Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:16:41,726 --> 00:16:43,076
avec la majorit�.
2
00:16:46,806 --> 00:16:47,956
Qu'y a-t-il ?
3
00:16:48,187 --> 00:16:49,642
C'est une tra�tresse.
4
00:16:49,767 --> 00:16:51,945
- Son plan... Tu le connais, non ?
- Non.
5
00:16:52,070 --> 00:16:54,720
Je n'en suis pas certain,
mais � mon avis,
6
00:16:55,015 --> 00:16:57,893
son plan
est de nous faire diviser les votes,
7
00:16:58,018 --> 00:17:01,868
de s'associer � Wentworth et Keith
et de sortir l'un de vous deux.
8
00:17:02,791 --> 00:17:04,657
Nous trois, on ne peut pas diviser.
9
00:17:04,962 --> 00:17:09,070
Diviser les votes c'est super,
si vos alli�s sont fiables.
10
00:17:09,320 --> 00:17:11,595
- C'est bon ? Ils vont diviser ?
- Ouaip. Ouaip.
11
00:17:11,720 --> 00:17:14,897
Si Kimmi trahit les quatre
qui viennent de voter ensemble...
12
00:17:16,026 --> 00:17:17,270
O� est la majorit� ?
13
00:17:17,818 --> 00:17:19,110
Vous �tes parano�aques.
14
00:17:19,235 --> 00:17:21,441
Je ne crois pas
qu'elle ait agit contre nous.
15
00:17:21,912 --> 00:17:22,913
Elle ment.
16
00:17:23,692 --> 00:17:25,612
Mon groupe de votes doute de Kimmi.
17
00:17:25,737 --> 00:17:28,354
Je doute qu'elle soit en train
de tenter quelque chose.
18
00:17:28,479 --> 00:17:30,950
On est tous � cran, l�.
19
00:17:31,075 --> 00:17:32,786
As-tu dit quoi que ce soit � Keith ?
20
00:17:33,336 --> 00:17:35,889
Non, juste de voter pour Wentworth.
21
00:17:36,014 --> 00:17:37,892
Notre sort est en jeu.
22
00:17:38,017 --> 00:17:40,902
Si tu changes de camp,
�a va mettre le foutoir.
23
00:17:41,027 --> 00:17:43,077
Non, je n'ai rien dit d'autre !
24
00:17:43,730 --> 00:17:47,000
Je suis avec toi,
je te l'ai montr� encore et encore.
25
00:17:47,335 --> 00:17:50,291
C'est nous quatre,
comme on l'a toujours dit.
26
00:17:50,416 --> 00:17:52,085
Je te crois. Je te crois.
27
00:17:52,210 --> 00:17:53,356
Du calme.
28
00:17:53,481 --> 00:17:56,136
Je suis une femme,
et c'est la fin du jeu,
29
00:17:56,261 --> 00:17:58,611
et c'est pr�cis�ment
ce qui ne devrait pas arriver.
30
00:17:58,736 --> 00:18:00,947
�coute, je te crois, relax.
Je te crois.
31
00:18:01,568 --> 00:18:04,526
Quinze ans sans jouer,
et j'assure toujours.
32
00:18:04,950 --> 00:18:07,802
Oh, mon Dieu,
je ne vous trahirais jamais !
33
00:18:07,927 --> 00:18:08,988
On est ensemble !
34
00:18:09,113 --> 00:18:10,206
S�rieux !
35
00:18:10,331 --> 00:18:12,552
Je ne veux pas �tre
la derni�re des quatre.
36
00:18:12,677 --> 00:18:16,469
Et c'est ce que je suis
avec Spencer, Jeremy et Tasha.
37
00:18:16,594 --> 00:18:18,031
Je ne suis pas stupide !
38
00:18:20,071 --> 00:18:22,509
Ce plan est crucial.
39
00:18:22,634 --> 00:18:25,260
- Je suis trop excit�e.
- C'est un tournant dans le jeu,
40
00:18:25,385 --> 00:18:26,386
� six joueurs.
41
00:18:27,398 --> 00:18:30,289
Je pense que mon alliance est forte.
42
00:18:30,414 --> 00:18:33,352
Le probl�me
est qu'avec les idoles cach�es,
43
00:18:33,477 --> 00:18:35,156
�a bouleverse tout.
44
00:18:35,281 --> 00:18:37,411
On ne veut pas perdre �a.
On a la majorit�.
45
00:18:37,536 --> 00:18:39,393
On peut �tre aux manettes
jusqu'� la fin.
46
00:18:39,518 --> 00:18:42,149
Je sais que Kimmi est un peu toqu�e,
47
00:18:42,274 --> 00:18:44,111
mais je la crois vraiment avec nous.
48
00:18:44,236 --> 00:18:46,326
Et je ne veux pas utiliser mon idole
49
00:18:46,451 --> 00:18:47,899
et ne plus l'avoir demain.
50
00:18:48,024 --> 00:18:50,238
Donc le plus s�r
serait de diviser les votes.
51
00:18:50,363 --> 00:18:53,266
Les gar�ons votent Wentworth,
les filles votent Keith.
52
00:18:53,391 --> 00:18:56,102
�coute. Je ne sais pas
si elle a une idole.
53
00:18:56,227 --> 00:18:58,988
Ni si Keith en a une.
Mais je ne veux pas prendre le risque.
54
00:18:59,113 --> 00:19:00,678
On ne peut pas diviser les votes.
55
00:19:00,803 --> 00:19:04,403
Toi, moi et Tasha, on doit tous trois
voter Kelley Wentworth.
56
00:19:05,904 --> 00:19:07,747
Je veux jouer la s�curit�.
57
00:19:08,533 --> 00:19:10,191
Wentworth n'a pas d'idole.
58
00:19:10,441 --> 00:19:12,318
Pourquoi pas ?
Elle en a d�j� trouv� une.
59
00:19:12,970 --> 00:19:15,222
Plein de gens ont trouv�...
Tu en as d�j� trouv� une.
60
00:19:15,347 --> 00:19:17,390
Je ne crois pas pour autant
que tu en as une.
61
00:19:17,515 --> 00:19:19,002
Peu importe. Je veux dire...
62
00:19:19,127 --> 00:19:21,589
C'est une mauvaise raison
de le penser.
63
00:19:21,714 --> 00:19:24,864
Je pense que Jeremy
est taraud� par l'id�e
64
00:19:24,989 --> 00:19:27,101
que Kelley puisse avoir une idole.
65
00:19:27,226 --> 00:19:31,846
Mais diviser les votes peut avoir
plus d'inconv�nients que d'avantages.
66
00:19:31,971 --> 00:19:34,874
Alors oui, je ne suis pas neutre.
Je ne risque rien.
67
00:19:34,999 --> 00:19:37,777
Ta vie n'est pas en jeu.
Les n�tres, si.
68
00:19:37,902 --> 00:19:40,413
Tu ne l�ches rien,
tu dois l�cher un peu !
69
00:19:40,538 --> 00:19:41,988
Mais toi non plus !
70
00:19:42,582 --> 00:19:44,803
Cette d�cision est tr�s importante.
71
00:19:44,928 --> 00:19:46,261
Car � cinq personnes,
72
00:19:46,386 --> 00:19:47,914
trois peuvent contr�ler le jeu.
73
00:19:48,039 --> 00:19:50,999
Et on pourrait dicter nos choix
pour le trio final.
74
00:19:53,458 --> 00:19:57,038
Si on prend la mauvaise d�cision,
on dira peut-�tre longtemps :
75
00:19:57,288 --> 00:20:00,741
"On l'avait, � port�e de main.
Le trio final.
76
00:20:00,866 --> 00:20:02,402
Et on a fait le mauvais choix."
77
00:20:22,756 --> 00:20:24,591
Voici maintenant les membres du jury.
78
00:20:27,615 --> 00:20:28,616
Kass,
79
00:20:28,901 --> 00:20:29,902
Savage,
80
00:20:30,131 --> 00:20:31,132
Wiglesworth,
81
00:20:31,406 --> 00:20:32,407
Ciera,
82
00:20:32,532 --> 00:20:33,533
Fishbach,
83
00:20:34,000 --> 00:20:35,001
Joe,
84
00:20:35,296 --> 00:20:37,795
et Abi, �limin�e au dernier conseil.
85
00:20:41,167 --> 00:20:42,942
Jeremy. Vous �tes all� loin,
86
00:20:43,067 --> 00:20:45,007
mais vous n'y �tes pas encore.
87
00:20:45,132 --> 00:20:47,848
Sentez-vous
que cela se resserre autour de vous,
88
00:20:47,973 --> 00:20:51,050
tandis que chaque d�cision
gagne en importance ?
89
00:20:51,175 --> 00:20:53,828
Oui. Tout ce jeu a march�
avec des groupes de votes,
90
00:20:53,953 --> 00:20:57,090
et il se resserre dans ce qui est
davantage des alliances.
91
00:20:57,215 --> 00:21:00,060
Wentworth, je crois
que c'est la premi�re fois
92
00:21:00,185 --> 00:21:03,157
que quelqu'un dit :
"Oui, il y a des alliances."
93
00:21:03,282 --> 00:21:05,106
Oui. Il est clair
depuis le dernier vote
94
00:21:05,231 --> 00:21:07,375
que Keith et moi sommes isol�s
95
00:21:07,500 --> 00:21:11,379
et que Tasha, Jeremy,
Spencer et Kimmi sont soud�s.
96
00:21:11,629 --> 00:21:13,249
Tasha, vous approuvez ?
97
00:21:13,374 --> 00:21:15,784
Kelley le voit peut-�tre ainsi,
98
00:21:15,909 --> 00:21:18,778
mais je ne suis pas s�re
que ce soit mon cas.
99
00:21:19,799 --> 00:21:22,822
Kimmi, croyez-vous
que c'est quatre contre deux
100
00:21:22,947 --> 00:21:25,126
et que c'est entre Wentworth
et Keith ce soir ?
101
00:21:25,376 --> 00:21:26,528
Je le crois.
102
00:21:28,634 --> 00:21:29,989
Bon, bah �a, c'est clair !
103
00:21:31,873 --> 00:21:35,704
Keith, que faites-vous alors,
si c'est Wentworth ou vous ?
104
00:21:35,829 --> 00:21:38,318
Je ne dirai pas
"mentir, tricher et voler", mais...
105
00:21:39,013 --> 00:21:40,324
Mentir, tricher et voler.
106
00:21:40,449 --> 00:21:42,604
Tout ce qui peut
vous faire gagner un jour.
107
00:21:43,236 --> 00:21:45,280
Jeremy, o� en sont les d�bats
sur les idoles ?
108
00:21:45,405 --> 00:21:47,374
�a d�bat beaucoup sur les idoles.
109
00:21:47,969 --> 00:21:51,978
Spencer, une part du choix
de qui �liminer
110
00:21:52,103 --> 00:21:54,122
repose-t-elle sur :
"Si quelqu'un a une idole,
111
00:21:54,247 --> 00:21:55,782
essayons de la faire sauter." ?
112
00:21:57,817 --> 00:22:00,250
Les quatre qui ont vot� ensemble
au dernier conseil
113
00:22:00,375 --> 00:22:02,589
ont pr�vu
de diviser les votes ce soir.
114
00:22:03,513 --> 00:22:05,125
Apr�s les derni�res 24 heures,
115
00:22:05,250 --> 00:22:07,450
Tasha, Jeremy et moi
116
00:22:07,575 --> 00:22:09,362
n'allons plus diviser les votes.
117
00:22:12,144 --> 00:22:14,709
- Et vous excluez Kimmi expr�s ?
- Oui.
118
00:22:15,452 --> 00:22:17,037
Tasha, Jeremy et moi
119
00:22:17,162 --> 00:22:19,788
votons soud�s, contre une personne,
120
00:22:19,913 --> 00:22:22,125
et ce sera nous rejoindre
121
00:22:22,250 --> 00:22:24,177
ou tirer les pierres et,
peut-�tre, partir.
122
00:22:26,905 --> 00:22:29,658
D'accord. Kimmi.
Spencer l�che cette bombe.
123
00:22:29,783 --> 00:22:32,452
Et il vous exclut sp�cifiquement.
124
00:22:32,829 --> 00:22:34,629
Comment vous sentez-vous ?
125
00:22:37,585 --> 00:22:40,368
Apparemment, j'ai parl�
� quelqu'un hors de l'alliance,
126
00:22:40,493 --> 00:22:41,952
et alors, la parano�a,
127
00:22:42,077 --> 00:22:45,606
et l�, on me menace presque
pour contraindre mon vote...
128
00:22:45,731 --> 00:22:48,238
Je n'arrive m�me pas � assimiler...
129
00:22:48,363 --> 00:22:50,270
Wentworth, vous semblez perplexe.
130
00:22:50,611 --> 00:22:51,746
Tr�s perplexe.
131
00:22:51,871 --> 00:22:55,041
Je veux dire...
Pourquoi dit-il �a ? Je l'ignore !
132
00:22:55,166 --> 00:22:58,153
Spence peut s'agiter tant qu'il veut,
il est prot�g�.
133
00:22:58,403 --> 00:22:59,962
Il nous interpelle.
134
00:23:00,087 --> 00:23:02,749
Je crois qu'on sait quoi faire,
quelle est la bonne chose � faire.
135
00:23:02,874 --> 00:23:06,286
Sugg�rez-vous
que �a va �tre une confrontation ?
136
00:23:06,411 --> 00:23:08,623
Tout � fait. Exactement.
137
00:23:09,380 --> 00:23:10,724
Tu ne risques rien.
138
00:23:11,596 --> 00:23:14,136
Wentworth, et maintenant,
un murmure ! Que se passe-t-il ?
139
00:23:14,261 --> 00:23:16,104
J'ai la t�te qui tourne.
140
00:23:16,229 --> 00:23:18,529
Spencer me regarde
et me dit que je ne risque rien.
141
00:23:18,654 --> 00:23:21,167
Mais je lui ai fait confiance
la derni�re fois, et � tort.
142
00:23:21,441 --> 00:23:22,635
Tu as raison.
143
00:23:22,760 --> 00:23:26,014
Mais quiconque nous rejoint
ne risque rien.
144
00:23:26,139 --> 00:23:29,191
Car on ira jusqu'aux pierres.
S'il le faut, on ira jusqu'aux pierres.
145
00:23:29,316 --> 00:23:30,343
Allons-y !
146
00:23:34,849 --> 00:23:39,372
Jeremy, est-ce la facture
des groupes de votes sans alliances ?
147
00:23:39,497 --> 00:23:41,863
Oui, mais c'est inutile.
148
00:23:41,988 --> 00:23:44,057
Ces groupes de votes
pourraient prendre fin
149
00:23:44,182 --> 00:23:47,035
et on pourrait prendre le chemin
du trio final.
150
00:23:47,160 --> 00:23:48,261
Mince !
151
00:23:48,770 --> 00:23:49,771
Kimmi.
152
00:23:49,896 --> 00:23:51,398
Vous �tes sur une �le, l�.
153
00:23:51,724 --> 00:23:53,571
Quelle est votre r�action ?
154
00:23:54,242 --> 00:23:57,045
Je ne suis pas dans le top trois.
155
00:23:57,170 --> 00:23:58,606
Apparemment, je suis un pion.
156
00:23:58,731 --> 00:24:01,449
Personne n'a dit �a
ni ne t'a qualifi�e de pion.
157
00:24:01,574 --> 00:24:04,152
- Si tu votes comme on l'a dit...
- Tu ne risques rien.
158
00:24:04,277 --> 00:24:06,204
- Tu seras quatri�me.
- Tu ne risques rien.
159
00:24:06,329 --> 00:24:08,214
Kimmi, tu ne seras pas quatri�me.
160
00:24:08,339 --> 00:24:10,316
Tu devrais me faire confiance.
Relax !
161
00:24:10,441 --> 00:24:12,579
- Keith, vous dites : "Votons !"
- Votons !
162
00:24:12,704 --> 00:24:14,690
- Savez-vous ce que vous allez faire ?
- Oui.
163
00:24:14,815 --> 00:24:16,159
- Et vous, Tasha ?
- Oui.
164
00:24:16,284 --> 00:24:17,372
- Jeremy ?
- Oui.
165
00:24:17,497 --> 00:24:18,892
- Wentworth ?
- Oui.
166
00:24:19,017 --> 00:24:20,402
- Spencer ?
- Ouais.
167
00:24:20,527 --> 00:24:21,795
- Kimmi ?
- Oui.
168
00:24:22,729 --> 00:24:24,564
Bien. Il est temps de voter.
169
00:24:25,016 --> 00:24:26,318
Spencer, � vous.
170
00:24:53,625 --> 00:24:54,669
Mon Dieu !
171
00:24:59,499 --> 00:25:01,201
Je vais d�compter les votes.
172
00:25:10,937 --> 00:25:13,667
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
173
00:25:13,792 --> 00:25:15,624
c'est le moment de le faire.
174
00:25:22,380 --> 00:25:23,623
Vous savez quoi, Jeff ?
175
00:25:25,325 --> 00:25:27,533
Je n'ai aucune id�e
de ce qui se passe ce soir,
176
00:25:27,658 --> 00:25:29,738
mais je n'ai confiance
en personne, alors...
177
00:25:30,263 --> 00:25:31,264
J'adore �a.
178
00:25:31,389 --> 00:25:32,834
Je te l'avais dit.
179
00:25:35,703 --> 00:25:38,505
Je ne sais pas si Spencer me ment
ou ce qui se passe,
180
00:25:38,630 --> 00:25:40,974
mais je la joue pour moi, au cas o�.
181
00:25:41,437 --> 00:25:42,442
D'accord.
182
00:25:45,366 --> 00:25:47,293
Ceci est une idole d'immunit� cach�e.
183
00:25:47,877 --> 00:25:50,417
Les votes contre Wentworth
ne compteront pas.
184
00:25:55,022 --> 00:25:56,572
Un instant, Jeffrey !
185
00:25:58,159 --> 00:25:59,379
De partout !
186
00:26:08,134 --> 00:26:11,892
Ceci est aussi
une idole d'immunit� cach�e.
187
00:26:12,017 --> 00:26:13,715
Les votes contre Jeremy
188
00:26:13,840 --> 00:26:15,116
ne compteront pas.
189
00:26:15,241 --> 00:26:16,576
Je vais lire les votes.
190
00:26:19,410 --> 00:26:20,647
T'es pas croyable !
191
00:26:27,360 --> 00:26:28,387
Premier vote :
192
00:26:28,512 --> 00:26:29,956
Wentworth. �a ne compte pas.
193
00:26:31,704 --> 00:26:33,301
Jeremy. �a ne compte pas.
194
00:26:34,845 --> 00:26:36,963
Kelley Wentworth. �a ne compte pas.
195
00:26:38,331 --> 00:26:39,332
Jeremy.
196
00:26:39,705 --> 00:26:41,101
�a ne compte pas.
197
00:26:43,423 --> 00:26:44,576
Kelley Wentworth.
198
00:26:44,701 --> 00:26:46,214
�a ne compte pas.
199
00:26:46,339 --> 00:26:47,393
Il reste un vote.
200
00:26:53,880 --> 00:26:54,881
Jeremy.
201
00:26:55,006 --> 00:26:57,492
- �a ne compte pas.
- Alors �a ! C'est pas vrai !
202
00:26:57,617 --> 00:26:59,452
Aucun vote. C'est une premi�re.
203
00:27:01,306 --> 00:27:03,719
Bien. Pour la premi�re fois
en 31 saisons,
204
00:27:03,844 --> 00:27:07,869
nous n'avons pas de votes
contre quiconque au conseil.
205
00:27:08,395 --> 00:27:09,396
Ouah !
206
00:27:20,508 --> 00:27:22,931
Bien. Pour la premi�re fois
en 31 saisons,
207
00:27:23,056 --> 00:27:27,188
nous n'avons pas de votes
contre quiconque au conseil.
208
00:27:28,581 --> 00:27:30,016
Voil� ce qui va se passer.
209
00:27:30,141 --> 00:27:31,691
Nous allons revoter.
210
00:27:31,816 --> 00:27:33,339
Spencer reste immunis�.
211
00:27:33,464 --> 00:27:35,846
Wentworth et Jeremy
ont tous deux jou� une idole.
212
00:27:35,971 --> 00:27:37,671
Ils sont aussi prot�g�s.
213
00:27:38,135 --> 00:27:41,656
Vous ne pouvez voter
que contre Kimmi, Tasha ou Keith,
214
00:27:41,781 --> 00:27:43,609
et tout le monde vote.
215
00:27:43,734 --> 00:27:45,331
Comme c'est sans pr�c�dent,
216
00:27:45,456 --> 00:27:48,001
je vous laisse discuter une minute
avant de revoter.
217
00:27:48,126 --> 00:27:49,305
Qui a vot� pour moi ?
218
00:27:49,430 --> 00:27:52,005
- Qui a vot� pour moi ? C'est toi ?
- Jeremy !
219
00:27:52,130 --> 00:27:54,089
- Tu le sais bien.
- Tu as vot� pour moi ?
220
00:27:54,214 --> 00:27:55,942
Keith, Wentworth et Kimmi.
221
00:27:56,067 --> 00:27:58,494
- C'est Keith qui...
- Vous aviez un plan contre Jeremy.
222
00:27:58,619 --> 00:28:00,914
Vous trois
aviez pr�vu de sortir Jeremy.
223
00:28:02,308 --> 00:28:03,309
Boum.
224
00:28:04,309 --> 00:28:06,886
D'un coup, vous jouez une idole,
et voyez ce qui se passe !
225
00:28:07,299 --> 00:28:09,456
- Est-ce que c'est bon ?
- C'est bon.
226
00:28:09,581 --> 00:28:10,665
Bien.
227
00:28:11,214 --> 00:28:12,936
Bien. Kimmi, � vous.
228
00:28:13,061 --> 00:28:14,394
Kimmi, Kimmi, Kimmi !
229
00:28:17,138 --> 00:28:18,673
Je suis tr�s, tr�s d��u.
230
00:28:18,798 --> 00:28:19,966
Tr�s d��u.
231
00:28:20,258 --> 00:28:21,634
Vraiment ?!
232
00:28:40,524 --> 00:28:41,525
Dingue !
233
00:28:52,790 --> 00:28:54,200
Je vais d�compter les votes.
234
00:29:02,874 --> 00:29:05,057
Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
235
00:29:05,182 --> 00:29:07,489
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
236
00:29:07,614 --> 00:29:08,859
Je vais lire les votes.
237
00:29:12,646 --> 00:29:13,695
Premier vote :
238
00:29:13,945 --> 00:29:14,946
Tasha.
239
00:29:17,015 --> 00:29:18,016
Kimmi.
240
00:29:20,060 --> 00:29:21,770
Tasha. Deux votes Tasha.
241
00:29:24,130 --> 00:29:27,033
Kimmi. Nouvelle �galit�.
Deux votes Tasha, deux votes Kimmi.
242
00:29:29,102 --> 00:29:30,704
Tasha. �a fait trois votes Tasha,
243
00:29:30,829 --> 00:29:31,890
deux votes Kimmi,
244
00:29:32,015 --> 00:29:33,381
il reste un vote.
245
00:29:37,001 --> 00:29:38,416
Kimmi. Nouvelle �galit�.
246
00:29:42,467 --> 00:29:43,892
Alors, selon les r�gles,
247
00:29:44,017 --> 00:29:47,153
puisque c'est un nouveau vote,
vous avez le droit de revoter,
248
00:29:47,278 --> 00:29:49,550
au cas o� quelqu'un
souhaiterait changer son vote.
249
00:29:49,675 --> 00:29:51,553
Nous ne revoterons pas uniquement
250
00:29:51,678 --> 00:29:55,530
si Spencer, Wentworth,
Jeremy et Keith
251
00:29:55,655 --> 00:29:58,264
me disent
qu'ils ne changeront pas leurs votes.
252
00:29:58,389 --> 00:30:00,527
- Je garde mon vote.
- Je ne change pas mon vote.
253
00:30:00,652 --> 00:30:01,701
Je garde le mien.
254
00:30:07,674 --> 00:30:08,675
Allons-y.
255
00:30:10,706 --> 00:30:12,545
Cela signifie que c'est une impasse.
256
00:30:13,947 --> 00:30:18,460
Spencer, Wentworth, Jeremy et Keith
doivent maintenant discuter.
257
00:30:18,710 --> 00:30:22,368
Si vous quatre
parvenez � d�cider � l'unanimit�
258
00:30:22,493 --> 00:30:26,393
de sortir soit Tasha, soit Kimmi,
cette personne sera �limin�e.
259
00:30:26,518 --> 00:30:29,310
En l'absence d'une d�cision unanime
260
00:30:29,435 --> 00:30:31,052
entre vous quatre,
261
00:30:31,177 --> 00:30:33,905
alors Kimmi et Tasha
seront prot�g�es,
262
00:30:34,030 --> 00:30:37,879
et rejoindront Spencer, Wentworth
et Jeremy, �galement immunis�s.
263
00:30:38,129 --> 00:30:41,141
Autrement dit, Keith, par d�faut,
vous seriez �limin�.
264
00:30:42,967 --> 00:30:43,985
C'est fou !
265
00:30:44,110 --> 00:30:45,111
Ouah !
266
00:30:45,582 --> 00:30:47,889
Une discussion d'importance
va se tenir maintenant.
267
00:30:48,447 --> 00:30:50,933
Pr�f�rerais-tu voir partir
Keith ou Kimmi ?
268
00:30:51,058 --> 00:30:53,110
C'est la seule alternative ?
269
00:30:53,235 --> 00:30:54,621
Tasha n'est pas concern�e ?
270
00:30:54,746 --> 00:30:56,890
- Tasha ne part pas.
- Tasha ne part pas.
271
00:30:57,015 --> 00:31:00,201
C'est entre toi et Kimmi.
272
00:31:00,326 --> 00:31:02,875
- J'aimerais rester. Je veux �tre ici.
- Je sais.
273
00:31:03,000 --> 00:31:04,539
�a ne me pla�t pas du tout.
274
00:31:04,664 --> 00:31:06,666
- � moi non plus.
- Apr�s plus de 30 jours...
275
00:31:06,791 --> 00:31:08,034
Mais �videmment, Keith,
276
00:31:08,159 --> 00:31:09,926
- je veux rester...
- Je le sais bien.
277
00:31:10,051 --> 00:31:12,072
...je sais que toi aussi,
mais j'aimerais...
278
00:31:12,197 --> 00:31:14,173
J'ai �t� longtemps absente,
279
00:31:14,298 --> 00:31:16,507
- j'aimerais rester.
- Bon, �coutez.
280
00:31:16,632 --> 00:31:18,282
Elle est maman, elle...
281
00:31:18,407 --> 00:31:19,921
Tu vas lui laisser ta place ?
282
00:31:20,046 --> 00:31:21,047
Oui.
283
00:31:21,172 --> 00:31:23,571
C'est une m�re c�libataire
de deux petits. Virez-moi.
284
00:31:23,696 --> 00:31:25,330
- Tu es s�rieux ?
- �a me va.
285
00:31:25,455 --> 00:31:26,456
Non.
286
00:31:26,829 --> 00:31:29,255
Si c'est pas ce soir,
c'est demain ou apr�s-demain.
287
00:31:30,046 --> 00:31:32,954
Keith, vous dites volontairement :
"Je suis au bout..."
288
00:31:33,079 --> 00:31:35,228
Non, pas volontairement,
mais une place de plus...
289
00:31:35,353 --> 00:31:37,053
- Attends.
- Ne fais pas �a.
290
00:31:37,178 --> 00:31:39,899
- Tu ne peux pas juste renoncer.
- Je ne renonce pas.
291
00:31:40,024 --> 00:31:42,402
Je ne veux pas non plus
que Kimmi s'en aille.
292
00:31:44,103 --> 00:31:46,548
Laissez-moi �claircir tout �a.
293
00:31:46,798 --> 00:31:49,974
Spencer et Jeremy, vous dites
tous deux : "Pour nous, c'est Kimmi.
294
00:31:50,099 --> 00:31:52,019
- Nous ne ferons rien d'autre."
- Correct.
295
00:31:52,144 --> 00:31:53,356
La question est donc :
296
00:31:53,481 --> 00:31:56,358
Wentworth et Keith
voteront-ils aussi Kimmi,
297
00:31:56,483 --> 00:31:58,418
ou alors c'est Keith, par d�faut ?
298
00:31:58,797 --> 00:32:00,720
Wentworth, que dites-vous ?
299
00:32:01,108 --> 00:32:02,458
Qui suivez-vous ?
300
00:32:02,866 --> 00:32:04,124
Veux-tu rester ?
301
00:32:04,249 --> 00:32:06,722
C'est... Pour partir demain ?
302
00:32:06,847 --> 00:32:09,095
- Oui, mais tu n'en sais rien.
- C'est vrai.
303
00:32:09,646 --> 00:32:12,374
- Je pense que tu dois rester.
- Ouaip, d'accord. Je reste.
304
00:32:12,499 --> 00:32:13,566
Bien.
305
00:32:13,691 --> 00:32:15,268
Alors, je veux que Keith reste.
306
00:32:16,903 --> 00:32:18,679
Vous dites donc : Kimmi ?
307
00:32:18,804 --> 00:32:20,222
- Tu votes Kimmi ?
- Oui.
308
00:32:20,347 --> 00:32:22,042
- Spencer, que dites-vous ?
- Kimmi.
309
00:32:22,809 --> 00:32:23,810
Kimmi.
310
00:32:23,935 --> 00:32:25,453
- Keith ?
- Kimmi.
311
00:32:26,125 --> 00:32:28,043
Kimmi, apr�s 36 jours,
312
00:32:28,168 --> 00:32:31,451
vous devenez la 14e personne �limin�e
et le 8e membre du jury.
313
00:32:40,373 --> 00:32:41,593
J'ai essay�.
314
00:32:41,874 --> 00:32:43,430
Kimmi, la tribu a parl�.
315
00:32:43,700 --> 00:32:44,701
Merci.
316
00:32:45,756 --> 00:32:47,375
Merci pour ce beau jeu.
317
00:32:47,500 --> 00:32:49,202
- Salut.
- Au revoir. D�sol�e.
318
00:32:56,353 --> 00:32:58,278
Quel conseil dingue !
319
00:33:03,883 --> 00:33:06,653
Prenez vos torches,
retournez au camp. Bonne nuit.
320
00:33:09,207 --> 00:33:10,657
Reste fort.
321
00:33:15,855 --> 00:33:17,290
On donne son maximum.
322
00:33:17,415 --> 00:33:18,718
C'est tout ce que j'ai.
323
00:33:18,843 --> 00:33:20,812
Et je n'ai jamais renonc�.
324
00:33:20,937 --> 00:33:23,535
Alors, je suis fi�re de moi.
325
00:33:23,660 --> 00:33:27,306
Apr�s 15 ans,
avoir cette deuxi�me chance...
326
00:33:27,431 --> 00:33:29,330
Je crois avoir plut�t bien tenu.
327
00:33:47,445 --> 00:33:50,735
J'ai failli m'endormir.
C'�tait ennuyeux.
328
00:33:51,043 --> 00:33:52,372
C'�tait bien tar� !
329
00:33:52,497 --> 00:33:54,947
On peut probablement mettre �a
dans le livre des records.
330
00:33:55,072 --> 00:33:56,236
C'�tait in�dit.
331
00:33:56,621 --> 00:33:59,015
Aucun vote valide !
332
00:33:59,140 --> 00:34:02,317
Je n'avais jamais vu un tel conseil,
alors y participer !
333
00:34:02,567 --> 00:34:04,088
Au bout du compte,
334
00:34:04,213 --> 00:34:08,256
apr�s les �galit�s,
les votes, les histoires d'unanimit�,
335
00:34:08,381 --> 00:34:10,187
les idoles, Kimmi est partie.
336
00:34:10,312 --> 00:34:11,818
Mais j'�tais en danger.
337
00:34:12,110 --> 00:34:13,895
Allez comprendre !
338
00:34:14,149 --> 00:34:15,355
C'�tait fou.
339
00:34:15,480 --> 00:34:17,683
- C'�tait tar�.
- Hallucinant.
340
00:34:17,808 --> 00:34:19,461
J'ai perdu le fil.
341
00:34:19,586 --> 00:34:22,228
On est cinq maintenant,
dont trois bien soud�s.
342
00:34:22,353 --> 00:34:24,706
Ce qui nous laisse,
Kelley et moi, � l'�cart.
343
00:34:24,831 --> 00:34:25,832
Wentworth...
344
00:34:26,401 --> 00:34:28,401
Comment trouves-tu ces idoles ?
345
00:34:28,526 --> 00:34:30,428
- Je ne sais pas.
- Elle est dou�e, hein !
346
00:34:30,893 --> 00:34:33,613
On devrait d�j� commencer � chercher.
347
00:34:33,912 --> 00:34:36,218
Passez-moi une lampe de poche !
348
00:34:37,107 --> 00:34:40,455
J'ai surv�cu � un autre conseil
en jouant une idole, c'est fantastique.
349
00:34:40,580 --> 00:34:44,017
Mais le conseil
n'a pas tourn� comme je le voulais.
350
00:34:44,558 --> 00:34:49,456
Je me retrouve avec quatre personnes,
dont une seule en qui j'ai confiance.
27005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.