Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,360 --> 00:00:03,350
- (CELL PHONE RINGS)
- Well, I'll be damned.
2
00:00:03,520 --> 00:00:04,590
Huh?
3
00:00:05,800 --> 00:00:08,076
- Donna, what's shakin'?
- DONNA: We have a case to solve.
4
00:00:10,040 --> 00:00:12,236
This is Officer Stover.
He's lead on the case.
5
00:00:12,320 --> 00:00:13,959
Nice to meet you. Call me Doug.
6
00:00:14,040 --> 00:00:15,759
Looks like somebody might have a crush.
7
00:00:16,440 --> 00:00:18,750
Okay, so now you're sure it's vampires?
8
00:00:19,320 --> 00:00:21,152
What the cuss? A vampire?
9
00:00:21,240 --> 00:00:22,230
DEAN: I'm a monster.
10
00:00:22,320 --> 00:00:23,959
We gotta deal with this
before I hurt somebody.
11
00:00:24,040 --> 00:00:25,076
SAM: The cure is good.
12
00:00:25,160 --> 00:00:27,959
Trickiest thing on the list,
blood of the fang who turned you.
13
00:00:28,040 --> 00:00:29,315
All right, give me the damn cure.
14
00:00:31,680 --> 00:00:33,592
DOUG: We don't scare them anymore.
DONNA: Says who?
15
00:00:33,760 --> 00:00:34,910
(GRUNTING)
16
00:00:37,520 --> 00:00:39,079
Now that's what I'm talkin' about.
17
00:00:40,800 --> 00:00:42,120
Hey.
18
00:00:42,960 --> 00:00:44,076
Yeah.
19
00:00:44,480 --> 00:00:45,630
- There we go.
- DONNA: You betcha.
20
00:00:50,040 --> 00:00:52,350
("LOOK IN MY EYES" PLAYING)
21
00:01:07,040 --> 00:01:08,190
(INCREASES VOLUME)
22
00:01:25,240 --> 00:01:26,560
MAN: (SOBBING) Please!
23
00:01:26,760 --> 00:01:27,989
Please, no, no!
24
00:01:28,080 --> 00:01:30,800
- No, please! No!
- (MACHINERY WHIRRING)
25
00:01:30,880 --> 00:01:32,633
(SCREAMS) No!
26
00:01:56,400 --> 00:01:58,153
(CAR LOCK DINGS)
27
00:02:03,480 --> 00:02:04,516
(BEEPS)
28
00:02:04,600 --> 00:02:06,000
AUTOMATED VOICE: Card declined.
29
00:02:06,520 --> 00:02:09,354
Card declined. Please see cashier.
30
00:02:09,800 --> 00:02:10,870
Of course.
31
00:02:13,480 --> 00:02:16,234
If I regard wickedness in my heart,
32
00:02:16,640 --> 00:02:17,994
the Lord will not hear me.
33
00:02:19,440 --> 00:02:22,399
Psalms, it's not just poetry.
34
00:02:37,200 --> 00:02:40,113
Hey. Excuse me,
Your card thing is broken.
35
00:02:40,200 --> 00:02:41,998
Tried it a couple times,
but it's not working.
36
00:02:45,240 --> 00:02:46,276
Here.
37
00:02:47,160 --> 00:02:48,150
ID, too.
38
00:02:51,440 --> 00:02:52,430
Hmm.
39
00:02:56,560 --> 00:02:57,710
"Hanscum."
40
00:02:58,920 --> 00:02:59,956
That's kind of funny.
41
00:03:00,840 --> 00:03:01,876
Old English.
42
00:03:01,960 --> 00:03:03,553
Kind of reminds me of soap scum or...
43
00:03:03,640 --> 00:03:05,120
Can I just get $30 on 2?
44
00:03:06,120 --> 00:03:07,474
Why don't you smile some?
45
00:03:07,560 --> 00:03:09,153
You can get whatever you want, darlin'.
46
00:03:14,120 --> 00:03:15,236
Hmm.
47
00:03:45,360 --> 00:03:46,350
(GASPS)
48
00:03:48,680 --> 00:03:49,750
Wash your windows?
49
00:03:50,440 --> 00:03:52,397
No, I... No. No, thanks.
50
00:04:17,920 --> 00:04:19,320
Come on.
51
00:04:30,440 --> 00:04:31,794
Hey. Hey!
52
00:04:32,480 --> 00:04:33,675
You suck!
53
00:04:46,040 --> 00:04:47,030
(SCREAMS)
54
00:04:54,320 --> 00:04:55,310
(CONTINUES SCREAMING)
55
00:04:58,160 --> 00:04:59,196
Oh!
56
00:04:59,920 --> 00:05:00,956
(WENDY PANTING)
57
00:05:01,040 --> 00:05:02,918
No. No, no.
58
00:05:03,000 --> 00:05:04,320
(SCREAMS) No!
59
00:05:28,360 --> 00:05:29,794
(KNOCK AT DOOR)
60
00:05:30,400 --> 00:05:32,437
DEAN: Yo, makin' pancakes.
How many do you want?
61
00:05:36,840 --> 00:05:38,160
(SIGHS HEAVILY)
62
00:05:39,720 --> 00:05:40,836
(CELL PHONE VIBRATING)
63
00:05:56,000 --> 00:05:58,356
Yeah. All right. Yeah.
64
00:05:58,440 --> 00:06:00,557
(CHUCKLES) There he is.
65
00:06:00,640 --> 00:06:01,915
Saved you a short stack.
66
00:06:02,000 --> 00:06:04,037
Hey, Donna, I'm here with Dean.
I'm gonna put you on speaker.
67
00:06:04,400 --> 00:06:05,914
Why don't you tell him what you told me?
68
00:06:06,000 --> 00:06:07,116
DONNA: Oh.
69
00:06:07,440 --> 00:06:10,194
It's my niece. She's gone missing.
70
00:06:10,280 --> 00:06:12,636
And the local cops don't...
71
00:06:17,080 --> 00:06:19,151
I know it's not your normal thing but...
72
00:06:19,440 --> 00:06:21,193
Text us the address. We're on our way.
73
00:06:21,280 --> 00:06:22,350
DONNA: Thank you.
74
00:06:22,840 --> 00:06:23,830
(CALL DISCONNECTS)
75
00:06:25,960 --> 00:06:27,599
(THUNDER RUMBLES)
76
00:06:55,240 --> 00:06:56,276
Hey, Donna.
77
00:06:57,600 --> 00:06:58,590
Hey.
78
00:07:00,680 --> 00:07:01,670
How you holding up?
79
00:07:01,800 --> 00:07:04,110
You know, not great.
80
00:07:04,200 --> 00:07:05,236
DEAN: Yeah.
81
00:07:06,480 --> 00:07:08,039
I'm sorry for calling you guys,
82
00:07:08,120 --> 00:07:10,032
but Jody's got her hands full
with the girls.
83
00:07:10,120 --> 00:07:11,873
Hey, never apologize for calling us.
84
00:07:13,640 --> 00:07:14,756
So what do we know?
85
00:07:15,000 --> 00:07:16,070
Uh...
86
00:07:16,160 --> 00:07:18,755
Staties found her car, side of the road.
87
00:07:20,120 --> 00:07:21,270
Signs of a struggle.
88
00:07:22,480 --> 00:07:24,039
And what was she doing out here?
89
00:07:24,120 --> 00:07:26,555
She was taking a gap year.
It's, like, this thing where you...
90
00:07:26,640 --> 00:07:28,950
Take a year off,
run wild before you go to college?
91
00:07:29,040 --> 00:07:30,156
(CHUCKLES) Yeah.
92
00:07:31,720 --> 00:07:34,360
I used to tell her about
how much fun I had when I did it.
93
00:07:34,760 --> 00:07:38,151
Well, she thought that
sounded like an adventure.
94
00:07:39,400 --> 00:07:41,039
- She thought...
- Donna, hey.
95
00:07:41,120 --> 00:07:43,237
Whatever happened, it's not your fault.
96
00:07:45,880 --> 00:07:47,678
That's what Doug keeps
telling me, but...
97
00:07:49,440 --> 00:07:50,760
I can't help but think...
98
00:07:50,840 --> 00:07:51,830
Just focus on the case.
99
00:07:54,840 --> 00:07:55,830
Doug here?
100
00:07:56,360 --> 00:07:58,591
Yeah, he's in there,
talking to the locals.
101
00:07:59,560 --> 00:08:00,630
I'll go check in.
102
00:08:17,080 --> 00:08:18,992
CLEGG: Excuse me! Hey!
103
00:08:20,160 --> 00:08:21,230
What are you doin'?
104
00:08:22,000 --> 00:08:23,116
Oh. I, uh...
105
00:08:23,200 --> 00:08:24,680
CLEGG: I asked you a question, son.
106
00:08:26,400 --> 00:08:28,232
First off, I'm not your son. Second...
107
00:08:28,360 --> 00:08:30,192
Whoa, whoa, easy.
108
00:08:30,640 --> 00:08:34,236
Agent Clegg, this is Agent Savage, FBI.
109
00:08:34,880 --> 00:08:35,950
Oh.
110
00:08:36,040 --> 00:08:37,030
Company man.
111
00:08:37,880 --> 00:08:39,314
Ah, you should've told me.
112
00:08:39,400 --> 00:08:40,390
Well, I didn't get a chance.
113
00:08:40,960 --> 00:08:42,030
Uh-huh.
114
00:08:42,640 --> 00:08:44,040
And what field office are you out of?
115
00:08:44,120 --> 00:08:45,520
I'm just curious who I should call
116
00:08:45,600 --> 00:08:47,034
about you walking through
my crime scene.
117
00:08:48,760 --> 00:08:49,750
Mmm.
118
00:08:51,120 --> 00:08:52,634
I think we got off on the wrong foot.
119
00:08:52,760 --> 00:08:53,796
Uh...
120
00:08:54,240 --> 00:08:55,833
I'm not here on official business.
121
00:08:56,280 --> 00:08:59,034
The victim, she's family.
122
00:08:59,880 --> 00:09:01,997
She's my cousin,
so I'm just here to get some answers.
123
00:09:03,920 --> 00:09:04,956
Oh.
124
00:09:05,600 --> 00:09:06,590
I can respect that.
125
00:09:07,960 --> 00:09:09,030
All right, come on, I'll fill you in.
126
00:09:09,120 --> 00:09:10,998
- Yeah.
- Sorry.
127
00:09:11,640 --> 00:09:12,960
You and Donna are related?
128
00:09:14,520 --> 00:09:15,510
Yeah.
129
00:09:16,440 --> 00:09:18,511
So you were in Sioux Falls
a couple of weeks ago
130
00:09:18,600 --> 00:09:19,750
at the family reunion.
131
00:09:21,480 --> 00:09:23,358
I was there. Yeah.
132
00:09:23,720 --> 00:09:25,279
Donna said it was a pretty wild time.
133
00:09:25,360 --> 00:09:28,080
It was wild. Absolutely.
134
00:09:29,680 --> 00:09:30,875
(CHUCKLES)
135
00:09:33,960 --> 00:09:35,189
CLEGG: Now, this is where we found it.
136
00:09:35,320 --> 00:09:38,438
This is an older stretch of highway,
mostly used by long-haul truckers.
137
00:09:38,880 --> 00:09:40,360
There's no patrols to stop the speeders.
138
00:09:40,440 --> 00:09:41,590
So who found the car?
139
00:09:41,760 --> 00:09:43,240
Troopers got an anonymous tip.
140
00:09:43,920 --> 00:09:44,956
Well, that's convenient.
141
00:09:45,040 --> 00:09:46,190
Yeah, fits with the pattern, though.
142
00:09:46,280 --> 00:09:47,316
Pattern?
143
00:09:47,440 --> 00:09:48,920
They think it's part
of something bigger.
144
00:09:49,520 --> 00:09:51,352
And Wendy's not the only one.
145
00:09:52,800 --> 00:09:54,359
We found evidence that suggests
she was targeted
146
00:09:54,440 --> 00:09:55,760
by a serial abductor.
147
00:09:55,840 --> 00:09:58,514
Now that spike we found on the tire,
that's classic Butterfly.
148
00:09:59,280 --> 00:10:00,316
Sorry. "Butterfly"?
149
00:10:00,640 --> 00:10:02,154
That's what we call him.
What I call him.
150
00:10:02,520 --> 00:10:04,557
He's got kind of a migrating pattern.
151
00:10:04,640 --> 00:10:07,075
Now, in the winter
he makes his way southward,
152
00:10:07,600 --> 00:10:09,239
targeting people
that are traveling alone,
153
00:10:09,320 --> 00:10:10,436
people who won't be missed.
154
00:10:10,520 --> 00:10:13,638
Then in the summer, he turns around
and he heads back up north.
155
00:10:13,720 --> 00:10:15,120
And what about the victims?
156
00:10:18,080 --> 00:10:19,070
Go on.
157
00:10:21,280 --> 00:10:22,316
They disappear.
158
00:10:25,320 --> 00:10:26,720
We've never even found a body.
159
00:10:31,320 --> 00:10:34,711
So maybe they aren't,
you know, gone-gone.
160
00:10:36,880 --> 00:10:37,996
Maybe.
161
00:10:39,560 --> 00:10:41,950
Look, having you all here is not
standard operating procedure,
162
00:10:42,040 --> 00:10:43,315
but if you wanna help...
163
00:10:44,280 --> 00:10:47,557
Now, I've been chasing this psycho
for the last 12 years.
164
00:10:48,080 --> 00:10:49,400
I could use all the help I can get.
165
00:10:55,240 --> 00:10:56,230
We're in.
166
00:11:01,200 --> 00:11:02,953
SAM: No one uses CB radios anymore.
167
00:11:03,440 --> 00:11:05,909
TRUCKER 1: All that smokey saw
was my rubbers.
168
00:11:06,000 --> 00:11:07,195
No one except truckers.
169
00:11:08,360 --> 00:11:11,797
Breaker, breaker 1-9,
this is 67, the Midnight Rider.
170
00:11:12,480 --> 00:11:14,631
Looking for the 4-1-1
on my Alice in Wonderland.
171
00:11:15,440 --> 00:11:16,874
TRUCKER 1: Whoa, whoa, Midnight Rider.
172
00:11:16,960 --> 00:11:18,713
Sound like that piece
ran out on you.
173
00:11:19,320 --> 00:11:22,040
She's redhead, brown sedan.
She's family.
174
00:11:25,560 --> 00:11:27,119
Breaker, breaker. Anyone?
175
00:11:27,200 --> 00:11:28,680
TRUCKER 1: Hot diggity.
I'll find your Alice.
176
00:11:28,760 --> 00:11:30,513
- She'll be my family, too.
- (TRUCKER 2 LAUGHS)
177
00:11:30,600 --> 00:11:32,353
- TRUCKER 2: Not if I get there first.
- You see?
178
00:11:34,000 --> 00:11:34,990
Told you.
179
00:11:36,120 --> 00:11:37,270
This is stupid.
180
00:11:38,000 --> 00:11:39,832
It'll work. Dad used it all the time.
181
00:11:39,920 --> 00:11:41,513
This isn't even our kind of case.
182
00:11:42,000 --> 00:11:44,390
And you know, with the real Feds here,
we should back down.
183
00:11:44,680 --> 00:11:45,955
You're joking, right?
184
00:11:46,360 --> 00:11:48,352
- We're still fugitives.
- They think we're dead.
185
00:11:48,440 --> 00:11:50,397
Do you really wanna get on
the FBI's radar again?
186
00:11:52,160 --> 00:11:53,913
Okay, so what do you wanna do? Hmm?
187
00:11:54,000 --> 00:11:55,992
Wanna call up Donna and say,
"Hey, sorry about your niece.
188
00:11:56,080 --> 00:11:57,639
"These kinds of things happen. Later."
189
00:11:57,720 --> 00:11:59,598
And head back to the bunker
so you can mope some more?
190
00:11:59,680 --> 00:12:00,670
I'm not moping.
191
00:12:00,760 --> 00:12:03,594
You got up at 10:00 a.m. this morning.
10:00 a.m.
192
00:12:04,480 --> 00:12:06,915
You, Mr. Rise and Freakin' Shine.
193
00:12:07,960 --> 00:12:09,314
And then you turned down pancakes.
194
00:12:10,640 --> 00:12:11,960
I wasn't hungry.
195
00:12:13,000 --> 00:12:14,832
They're pancakes.
196
00:12:18,640 --> 00:12:20,518
Look, I know you're in a dark place
right now, okay?
197
00:12:21,120 --> 00:12:23,032
I mean, we lost Jack. Mom is...
198
00:12:24,480 --> 00:12:26,995
I think about 'em, too. All the time.
199
00:12:27,520 --> 00:12:28,795
But you can't let it eat you up.
200
00:12:29,680 --> 00:12:31,399
Now look, when I was...
When I was broken up,
201
00:12:31,520 --> 00:12:33,512
you were there for me.
Well, I'm here for you now.
202
00:12:33,600 --> 00:12:36,752
And I'm telling you,
the only way out of this is through.
203
00:12:37,680 --> 00:12:39,114
Now when everything goes to hell,
what do we do?
204
00:12:39,200 --> 00:12:40,600
We put our heads down
and we do the work.
205
00:12:40,680 --> 00:12:43,354
We'll find Jack.
We'll save Mom, we will.
206
00:12:43,440 --> 00:12:45,318
But right now, Donna needs our help.
207
00:12:45,400 --> 00:12:46,800
- LIZ: Breaker, breaker, Midnight Rider.
- Okay?
208
00:12:46,880 --> 00:12:48,439
LIZ: Felix the Cat here.
209
00:12:48,520 --> 00:12:51,354
Breaker, breaker, Midnight Rider.
Felix the Cat here.
210
00:12:51,440 --> 00:12:54,433
I think I got somethin' for you.
211
00:12:56,960 --> 00:12:58,553
10-4, Felix. What do you got?
212
00:12:59,000 --> 00:13:01,799
LIZ: Better we talk live and in color.
You mind meeting up?
213
00:13:02,200 --> 00:13:04,431
There's... There's a place
off Gold Rush Byway,
214
00:13:04,520 --> 00:13:06,432
just past mile marker 980.
215
00:13:06,520 --> 00:13:07,636
I'll roll through around noon.
216
00:13:07,720 --> 00:13:09,154
It's a date. Over.
217
00:13:11,000 --> 00:13:11,990
All right.
218
00:13:13,360 --> 00:13:14,476
I'll go check that out tomorrow.
219
00:13:14,560 --> 00:13:16,199
Why don't you hang back in case
something else breaks?
220
00:13:18,440 --> 00:13:19,760
Okay. Look...
221
00:13:22,680 --> 00:13:25,479
Obviously, I'm here for Donna,
all right?
222
00:13:25,560 --> 00:13:26,630
I wanna help.
223
00:13:26,720 --> 00:13:27,870
I know you do.
224
00:13:29,400 --> 00:13:30,629
So let's find this son of a bitch.
225
00:13:31,320 --> 00:13:32,800
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
226
00:13:36,680 --> 00:13:37,796
(DOOR OPENS)
227
00:13:55,520 --> 00:13:57,557
(BOTH SCREAMING)
228
00:13:57,960 --> 00:13:59,838
Let me go! Let me go! Let me...
229
00:13:59,920 --> 00:14:02,151
Please. Please. Please let me go.
230
00:14:02,240 --> 00:14:04,880
Please. Please let me go. Please. Why?
231
00:14:04,960 --> 00:14:07,031
Why are you doing this? Why?
232
00:14:09,760 --> 00:14:10,989
What are you...
233
00:14:12,680 --> 00:14:13,955
Please, help me.
234
00:14:22,120 --> 00:14:23,270
Help me.
235
00:14:23,640 --> 00:14:26,235
Help me, someone! Help me, please!
236
00:14:28,360 --> 00:14:29,840
Please help me!
237
00:14:35,000 --> 00:14:36,354
Now, we subpoenaed
your niece's credit cards
238
00:14:36,440 --> 00:14:37,840
so we could retrace her steps.
239
00:14:39,680 --> 00:14:41,114
Hey. Sorry I'm late.
240
00:14:45,360 --> 00:14:46,589
Uh, what's this?
241
00:14:46,840 --> 00:14:48,718
That is the last 12 years of my life.
242
00:14:50,120 --> 00:14:52,840
Right there is every person
we think got taken by the Butterfly.
243
00:14:53,680 --> 00:14:55,114
- Really?
- Like I was telling Donna,
244
00:14:55,200 --> 00:14:56,600
the last place that we can put Wendy
245
00:14:56,680 --> 00:14:59,070
is at a gas station
in Oshkosh, Nebraska.
246
00:14:59,160 --> 00:15:00,514
Now based on the Butterfly's pattern,
247
00:15:00,600 --> 00:15:02,478
I have a short list
of suspects that I like,
248
00:15:02,560 --> 00:15:05,075
but there's one guy in particular
I've always liked more than the others.
249
00:15:05,160 --> 00:15:06,150
You ever bring him in?
250
00:15:06,240 --> 00:15:09,551
No. Could never get
anything concrete to link up.
251
00:15:10,680 --> 00:15:12,433
Until now. You see, that night,
252
00:15:13,480 --> 00:15:14,675
he was there, too.
253
00:15:21,720 --> 00:15:22,710
That's your guy?
254
00:15:23,280 --> 00:15:26,000
Pastor "Diamond" Don Hankey.
255
00:15:26,080 --> 00:15:27,116
Road preacher.
256
00:15:27,560 --> 00:15:29,074
Ministers to truckers, mostly.
257
00:15:30,240 --> 00:15:32,471
Don't let his squeaky clean
act fool you, though.
258
00:15:33,640 --> 00:15:34,869
He's got a jacket.
259
00:15:34,960 --> 00:15:38,032
Arrests for lewd behavior,
couple drunk and disorderlies.
260
00:15:38,120 --> 00:15:39,918
Thank you for your service, son.
261
00:15:41,200 --> 00:15:42,759
And when we picked him up,
262
00:15:45,000 --> 00:15:46,195
we found this.
263
00:15:47,360 --> 00:15:48,476
That's Wendy's.
264
00:15:57,480 --> 00:15:59,119
LIZ: So this girl of yours...
265
00:15:59,200 --> 00:16:00,634
You saw her that night?
266
00:16:01,080 --> 00:16:02,070
Yeah. Twice.
267
00:16:03,800 --> 00:16:06,110
Usually, I... I try to stay out
of this sort of stuff.
268
00:16:06,840 --> 00:16:08,957
I just run my route
and keep out of trouble.
269
00:16:09,040 --> 00:16:12,272
But that night, that girl...
270
00:16:16,960 --> 00:16:18,519
Like I said, I saw her twice.
271
00:16:19,880 --> 00:16:22,679
Once at a station off Highway 26
272
00:16:22,760 --> 00:16:26,117
and then later,
I was driving off Road 88 and...
273
00:16:26,720 --> 00:16:28,234
Hey. Hey!
274
00:16:33,480 --> 00:16:34,834
I shouldn't have left her there.
275
00:16:35,800 --> 00:16:40,079
But I was running behind schedule
and I just...
276
00:16:42,360 --> 00:16:44,158
Well, it's the only reason
I even gassed up there.
277
00:16:44,240 --> 00:16:46,197
That place gives me the creeps.
278
00:16:46,960 --> 00:16:48,235
And what's this place called?
279
00:16:48,360 --> 00:16:49,714
Manny's Truck Stop Cafe.
280
00:16:50,720 --> 00:16:52,916
The other night, we can put you there.
281
00:16:54,560 --> 00:16:56,472
I go where my ministry takes me.
282
00:17:02,920 --> 00:17:03,956
You know her?
283
00:17:05,800 --> 00:17:07,154
Her name is Wendy Hanscum.
284
00:17:07,400 --> 00:17:09,756
Recent high school grad. Popular.
285
00:17:10,360 --> 00:17:11,680
She had her whole life ahead of her.
286
00:17:14,240 --> 00:17:15,356
No?
287
00:17:18,120 --> 00:17:19,315
What about him?
288
00:17:20,040 --> 00:17:21,235
Luis Fernando.
289
00:17:22,320 --> 00:17:23,515
He had a family.
290
00:17:24,200 --> 00:17:25,316
They're both missing.
291
00:17:27,080 --> 00:17:29,834
The girl looks vaguely familiar.
292
00:17:30,440 --> 00:17:32,511
Never laid eyes on the immigrant.
293
00:17:32,840 --> 00:17:33,876
Wow.
294
00:17:33,960 --> 00:17:34,950
Nice.
295
00:17:35,040 --> 00:17:36,633
Okay, let's focus on the girl, then.
296
00:17:36,720 --> 00:17:37,915
Lawyer.
297
00:17:39,440 --> 00:17:41,352
- Excuse me?
- I know my rights.
298
00:17:43,680 --> 00:17:46,115
Do you think I give a tinker's damn
299
00:17:47,120 --> 00:17:48,315
about your rights?
300
00:17:49,440 --> 00:17:52,797
I don't care what you
or your goon think.
301
00:17:52,880 --> 00:17:56,317
I know my rights,
so get me a lawyer. Now.
302
00:17:57,960 --> 00:18:01,670
Then you can ask me anything you like
about your illegal and your whore.
303
00:18:01,760 --> 00:18:03,433
Tough guy, huh?
304
00:18:03,560 --> 00:18:06,155
Whoa! Hey, hey, hey!
Agent, Agent, Agent. Agent, please.
305
00:18:07,520 --> 00:18:08,715
Mind if I talk to him?
306
00:18:18,320 --> 00:18:19,310
Thanks for coming.
307
00:18:20,680 --> 00:18:22,034
DOUG: Got that report you asked for.
308
00:18:22,160 --> 00:18:25,597
Everything that's gone down at
Manny's Truck Stop Cafe lately.
309
00:18:25,680 --> 00:18:28,593
- And?
- Couple of D&Ds,
310
00:18:28,840 --> 00:18:31,150
four counts of public urination, but...
311
00:18:31,880 --> 00:18:33,633
Nothing that screams
secret hunting ground
312
00:18:33,720 --> 00:18:35,393
- for a kidnapper.
- Not exactly.
313
00:18:40,000 --> 00:18:43,038
Can I ask you a question? About Donna?
314
00:18:45,920 --> 00:18:46,956
Okay.
315
00:18:48,160 --> 00:18:49,480
Is she gonna be okay?
316
00:18:50,760 --> 00:18:52,638
I mean, I love Donna,
317
00:18:52,720 --> 00:18:54,996
but I've only known her for
a couple years, and this...
318
00:18:56,280 --> 00:18:57,555
I've never seen her like this.
319
00:19:00,440 --> 00:19:01,635
I'm not sure what you mean.
320
00:19:01,720 --> 00:19:04,792
I mean, she's barely talkin' to me,
and we always talk.
321
00:19:05,240 --> 00:19:07,675
About the Vikes, about Real Housewives,
322
00:19:08,120 --> 00:19:09,110
about everything.
323
00:19:11,840 --> 00:19:12,956
(SIGHS)
324
00:19:13,040 --> 00:19:14,952
This is a tough time, I know,
325
00:19:16,320 --> 00:19:18,073
but I think she's hiding
something from me.
326
00:19:19,920 --> 00:19:21,479
Anyhoo, forget it.
327
00:19:21,880 --> 00:19:23,280
It's probably nothing.
328
00:19:23,360 --> 00:19:26,194
I'm probably just spinning.
It's nothing.
329
00:19:27,800 --> 00:19:30,076
Doug, you're a good guy.
330
00:19:31,520 --> 00:19:33,113
And you're gonna be there for Donna.
331
00:19:33,200 --> 00:19:34,600
You betcha.
332
00:19:34,680 --> 00:19:37,115
So, you know, just trust her.
333
00:19:38,560 --> 00:19:39,596
Okay?
334
00:19:45,040 --> 00:19:47,316
I said I want my lawyer.
335
00:19:47,400 --> 00:19:48,550
You sure?
336
00:19:50,000 --> 00:19:52,276
I mean, the Bible doesn't have
much good to say about them.
337
00:19:55,000 --> 00:19:59,279
"But the Pharisees and the lawyers
rejected God's purpose for themselves,
338
00:19:59,680 --> 00:20:02,115
"not having been baptized by John."
339
00:20:02,200 --> 00:20:04,078
You know your scripture.
340
00:20:04,840 --> 00:20:06,832
Even the good book's got lawyer jokes.
341
00:20:07,120 --> 00:20:08,474
I know what you're doin'.
342
00:20:09,680 --> 00:20:11,478
- And I want...
- Lawyer. Yeah, yeah.
343
00:20:11,560 --> 00:20:13,870
Okay, but here's the thing.
344
00:20:16,280 --> 00:20:17,953
This is a small town.
345
00:20:18,400 --> 00:20:21,040
And it's Friday night. You know?
346
00:20:21,440 --> 00:20:23,432
So if you're lucky,
347
00:20:24,040 --> 00:20:27,636
they might be able to get you
a public defender by Monday.
348
00:20:27,720 --> 00:20:28,710
Maybe.
349
00:20:29,480 --> 00:20:32,234
Which means you get to spend
at least two nights
350
00:20:32,320 --> 00:20:33,470
in the big cell.
351
00:20:34,560 --> 00:20:38,031
Just you and a bunch of guys who,
352
00:20:38,120 --> 00:20:42,990
well, look at you and all they're gonna
see is Sunday dinner.
353
00:20:46,000 --> 00:20:49,152
So, if you wanna deal with that, super.
354
00:20:49,720 --> 00:20:50,836
Or...
355
00:20:56,120 --> 00:20:57,634
You could answer a few questions,
356
00:20:58,480 --> 00:20:59,960
and I can get you outta here.
357
00:21:01,800 --> 00:21:02,836
Your call.
358
00:21:03,840 --> 00:21:04,910
She's good.
359
00:21:05,400 --> 00:21:06,595
Yeah, she is.
360
00:21:10,800 --> 00:21:12,200
Windows? Oil?
361
00:21:15,320 --> 00:21:16,470
How about a girl?
362
00:21:20,120 --> 00:21:21,156
Have you seen her?
363
00:21:22,080 --> 00:21:23,070
May have.
364
00:21:25,080 --> 00:21:26,275
Mm-hmm.
365
00:21:29,000 --> 00:21:29,990
Keep talking.
366
00:21:33,600 --> 00:21:36,513
She was in a couple nights ago.
Marlon liked her.
367
00:21:36,600 --> 00:21:38,990
- Marlon?
- JIMBO: He's the cashier.
368
00:21:39,080 --> 00:21:41,675
After she left, he closed up early
and drove off after her.
369
00:21:41,760 --> 00:21:43,160
Didn't come back till dawn.
370
00:21:43,440 --> 00:21:44,590
Uh-huh.
371
00:21:47,200 --> 00:21:48,554
How long you been on the road?
372
00:21:48,800 --> 00:21:50,154
Oh.
373
00:21:50,240 --> 00:21:51,515
A long time.
374
00:21:51,600 --> 00:21:53,193
Maybe 12 years, you'd say?
375
00:21:53,280 --> 00:21:54,680
Yeah, could be.
376
00:21:54,760 --> 00:21:56,433
You just travel all over, huh?
377
00:21:57,040 --> 00:21:58,679
Across God's green Earth.
378
00:22:01,880 --> 00:22:04,634
You a family man, Pastor?
379
00:22:05,040 --> 00:22:06,838
Married, two kids.
380
00:22:06,920 --> 00:22:10,630
They know about that girl
you flashed outside Cheyenne?
381
00:22:13,720 --> 00:22:16,360
How 'bout that teenage boy who says
you picked him up hitchhiking?
382
00:22:16,600 --> 00:22:17,670
I'm weak.
383
00:22:18,480 --> 00:22:20,153
I am made of flesh.
384
00:22:20,920 --> 00:22:22,115
Oh.
385
00:22:22,960 --> 00:22:24,314
That's your excuse?
386
00:22:24,400 --> 00:22:27,677
God knows I'm a sinner.
And my wife, she knows, too.
387
00:22:28,440 --> 00:22:29,669
We're working through it.
388
00:22:30,480 --> 00:22:31,596
Yeah?
389
00:22:34,440 --> 00:22:35,635
She know about this?
390
00:22:39,160 --> 00:22:41,356
Belongs to my niece.
What did you do with her?
391
00:22:41,720 --> 00:22:42,836
I don't...
392
00:22:44,960 --> 00:22:46,076
That's not...
393
00:22:46,160 --> 00:22:47,435
We found it in your van.
394
00:22:49,360 --> 00:22:50,919
You hurt her, right?
395
00:22:51,400 --> 00:22:53,312
- No. No, no, no, no.
- You made her bleed.
396
00:22:53,400 --> 00:22:55,676
Don't lie to me.
397
00:22:55,920 --> 00:22:57,070
No, I'm not.
398
00:22:57,680 --> 00:22:58,750
Don't lie to God!
399
00:22:58,840 --> 00:23:00,115
I'm not.
400
00:23:04,360 --> 00:23:07,159
I've done wrong,
but I've never hurt anybody.
401
00:23:07,280 --> 00:23:08,316
Never.
402
00:23:10,680 --> 00:23:13,559
Please, you have to believe me. Please.
403
00:23:15,200 --> 00:23:16,554
Please.
404
00:23:19,400 --> 00:23:20,629
(SOBBING)
405
00:23:24,120 --> 00:23:25,236
(SIGHS)
406
00:23:25,320 --> 00:23:26,310
I believe him.
407
00:23:27,920 --> 00:23:30,037
- Yeah, so do I.
- But the shirt...
408
00:23:30,120 --> 00:23:32,999
Yeah, the shirt doesn't make any sense.
I mean, what?
409
00:23:33,080 --> 00:23:35,959
I'm... I'm a criminal mastermind
that avoids capture for 12 years
410
00:23:36,040 --> 00:23:38,111
and when I'm finally arrested,
there's a bloody shirt in my van
411
00:23:38,200 --> 00:23:40,271
that links me to one of the victims?
It's too easy.
412
00:23:40,360 --> 00:23:41,635
So someone planted it.
413
00:23:41,720 --> 00:23:42,836
Definitely possible.
414
00:23:43,280 --> 00:23:45,431
I mean, maybe back at the truck stop?
415
00:23:46,800 --> 00:23:49,872
But if it's not the pastor, who is it?
416
00:23:52,960 --> 00:23:53,996
Where is she?
417
00:23:56,800 --> 00:23:57,790
Mmm.
418
00:23:59,720 --> 00:24:00,710
I don't know.
419
00:24:02,120 --> 00:24:04,430
- Dean, what are you...
- It's how we do things in the FBI.
420
00:24:04,520 --> 00:24:05,874
It is?
421
00:24:06,640 --> 00:24:08,393
- Try again.
- I said I don't know...
422
00:24:10,240 --> 00:24:11,515
Look, I know you saw her
423
00:24:11,600 --> 00:24:13,114
and I know you went after her.
424
00:24:13,880 --> 00:24:15,030
So where is she?
425
00:24:16,400 --> 00:24:17,754
You won't believe it.
426
00:24:18,920 --> 00:24:20,036
Try me.
427
00:24:29,640 --> 00:24:31,154
(MAN WHIMPERING)
428
00:24:38,640 --> 00:24:40,199
DOUG: What?
429
00:24:40,280 --> 00:24:41,475
What's that?
430
00:24:45,320 --> 00:24:46,390
It's like eBay.
431
00:24:46,640 --> 00:24:47,630
Kind of.
432
00:24:52,000 --> 00:24:53,116
(WHIRRING)
433
00:24:53,200 --> 00:24:54,429
(SCREAMING) No!
434
00:24:55,120 --> 00:24:57,396
- No!
- They're selling him off.
435
00:24:58,240 --> 00:24:59,390
Piece by piece.
436
00:25:01,760 --> 00:25:02,955
LUIS: Somebody!
437
00:25:03,040 --> 00:25:05,077
Somebody help me!
438
00:25:05,720 --> 00:25:07,518
Oh, God, please!
439
00:25:08,120 --> 00:25:09,952
Help me!
440
00:25:18,320 --> 00:25:19,720
So it ended about 30 minutes ago.
441
00:25:19,800 --> 00:25:21,029
Show 'em how it started.
442
00:25:24,840 --> 00:25:27,196
Somebody help me!
443
00:25:27,280 --> 00:25:30,159
- Oh, God, please!
- Hey, come on.
444
00:25:30,240 --> 00:25:31,356
Help...
445
00:25:32,120 --> 00:25:33,634
Aw. What's the matter?
446
00:25:33,840 --> 00:25:34,830
You vegan?
447
00:25:35,400 --> 00:25:36,595
(GRUNTS)
448
00:25:37,960 --> 00:25:39,110
How they do it in the FBI.
449
00:25:42,200 --> 00:25:46,911
Who'd do this, buy pieces of people?
For what? Trophies?
450
00:25:47,000 --> 00:25:49,959
No. It's for food. Look at the comments.
451
00:25:50,040 --> 00:25:52,680
"Yum." "Tasty."
"Can't wait to get my delivery."
452
00:25:52,760 --> 00:25:54,672
- It's takeout for...
- Monsters.
453
00:25:55,440 --> 00:25:56,430
What?
454
00:25:58,000 --> 00:25:59,400
We'll talk about it later.
455
00:25:59,480 --> 00:26:00,960
What's there to talk about?
456
00:26:01,760 --> 00:26:03,274
Where does this broadcast from?
457
00:26:03,400 --> 00:26:05,232
I don't know. Got me.
458
00:26:05,320 --> 00:26:06,470
I mean, I don't run the thing. I just...
459
00:26:07,520 --> 00:26:10,035
Look, I see someone I think
nobody's gonna miss,
460
00:26:10,920 --> 00:26:12,832
I send a message, I get paid.
461
00:26:12,920 --> 00:26:14,149
And you feel good about that?
462
00:26:14,800 --> 00:26:17,793
No, but, you know,
like you don't got bills?
463
00:26:17,880 --> 00:26:19,200
Guys, guys, look at this.
464
00:26:22,600 --> 00:26:25,957
Please. If anybody's
watching this, please...
465
00:26:26,040 --> 00:26:27,599
- Please help me.
- Oh, God.
466
00:26:33,360 --> 00:26:35,033
Okay, can you hack into it
467
00:26:35,120 --> 00:26:36,600
and find out where she is?
468
00:26:36,920 --> 00:26:38,354
I don't know, Dean.
469
00:26:38,720 --> 00:26:41,792
This feed's on an encrypted Tor server.
I mean, this is dark web stuff.
470
00:26:41,880 --> 00:26:43,439
Even if I could crack it,
it would take days.
471
00:26:43,520 --> 00:26:45,557
- Okay, well, you got 58 minutes.
- I can't do it.
472
00:26:45,640 --> 00:26:48,030
- Then who can?
- The FBI.
473
00:26:50,760 --> 00:26:53,992
So you're sayin' monsters are real?
474
00:26:54,440 --> 00:26:55,715
Pretty much.
475
00:26:56,960 --> 00:26:59,395
Those guys, they're not related to you,
are they?
476
00:26:59,480 --> 00:27:02,154
They're hunters. They kill monsters.
477
00:27:04,280 --> 00:27:05,555
And so do I.
478
00:27:07,880 --> 00:27:08,870
Sometimes.
479
00:27:09,840 --> 00:27:11,160
Hey. We gotta roll.
480
00:27:11,240 --> 00:27:13,471
Clegg's got a 20 on that video feed,
and we got 42 minutes.
481
00:27:22,680 --> 00:27:23,670
This is it.
482
00:27:23,760 --> 00:27:25,831
You head around back.
We'll take the front.
483
00:27:41,480 --> 00:27:42,596
All clear.
484
00:27:50,200 --> 00:27:51,520
You okay hanging back?
485
00:27:53,080 --> 00:27:54,594
Someone's gotta watch him.
486
00:27:54,680 --> 00:27:57,514
Dougie, we'll figure this out
when we get back to Stillwater, okay?
487
00:27:58,800 --> 00:27:59,790
Here.
488
00:28:02,480 --> 00:28:03,914
Twenty minutes. Let's go.
489
00:28:12,160 --> 00:28:14,117
- What are you doing here?
- You called me.
490
00:28:14,200 --> 00:28:16,431
I called you for an address,
not for backup.
491
00:28:16,720 --> 00:28:18,439
So you send me a link to a website
that sells people,
492
00:28:18,520 --> 00:28:19,636
you don't expect me to show up?
493
00:28:19,760 --> 00:28:21,513
Look, I don't know
what the hell's going on here,
494
00:28:22,040 --> 00:28:23,554
but I've been hunting
the Butterfly a long time.
495
00:28:23,680 --> 00:28:24,955
Now, I need to see this through.
496
00:28:27,640 --> 00:28:28,915
All right, follow me.
497
00:28:29,880 --> 00:28:31,678
Lady sheriff's pretty hot.
498
00:28:32,080 --> 00:28:35,790
You two a thing? 'Cause, man,
she is way out of your league.
499
00:28:36,920 --> 00:28:37,910
Shut up.
500
00:28:38,520 --> 00:28:39,636
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
501
00:28:48,520 --> 00:28:49,556
No.
502
00:28:50,040 --> 00:28:51,030
No.
503
00:28:52,880 --> 00:28:55,759
Please, please, just let me go.
Please, you don't have to do this.
504
00:28:55,840 --> 00:28:58,275
Please! Please, just let me go.
505
00:29:00,440 --> 00:29:01,635
No!
506
00:29:17,840 --> 00:29:19,194
- (MUSIC GETTING LOUDER)
- (WHISTLES)
507
00:29:37,160 --> 00:29:38,230
Hey.
508
00:29:38,880 --> 00:29:40,599
Remember what they said about monsters?
509
00:29:43,200 --> 00:29:44,395
Fun fact,
510
00:29:44,880 --> 00:29:45,950
I am one.
511
00:29:47,320 --> 00:29:48,310
Vampire, actually.
512
00:29:53,360 --> 00:29:54,999
(BOTH GRUNTING)
513
00:30:02,520 --> 00:30:03,840
Let's have some fun.
514
00:30:13,760 --> 00:30:14,989
One...
515
00:30:17,280 --> 00:30:18,430
Doug!
516
00:30:20,000 --> 00:30:22,390
- What happened? Where's Marlon?
- Hold on.
517
00:30:22,480 --> 00:30:25,393
Just hold on. You're gonna be okay.
Where are you hurt?
518
00:30:26,240 --> 00:30:28,311
I'm not hurt, but...
519
00:30:37,120 --> 00:30:38,952
I don't think I'm okay.
520
00:30:45,320 --> 00:30:46,549
Doug. Oh, God.
521
00:30:46,640 --> 00:30:48,199
- I'm hungry.
- Okay.
522
00:30:48,280 --> 00:30:49,316
DOUG: I'm so hungry.
523
00:30:52,760 --> 00:30:53,876
DONNA: Doug!
524
00:30:56,680 --> 00:30:57,670
Is he...
525
00:30:57,760 --> 00:30:58,830
A vamp, yeah.
526
00:30:58,960 --> 00:31:00,360
DONNA: Oh, God.
DEAN: Yeah.
527
00:31:00,440 --> 00:31:02,716
The change, sometimes it's fast,
sometimes it's slow,
528
00:31:02,800 --> 00:31:04,154
just depends on the person.
529
00:31:04,240 --> 00:31:06,038
I just shot him up with
some dead man's blood.
530
00:31:06,120 --> 00:31:07,440
He should be knocked out for a while.
531
00:31:07,520 --> 00:31:08,510
Oh, jeez.
532
00:31:09,680 --> 00:31:10,670
He'll be okay.
533
00:31:11,320 --> 00:31:12,436
You call this okay?
534
00:31:12,520 --> 00:31:14,034
Look, he just got turned, okay?
535
00:31:14,120 --> 00:31:16,351
Which means that he hasn't fed,
which means that there is a cure.
536
00:31:16,760 --> 00:31:18,558
- Huh?
- We just need to mix up some sage,
537
00:31:18,640 --> 00:31:19,630
a little bit of garlic...
538
00:31:19,720 --> 00:31:22,599
And you need the bloodsucker
who turned him.
539
00:31:23,480 --> 00:31:25,233
Well, thanks for making it easy for me.
540
00:31:25,360 --> 00:31:27,317
You never even saw it comin'.
541
00:31:28,000 --> 00:31:28,990
He got you.
542
00:31:30,320 --> 00:31:32,915
- He who?
- Clegg, man.
543
00:31:34,920 --> 00:31:36,274
He's got your brother.
544
00:31:37,720 --> 00:31:38,710
Where?
545
00:31:39,520 --> 00:31:41,000
(SCOFFS) Wouldn't you like to know.
546
00:31:41,080 --> 00:31:43,436
Shouldn't have been so rough with me.
547
00:31:45,680 --> 00:31:47,034
I hold a grudge.
548
00:31:49,080 --> 00:31:50,150
Well...
549
00:31:51,560 --> 00:31:52,789
Bring it, Twilight.
550
00:32:02,840 --> 00:32:05,480
You, get his blood and mix that cure.
551
00:32:07,840 --> 00:32:08,830
And you.
552
00:32:10,480 --> 00:32:11,630
Where's Clegg?
553
00:32:12,200 --> 00:32:14,078
I tell you, you'll kill me.
554
00:32:14,200 --> 00:32:16,510
I'm killing you either way.
555
00:32:16,600 --> 00:32:20,355
You just gotta decide
if you want it fast or slow.
556
00:32:24,080 --> 00:32:25,673
No, no, no. Get further back with that.
557
00:32:25,760 --> 00:32:28,673
He's a big boy.
We need him on a wide lens.
558
00:32:31,040 --> 00:32:32,076
You...
559
00:32:32,440 --> 00:32:33,794
You're the Butterfly.
560
00:32:35,880 --> 00:32:36,870
And you're Sam Winchester.
561
00:32:37,680 --> 00:32:38,909
You and your brother are famous.
562
00:32:39,400 --> 00:32:41,869
Hell, soon as I saw that
fancy car, I knew who you were.
563
00:32:42,920 --> 00:32:44,195
And I knew you'd be trouble.
564
00:32:44,840 --> 00:32:47,435
Tried to give you that preacher,
but you saw right through that.
565
00:32:47,520 --> 00:32:50,080
So now it's on to Plan B.
566
00:32:52,160 --> 00:32:53,480
Why are you doing this?
567
00:32:54,320 --> 00:32:55,640
Well, 'cause somebody has to.
568
00:32:57,640 --> 00:32:59,836
How many monsters do you think
are out there, Sam?
569
00:33:00,320 --> 00:33:03,040
You know, if you had to guess.
570
00:33:04,200 --> 00:33:05,998
Hundreds. Thousands.
571
00:33:07,800 --> 00:33:11,032
Add a zero. Actually, add two.
572
00:33:12,160 --> 00:33:13,992
See, those freaks that you
and your brother chase,
573
00:33:14,080 --> 00:33:15,878
those are just the ones that can't pass,
574
00:33:16,320 --> 00:33:19,074
either because they're too mean
or they're too stupid,
575
00:33:19,680 --> 00:33:20,796
or both.
576
00:33:21,280 --> 00:33:22,555
But most monsters,
577
00:33:23,280 --> 00:33:25,158
hell, they could be
your next-door neighbor.
578
00:33:25,840 --> 00:33:27,035
They work a regular job,
579
00:33:27,680 --> 00:33:29,353
mow the lawns on a Saturday.
580
00:33:30,440 --> 00:33:33,160
And they need to eat,
which is where I come in.
581
00:33:33,920 --> 00:33:35,115
So you sell them people.
582
00:33:37,920 --> 00:33:39,912
I sell them people
other people won't miss.
583
00:33:40,560 --> 00:33:43,394
And because I do that, I save lives.
584
00:33:45,160 --> 00:33:46,992
If my customers didn't have me,
585
00:33:47,800 --> 00:33:51,157
then all those hungry, hungry hippos
would be out there huntin' and killin'.
586
00:33:52,400 --> 00:33:53,834
And you couldn't stop 'em.
587
00:33:54,440 --> 00:33:55,476
No one could.
588
00:33:59,240 --> 00:34:00,230
You should be thanking me.
589
00:34:00,320 --> 00:34:01,879
Huh.
590
00:34:02,080 --> 00:34:04,800
Yeah. All right. Go to Hell.
591
00:34:07,840 --> 00:34:08,830
I'll see you there.
592
00:34:08,920 --> 00:34:11,071
Now, I know you've been
stalling because you think
593
00:34:11,160 --> 00:34:12,879
Dean's gonna show up,
594
00:34:13,160 --> 00:34:14,196
but sorry, kid.
595
00:34:15,320 --> 00:34:16,310
It's showtime.
596
00:34:30,880 --> 00:34:31,996
Ladies and gentlemen,
597
00:34:32,160 --> 00:34:34,277
we interrupt your regularly
scheduled program
598
00:34:34,800 --> 00:34:37,759
to bring you something truly special,
599
00:34:37,840 --> 00:34:38,956
a new auction.
600
00:34:39,520 --> 00:34:40,715
Introducing
601
00:34:41,120 --> 00:34:43,715
Mr. Sam Winchester!
602
00:34:49,200 --> 00:34:51,669
This is gonna work, right?
603
00:34:52,960 --> 00:34:54,360
It worked on me.
604
00:34:57,400 --> 00:34:58,595
Okay.
605
00:34:59,200 --> 00:35:00,190
There you go.
606
00:35:01,560 --> 00:35:02,755
There you go.
607
00:35:05,160 --> 00:35:06,913
CLEGG: $5,000 for the liver. Going once,
608
00:35:07,480 --> 00:35:08,630
going twice...
609
00:35:09,040 --> 00:35:10,030
Sold!
610
00:35:11,080 --> 00:35:13,470
And now, ladies and gentlemen,
611
00:35:13,840 --> 00:35:15,274
let's begin the auction
612
00:35:15,920 --> 00:35:18,719
for Sam Winchester's heart!
613
00:35:55,880 --> 00:35:56,950
Wendy!
614
00:35:58,800 --> 00:35:59,995
Aunt Donna?
615
00:36:01,480 --> 00:36:03,073
(BOTH GRUNTING)
616
00:36:22,720 --> 00:36:24,393
CLEGG: $50,000. Do I have $60,000?
617
00:36:24,480 --> 00:36:27,200
$60,000? $60,000, yes!
618
00:36:27,280 --> 00:36:28,350
Do I have $65,000?
619
00:36:28,440 --> 00:36:30,591
Look at that jump! $100,000!
620
00:36:31,000 --> 00:36:34,311
Folks, there are many pieces
to Sam Winchester,
621
00:36:34,600 --> 00:36:36,034
but only one heart.
622
00:36:36,640 --> 00:36:39,360
Look at that! $500,000!
623
00:36:39,440 --> 00:36:41,193
$500,000 going once,
624
00:36:41,560 --> 00:36:42,835
going twice...
625
00:36:43,200 --> 00:36:44,429
Sold!
626
00:36:44,600 --> 00:36:45,875
(GROWLS SOFTLY)
627
00:36:53,600 --> 00:36:55,990
Usually, we do this next part
kind of slow,
628
00:36:56,080 --> 00:36:57,639
so you can feel it.
629
00:36:58,720 --> 00:37:00,074
But since Dean's out there,
630
00:37:01,200 --> 00:37:02,316
quick and dirty.
631
00:37:06,720 --> 00:37:08,120
Say goodbye, Sam.
632
00:37:09,920 --> 00:37:11,036
(GUNSHOT)
633
00:37:16,040 --> 00:37:17,190
(GROANS)
634
00:37:23,520 --> 00:37:24,590
Show's over.
635
00:37:36,360 --> 00:37:38,158
- (GRUNTS)
- Jeez.
636
00:37:38,240 --> 00:37:39,390
Dougie Bear?
637
00:37:39,880 --> 00:37:40,916
Are you okay?
638
00:37:41,960 --> 00:37:43,155
I...
639
00:37:44,160 --> 00:37:45,514
You feel like you wanna bite any of us?
640
00:37:47,320 --> 00:37:48,470
Not really.
641
00:37:48,960 --> 00:37:50,758
All right. Then I guess it worked.
642
00:37:55,440 --> 00:37:56,430
Wendy?
643
00:37:56,680 --> 00:37:59,195
She's safe. She's at a hospital.
644
00:37:59,600 --> 00:38:01,796
She's gonna be fine, just like you.
645
00:38:02,960 --> 00:38:04,679
- Fine?
- Yeah.
646
00:38:04,800 --> 00:38:05,916
I was a vampire.
647
00:38:07,760 --> 00:38:09,114
For a couple hours.
648
00:38:16,160 --> 00:38:17,310
Listen, Doug.
649
00:38:19,080 --> 00:38:20,355
I know it's been a day.
650
00:38:21,440 --> 00:38:22,999
But now you know what's out there.
651
00:38:23,800 --> 00:38:25,871
Be nice to have another good guy
on our side.
652
00:38:27,640 --> 00:38:28,756
I...
653
00:38:30,200 --> 00:38:31,190
No.
654
00:38:34,320 --> 00:38:36,789
Maybe you all can live this life,
655
00:38:38,760 --> 00:38:39,989
but I can't.
656
00:38:42,600 --> 00:38:43,954
I just wanna go home.
657
00:38:44,840 --> 00:38:46,035
So we'll go home.
658
00:38:48,160 --> 00:38:49,435
And what?
659
00:38:50,760 --> 00:38:53,320
I'm a cop 'cause I like
helpin' folks, but...
660
00:38:55,960 --> 00:38:58,156
Vampires? That's...
661
00:39:05,960 --> 00:39:07,030
I'm not...
662
00:39:08,360 --> 00:39:09,510
Doug.
663
00:39:12,960 --> 00:39:14,360
I'm sorry I lied to you.
664
00:39:18,160 --> 00:39:19,514
But I can't give this up.
665
00:39:22,320 --> 00:39:23,674
I know.
666
00:39:25,440 --> 00:39:28,558
Donna, you kill monsters.
667
00:39:29,720 --> 00:39:30,836
You're a damn hero.
668
00:39:32,640 --> 00:39:33,676
But that's...
669
00:39:36,240 --> 00:39:37,310
It's not me.
670
00:39:43,280 --> 00:39:44,634
I'm sorry.
671
00:39:45,840 --> 00:39:47,115
I love you.
672
00:39:50,000 --> 00:39:50,990
I'm sorry.
673
00:39:51,080 --> 00:39:52,958
- Doug, wait!
- SAM: Let him go.
674
00:39:56,760 --> 00:39:59,400
Donna, when you choose this life,
675
00:40:00,080 --> 00:40:01,275
anyone who gets too close,
676
00:40:01,440 --> 00:40:03,909
eventually, they get hurt or worse.
677
00:40:06,720 --> 00:40:07,836
So let him go.
678
00:40:10,880 --> 00:40:12,075
He'll be safer that way.
679
00:40:22,040 --> 00:40:23,030
(SNIFFLING)
680
00:40:28,440 --> 00:40:30,318
You were a little tough
on Donna back there.
681
00:40:30,400 --> 00:40:31,390
What?
682
00:40:32,400 --> 00:40:33,675
Just sayin'.
683
00:40:34,880 --> 00:40:36,473
Was I wrong?
684
00:40:36,560 --> 00:40:39,917
I mean, when has knowing us
ever worked out for anyone?
685
00:40:42,520 --> 00:40:44,159
Well, I mean, we save people, Sam.
686
00:40:44,240 --> 00:40:46,550
Yeah, we also get people killed, Dean.
687
00:40:47,160 --> 00:40:48,560
Kaia, for instance.
688
00:40:48,640 --> 00:40:50,836
She helped us and she died for it.
689
00:40:54,040 --> 00:40:55,520
Hey, look, I know you're
in some sort of a...
690
00:40:55,640 --> 00:40:57,074
No, no, no, no, don't... Don't...
691
00:40:58,400 --> 00:41:00,551
You keep saying I'm in a dark place,
692
00:41:00,640 --> 00:41:02,074
but I'm not, Dean.
693
00:41:02,680 --> 00:41:05,673
Everything I'm saying is the truth.
It's our lives.
694
00:41:06,080 --> 00:41:07,833
And I tried to pretend
it didn't have to be.
695
00:41:07,920 --> 00:41:10,071
I tried to pretend we could
have Mom back and Cass
696
00:41:10,160 --> 00:41:11,560
and help Jack.
697
00:41:12,320 --> 00:41:13,470
But we can't.
698
00:41:14,320 --> 00:41:16,039
This ends one way for us, Dean.
699
00:41:16,520 --> 00:41:17,670
It ends bloody.
700
00:41:23,760 --> 00:41:25,160
It ends bad.
47662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.