Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,150
Focus.
2
00:00:04,720 --> 00:00:08,316
All that matters is getting
Jack and your mother out of that place.
3
00:00:08,640 --> 00:00:09,869
So here's the plan...
4
00:00:09,960 --> 00:00:11,679
- DEAN: We grab Satan...
- Gents.
5
00:00:11,760 --> 00:00:14,719
DEAN: We use his grace to open
up a door between two universes.
6
00:00:14,880 --> 00:00:15,870
(GRUNTS)
7
00:00:16,120 --> 00:00:17,156
Right.
8
00:00:17,240 --> 00:00:19,232
DEAN: Then we get Mom,
we get Jack, and we get out.
9
00:00:19,320 --> 00:00:21,118
Slam the door before Michael follows us
10
00:00:21,200 --> 00:00:22,316
and destroys our universe.
11
00:00:22,400 --> 00:00:24,960
Now it's gonna be harder than it sounds.
12
00:00:25,040 --> 00:00:27,111
DONATELLO: So the spell
to open this rift is in the...
13
00:00:27,480 --> 00:00:28,516
SAM: The demon tablet.
14
00:00:28,600 --> 00:00:29,636
And since you speak God,
15
00:00:29,720 --> 00:00:31,279
we figured it was right up your alley.
16
00:00:33,120 --> 00:00:35,271
ASMODEUS: Whatever you find
on that tablet,
17
00:00:35,360 --> 00:00:36,919
you will report to me.
18
00:00:37,000 --> 00:00:39,071
It's like pulling freaking teeth!
19
00:00:39,720 --> 00:00:41,200
Donatello, you okay?
20
00:00:41,640 --> 00:00:43,632
No soul, of course, thanks to Amara.
21
00:00:43,720 --> 00:00:46,235
Okay, but at least we know
the spell we need is in there.
22
00:00:46,760 --> 00:00:48,274
And we have a plan.
23
00:00:54,960 --> 00:00:56,189
DEAN: Tough case. (ECHOING)
24
00:00:56,520 --> 00:00:58,477
SAM: Yeah, I really thought
that was it for us. (ECHOING)
25
00:00:58,560 --> 00:01:01,758
DEAN: Yeah. Well, killin' vamps
makes me hungry.
26
00:01:03,080 --> 00:01:04,753
Ah, home sweet home.
27
00:01:05,200 --> 00:01:06,236
SAM: Feels good to be back.
28
00:01:06,320 --> 00:01:07,595
DEAN: Yeah, you're tellin' me.
29
00:01:07,680 --> 00:01:09,114
SAM: The last few weeks have
been a nightmare.
30
00:01:09,200 --> 00:01:10,634
DEAN: You know what? We made it, though.
31
00:01:10,720 --> 00:01:13,474
You, me, and the kid,
finally under one roof.
32
00:01:13,920 --> 00:01:16,754
SAM: And, you know, honestly,
it doesn't matter where he's been.
33
00:01:16,840 --> 00:01:18,399
I'm just glad Jack's back.
34
00:01:18,640 --> 00:01:20,996
DEAN: That's right, home safe,
where he belongs.
35
00:01:22,320 --> 00:01:24,198
(ALARM BLARING)
36
00:01:33,080 --> 00:01:34,116
- DEAN: Jack!
- Sam?
37
00:01:34,200 --> 00:01:35,554
- Dean?
- SAM: (COUGHS) Hurry!
38
00:01:35,640 --> 00:01:37,120
- Hold on!
- DEAN: Jack! Help!
39
00:01:37,240 --> 00:01:39,436
- In here! Help!
- I...
40
00:01:39,640 --> 00:01:41,154
DEAN: The door, man!
You gotta open the door!
41
00:01:41,240 --> 00:01:43,232
- It's locked!
- SAM: It's a fire! We're trapped.
42
00:01:43,320 --> 00:01:44,436
- Come on!
- What's happening?
43
00:01:45,000 --> 00:01:46,719
- DEAN: I can't... (COUGHS)
- (BANGING ON DOOR)
44
00:01:47,200 --> 00:01:49,192
That's it! That's it! You're doing it!
45
00:01:50,160 --> 00:01:51,833
- Jack. Jack!
- SAM: Jack!
46
00:01:53,160 --> 00:01:54,674
(DEAN COUGHING)
47
00:01:55,760 --> 00:01:57,194
SAM: Jack. Jack?
48
00:01:57,280 --> 00:01:59,317
- DEAN: Jack!
- Jack, please. Please open the door.
49
00:01:59,400 --> 00:02:00,959
DEAN: Jack, open the door!
SAM: Open the door!
50
00:02:01,040 --> 00:02:02,156
- I can't!
- SAM: Help!
51
00:02:02,240 --> 00:02:03,799
Jack, you gotta help us. (COUGHS)
52
00:02:03,880 --> 00:02:06,349
- Jack, please help.
- DEAN: Jack!
53
00:02:08,880 --> 00:02:10,712
(FOOTSTEPS)
54
00:02:12,480 --> 00:02:16,918
Zachariah, these mind games of yours
aren't working.
55
00:02:18,040 --> 00:02:19,190
We're close.
56
00:02:19,360 --> 00:02:20,476
Okay, I'll...
57
00:02:21,600 --> 00:02:22,750
I'll keep trying.
58
00:02:23,200 --> 00:02:27,592
And you're sure this half-breed
is our ticket to the other side?
59
00:02:28,560 --> 00:02:29,550
Yes.
60
00:02:30,360 --> 00:02:33,751
And not just a single one-way ticket
like the prophet's spell.
61
00:02:35,280 --> 00:02:39,194
This boy, he can open a rift big enough
to march an army through.
62
00:02:40,520 --> 00:02:44,753
He has so much power.
We just have to make him use it.
63
00:02:45,800 --> 00:02:46,950
Then make him.
64
00:02:47,400 --> 00:02:48,675
(THUNDER RUMBLING)
65
00:02:50,000 --> 00:02:51,070
Yes, Commander.
66
00:02:57,280 --> 00:02:58,555
If fear won't break him,
67
00:03:00,280 --> 00:03:01,999
I think I know something that will.
68
00:03:16,040 --> 00:03:17,997
(MURMURING)
69
00:03:25,960 --> 00:03:27,633
(VOICES WHISPERING)
70
00:03:41,360 --> 00:03:42,714
(KNOCKING ON DOOR)
71
00:03:44,760 --> 00:03:46,114
CASTIEL: Donatello?
72
00:03:47,360 --> 00:03:48,476
Donatello?
73
00:03:51,760 --> 00:03:53,672
I... (STUTTERS) Come in.
74
00:03:56,120 --> 00:03:57,190
Um...
75
00:03:58,920 --> 00:04:01,799
Sam and Dean thought
you might want some breakfast.
76
00:04:02,280 --> 00:04:03,316
Oh, um...
77
00:04:03,400 --> 00:04:04,390
That's...
78
00:04:04,480 --> 00:04:05,470
Thank you.
79
00:04:09,000 --> 00:04:09,990
Are you okay?
80
00:04:10,240 --> 00:04:12,755
Fine, fine. Just...
81
00:04:12,960 --> 00:04:14,076
(BREATHING HEAVILY)
82
00:04:14,160 --> 00:04:15,389
The tablet, it...
83
00:04:16,400 --> 00:04:18,153
It has a raw energy.
84
00:04:19,240 --> 00:04:21,072
There's a power here I've never seen.
85
00:04:26,920 --> 00:04:28,513
Tell the boys thank you for me,
86
00:04:29,160 --> 00:04:31,595
and, uh, that I'm making progress.
87
00:04:48,760 --> 00:04:51,639
Don't you think you should
take it a little easy on the nitrates?
88
00:04:52,520 --> 00:04:55,160
Dude, if bacon's what kills me,
then I win.
89
00:04:56,320 --> 00:04:57,470
(CLEARS THROAT)
90
00:04:57,800 --> 00:04:58,995
Cass, hey.
91
00:04:59,440 --> 00:05:00,476
How's Donatello?
92
00:05:00,680 --> 00:05:02,592
Well, he says he's making progress,
93
00:05:03,560 --> 00:05:06,234
but we still need archangel grace.
We should be out looking for Lucifer.
94
00:05:06,440 --> 00:05:07,715
We are.
95
00:05:08,640 --> 00:05:10,279
Look, we got word out to
every hunter we know, okay?
96
00:05:10,360 --> 00:05:13,194
If they see somethin' Satan-y,
they'll drop a dime.
97
00:05:13,840 --> 00:05:14,956
And Michael?
98
00:05:15,720 --> 00:05:17,598
If he succeeds
in getting to our world first?
99
00:05:17,680 --> 00:05:21,230
Cass, look, right now,
our best defense is a good offense.
100
00:05:21,320 --> 00:05:23,312
We give Donatello everything he needs
to open that gate,
101
00:05:23,400 --> 00:05:24,800
then we stealth in,
102
00:05:25,240 --> 00:05:26,913
we get Mom, we get Jack.
103
00:05:27,280 --> 00:05:28,760
Boom, family reunion.
104
00:05:29,320 --> 00:05:30,470
It's just gonna take some time.
105
00:05:41,160 --> 00:05:42,719
Beautiful, isn't it?
106
00:05:43,080 --> 00:05:44,116
Castiel.
107
00:05:44,480 --> 00:05:45,800
(BIRDS CHIRPING)
108
00:05:46,800 --> 00:05:49,190
Wanted you to see
the natural world before...
109
00:05:49,440 --> 00:05:50,556
Before it was spoiled.
110
00:05:51,360 --> 00:05:52,680
Humans have good intentions,
111
00:05:52,760 --> 00:05:56,470
but they never truly appreciated
the gift they were given.
112
00:05:57,680 --> 00:05:58,750
Left to their own devices,
113
00:05:59,040 --> 00:06:02,033
humans, they would destroy everything.
114
00:06:02,200 --> 00:06:03,190
Why?
115
00:06:06,040 --> 00:06:07,360
You've been so sheltered.
116
00:06:08,320 --> 00:06:09,310
Let me show you.
117
00:06:14,640 --> 00:06:15,869
Humans...
118
00:06:17,360 --> 00:06:20,751
They take and they take,
and they just can't help themselves.
119
00:06:21,520 --> 00:06:22,636
So you...
120
00:06:23,640 --> 00:06:24,756
You have to help them.
121
00:06:26,440 --> 00:06:29,592
Jack, you have the power to save us all.
122
00:06:30,840 --> 00:06:32,274
And I can guide you.
123
00:06:33,560 --> 00:06:35,552
I can teach you some miraculous things.
124
00:06:36,840 --> 00:06:38,479
What about Sam and Dean?
125
00:06:39,480 --> 00:06:41,358
Well, if only they'd accepted you,
126
00:06:42,680 --> 00:06:45,275
instead of teaching you
to fear your powers.
127
00:06:48,600 --> 00:06:49,875
My powers...
128
00:06:49,960 --> 00:06:51,314
Because they feared them.
129
00:06:52,720 --> 00:06:55,076
Now if you'll just do as I say...
130
00:06:57,360 --> 00:06:59,033
No, that's not true.
131
00:06:59,760 --> 00:07:00,955
I remember.
132
00:07:02,720 --> 00:07:05,519
I was with Sam and Dean
the last time I used my powers.
133
00:07:06,080 --> 00:07:07,958
We got separated,
134
00:07:09,880 --> 00:07:11,951
and I was in the other world.
135
00:07:16,520 --> 00:07:18,159
You're not Castiel.
136
00:07:20,200 --> 00:07:21,395
None of this is real.
137
00:07:22,000 --> 00:07:23,514
(LAUGHS)
138
00:07:29,560 --> 00:07:31,870
Well, so much for
killing him with kindness.
139
00:07:34,400 --> 00:07:36,790
You? Michael?
140
00:07:39,120 --> 00:07:40,110
(GRUNTS)
141
00:07:40,400 --> 00:07:41,390
My lord.
142
00:07:41,640 --> 00:07:42,835
(GRUNTS)
143
00:07:43,600 --> 00:07:44,920
We tried it your way.
144
00:07:50,120 --> 00:07:52,919
Now, we do it mine.
145
00:07:58,840 --> 00:08:00,354
(VOICES WHISPERING)
146
00:08:17,680 --> 00:08:19,273
Eureka!
147
00:08:19,680 --> 00:08:22,195
Eureka, eureka, eureka, eureka, eureka!
148
00:08:22,480 --> 00:08:25,120
- Are you stroking out?
- No, (STUTTERS) I cracked it.
149
00:08:25,200 --> 00:08:26,919
- What?
- (STUTTERS) The spell.
150
00:08:27,000 --> 00:08:28,559
I finished the translation.
151
00:08:28,640 --> 00:08:31,599
- What? No way.
- Here are the ingredients.
152
00:08:31,720 --> 00:08:32,756
Phew.
153
00:08:33,120 --> 00:08:34,190
Running is hard.
154
00:08:34,280 --> 00:08:35,270
All right, what are we lookin' at?
155
00:08:35,520 --> 00:08:36,920
CASTIEL: Besides archangel grace.
156
00:08:37,640 --> 00:08:39,154
Actually, that's not even in here.
157
00:08:39,240 --> 00:08:40,754
Uh, maybe the spell in
the angel tablet's different
158
00:08:40,840 --> 00:08:44,117
because this oil of Abramelin,
Angelica root, we...
159
00:08:44,360 --> 00:08:45,589
We have most of this stuff.
160
00:08:46,600 --> 00:08:47,670
Oh.
161
00:08:48,160 --> 00:08:50,675
Other than the hearts of Gog and Magog?
162
00:08:50,800 --> 00:08:51,836
Sorry. What?
163
00:08:52,520 --> 00:08:54,716
Uh, (STUTTERS) they're people, kind of.
164
00:08:54,800 --> 00:08:58,191
Uh, sometimes referred to as brothers,
other times lands.
165
00:08:58,480 --> 00:09:00,437
Uh, (CHUCKLES) you know how Bibles are.
166
00:09:00,920 --> 00:09:02,274
Too damn many translations.
167
00:09:02,440 --> 00:09:06,798
Wait, Gog and Magog, I'd heard rumors,
but I didn't think they were human.
168
00:09:07,840 --> 00:09:09,399
Oh, yes.
169
00:09:10,800 --> 00:09:14,077
According to the tablet,
they were ancient warriors
170
00:09:14,160 --> 00:09:16,356
who enslaved half the Fertile Crescent,
171
00:09:16,560 --> 00:09:19,439
until some priests cast
a spell to bind them away
172
00:09:19,520 --> 00:09:22,433
in "A place without a place
173
00:09:23,080 --> 00:09:24,992
"and a time without a time."
174
00:09:26,040 --> 00:09:27,394
Okay, so we're supposed
to find these guys
175
00:09:27,480 --> 00:09:29,073
and cut out their hearts? How?
176
00:09:29,160 --> 00:09:32,198
The demon tablet has
very specific instructions
177
00:09:32,280 --> 00:09:33,953
on how to free them.
178
00:09:34,040 --> 00:09:35,759
These men are very dangerous.
179
00:09:36,680 --> 00:09:37,875
Then I'll do it.
180
00:09:38,520 --> 00:09:39,795
I'll go with you.
181
00:09:40,480 --> 00:09:43,075
Excellent. (CHUCKLES)
And Sam and I will stay behind
182
00:09:43,160 --> 00:09:46,073
to (STUTTERS) assemble
the other ingredients.
183
00:09:46,280 --> 00:09:49,637
Now, um, where do you keep
your virgin lamb's blood?
184
00:10:11,960 --> 00:10:13,110
(GROANS)
185
00:10:16,120 --> 00:10:18,271
- (DOOR CLOSES)
- (KEYS JINGLING)
186
00:10:21,080 --> 00:10:22,514
(THUNDER RUMBLING)
187
00:10:24,440 --> 00:10:25,430
Mary?
188
00:10:32,760 --> 00:10:34,160
(THUNDER RUMBLING)
189
00:10:34,800 --> 00:10:36,075
I've seen you before.
190
00:10:37,600 --> 00:10:41,276
Your sons, Sam and Dean, they sent me.
191
00:10:41,360 --> 00:10:43,477
- Are they here?
- No.
192
00:10:46,360 --> 00:10:48,113
(SIGHS) Thank God.
193
00:10:50,480 --> 00:10:51,675
My name is Jack.
194
00:10:53,600 --> 00:10:54,750
Jack?
195
00:10:57,600 --> 00:11:00,718
Your mother was Kelly Kline?
196
00:11:01,880 --> 00:11:02,996
You knew my mother?
197
00:11:06,040 --> 00:11:07,713
I was there when you were born.
198
00:11:08,040 --> 00:11:09,360
(THUNDER RUMBLING)
199
00:11:10,160 --> 00:11:11,150
When she, uh...
200
00:11:11,880 --> 00:11:13,360
Died. I know.
201
00:11:14,760 --> 00:11:16,319
You should be six months old.
202
00:11:16,840 --> 00:11:17,830
I am.
203
00:11:19,360 --> 00:11:20,635
Sort of.
204
00:11:21,000 --> 00:11:22,320
(SIGHS)
205
00:11:25,200 --> 00:11:26,520
Jack, how did you get here?
206
00:11:29,520 --> 00:11:31,193
I opened a door.
207
00:11:32,160 --> 00:11:33,719
To another world? You can do that?
208
00:11:34,400 --> 00:11:36,232
I... Sam and Dean...
209
00:11:36,920 --> 00:11:39,594
We were coming to save you,
but something went wrong,
210
00:11:39,680 --> 00:11:41,876
and now it's just me.
211
00:11:42,720 --> 00:11:44,552
And Michael, I...
212
00:11:45,200 --> 00:11:48,193
I tried to fight him,
but he was in my head.
213
00:11:49,120 --> 00:11:51,510
He wants me to use my powers,
but I don't know why.
214
00:11:54,320 --> 00:11:55,356
I do.
215
00:11:56,640 --> 00:12:00,156
You said he was in your head?
Well, he's in my head, too.
216
00:12:03,520 --> 00:12:04,840
And I saw everything.
217
00:12:05,800 --> 00:12:08,235
He's gonna bring an army
to our world and just...
218
00:12:08,480 --> 00:12:10,915
He wants me to open the door.
219
00:12:13,840 --> 00:12:16,435
But I won't. He can't make me.
220
00:12:16,520 --> 00:12:18,432
I don't care how much he hurts me.
221
00:12:19,200 --> 00:12:20,190
(CHUCKLES SOFTLY)
222
00:12:23,480 --> 00:12:24,880
He's not gonna hurt you, Jack.
223
00:12:26,840 --> 00:12:28,069
He's gonna hurt me.
224
00:12:30,680 --> 00:12:32,319
Why do you think he brought you here?
225
00:12:33,280 --> 00:12:35,272
So that we would meet, so we would talk.
226
00:12:35,960 --> 00:12:37,474
And then when he comes back,
227
00:12:38,280 --> 00:12:39,600
if you don't do what he wants,
228
00:12:41,880 --> 00:12:43,075
he's going to kill me.
229
00:12:46,240 --> 00:12:47,390
You ready?
230
00:12:48,960 --> 00:12:50,076
Yeah.
231
00:12:53,240 --> 00:12:54,594
How are you holdin' up, Cass?
232
00:12:55,840 --> 00:12:57,115
I'm fine.
233
00:12:58,480 --> 00:13:00,358
No, I just mean with, you know,
everything you've been through.
234
00:13:00,440 --> 00:13:03,797
And I know
you really wanna find Lucifer.
235
00:13:04,480 --> 00:13:06,199
No, it's not that. It's about...
236
00:13:07,320 --> 00:13:09,277
Well, it is that, but it's also I...
237
00:13:10,360 --> 00:13:11,953
Dean, I was dead.
238
00:13:12,720 --> 00:13:13,710
Temporarily.
239
00:13:14,600 --> 00:13:16,876
And I have to believe that
I was brought back for a reason.
240
00:13:17,640 --> 00:13:18,676
You were.
241
00:13:19,520 --> 00:13:21,830
Okay, Jack brought you back
because we needed you back.
242
00:13:23,480 --> 00:13:25,915
Right. And how have I repaid him?
243
00:13:27,080 --> 00:13:29,959
I promised his mother
that I would protect him,
244
00:13:30,040 --> 00:13:32,635
but now he's trapped in that place
245
00:13:32,720 --> 00:13:35,394
while Lucifer is here, who's... (SCOFFS)
246
00:13:35,520 --> 00:13:38,080
I mean, he's getting stronger
and more powerful by the day.
247
00:13:38,520 --> 00:13:40,671
And if Michael really is coming,
248
00:13:42,240 --> 00:13:44,277
maybe I was brought back
to help prepare.
249
00:13:45,440 --> 00:13:46,476
Prepare for what?
250
00:13:47,160 --> 00:13:48,196
War.
251
00:13:50,440 --> 00:13:52,716
War is what Michael does.
252
00:13:56,960 --> 00:13:58,189
Well, then we do what we do.
253
00:14:00,720 --> 00:14:01,949
Whatever it takes.
254
00:14:03,560 --> 00:14:04,789
(DOOR OPENS)
255
00:14:08,440 --> 00:14:09,635
Okay, how we lookin'?
256
00:14:10,000 --> 00:14:13,152
We still need the Dead Sea brine
and the wolfsbane.
257
00:14:13,400 --> 00:14:14,436
On it.
258
00:14:20,240 --> 00:14:21,993
(CROW CAWING)
259
00:14:23,240 --> 00:14:25,630
All right,
field in the middle of nowhere,
260
00:14:26,040 --> 00:14:27,156
check.
261
00:14:27,800 --> 00:14:28,916
What's next?
262
00:14:31,040 --> 00:14:34,238
Well, Donatello said that Gog and Magog
263
00:14:34,680 --> 00:14:37,673
can only be killed by
a weapon touched by God,
264
00:14:37,760 --> 00:14:38,876
so angel blade.
265
00:14:39,840 --> 00:14:42,275
All right. Let's rock and roll.
266
00:14:45,680 --> 00:14:47,990
(CHANTING IN ENOCHIAN)
267
00:14:59,600 --> 00:15:00,750
(BIRDS CHIRPING)
268
00:15:02,680 --> 00:15:04,000
Well, Enochian's kind of tough.
269
00:15:04,080 --> 00:15:07,073
- Maybe you got a word wrong.
- I don't get words wrong.
270
00:15:11,800 --> 00:15:13,359
(THUDDING)
271
00:15:23,520 --> 00:15:24,590
I told you.
272
00:15:25,040 --> 00:15:26,554
(SNICKERS)
273
00:15:27,080 --> 00:15:28,355
This is serious.
274
00:15:28,520 --> 00:15:30,477
Yeah, no, no, I know, but...
275
00:15:31,760 --> 00:15:33,433
They're wearing loincloths.
276
00:15:34,600 --> 00:15:35,590
(DEAN SNICKERS)
277
00:15:36,640 --> 00:15:37,790
Dean.
278
00:15:38,480 --> 00:15:39,516
- (CLEARS THROAT)
- (GOG SPEAKS CANAANITE)
279
00:15:46,840 --> 00:15:49,150
It's ancient Canaanite.
280
00:15:49,240 --> 00:15:50,879
They wanna know if we brought armies.
281
00:15:51,920 --> 00:15:54,196
- Armies?
- To fight them.
282
00:16:11,080 --> 00:16:12,560
(BOTH ARGUING)
283
00:16:13,280 --> 00:16:14,600
- What now?
- Um...
284
00:16:15,400 --> 00:16:16,629
They're...
285
00:16:16,880 --> 00:16:18,712
- They're arguing.
- Ah.
286
00:16:19,800 --> 00:16:21,393
You ask 'em where they got
their loincloths.
287
00:16:21,680 --> 00:16:22,670
Dean.
288
00:16:33,320 --> 00:16:34,674
It's like a furry diaper.
289
00:16:34,760 --> 00:16:35,750
Dean.
290
00:16:46,560 --> 00:16:49,519
- He just said that he's gonna...
- No, I got it.
291
00:16:49,720 --> 00:16:50,949
(GRUNTING)
292
00:16:55,240 --> 00:16:56,356
Cass, what the hell?
293
00:16:57,480 --> 00:16:58,470
(SPEAKS CANAANITE)
294
00:16:58,560 --> 00:17:01,029
He said their blades
were forged by a god.
295
00:17:02,280 --> 00:17:03,430
(GRUNTS)
296
00:17:04,800 --> 00:17:05,790
Cool.
297
00:17:10,520 --> 00:17:11,954
(BOTH GRUNTING)
298
00:17:16,600 --> 00:17:18,114
(LAUGHING)
299
00:17:21,360 --> 00:17:22,589
(YELLS)
300
00:17:48,280 --> 00:17:51,034
Forged by God, touched by God,
same thing.
301
00:17:52,600 --> 00:17:54,751
Yeah. Apparently.
302
00:18:02,560 --> 00:18:05,359
Dean, we have a problem.
303
00:18:06,160 --> 00:18:07,150
He isn't human.
304
00:18:07,600 --> 00:18:12,436
He appears to be a primitive beast
formed of rock and sand.
305
00:18:13,560 --> 00:18:14,596
That's a thing?
306
00:18:15,040 --> 00:18:16,156
Yeah.
307
00:18:16,920 --> 00:18:18,320
A very old thing.
308
00:18:19,200 --> 00:18:21,510
I thought they had gone extinct
during the flood.
309
00:18:21,960 --> 00:18:23,314
So what does this mean for us?
310
00:18:25,240 --> 00:18:26,230
It means
311
00:18:27,400 --> 00:18:28,629
they don't have hearts.
312
00:18:29,560 --> 00:18:31,233
When Michael comes back, you...
313
00:18:33,320 --> 00:18:34,549
You let him kill me.
314
00:18:35,280 --> 00:18:36,270
What?
315
00:18:40,120 --> 00:18:41,793
Do not open that door.
316
00:18:42,280 --> 00:18:43,270
No.
317
00:18:44,280 --> 00:18:46,033
No, we're getting out of here.
318
00:18:46,640 --> 00:18:48,711
- We can't.
- Yes, we can.
319
00:18:48,960 --> 00:18:50,110
I'm strong.
320
00:18:50,760 --> 00:18:52,160
I should be able to save us both,
321
00:18:52,240 --> 00:18:54,630
but every time I try
and use my powers here,
322
00:18:54,720 --> 00:18:57,997
even things I know how to do,
it's all wrong.
323
00:18:58,800 --> 00:18:59,836
It's just
324
00:19:00,480 --> 00:19:03,314
my head, it doesn't stop pounding.
325
00:19:05,000 --> 00:19:06,036
Your head hurts?
326
00:19:08,680 --> 00:19:09,955
Mine, too. I...
327
00:19:10,320 --> 00:19:12,357
I've had migraines ever since
they locked me in here.
328
00:19:14,320 --> 00:19:18,394
I thought it was from the torture,
but maybe...
329
00:19:20,000 --> 00:19:22,993
Maybe this place has wardings so strong
that humans can feel it.
330
00:19:24,760 --> 00:19:26,638
You think that's why
my powers aren't working?
331
00:19:27,360 --> 00:19:30,831
My headache, I have it everywhere except
332
00:19:31,920 --> 00:19:33,036
right here.
333
00:19:33,880 --> 00:19:35,837
This is the only place it ever lets up.
334
00:19:37,280 --> 00:19:38,919
Because the warding's weaker.
335
00:19:41,680 --> 00:19:42,716
Worth a shot.
336
00:19:45,360 --> 00:19:46,840
(THUNDER RUMBLING)
337
00:19:54,640 --> 00:19:55,630
It's working.
338
00:20:02,560 --> 00:20:04,153
(CELL PHONE VIBRATING)
339
00:20:11,320 --> 00:20:13,312
Okay. I think that's everything.
340
00:20:17,040 --> 00:20:18,076
Almost.
341
00:20:19,400 --> 00:20:20,436
(GRUNTS)
342
00:20:31,120 --> 00:20:33,680
Find him and bring him back to me.
343
00:20:34,400 --> 00:20:35,436
And the woman?
344
00:20:36,160 --> 00:20:38,595
Kill her, in front of the boy.
345
00:20:39,400 --> 00:20:40,629
Make her feel it.
346
00:20:43,800 --> 00:20:45,075
Zachariah.
347
00:20:47,840 --> 00:20:49,274
Don't fail me again.
348
00:20:50,160 --> 00:20:51,514
(THUNDER RUMBLING)
349
00:21:09,600 --> 00:21:11,239
How far till we're safe?
350
00:21:11,320 --> 00:21:13,630
Out here? I'm not sure
there's any such thing.
351
00:21:14,280 --> 00:21:15,270
Wait! Shh, shh, shh.
352
00:21:48,520 --> 00:21:49,874
(WHISPERS) I think they're gone.
353
00:21:50,240 --> 00:21:51,469
(GUN COCKING)
354
00:21:54,200 --> 00:21:56,032
You angel, demon, or human?
355
00:21:56,120 --> 00:21:58,589
Human. We're human.
356
00:22:01,600 --> 00:22:03,034
Mary Campbell?
357
00:22:05,640 --> 00:22:08,030
It's Bobby Singer.
358
00:22:09,720 --> 00:22:10,836
Bobby.
359
00:22:12,120 --> 00:22:13,349
My boys,
360
00:22:14,160 --> 00:22:15,514
they told me about you.
361
00:22:15,600 --> 00:22:16,795
Your boys?
362
00:22:17,080 --> 00:22:19,959
Dean and Sam Winchester.
363
00:22:20,480 --> 00:22:23,678
Oh, I remember. The daytrippers, right?
364
00:22:24,680 --> 00:22:26,637
You called me Mary Campbell.
365
00:22:27,680 --> 00:22:29,194
Do you know me?
366
00:22:29,640 --> 00:22:32,394
Well, I knew you, the other you.
367
00:22:32,480 --> 00:22:33,709
She...
368
00:22:34,960 --> 00:22:38,271
Well, hell, I thought
you were a damn ghost.
369
00:22:39,280 --> 00:22:42,000
Turns out you're just
from a whole other world,
370
00:22:42,160 --> 00:22:45,870
which is weirder
when you think about it.
371
00:22:47,480 --> 00:22:48,709
Who's the kid?
372
00:22:50,880 --> 00:22:51,950
I'm Jack.
373
00:22:53,480 --> 00:22:54,630
Friend of the family.
374
00:22:56,680 --> 00:22:58,592
Well, that's good enough for me.
375
00:22:59,840 --> 00:23:01,194
You better come with us.
376
00:23:01,760 --> 00:23:03,752
(THUNDERCLAP)
377
00:23:11,400 --> 00:23:12,390
Sam?
378
00:23:13,200 --> 00:23:14,270
Sammy!
379
00:23:14,840 --> 00:23:16,593
- Hey.
- SAM: Yeah, I'm right here.
380
00:23:16,840 --> 00:23:17,990
Tried to get ahold of you.
381
00:23:19,000 --> 00:23:23,313
Yeah, well, um, I've been
a little busy, Dean. Sorry.
382
00:23:23,400 --> 00:23:24,595
What happened?
383
00:23:25,520 --> 00:23:28,479
Donatello happened. He attacked me.
384
00:23:28,920 --> 00:23:30,912
The Muppet professor attacked you? Why?
385
00:23:34,160 --> 00:23:36,072
I better just show you. Come here.
386
00:23:37,680 --> 00:23:40,718
Must bear witness
to possess ability of it.
387
00:23:40,800 --> 00:23:42,154
(VOICES WHISPERING)
388
00:23:42,320 --> 00:23:43,640
Protect it.
389
00:23:44,160 --> 00:23:46,550
Yes. Protect the power.
390
00:23:48,200 --> 00:23:50,669
The power has been given you to
391
00:23:51,000 --> 00:23:53,834
tread upon your enemies!
392
00:23:54,240 --> 00:23:56,357
He attacked me. I didn't wanna hurt him,
393
00:23:56,440 --> 00:23:59,911
but he just kept on
coming at me, and biting.
394
00:24:00,040 --> 00:24:02,236
So I had to lock him up in there.
395
00:24:02,640 --> 00:24:05,394
We were prepping the spell,
and he just snapped.
396
00:24:05,680 --> 00:24:08,354
- Yeah, I think it's all a setup.
- What?
397
00:24:08,440 --> 00:24:10,557
Gog and Magog, they can't be
part of the spell.
398
00:24:10,640 --> 00:24:12,552
- 'Cause they don't have hearts.
- That...
399
00:24:13,400 --> 00:24:15,357
Wait a second. Then why did he...
400
00:24:15,440 --> 00:24:19,116
Because Donatello
wanted them to kill us.
401
00:24:20,000 --> 00:24:21,275
He wants us dead.
402
00:24:24,200 --> 00:24:25,475
(MAN COUGHING)
403
00:24:27,240 --> 00:24:28,674
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
404
00:24:30,080 --> 00:24:33,790
Well, welcome to home sweet home.
405
00:24:36,200 --> 00:24:37,520
JACK: What happened to them?
406
00:24:38,240 --> 00:24:39,469
BOBBY: Angels happened.
407
00:24:40,520 --> 00:24:41,749
JACK: Angels did this?
408
00:24:42,560 --> 00:24:43,789
They've done worse.
409
00:24:44,200 --> 00:24:47,830
Two days ago, angels dive-bombed
a colony in San Antonio.
410
00:24:48,320 --> 00:24:50,039
Four hundred people.
411
00:24:50,120 --> 00:24:51,679
Not a soul left alive.
412
00:24:52,520 --> 00:24:55,752
This ain't a war.
This is an extermination.
413
00:24:57,800 --> 00:24:58,916
Bobby,
414
00:24:59,400 --> 00:25:02,791
Michael, he'll be lookin' for us.
415
00:25:03,960 --> 00:25:07,192
Don't worry.
We got protocols protecting us.
416
00:25:08,560 --> 00:25:11,359
Wardings, lookouts in the trees,
417
00:25:11,800 --> 00:25:13,553
few other tricks up our sleeves.
418
00:25:14,960 --> 00:25:19,352
Besides, Mary Campbell saved my ass
more than a few times.
419
00:25:22,520 --> 00:25:24,637
It'd be rude not to return the favor.
420
00:25:30,480 --> 00:25:32,153
(LAUGHING)
421
00:25:33,040 --> 00:25:34,394
Donnie, what happened, man?
422
00:25:34,480 --> 00:25:36,756
- I thought we were friends.
- Friend?
423
00:25:37,040 --> 00:25:39,635
I see how you, both of you, look at me.
424
00:25:39,840 --> 00:25:40,956
Covetous.
425
00:25:41,680 --> 00:25:42,716
Well...
426
00:25:43,240 --> 00:25:45,471
God didn't choose you
for this part, Dean.
427
00:25:45,840 --> 00:25:47,069
He chose me.
428
00:25:49,720 --> 00:25:50,949
SAM: Donatello,
429
00:25:51,480 --> 00:25:54,279
whatever it is you're feeling,
whatever it is you're going through,
430
00:25:54,920 --> 00:25:55,956
you can fight this.
431
00:25:56,240 --> 00:25:58,436
(LAUGHS) I don't wanna fight it. I...
432
00:25:59,040 --> 00:26:00,190
You're supposed to be dead.
433
00:26:01,560 --> 00:26:02,596
Sorry about that.
434
00:26:04,920 --> 00:26:06,991
Was it the tablet
that did this to you or...
435
00:26:07,520 --> 00:26:10,752
It didn't do anything to me. (CHUCKLES)
436
00:26:11,200 --> 00:26:13,669
I translated the tablet. All of it!
437
00:26:13,880 --> 00:26:17,351
I saw the power of God!
And it's all up here.
438
00:26:18,920 --> 00:26:20,240
And you wanna take it from me.
439
00:26:21,120 --> 00:26:22,520
SAM: No, we don't.
440
00:26:23,000 --> 00:26:24,798
That's not true. We just wanna help you.
441
00:26:25,040 --> 00:26:26,872
No.
442
00:26:27,280 --> 00:26:31,274
You just brought me here to use me
and to get your precious spell back.
443
00:26:33,120 --> 00:26:34,634
You're wasting your time.
444
00:26:35,480 --> 00:26:37,836
And if it's a little magic
you wanna be seein'...
445
00:26:38,680 --> 00:26:39,909
Suffocetur.
446
00:26:43,160 --> 00:26:44,799
Donatello, listen, we...
447
00:26:45,320 --> 00:26:46,720
(CHOKING)
448
00:26:48,240 --> 00:26:49,230
Dean?
449
00:26:50,640 --> 00:26:52,950
Dean! Hey, hey! Hey! Hey!
450
00:26:53,640 --> 00:26:54,869
(LAUGHS)
451
00:26:55,560 --> 00:26:56,550
SAM: Dean?
452
00:26:57,080 --> 00:26:58,400
(DEAN GASPING)
453
00:26:59,040 --> 00:27:00,520
(LAUGHING)
454
00:27:01,240 --> 00:27:02,310
Dean! Dean!
455
00:27:04,320 --> 00:27:05,356
(BREATHES HEAVILY)
456
00:27:05,440 --> 00:27:07,352
I'm okay. I'm okay.
457
00:27:17,880 --> 00:27:19,917
(CHILDREN LAUGHING)
458
00:27:31,400 --> 00:27:34,234
Go easy. I added a nip of whiskey.
459
00:27:34,600 --> 00:27:35,716
(CHUCKLES)
460
00:27:43,000 --> 00:27:44,673
I don't mean to stare. Just...
461
00:27:45,640 --> 00:27:48,519
You... You look just like her.
462
00:27:49,080 --> 00:27:50,673
Give or take a year or two.
463
00:27:53,640 --> 00:27:54,756
What was she like?
464
00:27:55,720 --> 00:27:59,475
Mary Campbell was a complicated woman.
465
00:28:03,520 --> 00:28:06,319
Brave, but sad.
466
00:28:07,360 --> 00:28:08,589
Full of regret.
467
00:28:11,720 --> 00:28:12,915
Let me guess,
468
00:28:14,120 --> 00:28:15,520
she made a bad demon deal?
469
00:28:16,120 --> 00:28:18,680
Opposite. She didn't make one.
470
00:28:19,280 --> 00:28:22,398
Lost the love of her life.
471
00:28:23,560 --> 00:28:24,789
Never moved on.
472
00:28:27,120 --> 00:28:29,191
And Dean and Sam were never born.
473
00:28:34,240 --> 00:28:35,879
Bobby, I made that deal.
474
00:28:37,800 --> 00:28:40,395
And it... I
475
00:28:41,240 --> 00:28:44,074
brought my boys a lot of pain.
476
00:28:44,360 --> 00:28:45,430
But...
477
00:28:48,160 --> 00:28:50,152
What happened here, in your world?
478
00:28:51,720 --> 00:28:53,757
Sam and Dean stopped that war in mine.
479
00:28:56,640 --> 00:28:59,075
Then I'd say you made the right choice.
480
00:29:02,280 --> 00:29:03,396
Oh.
481
00:29:06,920 --> 00:29:08,798
Well, I don't know much,
482
00:29:09,640 --> 00:29:11,871
but I do know you done good
by your boys.
483
00:29:13,320 --> 00:29:15,960
They hadn't been here five minutes
when they were trying to convince me
484
00:29:16,040 --> 00:29:18,077
to come back with them to their world.
485
00:29:20,160 --> 00:29:21,310
But you said no.
486
00:29:24,360 --> 00:29:25,350
Mary,
487
00:29:27,320 --> 00:29:28,993
your world's got your boys.
488
00:29:29,840 --> 00:29:31,069
This place?
489
00:29:31,640 --> 00:29:32,630
(SIGHS SOFTLY)
490
00:29:33,280 --> 00:29:34,873
I'm pretty much all it's got.
491
00:29:40,000 --> 00:29:41,514
CHILDREN: Whoa!
492
00:29:44,720 --> 00:29:46,359
(CHILDREN LAUGHING)
493
00:29:48,280 --> 00:29:50,795
What is he? A witch? Psychic?
494
00:29:55,120 --> 00:29:56,315
Jack's a Nephilim.
495
00:29:58,680 --> 00:30:00,000
Excuse me?
496
00:30:01,240 --> 00:30:04,392
He's half-angel, half...
497
00:30:04,480 --> 00:30:06,199
I know what it means.
498
00:30:06,880 --> 00:30:09,952
What I don't get is why the hell
you would bring one into my camp.
499
00:30:10,480 --> 00:30:12,437
You know what angels have done to us.
500
00:30:13,080 --> 00:30:15,595
I... I trusted you.
501
00:30:18,800 --> 00:30:20,314
I want him gone by morning.
502
00:30:20,760 --> 00:30:22,035
If he goes,
503
00:30:23,360 --> 00:30:24,555
I go with him.
504
00:30:25,800 --> 00:30:27,632
Well, then that's your choice.
505
00:30:29,760 --> 00:30:30,910
Yeah.
506
00:30:31,440 --> 00:30:34,558
Look, Mary, when this all started,
507
00:30:35,720 --> 00:30:38,997
when Lucifer and his demon army
rose out of hell,
508
00:30:40,240 --> 00:30:42,516
we thought the angels were on our side.
509
00:30:43,800 --> 00:30:46,474
Well, one by one, they turned on us.
510
00:30:48,560 --> 00:30:49,789
He will, too.
511
00:30:50,560 --> 00:30:52,472
It's just a matter of time.
512
00:30:56,280 --> 00:30:57,600
All right, what else do we know
513
00:30:57,680 --> 00:31:01,037
besides all work and no play
makes Donatello a homicidal boy?
514
00:31:01,360 --> 00:31:05,320
Maybe... Well, maybe something
in the tablet snapped him.
515
00:31:05,560 --> 00:31:07,597
No, no. Prophets are conduits.
516
00:31:07,680 --> 00:31:10,514
Whatever's in the tablet
should just flow through them.
517
00:31:11,800 --> 00:31:15,589
I heard of one who was tempted once,
but never fully corrupted.
518
00:31:16,040 --> 00:31:18,191
Well, Kevin translated it,
and it was hard on him, sure,
519
00:31:18,280 --> 00:31:20,078
but he never went full-on psycho.
520
00:31:21,440 --> 00:31:23,352
Okay, so what was different
about Donatello?
521
00:31:26,320 --> 00:31:27,436
He doesn't have a soul.
522
00:31:28,520 --> 00:31:29,510
What?
523
00:31:29,960 --> 00:31:31,030
Is that bad?
524
00:31:32,040 --> 00:31:33,156
Yes, that's bad.
525
00:31:34,280 --> 00:31:36,237
Theoretically, the human soul
526
00:31:36,320 --> 00:31:38,312
would act as a filter,
inoculating the prophet
527
00:31:38,400 --> 00:31:40,756
against whatever darkness
is in the tablet.
528
00:31:41,720 --> 00:31:44,110
All right. Well, how do we fix him?
529
00:31:44,960 --> 00:31:46,110
I don't think we do.
530
00:31:47,520 --> 00:31:49,751
Okay. Hold on.
531
00:31:51,200 --> 00:31:52,270
We were so close.
532
00:31:53,640 --> 00:31:55,677
(SCOFFS) We almost had it.
533
00:31:56,240 --> 00:31:57,469
What are you talkin' about?
534
00:31:58,840 --> 00:32:00,194
Our plan, Dean.
535
00:32:00,960 --> 00:32:04,078
The spell, get Mom back.
Donatello's soul is gone.
536
00:32:04,400 --> 00:32:05,800
That's not just something
you come back from.
537
00:32:06,080 --> 00:32:08,356
- You did.
- Yeah, because you convinced Death
538
00:32:08,440 --> 00:32:10,397
to get my soul back from the cage,
539
00:32:10,480 --> 00:32:13,040
but Amara ate Donatello's soul.
540
00:32:13,160 --> 00:32:15,117
There's nothing to get back. It's gone.
541
00:32:15,400 --> 00:32:18,234
And Donatello's already corrupted.
542
00:32:18,320 --> 00:32:22,837
I... Perhaps the kindest thing to do
would be to end his suffering.
543
00:32:24,240 --> 00:32:25,230
What?
544
00:32:25,720 --> 00:32:26,870
I don't like it either.
545
00:32:27,920 --> 00:32:31,516
But if Donatello's life ends,
then another prophet comes into being
546
00:32:31,600 --> 00:32:33,478
and they can finish the translation.
547
00:32:33,560 --> 00:32:35,313
- So what, you just wanna kill him?
- No! No killing!
548
00:32:38,480 --> 00:32:39,960
We just need the spell.
549
00:32:45,880 --> 00:32:47,200
- Fine.
- Cass.
550
00:32:47,840 --> 00:32:48,910
What are you doing?
551
00:32:49,840 --> 00:32:51,194
What I have to.
552
00:32:54,920 --> 00:32:55,990
Hey.
553
00:32:56,160 --> 00:32:57,150
Cass!
554
00:33:00,360 --> 00:33:01,396
DEAN: Cass.
555
00:33:01,480 --> 00:33:03,597
- Cass.
- Cass.
556
00:33:04,040 --> 00:33:06,077
Cass! Come on, let us in!
557
00:33:06,160 --> 00:33:07,435
Cass!
558
00:33:08,280 --> 00:33:09,270
Come on.
559
00:33:26,760 --> 00:33:27,955
You really like it here.
560
00:33:28,600 --> 00:33:29,716
These people,
561
00:33:30,720 --> 00:33:32,040
everyone's so brave.
562
00:33:33,800 --> 00:33:35,120
But we can't stay.
563
00:33:36,480 --> 00:33:37,630
Why not?
564
00:33:41,200 --> 00:33:42,475
Because of me?
565
00:33:43,320 --> 00:33:45,880
I'm sorry, Jack. It's not fair.
566
00:33:49,880 --> 00:33:51,155
(ALARM BLARING)
567
00:33:51,640 --> 00:33:52,869
BOBBY: Get to cover!
568
00:33:53,440 --> 00:33:54,999
We got incoming!
569
00:33:59,320 --> 00:34:00,640
(GRUNTS)
570
00:34:09,200 --> 00:34:10,554
(SCREAMING)
571
00:34:11,920 --> 00:34:13,070
MAN: Michael!
572
00:34:13,160 --> 00:34:15,356
- Run!
- MAN: Go! Go! Go! Go!
573
00:34:18,840 --> 00:34:21,753
The spell to open the gate,
you gave us the wrong ingredients.
574
00:34:22,320 --> 00:34:24,312
(HUFFS) Duh.
575
00:34:25,160 --> 00:34:26,719
But you know the right ones.
576
00:34:27,200 --> 00:34:28,520
I might.
577
00:34:28,720 --> 00:34:31,599
But like I told Sam and Dean,
you're wasting your time.
578
00:34:35,440 --> 00:34:37,159
Well, I'm not Sam and Dean.
579
00:34:37,880 --> 00:34:39,109
What are you gonna do?
580
00:34:39,600 --> 00:34:43,594
I am going to do something that
I promised I would never do
581
00:34:43,680 --> 00:34:45,717
to a human being
without their permission.
582
00:34:46,400 --> 00:34:48,517
I'm gonna strip the spell
from your mind.
583
00:34:49,640 --> 00:34:52,599
(STUTTERS) You can't.
I've absorbed too much power.
584
00:34:52,680 --> 00:34:54,478
You'll fry us both!
585
00:34:55,280 --> 00:34:56,350
I might.
586
00:34:58,320 --> 00:34:59,754
Ardeat intus...
587
00:34:59,880 --> 00:35:01,075
(MUFFLED SHOUTING)
588
00:35:01,200 --> 00:35:06,400
I'm sorry, but I'm not going to let you
or anyone hurt the people I love.
589
00:35:06,840 --> 00:35:08,035
Not again.
590
00:35:11,240 --> 00:35:13,232
- (SCREAMING)
- (HIGH-PITCHED RINGING)
591
00:35:20,840 --> 00:35:21,990
(PANTING)
592
00:35:23,920 --> 00:35:26,355
You, this is your fault.
593
00:35:26,440 --> 00:35:28,671
- What?
- He used his powers.
594
00:35:29,000 --> 00:35:30,559
Must've been how they found us.
595
00:35:30,640 --> 00:35:33,109
I didn't... I didn't mean to.
596
00:35:33,200 --> 00:35:35,112
Well, ain't that just gravy.
597
00:35:35,960 --> 00:35:37,189
What can we do to help?
598
00:35:39,280 --> 00:35:40,919
Here. Take this.
599
00:35:41,840 --> 00:35:44,833
There's a grain cellar,
escape tunnels running underneath.
600
00:35:45,120 --> 00:35:47,351
Round up any kids you can find,
get 'em safe.
601
00:35:47,800 --> 00:35:49,029
I'll come with you.
602
00:35:49,280 --> 00:35:50,680
You've done enough.
603
00:35:53,440 --> 00:35:55,557
Jack, the angels,
604
00:35:56,160 --> 00:36:00,040
we can't let them find you,
so just find some place and hide.
605
00:36:02,480 --> 00:36:03,550
(SOFTLY) Okay.
606
00:36:09,000 --> 00:36:10,320
(DOOR CREAKS)
607
00:36:12,800 --> 00:36:13,790
Cass?
608
00:36:21,000 --> 00:36:22,559
Well, I know what we have to do.
609
00:36:32,640 --> 00:36:33,960
(CHOKES)
610
00:36:35,640 --> 00:36:36,710
(NECK CRACKS)
611
00:36:42,560 --> 00:36:45,234
Find the child. Kill the rest.
612
00:36:54,000 --> 00:36:55,593
(SCREAMING)
613
00:36:59,720 --> 00:37:00,870
MARY: Okay.
614
00:37:01,480 --> 00:37:02,516
Shh, shh, shh.
615
00:37:02,600 --> 00:37:03,716
I've got you.
616
00:37:04,000 --> 00:37:05,480
Mary Winchester.
617
00:37:05,560 --> 00:37:06,835
Run.
618
00:37:08,920 --> 00:37:09,956
Okay.
619
00:37:10,800 --> 00:37:11,916
(GRUNTS)
620
00:37:14,360 --> 00:37:15,635
The half-breed,
621
00:37:15,800 --> 00:37:17,029
(PANTS)
622
00:37:17,240 --> 00:37:18,310
where is he?
623
00:37:18,920 --> 00:37:20,115
(RAPID GUNFIRE)
624
00:37:22,480 --> 00:37:23,516
Go to hell.
625
00:37:24,040 --> 00:37:25,030
Witty.
626
00:37:25,400 --> 00:37:26,720
JACK: Stop!
627
00:37:29,200 --> 00:37:30,554
Perfect timing.
628
00:37:32,600 --> 00:37:33,795
Enjoy the show.
629
00:37:34,320 --> 00:37:36,437
I said stop.
630
00:37:39,080 --> 00:37:40,150
(GROANS)
631
00:37:43,480 --> 00:37:44,675
(GRUNTING)
632
00:37:50,520 --> 00:37:51,954
(SCREAMING)
633
00:37:57,680 --> 00:37:58,716
More incoming!
634
00:37:59,280 --> 00:38:00,350
No.
635
00:38:20,720 --> 00:38:22,518
Rest easy, we got you.
636
00:38:23,200 --> 00:38:24,475
(INDISTINCT TALKING)
637
00:38:29,680 --> 00:38:31,911
Well, I don't know what to say
except thank you.
638
00:38:33,560 --> 00:38:35,677
Jack, what you did was amazing.
639
00:38:38,200 --> 00:38:39,554
I had to come back.
640
00:38:41,120 --> 00:38:43,794
Sam and Dean, they wouldn't run.
641
00:38:44,840 --> 00:38:45,990
They'd stay and fight.
642
00:38:46,800 --> 00:38:48,996
These angels, what they're doing,
they're not gonna stop.
643
00:38:49,600 --> 00:38:51,080
As long as Michael's out there,
644
00:38:52,080 --> 00:38:53,594
this war will never be over.
645
00:38:55,040 --> 00:38:56,599
So what are you saying?
646
00:39:00,040 --> 00:39:01,315
I have to kill him.
647
00:39:18,040 --> 00:39:19,110
(EXHALES HEAVILY)
648
00:39:20,480 --> 00:39:21,675
Well?
649
00:39:26,840 --> 00:39:28,069
SAM: Well...
650
00:39:29,720 --> 00:39:31,712
Guess you could say Donatello is alive.
651
00:39:33,520 --> 00:39:34,840
You told me not to kill him.
652
00:39:35,440 --> 00:39:37,352
Yeah, but, Cass, you turned him in...
653
00:39:39,560 --> 00:39:40,596
He's brain-dead.
654
00:39:40,920 --> 00:39:42,798
Machines keeping him breathing.
655
00:39:43,480 --> 00:39:44,596
What's wrong with you?
656
00:39:46,560 --> 00:39:48,392
- Nothing.
- Cass...
657
00:39:48,480 --> 00:39:50,915
His soul was gone. He was corrupted.
658
00:39:52,320 --> 00:39:55,279
He was a danger to himself
and to you and to all of humanity.
659
00:39:58,520 --> 00:40:01,240
Did you know that he was
working with Asmodeus?
660
00:40:01,840 --> 00:40:04,071
What? No.
661
00:40:05,200 --> 00:40:06,714
Not by choice, but he was.
662
00:40:10,320 --> 00:40:12,039
Some people just can't be saved.
663
00:40:12,240 --> 00:40:14,311
Yeah, but who gets to
make that choice? You?
664
00:40:16,720 --> 00:40:17,949
What exactly gives you the right?
665
00:40:18,160 --> 00:40:21,073
Nothing. I took it.
666
00:40:21,520 --> 00:40:23,671
And if I hadn't acted,
we would still be sitting around
667
00:40:23,760 --> 00:40:25,638
and talking about what to do next.
668
00:40:25,720 --> 00:40:27,598
We would be wasting time.
669
00:40:28,320 --> 00:40:30,471
And it's time we don't have, Dean.
670
00:40:30,560 --> 00:40:33,519
I told you, war is coming.
671
00:40:34,440 --> 00:40:35,590
War.
672
00:40:36,800 --> 00:40:38,234
And I did what soldiers do.
673
00:40:40,320 --> 00:40:42,835
Now we needed the spell
to open the rift,
674
00:40:43,400 --> 00:40:44,550
and I got it.
675
00:40:45,880 --> 00:40:47,439
We need four major ingredients.
676
00:40:48,680 --> 00:40:50,194
The grace of an archangel.
677
00:40:54,320 --> 00:40:55,913
A fruit from the Tree of Life.
678
00:40:58,040 --> 00:40:59,269
The Seal of Solomon.
679
00:41:02,800 --> 00:41:04,917
And the blood of a most holy man.
680
00:41:06,040 --> 00:41:07,474
We find those things,
681
00:41:08,520 --> 00:41:09,920
we can bring everybody home.
682
00:41:10,520 --> 00:41:14,594
And together, we can beat
Lucifer and Michael.
683
00:41:16,520 --> 00:41:17,840
This is the only way we win,
684
00:41:20,280 --> 00:41:23,478
and this is the only way we survive.
685
00:41:26,640 --> 00:41:28,120
It's like you said, Dean.
686
00:41:32,200 --> 00:41:33,554
Whatever it takes.
46078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.