093
01:36:35,701 --> 01:36:37,870
the only way to find out exactly
1094
01:36:38,829 --> 01:36:42,332
is to perform the Rite Of AshkEnte.
1095
01:36:46,795 --> 01:36:48,881
Thank you, Arch Chancellor.
1096
01:37:13,864 --> 01:37:15,073
Nice try.
1097
01:37:15,991 --> 01:37:18,202
That mist is a change spell,
1098
01:37:18,494 --> 01:37:20,245
created by the Octavo.
1099
01:37:22,456 --> 01:37:24,416
The whole world is changing.
1100
01:37:34,468 --> 01:37:36,178
For the better, I think.
1101
01:38:16,343 --> 01:38:17,970
That's so pretty.
1102
01:38:20,097 --> 01:38:21,848
I really should name it.
1103
01:38:31,066 --> 01:38:33,777
Has anybody seen the Arch Chancellor?
1104
01:38:40,450 --> 01:38:42,244
And how can I help you?
1105
01:39:07,019 --> 01:39:09,730
I'll give it a name, Goodbye World!
71991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.