Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,810
�
2
00:00:25,133 --> 00:00:28,135
( sirens blaring )
3
00:00:41,349 --> 00:00:43,316
( Indistinct chattering )
4
00:00:43,718 --> 00:00:45,452
( Sobbing )
5
00:00:51,626 --> 00:00:54,461
( Woman speaking
indistinctly over p.A. )
6
00:00:55,830 --> 00:00:56,930
We have an 18-year-old male
7
00:00:56,932 --> 00:01:00,433
with gunshot wounds
to the leg and shoulder.
8
00:01:00,435 --> 00:01:02,569
One, two, three.
9
00:01:09,744 --> 00:01:11,945
Yep. He's on something.
10
00:01:11,947 --> 00:01:15,749
Jason. I need to talk to Jason.
11
00:01:16,217 --> 00:01:19,786
Soon. Just not now.
12
00:01:21,822 --> 00:01:23,790
Get her into pre-op.
13
00:01:27,895 --> 00:01:29,896
How did you get in?
14
00:01:29,898 --> 00:01:31,598
I...I heard the gunshots,
15
00:01:31,600 --> 00:01:34,634
and I rushed to the back door.
16
00:01:35,536 --> 00:01:37,537
( Sniffling )
17
00:01:37,805 --> 00:01:39,940
What'd you do to Jason?
18
00:01:39,942 --> 00:01:41,408
Huh?
19
00:01:41,410 --> 00:01:42,809
Can I see a doctor?
20
00:01:42,811 --> 00:01:44,678
Baby, the police are outside.
21
00:01:44,680 --> 00:01:47,480
And if you're up to it,
they want to talk to you.
22
00:01:47,482 --> 00:01:48,949
I'll take care of Ashley,
Mr. Lane.
23
00:01:48,951 --> 00:01:50,684
Thank you, brother.
24
00:02:00,861 --> 00:02:02,896
( Machine beeps )
25
00:02:03,664 --> 00:02:05,398
So...
26
00:02:05,700 --> 00:02:07,467
How did you end up
27
00:02:07,469 --> 00:02:10,737
at your brother's girlfriend's
house last night?
28
00:02:10,739 --> 00:02:12,239
We were working on...
29
00:02:12,241 --> 00:02:13,740
Christmas costumes for my play.
30
00:02:13,742 --> 00:02:17,244
Where'd you get the money
we found in your possession?
31
00:02:17,246 --> 00:02:19,346
We were raising that money
32
00:02:19,348 --> 00:02:20,580
at the garage sale yesterday.
33
00:02:20,582 --> 00:02:25,552
See, this past fall,
things had gotten pretty bad...
34
00:02:25,554 --> 00:02:27,754
At school,
35
00:02:27,756 --> 00:02:29,589
at home.
36
00:02:29,724 --> 00:02:31,925
Man: This year's production,
37
00:02:31,927 --> 00:02:34,661
holiday cheer, has been penned
38
00:02:34,663 --> 00:02:36,930
by yours truly.
39
00:02:36,932 --> 00:02:39,866
( Scattered applause )
40
00:02:40,534 --> 00:02:41,835
All right,
so when I call your name,
41
00:02:41,837 --> 00:02:44,704
just come up to the stage
and state the part
42
00:02:44,706 --> 00:02:46,773
you'll be reading.
43
00:02:46,775 --> 00:02:49,909
Uh, Monica tishauer.
44
00:02:56,317 --> 00:02:58,918
( Clears throat )
I'll be reading for Betty,
45
00:02:58,920 --> 00:03:00,053
the garbage girl.
46
00:03:00,055 --> 00:03:04,891
Just look at what
I found in my garbage truck.
47
00:03:04,893 --> 00:03:07,327
I'll have the best-decorated
48
00:03:07,329 --> 00:03:09,663
house in town.
49
00:03:11,966 --> 00:03:12,999
( Snickering )
50
00:03:13,001 --> 00:03:14,968
This is garbage.
51
00:03:15,303 --> 00:03:18,505
( Sighs ) Man: Ashley Lane?
52
00:03:19,640 --> 00:03:22,642
Ashley Lane?
53
00:03:23,644 --> 00:03:26,746
People, time is of the essence.
54
00:03:26,748 --> 00:03:30,784
Last call for Ashley Lane.
55
00:03:33,521 --> 00:03:35,722
Right.
56
00:03:36,324 --> 00:03:38,725
Karen snow?
57
00:03:46,033 --> 00:03:48,435
( Sighs )
58
00:03:54,809 --> 00:03:56,743
( Sighs )
59
00:03:57,878 --> 00:03:59,045
Idiot.
60
00:03:59,047 --> 00:03:59,879
How will you know
61
00:03:59,881 --> 00:04:01,081
if you will ever do anything
62
00:04:01,083 --> 00:04:03,717
if you can never do anything?
63
00:04:04,585 --> 00:04:06,386
( Sighs )
64
00:04:06,954 --> 00:04:08,655
( Gasps )
65
00:04:09,657 --> 00:04:11,758
How'd it go?
66
00:04:11,760 --> 00:04:12,959
It went.
67
00:04:12,961 --> 00:04:16,863
I decided that
I didn't have time. So...
68
00:04:16,865 --> 00:04:18,064
Should at least try.
69
00:04:18,066 --> 00:04:19,899
Yeah? You didn't.
70
00:04:19,901 --> 00:04:21,601
It's gonna be stupid anyway.
71
00:04:21,603 --> 00:04:23,470
( Affecting accent )
Oh, but Ms. Lane,
72
00:04:23,472 --> 00:04:25,772
you'd be missing out
on such a wonderful
73
00:04:25,774 --> 00:04:27,674
high school experience.
74
00:04:27,676 --> 00:04:30,577
Nicki, drop dead.
75
00:04:31,512 --> 00:04:32,879
( Sighs )
76
00:04:35,516 --> 00:04:36,649
� Listen closely
77
00:04:36,651 --> 00:04:41,121
� or you'll never
hear me whisper �
78
00:04:41,123 --> 00:04:42,956
� all the pretty things.
79
00:04:42,958 --> 00:04:47,460
� I'm scared to say out loud �
80
00:04:47,661 --> 00:04:48,828
� in my mind I know
81
00:04:48,830 --> 00:04:52,499
� all I can do is kiss you
( Dog barking )
82
00:04:52,501 --> 00:04:59,105
� But I'm caught between the
curtain and the crowd �
83
00:05:00,007 --> 00:05:01,875
forgot to pick up Jason. Ah.
84
00:05:01,877 --> 00:05:04,444
He's been waiting a half an hour.
( Sighs )
85
00:05:04,446 --> 00:05:08,681
Well, he's 17.
He'll get over it.
86
00:05:09,049 --> 00:05:12,752
Would it bother you so much
if it was Ashley I forgot?
87
00:05:12,754 --> 00:05:14,421
Forget about it. I'm going.
88
00:05:14,423 --> 00:05:15,555
I'm going.
89
00:05:15,557 --> 00:05:17,690
Thank you, bill.
90
00:05:18,159 --> 00:05:19,826
( Sighs )
91
00:05:21,629 --> 00:05:24,998
How about let's just have an
early dinner tonight, huh, baby?
92
00:05:25,000 --> 00:05:26,065
Uh, tonight's no good.
93
00:05:26,067 --> 00:05:29,836
I already made plans
with Phyllis and Claire.
94
00:05:29,838 --> 00:05:31,638
Maybe next time.
95
00:05:32,907 --> 00:05:35,208
Okey-dokey.
96
00:05:52,126 --> 00:05:53,560
I know...
97
00:05:53,562 --> 00:05:56,696
( Music playing indistinctly )
98
00:05:57,031 --> 00:05:58,064
Drive you home?
99
00:05:58,066 --> 00:06:01,000
No, it's okay, Mr. Lane.
I gotta meet someone.
100
00:06:01,002 --> 00:06:04,204
But, uh, catch y'all later.
101
00:06:12,480 --> 00:06:14,180
( Sniffing )
102
00:06:14,182 --> 00:06:15,715
Fasten your seatbelt.
103
00:06:15,717 --> 00:06:19,652
It wasn't me. It was Nicki.
Mm-hmm.
104
00:06:20,955 --> 00:06:23,723
( Seatbelt clicks )
105
00:06:23,725 --> 00:06:25,158
( Music stops )
106
00:06:26,627 --> 00:06:28,027
( Sighs )
107
00:06:28,529 --> 00:06:30,129
I think your mother...
108
00:06:30,131 --> 00:06:32,699
you mean your wife? ( Sighs )
109
00:06:32,701 --> 00:06:36,736
You've got to stop
hanging out with Nicole.
110
00:06:42,610 --> 00:06:43,610
When we get home,
111
00:06:43,612 --> 00:06:46,646
I want you to put those
clothes in the laundry.
112
00:06:46,648 --> 00:06:48,815
They smell like smoke.
113
00:06:50,184 --> 00:06:52,519
I saw that.
114
00:07:09,870 --> 00:07:11,971
( Jason coughing ) Geez!
115
00:07:11,973 --> 00:07:13,306
Who reeks in here?
116
00:07:13,308 --> 00:07:16,943
This must be you,
ashtray Lane, right?
117
00:07:17,211 --> 00:07:18,845
( No audible dialogue )
118
00:07:18,847 --> 00:07:21,648
So Jason, how was practice?
119
00:07:21,650 --> 00:07:23,917
( Sighs ) Brutal.
120
00:07:24,084 --> 00:07:25,718
Captain hit the hurdle full-on.
121
00:07:25,720 --> 00:07:27,554
He's probably
out for the season.
122
00:07:27,556 --> 00:07:31,591
But hopefully I get my shot
at being captain now.
123
00:07:31,593 --> 00:07:33,259
Really?
124
00:07:33,261 --> 00:07:35,261
It could happen. Right?
125
00:07:35,263 --> 00:07:37,864
I mean, who else
would coach pick, anyway?
126
00:07:37,866 --> 00:07:41,968
Someone with better grades.
127
00:07:42,937 --> 00:07:46,606
� Father, lay your hand
upon my head �
128
00:07:46,608 --> 00:07:51,611
� I said it's
only consolation �
129
00:07:54,214 --> 00:07:57,216
� although we
have the same disease �
130
00:07:57,218 --> 00:08:02,689
� I'm afraid we may
need different medication �
131
00:08:03,023 --> 00:08:04,090
where's mom?
132
00:08:04,092 --> 00:08:06,059
At some committee thing.
133
00:08:06,061 --> 00:08:06,726
Right.
134
00:08:06,728 --> 00:08:08,294
Yo. Think fast, brainless.
135
00:08:08,296 --> 00:08:09,762
( Laughs ) ( Groans )
136
00:08:09,764 --> 00:08:12,365
� Sit down
137
00:08:12,367 --> 00:08:13,366
� and...
138
00:08:13,368 --> 00:08:15,635
Hey, where you going?
139
00:08:15,637 --> 00:08:16,069
Uh...
140
00:08:16,071 --> 00:08:19,772
Just gonna go meet up
and study with angel tonight.
141
00:08:19,774 --> 00:08:20,907
Look, uh...
142
00:08:20,909 --> 00:08:22,909
If I don't get off probation
this semester,
143
00:08:22,911 --> 00:08:23,843
then I can't run track.
144
00:08:23,845 --> 00:08:27,680
And we both know how disappointed
that would make mom, right?
145
00:08:27,682 --> 00:08:29,282
( Whispers ) Yeah. Sorry.
146
00:08:29,284 --> 00:08:31,384
Where're your books?
147
00:08:31,386 --> 00:08:33,920
� So relax
148
00:08:34,288 --> 00:08:37,390
� sit down
149
00:08:37,392 --> 00:08:39,258
� and talk to...
150
00:08:39,260 --> 00:08:42,929
I'm gonna go get some chicken.
151
00:08:44,231 --> 00:08:46,132
Anybody...
152
00:08:46,134 --> 00:08:48,134
Wanna come?
153
00:08:48,136 --> 00:08:50,737
Nicki, big surprise...
154
00:08:50,739 --> 00:08:51,838
Sharon is out. ( Sighs )
155
00:08:51,840 --> 00:08:54,207
And all I have to do
is homework and laundry.
156
00:08:54,209 --> 00:08:55,708
Dad's picking up dinner.
157
00:08:55,710 --> 00:08:57,710
So you're alone?
158
00:08:57,712 --> 00:08:59,178
Cain's club time.
159
00:08:59,180 --> 00:09:00,279
Uh, I don't...
160
00:09:00,281 --> 00:09:02,749
( scoffs ) He's gonna be back.
161
00:09:02,751 --> 00:09:03,316
So?
162
00:09:03,318 --> 00:09:05,385
Just leave him a note.
163
00:09:06,086 --> 00:09:08,921
Okay, meet me in 15.
164
00:09:12,793 --> 00:09:14,827
( Exhales deeply )
165
00:09:14,829 --> 00:09:17,864
( Motorcycle engine idling )
166
00:09:37,951 --> 00:09:39,352
Hey, there.
167
00:09:39,354 --> 00:09:40,386
Hey.
168
00:09:40,388 --> 00:09:41,888
What's your name?
169
00:09:41,890 --> 00:09:44,223
They all go off and leave you?
170
00:09:44,225 --> 00:09:45,058
Willy, huh?
171
00:09:45,060 --> 00:09:46,993
( Making clicking noises )
172
00:09:49,129 --> 00:09:51,130
Thank you very much.
173
00:09:51,132 --> 00:09:53,900
We just met.
174
00:09:57,871 --> 00:09:59,872
Wanna come out and play?
175
00:09:59,874 --> 00:10:01,240
Huh?
176
00:10:01,242 --> 00:10:02,975
Come on.
177
00:10:11,885 --> 00:10:13,119
( Whistling )
178
00:10:13,121 --> 00:10:13,853
Billy.
179
00:10:13,855 --> 00:10:16,122
( Whistling ) Come on.
180
00:10:23,263 --> 00:10:25,498
( Sniffs ) You...
181
00:10:25,500 --> 00:10:27,900
You really stink.
182
00:10:27,902 --> 00:10:30,236
We have to work on that.
183
00:10:34,241 --> 00:10:35,942
( Groans )
184
00:10:36,376 --> 00:10:37,777
( Groans )
185
00:10:37,779 --> 00:10:39,445
Nice.
186
00:10:40,414 --> 00:10:42,248
( Grunts )
187
00:10:43,083 --> 00:10:45,184
I've got to go.
188
00:10:45,753 --> 00:10:47,854
But I'll be back.
189
00:10:49,189 --> 00:10:51,157
See you later.
190
00:10:51,792 --> 00:10:52,792
( Dance music playing )
191
00:10:52,794 --> 00:10:54,927
So this beats
doing laundry, huh?
192
00:10:54,929 --> 00:10:57,130
I mean, just a little?
193
00:10:57,264 --> 00:11:00,233
I can't find my cigarettes.
194
00:11:01,001 --> 00:11:05,104
You and your dad
not so Disney these days.
195
00:11:05,106 --> 00:11:06,172
Sharon and me...
196
00:11:06,174 --> 00:11:09,809
Like a total train wreck.
197
00:11:10,410 --> 00:11:12,078
( Clatters )
198
00:11:14,214 --> 00:11:15,915
You got a light?
199
00:11:17,251 --> 00:11:19,786
Man: Have we met before?
200
00:11:19,788 --> 00:11:23,823
Trust me...
If we had, you'd remember.
201
00:11:23,825 --> 00:11:25,191
Dance?
202
00:11:52,452 --> 00:11:54,453
Boy: Hey, Jason!
203
00:11:54,455 --> 00:11:57,023
( Laughing and chattering )
204
00:12:10,337 --> 00:12:11,470
First-timers.
205
00:12:11,472 --> 00:12:13,906
Hey. Keep it down.
206
00:12:13,908 --> 00:12:14,874
( Chuckling )
207
00:12:14,876 --> 00:12:17,210
( Lilting voice ) I got money.
208
00:12:17,212 --> 00:12:18,244
( Chuckles ) Um...
209
00:12:18,246 --> 00:12:20,446
I was just going
down to angel's.
210
00:12:20,448 --> 00:12:22,148
You could drop me off there.
211
00:12:22,150 --> 00:12:25,084
( Singsong voice ) I am...
212
00:12:25,086 --> 00:12:27,320
Superman.
213
00:12:27,322 --> 00:12:28,988
I can do anything.
214
00:12:28,990 --> 00:12:30,923
Man, you... you blew me away
215
00:12:30,925 --> 00:12:32,325
at practice today.
216
00:12:32,327 --> 00:12:33,459
You think maybe, uh...
217
00:12:33,461 --> 00:12:35,995
You could teach me
to do distance?
218
00:12:35,997 --> 00:12:36,629
( Laughing )
219
00:12:36,631 --> 00:12:40,433
I'm not a miracle worker, baby.
220
00:12:40,435 --> 00:12:41,367
( Sighs )
221
00:12:41,369 --> 00:12:42,635
Just superman.
222
00:12:42,637 --> 00:12:44,303
Go ahead, jazz.
223
00:12:44,305 --> 00:12:45,938
I'll advance you...
224
00:12:45,940 --> 00:12:47,340
Again.
225
00:12:49,343 --> 00:12:51,577
Hey, hey, hey. ( Laughs )
226
00:12:51,579 --> 00:12:53,880
That's... that's mine.
227
00:12:53,882 --> 00:12:56,115
Rich boy's good for it.
228
00:12:56,416 --> 00:12:59,552
Nobody gets deep into me.
229
00:13:11,098 --> 00:13:12,932
( Grunts )
230
00:13:12,934 --> 00:13:15,401
( Sighs ) I still owe you?
231
00:13:15,403 --> 00:13:19,505
You jocks aren't very good
with numbers, are you?
232
00:13:19,507 --> 00:13:20,406
$120.
233
00:13:20,408 --> 00:13:23,042
What?! I-I just
gave you a hundred.
234
00:13:23,044 --> 00:13:25,411
You haven't give me Jack.
235
00:13:25,413 --> 00:13:29,048
Your parties are never
gonna be on me.
236
00:13:29,283 --> 00:13:31,117
I'll get it to you, g.
237
00:13:31,119 --> 00:13:32,919
Tomorrow, jazz.
238
00:13:32,921 --> 00:13:34,553
And forget about angel.
239
00:13:34,555 --> 00:13:37,189
She doesn't own you.
240
00:13:50,604 --> 00:13:52,204
( Grunts )
241
00:13:54,675 --> 00:13:56,542
Hello?
242
00:14:02,683 --> 00:14:05,351
( Slurring speech )
Wait a minute.
243
00:14:05,353 --> 00:14:07,687
( Laughs )
244
00:14:07,689 --> 00:14:09,055
This isn't...
245
00:14:09,057 --> 00:14:11,991
this isn't the washroom.
246
00:14:14,728 --> 00:14:16,696
( Groans )
247
00:14:20,300 --> 00:14:21,734
Hello?
248
00:14:22,069 --> 00:14:27,573
You know, this isn't exactly the best
neighborhood to be passing out in.
249
00:14:28,642 --> 00:14:30,343
Where's your date?
250
00:14:31,011 --> 00:14:35,014
( Slurring speech )
I'm not allowed to date.
251
00:14:35,016 --> 00:14:39,185
I am a princess. ( Chuckling )
252
00:14:39,720 --> 00:14:41,420
Shh.
253
00:14:41,422 --> 00:14:43,322
Shh.
254
00:14:44,424 --> 00:14:46,359
( Laughing )
255
00:14:46,361 --> 00:14:48,260
Oh...
256
00:14:48,262 --> 00:14:49,762
( Whimpers )
257
00:15:00,340 --> 00:15:02,775
All right, let's get you home.
258
00:15:02,777 --> 00:15:05,544
( Laughing )
259
00:15:09,116 --> 00:15:12,284
( Laughing ) ( Grunts )
260
00:15:15,689 --> 00:15:18,691
What... Great... Hair.
261
00:15:18,693 --> 00:15:20,793
( Laughing )
262
00:15:27,167 --> 00:15:29,368
( Sighs )
263
00:15:33,173 --> 00:15:34,707
Whoo.
264
00:15:36,209 --> 00:15:38,044
Yay.
265
00:15:45,152 --> 00:15:46,519
( Sighs )
266
00:15:46,521 --> 00:15:50,823
Well, princess,
where do you live?
267
00:15:51,658 --> 00:15:53,626
At home.
268
00:15:57,130 --> 00:16:00,366
( Slurring speech )
Would you like to kiss me?
269
00:16:00,368 --> 00:16:03,836
Definitely not. ( Grunts )
270
00:16:03,838 --> 00:16:06,105
Why not?
271
00:16:06,107 --> 00:16:07,573
Am I ugly?
272
00:16:07,575 --> 00:16:08,741
( Gasps ) No.
273
00:16:08,743 --> 00:16:11,410
Your breath stinks.
274
00:16:11,412 --> 00:16:13,312
I like you, too.
275
00:16:13,314 --> 00:16:15,247
Look, I've got to be at work
early tomorrow,
276
00:16:15,249 --> 00:16:19,118
and if you want a ride home,
just tell me where you live.
277
00:16:19,120 --> 00:16:21,821
Otherwise, out of the van.
278
00:16:23,156 --> 00:16:27,660
( Singsong voice ) 5...3...3...
279
00:16:27,662 --> 00:16:31,130
Parkwood drive.
280
00:16:32,432 --> 00:16:34,300
You know...
281
00:16:34,302 --> 00:16:37,103
You're not very nice.
282
00:16:37,105 --> 00:16:38,737
I am not
283
00:16:38,739 --> 00:16:42,174
going to dance with you.
284
00:16:44,344 --> 00:16:45,377
Hey, baby.
285
00:16:45,379 --> 00:16:46,378
Sharon: Hey.
286
00:16:46,380 --> 00:16:47,746
How was dinner?
287
00:16:47,748 --> 00:16:50,683
Didn't go too well.
288
00:16:53,553 --> 00:16:54,353
I missed you.
289
00:16:54,355 --> 00:16:55,788
Did you have a good time?
290
00:16:55,790 --> 00:16:56,489
( Sighs )
291
00:16:56,491 --> 00:16:58,591
We were trying to motivate
the denby company
292
00:16:58,593 --> 00:17:01,861
to conform to green standards.
Mm-hmm.
293
00:17:01,863 --> 00:17:04,497
I have been working,
294
00:17:04,499 --> 00:17:06,332
and I am tired.
295
00:17:06,334 --> 00:17:07,666
I'm green.
296
00:17:07,668 --> 00:17:09,502
Did you feed that dog?
297
00:17:09,504 --> 00:17:11,270
Ah...
298
00:17:11,272 --> 00:17:12,471
I told Jason to do it.
299
00:17:12,473 --> 00:17:14,540
The dog is not Jason's
little brother.
300
00:17:14,542 --> 00:17:16,509
And it's not gonna make up
for the fact
301
00:17:16,511 --> 00:17:19,678
that we don't
have a child together.
302
00:17:21,715 --> 00:17:22,848
Wow.
303
00:17:22,850 --> 00:17:25,518
( Sighs )
304
00:17:30,757 --> 00:17:32,558
( Sighs )
305
00:17:33,693 --> 00:17:35,361
What are you doing?
306
00:17:35,363 --> 00:17:36,562
( Laughing )
307
00:17:36,564 --> 00:17:37,463
( Breathing heavily )
308
00:17:37,465 --> 00:17:40,499
Bill: I thought you were
in your room not feeling well.
309
00:17:40,501 --> 00:17:41,267
I am not.
310
00:17:41,269 --> 00:17:42,668
Sharon: Where have you been?
311
00:17:42,670 --> 00:17:43,702
And what are you wearing?!
312
00:17:43,704 --> 00:17:46,305
( Slurring speech )
That's too many questions.
313
00:17:46,307 --> 00:17:49,542
I only do one at a time, okay?
314
00:17:49,544 --> 00:17:51,510
It is not okay.
315
00:17:51,512 --> 00:17:53,379
Are you drunk?
316
00:17:53,381 --> 00:17:53,946
You been drinking?
317
00:17:53,948 --> 00:17:55,247
Oh, give it a rest, Sharon.
318
00:17:55,249 --> 00:17:56,615
I seem to remember you
getting hammered
319
00:17:56,617 --> 00:17:58,584
a time or two
when you were younger.
320
00:17:58,586 --> 00:18:00,886
Bill: Come here, baby.
321
00:18:00,888 --> 00:18:01,754
Okay, daddy.
322
00:18:01,756 --> 00:18:03,189
Put your hand around daddy.
323
00:18:03,191 --> 00:18:04,557
Oh... Real neat.
324
00:18:04,559 --> 00:18:06,225
I love you. I know.
325
00:18:06,227 --> 00:18:09,862
( Groans ) Can I have
some cookies and milk?
326
00:18:12,432 --> 00:18:15,935
You know you're
better than this.
327
00:18:17,671 --> 00:18:20,573
I wish I had a real mom.
328
00:18:21,541 --> 00:18:24,743
( Thunder crashing )
329
00:18:27,714 --> 00:18:31,483
( Indistinct chattering
over police radio )
330
00:18:38,325 --> 00:18:42,628
You remind me so much
of Amanda.
331
00:18:43,263 --> 00:18:45,998
My little princess.
332
00:18:49,502 --> 00:18:51,370
Sharon hates me.
333
00:18:51,372 --> 00:18:54,306
Oh, no she doesn't.
334
00:18:54,308 --> 00:18:56,976
She does not hate you.
335
00:18:56,978 --> 00:18:58,344
She just gets disappointed
336
00:18:58,346 --> 00:19:01,747
when you do things
like tonight.
337
00:19:03,250 --> 00:19:05,784
I'm disappointed, too.
338
00:19:05,919 --> 00:19:09,288
( Whispers )
But I still love you.
339
00:19:14,394 --> 00:19:17,363
Good night, princess.
340
00:19:18,498 --> 00:19:22,668
Why do you
disappoint Sharon, daddy?
341
00:19:26,439 --> 00:19:29,842
( Breathes deeply )
342
00:20:10,684 --> 00:20:13,052
( Sighs )
343
00:20:13,054 --> 00:20:14,653
Whoa. ( Coughs )
344
00:20:14,655 --> 00:20:17,856
Who beat you up last night?
( Sighs )
345
00:20:17,991 --> 00:20:21,527
( Sighs ) You look like trash.
346
00:20:23,463 --> 00:20:24,330
No response?
347
00:20:24,332 --> 00:20:27,599
Okay. Cool. ( Sniffles )
348
00:20:30,036 --> 00:20:31,737
Oh, yeah. Here you go.
349
00:20:31,739 --> 00:20:33,639
Want some breakfast?
350
00:20:33,840 --> 00:20:35,607
You can have as much
as you want.
351
00:20:35,609 --> 00:20:37,509
I made enough for everybody.
352
00:20:37,511 --> 00:20:40,546
( Retching ) What?
353
00:20:40,780 --> 00:20:43,415
( Retching continues )
354
00:20:46,553 --> 00:20:47,953
Okay.
355
00:20:47,955 --> 00:20:49,521
More for me.
356
00:20:49,523 --> 00:20:51,457
( Sniffles )
357
00:20:52,625 --> 00:20:54,126
( Sniffles )
358
00:21:00,500 --> 00:21:02,768
I actually feel better.
359
00:21:02,770 --> 00:21:03,802
I bet you do.
360
00:21:03,804 --> 00:21:06,038
( Chuckles )
Just wanna die now.
361
00:21:06,040 --> 00:21:09,007
Well, here's a little
trick I learned.
362
00:21:09,009 --> 00:21:10,409
( Sniffles )
363
00:21:10,411 --> 00:21:11,110
( Coughs )
364
00:21:11,112 --> 00:21:12,111
Peppermint schnapps.
365
00:21:12,113 --> 00:21:14,079
( Sighs ) Drink some of this.
366
00:21:14,081 --> 00:21:16,782
You'll feel better. Come on.
367
00:21:17,951 --> 00:21:19,651
( Sniffles )
368
00:21:21,654 --> 00:21:23,722
Ooh. Oh, that's good.
369
00:21:23,724 --> 00:21:25,824
( Chuckles )
370
00:21:27,127 --> 00:21:28,894
( Breathing deeply )
371
00:21:28,896 --> 00:21:30,629
I owe you.
372
00:21:30,631 --> 00:21:32,731
Ah, actually,
373
00:21:32,733 --> 00:21:35,401
funny that you say that.
374
00:21:35,403 --> 00:21:36,068
I, uh...
375
00:21:36,070 --> 00:21:38,470
Could use some money right now.
376
00:21:38,472 --> 00:21:40,005
Hmm. Hmm.
377
00:21:40,007 --> 00:21:43,575
You and everybody else.
378
00:21:46,045 --> 00:21:47,079
Y... what?
379
00:21:47,081 --> 00:21:48,814
What am I supposed
to do with $5?
380
00:21:48,816 --> 00:21:52,117
I can't... Sharon: Good morning.
381
00:21:52,119 --> 00:21:52,718
Jay,
382
00:21:52,720 --> 00:21:53,919
haven't seen you in a while.
383
00:21:53,921 --> 00:21:55,554
What's been keeping you busy?
384
00:21:55,556 --> 00:21:57,656
That was your fault
last night, mom.
385
00:21:57,658 --> 00:21:59,057
What are you talking about?
386
00:21:59,059 --> 00:22:01,527
While you were at your
meeting thing,
387
00:22:01,529 --> 00:22:04,129
I was hittin' the books.
388
00:22:05,165 --> 00:22:06,865
All right, um,
389
00:22:06,867 --> 00:22:07,800
I happen to be free tonight
390
00:22:07,802 --> 00:22:09,668
if you wanna go grab dinner
or something,
391
00:22:09,670 --> 00:22:10,769
just the two of us. You're on.
392
00:22:10,771 --> 00:22:13,705
I'll pick you up after practice.
All right.
393
00:22:13,707 --> 00:22:14,840
Bye, baby.
394
00:22:14,842 --> 00:22:17,042
( Whispers ) Feel better.
395
00:22:30,190 --> 00:22:32,090
Sharon.
396
00:22:33,526 --> 00:22:35,761
About last night...
397
00:22:35,763 --> 00:22:36,962
I'm sorry.
398
00:22:36,964 --> 00:22:37,796
I guess I just...
399
00:22:37,798 --> 00:22:40,766
Makin' a play
for your father's attention?
400
00:22:40,768 --> 00:22:42,568
Again?
401
00:22:42,902 --> 00:22:43,902
I'm just trying to...
402
00:22:43,904 --> 00:22:45,871
well I'm trying to keep peace
403
00:22:45,873 --> 00:22:46,939
for your father's sake.
404
00:22:46,941 --> 00:22:49,074
Can't you at least do that?
405
00:22:49,076 --> 00:22:51,944
Keep peace? Mm-hmm.
406
00:22:52,879 --> 00:22:54,079
Yeah.
407
00:22:54,081 --> 00:22:55,881
Yeah, I can... I can do that.
408
00:22:55,883 --> 00:22:58,617
Good. ( Phone ringing )
409
00:23:02,889 --> 00:23:04,723
( Sighs )
410
00:23:14,901 --> 00:23:16,902
"Good morning, dad."
411
00:23:16,904 --> 00:23:18,136
Hello, kids.
412
00:23:18,138 --> 00:23:20,005
( Clears throat )
413
00:23:20,007 --> 00:23:21,673
( Sighs )
414
00:23:21,841 --> 00:23:23,976
"I'll make you coffee, dad."
415
00:23:23,978 --> 00:23:25,878
Thank you, honey.
416
00:23:30,650 --> 00:23:32,251
"I'll do the dishes, dad."
417
00:23:32,253 --> 00:23:34,586
Thank you, Jason.
418
00:23:36,756 --> 00:23:39,258
( Groans )
419
00:23:40,560 --> 00:23:42,995
Make it strong, bill.
420
00:23:42,997 --> 00:23:45,230
Make it strong.
421
00:23:45,232 --> 00:23:46,999
( Mutters )
422
00:23:59,546 --> 00:24:01,813
What is that?
423
00:24:02,081 --> 00:24:04,049
Here you go. Thank you, baby.
424
00:24:04,051 --> 00:24:05,083
You're welcome.
425
00:24:05,085 --> 00:24:06,051
Sharon? Yeah.
426
00:24:06,053 --> 00:24:09,021
Could we agree
to cut down on some things?
427
00:24:09,023 --> 00:24:10,222
I'm not spending
anything extra.
428
00:24:10,224 --> 00:24:13,592
No, but your lunches and your
dinners with your friends
429
00:24:13,594 --> 00:24:14,159
really add up.
430
00:24:14,161 --> 00:24:16,261
Maybe if you did something
with a future.?
431
00:24:16,263 --> 00:24:18,797
Lane publishing
was daddy's baby.
432
00:24:18,799 --> 00:24:20,232
But not ours.
433
00:24:20,234 --> 00:24:23,302
Your lobbying job
pays practically nothing.
434
00:24:23,304 --> 00:24:26,171
Well, at least I'm
contributing to society.
435
00:24:26,173 --> 00:24:30,676
I'd like you to contribute
more to our finances.
436
00:24:30,810 --> 00:24:33,812
This house is worth
less than half
437
00:24:33,814 --> 00:24:34,680
of what we paid for it.
438
00:24:34,682 --> 00:24:36,348
Were are serious
underwater, baby.
439
00:24:36,350 --> 00:24:39,251
You're not thinking
of selling it, are you?
440
00:24:39,253 --> 00:24:39,952
We can't.
441
00:24:39,954 --> 00:24:43,021
We don't have enough equity
to pay off the mortgage.
442
00:24:43,023 --> 00:24:44,289
( Doorbell rings )
443
00:24:44,291 --> 00:24:45,157
I'll get it.
444
00:24:45,159 --> 00:24:46,959
I was on my way out, anyway.
445
00:24:46,961 --> 00:24:49,027
Have a nice day.
446
00:24:50,029 --> 00:24:51,863
Hi, there. I noticed you might
447
00:24:51,865 --> 00:24:54,733
need some maintenance
work done.
448
00:24:55,301 --> 00:24:57,336
Bill!
449
00:25:02,175 --> 00:25:02,808
Hi.
450
00:25:02,810 --> 00:25:05,344
Uh, what can I do for you?
451
00:25:05,346 --> 00:25:06,345
I hope I can help you.
452
00:25:06,347 --> 00:25:08,847
I just finished several jobs
for you neighbors.
453
00:25:08,849 --> 00:25:11,316
Uh, the Alexanders, proudfoots,
454
00:25:11,318 --> 00:25:12,117
and Mr. Wilson.
455
00:25:12,119 --> 00:25:15,621
They can all tell you
about my work. Mmm.
456
00:25:15,623 --> 00:25:17,222
Thanks, but I really...
457
00:25:17,224 --> 00:25:19,091
if I may. Uh...
458
00:25:19,093 --> 00:25:20,359
Some areas...
459
00:25:20,361 --> 00:25:21,793
( sighs )
460
00:25:21,795 --> 00:25:24,796
Need serious repair.
461
00:25:26,265 --> 00:25:27,065
I know. Believe me.
462
00:25:27,067 --> 00:25:28,700
Uh, look, thanks, but I can't...
463
00:25:28,702 --> 00:25:31,003
I can't really "afford" any...
464
00:25:31,005 --> 00:25:31,837
Extra help right now.
465
00:25:31,839 --> 00:25:34,339
I'm a good worker
and I'm open to barter.
466
00:25:34,341 --> 00:25:38,210
Uh... What do you
have in trade?
467
00:25:57,997 --> 00:25:59,765
( Squeaks )
468
00:25:59,767 --> 00:26:01,266
( Sighs )
469
00:26:03,202 --> 00:26:03,902
Nicki,
470
00:26:03,904 --> 00:26:05,404
how did I get home last night?
471
00:26:05,406 --> 00:26:07,105
Nicki: I don't know, but...
472
00:26:07,107 --> 00:26:10,008
I got home in a '65 mustang.
473
00:26:10,010 --> 00:26:11,076
Are you home now?
474
00:26:11,078 --> 00:26:12,878
( Sighs ) And hung over.
475
00:26:12,880 --> 00:26:15,213
( Chuckling ) You lush.
476
00:26:15,215 --> 00:26:19,117
Meet me at "hooker
on a stump." Okay.
477
00:26:24,190 --> 00:26:26,024
( Gasps ) Whoa.
478
00:26:26,026 --> 00:26:27,225
Nice shoes.
479
00:26:27,227 --> 00:26:29,995
School let out early today?
480
00:26:29,997 --> 00:26:31,730
And you are?
481
00:26:31,732 --> 00:26:32,130
Mac.
482
00:26:32,132 --> 00:26:35,367
Dad hired me
to work on the house.
483
00:26:35,369 --> 00:26:36,968
Brilliant.
484
00:26:36,970 --> 00:26:38,303
I'm just on my way
485
00:26:38,305 --> 00:26:41,306
to audition
for a Christmas play.
486
00:26:41,941 --> 00:26:45,110
When you see my dad,
will you tell him that?
487
00:26:45,112 --> 00:26:47,345
And that I'll be a little late.
488
00:26:47,347 --> 00:26:48,847
Okay?
489
00:26:58,091 --> 00:26:59,725
( Squeaking )
490
00:27:02,929 --> 00:27:06,031
( Child shouting indistinctly )
491
00:27:09,135 --> 00:27:11,169
Ashley: Hey. Oh.
492
00:27:11,171 --> 00:27:12,337
Hey.
493
00:27:12,339 --> 00:27:15,073
Do you wanna go
to a house party tonight?
494
00:27:15,075 --> 00:27:17,109
Sharon's too burned.
495
00:27:17,111 --> 00:27:17,943
I have to be back home
496
00:27:17,945 --> 00:27:20,178
before she and Jason
get back from dinner.
497
00:27:20,180 --> 00:27:22,080
Just come for a little while.
498
00:27:22,082 --> 00:27:23,048
But you're, uh,
499
00:27:23,050 --> 00:27:24,049
gonna have to wear something
500
00:27:24,051 --> 00:27:26,351
a little better than that.
501
00:27:27,153 --> 00:27:28,120
No money.
502
00:27:28,122 --> 00:27:29,154
( Scoffs )
503
00:27:29,156 --> 00:27:31,022
You know... come here.
504
00:27:31,024 --> 00:27:34,893
You don't have to always
pay for everything.
505
00:27:36,462 --> 00:27:37,796
Nicki,
506
00:27:37,798 --> 00:27:38,830
you shoplift?
507
00:27:38,832 --> 00:27:39,364
( Snickers )
508
00:27:39,366 --> 00:27:42,000
Where do you think
I get all my stuff?
509
00:27:42,002 --> 00:27:43,935
( Doorbell rings )
510
00:27:43,937 --> 00:27:45,337
( Knocking )
511
00:27:46,205 --> 00:27:47,506
Hello, Angelina.
512
00:27:47,508 --> 00:27:48,940
( Exhales sharply )
513
00:27:48,942 --> 00:27:49,941
Hi, Mr. I.
514
00:27:49,943 --> 00:27:53,311
Um, I made this shirt
for Jason.
515
00:27:53,313 --> 00:27:54,246
I hand-embroidered it.
516
00:27:54,248 --> 00:27:56,815
You don't think it's
too feminine, do you?
517
00:27:56,817 --> 00:27:59,551
No. It reminds me
of what I used to wear.
518
00:27:59,553 --> 00:28:02,120
Jason's having dinner
with his mother.
519
00:28:02,122 --> 00:28:02,954
Really? Yeah.
520
00:28:02,956 --> 00:28:06,057
You don't have to lie
if he's with another girl.
521
00:28:06,059 --> 00:28:08,193
Oh. Come in.
522
00:28:08,195 --> 00:28:08,927
So,
523
00:28:08,929 --> 00:28:10,228
what makes you think
524
00:28:10,230 --> 00:28:13,131
he wouldn't be having dinner
with his mother?
525
00:28:13,133 --> 00:28:14,466
I never see him anymore.
526
00:28:14,468 --> 00:28:16,134
Saw him last night.
527
00:28:16,136 --> 00:28:18,103
Or doesn't studying
count anymore?
528
00:28:18,105 --> 00:28:22,474
No, I haven't seen Jason
in two weeks.
529
00:28:23,142 --> 00:28:26,511
New friends are such scumbags.
530
00:28:27,847 --> 00:28:29,848
What new friends
you talking about?
531
00:28:29,850 --> 00:28:31,483
Did Jason make this?
532
00:28:31,485 --> 00:28:32,317
Yes, he did.
533
00:28:32,319 --> 00:28:35,420
That was his Christmas present
to me last year.
534
00:28:35,422 --> 00:28:39,157
He made me a beautiful
jewelry box.
535
00:28:41,027 --> 00:28:44,129
You know we plan to have
our own business someday?
536
00:28:44,131 --> 00:28:46,865
Me doing the whole
clothes-design thing,
537
00:28:46,867 --> 00:28:49,334
and Jason doing his woodwork.
( Chuckles )
538
00:28:49,336 --> 00:28:49,901
Nice.
539
00:28:49,903 --> 00:28:53,038
So maybe he's been
spending more time at the shop.
540
00:28:53,040 --> 00:28:54,206
Nice try.
541
00:28:54,208 --> 00:28:57,209
But they haven't seen him
in over a month.
542
00:28:57,211 --> 00:29:01,279
He even left a rocker
he was working on half-finished.
543
00:29:01,281 --> 00:29:04,316
I don't know what
to tell you, baby.
544
00:29:04,318 --> 00:29:06,451
Well, just give him this.
545
00:29:06,453 --> 00:29:07,485
I'll have a talk with him.
546
00:29:07,487 --> 00:29:12,057
No. I'm the one that needs
to have a talk with im.
547
00:29:13,459 --> 00:29:15,193
You're really okay, Mr. I.
548
00:29:15,195 --> 00:29:17,028
( Chuckles ) Thank you.
549
00:29:17,030 --> 00:29:18,530
Sometimes I wonder.
550
00:29:18,532 --> 00:29:20,098
( Laughs )
551
00:29:20,100 --> 00:29:22,634
Okay, well, I'm gonna go.
552
00:29:24,270 --> 00:29:27,072
Have a good day, baby. Thanks.
553
00:29:27,074 --> 00:29:30,308
So, what's been
keeping my track star
554
00:29:30,310 --> 00:29:31,543
away from home so much?
555
00:29:31,545 --> 00:29:34,145
It's not a girl, is it?
556
00:29:34,147 --> 00:29:35,046
No, uh-uh.
557
00:29:35,048 --> 00:29:36,114
( Sniffles )
As a matter of fact,
558
00:29:36,116 --> 00:29:39,217
I stood up angel last night
so I could study.
559
00:29:39,219 --> 00:29:41,486
You're still seeing her?
560
00:29:41,488 --> 00:29:42,420
( Sighs )
561
00:29:42,422 --> 00:29:45,023
Does her mother
still work at Wal-Mart?
562
00:29:45,025 --> 00:29:46,157
Whoa! Mom, for real?
563
00:29:46,159 --> 00:29:47,359
Come on... her mom's cool,
all right?
564
00:29:47,361 --> 00:29:50,562
I mean, besides, I might need
to get a job there, myself.
565
00:29:50,564 --> 00:29:51,396
You get an allowance.
566
00:29:51,398 --> 00:29:54,199
Yeah, but dad's cutting back
till I get my grades up.
567
00:29:54,201 --> 00:29:56,234
I need money now.
568
00:29:56,236 --> 00:29:57,335
For what?
569
00:29:57,337 --> 00:29:59,671
Something wrong?
570
00:29:59,673 --> 00:30:00,405
Nuh-uh.
571
00:30:00,407 --> 00:30:02,507
My cross-trainers
just gettin' old.
572
00:30:02,509 --> 00:30:04,509
( Both chuckling ) I forgot.
573
00:30:04,511 --> 00:30:09,648
At your age, things get old five
minutes ago, right? Mmm? ( Chuckles )
574
00:30:10,182 --> 00:30:12,217
How much you need, baby?
575
00:30:12,219 --> 00:30:14,486
350.
576
00:30:15,254 --> 00:30:17,322
For cross-trainers?
577
00:30:17,324 --> 00:30:18,023
Well, I mean,
578
00:30:18,025 --> 00:30:19,958
the whole team's gettin'
these leather jackets, right?
579
00:30:19,960 --> 00:30:21,693
( Stammering ) I guess I could
settle for a nylon jacket,
580
00:30:21,695 --> 00:30:25,363
but I know you don't want your boy
rocking no nylon jacket at school.
581
00:30:25,365 --> 00:30:26,531
( Chuckles )
I only got 150, Jay.
582
00:30:26,533 --> 00:30:27,999
No, that's cool. That's cool.
583
00:30:28,001 --> 00:30:29,034
That's enough for the shoes.
584
00:30:29,036 --> 00:30:31,303
But we can go shopping together
for that jacket, right?
585
00:30:31,305 --> 00:30:33,438
I mean, you...
you can charge it, right?
586
00:30:33,440 --> 00:30:36,041
( Chuckles ) Right.
587
00:30:36,043 --> 00:30:37,275
( Both chuckling )
588
00:30:37,277 --> 00:30:39,244
You're the best, mom.
589
00:30:39,246 --> 00:30:41,046
( Paper tearing )
590
00:30:41,048 --> 00:30:42,580
I love you, too, baby.
591
00:30:43,716 --> 00:30:46,284
So, baby, I know I haven't
been to the track meets lately,
592
00:30:46,286 --> 00:30:49,421
and I'm sorry, but you know I've been
working hard with this committee.
593
00:30:49,423 --> 00:30:50,455
You know? Go green. Yeah.
594
00:30:50,457 --> 00:30:53,158
But I really wanna
talk to you about that angel.
595
00:30:53,160 --> 00:30:55,060
What? I don't like her.
596
00:30:55,062 --> 00:30:56,227
Huh? ( Stammering )
597
00:30:56,229 --> 00:30:57,062
I just don't.
598
00:30:57,064 --> 00:30:59,564
I-I just feel like she's...
In the way of your future.
599
00:30:59,566 --> 00:31:02,701
She's needy. She didn't
even do anything to you.
600
00:31:02,703 --> 00:31:04,135
She's needy. Just saying.
( Chuckles )
601
00:31:04,137 --> 00:31:07,005
Okay, okay.
You need to try something new.
602
00:31:07,007 --> 00:31:09,107
New like what? What's new?
603
00:31:09,109 --> 00:31:10,175
Keep it movin'.Com.
604
00:31:10,177 --> 00:31:12,310
What is that?
Did you just make that up?
605
00:31:12,312 --> 00:31:13,712
Well, maybe. ( Chuckles )
606
00:31:13,714 --> 00:31:17,582
Okay. Might be a site with
some new Booty on it.
607
00:31:17,584 --> 00:31:19,384
Mom! ( Laughing )
608
00:31:19,386 --> 00:31:20,685
Ahh. ( Jason chuckling )
609
00:31:20,687 --> 00:31:22,620
The jacket looks nice on you.
Right?
610
00:31:22,622 --> 00:31:26,091
Thank you. Thank you to my mom.
( Chuckles )
611
00:31:27,660 --> 00:31:30,762
Why are you
sitting in the dark?
612
00:31:30,764 --> 00:31:32,297
Where were you last night?
613
00:31:32,299 --> 00:31:34,099
Uh... I-I was studying
614
00:31:34,101 --> 00:31:34,766
like I told you.
615
00:31:34,768 --> 00:31:36,634
You haven seen Angelina
in weeks.
616
00:31:36,636 --> 00:31:39,070
I just figured that
studying with angel would...
617
00:31:39,072 --> 00:31:42,207
Um, just distract me
a little bit.
618
00:31:42,209 --> 00:31:43,475
He already told me.
619
00:31:43,477 --> 00:31:45,443
Just where have you been going?
620
00:31:45,445 --> 00:31:47,112
Bill... I asked you a question.
621
00:31:47,114 --> 00:31:50,215
The library. What... a guy
tries to do the right thing,
622
00:31:50,217 --> 00:31:51,383
and I get jumped for it?
623
00:31:51,385 --> 00:31:53,585
Are you trying
to do the right thing?
624
00:31:53,587 --> 00:31:54,586
Yes... ( Stammering )
625
00:31:54,588 --> 00:31:56,788
Your father's finished
with his questions.
626
00:31:56,790 --> 00:31:59,791
Go on upstairs and study, baby.
627
00:32:04,296 --> 00:32:04,729
Well,
628
00:32:04,731 --> 00:32:07,499
you've managed to ruin
a perfectly lovely evening.
629
00:32:07,501 --> 00:32:11,403
Bill: Just trying to make him
live up to his responsibilities.
630
00:32:11,405 --> 00:32:13,705
He only comes homelong enough to eat
631
00:32:13,707 --> 00:32:15,073
and to ask for more money.
632
00:32:15,075 --> 00:32:17,509
Sharon: Like your daughter's
home more?
633
00:32:17,511 --> 00:32:18,576
My son's an athlete,
634
00:32:18,578 --> 00:32:21,646
and one day he's
going to be important.
635
00:32:21,648 --> 00:32:24,482
He's important now, Sharon.
636
00:32:24,617 --> 00:32:26,317
Has it ever occurred to you
that Jason
637
00:32:26,319 --> 00:32:27,619
doesn't even
wanna be an athlete?
638
00:32:27,621 --> 00:32:29,821
Then why is he trying so hard
to make captain?
639
00:32:29,823 --> 00:32:31,623
He's not. If you'd come to any
640
00:32:31,625 --> 00:32:33,391
of his track meets, you'd know.
641
00:32:33,393 --> 00:32:34,692
He... he'll never be captain.
642
00:32:34,694 --> 00:32:36,061
Your daughter's the loser.
643
00:32:36,063 --> 00:32:38,430
And she dresses
like trailer trash.
644
00:32:38,432 --> 00:32:39,330
( Sobbing )
645
00:32:39,332 --> 00:32:41,399
Bill: If Ashley's motherwas home once in a while...
646
00:32:41,401 --> 00:32:45,637
oh, please. I'm up in this
dump more than I care to be.
647
00:32:45,639 --> 00:32:46,738
Charming.
648
00:32:46,740 --> 00:32:47,672
If a... maybe,
649
00:32:47,674 --> 00:32:49,808
maybe if wegot this place together...
650
00:32:49,810 --> 00:32:52,210
Let's get you back.
651
00:32:52,212 --> 00:32:54,279
( Sighs )
652
00:32:57,750 --> 00:33:00,085
No life, huh?
653
00:33:00,786 --> 00:33:02,654
This is gross.
654
00:33:03,456 --> 00:33:06,524
It may not look like
much now, but, uh,
655
00:33:06,526 --> 00:33:08,860
wait till I get the drapes up.
656
00:33:08,862 --> 00:33:11,329
This place is a hole.
657
00:33:12,865 --> 00:33:17,202
It just... Needs a little love.
658
00:33:18,304 --> 00:33:19,804
( Sighs )
659
00:33:20,573 --> 00:33:21,539
Yeah.
660
00:33:21,541 --> 00:33:24,642
Well, don't we all?
661
00:33:24,810 --> 00:33:27,278
Why don't you put this on?
662
00:33:27,280 --> 00:33:29,681
It's...
663
00:33:29,683 --> 00:33:31,883
Warmer.
664
00:33:32,818 --> 00:33:33,518
( Sighs )
665
00:33:33,520 --> 00:33:34,752
( Sniffles ) ( Sighing )
666
00:33:34,754 --> 00:33:38,189
And why don't you
take care of Willy?
667
00:33:40,226 --> 00:33:44,596
Bill: What, did you guys
buy out the entire store?
668
00:33:44,598 --> 00:33:46,865
Sneaking in again?
669
00:33:46,867 --> 00:33:49,200
I just fed Willy.
670
00:33:49,202 --> 00:33:51,669
Thank you, baby.
671
00:33:53,572 --> 00:33:54,739
What was she wearing?
672
00:33:54,741 --> 00:33:58,543
( Chuckles ) Looked like it
was from a thrift store.
673
00:33:59,178 --> 00:34:00,845
( Sighs )
674
00:34:35,314 --> 00:34:38,416
( Sniffing )
675
00:34:44,623 --> 00:34:45,623
Jason, I need to talk to you!
676
00:34:45,625 --> 00:34:47,825
Are you sure you wouldn't
rather talk to my father?
677
00:34:47,827 --> 00:34:49,294
I came to see you.
You weren't home.
678
00:34:49,296 --> 00:34:51,362
Why'd you tell him we haven't
been studying together?
679
00:34:51,364 --> 00:34:53,631
I didn't know you told him we were.
Look, I...
680
00:34:53,633 --> 00:34:55,967
I just can't have any more
hassles right now.
681
00:34:55,969 --> 00:34:58,303
Don't shut me out.
682
00:34:58,837 --> 00:35:00,338
Mmm.
683
00:35:05,578 --> 00:35:06,945
Let's go somewhere.
684
00:35:06,947 --> 00:35:07,779
Is your mom home?
685
00:35:07,781 --> 00:35:09,681
She leaves for work
in about an hour.
686
00:35:09,683 --> 00:35:11,382
I don't think
I can wait that long.
687
00:35:11,384 --> 00:35:14,752
Promise me you'll come over
this time.
688
00:35:14,754 --> 00:35:16,421
I love you.
689
00:35:16,423 --> 00:35:18,423
Promise.
690
00:35:20,993 --> 00:35:22,927
Believe it.
691
00:35:25,297 --> 00:35:26,931
( Sniffling )
692
00:35:31,704 --> 00:35:34,706
That is one hot
little piece of ass.
693
00:35:34,708 --> 00:35:37,408
You shut up about her.
You hear me?
694
00:35:37,410 --> 00:35:39,577
( Grunting )
695
00:35:40,379 --> 00:35:44,015
That's not how you talk to me.
696
00:35:45,484 --> 00:35:48,253
( Breathing heavily )
697
00:35:50,923 --> 00:35:52,790
Thanks.
698
00:35:53,826 --> 00:35:56,427
You, too, Willy.
699
00:35:56,962 --> 00:35:58,863
You're welcome.
700
00:36:02,835 --> 00:36:05,803
You'll make a terrific
virgin Mary.
701
00:36:05,805 --> 00:36:06,671
Shut up.
702
00:36:06,673 --> 00:36:08,806
( Stammering )
Who said I was a virgin?
703
00:36:08,808 --> 00:36:10,942
I was talking about the play.
704
00:36:10,944 --> 00:36:14,812
And being a virgin is bad
because... Why?
705
00:36:14,814 --> 00:36:16,848
'Cause nobody else is.
706
00:36:16,850 --> 00:36:19,651
There may be one or two.
707
00:36:19,785 --> 00:36:22,453
And what play are you
talking about?
708
00:36:22,455 --> 00:36:25,290
Hello? The Christmas play.
709
00:36:25,292 --> 00:36:26,958
Mary, baby Jesus,
710
00:36:26,960 --> 00:36:27,992
wise men.
711
00:36:27,994 --> 00:36:29,294
You auditioned for it.
712
00:36:29,296 --> 00:36:31,462
( Laughs ) Remember?
713
00:36:31,597 --> 00:36:33,998
No one does that kind
of play anymore.
714
00:36:34,000 --> 00:36:37,368
It's not politically correct.
( Chuckles )
715
00:36:37,370 --> 00:36:39,504
Oh.
716
00:36:42,941 --> 00:36:46,544
I ran across this
when I was cleaning.
717
00:36:49,481 --> 00:36:50,481
Wait.
718
00:36:50,483 --> 00:36:53,318
Sharon was in the band
with my mom and dad?
719
00:36:53,320 --> 00:36:56,688
Evidently. She was pregnant
and depressed.
720
00:36:56,690 --> 00:36:58,890
Her boyfriend left her.
721
00:36:58,892 --> 00:37:00,925
She didn't want the baby.
722
00:37:00,927 --> 00:37:03,461
The plan was for your mother
to watch after both kids
723
00:37:03,463 --> 00:37:05,563
while Sharon filled in
with the band.
724
00:37:05,565 --> 00:37:06,698
How do you know all this?
725
00:37:06,700 --> 00:37:08,099
Your father asked me
to look over things
726
00:37:08,101 --> 00:37:12,403
so I wouldn't throw out
anything important.
727
00:37:12,671 --> 00:37:14,906
This seemed important.
728
00:37:14,908 --> 00:37:17,642
And... Kinda personal.
729
00:37:17,644 --> 00:37:19,510
So I stopped reading.
730
00:37:19,512 --> 00:37:20,912
Thanks.
731
00:37:21,613 --> 00:37:24,615
Would you be willing
to do me a favor?
732
00:37:24,617 --> 00:37:25,983
That depends.
733
00:37:25,985 --> 00:37:27,652
There's a bunch of kids
down at the shelter
734
00:37:27,654 --> 00:37:31,989
who don't know it's not politically
correct to have a Christmas play.
735
00:37:31,991 --> 00:37:33,825
They'd really like to have one,
736
00:37:33,827 --> 00:37:36,361
and I could really
use a good acting coach.
737
00:37:36,363 --> 00:37:39,697
I can't act. ( Grunts )
738
00:37:40,532 --> 00:37:42,367
Huh.
739
00:37:45,037 --> 00:37:45,636
I...
740
00:37:45,638 --> 00:37:48,940
what makes you think that's mine?
( Chuckles )
741
00:37:48,942 --> 00:37:50,641
You see?
742
00:37:51,110 --> 00:37:54,479
You can give
quite a performance.
743
00:37:54,481 --> 00:37:57,448
So, I have no choice.
744
00:37:57,450 --> 00:37:58,116
No.
745
00:37:58,118 --> 00:37:59,784
But I think you'll like it.
746
00:37:59,786 --> 00:38:04,088
It's three days a week,
and a half-day Saturdays.
747
00:38:08,961 --> 00:38:09,794
( Sniffling )
748
00:38:09,796 --> 00:38:12,864
Come back to bed and hold me.
749
00:38:17,403 --> 00:38:19,704
You could at least
help me with the bed.
750
00:38:19,706 --> 00:38:21,672
You helped mess it up.
751
00:38:33,185 --> 00:38:34,786
( Sighs )
752
00:38:53,672 --> 00:38:55,640
Don't be mad, angel.
753
00:38:55,642 --> 00:38:58,042
Do you still love me, Jason?
754
00:38:58,044 --> 00:38:58,976
( Sighs )
755
00:38:58,978 --> 00:39:02,880
You're the only girl I dated
since the 7th grade.
756
00:39:03,682 --> 00:39:05,550
You never say it.
757
00:39:05,552 --> 00:39:06,818
Uh...
758
00:39:07,719 --> 00:39:08,653
you've been my lady
759
00:39:08,655 --> 00:39:10,087
since I first saw you
at the Halloween party
760
00:39:10,089 --> 00:39:13,591
rolling around on the floor
in that stupid pumpkin costume.
761
00:39:13,593 --> 00:39:15,026
( Chuckles )
762
00:39:18,063 --> 00:39:19,664
( Sighs )
763
00:39:20,766 --> 00:39:23,100
I'm pregnant.
764
00:39:24,736 --> 00:39:26,571
You're kidding, right?
765
00:39:26,573 --> 00:39:27,638
No.
766
00:39:27,640 --> 00:39:30,041
I did the test.
767
00:39:30,043 --> 00:39:32,710
Three times.
768
00:39:35,881 --> 00:39:37,782
What are you going to do?
769
00:39:37,784 --> 00:39:40,585
We could get married in Kentucky
on account of I'm pregnant.
770
00:39:40,587 --> 00:39:42,553
Kentucky?
Are you out of your gourd?
771
00:39:42,555 --> 00:39:44,222
We can't keep it.
772
00:39:44,224 --> 00:39:46,657
What do you mean?
773
00:39:47,693 --> 00:39:49,560
Give me a break.
774
00:39:49,562 --> 00:39:51,028
What do you want me to do?
775
00:39:51,030 --> 00:39:53,130
What we always talked about.
776
00:39:53,132 --> 00:39:55,967
You should've
been more careful.
777
00:39:55,969 --> 00:39:57,969
"Careful" works both ways.
778
00:39:57,971 --> 00:39:59,804
What... what about all your talk
779
00:39:59,806 --> 00:40:00,972
about us being together
forever?
780
00:40:00,974 --> 00:40:02,940
I didn't mean like this week!
781
00:40:02,942 --> 00:40:04,976
And besides, we have no money.
782
00:40:04,978 --> 00:40:07,612
You can make good money
as a carpenter.
783
00:40:07,614 --> 00:40:08,980
You're great at it.
784
00:40:08,982 --> 00:40:11,215
Angel, baby...
785
00:40:11,650 --> 00:40:14,519
This... Just isn't a good time
786
00:40:14,521 --> 00:40:15,286
to get married.
787
00:40:15,288 --> 00:40:18,256
You can see that, can't you?
788
00:40:20,592 --> 00:40:22,159
( Sighs )
789
00:40:25,998 --> 00:40:26,797
All right,
790
00:40:26,799 --> 00:40:29,133
I'll get the money for the abortion.
( Sighs )
791
00:40:29,135 --> 00:40:32,970
Geez, all anybody ever
wants out of me is money.
792
00:40:32,972 --> 00:40:34,906
That is not true!
793
00:40:34,908 --> 00:40:37,275
I love you, Jason.
794
00:40:37,277 --> 00:40:38,643
( Sighs )
795
00:40:38,645 --> 00:40:42,179
This is our child. How can you
even think of destroying it?
796
00:40:42,181 --> 00:40:43,247
Well, you better think of it.
797
00:40:43,249 --> 00:40:45,983
'Cause I'm not
gonna be trapped by you
798
00:40:45,985 --> 00:40:46,784
or anyone else.
799
00:40:46,786 --> 00:40:50,021
Don't say a word about this
to anyone.
800
00:40:50,889 --> 00:40:52,723
Jason!
801
00:41:04,736 --> 00:41:08,039
Now, not everybody
will have a speaking part.
802
00:41:08,041 --> 00:41:11,642
But everyone will
have a very important role.
803
00:41:11,644 --> 00:41:13,811
You all have special talents.
804
00:41:13,813 --> 00:41:16,814
Kevin doesn't. He's lame.
805
00:41:16,816 --> 00:41:19,283
Kevin, Kevin, Kevin, Kevin.
806
00:41:19,885 --> 00:41:22,720
Kids, I'd like you all
to meet Ms. Lane.
807
00:41:22,722 --> 00:41:25,590
Children: Hi, Ms. Lane.
808
00:41:26,325 --> 00:41:28,826
Are you Lois Lane,
superman's wife?
809
00:41:28,828 --> 00:41:32,029
No, duck-brain.
Superman's wife is old.
810
00:41:32,031 --> 00:41:34,231
All right. Kids,
I'll be right back.
811
00:41:34,233 --> 00:41:37,234
Everyone just
behave yourselves.
812
00:41:37,369 --> 00:41:41,706
You're not scared of a few
second-graders?
813
00:41:41,708 --> 00:41:43,374
No.
814
00:41:43,709 --> 00:41:46,310
It's the sixth-graders
that I'm worried about.
815
00:41:46,312 --> 00:41:48,713
Look, if you're
having second thoughts,
816
00:41:48,715 --> 00:41:50,181
this is the time to decide.
817
00:41:50,183 --> 00:41:52,617
Uh... you're the one
who asked me to do this.
818
00:41:52,619 --> 00:41:54,752
And I think you'll
be great at it.
819
00:41:54,754 --> 00:41:55,653
But that doesn't mean
820
00:41:55,655 --> 00:41:58,322
you can quit if you go down
and change your mind later.
821
00:41:58,324 --> 00:42:00,157
Give me your word.
822
00:42:06,331 --> 00:42:09,200
Yeah. You have my word.
823
00:42:09,202 --> 00:42:10,067
Good.
824
00:42:10,069 --> 00:42:11,002
The second chapter of Luke
825
00:42:11,004 --> 00:42:13,404
is the theme for the script
we're gonna need.
826
00:42:13,406 --> 00:42:16,841
Wait, you want me
to help write the script?
827
00:42:16,843 --> 00:42:17,675
No.
828
00:42:17,677 --> 00:42:19,944
I want you to write it.
829
00:42:20,178 --> 00:42:23,814
Oh, and by the way,
we need 17 speaking parts.
830
00:42:23,816 --> 00:42:25,650
( Whispering ) Seventeen?
831
00:42:25,652 --> 00:42:28,252
Everyone that wants
to work on scenery,
832
00:42:28,254 --> 00:42:31,122
come this way.
833
00:42:32,024 --> 00:42:33,791
( Cheering )
834
00:42:33,793 --> 00:42:36,093
Go, Jason! Whoo!
835
00:42:36,095 --> 00:42:37,695
Oh, no.
836
00:42:38,397 --> 00:42:41,098
( Cheering )
837
00:42:44,102 --> 00:42:46,937
( Indistinct cheering )
838
00:42:53,412 --> 00:42:55,980
Oh, buddy.
839
00:42:59,685 --> 00:43:02,119
( Sniffing )
840
00:43:03,388 --> 00:43:06,323
( Shouting in distance )
841
00:43:06,325 --> 00:43:08,759
( Shouting continues )
842
00:43:16,234 --> 00:43:19,003
( Shouting )
843
00:43:20,405 --> 00:43:22,840
I warned you about that
superstar stuff, Lane!
844
00:43:22,842 --> 00:43:25,409
But coach, if Hank had just been
there for me when I reached back,
845
00:43:25,411 --> 00:43:27,445
none of this would've happened.
Bullshit!
846
00:43:27,447 --> 00:43:28,913
You started too soon.
847
00:43:28,915 --> 00:43:32,316
And when Hank was closing in
on you, you sped up,
848
00:43:32,318 --> 00:43:33,084
crossed lanes,
849
00:43:33,086 --> 00:43:34,852
disqualified the whole team.
850
00:43:34,854 --> 00:43:38,456
This sport isn't all about you.
851
00:43:38,458 --> 00:43:39,490
Get it
852
00:43:39,492 --> 00:43:41,192
I can change, coach.
853
00:43:41,194 --> 00:43:42,159
I can.
854
00:43:42,161 --> 00:43:44,328
Show me.
855
00:44:01,346 --> 00:44:03,481
( Sighs )
856
00:44:17,763 --> 00:44:19,430
( Sighs )
857
00:44:21,967 --> 00:44:23,768
( Coughs )
858
00:44:43,455 --> 00:44:44,421
( Sighs )
859
00:44:44,423 --> 00:44:47,158
( Dance music playing )
860
00:45:05,143 --> 00:45:06,877
( Sighs )
861
00:45:07,813 --> 00:45:09,513
That was too close for me.
862
00:45:09,515 --> 00:45:12,883
I don't know why you
made such a big deal out of it.
863
00:45:12,885 --> 00:45:15,486
Just sunglasses.
864
00:45:15,488 --> 00:45:17,521
We were stealing.
865
00:45:17,523 --> 00:45:20,191
That's not okay.
866
00:45:22,127 --> 00:45:22,827
( Sighs )
867
00:45:22,829 --> 00:45:26,597
There's gotta be a better way
to enjoy life.
868
00:45:27,933 --> 00:45:29,366
Oh, there is.
869
00:45:29,368 --> 00:45:31,468
He's comin' right this way.
870
00:45:31,470 --> 00:45:34,405
Hi, I'm Ken.
871
00:45:34,407 --> 00:45:36,373
And you are?
872
00:45:36,375 --> 00:45:37,575
Barbie.
873
00:45:37,577 --> 00:45:39,109
I'm Barbie.
874
00:45:39,111 --> 00:45:41,111
You like to dance?
875
00:45:41,246 --> 00:45:44,481
Only if you buy me
a pink house.
876
00:45:44,616 --> 00:45:47,885
Some friends
are having a party later.
877
00:45:47,887 --> 00:45:49,386
Wanna come?
878
00:45:49,388 --> 00:45:51,622
( Music fades )
879
00:45:53,158 --> 00:45:55,559
Cheers, darling.
880
00:46:01,867 --> 00:46:04,235
( Music continues )
Tell Nicole I had to leave.
881
00:46:04,237 --> 00:46:08,138
Nicole? I thought her name
was Barbie.
882
00:46:08,140 --> 00:46:09,940
Hey, Jay.
883
00:46:10,075 --> 00:46:13,010
You just gonna walk in
and not speak?
884
00:46:13,545 --> 00:46:15,212
Hey.
885
00:46:16,381 --> 00:46:18,115
How was the meet?
886
00:46:18,117 --> 00:46:19,350
You were supposed to come.
887
00:46:19,352 --> 00:46:21,385
I know baby, but...
888
00:46:21,387 --> 00:46:23,020
The protest got started late.
889
00:46:23,022 --> 00:46:24,955
Somebody forgot
to bring their permit.
890
00:46:24,957 --> 00:46:26,557
You know... spare me, mom.
891
00:46:26,559 --> 00:46:27,258
I'm sorry.
892
00:46:27,260 --> 00:46:29,326
I'm gonna go hang out
with some of the guys.
893
00:46:29,328 --> 00:46:31,061
I'm already running late. So...
894
00:46:31,063 --> 00:46:32,930
( Snaps fingers )
Oh, by the way.
895
00:46:32,932 --> 00:46:34,398
I, uh... I need some money.
896
00:46:34,400 --> 00:46:37,368
I just gave you some. What happened
to the money that I gave you?
897
00:46:37,370 --> 00:46:41,105
You know I'm a growing boy.
I gotta eat, right?
898
00:46:41,107 --> 00:46:41,605
Uh, well,
899
00:46:41,607 --> 00:46:44,441
you are eatin' me
out of house and home.
900
00:46:44,443 --> 00:46:46,343
Here's a 20.
901
00:46:46,544 --> 00:46:48,078
Where's your jacket at?
902
00:46:48,080 --> 00:46:49,546
It's cold outside.
903
00:46:49,548 --> 00:46:50,281
Uh, I, uh...
904
00:46:50,283 --> 00:46:53,417
Left it in my locker earlier.
( Sniffles )
905
00:46:53,419 --> 00:46:55,920
Can I get a hug?
906
00:46:56,488 --> 00:46:58,155
( Chuckles )
907
00:46:59,457 --> 00:47:00,925
Mmm.
908
00:47:04,329 --> 00:47:06,497
Be careful, Jay.
909
00:47:09,234 --> 00:47:10,434
Um, Sharon?
910
00:47:10,436 --> 00:47:12,369
Yes? Have you seen Mac?
911
00:47:12,371 --> 00:47:15,472
We're supposed to work
on a project together.
912
00:47:15,474 --> 00:47:17,308
No, I haven't.
913
00:47:17,310 --> 00:47:18,943
But you're home early.
914
00:47:18,945 --> 00:47:21,612
You look good. I'm impressed.
915
00:47:21,614 --> 00:47:22,413
Thanks.
916
00:47:22,415 --> 00:47:26,016
Your father and I are gonna go
to a go green benefit tonight.
917
00:47:26,018 --> 00:47:28,085
You'll be okay by yourself?
918
00:47:28,087 --> 00:47:31,221
Yeah. Have a good time.
919
00:47:31,223 --> 00:47:33,490
I like those shoes.
920
00:47:36,294 --> 00:47:37,561
Hmm.
921
00:47:44,069 --> 00:47:45,703
( Door squeaks )
922
00:47:52,677 --> 00:47:54,278
( Knocking )
923
00:48:00,018 --> 00:48:00,617
Wow.
924
00:48:00,619 --> 00:48:02,286
Look at this place.
925
00:48:02,288 --> 00:48:04,321
How's the play coming?
926
00:48:04,323 --> 00:48:07,391
Do you own a dress coat?
927
00:48:07,393 --> 00:48:08,392
Yes.
928
00:48:08,394 --> 00:48:10,728
Why do you ask?
929
00:48:10,730 --> 00:48:11,628
I couldn't find Luke.
930
00:48:11,630 --> 00:48:15,065
There's a table of contents
in the front of the book.
931
00:48:15,067 --> 00:48:19,136
Or you could just Google it.
932
00:48:21,473 --> 00:48:23,240
( Sighs )
933
00:48:25,076 --> 00:48:26,643
( Grunts )
934
00:48:34,185 --> 00:48:35,786
Don't you look handsome?
935
00:48:35,788 --> 00:48:36,553
So do you, honey.
936
00:48:36,555 --> 00:48:38,489
I love that dress. Thank you.
937
00:48:38,491 --> 00:48:39,256
( Clears throat )
938
00:48:39,258 --> 00:48:42,626
Can you believe that Ashley
and I had a conversation today?
939
00:48:42,628 --> 00:48:44,428
You did? Oh, yeah.
940
00:48:44,430 --> 00:48:45,262
About what?
941
00:48:45,264 --> 00:48:46,330
Well, she's working on, uh,
942
00:48:46,332 --> 00:48:49,700
some new project,
and I encouraged her.
943
00:48:49,702 --> 00:48:52,302
Oh, baby. Mm-hmm.
944
00:48:52,304 --> 00:48:54,038
Thank you. Ooh ooh.
945
00:48:54,040 --> 00:48:56,540
( Giggling )
Uh... watch out, now.
946
00:48:56,542 --> 00:48:57,574
( Laughs )
947
00:48:57,576 --> 00:49:00,210
Actually I should
be thanking you.
948
00:49:00,212 --> 00:49:00,811
For what?
949
00:49:00,813 --> 00:49:02,346
Well, for the garden,
950
00:49:02,348 --> 00:49:04,748
the bushes, the new flowers.
951
00:49:04,750 --> 00:49:05,416
Mm-hmm.
952
00:49:05,418 --> 00:49:09,686
I can actually park the car
in the garage again.
953
00:49:09,688 --> 00:49:10,554
Who knew?
954
00:49:10,556 --> 00:49:13,290
You're the best. Mwah.
955
00:49:13,292 --> 00:49:14,124
Mm-hmm.
956
00:49:14,126 --> 00:49:15,392
Oh, do you have a 20?
957
00:49:15,394 --> 00:49:17,361
Here you go.
958
00:49:19,664 --> 00:49:21,465
Bill, you only have a 20.
959
00:49:21,467 --> 00:49:23,667
Nah, I've got a 20 and a 50.
960
00:49:23,669 --> 00:49:24,435
Mmm, no. Look.
961
00:49:24,437 --> 00:49:26,370
Only a 20.
Don't worry about it.
962
00:49:26,372 --> 00:49:28,305
I-I'll go to the bank
tomorrow, okay?
963
00:49:28,307 --> 00:49:29,740
Grab an arm. Fo' sho'.
964
00:49:29,742 --> 00:49:33,110
Here we go. ( Chuckles )
965
00:49:33,845 --> 00:49:37,214
( Train horn blowing )
966
00:49:42,520 --> 00:49:44,354
( Grunts )
967
00:49:45,156 --> 00:49:47,591
I just need some stuff.
968
00:49:47,593 --> 00:49:49,359
And?
969
00:49:49,361 --> 00:49:50,627
I, uh...
970
00:49:50,629 --> 00:49:53,197
I brought... I brought money.
971
00:50:05,477 --> 00:50:07,811
What's wrong?
972
00:50:09,114 --> 00:50:10,481
Huh?
973
00:50:11,483 --> 00:50:14,151
Wait! Please, please, I'm sick.
974
00:50:14,153 --> 00:50:16,253
( Grunting )
975
00:50:21,459 --> 00:50:22,459
( Gasping )
976
00:50:22,461 --> 00:50:23,794
( Coughing )
977
00:50:23,796 --> 00:50:27,798
Please, please, please, guys.
978
00:50:29,467 --> 00:50:31,401
( Jason coughing )
979
00:50:32,337 --> 00:50:32,803
Please.
980
00:50:32,805 --> 00:50:35,839
I'll do whatever you want!
981
00:50:35,841 --> 00:50:37,674
I'm begging you, geo.
982
00:50:37,676 --> 00:50:38,675
Please.
983
00:50:38,677 --> 00:50:39,343
Please!
984
00:50:39,345 --> 00:50:42,513
Then you're working with roach.
985
00:50:43,882 --> 00:50:44,848
Ashley, you okay?
986
00:50:44,850 --> 00:50:46,717
Where'd you go the other night?
987
00:50:46,719 --> 00:50:48,285
I gotta write a play.
988
00:50:48,287 --> 00:50:51,221
Did you just say,
"write a play"?
989
00:50:51,223 --> 00:50:51,922
I gotta go.
990
00:50:51,924 --> 00:50:55,425
It's just not as much fun
without you.
991
00:50:55,427 --> 00:50:57,261
Then go home for a change.
992
00:50:57,263 --> 00:50:59,563
I'll talk to you tomorrow.
993
00:50:59,898 --> 00:51:02,366
( Softly ) Okay.
994
00:51:08,406 --> 00:51:10,641
�
995
00:52:02,860 --> 00:52:06,663
( no audible dialogue )
996
00:52:10,969 --> 00:52:13,971
I've never read that before.
997
00:52:13,973 --> 00:52:15,239
That's good.
998
00:52:15,241 --> 00:52:17,774
You'll write
with a fresh perspective.
999
00:52:17,776 --> 00:52:18,742
( Toy squeaks )
1000
00:52:18,744 --> 00:52:20,310
( Sighs ) I still don't know
1001
00:52:20,312 --> 00:52:23,547
how I'm gonna
get 17 parts out of it.
1002
00:52:23,948 --> 00:52:26,516
Put yourself
in their positions.
1003
00:52:26,518 --> 00:52:28,485
What would you think?
1004
00:52:29,921 --> 00:52:32,856
Yeah, but 17 parts?
1005
00:52:32,991 --> 00:52:35,292
When was the last time
you saw a bunch of people
1006
00:52:35,294 --> 00:52:37,761
get together and not
have a lot to say?
1007
00:52:37,763 --> 00:52:40,864
( Toy squeaks )
All the time at my house.
1008
00:52:40,866 --> 00:52:42,599
( Chuckles )
1009
00:52:43,501 --> 00:52:44,901
Bring it back.
1010
00:52:45,536 --> 00:52:47,271
Come here.
1011
00:52:47,939 --> 00:52:49,273
Good boy.
1012
00:52:49,275 --> 00:52:51,708
( Sighs ) Good boy.
1013
00:52:56,748 --> 00:52:58,782
Nick. What happened?
1014
00:52:59,550 --> 00:53:01,985
Did Ken do this?
1015
00:53:02,687 --> 00:53:04,788
I just went home
1016
00:53:04,790 --> 00:53:06,690
like you said.
1017
00:53:07,725 --> 00:53:09,593
My old man was drunk again.
1018
00:53:09,595 --> 00:53:11,895
I should've known better.
1019
00:53:14,465 --> 00:53:16,933
It's not your fault.
1020
00:53:18,569 --> 00:53:20,470
( Sniffles ) You're safe now.
1021
00:53:20,472 --> 00:53:23,607
( Crying ) Let's get
you to a hospital.
1022
00:53:23,609 --> 00:53:25,475
No.
1023
00:53:26,544 --> 00:53:28,779
Don't be afraid.
1024
00:53:29,480 --> 00:53:31,548
Let me help you.
1025
00:53:34,018 --> 00:53:37,587
I'll... Get a first aid kit.
1026
00:53:40,692 --> 00:53:42,893
Let's get you inside.
1027
00:53:44,462 --> 00:53:46,596
Trust me.
1028
00:53:51,402 --> 00:53:52,436
( Sighs )
1029
00:53:52,438 --> 00:53:53,770
( Sniffles )
1030
00:53:58,409 --> 00:54:00,477
Okay, all right.
1031
00:54:04,015 --> 00:54:05,549
( Sighs )
1032
00:54:09,454 --> 00:54:11,054
( Grunts ) ( Whimpers )
1033
00:54:11,056 --> 00:54:12,856
All right.
1034
00:54:17,462 --> 00:54:18,962
( Sighs )
1035
00:54:20,765 --> 00:54:22,466
( Groans )
1036
00:54:24,135 --> 00:54:25,702
( Sighs )
1037
00:54:26,137 --> 00:54:27,938
( Sighs )
1038
00:54:31,676 --> 00:54:33,477
( Sighs )
1039
00:54:35,780 --> 00:54:38,148
Why does he hate me?
1040
00:54:38,150 --> 00:54:40,117
He hates himself.
1041
00:54:41,085 --> 00:54:43,420
Why does he do this to me?
1042
00:54:43,422 --> 00:54:45,956
He doesn't know love.
1043
00:54:45,958 --> 00:54:47,557
That makes him dangerous.
1044
00:54:47,559 --> 00:54:49,126
No shit.
1045
00:54:49,128 --> 00:54:51,728
He's a monster.
1046
00:54:53,564 --> 00:54:55,899
How do I make him stop?
1047
00:54:55,901 --> 00:54:57,067
You can't.
1048
00:54:57,069 --> 00:54:59,669
So I just let him
keep beating me?
1049
00:54:59,671 --> 00:55:02,706
I definitely
don't recommend that.
1050
00:55:02,708 --> 00:55:04,608
Then what?
1051
00:55:04,610 --> 00:55:06,510
Do you want things to change?
1052
00:55:06,512 --> 00:55:09,146
That's an insane question.
1053
00:55:09,480 --> 00:55:11,782
Then you need to report this
to the police.
1054
00:55:11,784 --> 00:55:13,517
What he did was criminal.
1055
00:55:13,519 --> 00:55:14,785
He'll kill me.
1056
00:55:14,787 --> 00:55:17,521
Look, I know you're scared.
1057
00:55:17,655 --> 00:55:19,623
It's a difficult decision.
1058
00:55:19,625 --> 00:55:21,024
I understand.
1059
00:55:21,026 --> 00:55:24,561
But it's one
you've got to make.
1060
00:55:25,530 --> 00:55:27,864
He won't stop.
1061
00:55:30,568 --> 00:55:32,969
Ever consider leaving home?
1062
00:55:32,971 --> 00:55:35,939
Only every day.
1063
00:55:35,941 --> 00:55:36,740
I'm 17.
1064
00:55:36,742 --> 00:55:38,208
I don't got a place to go.
1065
00:55:38,210 --> 00:55:42,179
I don't want to end up
sleeping on the streets.
1066
00:55:43,614 --> 00:55:46,183
You can stay with me.
1067
00:55:47,952 --> 00:55:51,154
It's the first place he'd look.
1068
00:55:53,958 --> 00:55:56,626
This is the number
for a friend of mine.
1069
00:55:56,628 --> 00:55:59,996
Her father had a lot
in common with yours.
1070
00:55:59,998 --> 00:56:02,032
She can give you
a place to stay
1071
00:56:02,034 --> 00:56:05,035
right now, if you want it.
1072
00:56:11,843 --> 00:56:13,977
Yeah, okay.
1073
00:56:13,979 --> 00:56:15,145
Okay.
1074
00:56:15,147 --> 00:56:16,179
Good.
1075
00:56:16,181 --> 00:56:20,884
And if you're up for riding a bike,
I'll take you there tonight.
1076
00:56:21,486 --> 00:56:23,253
( Whimpers ) Sorry.
1077
00:56:23,255 --> 00:56:26,556
It's gonna burn a little.
1078
00:56:29,560 --> 00:56:31,228
Thank God you're home.
1079
00:56:31,230 --> 00:56:34,564
Where else would I be?
1080
00:56:35,533 --> 00:56:36,566
( Voicemail beeps )
1081
00:56:36,568 --> 00:56:38,201
It's me, Nick.
1082
00:56:38,203 --> 00:56:39,269
Where are you?
1083
00:56:39,271 --> 00:56:43,907
I've left tons
of messages and texts.
1084
00:56:43,909 --> 00:56:45,809
Call me.
1085
00:56:46,744 --> 00:56:49,513
Why won't you just tell me
where you took Nicki?
1086
00:56:49,515 --> 00:56:52,115
I promise I won't tell anybody.
1087
00:56:52,117 --> 00:56:54,518
I gave her my word.
1088
00:56:54,520 --> 00:56:55,051
She's okay.
1089
00:56:55,053 --> 00:56:57,854
She'll be in touch
when she's ready.
1090
00:56:57,856 --> 00:57:01,191
Okay, guys.
Um, there are 17 parts
1091
00:57:01,193 --> 00:57:02,692
and we need some singers.
1092
00:57:02,694 --> 00:57:04,895
So, who can sing?
1093
00:57:10,601 --> 00:57:12,235
Oh, Mr. blackman?
1094
00:57:12,237 --> 00:57:14,871
I'm working on a play
down at the shelter,
1095
00:57:14,873 --> 00:57:17,207
and we need to find costumes
and props...
1096
00:57:17,209 --> 00:57:21,278
young lady, our department
is grossly underfunded
1097
00:57:21,280 --> 00:57:22,245
and understaffed.
1098
00:57:22,247 --> 00:57:23,880
We need those things ourselves.
1099
00:57:23,882 --> 00:57:26,616
I wasn't asking for things.
1100
00:57:26,618 --> 00:57:27,617
Just advice.
1101
00:57:27,619 --> 00:57:30,987
Well, I'm sorry
I can't help you.
1102
00:57:31,622 --> 00:57:32,989
Mr. Evans,
1103
00:57:32,991 --> 00:57:34,190
you've been told before
1104
00:57:34,192 --> 00:57:37,093
we cannot have that
horrible smell in here.
1105
00:57:37,095 --> 00:57:38,595
They're sanding
down in the shop.
1106
00:57:38,597 --> 00:57:41,898
And if you don't want your backdrop
covered in sawdust, I can't do it there.
1107
00:57:41,900 --> 00:57:44,167
Yeah, well, you can't
do it here, either.
1108
00:57:44,169 --> 00:57:46,169
There's nowhere else.
1109
00:57:46,171 --> 00:57:48,271
Maybe you'd rather I quit.
1110
00:57:48,273 --> 00:57:48,939
Fine,
1111
00:57:48,941 --> 00:57:51,608
as long as you
return the paint and supplies
1112
00:57:51,610 --> 00:57:55,612
you were advanced
for your personal use.
1113
00:57:55,614 --> 00:57:56,780
Good-bye.
1114
00:57:56,782 --> 00:57:58,582
( Sighs )
1115
00:58:01,752 --> 00:58:03,320
Do I know you?
1116
00:58:03,322 --> 00:58:05,155
You look familiar.
1117
00:58:05,157 --> 00:58:06,256
You don't.
1118
00:58:06,258 --> 00:58:07,991
Are you always this friendly?
1119
00:58:07,993 --> 00:58:09,793
Only when I've just been fired.
1120
00:58:09,795 --> 00:58:11,728
Oh, let me give you a hand.
1121
00:58:11,730 --> 00:58:12,829
I'm Ashley.
1122
00:58:12,831 --> 00:58:14,631
Jonathan.
1123
00:58:17,001 --> 00:58:19,769
Oh. ( Chuckles )
1124
00:58:27,078 --> 00:58:28,912
Thanks.
1125
00:58:38,990 --> 00:58:42,359
Jonathan: I know it's a mess,
but can I give you a lift?
1126
00:58:42,361 --> 00:58:43,827
Are you kidding?
1127
00:58:43,829 --> 00:58:45,862
It's a real car!
1128
00:58:45,864 --> 00:58:46,763
Is it yours?
1129
00:58:46,765 --> 00:58:47,964
Actually, it's a van.
1130
00:58:47,966 --> 00:58:49,833
It's not completely
paid for yet,
1131
00:58:49,835 --> 00:58:51,968
but it's more or less mine.
1132
00:58:52,336 --> 00:58:54,804
( Van doors shut )
1133
00:58:56,974 --> 00:59:00,010
I'll get that for you. Oh.
1134
00:59:00,745 --> 00:59:02,112
Thank you.
1135
00:59:10,388 --> 00:59:12,255
( Clicks tongue )
1136
00:59:15,426 --> 00:59:17,193
You're, um...
1137
00:59:17,195 --> 00:59:18,962
Different.
1138
00:59:18,964 --> 00:59:22,699
I'll... Take that
as a compliment.
1139
00:59:23,668 --> 00:59:27,303
So, you do, like, what?
1140
00:59:27,305 --> 00:59:28,738
Stage painting?
1141
00:59:28,740 --> 00:59:30,140
Um, well, you know,
1142
00:59:30,142 --> 00:59:31,908
blackman needed
some cheap labor,
1143
00:59:31,910 --> 00:59:35,412
and I needed some supplies
and a space to work.
1144
00:59:35,746 --> 00:59:38,948
Course, now I
don't have either.
1145
00:59:39,350 --> 00:59:41,351
I have an idea.
1146
00:59:41,786 --> 00:59:43,753
I'll alert the media.
1147
00:59:43,755 --> 00:59:45,221
( Chuckles )
1148
00:59:45,223 --> 00:59:47,323
( Engine starts )
1149
00:59:47,958 --> 00:59:48,925
Your line.
1150
00:59:48,927 --> 00:59:49,459
Hey. Hey.
1151
00:59:49,461 --> 00:59:52,896
Uh, guys, do you mind helping me
out a little bit? Yeah, yeah.
1152
00:59:52,898 --> 00:59:54,297
Thank you.
1153
00:59:54,299 --> 00:59:56,399
( Indistinct chattering )
Uh, Mac,
1154
00:59:56,401 --> 00:59:57,233
this is Jonathan.
1155
00:59:57,235 --> 01:00:00,403
Jonathan, this is the guy that
I was telling you about. Hey.
1156
01:00:00,405 --> 01:00:01,838
Don't tell me.
1157
01:00:01,840 --> 01:00:04,007
Ashley offered you
a place to work
1158
01:00:04,009 --> 01:00:08,178
if you do a simple
backdrop for our play.
1159
01:00:08,913 --> 01:00:10,080
Yeah.
1160
01:00:10,082 --> 01:00:13,016
Uh, so are you in charge here?
1161
01:00:13,018 --> 01:00:14,384
Allegedly.
1162
01:00:14,386 --> 01:00:15,418
I'm just a volunteer.
1163
01:00:15,420 --> 01:00:17,487
Uh, what do you need?
1164
01:00:17,822 --> 01:00:19,923
( Sighs )
An area that's off-limits
1165
01:00:19,925 --> 01:00:21,825
would be really helpful.
1166
01:00:21,827 --> 01:00:23,226
Yeah. This way.
1167
01:00:23,228 --> 01:00:24,260
Okay, good job, everybody.
1168
01:00:24,262 --> 01:00:26,996
I'll be right back.
Memorize your lines.
1169
01:00:26,998 --> 01:00:29,966
Ms. Lane, Kevin took my script
to the bathroom
1170
01:00:29,968 --> 01:00:33,470
and flushed it,
but it wouldn't go down.
1171
01:00:33,472 --> 01:00:36,005
We'll see about that.
1172
01:00:36,807 --> 01:00:37,240
Jonathan?
1173
01:00:37,242 --> 01:00:39,943
Would you mind going
to the little boys' room
1174
01:00:39,945 --> 01:00:44,948
and retrieving Darlene's
script back, please?
1175
01:00:48,385 --> 01:00:50,453
( Chuckles )
1176
01:00:52,890 --> 01:00:53,957
Hey, um,
1177
01:00:53,959 --> 01:00:55,825
m-maybe after we're
finished today,
1178
01:00:55,827 --> 01:00:57,160
I could give you a ride home?
1179
01:00:57,162 --> 01:00:59,963
Unless you have,
like, other plans
1180
01:00:59,965 --> 01:01:01,131
or something.
1181
01:01:01,133 --> 01:01:02,065
No!
1182
01:01:02,067 --> 01:01:04,134
I mean, yes.
1183
01:01:04,136 --> 01:01:06,202
I never have plans.
1184
01:01:06,204 --> 01:01:09,005
I-I mean I don't
have plans today.
1185
01:01:09,007 --> 01:01:12,108
I... that is...
Plans to rehearse,
1186
01:01:12,343 --> 01:01:14,477
but nothing after that.
1187
01:01:15,212 --> 01:01:15,979
( Sighs )
1188
01:01:15,981 --> 01:01:17,380
I'd love a ride.
1189
01:01:17,382 --> 01:01:19,549
Okay.
1190
01:01:20,518 --> 01:01:23,052
( Mouthing silently )
1191
01:01:24,121 --> 01:01:25,321
Has Jason left already?
1192
01:01:25,323 --> 01:01:27,490
I couldn't wake him.
He's still upstairs.
1193
01:01:27,492 --> 01:01:29,492
Don't talk with your
mouth full.
1194
01:01:29,494 --> 01:01:30,927
Have you seen my
diamond earrings?
1195
01:01:30,929 --> 01:01:33,897
You didn't borrow them
or anything, did you?
1196
01:01:33,899 --> 01:01:35,565
No, I haven't.
1197
01:01:36,367 --> 01:01:39,169
You've been looking nice
recently.
1198
01:01:39,171 --> 01:01:40,336
Well, I have been...
1199
01:01:40,338 --> 01:01:43,106
I've been talking
to this guy, and...
1200
01:01:43,108 --> 01:01:44,207
ahh.
1201
01:01:44,209 --> 01:01:47,277
Yeah, he's... oh, just a sec.
1202
01:01:47,279 --> 01:01:48,178
Hello?
1203
01:01:48,180 --> 01:01:50,079
Are you serious?
1204
01:01:50,081 --> 01:01:50,513
What?!
1205
01:01:50,515 --> 01:01:52,248
I needed those boards,
like, yesterday.
1206
01:01:52,250 --> 01:01:56,386
How else are we gonna motivate
these people to go green?
1207
01:01:56,388 --> 01:01:58,855
Yes! Motivation, okay?
1208
01:01:58,857 --> 01:02:00,323
What a concept.
1209
01:02:00,991 --> 01:02:02,125
( Squeals )
1210
01:02:02,127 --> 01:02:04,127
Where have you been, girl?
1211
01:02:04,129 --> 01:02:06,362
You haven't answered
any of my calls.
1212
01:02:06,364 --> 01:02:07,197
I've been worried.
1213
01:02:07,199 --> 01:02:10,967
I'm not living at home
anymore, so I just...
1214
01:02:10,969 --> 01:02:12,235
Left my phone there.
1215
01:02:12,237 --> 01:02:13,436
Where are you staying?
1216
01:02:13,438 --> 01:02:14,504
Are you all right?
1217
01:02:14,506 --> 01:02:16,105
You look fabulous.
1218
01:02:16,107 --> 01:02:17,307
Thanks.
1219
01:02:17,309 --> 01:02:19,275
You do, too. Uh...
1220
01:02:19,510 --> 01:02:21,511
Do you wanna
do something tonight?
1221
01:02:21,513 --> 01:02:24,948
I have to figure out how
to costume 17 kids
1222
01:02:24,950 --> 01:02:26,015
with no money.
1223
01:02:26,017 --> 01:02:27,250
Wanna help?
1224
01:02:27,252 --> 01:02:29,452
No, I don't think so.
1225
01:02:29,454 --> 01:02:30,353
Really gotten carried away
1226
01:02:30,355 --> 01:02:32,322
with this whole
volunteering thing, huh?
1227
01:02:32,324 --> 01:02:34,157
Yeah, the kids love doing it.
1228
01:02:34,159 --> 01:02:35,158
It'll be fun.
1229
01:02:35,160 --> 01:02:37,927
Besides, we need to talk.
1230
01:02:37,929 --> 01:02:39,329
Not really.
1231
01:02:39,331 --> 01:02:42,198
Just... at least not yet.
1232
01:02:42,466 --> 01:02:45,435
See you around, though.
1233
01:02:46,637 --> 01:02:48,071
Okay.
1234
01:02:50,975 --> 01:02:54,344
I've... Really missed you.
1235
01:02:57,648 --> 01:02:59,649
Yeah, me too.
1236
01:03:06,223 --> 01:03:08,892
Hit the showers, men.
1237
01:03:08,894 --> 01:03:10,293
Hank.
1238
01:03:10,295 --> 01:03:11,227
Yeah, coach?
1239
01:03:11,229 --> 01:03:13,329
What's up with Lane?
Where is he?
1240
01:03:13,331 --> 01:03:15,899
I... you'll have to ask him,
coach.
1241
01:03:15,901 --> 01:03:18,234
I'm asking you.
1242
01:03:20,170 --> 01:03:21,337
( Knocking )
1243
01:03:21,339 --> 01:03:24,140
Hi, princess.
1244
01:03:24,142 --> 01:03:25,241
Hey.
1245
01:03:25,243 --> 01:03:26,509
What's up?
1246
01:03:26,511 --> 01:03:28,211
So, you know that junk
1247
01:03:28,213 --> 01:03:31,381
that Mac has been
cleaning out of the garage?
1248
01:03:31,383 --> 01:03:33,082
Can I have it?
1249
01:03:33,084 --> 01:03:34,684
Why do you want it?
1250
01:03:34,686 --> 01:03:35,518
To sell.
1251
01:03:35,520 --> 01:03:36,386
You know that mack and I
1252
01:03:36,388 --> 01:03:38,388
have been working on this
Christmas play.
1253
01:03:38,390 --> 01:03:39,956
Mac is too old for you.
1254
01:03:39,958 --> 01:03:43,226
Dad. Give me some credit.
1255
01:03:43,228 --> 01:03:43,693
Ew.
1256
01:03:43,695 --> 01:03:44,994
( Chuckling ) Okay.
1257
01:03:44,996 --> 01:03:48,698
Ah, whatever you can make
off the stuff in the garage
1258
01:03:48,700 --> 01:03:50,633
is yours to keep.
1259
01:03:53,504 --> 01:03:56,005
Something else?
1260
01:03:56,607 --> 01:03:57,307
Well, I...
1261
01:03:57,309 --> 01:04:01,077
Found this poster of your band
in the garage.
1262
01:04:01,079 --> 01:04:03,112
You guys used to rock.
1263
01:04:03,114 --> 01:04:03,713
You were hot.
1264
01:04:03,715 --> 01:04:06,215
( Chuckling ) Ashley.
1265
01:04:06,217 --> 01:04:09,285
How would you like to perform again?
I wouldn't.
1266
01:04:09,287 --> 01:04:10,086
Dad, please?
1267
01:04:10,088 --> 01:04:12,722
( Scoffs ) Our play would
be so huge with music.
1268
01:04:12,724 --> 01:04:15,591
It's just so... Almost now.
1269
01:04:15,593 --> 01:04:18,962
This production
needs to be big.
1270
01:04:18,964 --> 01:04:20,563
Bill: You want me to sing?
1271
01:04:20,565 --> 01:04:23,199
And play keyboard.
1272
01:04:28,038 --> 01:04:29,706
Hmm.
1273
01:04:30,641 --> 01:04:34,477
Well, Sharon and I
used to do duets.
1274
01:04:36,080 --> 01:04:37,347
That's the deal.
1275
01:04:37,349 --> 01:04:39,749
Me and your mom,
1276
01:04:39,751 --> 01:04:41,551
'kay?
1277
01:04:42,286 --> 01:04:44,087
Wow.
1278
01:04:44,089 --> 01:04:47,256
Well, I...
I guess that could work.
1279
01:04:47,258 --> 01:04:49,258
Okay, well, I gotta go.
1280
01:04:49,260 --> 01:04:51,627
I have a date.
1281
01:04:52,329 --> 01:04:54,297
I'd like to meet him.
1282
01:04:54,299 --> 01:04:56,432
This date.
1283
01:04:56,434 --> 01:04:58,201
So I, uh,
1284
01:04:58,203 --> 01:05:00,169
used to sneak
into people's back yards
1285
01:05:00,171 --> 01:05:03,272
and steal charcoal
from the barbeques
1286
01:05:03,274 --> 01:05:07,510
so I could draw my murals
on buildings and sidewalks.
1287
01:05:08,178 --> 01:05:10,179
I was just a kid.
1288
01:05:10,181 --> 01:05:10,580
Wow.
1289
01:05:10,582 --> 01:05:14,183
Your neighbors
must've loved you.
1290
01:05:15,486 --> 01:05:16,753
We were never
around long enough
1291
01:05:16,755 --> 01:05:20,490
for anyone to notice
one way or the other.
1292
01:05:24,528 --> 01:05:26,629
( Chuckles )
1293
01:05:31,735 --> 01:05:33,036
But you didn't quit.
1294
01:05:33,038 --> 01:05:36,239
Jonathan: There was one person
who said I had potential.
1295
01:05:36,241 --> 01:05:37,707
It was the cop that caught me.
1296
01:05:37,709 --> 01:05:41,778
Made me whitewash the entire side
of the building I'd just finished.
1297
01:05:41,780 --> 01:05:42,712
( Groans ) That sucks.
1298
01:05:42,714 --> 01:05:48,451
Turns out the owner had rented it out
to a billboard company for big bucks.
1299
01:05:48,619 --> 01:05:50,119
That cop got me my first job.
1300
01:05:50,121 --> 01:05:53,289
Priming building sides
for advertising.
1301
01:05:53,291 --> 01:05:55,625
I've had way worse
jobs, though.
1302
01:05:55,627 --> 01:05:56,626
A way to make money.
1303
01:05:56,628 --> 01:05:59,462
What made you keep at it?
1304
01:05:59,464 --> 01:06:00,763
( Sighs )
1305
01:06:00,765 --> 01:06:04,067
Would've been pretty hard
to stop me.
1306
01:06:05,135 --> 01:06:06,335
Until recently,
1307
01:06:06,337 --> 01:06:09,305
I only lived
and breathed painting.
1308
01:06:09,840 --> 01:06:12,241
( Grunts )
1309
01:06:12,643 --> 01:06:14,577
( Knocking on door )
1310
01:06:21,452 --> 01:06:22,285
Hey.
1311
01:06:22,287 --> 01:06:24,087
Jason's not here.
1312
01:06:24,089 --> 01:06:27,290
It's nice to see you, too.
1313
01:06:27,292 --> 01:06:29,125
Can I come in?
1314
01:06:29,127 --> 01:06:30,827
Yeah, sure.
1315
01:06:33,130 --> 01:06:37,567
I need to have 17 costumes
made for my Christmas play.
1316
01:06:37,569 --> 01:06:39,669
How much are you paying?
1317
01:06:39,671 --> 01:06:42,405
Well, actually... Nothing.
1318
01:06:42,407 --> 01:06:44,307
But it's for a good cause.
1319
01:06:44,309 --> 01:06:45,108
Well, please?
1320
01:06:45,110 --> 01:06:46,576
We're practically family.
1321
01:06:46,578 --> 01:06:48,444
( Chuckles ) I barely know you.
1322
01:06:48,446 --> 01:06:51,714
And your mother won't even
stay in the same room with me.
1323
01:06:51,716 --> 01:06:53,583
Eh... step-mother,
and consider yourself lucky.
1324
01:06:53,585 --> 01:06:56,185
Five minutes with her
and you're late for the door.
1325
01:06:56,187 --> 01:06:58,588
Whatever. I still need
to earn some cash now.
1326
01:06:58,590 --> 01:07:01,824
Um, we're having a garage
sale next week.
1327
01:07:01,826 --> 01:07:05,161
Whatever we make,
over our expenses,
1328
01:07:05,163 --> 01:07:05,895
is yours.
1329
01:07:05,897 --> 01:07:07,697
Please say you'll help.
1330
01:07:07,699 --> 01:07:08,831
I'm desperate.
1331
01:07:08,833 --> 01:07:10,433
Okay, I'll tell you what.
1332
01:07:10,435 --> 01:07:12,135
If you'll help me
with these alterations,
1333
01:07:12,137 --> 01:07:15,304
that'll give me some time
to help you make costumes.
1334
01:07:15,306 --> 01:07:16,439
I can't sew.
1335
01:07:16,441 --> 01:07:17,673
I'll teach you.
1336
01:07:17,675 --> 01:07:18,875
Otherwise, no deal.
1337
01:07:18,877 --> 01:07:21,310
But I don't have time
for anything else.
1338
01:07:21,312 --> 01:07:22,378
( Chuckles )
Welcome to my world.
1339
01:07:22,380 --> 01:07:27,717
Well, if you really think old
"brainless" can help. ( Sighs )
1340
01:07:31,688 --> 01:07:33,189
Wow.
1341
01:07:37,194 --> 01:07:38,761
What do you think?
1342
01:07:39,596 --> 01:07:40,730
It's great.
1343
01:07:40,732 --> 01:07:42,265
So you wanna try it?
1344
01:07:42,267 --> 01:07:44,467
Um, sure.
1345
01:07:44,668 --> 01:07:46,435
( Softly ) I don't...
1346
01:07:46,437 --> 01:07:47,537
Know what I'm doing.
1347
01:07:47,539 --> 01:07:49,739
( Chuckles ) Just try it.
1348
01:07:49,741 --> 01:07:51,641
Okay. Stick it in.
1349
01:07:51,643 --> 01:07:52,441
Mm-hmm.
1350
01:07:52,443 --> 01:07:53,709
Does it matter what this...
1351
01:07:53,711 --> 01:07:54,677
mm-mmm. Is this...
1352
01:07:54,679 --> 01:07:57,613
we're worried
about the longer one.
1353
01:07:57,615 --> 01:07:59,382
� Lift me up
1354
01:07:59,384 --> 01:07:59,782
oop.
1355
01:07:59,784 --> 01:08:00,950
Yeah, just... I don't know.
1356
01:08:00,952 --> 01:08:02,285
Okay. I don't know.
1357
01:08:02,287 --> 01:08:05,421
You almost had it. Look...
� from the shallows.
1358
01:08:05,889 --> 01:08:09,559
� I am stumblin' a... �
1359
01:08:09,561 --> 01:08:12,595
� lonely grave
1360
01:08:13,730 --> 01:08:16,799
� lift me up
1361
01:08:17,734 --> 01:08:21,304
� from your shallows.
1362
01:08:21,872 --> 01:08:25,408
� I am destined to...
1363
01:08:25,410 --> 01:08:29,212
� Live ashamed
1364
01:08:30,781 --> 01:08:31,847
got more clothes.
1365
01:08:31,849 --> 01:08:32,982
Got some clothes for ya.
1366
01:08:32,984 --> 01:08:33,950
Oh. Okay, wait.
1367
01:08:33,952 --> 01:08:35,818
Wait. Before you put them down.
1368
01:08:35,820 --> 01:08:37,587
Right there.
1369
01:08:37,888 --> 01:08:39,488
Yeah. Just dump 'em.
1370
01:08:39,490 --> 01:08:40,856
( Sighs )
1371
01:08:47,698 --> 01:08:49,899
It's a little big.
1372
01:08:52,302 --> 01:08:53,736
( Mutters )
1373
01:09:01,478 --> 01:09:05,815
� Oh, I been sold out
( Retching )
1374
01:09:06,817 --> 01:09:09,785
� By my best friend.
1375
01:09:10,654 --> 01:09:13,789
� I've been knocked down �
1376
01:09:13,791 --> 01:09:16,759
� and thrown away
1377
01:09:16,761 --> 01:09:17,593
( retching )
1378
01:09:17,595 --> 01:09:21,864
� Oh oh I've been sold out �
1379
01:09:22,699 --> 01:09:25,635
� and mistreated.
1380
01:09:25,902 --> 01:09:29,505
� I've ignited �
1381
01:09:29,507 --> 01:09:32,041
� a dying flame
1382
01:09:32,043 --> 01:09:34,310
that looks good.
1383
01:09:34,312 --> 01:09:36,312
Ready? Okay.
1384
01:09:37,748 --> 01:09:40,016
You're my mannequin.
1385
01:09:40,917 --> 01:09:42,918
Okay. Fits really well...
1386
01:09:42,920 --> 01:09:44,854
obviously
for a smaller person...
1387
01:09:44,856 --> 01:09:46,922
have a good day. You, too.
1388
01:09:46,924 --> 01:09:48,658
Peace out.
1389
01:09:48,660 --> 01:09:49,759
Okay.
1390
01:09:49,761 --> 01:09:50,660
You know what?
1391
01:09:50,662 --> 01:09:51,627
( Indistinct chattering )
1392
01:09:51,629 --> 01:09:54,563
Have a good day.
Thank you very much.
1393
01:09:54,565 --> 01:09:56,899
Let it go for seven bucks.
1394
01:09:56,901 --> 01:09:58,701
What do you say?
1395
01:09:59,970 --> 01:10:01,470
Ashley: Nicki!
1396
01:10:01,472 --> 01:10:02,038
Hey.
1397
01:10:02,040 --> 01:10:03,839
You changed your mind.
1398
01:10:03,841 --> 01:10:05,941
Uh, we could really
use your help.
1399
01:10:05,943 --> 01:10:07,376
Yeah.
( Bill conversing indistinctly )
1400
01:10:07,378 --> 01:10:11,714
I'm just here to see what's
been keeping you so busy.
1401
01:10:12,582 --> 01:10:15,418
Or should I say "who"?
1402
01:10:15,952 --> 01:10:18,387
I'm so over
spending time at bars,
1403
01:10:18,389 --> 01:10:19,789
and I'm glad you are, too.
1404
01:10:19,791 --> 01:10:20,756
This is much more fun.
1405
01:10:20,758 --> 01:10:22,325
Yeah, spare me the pep talk.
1406
01:10:22,327 --> 01:10:23,893
I know you.
1407
01:10:26,797 --> 01:10:28,898
Peace offering.
1408
01:10:35,505 --> 01:10:36,806
( Gagging )
1409
01:10:36,808 --> 01:10:37,973
( Whispers ) That's vodka.
1410
01:10:37,975 --> 01:10:40,810
Yeah, I know. It's your fave.
I don't do that anymore.
1411
01:10:40,812 --> 01:10:44,580
Look, neither you or my dad have
ever gone too long without a drink.
1412
01:10:44,582 --> 01:10:47,783
I never knew that you
thought I was like your dad.
1413
01:10:47,785 --> 01:10:50,953
I'm sorry. I don't.
1414
01:10:51,355 --> 01:10:53,456
Look, it's been a bad week.
1415
01:10:53,458 --> 01:10:54,123
W-what's going on?
1416
01:10:54,125 --> 01:10:56,525
You've obviously
been too busy to care.
1417
01:10:56,527 --> 01:10:57,993
I care. You're my best friend!
1418
01:10:57,995 --> 01:11:00,830
But Nicki, I'm finally
doing something that I like.
1419
01:11:00,832 --> 01:11:02,431
( Stammers ) Do it with me.
1420
01:11:02,433 --> 01:11:03,966
I don't belong here.
1421
01:11:03,968 --> 01:11:05,067
I don't belong anywhere.
1422
01:11:05,069 --> 01:11:07,570
That's not true.
I... I want you to meet someone.
1423
01:11:07,572 --> 01:11:10,773
You never used to argue
with me before.
1424
01:11:10,775 --> 01:11:12,575
Look, go back to your friends.
1425
01:11:12,577 --> 01:11:13,576
Like your biker buddy said,
1426
01:11:13,578 --> 01:11:16,078
I got a lot of heavy decisions
to make right now.
1427
01:11:16,080 --> 01:11:17,980
I'll see you later.
1428
01:11:19,549 --> 01:11:20,883
( Sighs )
1429
01:11:20,885 --> 01:11:23,986
( Indistinct chattering )
1430
01:11:23,988 --> 01:11:25,488
( Sighs )
1431
01:11:25,756 --> 01:11:29,058
You've met Ashley's
friend before?
1432
01:11:29,060 --> 01:11:30,559
Maybe.
1433
01:11:30,861 --> 01:11:33,996
Look, it was over
three years ago.
1434
01:11:33,998 --> 01:11:35,831
Ashley know about that?
1435
01:11:35,833 --> 01:11:39,135
It's nobody else's
business but mine.
1436
01:11:39,137 --> 01:11:40,002
Bill!
1437
01:11:40,004 --> 01:11:42,138
Can I have a word with you?
1438
01:11:42,140 --> 01:11:43,639
All right.
1439
01:11:44,508 --> 01:11:47,176
( No audible dialogue )
1440
01:11:52,149 --> 01:11:54,016
( Sighs )
1441
01:11:55,085 --> 01:11:56,185
All right.
1442
01:11:56,187 --> 01:11:57,520
You okay. Come on.
1443
01:11:57,522 --> 01:11:59,555
It's okay.
1444
01:12:03,994 --> 01:12:05,628
( Grunts )
1445
01:12:06,630 --> 01:12:07,797
It's all right.
1446
01:12:07,799 --> 01:12:08,798
It's all right.
1447
01:12:08,800 --> 01:12:09,698
She'll be all right.
1448
01:12:09,700 --> 01:12:11,734
She just shouldn't lift
anything with her condition.
1449
01:12:11,736 --> 01:12:15,604
Jason will never speak to me
if he thinks I've told anyone.
1450
01:12:15,606 --> 01:12:19,575
This isn't the sort of thing
you can hide for very long.
1451
01:12:19,577 --> 01:12:20,209
What, you're...
1452
01:12:20,211 --> 01:12:22,578
you're having Jason's baby?
1453
01:12:22,580 --> 01:12:23,212
What's you plans?
1454
01:12:23,214 --> 01:12:26,515
I'll go to school
until Christmas break,
1455
01:12:26,517 --> 01:12:27,950
and then...
1456
01:12:27,952 --> 01:12:29,018
I don't know.
1457
01:12:29,020 --> 01:12:33,856
It's not the most complete
set of plans I've ever heard.
1458
01:12:33,858 --> 01:12:35,191
It needs work.
1459
01:12:35,193 --> 01:12:36,225
What does Jason propose to do?
1460
01:12:36,227 --> 01:12:40,463
I don't know. Okay, I know
Jason can be a real...
1461
01:12:40,465 --> 01:12:41,564
Weiner at times,
1462
01:12:41,566 --> 01:12:44,533
but deep down,
he really does care.
1463
01:12:44,801 --> 01:12:48,003
I don't think he
wants either of us.
1464
01:12:48,005 --> 01:12:49,605
He's changed so much.
1465
01:12:49,607 --> 01:12:52,708
Man: Hey, could I
get some help over here?
1466
01:12:55,212 --> 01:12:57,746
How long are those people
gonna be in our yard?
1467
01:12:57,748 --> 01:12:59,548
Looks like a garage sale.
1468
01:12:59,550 --> 01:13:00,916
( Bill chuckling )
1469
01:13:00,918 --> 01:13:04,687
Oh, Sharon.
Baby, it is a garage sale.
1470
01:13:04,689 --> 01:13:06,789
Well it makes us look poor.
1471
01:13:06,791 --> 01:13:08,691
What is this all about?
1472
01:13:08,693 --> 01:13:10,192
( Sighs )
Seeing you selling off
1473
01:13:10,194 --> 01:13:12,161
all of Amanda's old things.
1474
01:13:12,163 --> 01:13:14,063
It's just... I...
1475
01:13:14,264 --> 01:13:17,967
I didn't think you'd
mind if we sold them.
1476
01:13:19,169 --> 01:13:22,571
( Sighs ) Oh, baby.
1477
01:13:23,807 --> 01:13:25,841
So nice to see you
and Ashley getting along
1478
01:13:25,843 --> 01:13:28,577
since she's been doing the play.
( Chuckles )
1479
01:13:28,579 --> 01:13:32,748
You must be very proud that she's
doing something creative, huh?
1480
01:13:32,750 --> 01:13:33,516
I am.
1481
01:13:33,518 --> 01:13:36,185
She's certainly
home a lot more.
1482
01:13:36,187 --> 01:13:36,952
Mm-hmm.
1483
01:13:36,954 --> 01:13:39,922
I just wish Jason were.
1484
01:13:40,257 --> 01:13:41,090
And I wish I knew
1485
01:13:41,092 --> 01:13:43,592
why our things
keep disappearing.
1486
01:13:43,594 --> 01:13:46,095
My jewelry,
money from our wallets.
1487
01:13:46,097 --> 01:13:48,564
And now my mother's silver.
1488
01:13:48,566 --> 01:13:49,765
Yeah.
1489
01:13:49,767 --> 01:13:51,300
Oh, baby.
1490
01:13:51,302 --> 01:13:53,536
( Groans )
1491
01:13:54,170 --> 01:13:57,940
Has it ever occurred to you
that it might be Jason?
1492
01:13:57,942 --> 01:14:01,911
He's lost a lot of weight.
He does not look good.
1493
01:14:03,179 --> 01:14:04,046
Bill, I'm tired.
1494
01:14:04,048 --> 01:14:06,549
Could you just get rid
of those people soon?
1495
01:14:06,551 --> 01:14:08,918
You betcha. Thanks.
1496
01:14:12,022 --> 01:14:13,222
Hey, Mac. Hey.
1497
01:14:13,224 --> 01:14:14,223
Let's wrap this up, huh?
1498
01:14:14,225 --> 01:14:17,026
You got it.
Been a long day, huh?
1499
01:14:17,028 --> 01:14:17,726
Yes, sir.
1500
01:14:17,728 --> 01:14:20,996
We did really well... so, we
have a few more things to sell.
1501
01:14:20,998 --> 01:14:22,765
( Sighs )
1502
01:14:22,767 --> 01:14:23,966
Show some mercy!
1503
01:14:23,968 --> 01:14:24,867
I'm beat.
1504
01:14:24,869 --> 01:14:26,602
We've made 247
1505
01:14:26,604 --> 01:14:27,169
and 63 cents.
1506
01:14:27,171 --> 01:14:30,172
That means we have enough
to buy the rest of the supplies
1507
01:14:30,174 --> 01:14:32,207
and pay me something.
1508
01:14:32,776 --> 01:14:34,009
Maybe a little left over
1509
01:14:34,011 --> 01:14:36,879
for some paint and canvas?
1510
01:14:36,881 --> 01:14:38,914
Ashley: You're just in it
for the paint.
1511
01:14:38,916 --> 01:14:39,915
Yeah... and just for that,
1512
01:14:39,917 --> 01:14:43,652
I am not letting you take me
to pizza tonight. ( Chuckles )
1513
01:14:43,654 --> 01:14:47,222
Um, actually,
can I take a rain check?
1514
01:14:47,224 --> 01:14:50,125
Something sorta came up.
1515
01:14:50,127 --> 01:14:51,894
What?
1516
01:14:52,062 --> 01:14:54,363
Just some personal stuff.
1517
01:14:54,365 --> 01:14:55,631
Okay. ( Scoffs )
1518
01:14:55,633 --> 01:14:57,766
Don't let me interfere, then.
1519
01:14:57,768 --> 01:14:59,201
Don't be that way.
1520
01:14:59,203 --> 01:15:00,603
Here, just take the keys
1521
01:15:00,605 --> 01:15:01,971
and get all the rest
of this... to shelter,
1522
01:15:01,973 --> 01:15:05,674
and I'll come by
and pick it up later, okay?
1523
01:15:08,745 --> 01:15:10,346
See you later.
1524
01:15:10,348 --> 01:15:11,814
Bye.
1525
01:15:13,984 --> 01:15:14,817
You know what?
1526
01:15:14,819 --> 01:15:16,752
Let's just do the shelter thing
another day.
1527
01:15:16,754 --> 01:15:18,654
You take the truck,
get some rest,
1528
01:15:18,656 --> 01:15:20,823
go home, and...
I'll call you later.
1529
01:15:20,825 --> 01:15:24,026
Uh... Ashley! Tell me you
are not going to follow him.
1530
01:15:24,028 --> 01:15:27,096
Don't worry.
I know what I'm doing.
1531
01:15:37,741 --> 01:15:39,808
I heard coach let you go.
1532
01:15:39,810 --> 01:15:41,243
Sorry, buddy.
1533
01:15:41,245 --> 01:15:44,113
Yeah, well you
could've covered for me.
1534
01:15:44,115 --> 01:15:45,381
I've been sick.
1535
01:15:45,383 --> 01:15:46,382
I tried to cover.
1536
01:15:46,384 --> 01:15:47,349
He didn't buy it.
1537
01:15:47,351 --> 01:15:50,386
Everybody knows you
got a problem.
1538
01:15:50,388 --> 01:15:52,688
( Grunting )
1539
01:15:52,690 --> 01:15:54,657
Hey. You're my friend!
1540
01:15:54,659 --> 01:15:56,759
But you're whacked out, man.
1541
01:15:56,761 --> 01:15:58,093
You need help.
1542
01:15:58,095 --> 01:16:00,129
Screw you.
1543
01:16:04,034 --> 01:16:05,768
( Bell dinging )
1544
01:16:09,706 --> 01:16:10,706
Hey.
1545
01:16:10,708 --> 01:16:12,675
Hi.
1546
01:16:13,243 --> 01:16:13,976
Nice shirt.
1547
01:16:13,978 --> 01:16:17,312
Had these made for everyone
in the play.
1548
01:16:17,881 --> 01:16:18,814
Long time, no see.
1549
01:16:18,816 --> 01:16:20,749
I didn't think you'd
even remember me.
1550
01:16:20,751 --> 01:16:23,686
I mean, it's been
over three years.
1551
01:16:23,688 --> 01:16:25,387
And that was a pretty
wild night.
1552
01:16:25,389 --> 01:16:28,323
And now you're
dating my best friend.
1553
01:16:28,325 --> 01:16:29,324
( Chuckles )
1554
01:16:29,326 --> 01:16:30,859
Small world.
1555
01:16:30,861 --> 01:16:32,695
Yeah. Thing is,
1556
01:16:32,697 --> 01:16:35,397
I didn't even know you two
knew each other.
1557
01:16:35,399 --> 01:16:37,933
Is that a problem for you?
1558
01:16:38,068 --> 01:16:41,336
Well, I mean, Ashley's just
been so busy with the play,
1559
01:16:41,338 --> 01:16:45,340
and she's just beginning
to have confidence in herself,
1560
01:16:45,342 --> 01:16:47,476
and... And you?
1561
01:16:47,478 --> 01:16:48,777
And me?
1562
01:16:48,779 --> 01:16:49,945
And, well...
1563
01:16:49,947 --> 01:16:52,047
That subject just
hasn't come up yet.
1564
01:16:52,049 --> 01:16:55,117
You know me.
I'm not gonna say anything.
1565
01:16:55,119 --> 01:16:55,818
But...
1566
01:16:55,820 --> 01:16:59,088
She's bound to find out
sooner or later.
1567
01:16:59,090 --> 01:17:01,123
Later would be better.
1568
01:17:01,125 --> 01:17:03,959
I'd just rather
tell her myself.
1569
01:17:03,961 --> 01:17:06,295
So this a real thing?
1570
01:17:06,297 --> 01:17:07,896
( Chuckles )
1571
01:17:08,364 --> 01:17:12,101
Looks like you've been taking
pretty good care of yourself.
1572
01:17:12,103 --> 01:17:14,136
Had to.
1573
01:17:14,138 --> 01:17:15,838
Yeah.
1574
01:17:16,339 --> 01:17:19,007
You had to do it alone.
1575
01:17:19,776 --> 01:17:23,912
I just couldn't handle
any relationships at the time.
1576
01:17:23,914 --> 01:17:26,749
But... I'm here for you now.
1577
01:17:27,417 --> 01:17:31,820
Don't make any promises
you can't keep.
1578
01:17:34,424 --> 01:17:37,092
This is where I'm staying.
1579
01:17:40,096 --> 01:17:41,430
Nobody knows but Mac.
1580
01:17:41,432 --> 01:17:44,032
You're pretty great, Nicole.
1581
01:17:46,169 --> 01:17:47,136
What's the matter, Nick?
1582
01:17:47,138 --> 01:17:49,938
Ken and the bar boys
not enough action for you?
1583
01:17:49,940 --> 01:17:51,340
You have to steal my boyfriend?
1584
01:17:51,342 --> 01:17:53,275
( Chuckling )
This is too funny.
1585
01:17:53,277 --> 01:17:55,444
I know what this
must look like,
1586
01:17:55,446 --> 01:17:56,812
but it's...
1587
01:17:56,814 --> 01:17:58,413
( laughing )
1588
01:17:58,415 --> 01:18:00,149
I'm laughing.
1589
01:18:00,151 --> 01:18:01,316
Jonathan: Wha...
1590
01:18:01,318 --> 01:18:02,217
( grunts )
1591
01:18:02,219 --> 01:18:03,485
Have a little faith in me.
1592
01:18:03,487 --> 01:18:06,789
I do. Very little.
1593
01:18:06,990 --> 01:18:09,224
Wanna reconsider that promise?
1594
01:18:09,226 --> 01:18:11,960
� If I knew now
1595
01:18:11,962 --> 01:18:14,797
� what I knew then
1596
01:18:14,799 --> 01:18:19,101
� if I hadn't forgotten �
1597
01:18:19,103 --> 01:18:20,936
� what we meant
1598
01:18:20,938 --> 01:18:24,039
� if I held on
1599
01:18:24,041 --> 01:18:27,109
� though the hard times
1600
01:18:27,111 --> 01:18:30,813
� if I'd done what I needed �
1601
01:18:30,815 --> 01:18:33,482
� to make things right.
1602
01:18:33,484 --> 01:18:36,118
� I'd know love �
1603
01:18:36,120 --> 01:18:38,554
� before I lost it
1604
01:18:38,556 --> 01:18:41,456
� if I hadn't forgotten �
1605
01:18:41,458 --> 01:18:44,293
what are you doing in my room?
1606
01:18:44,295 --> 01:18:47,095
"Sharon's had it so tough.
1607
01:18:47,097 --> 01:18:51,967
I'm going to take care
of Jason until she's ready."
1608
01:18:55,505 --> 01:19:00,542
Your mother never really
loved the band like I did.
1609
01:19:02,946 --> 01:19:05,848
But she loved me and bill.
1610
01:19:05,982 --> 01:19:09,585
We thought we were
doing what she wanted.
1611
01:19:09,587 --> 01:19:12,254
What are you talking about?
1612
01:19:15,491 --> 01:19:18,260
You're a lot like her.
1613
01:19:18,995 --> 01:19:22,431
You're both so pretty.
1614
01:19:23,099 --> 01:19:25,267
Are you okay?
1615
01:19:25,501 --> 01:19:29,104
I watched you
sell Amanda's things.
1616
01:19:29,239 --> 01:19:32,140
Have you been stealing my things
and selling them, too?
1617
01:19:32,142 --> 01:19:34,509
Honestly, Sharon, I haven't.
1618
01:19:34,511 --> 01:19:36,879
No... why would I?
1619
01:19:38,915 --> 01:19:39,615
( Sighs )
1620
01:19:39,617 --> 01:19:41,884
I don't know how
to be a good mother.
1621
01:19:41,886 --> 01:19:43,585
You're starting
to freak me out.
1622
01:19:43,587 --> 01:19:47,990
Why doesn't my son like me?
1623
01:19:48,191 --> 01:19:50,225
I'm gonna go get daddy.
1624
01:19:50,227 --> 01:19:52,327
I've pushed bill away.
1625
01:19:53,196 --> 01:19:56,064
Is he gonna leave me, too?
1626
01:19:57,400 --> 01:20:00,168
( Sighs ) Why don't you just...
1627
01:20:00,170 --> 01:20:01,904
Give me the diary?
1628
01:20:01,906 --> 01:20:02,905
No!
1629
01:20:02,907 --> 01:20:04,106
No, no.
1630
01:20:04,108 --> 01:20:06,008
Sharon!
1631
01:20:07,243 --> 01:20:09,978
What is going on?
1632
01:20:11,347 --> 01:20:12,948
( Sighs )
1633
01:20:13,349 --> 01:20:15,984
Hey, sorry to come by so late.
1634
01:20:15,986 --> 01:20:17,119
Your mom's not home, right?
1635
01:20:17,121 --> 01:20:19,421
No, night shift again.
What's wrong?
1636
01:20:19,423 --> 01:20:21,189
Everything. Just take this...
1637
01:20:21,191 --> 01:20:22,958
most of it's yours, anyway.
1638
01:20:22,960 --> 01:20:25,127
Okay, well, come in.
1639
01:20:28,264 --> 01:20:30,165
Well, where's Jonathan?
1640
01:20:30,167 --> 01:20:32,334
With my ex-best friend.
1641
01:20:32,336 --> 01:20:35,470
And Sharon's freaking out
about something.
1642
01:20:35,472 --> 01:20:37,306
I don't know.
1643
01:20:37,674 --> 01:20:39,942
Will you help me with this?
1644
01:20:39,944 --> 01:20:41,443
Yeah.
1645
01:20:42,478 --> 01:20:43,211
( Sighs )
1646
01:20:43,213 --> 01:20:46,381
Men are pond scum. ( Chuckles )
1647
01:20:47,116 --> 01:20:49,084
But... What are you gonna do?
1648
01:20:49,086 --> 01:20:52,454
( Sighs )
Honestly, I have no idea.
1649
01:20:52,456 --> 01:20:54,122
But I've talked to God
about it,
1650
01:20:54,124 --> 01:20:57,159
and I know that
he's forgiven me,
1651
01:20:57,161 --> 01:20:58,193
which is definitely
1652
01:20:58,195 --> 01:21:01,563
more than I can
say for my mom at the moment.
1653
01:21:02,031 --> 01:21:04,166
So you talk to God directly?
1654
01:21:04,168 --> 01:21:05,968
Of course. Don't you?
1655
01:21:05,970 --> 01:21:08,470
Oh, yeah, all the time.
1656
01:21:09,305 --> 01:21:10,105
( Sighs )
1657
01:21:10,107 --> 01:21:13,542
All I know is Jason
needs to get off the drugs.
1658
01:21:13,544 --> 01:21:15,577
Himself.
1659
01:21:15,579 --> 01:21:18,146
He has to decide.
1660
01:21:18,148 --> 01:21:19,281
Have you decided
1661
01:21:19,283 --> 01:21:22,217
if you're gonna
keep the baby, or...
1662
01:21:22,219 --> 01:21:23,418
Go to school?
1663
01:21:23,420 --> 01:21:23,986
Both.
1664
01:21:23,988 --> 01:21:28,156
You can't be anything
if you haven't finished school.
1665
01:21:28,291 --> 01:21:30,625
W-what are you gonna
do when the baby comes?
1666
01:21:30,627 --> 01:21:33,195
Well my mom won't kick me out,
1667
01:21:33,197 --> 01:21:34,129
and since she works nights,
1668
01:21:34,131 --> 01:21:36,498
she'll be able to watch
the baby during the day.
1669
01:21:36,500 --> 01:21:39,768
I'm gonna try to work
for a store doing alterations
1670
01:21:39,770 --> 01:21:41,103
so I can be with her at night.
1671
01:21:41,105 --> 01:21:42,671
I see you've
decided it's a girl.
1672
01:21:42,673 --> 01:21:44,706
( Chuckles )
Have you named her yet?
1673
01:21:44,708 --> 01:21:46,508
Shut up. ( Chuckles )
1674
01:21:46,510 --> 01:21:47,542
( Knocking on door )
1675
01:21:47,544 --> 01:21:50,345
I'm popular tonight. ( Sighs )
1676
01:21:53,116 --> 01:21:55,083
You must be the angel.
1677
01:21:55,085 --> 01:21:56,218
I'm a friend of jazz.
1678
01:21:56,220 --> 01:21:59,688
I know who you are,
and you're not welcome here.
1679
01:21:59,690 --> 01:22:02,057
Who are you?! Leave her alone!
1680
01:22:02,059 --> 01:22:05,527
( Phone ringing )
1681
01:22:08,564 --> 01:22:11,033
Angelina's mom
has already called the cops.
1682
01:22:11,035 --> 01:22:13,635
Your brother's an idiot.
1683
01:22:13,637 --> 01:22:15,203
Geo: I'm not.
1684
01:22:15,205 --> 01:22:16,238
Whore's mom works nights.
1685
01:22:16,240 --> 01:22:19,307
That's when he gets
his free piece of ass.
1686
01:22:19,309 --> 01:22:20,675
Ain't that right?
1687
01:22:20,677 --> 01:22:22,711
( Breathing heavily )
1688
01:22:30,453 --> 01:22:31,553
Jazz...
1689
01:22:31,555 --> 01:22:34,222
Is a very disappointing boy.
1690
01:22:35,758 --> 01:22:39,795
But... You already knew that,
didn't you?
1691
01:22:40,396 --> 01:22:42,431
Jason's too good for you.
1692
01:22:45,535 --> 01:22:47,402
( Gasping )
1693
01:22:47,404 --> 01:22:48,804
( Grunts )
1694
01:22:52,141 --> 01:22:54,276
Let her go, geo.
1695
01:22:54,278 --> 01:22:55,077
( Whimpering )
1696
01:22:55,079 --> 01:22:57,312
Everybody's here.
1697
01:22:57,314 --> 01:22:58,213
Nice.
1698
01:22:58,215 --> 01:22:59,815
I said, "let her go"!
1699
01:23:00,416 --> 01:23:02,284
( Whimpering )
1700
01:23:02,286 --> 01:23:04,386
( Groaning )
1701
01:23:14,764 --> 01:23:16,731
The money, jazz!
1702
01:23:17,266 --> 01:23:19,267
I don't have it.
1703
01:23:19,269 --> 01:23:20,802
Search him.
1704
01:23:23,706 --> 01:23:25,340
( Grunting )
1705
01:23:25,675 --> 01:23:27,776
I don't have it!
1706
01:23:31,747 --> 01:23:33,548
Girl: What?!
1707
01:23:39,522 --> 01:23:41,223
( Choking ) Nothin'.
1708
01:23:41,225 --> 01:23:43,792
Then this is our lucky night.
1709
01:23:45,528 --> 01:23:47,395
( Angelina gasps )
1710
01:23:47,397 --> 01:23:49,664
( Whimpering )
1711
01:23:49,666 --> 01:23:51,600
( Clothing rips )
1712
01:23:54,504 --> 01:23:55,804
Bitch!
1713
01:24:00,810 --> 01:24:02,811
( Grunts )
1714
01:24:04,147 --> 01:24:05,647
( Yells )
1715
01:24:07,316 --> 01:24:08,917
( Gun cocks )
1716
01:24:10,319 --> 01:24:12,687
We're gonna try this again.
1717
01:24:12,689 --> 01:24:15,423
This time
I want a better answer.
1718
01:24:15,691 --> 01:24:18,326
The money is where?
1719
01:24:19,195 --> 01:24:20,795
( Grunting )
1720
01:24:20,797 --> 01:24:22,497
It's outside.
1721
01:24:23,166 --> 01:24:25,200
Under the doormat.
1722
01:24:25,202 --> 01:24:26,701
( Yelps )
1723
01:24:29,172 --> 01:24:31,706
I-I brought it...
1724
01:24:31,708 --> 01:24:33,441
For the baby.
1725
01:24:35,611 --> 01:24:36,278
Money.
1726
01:24:36,280 --> 01:24:38,647
You give that back! ( Groans )
1727
01:24:42,285 --> 01:24:43,585
Money.
1728
01:24:50,560 --> 01:24:55,664
Geo: Easy.
1729
01:24:55,666 --> 01:24:57,432
You're okay.
1730
01:25:00,236 --> 01:25:01,803
( Groans )
1731
01:25:01,805 --> 01:25:03,538
( Yells )
1732
01:25:04,340 --> 01:25:05,340
Just chill.
1733
01:25:05,342 --> 01:25:07,242
( Gasping )
1734
01:25:20,323 --> 01:25:21,957
( Groans )
1735
01:25:24,393 --> 01:25:27,596
( Sobbing )
1736
01:25:29,365 --> 01:25:31,399
( Cries )
1737
01:25:32,668 --> 01:25:34,469
Ah! ( Sobbing )
1738
01:25:37,840 --> 01:25:39,908
The lord is my Shepherd.
1739
01:25:39,910 --> 01:25:41,643
I shall not want.
1740
01:25:41,645 --> 01:25:45,447
He maketh me to lie down
in green pastures.
1741
01:25:46,315 --> 01:25:47,349
Oh...
1742
01:25:47,351 --> 01:25:50,652
He leadeth me
beside still waters.
1743
01:25:50,654 --> 01:25:51,453
He restores my soul.
1744
01:25:51,455 --> 01:25:53,388
Shut up with that religious shit.
Yea, though I walk
1745
01:25:53,390 --> 01:25:55,323
though the valley of the shadow of death...
Geo: Get the money.
1746
01:25:55,325 --> 01:25:58,994
I will fear no evil, for you are...
( Sobbing ) Where's the money?
1747
01:25:58,996 --> 01:26:00,395
( Gasps )
1748
01:26:00,397 --> 01:26:01,329
No.
1749
01:26:01,331 --> 01:26:01,831
( Yells )
1750
01:26:01,832 --> 01:26:04,366
Angelina:
Thy rod and thy staff,
1751
01:26:04,368 --> 01:26:06,801
they comfort me. ( Sobbing )
1752
01:26:07,737 --> 01:26:09,304
O lord, please!
1753
01:26:09,306 --> 01:26:10,839
( Cries ) ( Grunts )
1754
01:26:10,841 --> 01:26:14,009
( Geo screaming )
1755
01:26:14,011 --> 01:26:14,943
( Angelina praying )
1756
01:26:14,945 --> 01:26:17,512
Angelina: Though the valley
of the shadow of death.
1757
01:26:17,514 --> 01:26:20,682
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
1758
01:26:20,684 --> 01:26:23,652
You prepareth a table
in the presence of my enemies.
1759
01:26:23,654 --> 01:26:24,319
Stop!!!
1760
01:26:24,321 --> 01:26:26,354
He anointeth my head with oil.
1761
01:26:26,356 --> 01:26:28,523
Get geo. Let's get out of here.
1762
01:26:28,525 --> 01:26:29,357
Surely goodness and...
1763
01:26:29,359 --> 01:26:32,494
and mercy shall follow me
all the days of my life.
1764
01:26:32,496 --> 01:26:33,795
Take it easy.
1765
01:26:33,797 --> 01:26:35,463
You don't wanna hurt anybody.
1766
01:26:35,465 --> 01:26:36,998
( Siren blaring )
1767
01:26:45,441 --> 01:26:47,609
That everything?
1768
01:26:48,644 --> 01:26:50,045
Pretty much.
1769
01:26:50,047 --> 01:26:51,846
Okay.
1770
01:26:51,848 --> 01:26:53,315
Then, um,
1771
01:26:53,317 --> 01:26:54,516
we're done with you for now.
1772
01:26:54,518 --> 01:26:58,019
In the morning, I'll need you
to come down, and, uh,
1773
01:26:58,021 --> 01:26:59,788
identify the accused.
1774
01:26:59,790 --> 01:27:00,455
Officer,
1775
01:27:00,457 --> 01:27:02,824
do you think we could
have our costume money back?
1776
01:27:02,826 --> 01:27:04,492
The play is only
a few days away.
1777
01:27:04,494 --> 01:27:06,695
Mmm, right now,
it's still evidence
1778
01:27:06,697 --> 01:27:08,596
confiscated at the scene
of the crime.
1779
01:27:08,598 --> 01:27:10,632
I have to have that money.
1780
01:27:10,634 --> 01:27:12,100
Those kids are counting on me.
1781
01:27:12,102 --> 01:27:12,967
I-I gave them my word.
1782
01:27:12,969 --> 01:27:17,105
I'm sorry.
There's nothing I can do.
1783
01:27:20,710 --> 01:27:23,645
So what made you come tonight?
1784
01:27:23,979 --> 01:27:24,780
I needed to see you.
1785
01:27:24,781 --> 01:27:28,817
But when you weren't home, I
figured you were at Angelina's.
1786
01:27:28,819 --> 01:27:31,453
After your date with Nicole?
1787
01:27:31,455 --> 01:27:32,354
It wasn't a date.
1788
01:27:32,356 --> 01:27:35,990
I mean, I wish you would
just listen to me so I could...
1789
01:27:38,361 --> 01:27:40,095
( Jason screaming )
1790
01:27:40,097 --> 01:27:40,795
Let me go!
1791
01:27:40,797 --> 01:27:44,032
Give him the sedative now.
Let me go! Let me go!
1792
01:27:44,034 --> 01:27:46,801
Jason: Let me go!
1793
01:27:47,703 --> 01:27:49,637
Is Jason gonna be all right?
1794
01:27:49,639 --> 01:27:52,073
The gunshot wounds
were superficial.
1795
01:27:52,075 --> 01:27:53,375
He had so many drugs
in his system
1796
01:27:53,377 --> 01:27:56,811
that he's actually doing better
now with the transfusions
1797
01:27:56,813 --> 01:27:57,879
we've given him.
1798
01:27:57,881 --> 01:27:58,913
Can you help him?
1799
01:27:58,915 --> 01:28:00,548
I mean, with the addiction?
1800
01:28:00,550 --> 01:28:03,051
We can monitor and assist
with withdrawal now.
1801
01:28:03,053 --> 01:28:05,987
But ultimately,
whether he stays clean,
1802
01:28:05,989 --> 01:28:07,689
it's up to him. Right.
1803
01:28:07,691 --> 01:28:09,557
H-how soon can he come home?
1804
01:28:09,559 --> 01:28:10,658
He could go to jail.
1805
01:28:10,660 --> 01:28:11,960
But I am recommending
1806
01:28:11,962 --> 01:28:14,963
that he sign himself
into a rehab center.
1807
01:28:14,965 --> 01:28:16,097
Oh, thank you so much.
1808
01:28:16,099 --> 01:28:17,699
No, Jason... Jason... oh.
1809
01:28:17,701 --> 01:28:18,933
Is not going to jail.
1810
01:28:18,935 --> 01:28:20,168
Hey, hey, hey, hey, hey.
1811
01:28:20,170 --> 01:28:22,704
That's our son
lying back there.
1812
01:28:22,706 --> 01:28:27,175
And that's our daughter
that almost got shot.
1813
01:28:28,544 --> 01:28:29,477
God!
1814
01:28:29,479 --> 01:28:31,846
Oh, my God. Oh, baby.
1815
01:28:31,848 --> 01:28:34,749
Oh, God. ( Sobbing )
1816
01:28:35,718 --> 01:28:37,819
Sharon.
1817
01:28:37,821 --> 01:28:40,121
( Sobbing )
1818
01:28:40,489 --> 01:28:44,025
I haven't always
done what's right in the past.
1819
01:28:44,027 --> 01:28:45,827
I know that. But...
1820
01:28:45,829 --> 01:28:46,461
bill!
1821
01:28:46,463 --> 01:28:49,164
Our whole world
is falling apart.
1822
01:28:49,166 --> 01:28:49,931
Let me finish.
1823
01:28:49,933 --> 01:28:53,134
What I want to tell you, baby...
1824
01:28:54,136 --> 01:28:55,737
( sighs )
1825
01:28:55,739 --> 01:28:57,839
( Crying )
1826
01:28:57,841 --> 01:28:59,908
Nothing in our lives
1827
01:28:59,910 --> 01:29:02,043
has worked out
the way we wanted.
1828
01:29:02,045 --> 01:29:05,046
But believe it or not,
baby, I love you,
1829
01:29:05,048 --> 01:29:07,215
( whispers ) And I want
our family to work.
1830
01:29:07,217 --> 01:29:10,919
It's up to us
to work things out.
1831
01:29:11,687 --> 01:29:13,788
Look at me.
1832
01:29:16,492 --> 01:29:18,026
( Sighs )
1833
01:29:19,495 --> 01:29:21,996
( Sobbing ) Oh, oh, come here.
1834
01:29:21,998 --> 01:29:23,131
Come here, baby.
1835
01:29:23,133 --> 01:29:26,000
( Sobbing ) My girl.
1836
01:29:26,002 --> 01:29:28,002
Who's my girl?
1837
01:29:28,004 --> 01:29:28,636
I am.
1838
01:29:28,638 --> 01:29:32,707
I really enjoyed practicing
with you the other day.
1839
01:29:32,709 --> 01:29:33,842
( Chuckles )
1840
01:29:33,844 --> 01:29:34,909
Me too.
1841
01:29:34,911 --> 01:29:37,512
More than you know.
1842
01:29:40,149 --> 01:29:41,950
( Sighs )
1843
01:29:42,151 --> 01:29:43,551
( Whispers ) I love you.
1844
01:29:43,553 --> 01:29:44,953
I love you, too.
1845
01:29:44,955 --> 01:29:46,254
( Gasps )
1846
01:29:46,256 --> 01:29:47,589
I'm caught.
1847
01:29:47,591 --> 01:29:48,723
I'm caught. Stand still.
1848
01:29:48,725 --> 01:29:50,592
Stand still.
You're making it worse.
1849
01:29:50,594 --> 01:29:51,726
Stand still.
Get it loose, bill!
1850
01:29:51,728 --> 01:29:53,628
Baby, you're gonna make it...
get it loose!
1851
01:29:53,630 --> 01:29:56,764
Why'd you come
get me anyway, huh?
1852
01:29:56,766 --> 01:30:01,603
Friends don't let friends
drive drunk.
1853
01:30:06,141 --> 01:30:09,611
Sharon: You can be a real
pain in the butt sometimes.
1854
01:30:09,613 --> 01:30:11,980
But I love you, girl.
( Groans )
1855
01:30:11,982 --> 01:30:14,983
I love you... ( Mutters )
Okay, Sharon...
1856
01:30:14,985 --> 01:30:17,719
oh, oh, it's caught!
( Yelling )
1857
01:30:17,721 --> 01:30:18,219
Wait, Sharon...
1858
01:30:18,221 --> 01:30:21,022
Sharon: Amanda, look out!
( Horn honking )
1859
01:30:21,024 --> 01:30:23,024
( Screaming )
1860
01:30:23,026 --> 01:30:24,592
Calm down.
1861
01:30:24,594 --> 01:30:25,894
I'm here.
1862
01:30:25,896 --> 01:30:27,128
( Sobbing ) Oh, baby.
1863
01:30:27,130 --> 01:30:28,663
What is the matter?
1864
01:30:28,665 --> 01:30:30,598
( Sobbing )
1865
01:30:31,166 --> 01:30:32,834
( Whispers )
What is the matter?
1866
01:30:32,836 --> 01:30:36,004
I was just trying to hug her.
1867
01:30:36,006 --> 01:30:37,138
( Sniffles )
1868
01:30:37,140 --> 01:30:39,741
All my fault.
1869
01:30:40,976 --> 01:30:44,212
It was all my fault. No.
1870
01:30:49,552 --> 01:30:51,853
It was an accident.
1871
01:30:53,289 --> 01:30:54,856
I forgive you.
1872
01:30:54,858 --> 01:30:58,993
You've got to forgive yourself.
( Whimpers )
1873
01:30:59,695 --> 01:31:00,628
Okay?
1874
01:31:00,630 --> 01:31:02,931
I can't.
1875
01:31:02,933 --> 01:31:04,899
I loved her so much.
1876
01:31:04,901 --> 01:31:06,234
Oh, baby.
1877
01:31:06,236 --> 01:31:08,736
We both did.
1878
01:31:09,305 --> 01:31:12,273
But that was another life.
1879
01:31:13,175 --> 01:31:16,578
You're not leaving? Now?
1880
01:31:16,580 --> 01:31:18,212
What about me?
1881
01:31:19,214 --> 01:31:21,082
You're off to a good start.
1882
01:31:21,084 --> 01:31:22,650
I lost the money for the play,
1883
01:31:22,652 --> 01:31:25,587
my best friend and my boyfriend
are cheating on me,
1884
01:31:25,589 --> 01:31:27,789
and Angelina and Jason
are in the hospital.
1885
01:31:27,791 --> 01:31:30,825
( Chuckles )
And now you're leaving.
1886
01:31:39,335 --> 01:31:41,235
See you at the shelter.
1887
01:31:41,237 --> 01:31:43,004
Won't be the same.
1888
01:31:43,006 --> 01:31:43,805
Nothing ever is.
1889
01:31:43,807 --> 01:31:47,809
But you've got 17 kids
counting on you.
1890
01:31:48,677 --> 01:31:49,177
( Sighs )
1891
01:31:49,179 --> 01:31:51,312
I'm gonna go
see Angelina right now.
1892
01:31:51,314 --> 01:31:54,349
I'll catch up with you later.
1893
01:31:54,351 --> 01:31:55,617
Mac?
1894
01:31:55,619 --> 01:31:58,086
Will you check on Jason for me?
1895
01:31:58,088 --> 01:32:01,055
Um, make sure that he's okay?
1896
01:32:01,057 --> 01:32:02,023
If he needs anything.
1897
01:32:02,025 --> 01:32:04,125
I'll do better than that.
1898
01:32:04,127 --> 01:32:05,827
( Chuckles )
1899
01:32:26,081 --> 01:32:29,150
You think visiting hours
apply to chairs?
1900
01:32:29,152 --> 01:32:30,284
Where'd you get that?
1901
01:32:30,286 --> 01:32:33,721
From your friends
down at the shop.
1902
01:32:34,923 --> 01:32:35,990
It's a piece of trash.
1903
01:32:35,992 --> 01:32:39,060
No. Like you,
it's a real piece of work.
1904
01:32:39,062 --> 01:32:41,996
And, like you,
it's just not finished yet.
1905
01:32:41,998 --> 01:32:46,834
Although, it looks considerably
better than you at the moment.
1906
01:32:46,969 --> 01:32:49,270
You think they'll
let me work on it?
1907
01:32:49,272 --> 01:32:50,838
At the rehab center?
1908
01:32:50,840 --> 01:32:51,739
Sure. They're...
1909
01:32:51,741 --> 01:32:55,176
Bound to need better chairs
down there.
1910
01:32:55,178 --> 01:32:56,210
So what's next?
1911
01:32:56,212 --> 01:32:58,079
None of your business.
1912
01:32:58,081 --> 01:32:59,447
Who are you, anyway?
1913
01:32:59,449 --> 01:33:02,183
A friend of Angelina's.
1914
01:33:02,851 --> 01:33:03,718
How is she?
1915
01:33:03,720 --> 01:33:05,319
Nobody tells me anything
around here.
1916
01:33:05,321 --> 01:33:07,255
They treat me like a criminal.
1917
01:33:07,257 --> 01:33:08,690
( Chuckles )
1918
01:33:08,692 --> 01:33:10,124
What's so funny?
1919
01:33:10,126 --> 01:33:11,826
You are a criminal.
1920
01:33:11,828 --> 01:33:13,161
I did it for angel.
1921
01:33:13,163 --> 01:33:15,730
So she could keep the baby.
1922
01:33:15,732 --> 01:33:18,032
They didn't tell you?
1923
01:33:20,269 --> 01:33:22,870
She lost the baby.
1924
01:33:23,205 --> 01:33:25,973
She said you didn't want it.
1925
01:33:30,279 --> 01:33:33,181
Look, uh...
1926
01:33:33,183 --> 01:33:35,483
Thanks for the rocker.
1927
01:33:35,485 --> 01:33:36,217
( Sighs )
1928
01:33:36,219 --> 01:33:39,487
Just, please...
just leave me alone.
1929
01:33:39,489 --> 01:33:41,089
This is between angel and me.
1930
01:33:41,091 --> 01:33:42,724
We'll work it out.
1931
01:33:42,726 --> 01:33:44,392
Maybe.
1932
01:33:45,027 --> 01:33:46,227
Maybe not.
1933
01:33:46,229 --> 01:33:49,097
She hasn't
regained consciousness yet.
1934
01:33:49,099 --> 01:33:53,201
The doctors don't
expect her to make it.
1935
01:33:56,071 --> 01:33:57,004
( Sighs )
1936
01:33:57,006 --> 01:33:58,406
Please! Wait, wait, wait.
1937
01:33:58,408 --> 01:33:59,307
Wait.
1938
01:33:59,309 --> 01:34:01,209
Just please...
1939
01:34:01,211 --> 01:34:02,310
Just help me.
1940
01:34:02,312 --> 01:34:03,344
Help you do what?
1941
01:34:03,346 --> 01:34:04,812
Just gotta see angel.
1942
01:34:04,814 --> 01:34:06,848
And please just
talk to somebody.
1943
01:34:06,850 --> 01:34:07,882
If you're really her friend,
1944
01:34:07,884 --> 01:34:09,217
you know she'll want me
to be there.
1945
01:34:09,219 --> 01:34:11,786
She's all alone.
Just please let me see her.
1946
01:34:11,788 --> 01:34:15,022
She doesn't
need your guilt right now.
1947
01:34:15,024 --> 01:34:16,824
She needs your love,
1948
01:34:16,826 --> 01:34:19,127
your faith,
1949
01:34:19,129 --> 01:34:21,295
and your prayers.
1950
01:34:21,297 --> 01:34:22,830
Look...
1951
01:34:22,832 --> 01:34:27,502
I know that I am not
worth her little finger...
1952
01:34:27,836 --> 01:34:32,106
But she's the only person
that I really loved.
1953
01:34:32,975 --> 01:34:34,308
( Gasps )
1954
01:34:34,310 --> 01:34:36,944
She always wanted me
to say that to her,
1955
01:34:36,946 --> 01:34:38,446
but I never did.
1956
01:34:38,448 --> 01:34:41,015
I'll see what I can do.
1957
01:34:44,319 --> 01:34:49,090
You know you can make a difference
if you're willing to change.
1958
01:34:49,092 --> 01:34:53,494
The greatest man in the universe
was a simple carpenter.
1959
01:34:54,196 --> 01:34:56,230
And his life...
1960
01:34:56,232 --> 01:34:59,100
Changed this planet.
1961
01:35:04,173 --> 01:35:05,540
( Sighs )
1962
01:35:10,512 --> 01:35:12,380
( Door shuts )
1963
01:35:13,015 --> 01:35:15,483
Another volunteer.
1964
01:35:17,486 --> 01:35:18,386
( Sighs )
1965
01:35:18,388 --> 01:35:20,454
Hi, I'm Nicki.
1966
01:35:20,456 --> 01:35:22,056
Watch the sticky fingers.
1967
01:35:22,058 --> 01:35:24,192
I got a heavy date tonight.
1968
01:35:24,393 --> 01:35:27,295
What is this sack
you are wearing?
1969
01:35:27,297 --> 01:35:29,397
I'm Mary, the virgin.
1970
01:35:29,399 --> 01:35:31,299
And this is my costume.
1971
01:35:31,301 --> 01:35:32,099
Well, no wonder.
1972
01:35:32,101 --> 01:35:34,569
You're never gonna
get a guy looking like that.
1973
01:35:34,571 --> 01:35:38,840
Hey, makeovers are what I do.
1974
01:35:39,408 --> 01:35:41,075
Come on.
1975
01:35:43,579 --> 01:35:45,146
( Sighs )
1976
01:35:45,380 --> 01:35:48,916
I'd prefer you
didn't bring her here.
1977
01:35:49,384 --> 01:35:54,155
Has anyone ever told you how
extremely irritating you can be?
1978
01:35:55,090 --> 01:35:56,891
( Sighs ) It wasn't a date!
1979
01:35:56,893 --> 01:36:00,061
In two weeks, Nicole
is going to have to testify
1980
01:36:00,063 --> 01:36:03,130
against her own father
in court.
1981
01:36:03,365 --> 01:36:06,234
What does that
have to do with you?
1982
01:36:11,974 --> 01:36:14,175
My mom left us
when I was a kid.
1983
01:36:14,177 --> 01:36:15,443
My dad turned into a lush.
1984
01:36:15,445 --> 01:36:18,646
I used to go by the bars after
school to help work off his bill.
1985
01:36:18,648 --> 01:36:22,016
Nicole used to come by
and pick up her old man.
1986
01:36:22,018 --> 01:36:26,153
He was usually passed out
in a corner somewhere.
1987
01:36:26,155 --> 01:36:29,156
It was kind of
a regular routine.
1988
01:36:29,524 --> 01:36:32,026
We never really talked much.
1989
01:36:32,594 --> 01:36:33,461
Well,
1990
01:36:33,463 --> 01:36:37,331
one day, my old man
started a fight.
1991
01:36:37,566 --> 01:36:40,434
I tried stopping him
and ended up getting hammered
1992
01:36:40,436 --> 01:36:43,571
between him and Nicole's dad.
1993
01:36:44,273 --> 01:36:45,439
Bartender called the police,
1994
01:36:45,441 --> 01:36:47,608
and all of us
were hauled off to jail.
1995
01:36:47,610 --> 01:36:50,611
Nicole and I
were given a choice.
1996
01:36:51,079 --> 01:36:52,346
Could go back home,
1997
01:36:52,348 --> 01:36:53,481
or we could press charges
1998
01:36:53,483 --> 01:36:56,484
and have to live as a ward
of the state.
1999
01:36:56,486 --> 01:36:59,487
Nicole was younger,
so she went back home.
2000
01:36:59,489 --> 01:37:01,122
I left and... ( Chuckles )
2001
01:37:01,124 --> 01:37:02,456
I never looked back
2002
01:37:02,458 --> 01:37:03,658
when I was old enough,
2003
01:37:03,660 --> 01:37:05,393
I left the state home,
2004
01:37:05,395 --> 01:37:08,562
and I've been
supporting myself ever since.
2005
01:37:08,564 --> 01:37:10,665
Her dad turned
into a mean drunk.
2006
01:37:10,667 --> 01:37:13,067
She's been living
on his unemployment,
2007
01:37:13,069 --> 01:37:14,201
getting meals from guys,
2008
01:37:14,203 --> 01:37:16,103
shoplifting, whatever.
2009
01:37:16,105 --> 01:37:17,705
Well if it was that bad
for Nicole,
2010
01:37:17,707 --> 01:37:20,207
then why did she
take me to bars?
2011
01:37:20,209 --> 01:37:21,342
It's what she knows.
2012
01:37:21,344 --> 01:37:24,378
It was way better than staying
at home with her old man.
2013
01:37:24,380 --> 01:37:26,113
Can you help her?
2014
01:37:26,115 --> 01:37:28,316
Be easier if...
2015
01:37:28,318 --> 01:37:31,319
She had a few friends around.
2016
01:37:33,322 --> 01:37:35,323
( Sighs )
2017
01:37:35,325 --> 01:37:37,525
I will be.
2018
01:37:37,527 --> 01:37:39,727
Sorry.
2019
01:37:39,729 --> 01:37:40,561
( Footsteps )
2020
01:37:40,563 --> 01:37:45,166
Look, am I gonna have to fix
all these costumes by myself?
2021
01:37:45,168 --> 01:37:46,133
I mean, look at them.
2022
01:37:46,135 --> 01:37:48,736
Without me, you would
have no fashion sense.
2023
01:37:48,738 --> 01:37:50,237
Zip. Nada.
2024
01:37:50,239 --> 01:37:51,505
I mean, really?
2025
01:37:51,507 --> 01:37:53,107
Come on... oh... okay.
2026
01:37:53,109 --> 01:37:54,475
I get it.
2027
01:37:54,609 --> 01:37:55,977
Do you think you could help
2028
01:37:55,979 --> 01:37:57,345
with makeup, too?
2029
01:37:57,347 --> 01:37:57,745
Duh.
2030
01:37:57,747 --> 01:38:00,314
And can we get, like,
little halos or something?
2031
01:38:00,316 --> 01:38:04,585
I mean, you can't really
be an angel without them.
2032
01:38:05,087 --> 01:38:06,020
Don't see why not.
2033
01:38:06,022 --> 01:38:07,154
Just give me tin foil
2034
01:38:07,156 --> 01:38:09,623
and lots of glitter.
2035
01:38:13,996 --> 01:38:15,730
( Grunting )
2036
01:38:24,673 --> 01:38:26,040
I'll be right outside.
2037
01:38:26,042 --> 01:38:28,242
( Ventilator pumping )
2038
01:38:42,324 --> 01:38:43,357
( Gasping )
2039
01:38:43,359 --> 01:38:47,194
I'm so sorry, angel.
2040
01:38:50,332 --> 01:38:52,166
( Sniffles )
2041
01:38:52,168 --> 01:38:55,669
I know... I know
I screwed up big-time.
2042
01:38:55,671 --> 01:38:57,705
Yeah.
2043
01:38:57,707 --> 01:38:59,273
Yeah.
2044
01:38:59,775 --> 01:39:01,409
( Sighs )
2045
01:39:01,743 --> 01:39:04,311
( Sobbing )
You never did anything
2046
01:39:04,313 --> 01:39:06,280
in your entire life
to deserve this.
2047
01:39:06,282 --> 01:39:09,683
I-I love you so much, baby.
2048
01:39:15,457 --> 01:39:17,258
( Sobs ) I'd give anything...
2049
01:39:17,260 --> 01:39:20,094
anything to have things
back the way they were.
2050
01:39:20,096 --> 01:39:21,629
I would.
2051
01:39:21,631 --> 01:39:23,631
( Sniffles )
2052
01:39:30,439 --> 01:39:33,641
( Gasps ) Angel's God...
2053
01:39:35,243 --> 01:39:37,078
( Sniffles )
2054
01:39:39,514 --> 01:39:41,382
I need to talk to you.
2055
01:39:41,384 --> 01:39:44,318
I need to talk to you.
2056
01:39:47,489 --> 01:39:48,489
( Sniffles )
2057
01:39:48,491 --> 01:39:49,390
She would...
2058
01:39:49,392 --> 01:39:51,092
she would always talk to you
2059
01:39:51,094 --> 01:39:52,693
like you were her friend.
2060
01:39:54,362 --> 01:39:57,131
She told me that
she prayed for me.
2061
01:39:57,133 --> 01:39:57,531
It...
2062
01:39:57,533 --> 01:40:01,702
it must've worked
because I'm still here, right?
2063
01:40:04,673 --> 01:40:07,575
( Sobs )
I never prayed for her.
2064
01:40:07,577 --> 01:40:09,477
Never.
2065
01:40:09,479 --> 01:40:11,679
And I know that's wrong...
2066
01:40:11,681 --> 01:40:14,748
On account that
she's in real trouble now,
2067
01:40:14,750 --> 01:40:16,183
and it's all my fault.
2068
01:40:16,185 --> 01:40:18,385
( Sobs ) She told me that...
2069
01:40:18,387 --> 01:40:20,254
that Jesus...
2070
01:40:20,256 --> 01:40:21,856
( Sniffles )
2071
01:40:23,792 --> 01:40:27,461
Jesus went to hell for me...
2072
01:40:28,563 --> 01:40:29,730
To pay for what I did.
2073
01:40:29,732 --> 01:40:32,733
( Voice breaking ) To pay for...
2074
01:40:34,469 --> 01:40:37,238
to pay for what I did.
2075
01:40:39,708 --> 01:40:44,178
He must've been
tough as shit, because...
2076
01:40:45,413 --> 01:40:48,682
I can't handle
this hell I'm in.
2077
01:40:50,452 --> 01:40:54,255
I understand that, uh...
2078
01:40:54,422 --> 01:40:57,892
That you rose yourself
from the dead.
2079
01:40:57,894 --> 01:40:58,792
I get it.
2080
01:40:58,794 --> 01:41:00,194
I believe it. I do.
2081
01:41:00,196 --> 01:41:01,228
I believe it.
2082
01:41:01,230 --> 01:41:02,763
Believe it.
2083
01:41:07,769 --> 01:41:08,702
So it's not like...
2084
01:41:08,704 --> 01:41:14,475
it's not like it's a big deal for you
to get her out of this coma, right?
2085
01:41:16,178 --> 01:41:17,845
Right?
2086
01:41:24,553 --> 01:41:26,387
( Sniffles )
2087
01:41:30,859 --> 01:41:32,193
I know...
2088
01:41:32,195 --> 01:41:34,728
I know that I fucked up.
2089
01:41:37,365 --> 01:41:38,566
She told me
2090
01:41:38,568 --> 01:41:41,702
that you forgive everybody.
2091
01:41:43,205 --> 01:41:45,573
Even shits like me.
2092
01:41:54,349 --> 01:41:58,219
If you can...
if you can do anything,
2093
01:41:58,221 --> 01:42:00,321
anything with my life...
2094
01:42:02,224 --> 01:42:04,458
You can have it.
2095
01:42:04,859 --> 01:42:06,994
Just, please,
2096
01:42:06,996 --> 01:42:09,430
please,
2097
01:42:09,432 --> 01:42:11,532
don't let angel die.
2098
01:42:11,534 --> 01:42:14,401
Don't let her die on me.
2099
01:42:18,573 --> 01:42:22,843
( Sobbing ) She's my best friend.
I'm so sorry.
2100
01:42:23,411 --> 01:42:24,712
I love you, baby.
2101
01:42:24,714 --> 01:42:26,780
I love you.
2102
01:42:53,975 --> 01:42:56,343
Thank you. All right.
That's for the animals.
2103
01:42:56,345 --> 01:42:57,611
Slow down.
You're going too fast.
2104
01:42:57,613 --> 01:43:00,714
Can I please have all my angels
on the steps over here?
2105
01:43:00,716 --> 01:43:02,549
I forgot what I'm
supposed to say.
2106
01:43:02,551 --> 01:43:04,585
Just remember
why you need the room,
2107
01:43:04,587 --> 01:43:06,620
and you'll say the right thing.
2108
01:43:06,622 --> 01:43:07,454
Hey, Nicole,
2109
01:43:07,456 --> 01:43:09,556
where's that glittery
star you made?
2110
01:43:09,558 --> 01:43:10,791
I mean, I've got a rig
2111
01:43:10,793 --> 01:43:12,760
and a slot, but no star.
2112
01:43:12,762 --> 01:43:15,529
Shepherds, pay attention.
2113
01:43:15,531 --> 01:43:16,964
When watching
over your flock at night,
2114
01:43:16,966 --> 01:43:19,633
do not... repeat, do not
step on the electrical cords.
2115
01:43:19,635 --> 01:43:23,003
Okay, here we go. And a five, six,
seven, eight. ( Plays chord )
2116
01:43:23,005 --> 01:43:27,941
Girl: Hey, you didn't say, "and
a one, and a two, and a three."
2117
01:43:27,943 --> 01:43:29,810
All right, I'll give you
a one and a two.
2118
01:43:29,812 --> 01:43:33,414
Kevin, stop
picking your nose, buddy.
2119
01:43:33,416 --> 01:43:35,549
( Piano playing )
2120
01:43:35,551 --> 01:43:36,950
Who's there?
2121
01:43:36,952 --> 01:43:37,851
What do you want?
2122
01:43:37,853 --> 01:43:41,755
Fear not. You're extremely
flavored of the lord.
2123
01:43:41,757 --> 01:43:42,956
What's that mean?
2124
01:43:42,958 --> 01:43:45,893
God loves you,
and he picked you
2125
01:43:45,895 --> 01:43:47,461
to be the mother of his kid.
2126
01:43:47,463 --> 01:43:48,796
You know, the son of God.
2127
01:43:48,798 --> 01:43:51,065
Uh-uh! I'm a virgin.
2128
01:43:51,067 --> 01:43:53,367
Uh-huh. So what do I do?
2129
01:43:53,369 --> 01:43:56,637
Nothing. God will
take care of everything,
2130
01:43:56,639 --> 01:43:59,373
including talking to Joseph
about it.
2131
01:43:59,375 --> 01:44:02,443
Okay. If you say so.
2132
01:44:03,912 --> 01:44:05,446
Hey, Joe, wake up.
2133
01:44:05,448 --> 01:44:07,915
Mary's with child. Say what?
2134
01:44:07,917 --> 01:44:08,849
She's pregnant.
2135
01:44:08,851 --> 01:44:10,751
I didn't do anything.
2136
01:44:10,753 --> 01:44:11,852
We know, we know.
2137
01:44:11,854 --> 01:44:12,953
She really is a virgin.
2138
01:44:12,955 --> 01:44:14,855
What do you want meto do?
2139
01:44:14,857 --> 01:44:16,390
First, marry her.
2140
01:44:16,392 --> 01:44:17,491
But don't touch her.
2141
01:44:17,493 --> 01:44:20,961
Then, name the baby Jesus.
2142
01:44:20,963 --> 01:44:21,729
Anything else?
2143
01:44:21,731 --> 01:44:23,030
Yeah, take good care of them.
2144
01:44:23,032 --> 01:44:25,799
I'll be bringing
more instructions later.
2145
01:44:25,801 --> 01:44:31,739
Kevin: Caesar was disgusted and
sent everyone home to be taxed.
2146
01:44:31,741 --> 01:44:33,407
My wife's having a baby.
2147
01:44:33,409 --> 01:44:34,608
Let me it. Child: No!
2148
01:44:34,610 --> 01:44:38,379
You're supposed to say,
"there's no room at the inn!"
2149
01:44:38,381 --> 01:44:39,947
I said "no," didn't I?
2150
01:44:39,949 --> 01:44:40,814
What do we do?
2151
01:44:40,816 --> 01:44:44,885
You can sleep in the barn if you want.
Thanks.
2152
01:44:46,621 --> 01:44:49,123
( Piano playing )
2153
01:44:51,526 --> 01:44:53,427
The star stopped.
2154
01:44:53,429 --> 01:44:55,763
Look! There's the castle
over there.
2155
01:44:55,765 --> 01:45:00,467
Well, the lights are on.
So they must still be up.
2156
01:45:04,072 --> 01:45:06,673
Boy: Hi, we're very wise men.
2157
01:45:06,675 --> 01:45:09,009
And wise woman. I'm horrid.
2158
01:45:09,011 --> 01:45:12,713
We've been following his star
for a very long time.
2159
01:45:12,715 --> 01:45:14,181
Then you must be hungry.
2160
01:45:14,183 --> 01:45:15,416
Come enjoy some twinkies
2161
01:45:15,418 --> 01:45:19,119
while I check it out
with my wise guys.
2162
01:45:20,555 --> 01:45:22,656
( Audience laughing )
2163
01:45:23,525 --> 01:45:26,493
My boys say if it's true,
2164
01:45:26,495 --> 01:45:29,062
he's supposed to be born
in Bethlehem.
2165
01:45:29,064 --> 01:45:30,431
Boy: Where's that?
2166
01:45:30,433 --> 01:45:31,198
Not too far from here.
2167
01:45:31,200 --> 01:45:33,066
I'll show you on my g.P.S.
2168
01:45:33,068 --> 01:45:34,701
Thanks.
2169
01:45:34,703 --> 01:45:35,803
Just a minute.
2170
01:45:35,805 --> 01:45:37,604
You owe me now.
2171
01:45:37,606 --> 01:45:40,541
So when you find out
where he is, you let me know.
2172
01:45:40,543 --> 01:45:42,810
Do you want
to worship him, too?
2173
01:45:42,812 --> 01:45:44,545
Yeah. Me and the boys
2174
01:45:44,547 --> 01:45:48,015
are gonna pay him
a little visit.
2175
01:45:49,017 --> 01:45:50,717
( Piano plays )
2176
01:45:50,719 --> 01:45:52,820
( Audience laughing )
2177
01:46:03,097 --> 01:46:05,599
Hey, how your sheep doing?
2178
01:46:05,601 --> 01:46:07,601
They're okay.
2179
01:46:07,603 --> 01:46:08,235
But I'm bored.
2180
01:46:08,237 --> 01:46:10,737
Nothing ever happens
in Bethlehem.
2181
01:46:10,739 --> 01:46:14,975
When I'm old enough,
I'm going to Jerusalem,
2182
01:46:14,977 --> 01:46:16,043
be a tax collector.
2183
01:46:16,045 --> 01:46:19,680
They make big money. � Angels
we have heard on high �
2184
01:46:19,682 --> 01:46:21,548
hark! Herald angels
are singing!
2185
01:46:21,550 --> 01:46:26,253
� Sweetly singingo'er the plains �
2186
01:46:26,255 --> 01:46:26,799
� Gloria
2187
01:46:36,198 --> 01:46:39,666
� in excelsis
2188
01:46:39,668 --> 01:46:40,168
� deo �
2189
01:46:45,174 --> 01:46:45,873
fear not.
2190
01:46:45,875 --> 01:46:48,208
Behold, I bring you
good tidings
2191
01:46:48,210 --> 01:46:50,677
of great joy which shall be
2192
01:46:50,679 --> 01:46:51,879
to all people.
2193
01:46:51,881 --> 01:46:53,780
Which means?
2194
01:46:53,782 --> 01:46:54,848
Good news for everybody.
2195
01:46:54,850 --> 01:46:58,852
Unto you is born,
this day, in the city of David,
2196
01:46:58,854 --> 01:47:02,556
a savior,
which is Christ the lord.
2197
01:47:02,558 --> 01:47:03,757
This shall be a sign to you:
2198
01:47:03,759 --> 01:47:07,227
You shall find a babe
wrapped in swaddling clothes,
2199
01:47:07,229 --> 01:47:08,562
lying in a manger.
2200
01:47:08,564 --> 01:47:10,898
What are swaddling clothes?
2201
01:47:10,900 --> 01:47:12,699
Kevin: Pampers, dummy.
2202
01:47:12,701 --> 01:47:14,768
Let's check it out.
2203
01:47:14,770 --> 01:47:17,204
What about our sheep?
2204
01:47:17,206 --> 01:47:19,072
Bring 'em with.
2205
01:47:19,074 --> 01:47:20,674
( Girl mutters )
2206
01:47:20,676 --> 01:47:22,709
Glory to God in the highest.
2207
01:47:22,711 --> 01:47:24,611
And on earth, peace.
2208
01:47:24,613 --> 01:47:26,747
Goodwill to all men.
2209
01:47:26,749 --> 01:47:28,682
� Mary, did you know
2210
01:47:28,684 --> 01:47:31,151
� that your baby boy
2211
01:47:31,153 --> 01:47:35,289
� will one day walk on water? �
2212
01:47:35,291 --> 01:47:37,925
� Mary, did you know
2213
01:47:37,927 --> 01:47:40,260
� that your baby boy
2214
01:47:40,262 --> 01:47:44,731
� will save our sons
and daughters? �
2215
01:47:44,733 --> 01:47:46,733
� did you know Ashley.
2216
01:47:46,735 --> 01:47:48,235
We, uh, took up a collection
at the station,
2217
01:47:48,237 --> 01:47:53,240
and thought maybe you could use this
to buy some presents for the kids.
2218
01:47:53,641 --> 01:47:58,278
� This child
that you delivered �
2219
01:47:58,280 --> 01:48:02,649
� will soon deliver you.
2220
01:48:02,651 --> 01:48:04,985
� Mary, did you know
2221
01:48:04,987 --> 01:48:07,020
� that your baby boy
2222
01:48:07,022 --> 01:48:10,924
� will give sight
to a blind man? �
2223
01:48:10,926 --> 01:48:13,894
� Mary, did you know
2224
01:48:13,896 --> 01:48:16,029
� that your baby boy
2225
01:48:16,031 --> 01:48:20,767
� will calm the storm
with his hand? �
2226
01:48:20,769 --> 01:48:22,135
� did you know
2227
01:48:22,137 --> 01:48:25,305
� that your baby boy
2228
01:48:25,307 --> 01:48:29,309
� has walked
where angels trod? �
2229
01:48:29,311 --> 01:48:34,181
� when you
kiss your little baby �
2230
01:48:34,183 --> 01:48:39,620
� you've kissed
the face of God �
2231
01:48:41,055 --> 01:48:43,857
� oh, Mary.
2232
01:48:43,859 --> 01:48:47,661
� Mary, did you know?
2233
01:48:47,663 --> 01:48:48,163
� Mary.
2234
01:48:51,967 --> 01:48:57,237
� Mary, did you know?
2235
01:48:57,239 --> 01:48:59,172
� The blind will see
2236
01:48:59,174 --> 01:49:01,341
� the deaf will hear
2237
01:49:01,343 --> 01:49:06,146
� the dead will live again
2238
01:49:06,148 --> 01:49:08,215
� the lame will leap
2239
01:49:08,217 --> 01:49:10,283
� the dumb will speak
2240
01:49:10,285 --> 01:49:15,422
� the praises of the lamb
2241
01:49:15,424 --> 01:49:19,026
� oh, Mary, did you know
2242
01:49:19,028 --> 01:49:21,261
� that your baby boy
2243
01:49:21,263 --> 01:49:25,098
� is lord of all creation?
2244
01:49:25,100 --> 01:49:27,901
� Mary, did you know
2245
01:49:27,903 --> 01:49:30,037
� that your baby boy
2246
01:49:30,039 --> 01:49:34,374
� will one day
rule the nations? �
2247
01:49:34,376 --> 01:49:36,943
� did you know � did you know
2248
01:49:36,945 --> 01:49:39,880
� that your baby boy
2249
01:49:39,882 --> 01:49:43,684
� is heaven's perfect lamb? �
2250
01:49:43,686 --> 01:49:48,455
� this sleeping child
you're holding �
2251
01:49:48,457 --> 01:49:51,191
� is the great.
2252
01:49:51,193 --> 01:49:51,693
� I am?
2253
01:49:59,134 --> 01:50:01,868
� Whoa, Mary
2254
01:50:01,870 --> 01:50:05,238
� did you know?
2255
01:50:05,240 --> 01:50:08,308
( Audience applauding )
2256
01:50:10,845 --> 01:50:13,180
I love you, Ashley.
2257
01:50:13,347 --> 01:50:15,248
I love you, too, Jonathan.
2258
01:50:15,250 --> 01:50:18,385
( Bells ringing melodically )
2259
01:50:22,724 --> 01:50:24,958
So this is Christmas.
2260
01:50:24,960 --> 01:50:27,394
�
2261
01:51:18,346 --> 01:51:20,947
�
2262
01:51:29,257 --> 01:51:32,325
Bill: � Mary, did you know
2263
01:51:32,327 --> 01:51:34,961
� that your baby boy
2264
01:51:34,963 --> 01:51:38,932
� will one day walk on water? �
2265
01:51:38,934 --> 01:51:41,368
� Mary, did you know
2266
01:51:41,370 --> 01:51:43,970
� that your baby boy
2267
01:51:43,972 --> 01:51:48,375
� will save our sons
and daughters? �
2268
01:51:48,377 --> 01:51:50,143
� did you know
2269
01:51:50,145 --> 01:51:53,113
� that your baby boy
2270
01:51:53,115 --> 01:51:57,217
� has come to make you new?
2271
01:51:57,219 --> 01:52:01,922
� This child
that you delivered �
2272
01:52:01,924 --> 01:52:05,892
� will soon deliver you
2273
01:52:05,894 --> 01:52:08,428
Sharon: � Mary, did you know
2274
01:52:08,430 --> 01:52:10,463
� that your baby boy
2275
01:52:10,465 --> 01:52:14,367
� will give sight
to a blind man? �
2276
01:52:14,369 --> 01:52:17,337
� Mary, did you know
2277
01:52:17,339 --> 01:52:19,472
� that your baby boy
2278
01:52:19,474 --> 01:52:24,211
� will calm the storm
with his hand? �
2279
01:52:24,213 --> 01:52:25,579
� did you know
2280
01:52:25,581 --> 01:52:28,949
� that your baby boy
2281
01:52:28,951 --> 01:52:32,953
� has walked
where angels trod? �
2282
01:52:32,955 --> 01:52:37,624
� when you
kiss your little baby �
2283
01:52:37,626 --> 01:52:43,063
� you've kissed
the face of God �
2284
01:52:44,498 --> 01:52:47,300
� oh, Mary.
2285
01:52:47,302 --> 01:52:51,104
� Mary, did you know?
2286
01:52:51,106 --> 01:52:51,606
� Mary.
2287
01:52:55,410 --> 01:53:00,881
� Mary, did you know?
2288
01:53:00,883 --> 01:53:02,616
� The blind will see
2289
01:53:02,618 --> 01:53:04,985
� the deaf will hear
2290
01:53:04,987 --> 01:53:09,589
� the dead will live again
2291
01:53:09,591 --> 01:53:11,658
� the lame will leap
2292
01:53:11,660 --> 01:53:13,927
� the dumb will speak
2293
01:53:13,929 --> 01:53:19,065
� the praises of the lamb
2294
01:53:19,067 --> 01:53:22,469
� oh, Mary, did you know
2295
01:53:22,471 --> 01:53:24,905
� that your baby boy
2296
01:53:24,907 --> 01:53:28,541
� is lord of all creation?
2297
01:53:28,543 --> 01:53:31,344
� Mary, did you know
2298
01:53:31,346 --> 01:53:33,480
� that your baby boy
2299
01:53:33,482 --> 01:53:38,018
� will one day
rule the nations? �
2300
01:53:38,020 --> 01:53:40,387
� did you know � did you know
2301
01:53:40,389 --> 01:53:43,323
� that your baby boy
2302
01:53:43,325 --> 01:53:47,127
� is heaven's perfect lamb? �
2303
01:53:47,129 --> 01:53:51,932
� this sleeping child
you're holding �
2304
01:53:51,934 --> 01:53:54,634
� is the great.
2305
01:53:54,636 --> 01:53:55,136
� I am?
2306
01:54:02,577 --> 01:54:05,312
� Whoa, Mary
2307
01:54:05,314 --> 01:54:09,416
� did you know?151256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.