Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:07,045
Bosnia and Herzegovina were annexed
by the Habsburg Empire in 1908.
2
00:00:08,080 --> 00:00:13,120
on 28 June 1914 the heir apparent
Franz Ferdinand went to Sarajevo
3
00:00:14,800 --> 00:00:19,089
what happened that day, would
change the world
4
00:03:52,880 --> 00:03:56,505
THE ASSASSINATION
5
00:04:06,089 --> 00:04:09,609
Sarajevo, 1914
6
00:05:02,520 --> 00:05:05,888
Herr Pfeffer, did you hear what
happened?
7
00:05:06,040 --> 00:05:09,169
A bomb was thrown
at the imperial car.
8
00:05:09,320 --> 00:05:12,051
It exploded under the car.
9
00:05:12,200 --> 00:05:16,171
Lieutenant Colonel Merizzi
was slightly injured.
10
00:05:16,320 --> 00:05:19,881
Has the perpetrator been arrested?
- They Wanted to lynch him.
11
00:05:20,040 --> 00:05:25,444
But he was arrested,
they want you to interrogate him.
12
00:05:25,600 --> 00:05:29,366
Who wants that?
- Councillor Fiedler.
13
00:05:29,520 --> 00:05:33,366
The heir apparent is outraged,
he wants to know who's behind it.
14
00:05:57,680 --> 00:06:01,730
Why is he so wet?
- He jumped into the Miljacka River.
15
00:06:01,880 --> 00:06:05,885
He wanted to die,
but it wasn't deep enough.
16
00:06:06,040 --> 00:06:08,805
What's his name?
- Don't know.
17
00:06:19,600 --> 00:06:21,921
Do you speak German?
18
00:06:23,240 --> 00:06:25,242
What is your name?
19
00:06:25,400 --> 00:06:30,645
He was wounded in the mouth, he
probably wanted to swallow poison
20
00:06:30,800 --> 00:06:32,609
Can you write?
21
00:06:37,640 --> 00:06:40,564
Give me a pencil and paper.
22
00:06:47,120 --> 00:06:51,603
If you can't talk, then
write your name and age.
23
00:07:16,280 --> 00:07:19,250
Nedeljko �abrinovi�, nineteen.
24
00:07:21,720 --> 00:07:27,170
Let Dr. Sattler have a look at him,
then I'll question him.
25
00:07:42,200 --> 00:07:44,407
Leo.
- Hi, Herbert.
26
00:07:46,920 --> 00:07:50,561
He injured his hands,
and broke two ribs.
27
00:07:50,720 --> 00:07:53,451
I treated the wounds.
28
00:07:54,440 --> 00:07:57,762
He thinks he's invulnerable.
- Who?
29
00:07:57,920 --> 00:08:02,130
Franz Ferdinand. He was warned.
30
00:08:03,840 --> 00:08:08,323
Yesterday at dinner.
Count Harrach said it was dangerous.
31
00:08:09,800 --> 00:08:11,802
You know what he said?
32
00:08:11,960 --> 00:08:15,851
Our life is always in danger.
We must trust God.
33
00:08:16,000 --> 00:08:18,480
God will protect him.
34
00:08:18,640 --> 00:08:21,564
What kind of poison did �abrinovi�
ingest?
35
00:08:21,720 --> 00:08:25,327
Cyanide I think,
but it was too old.
36
00:08:25,480 --> 00:08:27,562
So I can interrogate him?
37
00:08:27,720 --> 00:08:31,361
Many bi-standers were hit by
bomb-splinters.
38
00:08:31,520 --> 00:08:34,967
Where were you?
- On the way.
39
00:08:35,120 --> 00:08:40,206
Didn't you want to cheer?
- Nobody missed me, I guess.
40
00:08:40,360 --> 00:08:43,284
I'll see you tonight?
- If it's resolved.
41
00:08:56,200 --> 00:09:02,082
You are a Bosnian Serb.
They found your passport.
42
00:09:02,240 --> 00:09:06,245
You came from Belgrade.
What did you do there?
43
00:09:07,600 --> 00:09:11,889
Do you want to destroy Serbia?
Or us all together?
44
00:09:14,160 --> 00:09:16,811
Answer, please.
45
00:09:18,760 --> 00:09:23,402
You injured people,
have the courage to answer.
46
00:09:23,560 --> 00:09:25,767
Who gave you the bomb?
47
00:09:29,760 --> 00:09:33,048
Talking isn't your forte, huh?
48
00:09:33,200 --> 00:09:37,091
You'd prefer to to talk
about belief, then you're blind.
49
00:09:37,240 --> 00:09:39,811
Like you.
- Excuse me?
50
00:09:39,960 --> 00:09:44,170
The Emperor is good, the people
love him.
51
00:09:44,320 --> 00:09:49,008
And Austria too.
That's what you believe.
52
00:09:49,160 --> 00:09:52,323
Who ordered you to throw the bomb?
53
00:09:56,880 --> 00:10:02,330
Someone shot His Imperial Highness
and the Duchess.
54
00:10:03,200 --> 00:10:05,771
When?
- Ten minutes ago.
55
00:10:07,040 --> 00:10:09,042
Another attack?
56
00:10:09,200 --> 00:10:12,044
They were taken to the Konak Hotel.
57
00:10:40,160 --> 00:10:41,810
Excuse me.
58
00:10:51,120 --> 00:10:53,202
Herr Pfeffer?
59
00:10:54,360 --> 00:10:57,967
Fr�ulein Jeftanovi�,
what are you doing here?
60
00:10:59,000 --> 00:11:04,086
I'm looking for my father. He wanted
to go to the reception for the heir apparent...
61
00:11:04,240 --> 00:11:07,562
but they wouldn't let me in
- he accompanied him?
62
00:11:07,720 --> 00:11:12,362
I don't know, we put our car
at his disposal.
63
00:11:15,600 --> 00:11:19,685
I'll inform you immediately
when I know more.
64
00:11:21,440 --> 00:11:24,171
Please go home.
65
00:11:51,200 --> 00:11:53,407
Councillor Fiedler?
66
00:11:58,760 --> 00:12:02,401
The Duchess is on her way here,
dead.
67
00:12:02,560 --> 00:12:06,360
His Imperial Highness
bled to death at her side.
68
00:12:27,120 --> 00:12:31,603
Governor Potiorek wants to see you
in his office in about 20 minutes.
69
00:12:51,280 --> 00:12:52,725
Herbert?
70
00:12:55,840 --> 00:12:58,127
What are you doing here?
71
00:12:59,120 --> 00:13:05,162
I have to prepare the bodies for the trip
back to Vienna, their physician can't do it.
72
00:13:06,560 --> 00:13:11,009
So that the duke and duchess don't rot.
73
00:13:11,160 --> 00:13:14,926
Five litres of formaldehyde
in the carotid artery.
74
00:13:15,960 --> 00:13:19,487
His trust in God didn't protect him.
75
00:13:33,199 --> 00:13:35,319
Governor Potiorek is waiting for you.
76
00:13:48,920 --> 00:13:50,729
Herr Pfeffer.
77
00:13:55,120 --> 00:13:57,168
Sit down.
78
00:14:08,240 --> 00:14:13,007
Do you know what happened?
- Not quite.
79
00:14:13,160 --> 00:14:15,401
They threw a bomb at him.
80
00:14:15,560 --> 00:14:20,122
It bounced off his arm
when he wanted to protect his wife.
81
00:14:20,280 --> 00:14:26,208
It exploded under Merizzi's car.
- Luckily, the driver sped off.
82
00:14:26,360 --> 00:14:29,842
He drove us to the city hall.
- Us?
83
00:14:30,000 --> 00:14:34,767
I was in the car with His Imperial
Highness. He was furious.
84
00:14:34,920 --> 00:14:38,367
Someone dared throw a bomb at him.
85
00:14:38,520 --> 00:14:42,286
So he was safe at the city hall?
86
00:14:43,120 --> 00:14:48,570
For a while. But he wanted to
visit Merizzi.
87
00:14:48,720 --> 00:14:53,203
So we drove away.
What could we do?
88
00:14:55,080 --> 00:14:59,483
I don't understand very well.
- What don't you understand?
89
00:14:59,640 --> 00:15:05,090
Who drove away again, and where?
- Everyone went to the hospital.
90
00:15:05,240 --> 00:15:09,245
Merizzi was hit by a bomb splinter
in the first attack.
91
00:15:09,400 --> 00:15:16,204
He was in the military hospital.
- That's on the other side of town.
92
00:15:16,360 --> 00:15:21,969
Was His Highness advised to drive
along the Appel-Quay again?
93
00:15:22,120 --> 00:15:25,124
They could walk with difficulty.
94
00:15:26,560 --> 00:15:28,449
What happened?
95
00:15:28,600 --> 00:15:32,047
A Serbian popped up and shot
directly at them.
96
00:15:32,200 --> 00:15:36,683
Duchess von Hohenberg
was hit. In the abdomen.
97
00:15:38,080 --> 00:15:44,087
"Sophie, don't die, stay alive
for our children," he shouted.
98
00:15:44,240 --> 00:15:47,722
The second bullet hit him in the neck.
99
00:15:48,920 --> 00:15:54,848
He even said it was nothing.
Then he lost consciousness.
100
00:15:55,000 --> 00:15:56,809
God rest his soul.
101
00:15:56,960 --> 00:16:03,650
The bomber tried to commit suicide.
But he was arrested.
102
00:16:03,800 --> 00:16:07,646
So the Serbs want war.
103
00:16:07,800 --> 00:16:11,441
Of course, the Serbian government
is behind it.
104
00:16:11,600 --> 00:16:14,490
And you will prove that.
105
00:16:14,640 --> 00:16:20,170
After a thorough investigation.
We can't invade Serbia right away.
106
00:16:20,320 --> 00:16:24,450
And the Emperor needs time
to consult the Germans.
107
00:16:24,600 --> 00:16:26,682
K�rner, the report.
108
00:16:26,840 --> 00:16:31,243
His Excellency drafted a report.
As an eyewitness.
109
00:16:36,720 --> 00:16:39,883
You'll head up the investigation.
110
00:16:44,760 --> 00:16:48,651
And Vienna then?
Won't they send someone?
111
00:16:48,800 --> 00:16:53,089
That's not necessary. You can do it.
112
00:17:01,600 --> 00:17:04,968
Can I interrogate the occupants
of the other cars?
113
00:17:05,120 --> 00:17:10,889
No, they departed today in the train.
You'll receive their written statements.
114
00:17:18,360 --> 00:17:21,842
We must bring the attackers to justice.
115
00:17:22,000 --> 00:17:28,610
Find out which Serbs were behind it.
Vienna already knows you're working on it.
116
00:17:28,760 --> 00:17:34,210
Another question. Marija Jeftanovi�
wants to know where her father is.
117
00:17:35,400 --> 00:17:39,564
He put his car at their disposal
for the visit.
118
00:17:39,720 --> 00:17:43,850
Stojan Jeftanovi�, the wealthy Serbian?
He was sent home.
119
00:17:44,000 --> 00:17:47,447
After the investigation he'll get
his car back.
120
00:17:47,600 --> 00:17:52,401
Stay away from those people,
times are changing.
121
00:17:52,560 --> 00:17:56,042
Your report is expected as soon
as possible.
122
00:18:08,080 --> 00:18:12,005
I'm Leo Pfeffer. What is your name?
123
00:18:12,160 --> 00:18:14,481
Princip.
- And what else?
124
00:18:14,640 --> 00:18:17,849
Gavrilo.
- How old are you?
125
00:18:19,320 --> 00:18:21,129
Nineteen.
126
00:18:21,280 --> 00:18:25,922
You were born in Sarajevo?
- No, in the west, in Obljaj.
127
00:18:26,080 --> 00:18:31,564
What is your occupation?
- Student, I'm at the gymnasium.
128
00:18:34,800 --> 00:18:37,406
Tell me what happened.
129
00:18:40,240 --> 00:18:43,608
Where were you? On the quay?
130
00:18:44,640 --> 00:18:46,722
Show me the spot.
131
00:18:49,320 --> 00:18:52,290
At the Latin Bridge, here.
132
00:18:53,200 --> 00:18:54,770
Why?
133
00:18:55,840 --> 00:19:02,325
Your accomplice wanted to kill
Franz Ferdinand, but you stood there.
134
00:19:04,200 --> 00:19:08,569
As if nailed to the ground
- No, I was already in the cafe.
135
00:19:09,280 --> 00:19:11,886
But then they came back.
136
00:19:13,360 --> 00:19:15,488
The whole convoy.
137
00:19:29,720 --> 00:19:32,041
Did you shoot right away?
138
00:19:39,480 --> 00:19:45,089
They turned into the street and
stopped right in front of me.
139
00:19:45,240 --> 00:19:46,810
Where?
140
00:19:49,440 --> 00:19:50,885
Here.
141
00:19:53,160 --> 00:19:58,883
Their car drove down the street
and stopped right in front of you?
142
00:20:01,880 --> 00:20:04,884
I committed no crime.
143
00:20:07,040 --> 00:20:09,771
I killed a tyrant.
144
00:20:15,920 --> 00:20:20,960
Austria-Hungary suppresses all the
Serbs in Bosnia and Herzegovina.
145
00:20:24,640 --> 00:20:29,043
Why did you shoot Duchess
von Hohenberg? A woman?
146
00:20:29,200 --> 00:20:31,487
Is she dead?
147
00:20:36,120 --> 00:20:38,168
I can't focus very well.
148
00:20:40,120 --> 00:20:42,726
I didn't want to hurt her.
149
00:20:56,880 --> 00:20:58,928
I'm sorry.
150
00:21:01,800 --> 00:21:04,883
How many of you are there?
151
00:21:05,040 --> 00:21:08,601
Do you speak our language?
- I come from Osijek.
152
00:21:08,760 --> 00:21:13,322
That's why did they chose you
because you're a Slav.
153
00:21:13,480 --> 00:21:17,371
I'm an Austrian, just like you.
154
00:21:17,520 --> 00:21:20,763
How do you know Nedeljko �abrinovi�?
155
00:21:28,400 --> 00:21:30,562
Who helped you?
156
00:21:33,600 --> 00:21:38,891
Or did two nineteen year olds
plan this together?
157
00:21:44,800 --> 00:21:47,041
Who gave you the weapons?
158
00:21:49,680 --> 00:21:51,523
Tell me.
159
00:22:03,000 --> 00:22:06,243
Strametz, take him to his cell.
160
00:22:26,160 --> 00:22:31,291
His Highness wanted to go to the
hospital to see Merizzi.
161
00:22:31,440 --> 00:22:35,411
The hospital is here.
Why did you turn the corner here?
162
00:22:35,560 --> 00:22:40,646
The driver of the first car
didn't know about the new route.
163
00:22:45,800 --> 00:22:50,840
What's that?
- The murder weapon, a Browning.
164
00:22:51,000 --> 00:22:56,928
Let Strametz do his job.
One night with us does wonders.
165
00:23:15,880 --> 00:23:20,090
Princip must have stayed somewhere.
Check the registers.
166
00:23:20,240 --> 00:23:22,368
Arrest those who live there.
167
00:23:22,520 --> 00:23:28,004
�abrinovi�'s father has a guest
house here in Sarajevo.
168
00:23:28,160 --> 00:23:31,926
I often eat there.
- Have him arrested too.
169
00:23:32,080 --> 00:23:36,290
The father, and all the extended family.
170
00:24:17,520 --> 00:24:21,730
What do you want?
- Pfeffer, I want to speak to Marija Jeftanovi�.
171
00:24:31,720 --> 00:24:35,850
Herr Pfeffer.
- Hopefully I didn't come at a bad time.
172
00:24:38,480 --> 00:24:41,529
Is your father okay?
- Yes, thank you.
173
00:24:43,000 --> 00:24:46,971
Your car will be returned after
the investigation.
174
00:24:47,120 --> 00:24:51,250
I hope that's not a big problem.
- Was it the Serbs?
175
00:24:51,400 --> 00:24:55,530
I don't know, the investigation
will determine that.
176
00:24:55,680 --> 00:24:58,524
Are you in charge?
177
00:25:00,120 --> 00:25:03,010
That's a significant task.
178
00:25:03,160 --> 00:25:07,722
I believe she was very nice.
The Duchess.
179
00:25:07,880 --> 00:25:12,090
Yesterday we had tea together
at the Spa Hotel.
180
00:25:12,240 --> 00:25:14,368
They were staying there.
181
00:25:18,040 --> 00:25:21,408
My father was expecting a lot
from Franz Ferdinand.
182
00:25:21,560 --> 00:25:26,566
He thought, as Emperor, he would make
the Slavs equals to the Hungarians.
183
00:25:31,920 --> 00:25:35,766
Can I speak to your father officially?
184
00:25:35,920 --> 00:25:40,403
He's already gone to bed.
The events had quite an effect on him.
185
00:25:40,560 --> 00:25:44,645
Can I come back tomorrow?
- Please, do so.
186
00:26:54,400 --> 00:26:57,244
What's happening here?
187
00:26:57,400 --> 00:27:02,042
They're expelling the Serbs.
- Why don't you stop them?
188
00:27:02,200 --> 00:27:05,727
I only have 36 men, can I protect
the city like that?
189
00:27:05,880 --> 00:27:10,442
Use the Bosnian state police.
- They were sent home yesterday.
190
00:27:10,600 --> 00:27:14,400
Was there no gendarmerie
here for the visit?
191
00:27:14,560 --> 00:27:17,928
Where was the army?
- In their barracks.
192
00:27:18,080 --> 00:27:21,721
And how many police were there?
- All 36
193
00:27:21,880 --> 00:27:25,680
Was the route secured with 36 men?
194
00:27:25,840 --> 00:27:28,446
I told them it was too few.
195
00:27:36,480 --> 00:27:40,451
There are riots throughout the city.
Be careful.
196
00:28:06,680 --> 00:28:09,729
Greetings. And?
197
00:28:09,880 --> 00:28:14,044
The corpses will be taken by train
to the "Viribus Unitis" tomorrow.
198
00:28:14,200 --> 00:28:18,091
The ship will take them to Trieste.
It's almost romantic.
199
00:28:18,240 --> 00:28:20,447
A beer?
- Please.
200
00:28:23,880 --> 00:28:27,123
Do you know Stojan Jeftanovi�?
- Yes.
201
00:28:27,280 --> 00:28:31,205
He supplies food to the army,
he got rich from that.
202
00:28:31,360 --> 00:28:34,091
But that's all over now.
- Why?
203
00:28:34,240 --> 00:28:39,280
The Army cancelled all the contracts
because he's a Serb.
204
00:28:39,440 --> 00:28:41,169
How do you know?
205
00:28:41,320 --> 00:28:45,086
I treat his ulcer.
This won't make it any better.
206
00:28:45,240 --> 00:28:49,131
Do you know his daughter too?
- Marija?
207
00:28:49,280 --> 00:28:51,362
I understand.
208
00:28:51,520 --> 00:28:56,970
She studied in Paris.
I warn you, she's a feminist.
209
00:28:57,120 --> 00:28:59,407
And Serbian in addition.
210
00:29:00,960 --> 00:29:03,804
Another beer, doctor?
- No, thanks.
211
00:29:06,040 --> 00:29:09,362
It was in all the papers.
- What?
212
00:29:09,520 --> 00:29:13,411
The route. The route was detailed
in all the newspapers.
213
00:29:13,560 --> 00:29:17,690
Including when the heir apparent
would would be there.
214
00:29:17,840 --> 00:29:22,607
They read about it in Belgrade too. It's
almost an invitation for a personal attack.
215
00:29:23,640 --> 00:29:25,608
Probably.
216
00:29:27,800 --> 00:29:32,522
After the first attack Franz Ferdinand
drove back through town again.
217
00:29:32,680 --> 00:29:36,924
The first car went the wrong way,
and the others followed.
218
00:29:37,080 --> 00:29:42,564
That's why they drove back slowly.
They stopped right in front of Princip.
219
00:29:42,720 --> 00:29:47,248
That's his name?
- Gavrilo Princip.
220
00:29:47,400 --> 00:29:51,644
They must be chased out of town.
All the Serbs.
221
00:29:52,600 --> 00:29:55,888
Now we have an opportunity,
do you understand?
222
00:29:56,040 --> 00:30:00,967
War, Leo. Austria has to attack
Serbia right away.
223
00:30:01,120 --> 00:30:05,409
If we wait, the opportunity's lost.
- Russia will support Serbia.
224
00:30:05,560 --> 00:30:08,370
And then France will get involved too.
225
00:30:08,520 --> 00:30:12,570
By the time the Russians are mobilized,
we'll already be in Paris.
226
00:30:12,720 --> 00:30:16,725
We'll wipe France off the map.
- We?
227
00:30:16,880 --> 00:30:20,487
Germany, with the help of your
little operetta army.
228
00:30:20,640 --> 00:30:23,564
And then?
- We'll deal with Russia.
229
00:30:23,720 --> 00:30:27,520
And maybe with England.
There'll be war, sweetie.
230
00:30:27,680 --> 00:30:30,490
Don't call me that.
- Come on, man.
231
00:30:30,640 --> 00:30:35,521
A Jew has to resolve the attack
on the heir apparent.
232
00:30:35,680 --> 00:30:38,809
This can only happen in Austria.
233
00:30:38,960 --> 00:30:43,568
I was baptized a Protestant.
- All of you. A Jew's a Jew.
234
00:30:45,080 --> 00:30:49,369
If you're successful,
you can get very far in Vienna.
235
00:30:49,520 --> 00:30:52,967
Senior official Pfeffer.
How about that?
236
00:30:55,640 --> 00:30:59,406
I have to go.
- Won't we play billiards?
237
00:30:59,560 --> 00:31:01,483
I'm very busy.
238
00:33:36,600 --> 00:33:41,128
I wanted to speak to Fr�ulein Jeftanovi�.
- Wait here.
239
00:33:55,040 --> 00:33:59,045
Herr Pfeffer, aren't you wasting
your time.
240
00:34:00,400 --> 00:34:03,051
Can I talk to your father?
241
00:34:06,680 --> 00:34:09,524
Have you already had coffee?
- No.
242
00:34:11,000 --> 00:34:14,641
Cornelia, coffee for the
investigating judge.
243
00:34:17,400 --> 00:34:19,801
This is my father.
244
00:34:20,760 --> 00:34:24,128
Is he the investigating judge?
- Yes.
245
00:34:24,960 --> 00:34:28,009
I am.
- Where are you from?
246
00:34:28,160 --> 00:34:31,562
From Esseg.
- Sit down.
247
00:34:34,440 --> 00:34:40,209
I have always been loyal to
Austria. And Germany.
248
00:34:40,360 --> 00:34:43,443
Now they buy nothing from me.
What should I do with my fruit?
249
00:34:43,600 --> 00:34:45,364
He can't do anything about that.
250
00:34:45,520 --> 00:34:48,842
And my wheat?
- Please speak German.
251
00:34:50,200 --> 00:34:55,047
We're Bosnian Serbs.
He's a Hungarian Croat.
252
00:34:55,200 --> 00:34:59,171
Why should we speak German?
- Because it's our language.
253
00:34:59,320 --> 00:35:04,531
Really? I fear Austria-Hungary
isn't my homeland anymore.
254
00:35:04,680 --> 00:35:10,562
A homeland is where you're comfortable.
- Are you confortable here?
255
00:35:10,720 --> 00:35:14,725
If you have no ambitions, perhaps
if you want to serve.
256
00:35:14,880 --> 00:35:19,204
Many people don't want to.
They're fighting back.
257
00:35:19,360 --> 00:35:22,967
Injuring the innocent?
Women, children?
258
00:35:23,120 --> 00:35:26,522
No one mourns heir apparent,
not even in Vienna.
259
00:35:26,680 --> 00:35:32,608
It's grounds to attack Serbia and
whoever else they want to be rid of.
260
00:35:36,080 --> 00:35:38,651
Did you get your car back?
261
00:35:39,600 --> 00:35:41,045
No.
262
00:35:41,200 --> 00:35:47,401
The file says you put it at his
disposal. Is that so?
263
00:35:47,560 --> 00:35:51,451
Along with your driver?
- We don't have one, my father drives.
264
00:35:51,600 --> 00:35:54,763
So you were sitting behind the wheel?
265
00:35:54,920 --> 00:36:00,324
A Serb, in the convoy of the heir
apparent? Of course not.
266
00:36:00,480 --> 00:36:03,609
Who was driving then?
- Why?
267
00:36:03,760 --> 00:36:08,971
Merizzi's car was damaged after the
first attack, your car was in the lead.
268
00:36:09,120 --> 00:36:13,603
I want to know who gave directions
to the driver.
269
00:36:13,760 --> 00:36:20,211
I don't know, someone from here.
Our servant will give you the name.
270
00:36:28,240 --> 00:36:33,167
Potiorek, the ambitious Carinthian,
wants to deploy the troops.
271
00:36:33,320 --> 00:36:39,646
And Fiedler, your boss purchased
shares in Turkish railways.
272
00:36:39,800 --> 00:36:43,566
They need Serbia to lay track
to Baghdad.
273
00:36:43,720 --> 00:36:48,203
For raw materials, for big money.
274
00:36:53,120 --> 00:36:58,001
Don't blame him, he's embittered
and has tremendous pains in his stomach.
275
00:37:00,280 --> 00:37:05,650
Do you want to wait for the name of
the driver here or in the garden?
276
00:37:05,800 --> 00:37:07,802
In the garden, please.
277
00:37:09,000 --> 00:37:12,641
What did your father mean
about the railroad?
278
00:37:12,800 --> 00:37:17,362
The railway from Berlin to Baghdad.
- What's wrong with that?
279
00:37:19,440 --> 00:37:26,005
Some gentlemen in Berlin will become
very rich: Krupp, Henschel, Holzmann.
280
00:37:26,160 --> 00:37:29,926
And then Germany can control
Asia Minor with its troops.
281
00:37:30,080 --> 00:37:34,244
The line runs through friendly
countries, towards a kingdom here.
282
00:37:34,400 --> 00:37:37,006
Serbia.
283
00:37:37,160 --> 00:37:42,724
Austria gets Serbia, Wilhelm gets
his railway, and Fiedler gets even richer.
284
00:37:42,880 --> 00:37:46,282
And annoying Serbia will no longer exist.
285
00:37:47,400 --> 00:37:49,243
Shall we sit down?
286
00:38:05,800 --> 00:38:08,849
How old is Franz Joseph now? 83?
- 84.
287
00:38:09,000 --> 00:38:13,847
He will die soon. Franz Ferdinand
would have become emperor.
288
00:38:14,000 --> 00:38:19,370
He wanted to give the Slavs more rights.
They killed two birds with one stone.
289
00:38:19,520 --> 00:38:24,560
Their opponent's dead, and the
murder is the excuse for the war.
290
00:38:24,720 --> 00:38:27,121
It's not that simple.
291
00:38:28,640 --> 00:38:33,248
Europe is a stack of swords
overlapping each other like a jackstraw.
292
00:38:33,400 --> 00:38:38,691
Pull one out, and the rest move.
- But when they move.
293
00:38:38,840 --> 00:38:42,765
Moltke and Von H�tzendorf have been
waiting for that for years.
294
00:38:55,960 --> 00:38:58,884
Do you smoke?
- No.
295
00:39:00,200 --> 00:39:01,929
That's right.
296
00:39:03,240 --> 00:39:05,288
You follow orders.
297
00:39:44,640 --> 00:39:49,089
Are you leaving?
- We're preparing.
298
00:39:49,240 --> 00:39:51,242
For the worst.
299
00:39:56,320 --> 00:40:00,245
Franz Ofner. That's the name of
the driver.
300
00:40:06,200 --> 00:40:10,046
I have to go. They're expecting me.
301
00:40:25,600 --> 00:40:27,807
I'll show you out.
302
00:40:56,920 --> 00:40:58,763
Good morning.
303
00:41:01,840 --> 00:41:05,367
Has �abrinovi�'s father been
arrested?
304
00:41:07,240 --> 00:41:09,163
Here, please.
305
00:41:17,560 --> 00:41:22,407
Can you figure out where this guy lives?
- Franz Ofner?
306
00:41:22,560 --> 00:41:26,360
He allegedly drove one of the cars
in convoy.
307
00:41:28,640 --> 00:41:34,568
Princip rented a room from Danilo Illi�.
We have a file on him.
308
00:41:35,160 --> 00:41:40,291
23, he lives here.
A former teacher and journalist.
309
00:41:40,440 --> 00:41:45,731
He wrote revolutionary pamphlets
and articles against Austria.
310
00:41:45,880 --> 00:41:48,486
He's in the interrogation room.
311
00:42:15,360 --> 00:42:20,810
The Black Hand. It says here
you're suspected to be a member.
312
00:42:23,280 --> 00:42:27,922
How do you know Gavrilo Princip?
- Whom?
313
00:42:28,080 --> 00:42:30,401
Your tenant.
314
00:42:37,400 --> 00:42:40,529
Bring the other two detainees here.
315
00:42:51,800 --> 00:42:56,567
Were you too cowardly to shoot yourself?
- I don't understand what you're talking about.
316
00:42:56,720 --> 00:43:00,202
The Black Hand is a
Serbian organization.
317
00:43:00,360 --> 00:43:06,242
The officers hire killers like you.
Do you think we don't know?
318
00:43:06,400 --> 00:43:09,882
We are revolutionaries.
- Congratulations.
319
00:43:10,040 --> 00:43:12,486
The time of domination is over.
320
00:43:12,640 --> 00:43:17,089
The workers will govern
not the parasites.
321
00:43:17,240 --> 00:43:21,848
And what are you? You let two
teenagers do the dirty work.
322
00:43:38,600 --> 00:43:41,763
Gavrilo Princip,
attending gymnasium.
323
00:43:41,920 --> 00:43:45,447
Nedeljko �abrinovi�,
printing apprentice.
324
00:43:45,600 --> 00:43:49,969
And a unemployed journalist.
And you know each other just by chance?
325
00:43:50,120 --> 00:43:56,082
Penniless, but you have money
to travel and possess weapons.
326
00:43:56,240 --> 00:43:58,402
I want to know the other names.
327
00:43:59,920 --> 00:44:03,811
Who else is involved?
Who gave you the orders?
328
00:44:11,320 --> 00:44:15,291
Throughout Bosnia
dozens of people were arrested.
329
00:44:15,440 --> 00:44:17,966
Just because they're suspects.
330
00:44:22,400 --> 00:44:25,563
Do you want the innocent to suffer?
331
00:44:47,320 --> 00:44:49,800
Look at it.
332
00:44:49,960 --> 00:44:55,091
Martial law is now in force, people will
be executed for the slightest thing.
333
00:44:55,240 --> 00:44:59,404
Your father's suspected of complicity.
334
00:44:59,560 --> 00:45:01,847
That's not true.
335
00:45:18,480 --> 00:45:20,960
Who else is involved?
336
00:45:33,840 --> 00:45:38,243
Trifun Grabi�. I don't know the others
337
00:45:46,280 --> 00:45:49,807
Where can we find him?
- I don't know
338
00:45:51,080 --> 00:45:54,607
He comes from Pale, his father
is a priest.
339
00:45:56,440 --> 00:46:02,163
Is that what they teach you in the
print shop? Making bombs, shooting?
340
00:46:02,320 --> 00:46:04,209
Simply like that?
341
00:46:05,720 --> 00:46:10,521
Do you believe in God?
As a socialist, probably not.
342
00:46:11,880 --> 00:46:16,204
How will it be in the hereafter?
343
00:46:22,480 --> 00:46:24,687
Look at it carefully.
344
00:46:24,840 --> 00:46:29,084
Consider whether you really
want to die for the others.
345
00:46:30,280 --> 00:46:35,650
People with ideas survive
while the blockheads die.
346
00:46:40,440 --> 00:46:43,569
Have Dr Sattler look at his hand.
347
00:46:44,560 --> 00:46:49,043
He can talk to his father.
For half an hour.
348
00:46:49,200 --> 00:46:51,328
Under supervision.
349
00:47:13,160 --> 00:47:17,882
Danilo Illi� then.
When will charges be laid?
350
00:47:19,640 --> 00:47:21,529
Why?
351
00:47:21,680 --> 00:47:26,242
Councillor Hoyos is going to Berlin,
to see the German Emperor.
352
00:47:26,400 --> 00:47:31,566
To report about the investigation.
- When?
353
00:47:31,720 --> 00:47:36,362
Very soon.
Germany is ready, Vienna too.
354
00:47:36,520 --> 00:47:42,209
The sooner there's war, the better.
What can Hoyos tell His Majesty?
355
00:47:44,640 --> 00:47:51,250
We have a name.
Trifun Grabi� from Pale.
356
00:47:51,400 --> 00:47:55,200
I'll search the entire
country to find him.
357
00:48:00,120 --> 00:48:05,923
There were 36 agents.
No state police, no soldiers.
358
00:48:06,080 --> 00:48:09,880
Who gave the order?
- I did.
359
00:48:10,040 --> 00:48:13,328
Why?
- The military held exercises.
360
00:48:13,480 --> 00:48:17,280
The state police can't be relied on,
too many Serbs.
361
00:48:17,440 --> 00:48:22,446
The visit was scheduled for
St. Vitus day, the main Serb holiday.
362
00:48:22,600 --> 00:48:27,049
In a country that was just annexed.
And nobody protects the heir apparent?
363
00:48:27,200 --> 00:48:34,402
You bring the perpetrators to justice,
Fiedler, and I'll govern the country.
364
00:48:34,560 --> 00:48:37,643
The Emperor wants results, Pfeffer.
365
00:48:39,280 --> 00:48:43,604
I want to see Illi�'s house, then
hopefully I'll discover more about it.
366
00:48:43,760 --> 00:48:47,003
Go ahead.
367
00:48:47,160 --> 00:48:50,323
And quickly, they're waiting on you.
368
00:50:14,960 --> 00:50:16,724
Take everyone with you.
369
00:50:44,360 --> 00:50:49,400
Herbert Sattler, doctor
370
00:51:12,120 --> 00:51:16,603
Herr Pfeffer, the confession.
371
00:51:16,760 --> 00:51:20,560
�abrinovi� admits to everything.
Illi� and Princip confirm it.
372
00:51:20,720 --> 00:51:26,124
Ten names. The weapons and instructions
came from Belgrade.
373
00:51:30,200 --> 00:51:33,488
Whom did he confess to?
- Councillor Fiedler.
374
00:51:33,640 --> 00:51:36,849
What did you find?
- Weapons.
375
00:51:40,000 --> 00:51:44,449
And money.
- The confession must go Potiorek.
376
00:51:44,600 --> 00:51:49,162
In your name, of course.
He will be very satisfied.
377
00:52:05,360 --> 00:52:10,161
Strametz spoke to his father.
If you understand what I mean.
378
00:52:23,000 --> 00:52:25,287
I gave him morphine.
379
00:52:40,560 --> 00:52:45,441
How do you know Illi�?
Danilo Illi�.
380
00:52:56,400 --> 00:53:02,601
This prescription came from you.
So he was one of your patients.
381
00:53:04,920 --> 00:53:10,131
The prescription is for laudanum.
Opium, he was hooked.
382
00:53:10,280 --> 00:53:14,968
I gave him the poison.
Him and many others.
383
00:53:15,120 --> 00:53:18,806
Why?
- Because I needed the money.
384
00:53:18,960 --> 00:53:22,806
Unfortunately I'm not a good doctor,
Leo.
385
00:53:24,080 --> 00:53:28,847
Do you think I left Berlin to come
to Sarajevo, because it's so nice here?
386
00:53:29,000 --> 00:53:34,325
I was drummed out of my profession.
Now I patch up people you beat up.
387
00:53:37,360 --> 00:53:39,931
I won't write that down.
388
00:54:07,000 --> 00:54:10,561
The address of the driver.
What you wanted?
389
00:54:25,120 --> 00:54:26,645
And?
390
00:54:28,200 --> 00:54:31,363
Is he satisfied?
- Excuse me?
391
00:54:31,520 --> 00:54:34,683
Governor Potiorek.
- Certainly.
392
00:54:34,840 --> 00:54:38,606
He wants the report sent to Vienna
as quickly as possible.
393
00:54:49,280 --> 00:54:55,526
These were found in Illi�'s house.
Just issued by the Austrian bank.
394
00:54:56,680 --> 00:55:02,801
Go check on the basis of the numbers
when and to whom they were issued.
395
00:55:05,120 --> 00:55:08,408
Then you can go home
to celebrate.
396
00:55:08,560 --> 00:55:11,006
The famous confession.
397
00:56:10,080 --> 00:56:16,087
I'd like to speak to Franz Ofner.
- Why?
398
00:56:16,240 --> 00:56:18,766
I work for the prosecutor's office.
399
00:56:20,200 --> 00:56:22,944
I already told the other one he
won't be back until tomorrow.
400
00:56:23,318 --> 00:56:27,038
Whom?
- The investigating judge. He's called Leo Pfeffer.
401
00:56:28,240 --> 00:56:30,641
I'm Leo Pfeffer.
402
00:56:31,680 --> 00:56:35,571
Do you have identification?
- No, it's in the office.
403
00:56:36,600 --> 00:56:38,329
Goodbye.
404
00:58:10,760 --> 00:58:14,481
Excuse me, the door wasn't locked.
405
00:58:15,840 --> 00:58:18,241
Yeah, I know.
406
00:58:20,680 --> 00:58:23,445
I haven't got much to steal.
407
00:58:26,400 --> 00:58:29,688
Potiorek blocked our accounts.
408
00:58:29,840 --> 00:58:34,209
He's afraid we'll support the
Serbs with our money.
409
00:58:34,360 --> 00:58:38,081
We can't even pay our employees.
410
00:58:39,960 --> 00:58:43,009
I'm here to say goodbye.
411
00:58:44,200 --> 00:58:47,522
Father and I will go back to Paris.
412
00:58:53,720 --> 00:58:57,088
When?
- In two days.
413
00:59:52,600 --> 00:59:55,410
What if I go with you?
414
00:59:55,560 --> 00:59:57,961
To Paris?
415
00:59:58,960 --> 01:00:01,930
What do you want to do in Paris?
416
01:00:05,160 --> 01:00:07,367
Have children.
417
01:00:19,280 --> 01:00:21,567
Four of them.
418
01:00:28,080 --> 01:00:30,082
With you.
419
01:00:38,400 --> 01:00:41,244
The sex doesn't matter so much for me.
420
01:00:47,400 --> 01:00:50,529
What if I don't want kids?
421
01:00:53,640 --> 01:00:56,928
I'd find that very unfortunate.
422
01:01:06,160 --> 01:01:08,288
I'm married.
423
01:01:13,720 --> 01:01:15,643
Already.
424
01:01:15,800 --> 01:01:17,962
to a Frenchman.
425
01:01:23,640 --> 01:01:25,688
Do you love him?
426
01:01:31,800 --> 01:01:35,247
Not anymore. No.
427
01:01:59,320 --> 01:02:02,210
The bombers have been identified.
428
01:02:08,320 --> 01:02:15,249
There were ten of them. They were armed
and lined the entire route.
429
01:02:15,400 --> 01:02:19,962
Serbs?
- Bosnian Serbs.
430
01:02:21,120 --> 01:02:24,727
The majority weren't yet grown up.
431
01:02:25,880 --> 01:02:29,646
They probably got help from others.
432
01:02:29,800 --> 01:02:35,807
The war's coming, and you want to
have children with a Serbian. Why?
433
01:02:35,960 --> 01:02:41,569
You're smart, beautiful and very rich.
434
01:02:43,000 --> 01:02:46,971
I'll never get such a chance again.
435
01:03:07,840 --> 01:03:11,083
It was nice with you, Leo Pfeffer.
436
01:03:54,680 --> 01:03:57,968
I'm honoured, Director General.
437
01:04:19,960 --> 01:04:23,169
Director General Wiesner from Vienna.
438
01:04:23,320 --> 01:04:27,644
He came here, himself, to get
your report for the emperor.
439
01:04:27,800 --> 01:04:33,011
I bring greetings from Minister
of Foreign Affairs Berchtold.
440
01:04:33,920 --> 01:04:39,290
When does the trial start?
- When the report is finished.
441
01:04:45,080 --> 01:04:46,605
Please.
442
01:04:53,000 --> 01:04:58,723
D�rner had their confessions
typed out. You only have to sign them.
443
01:05:09,800 --> 01:05:12,167
I can't sign.
444
01:05:13,400 --> 01:05:16,882
Too many questions remain unanswered.
445
01:05:17,040 --> 01:05:21,841
But we have all the conspirators,
they have been identified.
446
01:05:22,000 --> 01:05:26,688
What questions?
- Why wasn't the route secured?
447
01:05:26,840 --> 01:05:28,729
Why did his itinerary appear
in the papers?
448
01:05:28,880 --> 01:05:34,250
Why did the convoy take a wrong
route so it became a target?
449
01:05:34,400 --> 01:05:38,371
Well, investigate thoroughly.
450
01:05:38,520 --> 01:05:42,684
The charges against Serbia have
to convince the world.
451
01:05:42,840 --> 01:05:45,286
How long will you need?
452
01:05:45,440 --> 01:05:49,286
Month.
- You'll get 24 hours.
453
01:05:49,440 --> 01:05:51,442
Gentlemen.
454
01:06:01,480 --> 01:06:05,087
He came all the way from Vienna,
and you're making him wait?
455
01:06:05,240 --> 01:06:07,129
It couldn't be otherwise.
456
01:06:07,280 --> 01:06:12,923
Have you suddenly become
a friend of the Serbs over night?
457
01:06:13,080 --> 01:06:15,811
Is it worth it?
458
01:06:23,880 --> 01:06:29,887
Trifun Grabi� was arrested last night.
One of the conspirators, in Pale.
459
01:06:30,040 --> 01:06:33,931
How could you let this happen?
-I wanted to help you.
460
01:06:36,560 --> 01:06:41,566
I want to speak to Illi� and Princip now
in the interrogation room.
461
01:06:49,040 --> 01:06:52,681
How did you know about the visit
of the heir apparent?
462
01:06:55,600 --> 01:06:57,807
Through the newspaper.
463
01:06:58,960 --> 01:07:05,047
I told �abrinovi� and Grabi�
I wanted to kill Franz Ferdinand.
464
01:07:05,200 --> 01:07:07,680
But we didn't know how.
465
01:07:08,800 --> 01:07:12,327
That's why I asked Milan �iganovi�
for help.
466
01:07:12,480 --> 01:07:16,451
Whom?
- A Serbian folk hero.
467
01:07:16,600 --> 01:07:18,170
Why him?
468
01:07:18,320 --> 01:07:21,688
He lived at my home in Belgrade.
469
01:07:21,840 --> 01:07:27,609
He taught us to shoot.
He gave us guns, and six bombs.
470
01:07:27,760 --> 01:07:31,685
He gave us the cyanide
and brought us across the border.
471
01:07:33,440 --> 01:07:37,445
And where did you meet the other three?
472
01:07:37,600 --> 01:07:39,568
Who are the others?
473
01:07:42,440 --> 01:07:46,570
Vaso �ubrilovi� and his brother.
474
01:07:46,720 --> 01:07:53,842
Kranjcevi�, Popovi�,
Jovanovi� and Mehmedbasi�.
475
01:07:58,160 --> 01:08:03,041
Who brought you to Sarajevo
over the mountains?
476
01:08:09,040 --> 01:08:12,044
We received reports from Priboj.
477
01:08:15,240 --> 01:08:18,801
What kind of messages?
- I'll show them to you.
478
01:08:36,520 --> 01:08:38,443
Do you recognize them?
479
01:08:40,040 --> 01:08:43,010
They are farmers from Priboj.
480
01:08:43,160 --> 01:08:47,609
They admitted they helped you,
they'll been hanged
481
01:08:51,600 --> 01:08:53,841
Dirty bastards.
482
01:08:54,000 --> 01:08:59,530
Martial law now applies,
I can't help you or your friends.
483
01:08:59,680 --> 01:09:05,164
But I can prevent even more
people dying, innocent people.
484
01:09:14,320 --> 01:09:16,527
What really happened?
485
01:09:30,560 --> 01:09:32,847
Take the prisoner away.
486
01:09:45,960 --> 01:09:49,248
Do you want to ruin your career,
or just mine?
487
01:09:49,400 --> 01:09:54,247
What is he so afraid of?
- The gallows, where he'll end up.
488
01:09:54,400 --> 01:09:59,884
The Emperor wants his nephew
avenged. Or you won't exist anymore?
489
01:10:00,880 --> 01:10:06,444
The report will be on my desk by ten o'clock
tomorrow. Or you won't exist anymore.
490
01:11:33,160 --> 01:11:35,527
Looters, Pfeffer.
491
01:11:36,680 --> 01:11:38,921
Serbian looters.
492
01:11:45,160 --> 01:11:48,164
Where's Franz Ofner?
493
01:11:48,320 --> 01:11:51,483
Gone.
- And his family?
494
01:12:01,520 --> 01:12:03,602
Who gave the order?
495
01:12:05,840 --> 01:12:07,683
What?
496
01:12:07,840 --> 01:12:13,529
Don't play dumb, Strametz.
Who gave the order?
497
01:12:18,080 --> 01:12:22,688
Be glad we need your signature,
you dirty Jew.
498
01:12:43,000 --> 01:12:45,731
What happened to you?
499
01:12:45,880 --> 01:12:51,489
Look, the press is convinced Belgrade
is behind the murder.
500
01:12:51,640 --> 01:12:54,530
That doesn't make any sense.
- What?
501
01:12:54,680 --> 01:12:58,924
They want it to be the Serbs.
- It was them, too.
502
01:12:59,080 --> 01:13:02,766
Princip, �abrinovi�, Illi�,
all 'i�'es.
503
01:13:02,920 --> 01:13:05,651
Who did it then?
- Don't know.
504
01:13:05,800 --> 01:13:11,842
It doesn't matter anymore.
Serbia must die, there will be war.
505
01:13:15,800 --> 01:13:19,725
I can stop it.
- By yourself?
506
01:13:19,880 --> 01:13:24,841
Germany gives Austria
a blank check, fraternal support.
507
01:13:25,000 --> 01:13:28,891
The Prussians are eager to pounce.
508
01:13:29,040 --> 01:13:32,408
The weak will
be swept away like weeds.
509
01:13:32,560 --> 01:13:38,886
This is necessary for public health.
- Do you believe in racial cleansing?
510
01:13:39,040 --> 01:13:42,408
You don't, I suppose.
I understand that.
511
01:13:42,560 --> 01:13:45,803
Don't you care about the truth?
- Yes.
512
01:13:45,960 --> 01:13:51,205
But all in good time.
I really like you, Leo.
513
01:13:52,400 --> 01:13:55,847
So, I give you this advice,
let it go.
514
01:13:56,000 --> 01:14:01,530
Enjoy your promotion.
And your cute Serbian.
515
01:14:01,680 --> 01:14:04,729
How do you know about Marija?
516
01:14:09,560 --> 01:14:11,767
Pure deduction.
517
01:14:12,720 --> 01:14:18,682
You're smart. Just now you're
interested in Serbia?
518
01:14:18,840 --> 01:14:22,640
You don't just think with the
organ between your ears.
519
01:14:22,800 --> 01:14:25,121
Take care of yourself.
520
01:14:31,560 --> 01:14:33,244
Pardon.
521
01:14:40,960 --> 01:14:43,327
Please.
- What is it?
522
01:14:43,480 --> 01:14:47,087
A telegram from the bank.
About Illi�'s banknotes.
523
01:14:47,240 --> 01:14:52,690
They were issued here last month
- To whom?
524
01:14:52,840 --> 01:14:57,050
The army, for urgent medical supplies.
525
01:14:58,920 --> 01:15:03,369
Who's responsible?
- The health officer.
526
01:15:03,520 --> 01:15:06,649
Have him brought here.
527
01:15:06,800 --> 01:15:11,761
Franz Ofner, the driver, was killed.
By the Serbs it seems.
528
01:15:12,880 --> 01:15:15,850
Then there must be a record of him.
529
01:15:29,800 --> 01:15:35,603
Dalibor Nikoli�, Jeftanovi�'s clerk.
- What's the matter with him?
530
01:15:35,760 --> 01:15:40,561
He was arrested yesterday.
He was looting.
531
01:15:40,720 --> 01:15:44,645
Has he confessed?
- No, but eyewitnesses saw him.
532
01:15:44,800 --> 01:15:47,565
In front of Franz Ofner's house.
533
01:15:48,480 --> 01:15:51,962
Where is he?
- He was executed.
534
01:15:54,120 --> 01:15:57,602
The Jeftanovi� family are under
house arrest.
535
01:15:59,680 --> 01:16:02,923
Who gave that order?
- Fiedler.
536
01:16:25,840 --> 01:16:28,207
Do you want to blackmail me?
537
01:16:30,440 --> 01:16:33,489
What does the war with Serbia have
to do with the railroad?
538
01:16:33,640 --> 01:16:37,850
You invested heavily in Turkish
equities, huh?
539
01:16:38,000 --> 01:16:43,928
Who in Germany or Austria would
invest so much in Turkish railways...
540
01:16:44,080 --> 01:16:49,484
without a connection to Berlin?
- I understand it, the railroad.
541
01:16:49,640 --> 01:16:54,328
First class to Baghdad?
I'm filthy rich?
542
01:16:54,480 --> 01:16:58,326
Nice idea. You really believe that?
543
01:16:58,480 --> 01:17:03,441
A war always distorts the economy
and is very harmful.
544
01:17:03,600 --> 01:17:07,446
That's why it should be short
and successful.
545
01:17:07,600 --> 01:17:10,444
And then Europe is ours.
- And then?
546
01:17:10,600 --> 01:17:16,403
France and Russia hem us in.
In the south you have the Serbs.
547
01:17:16,560 --> 01:17:20,326
That must stop, we need more space.
548
01:17:20,480 --> 01:17:24,371
To breathe and prosper.
549
01:17:24,520 --> 01:17:31,085
And who can hold back German vigour?
You perhaps?
550
01:17:31,240 --> 01:17:36,280
Marija Jeftanovi�. Her house arrest
has to be lifted, now.
551
01:17:36,440 --> 01:17:38,442
And her father's too.
552
01:17:38,600 --> 01:17:43,527
That won't happen, they could flee.
553
01:17:43,680 --> 01:17:49,289
They have connections in Paris.
- Why were they charged?
554
01:17:49,440 --> 01:17:54,970
They're Serbian, and presumably
they work with the enemy.
555
01:17:55,120 --> 01:18:00,889
They're suspected of treason.
Unfortunately, the penalty is death.
556
01:18:06,560 --> 01:18:12,283
You need my signature. Without the
report no one will launch an invasion.
557
01:18:12,440 --> 01:18:15,649
Austria can't rely on suspicions.
558
01:18:15,800 --> 01:18:19,088
You immensely overestimate your
importance.
559
01:18:19,240 --> 01:18:21,447
Will you sign then?
560
01:18:28,400 --> 01:18:30,209
I understand.
561
01:18:31,960 --> 01:18:36,170
If one of the accused
talks during the trial...
562
01:18:36,320 --> 01:18:42,930
And tells the truth, your reputation
will be tarnished, not mine.
563
01:18:43,080 --> 01:18:49,201
Your reputation can't be tarnished.
It's been shit from birth.
564
01:18:51,560 --> 01:18:55,167
Let Marija Jeftanovi� go, then
I'll sign the indictment.
565
01:18:55,320 --> 01:18:57,402
So it comes down to love?
566
01:19:01,920 --> 01:19:06,289
If it touches your kind,
there is a lot to pick up.
567
01:19:09,240 --> 01:19:11,891
Your cultural heritage.
568
01:19:22,640 --> 01:19:26,122
The Jeftanovi� family will leave
today.
569
01:19:41,720 --> 01:19:45,725
Glad you finally understand,
Pfeffer.
570
01:19:45,880 --> 01:19:49,123
I'll draw up the papers
today.
571
01:19:51,640 --> 01:19:56,168
Everyone will be happy when
the Serbian pigs leave.
572
01:19:56,320 --> 01:20:00,848
And you take this to Wiesner,
personally.
573
01:20:01,000 --> 01:20:03,844
And with a smile.
574
01:21:26,760 --> 01:21:30,321
They've picked up your family, huh.
575
01:21:32,720 --> 01:21:35,564
That's why you wouldn't talk.
576
01:21:35,720 --> 01:21:38,007
Are they still alive?
577
01:21:46,200 --> 01:21:48,851
You'll be executed.
578
01:21:49,000 --> 01:21:51,765
Do you want to tell me something?
579
01:21:53,520 --> 01:21:57,320
He wanted to avoid it.
- Who?
580
01:21:58,840 --> 01:22:02,640
Pasi�. The attack.
581
01:22:02,800 --> 01:22:05,041
Nicola Pasi�?
582
01:22:06,440 --> 01:22:09,603
The prime minister of Serbia?
583
01:22:09,760 --> 01:22:14,322
So the Serbian government was
against the attack?
584
01:22:16,040 --> 01:22:18,691
Who else was involved?
585
01:22:18,840 --> 01:22:25,200
Outside Strametz, Fiedler and you.
Who gave the instructions?
586
01:22:25,360 --> 01:22:27,966
I can't name names.
587
01:22:30,160 --> 01:22:33,562
I'll die anyway.
588
01:22:33,720 --> 01:22:36,724
Like all my loved ones.
589
01:22:47,000 --> 01:22:50,561
It's good Franz Ferdinand's dead.
590
01:22:51,880 --> 01:22:54,850
Belgrade will fall.
591
01:22:55,000 --> 01:22:58,891
And those rich bastards, along
with Belgrade.
592
01:22:59,040 --> 01:23:02,567
Like here, like everywhere.
593
01:23:02,720 --> 01:23:08,045
And then?
- Then the workers will reign.
594
01:23:09,080 --> 01:23:13,608
Not you, because you won't be
here any longer.
595
01:23:54,640 --> 01:23:58,201
Pfeffer wants to see you.
596
01:24:10,320 --> 01:24:13,483
What is that?
- The indictment, for Vienna.
597
01:24:15,240 --> 01:24:17,129
Finally.
598
01:24:17,280 --> 01:24:22,081
Very good. So your doubts were
dispelled?
599
01:24:24,840 --> 01:24:31,246
The attackers were guilty, the
indictment is legally defensible.
600
01:24:31,400 --> 01:24:35,803
But I'll prepare a report, about
the background circumstances.
601
01:24:37,200 --> 01:24:39,806
Yeah, do that.
602
01:24:50,680 --> 01:24:55,049
The fifth army will trek
over the mountains to Sabac.
603
01:24:55,200 --> 01:24:57,567
So there will be war?
604
01:24:59,240 --> 01:25:04,246
Most certainly. Our ultimatum
to the Serbs was formulated...
605
01:25:04,400 --> 01:25:07,847
so Belgrade couldn't possibly
accept.
606
01:25:08,000 --> 01:25:10,571
Then it'll finally happen.
607
01:25:10,720 --> 01:25:14,520
And trial for the attackers?
608
01:25:15,720 --> 01:25:21,090
That will happen in its own time.
Now there are more important things.
609
01:25:48,760 --> 01:25:52,162
I was looking for you already.
Thank you.
610
01:25:53,240 --> 01:25:57,404
What is that?
- The name of the health officer.
611
01:25:57,560 --> 01:26:01,201
He was summoned by the police.
612
01:26:04,440 --> 01:26:07,205
Give me the corresponding file.
613
01:26:11,120 --> 01:26:16,251
He's a health officer, he
must have personnel file.
614
01:27:06,400 --> 01:27:09,324
These tickets are valid for Trieste.
615
01:27:10,520 --> 01:27:13,364
You can purchase new tickets there.
616
01:27:17,120 --> 01:27:19,122
Your passports.
617
01:27:20,560 --> 01:27:22,927
No one will stop you.
618
01:27:24,080 --> 01:27:27,801
And you? You come with us?
619
01:27:36,200 --> 01:27:41,969
The Austrians want to destroy us
all. And you too.
620
01:27:42,120 --> 01:27:44,248
It's just a small group.
621
01:27:45,400 --> 01:27:48,722
Warmongers, lunatics.
622
01:27:49,720 --> 01:27:52,405
They think they're above the law.
623
01:27:52,560 --> 01:27:54,801
We should go.
624
01:28:00,720 --> 01:28:02,961
Have you thought about it yet?
625
01:28:04,680 --> 01:28:07,160
About what?
- The children.
626
01:28:07,320 --> 01:28:09,971
I don't know.
627
01:28:10,120 --> 01:28:12,691
In this day and time?
628
01:28:12,840 --> 01:28:15,730
There will be better times.
629
01:28:17,240 --> 01:28:20,289
When?
- Someday.
630
01:28:22,720 --> 01:28:24,609
I hope so.
631
01:30:36,920 --> 01:30:39,082
The Sattler file.
632
01:30:59,200 --> 01:31:03,808
Who blackened his name?
- It's on the last page.
633
01:31:16,360 --> 01:31:19,443
Military intelligence.
634
01:31:41,000 --> 01:31:43,606
Shall we play a game?
635
01:31:51,120 --> 01:31:53,043
Have they left?
636
01:31:55,760 --> 01:31:57,649
Very good.
637
01:32:02,880 --> 01:32:06,009
When were you appointed as
a health officer?
638
01:32:09,760 --> 01:32:11,967
Three weeks ago.
639
01:32:15,200 --> 01:32:18,682
The cars didn't take the wrong route.
640
01:32:20,280 --> 01:32:26,287
Franz Ofner was instructed
to stop at the Latin Bridge.
641
01:32:26,440 --> 01:32:28,761
Where Princip was waiting for him.
642
01:32:35,640 --> 01:32:40,043
You gave Illi� the money
to organize everything.
643
01:32:43,320 --> 01:32:48,565
There were few people
along the route, all Serbs.
644
01:32:49,880 --> 01:32:53,168
But they were shitting their pants
as usual.
645
01:32:54,200 --> 01:32:59,969
Young fanatics planning something,
and it was too much for them.
646
01:33:00,120 --> 01:33:02,441
Who are you really?
647
01:33:03,560 --> 01:33:07,485
Herbert Sattler, doctor.
648
01:33:08,440 --> 01:33:10,010
And what else?
649
01:33:10,160 --> 01:33:14,449
What do you want to know? The details?
650
01:33:14,600 --> 01:33:16,364
Better not.
651
01:33:16,520 --> 01:33:19,729
I'll write the whole truth.
652
01:33:21,000 --> 01:33:24,447
The truth you're talking about,
doesn't exist.
653
01:33:24,600 --> 01:33:27,570
It was all fabricated.
654
01:33:27,720 --> 01:33:30,724
By a few people.
- By you?
655
01:33:30,880 --> 01:33:32,769
Among others.
656
01:33:34,680 --> 01:33:37,365
He wanted to avoid the war.
657
01:33:38,440 --> 01:33:42,161
Franz Ferdinand.
That's why he had to go.
658
01:33:42,320 --> 01:33:46,644
You overestimate him.
And his plans in general.
659
01:33:46,800 --> 01:33:50,566
You can always find a reason to
declare war if you want to.
660
01:33:50,720 --> 01:33:55,328
Be happy, soon you'll see your
Marija again.
661
01:33:55,480 --> 01:33:57,369
In Paris, ...
662
01:34:01,080 --> 01:34:02,844
Germany.
663
01:34:37,840 --> 01:34:42,050
Governor, Director General.
- What is that?
664
01:34:42,200 --> 01:34:47,730
The report on the attack.
It was totally different.
665
01:34:47,880 --> 01:34:50,008
Really?
666
01:34:51,080 --> 01:34:53,003
Please read it.
667
01:34:54,920 --> 01:34:56,285
I will do so.
668
01:34:56,440 --> 01:35:01,685
I recorded I handed it over
to you in person.
669
01:35:01,840 --> 01:35:05,003
Very well, thank you.
670
01:35:05,160 --> 01:35:08,767
The Serbs won't offer any real
resistance, huh?
671
01:35:08,920 --> 01:35:15,929
The Serbs are already defeated.
- They won't last a few days.
672
01:36:37,800 --> 01:36:40,007
Mobilization
673
01:36:45,160 --> 01:36:48,607
The First World War started
on July 28, 1914.
674
01:36:52,920 --> 01:36:57,084
40 countries were involved in
the greatest war of all times.
675
01:36:57,240 --> 01:36:59,402
17 million people died
676
01:37:01,040 --> 01:37:04,726
the trial took place from October
12 to 23, 1914
677
01:37:04,880 --> 01:37:08,362
all 25 defendants denied having
ties with Serbia
678
01:37:11,362 --> 01:37:15,362
Preuzeto sa www.titlovi.com
54278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.