All language subtitles for Survivor.S31E14aa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,068 --> 00:00:07,848 Nous sommes en direct de Los Angeles, 2 00:00:07,973 --> 00:00:09,527 dans les studios de CBS, 3 00:00:09,652 --> 00:00:13,682 pour la finale de Survivor Deuxi�me Chance. 4 00:00:14,469 --> 00:00:17,067 Vous le voyez, nous avons fait le plein ! 5 00:00:17,192 --> 00:00:20,359 Jamais finale de saison n'avait autant fait vibrer, 6 00:00:20,484 --> 00:00:22,075 et pour de bonnes raisons. 7 00:00:22,200 --> 00:00:23,944 Pour la toute premi�re fois, 8 00:00:24,069 --> 00:00:27,569 nous avons confi� l'�mission au public et � vous, les fans. 9 00:00:28,268 --> 00:00:31,818 Vous avez choisi les joueurs, et vous avez tr�s bien choisi. 10 00:00:32,183 --> 00:00:33,754 Regardez ce groupe ! 11 00:00:33,879 --> 00:00:35,304 Allons en salle verte. 12 00:00:35,429 --> 00:00:37,877 C'est un peu la dream team de Survivor. 13 00:00:38,002 --> 00:00:40,249 Et ils ont jou� � fond d�s le premier jour, 14 00:00:40,374 --> 00:00:42,804 avec comme r�sultat l'une des plus intense, 15 00:00:43,160 --> 00:00:46,438 impr�visible et divertissante saison de Survivor, 16 00:00:46,563 --> 00:00:49,363 et d'apr�s ce public, peut-�tre la meilleure. 17 00:00:49,957 --> 00:00:54,035 Nous prendrons aussi des nouvelles de Terry Deitz et de son fils Danny, 18 00:00:54,160 --> 00:00:56,338 qui se remet d'une transplantation cardiaque. 19 00:00:56,463 --> 00:00:58,249 Une histoire incroyable, 20 00:00:58,374 --> 00:01:00,086 dans une saison incroyable. 21 00:01:00,211 --> 00:01:02,399 Retrouvez-moi sur Twitter, @jeffprobst. 22 00:01:02,524 --> 00:01:06,875 Utilisez #survivorfinale, pour qu'on puisse vous trouver. 23 00:01:07,000 --> 00:01:09,337 Bien, il est temps de conclure 24 00:01:09,674 --> 00:01:12,319 avec un dernier �pisode � tomber par terre 25 00:01:12,444 --> 00:01:14,125 et de surcro�t historique. 26 00:01:14,250 --> 00:01:16,800 Vous avez fait silence au moment id�al ! 27 00:01:16,925 --> 00:01:19,530 Vous allez voir quelque chose de totalement in�dit, 28 00:01:19,655 --> 00:01:22,501 et apr�s 31 saisons, ce n'est pas rien. 29 00:01:22,626 --> 00:01:25,687 Puis ce sera la R�union en direct, et vous serez �mus aux larmes. 30 00:01:25,812 --> 00:01:29,372 Trois heures de Survivor ce soir ! Le dernier �pisode pour cette ann�e ! 31 00:01:29,497 --> 00:01:32,367 Appelez vos amis et installez-vous ! C'est parti ! 32 00:01:41,293 --> 00:01:42,911 Au coeur du Cambodge, 33 00:01:43,134 --> 00:01:46,470 20 anciens joueurs entam�rent une �pique bataille 34 00:01:46,595 --> 00:01:48,103 pour un million de dollars. 35 00:01:48,228 --> 00:01:49,503 Et d�s le d�part, 36 00:01:49,628 --> 00:01:54,431 il fut clair que cette saison ne ressemblerait � aucune autre. 37 00:01:54,556 --> 00:01:57,569 De nombreux m�langes de tribus boulevers�rent le jeu. 38 00:01:57,694 --> 00:01:59,294 Nous passons de deux tribus 39 00:01:59,419 --> 00:02:00,420 � trois tribus. 40 00:02:00,545 --> 00:02:01,985 Sans d�conner ! 41 00:02:02,110 --> 00:02:04,699 C'est un beau... Ajoutez un gros mot. 42 00:02:05,674 --> 00:02:07,293 Trouver une idole 43 00:02:07,418 --> 00:02:09,329 exigeait de prendre d'�normes risques. 44 00:02:09,454 --> 00:02:11,706 Quelle beaut� ! Je l'adore ! 45 00:02:12,323 --> 00:02:15,623 Une m�t�o brutale fit plier m�me les plus exp�riment�s. 46 00:02:15,748 --> 00:02:17,314 Mon corps l�che. 47 00:02:17,439 --> 00:02:19,681 Je ne peux pas continuer comme �a. 48 00:02:19,931 --> 00:02:23,236 Et un flot continu de conseils d�vastateurs 49 00:02:23,361 --> 00:02:25,020 modifia constamment le jeu... 50 00:02:25,145 --> 00:02:27,470 Je suis peut-�tre tout en bas, mais pas pr�te � partir. 51 00:02:27,595 --> 00:02:29,524 Ceci est une idole d'immunit� cach�e. 52 00:02:29,649 --> 00:02:30,784 Incroyable. 53 00:02:30,909 --> 00:02:32,052 Ouais, ma fille ! 54 00:02:32,177 --> 00:02:34,827 ...une �limination surprise apr�s l'autre. 55 00:02:36,157 --> 00:02:38,266 Abi fut la derni�re victime 56 00:02:38,516 --> 00:02:42,809 lorsque Tasha, Jeremy, Spencer et Kimmi s'associ�rent... 57 00:02:43,163 --> 00:02:44,164 Bien jou�. 58 00:02:44,430 --> 00:02:47,404 ...laissant Wentworth et Keith au bas de l'�chelle. 59 00:02:47,529 --> 00:02:49,202 Une nouvelle �limination surprise. 60 00:02:49,327 --> 00:02:51,391 L'introduction parfaite � ce qui pourrait �tre 61 00:02:51,516 --> 00:02:54,816 la plus impr�visible conclusion de l'histoire de Survivor. 62 00:02:56,206 --> 00:02:57,552 Il en reste six. 63 00:02:58,377 --> 00:02:59,378 Jeremy. 64 00:02:59,503 --> 00:03:01,089 Il semble tout avoir. 65 00:03:01,214 --> 00:03:02,712 Une idole d'immunit� cach�e... 66 00:03:02,837 --> 00:03:04,017 Num�ro 2 ! 67 00:03:04,142 --> 00:03:06,728 ...et un lien avec Tasha, Spencer 68 00:03:06,853 --> 00:03:07,854 et Kimmi. 69 00:03:08,168 --> 00:03:10,458 Pourra-t-il tenir jusqu'au bout 70 00:03:10,583 --> 00:03:12,430 ou explosera-t-il en vol ? 71 00:03:12,555 --> 00:03:13,662 Je dois gagner, 72 00:03:13,787 --> 00:03:16,037 prendre l'argent et le ramener � Val et aux enfants. 73 00:03:16,896 --> 00:03:17,897 Tasha. 74 00:03:18,457 --> 00:03:21,943 Elle a surv�cu aux al�as d'une saison rigoureuse. 75 00:03:22,498 --> 00:03:25,482 Peut-elle manoeuvrer jusqu'� atteindre la fin 76 00:03:25,607 --> 00:03:27,515 et le prix d'un million de dollars ? 77 00:03:27,640 --> 00:03:29,509 Il y a un million en jeu. 78 00:03:29,858 --> 00:03:33,088 Je ferai et dirai ce qu'il faudra pour gagner. 79 00:03:33,213 --> 00:03:35,463 C'est mon histoire et je m'y tiens. 80 00:03:36,776 --> 00:03:37,777 Keith. 81 00:03:37,902 --> 00:03:40,028 Il a gagn� de nombreuses �preuves, 82 00:03:40,153 --> 00:03:42,831 mais a oscill� � la marge pendant des semaines. 83 00:03:43,057 --> 00:03:44,833 S'il n'est pas dans la majorit�, 84 00:03:44,958 --> 00:03:46,593 il est toujours dans le jeu. 85 00:03:46,718 --> 00:03:49,971 Un pas de plus vers la grande finale, le grand prix ! 86 00:03:50,096 --> 00:03:52,155 Restez dans le coin, venez au conseil ce soir ! 87 00:03:52,280 --> 00:03:55,209 Achetez un ticket gratuit ! �a pourrait �tre �pique ! 88 00:03:56,092 --> 00:03:57,093 Wentworth. 89 00:03:57,218 --> 00:03:59,331 Sa deuxi�me chance est simple : 90 00:03:59,456 --> 00:04:01,491 tout donner ou s'en aller. 91 00:04:01,616 --> 00:04:04,366 Elle a jou� une idole qui a retourn� le jeu. 92 00:04:04,778 --> 00:04:07,756 Et il lui en reste une, attendant le moment de frapper encore. 93 00:04:07,881 --> 00:04:10,458 Tout le monde tente d'aller au bout et de gagner le million. 94 00:04:10,583 --> 00:04:12,285 Mais l�, il s'agit juste de survivre. 95 00:04:12,930 --> 00:04:13,931 Kimmi. 96 00:04:14,056 --> 00:04:17,286 Sa deuxi�me chance a connu 15 ans de gestation. 97 00:04:17,411 --> 00:04:20,393 Cette fois-ci, elle a pris part � plusieurs �liminations surprises... 98 00:04:20,937 --> 00:04:22,894 Elle, c'est un serpent planqu� dans l'herbe. 99 00:04:23,019 --> 00:04:25,275 ...et elle appartient � une alliance majoritaire. 100 00:04:25,400 --> 00:04:27,475 Je vais y aller � fond, 101 00:04:27,725 --> 00:04:29,711 je veux finir en beaut�. 102 00:04:30,745 --> 00:04:31,746 Spencer. 103 00:04:31,871 --> 00:04:34,101 Presque tout du long, il a �t� au bas de l'�chelle. 104 00:04:34,226 --> 00:04:36,751 Mais apr�s avoir gagn� deux immunit�s individuelles 105 00:04:36,876 --> 00:04:39,047 et s'�tre concentr� sur son jeu social, 106 00:04:39,172 --> 00:04:40,944 il se retrouve au sommet. 107 00:04:41,069 --> 00:04:43,185 Spencer continuera-t-il � �voluer ? 108 00:04:43,310 --> 00:04:45,684 Ou finira-t-il comme la derni�re fois, 109 00:04:45,809 --> 00:04:47,253 assis dans le jury ? 110 00:04:47,700 --> 00:04:49,956 Je dois gagner ce jeu, il le faut. 111 00:04:50,081 --> 00:04:52,225 Pour compl�ter le parcours de ma deuxi�me chance. 112 00:04:54,127 --> 00:04:57,308 Pendant 35 jours, rien n'a �t� pr�visible. 113 00:04:57,658 --> 00:05:00,041 Ce soir, tout le monde peut gagner. 114 00:05:15,925 --> 00:05:17,179 Bon conseil ! 115 00:05:17,304 --> 00:05:20,479 Je ne sais pas. Personne ne voulait l'affronter en finale ?! 116 00:05:20,604 --> 00:05:22,008 Elle a vot� pour toi ! 117 00:05:22,133 --> 00:05:23,799 Je veux �tre en finale. 118 00:05:23,924 --> 00:05:25,289 Elle n'aurait aucun vote ! 119 00:05:25,414 --> 00:05:26,690 Keith, si elle �tait l�, 120 00:05:26,815 --> 00:05:28,987 tu ne serais pas s�r d'atteindre la finale. 121 00:05:29,112 --> 00:05:31,891 Je veux dire, si je l'atteignais, j'aimerais que ce soit avec elle. 122 00:05:32,016 --> 00:05:35,112 Pas avec toi, Jeremy, sans... Ni Spencer ni Kelley. 123 00:05:35,237 --> 00:05:36,238 Pr�cis�ment ! 124 00:05:36,363 --> 00:05:39,239 - Je ne veux pas affronter... - Voil� pourquoi elle devait sortir ! 125 00:05:40,961 --> 00:05:43,076 Je suis ravi du d�part d'Abi. 126 00:05:43,440 --> 00:05:46,546 Keith a dit : "Bon sang, pourquoi avoir vir� Abi ?! 127 00:05:46,671 --> 00:05:49,771 Je pr�f�rerais l'affronter, elle, plut�t que toi !" 128 00:05:50,070 --> 00:05:52,761 Keith, tu viens de d�montrer 129 00:05:52,886 --> 00:05:54,802 quel �tait l'int�r�t d'�liminer Abi ! 130 00:05:54,927 --> 00:05:57,824 Tu viens de dire : "Je la voudrais � mes c�t�s, pas Spencer." 131 00:05:57,949 --> 00:06:00,702 C'est une raison pour Spencer de l'�liminer ! 132 00:06:00,827 --> 00:06:02,929 Vus de l'ext�rieur, Wentworth et Keith 133 00:06:03,054 --> 00:06:05,140 semblent isol�s au bas de l'�chelle. 134 00:06:05,265 --> 00:06:06,266 Mais, 135 00:06:06,391 --> 00:06:10,837 �a me donne l'occasion id�ale d'attaquer en piqu� 136 00:06:10,962 --> 00:06:12,712 et de r�aliser mes r�ves. 137 00:06:17,716 --> 00:06:20,222 Moi, Jeremy, Tasha et Spencer, 138 00:06:20,347 --> 00:06:21,545 on a vot� ensemble. 139 00:06:22,289 --> 00:06:24,618 Alors, que dirais-tu de �a ? 140 00:06:24,743 --> 00:06:27,265 Je leur dis qu'on va diviser les votes. 141 00:06:27,390 --> 00:06:30,105 Et alors, toi, moi et Keith, 142 00:06:30,230 --> 00:06:32,930 - on vote Jeremy ou Spencer. - �a me pla�t. 143 00:06:33,771 --> 00:06:35,704 - Beaucoup. - Et ensuite... 144 00:06:35,829 --> 00:06:39,274 Kimmi commence � r�aliser que si elle reste dans ce quatuor : 145 00:06:39,399 --> 00:06:41,299 Spencer, Tasha, Jeremy et elle, 146 00:06:41,424 --> 00:06:44,004 elle risque de ne pas �tre dans le trio final. 147 00:06:44,568 --> 00:06:47,271 - C'est une id�e brillante, Kimmi. - Je sais. 148 00:06:47,396 --> 00:06:49,657 - C'est le seul moyen. - C'est le seul moyen. 149 00:06:49,782 --> 00:06:51,578 - C'est le seul moyen. - Le seul moyen. 150 00:06:52,140 --> 00:06:54,122 Je suis venue pour gagner. 151 00:06:54,247 --> 00:06:56,797 Si je vais avec Tash, Jeremy et Spencer, 152 00:06:57,350 --> 00:06:59,052 irai-je vraiment jusqu'au bout ? 153 00:06:59,865 --> 00:07:03,068 C'est confier mon destin � quelqu'un d'autre. 154 00:07:03,873 --> 00:07:05,191 Ils me font confiance, 155 00:07:05,952 --> 00:07:07,425 ils ont baiss� leur garde. 156 00:07:07,550 --> 00:07:08,962 � mon tour de briller. 157 00:07:10,722 --> 00:07:13,722 Survivor Cambodia Saison 31 - �pisode 14 Mentir, tricher et voler 158 00:07:13,847 --> 00:07:15,847 Traduction : Jack Bauer 159 00:07:15,972 --> 00:07:17,972 Relecture : L�ny, flosm92 160 00:07:18,097 --> 00:07:20,097 Synchro : L�ny 161 00:07:41,695 --> 00:07:42,970 Par ici, tout le monde ! 162 00:07:49,741 --> 00:07:52,292 - On passe � l'�preuve du jour ? - Oui ! 163 00:07:52,417 --> 00:07:55,108 Tout d'abord, Spencer, je r�cup�re ce que tout le monde veut. 164 00:07:55,233 --> 00:07:56,276 Oui. 165 00:07:56,931 --> 00:07:57,981 Le collier. 166 00:08:02,361 --> 00:08:05,201 Une fois de plus, l'immunit� est remise en jeu. 167 00:08:05,326 --> 00:08:08,697 Aujourd'hui, vous rassemblerez des marches d'escalier - puzzles. 168 00:08:08,947 --> 00:08:12,228 Puis vous les placerez, dans l'ordre, de la base au sommet, 169 00:08:12,353 --> 00:08:14,636 construisant un tr�s long escalier. 170 00:08:14,761 --> 00:08:16,262 Une fois au sommet, 171 00:08:17,464 --> 00:08:19,145 vous r�soudrez un puzzle coulissant. 172 00:08:21,060 --> 00:08:23,058 La premi�re personne qui finit 173 00:08:24,309 --> 00:08:25,714 gagne l'immunit�, 174 00:08:25,839 --> 00:08:29,816 s'assure une chance sur cinq de gagner ce jeu. 175 00:08:29,941 --> 00:08:31,344 Les perdants : au conseil, 176 00:08:31,469 --> 00:08:34,059 quelqu'un deviendra le huiti�me membre du jury. 177 00:08:34,184 --> 00:08:37,225 D�s maintenant, il n'y a plus d'histoires de deuxi�me chance 178 00:08:37,350 --> 00:08:38,522 dans les �preuves. 179 00:08:38,647 --> 00:08:40,923 Chaque �preuve sera nouvelle pour tout le monde. 180 00:08:41,048 --> 00:08:43,993 Il n'y a plus d'h�ritage � assumer, 181 00:08:44,118 --> 00:08:46,326 il n'y a que l'h�ritage que vous laisserez. 182 00:08:47,063 --> 00:08:49,162 On tire les places au sort et on commence. 183 00:08:59,268 --> 00:09:00,324 On y va. 184 00:09:00,449 --> 00:09:03,614 Pour l'immunit� et une place assur�e dans les cinq derniers. 185 00:09:03,739 --> 00:09:05,153 Survivants, pr�ts ? 186 00:09:06,604 --> 00:09:07,656 Go ! 187 00:09:10,717 --> 00:09:14,654 Une marche � la fois, vous b�tirez un escalier g�ant. 188 00:09:16,041 --> 00:09:18,654 Vous ne pouvez emporter qu'une marche, 189 00:09:18,779 --> 00:09:20,393 alors ne vous trompez pas ! 190 00:09:20,659 --> 00:09:23,038 Sinon, vous devrez revenir et recommencer. 191 00:09:24,161 --> 00:09:27,033 Tout le monde prend un d�part rapide. 192 00:09:27,567 --> 00:09:29,878 Les premi�res pi�ces seront faciles. 193 00:09:30,003 --> 00:09:31,864 Plus ce sera haut, plus ce sera dur. 194 00:09:31,989 --> 00:09:35,607 Une fois finie la premi�re section, passez � la deuxi�me. 195 00:09:35,732 --> 00:09:38,033 Spencer termine sa premi�re section. 196 00:09:38,158 --> 00:09:40,886 Tasha et Jeremy terminent les leurs. 197 00:09:41,011 --> 00:09:43,425 Ils peuvent attaquer la deuxi�me section. 198 00:09:43,550 --> 00:09:46,728 Keith, Wentworth et Kimmi ont fini leurs premi�res sections. 199 00:09:46,853 --> 00:09:48,855 �a va devenir un peu plus dur. 200 00:09:49,250 --> 00:09:51,747 Aller plus haut demande plus d'�nergie. 201 00:09:51,872 --> 00:09:53,901 Il faut se souvenir de la forme de la pi�ce 202 00:09:54,026 --> 00:09:55,576 et ne pas se tromper. 203 00:09:57,976 --> 00:10:00,436 Jeremy s'est tromp�, il doit revenir. 204 00:10:00,561 --> 00:10:03,272 Si vous vous trompez, vous devez redescendre. 205 00:10:03,397 --> 00:10:04,871 �a peut vous co�ter l'�preuve. 206 00:10:05,603 --> 00:10:07,153 Ne vous trompez pas ! 207 00:10:08,394 --> 00:10:10,977 Et justement, Tasha s'est tromp�e. 208 00:10:11,102 --> 00:10:12,754 Il faut redescendre. 209 00:10:14,055 --> 00:10:17,381 Spencer place la derni�re marche de sa deuxi�me section. 210 00:10:17,506 --> 00:10:19,995 Il passe � la troisi�me et derni�re section. 211 00:10:20,465 --> 00:10:22,898 Spencer m�ne depuis le d�but. 212 00:10:23,455 --> 00:10:26,684 Il a an�anti le puzzle de la pr�c�dente �preuve. 213 00:10:26,995 --> 00:10:29,478 Mieux vaut ne pas lui laisser trop d'avance ici ! 214 00:10:29,603 --> 00:10:32,135 Spencer a toujours une pi�ce d'avance. 215 00:10:32,260 --> 00:10:34,567 Wentworth et Jeremy sont juste derri�re. 216 00:10:34,959 --> 00:10:37,637 Kimmi revient avec la 1re pi�ce de sa 3e section. 217 00:10:38,027 --> 00:10:39,369 Revoici Spencer ! 218 00:10:39,494 --> 00:10:42,142 Jeremy le double, tentant de reprendre la t�te. 219 00:10:43,098 --> 00:10:46,955 Quel effort, apr�s 36 jours, de monter et descendre ces marches ! 220 00:10:47,205 --> 00:10:49,224 Jeremy s'est � nouveau tromp�. 221 00:10:49,349 --> 00:10:51,092 Il doit redescendre. 222 00:10:51,539 --> 00:10:53,662 �norme revers pour Jeremy. 223 00:10:53,787 --> 00:10:56,156 C'est entre Spencer et Wentworth � pr�sent. 224 00:10:56,281 --> 00:10:58,078 La fatigue est visible 225 00:10:58,558 --> 00:11:00,632 � chaque aller-retour, 226 00:11:01,001 --> 00:11:03,338 et pourtant revoici Jeremy ! 227 00:11:04,171 --> 00:11:06,312 Avec un nouveau regain d'�nergie. 228 00:11:06,437 --> 00:11:08,059 Cette fois, c'est juste ! 229 00:11:08,184 --> 00:11:10,145 Plus que trois marches pour Jeremy. 230 00:11:10,270 --> 00:11:12,038 Plus que deux pour Wentworth. 231 00:11:12,163 --> 00:11:14,074 Spencer a sa derni�re marche. 232 00:11:14,402 --> 00:11:16,352 Attaquez le puzzle, Spencer ! 233 00:11:16,870 --> 00:11:20,921 Historiquement, Spencer est tr�s bon avec les puzzles. 234 00:11:23,536 --> 00:11:25,285 Wentworth a sa derni�re marche. 235 00:11:25,410 --> 00:11:27,374 Elle peut attaquer le puzzle. 236 00:11:27,499 --> 00:11:29,589 C'est entre Spencer et Wentworth � pr�sent. 237 00:11:31,216 --> 00:11:33,757 Voici Jeremy avec sa derni�re marche. 238 00:11:33,882 --> 00:11:35,932 Jeremy peut attaquer le puzzle. 239 00:11:38,102 --> 00:11:39,466 Keith revient, 240 00:11:39,702 --> 00:11:42,469 se servant de la pi�ce comme d'une canne 241 00:11:43,477 --> 00:11:44,722 pour arriver au sommet. 242 00:11:44,847 --> 00:11:48,154 Il peut attaquer le puzzle, s'il peut l'atteindre ! 243 00:11:48,279 --> 00:11:51,321 Il rampe presque, des crampes aux jambes. 244 00:11:51,776 --> 00:11:54,914 C'est ce qui arrive apr�s 36 jours dans ce jeu ! 245 00:11:56,019 --> 00:11:58,094 Voici Tasha avec sa derni�re marche. 246 00:11:58,219 --> 00:11:59,986 Elle peut attaquer le puzzle. 247 00:12:00,111 --> 00:12:02,489 - Allez, Kimmi ! - Kimmi a sa derni�re marche. 248 00:12:02,614 --> 00:12:04,457 Tout le monde est dans le coup. 249 00:12:04,740 --> 00:12:06,841 Spencer fait de rapides progr�s. 250 00:12:06,966 --> 00:12:11,164 Mais parfois, les derni�res pi�ces sont les plus dures. 251 00:12:11,516 --> 00:12:14,455 Voici Kimmi, elle rampe jusqu'� l'arriv�e. 252 00:12:14,580 --> 00:12:16,681 Superbe effort, attaquez le puzzle ! 253 00:12:18,171 --> 00:12:19,781 Pour l'instant, c'est Spencer 254 00:12:19,906 --> 00:12:21,043 et Wentworth, 255 00:12:21,168 --> 00:12:22,250 tour � tour. 256 00:12:22,500 --> 00:12:25,562 Spencer fait la m�me chose que dans Cagayan : 257 00:12:25,687 --> 00:12:28,256 s'arr�ter pour �tudier le puzzle 258 00:12:28,381 --> 00:12:30,316 comme si c'�tait un �chiquier. 259 00:12:30,599 --> 00:12:32,852 Wentworth en profite pour remonter. 260 00:12:33,553 --> 00:12:36,231 Ce serait la troisi�me victoire individuelle de Spencer, 261 00:12:36,356 --> 00:12:37,673 la deuxi�me de Wentworth. 262 00:12:38,983 --> 00:12:40,669 Spencer semble pr�s du but. 263 00:12:40,794 --> 00:12:41,795 Est-ce le cas ? 264 00:12:42,095 --> 00:12:43,096 Jeff ! 265 00:12:43,221 --> 00:12:45,106 Spencer pense avoir r�ussi. 266 00:12:46,845 --> 00:12:48,143 Spencer a r�ussi ! 267 00:12:48,268 --> 00:12:51,120 Spencer gagne l'immunit� individuelle, 268 00:12:51,245 --> 00:12:53,648 troisi�me victoire cette saison ! 269 00:12:54,456 --> 00:12:56,151 - Bravo, Spence ! - Bravo, Spencer ! 270 00:12:56,276 --> 00:12:57,277 Merci. 271 00:13:00,505 --> 00:13:03,416 Spencer, � nouveau victorieux. Venez ici ! 272 00:13:05,919 --> 00:13:08,823 Pour la troisi�me fois, l'immunit� individuelle est v�tre. 273 00:13:08,948 --> 00:13:10,323 Vous �tes � l'abri ce soir, 274 00:13:10,448 --> 00:13:13,494 assur� d'avoir une chance sur cinq de gagner ce jeu. 275 00:13:13,619 --> 00:13:14,830 Quant � vous autres, 276 00:13:14,955 --> 00:13:18,306 �a a �t� 36 tr�s rudes jours de deuxi�me chance. 277 00:13:18,431 --> 00:13:19,875 L'un de vous partira ce soir. 278 00:13:20,000 --> 00:13:22,535 Prenez vos affaires, retournez au camp. � ce soir, au conseil. 279 00:13:22,660 --> 00:13:24,275 - F�licitations. - Merci. 280 00:13:24,400 --> 00:13:26,256 Keith et moi, on est � l'�cart. 281 00:13:26,381 --> 00:13:28,357 Je mets toute ma confiance en Kimmi. 282 00:13:28,482 --> 00:13:30,220 Si on veut agir, c'est maintenant. 283 00:13:30,345 --> 00:13:33,572 Car si on laisse Tasha, Spencer et Jeremy 284 00:13:33,697 --> 00:13:35,019 aller plus loin, 285 00:13:35,144 --> 00:13:36,416 on l'a dans l'os. 286 00:13:54,396 --> 00:13:56,648 - Bravo, Spencer ! - Merci. 287 00:13:57,003 --> 00:13:58,345 Super boulot, Spence. 288 00:13:59,160 --> 00:14:00,340 Violente �preuve ! 289 00:14:00,850 --> 00:14:02,833 - C'�tait violent. - Bledsoe remet �a ! 290 00:14:03,501 --> 00:14:05,186 L'ami Spencer 291 00:14:05,436 --> 00:14:07,216 gagne � nouveau l'immunit�. 292 00:14:07,341 --> 00:14:09,189 Tant que Spencer gagne, 293 00:14:09,314 --> 00:14:11,119 �a veut dire que Keith ne gagne pas, 294 00:14:11,244 --> 00:14:13,361 que Wentworth ne gagne pas, 295 00:14:13,486 --> 00:14:15,622 et je veux que Keith et Wentworth partent. 296 00:14:15,747 --> 00:14:19,901 Kimmi, moi, Jeremy, Spencer, carr� final, c'est r�gl� ! 297 00:14:20,026 --> 00:14:22,469 N'oublie pas, tu dois m'aider � aller chercher de l'eau. 298 00:14:22,594 --> 00:14:24,539 - Tu veux y aller ? - Ouais. 299 00:14:25,165 --> 00:14:26,166 Ouais. 300 00:14:26,863 --> 00:14:29,069 - C'est bon, �a va aller ? - Je crois. 301 00:14:34,170 --> 00:14:35,309 C'est l'�vidence. 302 00:14:35,434 --> 00:14:37,454 Moi, Tasha, Jeremy et Spencer. 303 00:14:37,579 --> 00:14:40,290 On a vot� ensemble, �a a march� comme �a. 304 00:14:40,810 --> 00:14:42,736 On va donc diviser les votes, 305 00:14:42,861 --> 00:14:44,821 ignorant si Wentworth ou toi avez une idole. 306 00:14:44,946 --> 00:14:46,011 Cependant, 307 00:14:46,136 --> 00:14:49,683 ce qui va se passer, c'est que moi, toi et Wentworth, 308 00:14:49,808 --> 00:14:51,012 on va voter Jeremy. 309 00:14:51,137 --> 00:14:52,592 On l'�limine par surprise. 310 00:14:52,717 --> 00:14:54,561 Que manigance Kimmi ? 311 00:14:55,262 --> 00:14:58,074 Je me pose la m�me question. C'est elle dont je... 312 00:14:58,199 --> 00:15:00,707 Elle a parl� avec Wentworth dans le hamac hier soir. 313 00:15:00,832 --> 00:15:02,902 Elle vient d'inviter Keith � discuter. 314 00:15:03,027 --> 00:15:06,327 Si elle pense que plus d'un de nous pourrait la battre, 315 00:15:06,609 --> 00:15:09,084 alors elle va changer de camp. 316 00:15:09,556 --> 00:15:11,678 Ils ne s'y attendront pas. 317 00:15:11,803 --> 00:15:13,705 Et personne n'a besoin de savoir. 318 00:15:13,830 --> 00:15:15,163 Personne ! 319 00:15:15,288 --> 00:15:17,708 Toi, moi, Wentworth, on vire Jeremy. C'est tout. 320 00:15:17,833 --> 00:15:19,586 � ce stade, c'est Kelley ou moi. 321 00:15:20,252 --> 00:15:22,702 Alors, cet accord propos� par Kimmi... 322 00:15:23,617 --> 00:15:26,726 �a pourrait faire la diff�rence, et je suis partant � fond. 323 00:15:26,851 --> 00:15:29,562 - Wentworth est... ? - Oui, je lui ai parl� hier soir. 324 00:15:29,687 --> 00:15:33,533 Elle a dit qu'elle �tait partante, de te le dire, et que c'�tait brillant. 325 00:15:34,660 --> 00:15:37,637 Wentworth... Tu l'as vue les rejoindre ? 326 00:15:37,762 --> 00:15:38,972 - Vraiment ? - Oui. 327 00:15:39,097 --> 00:15:41,441 Wentworth, Keith et Kimmi discutent en ce moment m�me. 328 00:15:41,566 --> 00:15:44,986 �a lui fait du bien, elle a l'impression de "jouer". 329 00:15:48,264 --> 00:15:49,804 - Dis-lui ! - O� �tais-tu ? 330 00:15:50,136 --> 00:15:52,352 - D'accord, je... - Elle m'a plus ou moins expliqu�. 331 00:15:54,217 --> 00:15:56,981 On dira aux autres que je vote pour toi 332 00:15:57,106 --> 00:15:58,166 et toi pour moi. 333 00:15:58,291 --> 00:15:59,626 Je dirai que c'est toi. 334 00:15:59,751 --> 00:16:02,428 Oh, mon Dieu ! Keith, Kimmi et moi, c'est dans la poche, 335 00:16:02,553 --> 00:16:04,172 on vote Jeremy et c'est r�gl�. 336 00:16:04,297 --> 00:16:07,033 Pas besoin de jouer l'idole, et je l'aurai toujours � cinq. 337 00:16:07,496 --> 00:16:10,245 Kimmi m'a propos� ce plan de sortir Jeremy. 338 00:16:10,370 --> 00:16:13,268 Elle sait que c'est sans doute sa seule chance de le virer. 339 00:16:13,393 --> 00:16:15,150 Mais le fera-t-elle vraiment ? 340 00:16:15,484 --> 00:16:17,043 Alors, vite et bien... 341 00:16:17,443 --> 00:16:20,050 On ne peut pas risquer de se prendre une idole. 342 00:16:20,175 --> 00:16:22,750 Alors, les filles votent Keith et les gar�ons... 343 00:16:22,875 --> 00:16:24,317 - ...Wentworth. - Wentworth. 344 00:16:24,442 --> 00:16:25,443 �a vous va ? 345 00:16:25,568 --> 00:16:28,371 Tenons-nous au courant de ce qu'ils pourraient tenter. 346 00:16:28,496 --> 00:16:30,565 D'accord. Que pourraient-ils tenter ? 347 00:16:30,690 --> 00:16:33,468 Voter l'un contre l'autre en esp�rant rester. 348 00:16:34,065 --> 00:16:36,129 On craint toujours qu'il y ait une idole. 349 00:16:36,254 --> 00:16:39,007 Alors, divisons les votes pour sortir Kelley ou Keith, 350 00:16:39,132 --> 00:16:41,601 on est tous en s�curit�, et on aborde le jour suivant 28428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.