All language subtitles for Supernatural.S13E19.720p.BluRay.x264-DEMAND-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:07,031 Castiel, our numbers were greatly diminished after the fall. 2 00:00:07,120 --> 00:00:09,589 No one's made new angels since the dawn of creation. 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,319 We're going extinct. 4 00:00:11,400 --> 00:00:13,232 You did well, Dumah. 5 00:00:13,320 --> 00:00:14,595 You delivered him as promised. 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,558 We hear you have influence with the Nephilim. 7 00:00:16,640 --> 00:00:18,518 No. I will not help you. 8 00:00:18,600 --> 00:00:19,716 Ever the renegade. 9 00:00:20,640 --> 00:00:22,359 (GRUNTING) 10 00:00:22,440 --> 00:00:24,113 DEAN: But you just let the deadliest witch in the world 11 00:00:24,200 --> 00:00:25,634 walk away with a page from this book. 12 00:00:25,720 --> 00:00:28,952 SAM: But if she's right, and if she does see Lucifer again, 13 00:00:29,040 --> 00:00:30,030 I hope she makes him suffer. 14 00:00:30,120 --> 00:00:31,520 And if Rowena breaks bad, 15 00:00:31,600 --> 00:00:34,160 I will hunt her down myself and put a bullet in her. 16 00:00:34,240 --> 00:00:36,038 One needle stops the heart, the other one starts it up again. 17 00:00:36,120 --> 00:00:37,349 Dean, you're talking about killing yourself. 18 00:00:37,440 --> 00:00:38,874 Yeah, well, it worked before. 19 00:00:38,960 --> 00:00:40,314 That's an insane risk to take. 20 00:00:40,400 --> 00:00:42,073 - Dean! Hey. - (GROANS) 21 00:00:42,360 --> 00:00:44,033 Hello. My name is Jessica, 22 00:00:44,120 --> 00:00:46,396 I'm a reaper, and I'm here to lead you to your next life. 23 00:00:46,480 --> 00:00:48,073 BILLIE: Hey, Dean. 24 00:00:48,160 --> 00:00:50,595 Billie. No, I saw Cass kill you. 25 00:00:50,680 --> 00:00:53,354 Kill one incarnation of Death, like you did, 26 00:00:53,440 --> 00:00:57,070 the next reaper to die takes his place. 27 00:00:57,200 --> 00:00:59,351 So you died to become Death? 28 00:00:59,440 --> 00:01:01,159 I've come to claim what's mine. 29 00:01:01,280 --> 00:01:02,270 (GROWLS) 30 00:01:02,600 --> 00:01:04,193 (SCREAMS) 31 00:01:04,840 --> 00:01:07,799 Gabriel! What are you doing, son? I broke you! 32 00:01:11,360 --> 00:01:12,396 (SCREAMING) 33 00:01:15,560 --> 00:01:16,835 Welcome to the team. 34 00:01:16,920 --> 00:01:19,480 I'm not really a "team" guy. I'm gonna bounce. 35 00:01:19,600 --> 00:01:20,954 No, Gabriel. Please. 36 00:01:30,680 --> 00:01:32,353 (INDISTINCT CHATTER) 37 00:01:35,560 --> 00:01:37,199 Hello, boys. 38 00:01:37,280 --> 00:01:40,398 I'm very sure I've done nothing that you know of 39 00:01:40,480 --> 00:01:43,393 to make you want to call, but how lovely to hear from you. 40 00:01:43,840 --> 00:01:46,150 Rowena, that's not... We, um... 41 00:01:46,240 --> 00:01:47,640 You'll have to speak up. 42 00:01:47,920 --> 00:01:48,956 We need your help. 43 00:01:49,040 --> 00:01:50,156 Really? 44 00:01:50,640 --> 00:01:53,280 CASTIEL: We must assemble our most powerful allies 45 00:01:53,360 --> 00:01:56,319 to rescue our family and confront the archangel Michael. 46 00:01:56,840 --> 00:01:59,309 Now, he's in an alternate universe, so... 47 00:02:00,480 --> 00:02:02,631 ROWENA: Oh, the handsome angel is there, isn't he? 48 00:02:02,720 --> 00:02:04,439 Hello, tweetie-pie. 49 00:02:05,680 --> 00:02:07,114 Um, hello. 50 00:02:07,200 --> 00:02:11,194 Lads, obviously, I'd love to help after what you... 51 00:02:11,280 --> 00:02:13,158 Well, Sam did for me. 52 00:02:13,840 --> 00:02:16,275 But I'm in the damp Pacific Northwest right now, 53 00:02:16,360 --> 00:02:18,238 working on my own little project. 54 00:02:18,320 --> 00:02:20,232 - Project? - What project? 55 00:02:20,320 --> 00:02:22,118 Oh, nothing for you to worry about. 56 00:02:22,200 --> 00:02:25,432 Just checking a few items off my little to-do list. 57 00:02:25,520 --> 00:02:26,715 Sure. That didn't sound ominous. 58 00:02:26,800 --> 00:02:29,395 Rowena, are you at a party or something? 59 00:02:29,480 --> 00:02:32,200 I am, but I'm surprised you recognize the sounds of a party, 60 00:02:32,280 --> 00:02:34,078 seen as how you're all work and no play. 61 00:02:34,400 --> 00:02:37,199 Look, we didn't call to talk. We... 62 00:02:37,280 --> 00:02:39,078 The world is in danger, Rowena. 63 00:02:39,160 --> 00:02:40,992 And I'm currently surrounded by art 64 00:02:41,080 --> 00:02:43,151 that makes me think the world should be in danger. 65 00:02:43,240 --> 00:02:46,233 Best of luck to you boys. My three little musketeers. 66 00:02:49,040 --> 00:02:50,918 - (LINE DISCONNECTS) - Damn it. 67 00:02:51,000 --> 00:02:51,990 (SIGHS) 68 00:02:52,800 --> 00:02:56,077 You know, she's right. You never go to parties. 69 00:03:01,960 --> 00:03:03,633 - (INDISTINCT CHATTER) - (LIGHT MUSIC PLAYING) 70 00:03:03,720 --> 00:03:05,200 Good afternoon. 71 00:03:06,400 --> 00:03:07,390 Hello. 72 00:03:07,480 --> 00:03:09,995 You're Elizabeth Mahler, aren't you? 73 00:03:10,080 --> 00:03:11,719 Yes. Do I know you? 74 00:03:11,800 --> 00:03:13,473 No. But I know you. 75 00:03:13,560 --> 00:03:17,440 I saw you in the newspaper, didn't I? In the Oregon Tribune. 76 00:03:18,320 --> 00:03:20,994 There's no need to bring up any of that unpleasantness. 77 00:03:21,080 --> 00:03:24,596 Of course not. My humblest apologies. (INHALES SHARPLY) 78 00:03:27,600 --> 00:03:31,992 Bernard, this is my song. Be a darling, will you? 79 00:03:35,360 --> 00:03:37,033 Glad you could make it, too. 80 00:03:37,400 --> 00:03:38,834 (DANCE MUSIC PLAYING) 81 00:04:05,000 --> 00:04:06,400 (PEOPLE EXCLAIMING) 82 00:04:07,320 --> 00:04:08,993 (CHANTS IN OTHER LANGUAGE) 83 00:04:09,120 --> 00:04:10,839 (PEOPLE SCREAMING) 84 00:04:27,160 --> 00:04:29,436 You know what? Forget Rowena. 85 00:04:30,040 --> 00:04:33,590 There's gotta be some other way we can track down Gabriel and hijack his grace. 86 00:04:33,680 --> 00:04:35,239 Even though he could be any place on Earth. 87 00:04:35,320 --> 00:04:36,640 DEAN: Yes. 88 00:04:36,760 --> 00:04:40,117 Or, technically, anywhere in the entire universe. 89 00:04:40,200 --> 00:04:42,556 I didn't say it was gonna be easy, but... 90 00:04:42,920 --> 00:04:47,153 All right, come on. Ideas. Come on, here we go. 91 00:04:48,600 --> 00:04:50,034 (EXHALES SHARPLY AND CLEARS THROAT) 92 00:04:52,800 --> 00:04:53,916 (SIGHS) 93 00:04:59,560 --> 00:05:01,836 (MUMBLES) 94 00:05:04,360 --> 00:05:06,397 I need a real drink. I'm gonna get a beer. You wanna a beer? 95 00:05:06,480 --> 00:05:07,960 - No. - I'll get a beer. 96 00:05:13,200 --> 00:05:15,032 - The angels. - What? 97 00:05:15,120 --> 00:05:16,600 Maybe Heaven could help us. 98 00:05:17,600 --> 00:05:20,069 Uh, not for nothin', but don't the angels mostly want to kill you? 99 00:05:20,160 --> 00:05:23,437 Yes. Yeah. This would be something of a "Hail Mary." 100 00:05:24,040 --> 00:05:25,030 Hmm. 101 00:05:26,440 --> 00:05:27,954 It's a sports term. 102 00:05:28,680 --> 00:05:32,356 Like "slam-dunk" or "ball-handler." 103 00:05:35,240 --> 00:05:37,152 That's, uh... Mmm-mmm. 104 00:05:38,320 --> 00:05:39,674 I don't think it's a good idea. 105 00:05:39,760 --> 00:05:42,150 Well, Dean, we don't have any good ideas. 106 00:05:42,240 --> 00:05:45,074 Okay, just... Let's not just barrel through with that like, you know... 107 00:05:45,160 --> 00:05:47,197 - Like the Donatello thing. - We had our disagreement, 108 00:05:48,000 --> 00:05:49,150 but we got results. 109 00:05:49,240 --> 00:05:50,310 That didn't make it okay. 110 00:05:50,400 --> 00:05:51,675 I hear your concerns. 111 00:05:51,760 --> 00:05:55,151 And, yes, the angels, they loathe me and there's going to be dangers, 112 00:05:55,240 --> 00:05:58,039 but Heaven doesn't want the world to end any more than do we do. 113 00:05:59,680 --> 00:06:02,354 This is... This is something that I have to try. 114 00:06:03,280 --> 00:06:04,270 We got a problem. 115 00:06:04,760 --> 00:06:06,114 Another one? Awesome. 116 00:06:07,560 --> 00:06:09,392 SAM: All the stuff Rowena said on the phone, 117 00:06:09,480 --> 00:06:13,110 Pacific Northwest, art gallery, party. I think I found her. 118 00:06:13,200 --> 00:06:15,635 - A rich lady exploded? - Yeah. 119 00:06:15,720 --> 00:06:19,111 Local cops are calling it spontaneous combustion. Pretty much. 120 00:06:20,680 --> 00:06:22,034 Well, that does sound like Rowena. 121 00:06:22,120 --> 00:06:23,713 I knew it. I friggin' knew it, man. 122 00:06:23,800 --> 00:06:25,951 You gave her that page. What'd you think was gonna happen, huh? 123 00:06:26,040 --> 00:06:27,269 She wanted to protect herself. 124 00:06:27,360 --> 00:06:28,555 Yeah, by barbecuing someone? 125 00:06:28,640 --> 00:06:31,872 We don't know what this is yet. Maybe she had a reason to... 126 00:06:31,960 --> 00:06:33,872 Don't matter what the reason is. That's not okay. 127 00:06:34,840 --> 00:06:37,480 Okay, I said if Rowena goes bad again, I'll deal with it. 128 00:06:37,560 --> 00:06:38,550 So I'll deal with it. 129 00:06:38,640 --> 00:06:39,835 You'd better. 130 00:06:43,680 --> 00:06:45,672 Cass, you wanna try this angel thing, then go for it. 131 00:06:49,360 --> 00:06:50,589 Just don't get dead again. 132 00:06:54,520 --> 00:06:56,637 (TRAIN HORN BLOWING IN DISTANCE) 133 00:06:57,280 --> 00:06:58,873 (BIRDS CAWING) 134 00:07:08,720 --> 00:07:10,757 - Hello? - (MAN SHUSHES) 135 00:07:13,240 --> 00:07:14,276 (MAN GRUNTS) 136 00:07:17,760 --> 00:07:18,796 Indra? 137 00:07:19,440 --> 00:07:22,956 (SIGHS) Castiel. Nice blade. 138 00:07:24,560 --> 00:07:27,473 Oh... Are we gonna fight? 139 00:07:28,480 --> 00:07:31,518 No. No, I don't... I don't want to. I... 140 00:07:33,840 --> 00:07:35,194 I just need to get into Heaven. 141 00:07:36,200 --> 00:07:38,635 Okay. Who's stopping you? 142 00:07:41,280 --> 00:07:43,670 Well, this isn't exactly the welcome I was expecting. 143 00:07:43,760 --> 00:07:47,356 Yeah, well, we're all learning how to deal with disappointment lately. 144 00:07:48,080 --> 00:07:52,438 Look, I could, uh, get it together to... 145 00:07:54,760 --> 00:07:56,319 Battle, if you want. 146 00:07:57,080 --> 00:08:01,677 I mean, none of the angels are exactly thrilled with your "ongoing adventures." 147 00:08:01,760 --> 00:08:04,753 But personally? Nah. 148 00:08:06,720 --> 00:08:07,949 Is that a... 149 00:08:09,160 --> 00:08:10,150 Are you drunk? 150 00:08:10,240 --> 00:08:12,755 Well, not yet, but if I keep drinking at a pace, 151 00:08:12,840 --> 00:08:14,991 it starts to at least take the edge off. 152 00:08:15,640 --> 00:08:18,599 Indra, this is an important responsibility. 153 00:08:18,680 --> 00:08:20,114 You're guarding the gates of Heaven. 154 00:08:20,680 --> 00:08:23,673 Oh, you think it's an important responsibility? You? 155 00:08:24,480 --> 00:08:25,960 (LAUGHING) 156 00:08:26,800 --> 00:08:27,870 - Indra. - Hey. 157 00:08:27,960 --> 00:08:30,077 Hey, between us, 158 00:08:30,840 --> 00:08:33,674 if you wanna just say we fought 159 00:08:33,760 --> 00:08:37,754 and Angel-blade me right now, that'd be okay. 160 00:08:40,800 --> 00:08:42,200 Is that a joke? 161 00:08:43,160 --> 00:08:44,389 Is it? 162 00:08:46,360 --> 00:08:47,760 Indra, what's wrong? 163 00:08:51,960 --> 00:08:53,394 See for yourself. 164 00:09:06,680 --> 00:09:10,594 For what it's worth, good luck. 165 00:09:19,680 --> 00:09:20,909 CASTIEL: Hello? 166 00:09:22,360 --> 00:09:23,589 Hello? 167 00:09:26,400 --> 00:09:27,390 Hello? 168 00:09:39,920 --> 00:09:44,392 Dumah, I need to talk to you. 169 00:09:50,520 --> 00:09:52,113 I know you wanna murder me 170 00:09:52,200 --> 00:09:55,910 and I know that you have good reason to wanna murder me, 171 00:09:57,320 --> 00:10:00,358 but there are events unfolding on Earth, 172 00:10:01,280 --> 00:10:04,671 and, um, well... 173 00:10:06,800 --> 00:10:10,476 The archangel Gabriel, he's alive. 174 00:10:11,400 --> 00:10:14,040 And I need to find him before Michael, who's... 175 00:10:15,200 --> 00:10:16,190 It's not our Michael. 176 00:10:16,280 --> 00:10:20,274 It's another much, much worse Michael. 177 00:10:21,320 --> 00:10:24,950 I need to find him before that Michael invades this world 178 00:10:25,040 --> 00:10:28,431 to either subjugate or destroy it. 179 00:10:29,040 --> 00:10:30,679 Or both. Probably in that order. 180 00:10:32,200 --> 00:10:33,554 (WHISPERING INDISTINCTLY) 181 00:10:40,360 --> 00:10:44,957 And there's also the problem of a missing Nephilim, and Lucifer. 182 00:10:46,280 --> 00:10:47,475 He's back, too. It's... 183 00:10:49,440 --> 00:10:51,193 It's been an eventful few weeks. 184 00:10:53,600 --> 00:10:57,150 I realize that this may be a long shot, but... 185 00:10:57,840 --> 00:11:00,196 (ELECTRICITY POWERING UP AND DOWN) 186 00:11:02,000 --> 00:11:03,150 What is that? 187 00:11:05,400 --> 00:11:07,039 Castiel, I think... 188 00:11:09,720 --> 00:11:11,791 I think that maybe we could help each other. 189 00:11:18,640 --> 00:11:19,915 (LINE RINGING) 190 00:11:20,320 --> 00:11:22,277 - (SIGHS) - Still no answer? 191 00:11:22,360 --> 00:11:24,352 Yeah. Still no answer. 192 00:11:26,240 --> 00:11:28,596 You know, I don't wanna be right about this, but... 193 00:11:28,680 --> 00:11:32,230 I mean, look, I want the fun, flirty Rowena that mostly helps us. 194 00:11:32,320 --> 00:11:35,472 But you gotta be ready for not that. 195 00:11:36,280 --> 00:11:38,636 Or maybe she just has bad cell reception. 196 00:11:39,280 --> 00:11:41,112 (BRAKES SCREECHING) 197 00:11:52,560 --> 00:11:53,755 DEAN: What the hell? 198 00:11:54,080 --> 00:11:55,150 Who are you? 199 00:11:55,240 --> 00:11:56,230 Hi, Dean. 200 00:11:56,840 --> 00:11:59,309 Wait. Jessica. 201 00:11:59,680 --> 00:12:01,831 - So, you know her? - Yeah, she's a reaper. 202 00:12:03,240 --> 00:12:05,596 She tried to take me into the light. Didn't work out. 203 00:12:05,680 --> 00:12:06,716 It really didn't. 204 00:12:07,120 --> 00:12:09,715 And, honestly, it's been a little sad watching you go this long 205 00:12:09,800 --> 00:12:11,314 without telling Sam about me. 206 00:12:12,320 --> 00:12:14,357 Wait. Hold on a second. 207 00:12:15,120 --> 00:12:16,440 What do you mean "watching"? 208 00:12:16,520 --> 00:12:18,989 Well, after Dean's little trip to the Veil, 209 00:12:19,080 --> 00:12:21,914 Death asked me to keep an eye on you two. In case. 210 00:12:22,000 --> 00:12:23,070 In case of what? 211 00:12:23,160 --> 00:12:25,038 This, I guess. 212 00:12:25,120 --> 00:12:27,589 I don't ask Death questions. Never goes well. 213 00:12:27,680 --> 00:12:31,230 So, what, you've just been hovering around us, 214 00:12:31,320 --> 00:12:33,152 invisible, like a babysitter? 215 00:12:33,720 --> 00:12:36,519 No, no. More like a baby monitor. (CHUCKLES) 216 00:12:39,360 --> 00:12:40,840 And you've seen, um... 217 00:12:41,000 --> 00:12:42,798 Oh, everything. 218 00:12:42,880 --> 00:12:45,190 You mean, like everything-everything? 219 00:12:45,920 --> 00:12:48,799 I'm especially fond of Sam's impressive, 220 00:12:50,400 --> 00:12:52,198 extensive array of hair products. 221 00:12:54,480 --> 00:12:58,110 Not to mention the three-day-old bacon cheeseburger in your room. 222 00:12:58,600 --> 00:13:00,512 Or the VHS tape hidden under your bed 223 00:13:00,600 --> 00:13:03,559 labeled "Sweet Princess Asuka Meets the Tentacles of..." 224 00:13:03,640 --> 00:13:06,030 Okay, all right, that's not cool. Okay? 225 00:13:06,120 --> 00:13:08,396 That's... First of all, that's a classic. 226 00:13:08,480 --> 00:13:11,757 Secondly, the burger's for emergency cases only. That's... 227 00:13:11,840 --> 00:13:14,036 (CLEARS THROAT) Okay. Gross. 228 00:13:15,240 --> 00:13:17,835 Now, why are you just manifesting now? 229 00:13:17,920 --> 00:13:21,197 People in Portland have been dying outside of their assigned times. 230 00:13:21,320 --> 00:13:24,950 Because apparently someone has become powerful enough to do that. 231 00:13:25,480 --> 00:13:26,470 Rowena? 232 00:13:27,880 --> 00:13:31,954 So, I've been instructed to offer my assistance as a resource. 233 00:13:33,040 --> 00:13:36,033 But you said "people" are dying? As in, more than one. 234 00:13:36,120 --> 00:13:38,112 Four. So far. 235 00:13:40,040 --> 00:13:41,554 Yeah, okay, well, we're handling it. 236 00:13:41,640 --> 00:13:44,758 - But if you need anything. - We don't and we won't. 237 00:13:45,560 --> 00:13:48,519 Well, I'm around. Always. 238 00:13:52,040 --> 00:13:56,080 Okay. Well, you know, we could've actually used her help. 239 00:13:56,480 --> 00:13:58,676 We could... Seriously? 240 00:13:59,960 --> 00:14:01,952 - You trust her? - No, I don't trust her. 241 00:14:02,400 --> 00:14:08,271 But between the reapers and Death, the hell's this witch got us into, huh? 242 00:14:17,760 --> 00:14:21,151 I've become too sentimental. That's the problem. 243 00:14:21,240 --> 00:14:23,152 - (CELL PHONE RINGING) - Whoever would have expected? 244 00:14:23,920 --> 00:14:26,435 (SIGHS) This won't be fun, Bernard. 245 00:14:26,520 --> 00:14:29,513 The Winchesters keep calling and they won't just give up. 246 00:14:29,600 --> 00:14:30,829 They'll come here. 247 00:14:30,920 --> 00:14:34,630 But we won't let anyone stop me from fixing things. 248 00:14:35,800 --> 00:14:37,871 I'm capable of anything now. 249 00:14:43,040 --> 00:14:44,520 Anything. 250 00:14:57,800 --> 00:14:58,790 We have a problem. 251 00:14:59,320 --> 00:15:01,198 (SIRENS BLARING) 252 00:15:07,960 --> 00:15:10,350 SAM: The victim's name was Elizabeth Mahler. 253 00:15:11,440 --> 00:15:13,272 I'm in her e-mails right now. 254 00:15:13,360 --> 00:15:14,999 Anything look like Rowena bait? 255 00:15:15,080 --> 00:15:16,560 Hard to say. 256 00:15:16,640 --> 00:15:19,394 So, Mahler was the CFO of a local pharmaceutical company, 257 00:15:20,000 --> 00:15:22,231 getting a lot of traction on the... Oh, wow. 258 00:15:22,720 --> 00:15:24,837 - What? - Look at this. 259 00:15:25,440 --> 00:15:27,432 Pirodine Pharmaceuticals. 260 00:15:27,520 --> 00:15:30,831 According to this article, they sold thousands of improperly labeled drugs. 261 00:15:30,920 --> 00:15:32,240 So what? People got sick? 262 00:15:33,600 --> 00:15:34,750 People died. 263 00:15:34,840 --> 00:15:40,040 Uh, well, Mahler's lawyer got her off on a technicality. (SCOFFS) 264 00:15:40,240 --> 00:15:42,152 Okay, so, what? You think she deserved it? 265 00:15:42,240 --> 00:15:44,880 No, I'm done defending Rowena. Okay? 266 00:15:44,960 --> 00:15:46,917 I'm just reading what's there. 267 00:15:47,000 --> 00:15:48,116 Come on. 268 00:15:52,040 --> 00:15:53,997 Okay, I have a question. 269 00:15:54,080 --> 00:15:57,312 If that's Elizabeth Mahler, who the hell is that? 270 00:15:57,400 --> 00:15:59,710 SAM: I don't know. Article's only mentioned one person. 271 00:16:01,840 --> 00:16:05,151 Wait a second. I've seen something like that before. 272 00:16:09,720 --> 00:16:10,949 No way. 273 00:16:13,440 --> 00:16:15,557 That is what's left of a reaper. 274 00:16:28,280 --> 00:16:30,112 I have an idea. Come on. 275 00:16:36,120 --> 00:16:37,315 What? 276 00:16:39,960 --> 00:16:42,111 (CLEARS THROAT) Yo, Jessica. 277 00:16:44,760 --> 00:16:45,876 Hi. 278 00:16:46,920 --> 00:16:50,152 Hi. So, uh, that dead reaper in there? 279 00:16:50,240 --> 00:16:52,072 Is that why you're, all of a sudden, so interested in helping? 280 00:16:52,160 --> 00:16:54,072 I'm glad you're ready to chat now. 281 00:16:54,680 --> 00:16:56,433 This will be a positive experience. 282 00:16:56,520 --> 00:16:58,477 Okay, you can drop the whole warm and fuzzy thing. 283 00:16:58,560 --> 00:17:01,951 That's just a useful affect. I'm still an instrument of Death. 284 00:17:02,080 --> 00:17:04,720 You know, you could've told us Rowena was killing reapers. 285 00:17:04,800 --> 00:17:07,440 And I would have, but you were "handling it." 286 00:17:07,520 --> 00:17:09,432 Okay, all right. Talk. 287 00:17:09,520 --> 00:17:11,671 Rowena's changing people's fates. 288 00:17:11,800 --> 00:17:14,554 She's killing them before their time, and when a reaper shows... 289 00:17:14,640 --> 00:17:15,790 She torches them, too. 290 00:17:15,880 --> 00:17:17,360 - Yes. - Why? 291 00:17:18,040 --> 00:17:20,430 You'll have to ask her, when you stop her. 292 00:17:21,040 --> 00:17:24,192 Because if she keeps this up, she's going to throw off fate. 293 00:17:25,280 --> 00:17:27,272 The whole greater machinery of Death. 294 00:17:27,400 --> 00:17:28,914 That means? 295 00:17:29,000 --> 00:17:31,196 Have you ever heard of the Butterfly Effect? 296 00:17:31,320 --> 00:17:33,198 - Ashton's second-best movie. - SAM: Yes, of course. 297 00:17:33,320 --> 00:17:36,677 (STUTTERS) One small mistake can cause all kinds of bad. 298 00:17:36,760 --> 00:17:37,750 What about it? 299 00:17:37,840 --> 00:17:40,150 If just one person dies before their time, 300 00:17:40,240 --> 00:17:42,630 a lot of things that were supposed to happen, don't. 301 00:17:42,720 --> 00:17:45,280 The ripple effect from just one early death 302 00:17:45,360 --> 00:17:47,079 can affect hundreds of lives. 303 00:17:47,160 --> 00:17:49,117 And changing their fates changes even more fates 304 00:17:49,200 --> 00:17:51,954 until things become sincerely unfortunate, 305 00:17:52,040 --> 00:17:54,032 and we have to hit the reset button. 306 00:17:54,120 --> 00:17:55,474 What does that mean? 307 00:17:55,560 --> 00:17:57,711 Usually? A mass kill-off. 308 00:17:58,200 --> 00:18:01,591 Like the Black Plague or a mid-sized war. 309 00:18:02,160 --> 00:18:03,879 Something to wipe the board clean. 310 00:18:03,960 --> 00:18:09,080 So your help in avoiding that would be greatly appreciated. 311 00:18:09,640 --> 00:18:11,154 By everyone. 312 00:18:11,240 --> 00:18:12,993 If it's so bad, why don't you stop her. 313 00:18:13,080 --> 00:18:14,309 You've met Billie, right? 314 00:18:14,960 --> 00:18:17,600 She's got rules. Clean hands. 315 00:18:18,400 --> 00:18:19,595 No interference. 316 00:18:20,080 --> 00:18:23,152 Well, no direct interference anyway. 317 00:18:23,240 --> 00:18:26,551 We can't stop her. But you can. 318 00:18:28,320 --> 00:18:29,310 What, me? 319 00:18:30,240 --> 00:18:32,630 Death keeps notebooks with all the ways a person might die, 320 00:18:32,720 --> 00:18:34,313 depending on their choices. 321 00:18:34,400 --> 00:18:35,754 Dean's seen his. 322 00:18:35,840 --> 00:18:36,956 I got a whole shelf. 323 00:18:37,480 --> 00:18:39,711 But in Rowena MacLeod's notebook, 324 00:18:39,800 --> 00:18:41,519 her death is always the same. 325 00:18:42,400 --> 00:18:45,916 She's killed, Sam Winchester, by you. 326 00:18:48,200 --> 00:18:50,760 (ELECTRICITY POWERING UP AND DOWN) 327 00:19:18,520 --> 00:19:19,920 Sorry to keep you waiting. 328 00:19:21,000 --> 00:19:22,150 It's fine. 329 00:19:22,240 --> 00:19:25,995 I mean, actually, it's not fine because all of creation is at stake, 330 00:19:26,080 --> 00:19:27,150 but here we are. 331 00:19:27,560 --> 00:19:30,314 Yes, well, there's a lot going on. 332 00:19:31,440 --> 00:19:32,669 Yeah. I noticed. 333 00:19:32,760 --> 00:19:35,480 Dumah, what did you mean that we could help each other? 334 00:19:35,560 --> 00:19:38,917 Find Gabriel and bring him back to us, back home, 335 00:19:39,000 --> 00:19:41,356 and we can help you with everything else. 336 00:19:41,440 --> 00:19:43,318 Battling Michael, defending Earth. 337 00:19:43,400 --> 00:19:46,677 I can't find him. That's why I need your help. 338 00:19:48,600 --> 00:19:51,274 Right. Well, then that's a problem. 339 00:19:52,000 --> 00:19:54,640 I don't understand. Can't you find a few angels to... 340 00:19:54,720 --> 00:19:56,120 NAOMI: That's enough, Castiel. 341 00:20:00,520 --> 00:20:01,795 - Hold still. - (SCREAMING) 342 00:20:03,720 --> 00:20:04,756 NAOMI: Hold still. 343 00:20:08,240 --> 00:20:10,152 It's not that we won't help you. 344 00:20:10,960 --> 00:20:12,633 It's that we can't. 345 00:20:15,200 --> 00:20:17,192 Okay, it definitely looks like 346 00:20:17,320 --> 00:20:20,313 she's working her way through these Pirodine Pharmaceutical people. 347 00:20:20,400 --> 00:20:21,800 Any idea who's next? 348 00:20:21,880 --> 00:20:25,078 No, I mean, everybody mentioned in the articles is already dead. 349 00:20:25,760 --> 00:20:26,876 Wait a second. 350 00:20:28,800 --> 00:20:32,794 Except for James Melford, the CEO. 351 00:20:33,720 --> 00:20:35,359 All right, what do we know about him? 352 00:20:35,440 --> 00:20:36,760 JESSICA: He's dying. 353 00:20:36,880 --> 00:20:37,950 (DEAN AND SAM GASP) 354 00:20:38,040 --> 00:20:39,269 Stop doing that. 355 00:20:39,680 --> 00:20:40,670 What do you mean he's... 356 00:20:40,800 --> 00:20:44,760 James Melford's already bound for Hell, but his time of death just shifted. 357 00:20:44,840 --> 00:20:45,830 To when? 358 00:20:45,920 --> 00:20:47,240 Now. 359 00:20:48,400 --> 00:20:50,119 (GROANING) 360 00:20:50,200 --> 00:20:53,352 This is a lovely backyard, 361 00:20:53,480 --> 00:20:56,712 but you really shouldn't have tried to run, James. 362 00:20:56,800 --> 00:20:58,029 Please don't. 363 00:20:58,120 --> 00:21:01,875 After what you've done to so many sick people all over this country, 364 00:21:01,960 --> 00:21:03,792 letting them suffer and taking their money, 365 00:21:03,880 --> 00:21:06,395 you should consider this death a blessing 366 00:21:06,480 --> 00:21:08,949 because you're finally helping someone else. 367 00:21:09,760 --> 00:21:10,910 Who? 368 00:21:11,760 --> 00:21:13,240 Wait for it. 369 00:21:18,800 --> 00:21:21,315 Ah, there he is. 370 00:21:21,400 --> 00:21:23,119 - You can see me? - Aye. 371 00:21:23,200 --> 00:21:25,840 Do you have a message for me from your boss? 372 00:21:27,000 --> 00:21:29,276 One quick chat and all of this will end. 373 00:21:29,360 --> 00:21:31,591 Death doesn't negotiate with witches. 374 00:21:32,160 --> 00:21:33,389 We'll see. 375 00:21:33,520 --> 00:21:35,000 (THUNDER RUMBLES) 376 00:21:36,120 --> 00:21:37,315 (CHANTS IN OTHER LANGUAGE) 377 00:21:38,960 --> 00:21:40,838 (SCREAMING) 378 00:21:54,680 --> 00:21:56,558 (THUNDER RUMBLING) 379 00:21:57,160 --> 00:21:58,913 DEAN: Well, so much for James Melford. 380 00:22:00,000 --> 00:22:02,595 And Martin. This reaper. 381 00:22:04,000 --> 00:22:05,195 His name was Martin. 382 00:22:05,280 --> 00:22:06,999 (CELL PHONE RINGING) 383 00:22:09,560 --> 00:22:10,789 Here we go. 384 00:22:10,880 --> 00:22:11,870 Rowena. 385 00:22:11,960 --> 00:22:16,557 I don't suppose there's any way you'll simply leave me to my business 386 00:22:16,640 --> 00:22:19,200 before something unfortunate happens? 387 00:22:19,280 --> 00:22:21,272 Oh, you're starting off with a threat, nice. 388 00:22:21,400 --> 00:22:24,711 I would never. But this doesn't involve you boys. 389 00:22:25,000 --> 00:22:27,231 DEAN: You're killing people, it involves us. 390 00:22:27,320 --> 00:22:28,993 If you let me explain. 391 00:22:29,080 --> 00:22:31,390 You think this is something you can just explain away? 392 00:22:31,480 --> 00:22:34,154 - I trusted you. - I know that, Sam. 393 00:22:34,640 --> 00:22:37,360 I'd just rather not talk about this over the phone. 394 00:22:37,440 --> 00:22:39,909 I'll text you an address. Meet me there in half an hour. 395 00:22:40,000 --> 00:22:41,116 And then what? 396 00:22:41,200 --> 00:22:42,429 You believe me or you don't. 397 00:22:42,840 --> 00:22:44,991 Either way, the drinks are on me. 398 00:22:46,600 --> 00:22:47,636 (LINE DISCONNECTS) 399 00:22:48,360 --> 00:22:49,350 I don't like it. 400 00:22:49,440 --> 00:22:51,079 I mean, what's the over-under this isn't a trap? 401 00:22:52,200 --> 00:22:54,351 Well, it's Rowena. Of course it's a trap. 402 00:22:57,800 --> 00:23:00,838 Once we're face-to-face, I'll convince them to stop, 403 00:23:01,680 --> 00:23:03,114 or we'll stop them. 404 00:23:04,240 --> 00:23:06,197 Are you ready, Bernard? 405 00:23:08,280 --> 00:23:09,873 (BONES CRACKING) 406 00:23:12,160 --> 00:23:13,674 How're you alive? 407 00:23:13,960 --> 00:23:15,679 A drill in the head wasn't gonna kill me. 408 00:23:15,760 --> 00:23:16,876 You should know that. 409 00:23:17,360 --> 00:23:19,511 You know, I have to admit, I was... 410 00:23:20,240 --> 00:23:22,152 I was relieved to hear you were dead. 411 00:23:22,920 --> 00:23:24,559 We never did see eye to eye. 412 00:23:25,000 --> 00:23:26,320 - No. - Hmm. 413 00:23:27,000 --> 00:23:28,639 No, we didn't. 414 00:23:28,760 --> 00:23:31,912 Because you stole my memories, 415 00:23:32,680 --> 00:23:35,752 and you threatened to "tear me apart." 416 00:23:35,840 --> 00:23:37,752 And you made me 417 00:23:37,840 --> 00:23:41,117 repeatedly act out Dean Winchester's murder, 418 00:23:41,200 --> 00:23:45,433 and you killed many, many people. 419 00:23:47,600 --> 00:23:49,114 Those were simpler times. 420 00:23:51,120 --> 00:23:53,555 "I am sorry" goes a long way. 421 00:23:54,000 --> 00:23:54,990 Mmm-hmm. 422 00:23:58,520 --> 00:24:00,318 After Metatron attacked, 423 00:24:00,400 --> 00:24:04,235 I had a few reliable angels spread the word that I was dead. 424 00:24:05,280 --> 00:24:06,600 So you've been hiding? 425 00:24:07,120 --> 00:24:08,395 Recovering. 426 00:24:08,480 --> 00:24:09,596 All this time? 427 00:24:11,080 --> 00:24:15,677 Well, forgive me for taking a few years to put my thoughts back in my skull. 428 00:24:17,440 --> 00:24:21,195 There're still a few holes, pardon the phrasing, 429 00:24:21,280 --> 00:24:22,714 but I'm mostly here. 430 00:24:23,600 --> 00:24:24,829 I have to be. 431 00:24:28,800 --> 00:24:31,838 Do you know what powers Heaven, Castiel? 432 00:24:34,560 --> 00:24:37,394 Yeah, us. Angels. 433 00:24:37,480 --> 00:24:40,120 That's right. We're all... 434 00:24:41,600 --> 00:24:45,276 Every angel is like a walking, talking battery. 435 00:24:48,440 --> 00:24:51,911 And that is what happens when we run out of power. 436 00:24:52,000 --> 00:24:53,275 I don't understand. 437 00:24:53,360 --> 00:24:56,194 Well, then let me make it divinely simple for you. 438 00:24:57,760 --> 00:25:01,231 There are a grand total of nine angels in Heaven, 439 00:25:01,320 --> 00:25:02,800 present company included, 440 00:25:03,360 --> 00:25:05,238 and one or two on Earth, 441 00:25:05,320 --> 00:25:07,835 and that's all. 442 00:25:10,400 --> 00:25:12,710 We are the last men, and women, 443 00:25:12,800 --> 00:25:16,191 and divine waves of light still standing. 444 00:25:16,280 --> 00:25:17,839 As it were. 445 00:25:22,040 --> 00:25:24,111 No, that's, uh... 446 00:25:26,640 --> 00:25:28,552 That's not, um... 447 00:25:34,160 --> 00:25:36,880 I knew our numbers were small. 448 00:25:37,880 --> 00:25:39,997 You wanna know why we can't help you? 449 00:25:41,720 --> 00:25:43,552 Because none of us can leave. 450 00:25:44,000 --> 00:25:46,640 We're the only things keeping the lights on. 451 00:25:48,240 --> 00:25:49,799 Barely. 452 00:25:50,600 --> 00:25:53,832 We need everyone. Especially an archangel. 453 00:25:54,440 --> 00:25:57,558 Now the others thought any archangel would do. 454 00:25:58,440 --> 00:25:59,874 Long story. 455 00:26:01,440 --> 00:26:07,516 But your news about Gabriel is, for lack of a better word, blessed. 456 00:26:08,520 --> 00:26:11,160 With his power, we can keep Heaven running. 457 00:26:13,280 --> 00:26:14,430 And without him? 458 00:26:14,520 --> 00:26:18,070 Without him, in time, we'll burn out. 459 00:26:19,160 --> 00:26:20,753 Heaven will crumble, 460 00:26:21,960 --> 00:26:25,032 and all the souls that have been entrusted to our care 461 00:26:25,120 --> 00:26:26,520 will fall back to Earth. 462 00:26:28,800 --> 00:26:30,154 Picture it, Castiel. 463 00:26:30,240 --> 00:26:34,154 Billions upon billions of ghosts unleashed upon the world. 464 00:26:35,640 --> 00:26:37,154 All that chaos. 465 00:26:37,640 --> 00:26:39,279 All that death. 466 00:26:43,600 --> 00:26:45,193 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 467 00:26:47,200 --> 00:26:48,429 Heads up. 468 00:26:53,760 --> 00:26:55,035 Boys. 469 00:26:57,120 --> 00:26:58,395 What's with the goon? 470 00:26:58,480 --> 00:26:59,596 Just a precaution. 471 00:26:59,720 --> 00:27:01,632 We're all wary, aren't we? 472 00:27:01,840 --> 00:27:04,309 Surely you've got your witch-killing bullets handy. 473 00:27:06,280 --> 00:27:07,953 SAM: Rowena, this isn't why I helped you. 474 00:27:08,040 --> 00:27:10,714 Were you just playing me the whole time? 475 00:27:11,200 --> 00:27:13,112 Of course not, 476 00:27:13,200 --> 00:27:16,193 but once I unlocked my power, I couldn't just hide away. 477 00:27:16,320 --> 00:27:19,472 I realized I can right some wrongs that are long overdue. 478 00:27:19,560 --> 00:27:22,439 - By killing innocents? - Innocents? 479 00:27:22,520 --> 00:27:24,477 These drug company people. 480 00:27:24,560 --> 00:27:26,870 They lied about their product, for money. 481 00:27:27,400 --> 00:27:29,437 Money they used to avoid the law. 482 00:27:29,520 --> 00:27:31,591 They've hurt thousands of sick people, 483 00:27:31,680 --> 00:27:35,640 which makes them far worse than most of the monsters you've killed. 484 00:27:35,720 --> 00:27:39,157 - I'm striking a blow for justice. - SAM: Yeah? 485 00:27:39,760 --> 00:27:41,479 Then why're you killing reapers? 486 00:27:43,840 --> 00:27:46,992 Well, they're just a means to an end. 487 00:27:47,640 --> 00:27:49,552 It's not easy to get Death's attention. 488 00:27:49,640 --> 00:27:51,836 Well, trust me, that's not the kind of attention you want. 489 00:27:52,560 --> 00:27:55,632 Oh, but it is. Death has something I want. 490 00:27:56,360 --> 00:27:57,430 What's that? 491 00:27:59,520 --> 00:28:00,749 My son. 492 00:28:02,760 --> 00:28:05,559 After you told me he was gone, how he died, 493 00:28:06,560 --> 00:28:08,756 I had an unexpected reaction. I... 494 00:28:09,400 --> 00:28:11,517 We had our differences, 495 00:28:11,600 --> 00:28:14,320 but it's my fault he went down the path he did. 496 00:28:15,480 --> 00:28:17,039 I left him. 497 00:28:17,720 --> 00:28:21,111 We're talking about Crowley, demon King of Hell. 498 00:28:21,520 --> 00:28:24,354 We're talking about Fergus, a man, 499 00:28:24,440 --> 00:28:28,195 abandoned and loveless, tricked by a demon, died in a gutter. 500 00:28:28,280 --> 00:28:31,000 He deserved better from the world. From me. 501 00:28:31,880 --> 00:28:33,837 Well, Crowley's dead. There's no coming back from that. 502 00:28:34,400 --> 00:28:36,039 Is that so, Dean? 503 00:28:36,120 --> 00:28:39,113 Are only Winchesters allowed to come back from the dead? 504 00:28:39,200 --> 00:28:42,591 The rest of us just have to accept it? I don't think so. 505 00:28:42,680 --> 00:28:44,114 I'm putting Death on notice. 506 00:28:44,240 --> 00:28:46,357 All right. Well, she's taken notice. 507 00:28:46,760 --> 00:28:48,558 "She"? Interesting. 508 00:28:48,640 --> 00:28:49,756 DEAN: And she's upset. 509 00:28:49,840 --> 00:28:51,513 But you can quit this before... 510 00:28:51,600 --> 00:28:52,795 I'm not afraid. 511 00:28:53,280 --> 00:28:56,796 And, as much as I enjoy our little talks, you can't stop me. 512 00:28:56,920 --> 00:28:58,036 Actually, we can. 513 00:28:58,120 --> 00:28:59,554 And what makes you think that? 514 00:28:59,640 --> 00:29:02,030 Because every version of your death, your real, permanent death, 515 00:29:02,120 --> 00:29:03,110 Sam's the one who kills you. 516 00:29:08,040 --> 00:29:09,269 I see. 517 00:29:11,440 --> 00:29:12,590 Yeah. 518 00:29:13,640 --> 00:29:14,630 But... 519 00:29:16,720 --> 00:29:18,473 It's not gonna happen tonight. 520 00:29:23,280 --> 00:29:25,715 (DISTORTED) I hope you don't mind the astral projection. 521 00:29:27,160 --> 00:29:28,560 (NORMAL) Safety first, boys. 522 00:29:32,760 --> 00:29:34,035 Rowena. 523 00:29:35,080 --> 00:29:36,116 Hey! 524 00:29:41,920 --> 00:29:44,151 Rowena! Hey! 525 00:29:46,200 --> 00:29:47,429 (GROANS) 526 00:29:50,200 --> 00:29:52,032 (BOTH GRUNTING) 527 00:30:01,360 --> 00:30:03,113 You know she's controlling your brain? 528 00:30:03,200 --> 00:30:06,193 She's powerful, she's gorgeous, 529 00:30:06,760 --> 00:30:08,399 and she's paying me a small fortune. 530 00:30:09,040 --> 00:30:11,271 That woman didn't have to cast a spell on me. 531 00:30:12,920 --> 00:30:14,832 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 532 00:30:30,960 --> 00:30:32,076 (ELEVATOR BELL DINGS) 533 00:30:45,800 --> 00:30:47,234 SAM: Rowena! Stop! 534 00:30:48,280 --> 00:30:49,396 Stay right there. 535 00:30:51,800 --> 00:30:54,315 (PANTING) Listen to me. 536 00:30:54,400 --> 00:30:57,313 I get what you're trying to do for Crowley. 537 00:30:59,640 --> 00:31:03,600 But you're messing with the machinery of the universe. 538 00:31:04,720 --> 00:31:06,393 Death won't give you what you want. 539 00:31:06,480 --> 00:31:08,199 You have to stop. 540 00:31:08,880 --> 00:31:11,076 I can't stop, Samuel. 541 00:31:12,120 --> 00:31:13,839 You'll have to shoot me. 542 00:31:43,360 --> 00:31:44,350 (STUTTERS) How? 543 00:31:44,440 --> 00:31:45,920 You really would've shot me. 544 00:31:48,960 --> 00:31:50,952 (CHANTS IN OTHER LANGUAGE) 545 00:31:55,840 --> 00:31:56,830 (GROANS) 546 00:31:57,760 --> 00:31:59,240 (GRUNTING) 547 00:32:00,120 --> 00:32:02,794 You're doing really well, but you need to hurry. 548 00:32:03,080 --> 00:32:04,719 A little help would be nice. 549 00:32:06,160 --> 00:32:08,311 Can't. Clean hands. 550 00:32:13,960 --> 00:32:15,713 (BOTH GRUNTING) 551 00:32:32,640 --> 00:32:33,710 (PANTING) 552 00:32:37,240 --> 00:32:39,550 He was a highly trained military operative. 553 00:32:40,880 --> 00:32:42,155 It's impressive that you could... 554 00:32:43,840 --> 00:32:45,240 DEAN: Sam? 555 00:33:08,520 --> 00:33:10,637 Where the hell is my brother? 556 00:33:19,800 --> 00:33:20,790 (SAM GRUNTS) 557 00:33:20,880 --> 00:33:23,156 Don't struggle. It'll only make things worse. 558 00:33:23,240 --> 00:33:24,356 Rowena, you gotta listen to me. 559 00:33:24,480 --> 00:33:27,314 This power's getting to your head, okay? It's making you go crazy. 560 00:33:27,440 --> 00:33:28,510 No. 561 00:33:29,240 --> 00:33:30,754 It's given me clarity. 562 00:33:31,600 --> 00:33:34,832 It's showing me that everything I did before, for wealth, 563 00:33:34,920 --> 00:33:39,199 for magic, for myself, meant nothing. 564 00:33:39,280 --> 00:33:41,431 And it took everything from me. 565 00:33:41,520 --> 00:33:43,830 Everyone I loved. My family. 566 00:33:43,920 --> 00:33:46,230 Oscar. My son. 567 00:33:48,400 --> 00:33:51,632 I'm a flawed, petty, evil creature, Samuel. 568 00:33:52,720 --> 00:33:56,760 And I don't know if I can be redeemed, but I have to try. 569 00:33:57,920 --> 00:34:00,151 And I do wish there was another way. 570 00:34:02,240 --> 00:34:03,594 What're you saying? 571 00:34:03,680 --> 00:34:05,399 Well, you said it yourself. 572 00:34:05,520 --> 00:34:07,477 There's only one way to stop me, you. 573 00:34:08,040 --> 00:34:09,394 But if you're dead, 574 00:34:09,480 --> 00:34:12,154 well, then I can't be stopped, can I? 575 00:34:12,880 --> 00:34:14,519 Death will have to grant me an audience. 576 00:34:14,600 --> 00:34:15,590 (GRUNTS) 577 00:34:15,680 --> 00:34:17,114 (BREATHES HEAVILY) 578 00:34:18,160 --> 00:34:19,753 (STUTTERS) No, no, you don't know that. 579 00:34:19,840 --> 00:34:21,035 ROWENA: True. 580 00:34:21,880 --> 00:34:23,553 But there's only one way to find out. 581 00:34:28,280 --> 00:34:29,634 What're you doing? 582 00:34:29,720 --> 00:34:31,154 What is that? 583 00:34:31,760 --> 00:34:33,080 You don't wanna know. 584 00:34:33,160 --> 00:34:35,152 (HISSING) 585 00:34:37,200 --> 00:34:38,600 Rowena. 586 00:34:38,720 --> 00:34:41,394 Don't do this. You don't have to do this. 587 00:34:41,680 --> 00:34:43,751 What haven't you done for your family? 588 00:34:43,840 --> 00:34:45,274 What wouldn't you do? 589 00:34:48,040 --> 00:34:49,872 I'm sorry, Sam. 590 00:34:50,400 --> 00:34:51,914 - (CRACKLING) - (GROANING) 591 00:34:53,640 --> 00:34:54,835 (PANTS) 592 00:34:55,480 --> 00:34:56,470 (GROANS) 593 00:34:57,280 --> 00:34:58,919 BILLIE: Hello, Rowena. 594 00:35:02,480 --> 00:35:04,676 You. I know you. 595 00:35:05,120 --> 00:35:07,237 We met, when I was a reaper. 596 00:35:07,320 --> 00:35:09,198 We totally did. 597 00:35:09,280 --> 00:35:12,398 If we'd just exchanged numbers, none of this would've been necessary. 598 00:35:13,360 --> 00:35:15,192 You're upsetting the natural order. 599 00:35:15,680 --> 00:35:19,151 That's unwise. 600 00:35:20,280 --> 00:35:23,671 Bring back my son and it all stops. 601 00:35:23,760 --> 00:35:25,911 - Say "No" and I'll... - No. 602 00:35:28,280 --> 00:35:30,078 Then I'll kill Sam Winchester. 603 00:35:30,160 --> 00:35:32,880 That'll really frog up your natural order, won't it? 604 00:35:32,960 --> 00:35:34,235 Go ahead. 605 00:35:34,400 --> 00:35:35,880 (STRUGGLING) 606 00:35:37,160 --> 00:35:38,150 What? 607 00:35:38,280 --> 00:35:39,794 I don't think it's a good thing. 608 00:35:39,880 --> 00:35:41,792 And I don't believe any of us will like what comes next. 609 00:35:42,640 --> 00:35:44,393 But I don't do blackmail. 610 00:35:44,960 --> 00:35:47,429 So go ahead. 611 00:35:54,680 --> 00:35:56,990 I'm curious to see what happens. 612 00:35:57,960 --> 00:36:01,317 SAM: No. No, no, no. No, Rowena. 613 00:36:01,600 --> 00:36:03,353 I know what you went through. 614 00:36:03,480 --> 00:36:04,994 And I know how much you lost. 615 00:36:05,120 --> 00:36:08,079 And I realize how much you want your family back, 616 00:36:08,160 --> 00:36:10,152 but don't do this, like this. 617 00:36:10,600 --> 00:36:14,640 This is not you. Not anymore. 618 00:36:15,040 --> 00:36:18,954 What happened to me, those were my choices. 619 00:36:19,720 --> 00:36:21,279 But Fergus never... 620 00:36:22,520 --> 00:36:23,795 It wasn't fair. 621 00:36:26,120 --> 00:36:28,191 It's not fair! 622 00:36:28,280 --> 00:36:29,999 (CRACKLING) 623 00:36:33,600 --> 00:36:34,716 (GRUNTING) 624 00:36:39,720 --> 00:36:40,756 (PANTS) 625 00:36:41,440 --> 00:36:42,430 (PANTS) 626 00:36:43,080 --> 00:36:44,719 You were never going to kill him. 627 00:36:45,320 --> 00:36:46,913 There was a time you would have, 628 00:36:47,000 --> 00:36:48,912 but not now. 629 00:36:55,640 --> 00:36:57,120 I can see that. 630 00:36:57,200 --> 00:36:58,634 I don't know what I'm doing. 631 00:36:58,720 --> 00:36:59,710 (SOBBING) 632 00:37:02,240 --> 00:37:06,632 Sometimes life is unfair, and sometimes we lose things. 633 00:37:07,680 --> 00:37:10,036 And sometimes we make mistakes. 634 00:37:13,200 --> 00:37:15,556 And some of these things can never be fixed, 635 00:37:15,640 --> 00:37:17,438 no matter how powerful you become. 636 00:37:18,120 --> 00:37:19,873 Some things just are. 637 00:37:20,560 --> 00:37:22,552 And everyone has to live with that. 638 00:37:25,560 --> 00:37:27,791 And now you'll take me? 639 00:37:28,440 --> 00:37:29,476 No. 640 00:37:32,680 --> 00:37:34,319 You already know how your story ends. 641 00:37:39,760 --> 00:37:41,877 - (GRUNTS) Sam! - Dean! 642 00:37:45,200 --> 00:37:46,350 Hey, Dean. 643 00:37:48,760 --> 00:37:50,160 See you again soon. 644 00:37:58,600 --> 00:38:00,080 (SOBBING) 645 00:38:00,160 --> 00:38:01,514 (PANTS) 646 00:38:07,440 --> 00:38:10,239 If you find Gabriel, tell him what's happening in Heaven. 647 00:38:10,320 --> 00:38:11,720 And if I can't find him? 648 00:38:12,920 --> 00:38:15,640 We'll do our duty. Keep things running. 649 00:38:17,160 --> 00:38:18,276 For how long? 650 00:38:19,320 --> 00:38:20,356 Ah... 651 00:38:21,640 --> 00:38:23,597 That's the scary part. 652 00:38:23,680 --> 00:38:25,478 We will find a way to fix this. 653 00:38:27,520 --> 00:38:28,510 We will. 654 00:38:29,480 --> 00:38:32,393 This may be one of those things that can't be fixed, Castiel. 655 00:38:34,520 --> 00:38:36,716 This is Heaven we're talking about. 656 00:38:38,440 --> 00:38:40,318 Everything ends, Castiel. 657 00:38:43,680 --> 00:38:44,955 (SIGHS) 658 00:38:46,000 --> 00:38:47,036 Everything ends. 659 00:38:48,400 --> 00:38:51,757 But until then, the gates of Heaven are closed. 660 00:39:02,040 --> 00:39:04,032 (ENERGY PULSATING) 661 00:39:31,720 --> 00:39:32,790 How you feeling? 662 00:39:33,880 --> 00:39:36,793 - Like I got punched in the face. A lot. - (CHUCKLES) 663 00:39:37,080 --> 00:39:38,400 ROWENA: Yes. About that. 664 00:39:38,520 --> 00:39:40,477 Bernard's very enthusiastic. 665 00:39:40,840 --> 00:39:42,069 Yeah, that's one word for it. 666 00:39:45,160 --> 00:39:46,594 And what about you? How you feeling? 667 00:39:48,640 --> 00:39:50,279 I fought Death and lost. 668 00:39:52,400 --> 00:39:53,880 I feel tired. 669 00:39:54,880 --> 00:39:57,236 Weaker. I don't know if it's forever. 670 00:39:59,200 --> 00:40:00,793 Sam, what've I done? 671 00:40:04,560 --> 00:40:06,392 You had a chance to kill me and you didn't. 672 00:40:08,680 --> 00:40:10,194 I'd call that progress. 673 00:40:11,760 --> 00:40:13,114 Call that a miracle. 674 00:40:15,040 --> 00:40:16,315 And you know, 675 00:40:16,840 --> 00:40:19,196 what happened with Crowley, that wasn't your fault. 676 00:40:19,280 --> 00:40:21,556 (SIGHS) He never had a chance. 677 00:40:21,640 --> 00:40:22,994 He made his choices. 678 00:40:25,400 --> 00:40:26,720 Just like we all do. 679 00:40:28,160 --> 00:40:30,550 Look, everyone of us has done something that we have to live with. 680 00:40:30,640 --> 00:40:33,553 That we're trying to make up for. 681 00:40:33,640 --> 00:40:34,869 Every one of us. 682 00:40:36,040 --> 00:40:37,633 Even without all that extra juice, 683 00:40:37,720 --> 00:40:39,632 you're still the deadliest witch around. 684 00:40:41,360 --> 00:40:42,396 Flatterer. 685 00:40:43,640 --> 00:40:45,120 Yeah, well, we, um... 686 00:40:47,080 --> 00:40:48,833 We may need your help. 687 00:40:49,480 --> 00:40:53,156 To save our family, to, hell, to save the world. 688 00:40:54,360 --> 00:40:56,920 You wanna be redeemed? This'd be a pretty big step. 689 00:40:57,880 --> 00:41:00,236 And you think I still can be? 690 00:41:02,320 --> 00:41:03,879 Yeah. I do. 691 00:41:05,320 --> 00:41:06,470 We both do. 692 00:41:07,160 --> 00:41:09,720 But before you answer, you gotta know something. 693 00:41:11,760 --> 00:41:13,433 Lucifer is back. 694 00:41:14,080 --> 00:41:15,070 Hmm. 695 00:41:15,920 --> 00:41:17,115 Of course he is. 696 00:41:17,200 --> 00:41:18,270 DEAN: Now, you're not gonna... 697 00:41:18,960 --> 00:41:19,950 Breakdown? 698 00:41:20,080 --> 00:41:21,719 Crack apart in terror? 699 00:41:22,360 --> 00:41:25,000 Of course, I'm horrified and scared. 700 00:41:25,080 --> 00:41:27,072 My heart may have stopped, but... 701 00:41:30,800 --> 00:41:33,634 Lucifer isn't the one who's gonna kill me, is he? 702 00:41:39,120 --> 00:41:40,600 You changed other people's fates. 703 00:41:41,920 --> 00:41:43,639 Maybe we can change yours. 704 00:41:46,560 --> 00:41:49,280 So, what do you say? You in? 50665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.