All language subtitles for SPA - Galileo (Joseph Losey, 1975) DVDRip Xvid Ac3 Dual En-Spa CD1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,210 --> 00:01:39,807 En 1609 las luces de la ciencia empezaron a brillar. 2 00:01:40,050 --> 00:01:43,008 En una modesta casa de Padua... 3 00:01:43,250 --> 00:01:49,564 Galileo Galilei se dispuso a probar... 4 00:01:51,570 --> 00:01:57,406 que el Sol est� quieto... y la Tierra es la que gira, 5 00:01:57,650 --> 00:02:01,359 la Tierra es la que gira. 6 00:02:01,810 --> 00:02:06,600 La Tierra es la que gira. 7 00:02:09,370 --> 00:02:16,924 1609, GALILEO GALILEl, PROFESOR DE MATEM�TICAS EN PADUA, 8 00:02:17,170 --> 00:02:23,723 DEMOSTR� EL NUEVO SISTEMA DE COP�RNICO. 9 00:02:31,330 --> 00:02:34,128 - �De d�nde lo has sacado? - Lo ha tra�do el cochero. 10 00:02:34,370 --> 00:02:37,123 - �Qui�n lo env�a? - La Corte de N�poles. 11 00:02:37,410 --> 00:02:41,403 No quiero sus regalos, manuscritos iluminados, 12 00:02:41,650 --> 00:02:44,039 una estatua de H�rcules enorme... 13 00:02:44,290 --> 00:02:45,848 Nunca dinero. 14 00:02:46,090 --> 00:02:48,684 �No es un instrumento astron�mico? 15 00:02:48,930 --> 00:02:52,047 Una antig�edad muy cara. 16 00:02:52,610 --> 00:02:53,804 �Para qu� sirve? 17 00:02:54,050 --> 00:02:57,565 Es un mapa del cielo seg�n los sabios de Grecia. 18 00:02:57,810 --> 00:03:01,962 Podemos vend�rselo a la universidad, ah� a�n ense�an eso. 19 00:03:02,730 --> 00:03:05,290 - �C�mo funciona? - Es complicado. 20 00:03:06,530 --> 00:03:08,521 Creo que podr� entenderlo. 21 00:03:08,930 --> 00:03:10,249 Quiz�. 22 00:03:10,690 --> 00:03:12,442 Primero lo primero: 23 00:03:12,730 --> 00:03:14,163 Descripci�n. 24 00:03:14,730 --> 00:03:17,039 Hay muchos aros met�licos. 25 00:03:18,410 --> 00:03:19,479 �Cu�ntos? 26 00:03:20,570 --> 00:03:21,685 Ocho. 27 00:03:21,930 --> 00:03:23,488 Correcto. �Y? 28 00:03:23,730 --> 00:03:25,482 Hay palabras escritas. 29 00:03:25,730 --> 00:03:27,209 �Qu� palabras? 30 00:03:27,450 --> 00:03:29,600 Los nombres de los astros. 31 00:03:30,210 --> 00:03:31,643 �C�mo por ejemplo? 32 00:03:31,890 --> 00:03:35,724 Aqu� pone "Sol" y en la de dentro pone "Luna". 33 00:03:35,970 --> 00:03:40,441 Los aros representan ocho esferas de cristal. 34 00:03:40,690 --> 00:03:45,923 Enormes globos conc�ntricos donde se sujetan los astros. 35 00:03:46,170 --> 00:03:47,888 Haz girar el Sol. 36 00:03:48,810 --> 00:03:51,040 - �Ves la bola del centro? - S�. 37 00:03:51,290 --> 00:03:52,643 Es la Tierra. 38 00:03:52,890 --> 00:03:54,448 Durante dos miI a�os... 39 00:03:54,690 --> 00:03:59,639 el hombre ha cre�do que el Sol y los astros giran a su alrededor. 40 00:03:59,970 --> 00:04:05,363 Papas, cardenales, pr�ncipes, sabios, mercaderes y pescaderas... 41 00:04:05,610 --> 00:04:08,966 han cre�do estar en tal situaci�n. 42 00:04:09,210 --> 00:04:10,928 - �Encerrados? - S� 43 00:04:11,490 --> 00:04:12,889 Es como una jaula. 44 00:04:13,130 --> 00:04:14,688 �Tambi�n lo crees? 45 00:04:15,010 --> 00:04:17,399 Pronto prescindiremos de este armatoste. 46 00:04:17,650 --> 00:04:18,799 �C�mo? 47 00:04:19,050 --> 00:04:20,802 Empez� con los barcos. 48 00:04:21,250 --> 00:04:26,040 Antes bordeaban la costa hasta que se lanzaron a los mares, 49 00:04:26,330 --> 00:04:30,403 y se pusieron en movimiento incluso las mentes de los hombres. 50 00:04:30,890 --> 00:04:33,120 Empezaba una nueva era. 51 00:04:33,370 --> 00:04:36,089 En Siena, cuando era joven, 52 00:04:36,410 --> 00:04:39,800 unos alba�iles trataban de mover un bloque de granito. 53 00:04:40,050 --> 00:04:43,520 Despu�s de discutir cinco minutos, 54 00:04:43,930 --> 00:04:47,002 desecharon un m�todo centenario... 55 00:04:47,810 --> 00:04:51,519 y descubrieron un modo m�s eficaz de colocar las cuerdas. 56 00:04:51,770 --> 00:04:57,527 Pens�: "El milenio de la fe acaba, empieza el de la duda". 57 00:04:57,770 --> 00:04:59,965 Todo se pone en duda. 58 00:05:00,210 --> 00:05:03,361 Los alumnos quieren saber el por qu� y el c�mo. 59 00:05:03,610 --> 00:05:06,727 Averig�emos nosotros lo que dicen los libros. 60 00:05:08,010 --> 00:05:13,209 Predigo que la astronom�a se discutir� en la plaza p�blica, 61 00:05:13,770 --> 00:05:17,445 que los hijos de las pescaderas ir�n a la escuela... 62 00:05:17,730 --> 00:05:22,520 y aprender�n que la Tierra gira alrededor del Sol... 63 00:05:22,930 --> 00:05:28,209 y que los Papas, cardenales, pr�ncipes, sabios, mercaderes... 64 00:05:28,450 --> 00:05:32,204 y las pescaderas, sus madres, giran con ella. 65 00:05:34,930 --> 00:05:40,448 Debe quedar claro que los astros giran en la oscuridad del espacio. 66 00:05:41,170 --> 00:05:45,607 Est� claro que la Tierra gira a una velocidad inconcebible, 67 00:05:45,850 --> 00:05:48,887 �nos asusta? No, nos beneficia. 68 00:05:49,610 --> 00:05:52,522 �Qu� dice el poeta? "Oh, alba temprana... " 69 00:05:52,770 --> 00:05:57,719 "Oh, alba temprana del comienzo, viento que llega de nuevas costas. " 70 00:05:58,930 --> 00:06:03,208 Pero yo veo que el Sol sale por un lado... 71 00:06:03,610 --> 00:06:06,522 y se pone por otro distinto. 72 00:06:06,810 --> 00:06:09,005 No est� quieto, puedo verlo. 73 00:06:09,250 --> 00:06:12,242 T� s�lo miras. Mirar no es ver. 74 00:06:15,130 --> 00:06:16,688 Esto es el Sol. 75 00:06:23,130 --> 00:06:24,279 Si�ntate. 76 00:06:25,130 --> 00:06:27,803 - �A qu� lado est�? - A mi izquierda. 77 00:06:28,050 --> 00:06:31,042 - �Y c�mo llegar� a la derecha? - Poni�ndolo all�, claro. 78 00:06:33,410 --> 00:06:35,526 - �Ahora d�nde est�? - A la derecha. 79 00:06:35,770 --> 00:06:37,522 - �Se ha movido? - Me he movido yo. 80 00:06:37,770 --> 00:06:40,409 - No, se ha movido la silla. - Pero yo estaba en ella. 81 00:06:40,650 --> 00:06:43,926 Claro. La silla es la Tierra y t� est�s sobre ella. 82 00:06:48,530 --> 00:06:51,169 �Qu� hace con mi hijo, Sr. Galilei? 83 00:06:51,410 --> 00:06:53,207 T� no lo entiendes. 84 00:06:53,450 --> 00:06:55,327 Y t� s�, �verdad? 85 00:06:55,690 --> 00:06:59,603 Ayer me dijo que una pluma cae tan r�pido como una bala. 86 00:06:59,850 --> 00:07:02,489 Entramos en una nueva era. 87 00:07:02,730 --> 00:07:05,767 Espero que en esta nueva era podamos pagar la leche. 88 00:07:06,010 --> 00:07:11,209 Un caballero quiere recibir clases. No le asuste como a los dem�s. 89 00:07:11,810 --> 00:07:14,324 No pierda el tiempo con Andrea. 90 00:07:14,890 --> 00:07:18,724 No le engatuses para que te d� clases gratis. 91 00:07:19,730 --> 00:07:21,766 No puede permit�rselo. 92 00:07:22,210 --> 00:07:25,998 �Puedo acabarme la leche aunque no la haya pagado? 93 00:07:29,650 --> 00:07:33,529 Andrea, yo no hablar�a de nuestras ideas ah� fuera. 94 00:07:33,770 --> 00:07:36,443 - �Por qu�? - Las autoridades no lo aceptar�an. 95 00:07:36,690 --> 00:07:38,203 Pero es la verdad. 96 00:07:38,970 --> 00:07:41,404 El universo de los nuevos astr�nomos... 97 00:07:41,650 --> 00:07:44,448 est� a�n basado en conjeturas. 98 00:07:44,690 --> 00:07:45,918 As� que... 99 00:07:46,170 --> 00:07:47,922 Quiero ser astr�nomo. 100 00:07:51,090 --> 00:07:55,322 - Esta casa es como un mercado. - Buenos d�as, soy Ludovico Marsili. 101 00:07:59,450 --> 00:08:00,644 Un momento. 102 00:08:05,490 --> 00:08:10,928 �Viene de Holanda y su familia tiene tierras en la Campania? 103 00:08:11,810 --> 00:08:13,766 Clases a diez escudos al mes. 104 00:08:14,010 --> 00:08:15,079 Est� bien, se�or. 105 00:08:15,330 --> 00:08:17,241 - �De qu�? - Caballos. 106 00:08:17,490 --> 00:08:20,641 - Entonces ser�n 15 escudos. - Muy bien. 107 00:08:22,810 --> 00:08:24,038 Andrea. 108 00:08:26,810 --> 00:08:28,801 Tendr� que tener paciencia. 109 00:08:29,450 --> 00:08:32,123 Las ciencias no son lo m�o. 110 00:08:32,370 --> 00:08:34,645 Como ese instrumento que vi en Amsterdam, 111 00:08:34,890 --> 00:08:37,962 un tubo de piel con una lente a cada lado. 112 00:08:38,210 --> 00:08:41,964 Una de ellas sobresal�a y la otra era as�. 113 00:08:43,250 --> 00:08:46,925 Parece que una reduce y la otra aumenta. 114 00:08:47,690 --> 00:08:50,648 Cualquiera pensar�a que una cancela a la otra, 115 00:08:50,890 --> 00:08:53,040 pero lo aumenta todo cinco veces. 116 00:08:53,290 --> 00:08:55,565 �Qu� tipo de cosas aumenta? 117 00:08:55,930 --> 00:08:59,161 Campanarios, palomas, barcos, cosas lejanas. 118 00:08:59,930 --> 00:09:02,683 - �Usted lo prob�? - S�, se�or. 119 00:09:08,370 --> 00:09:09,519 El tubo... 120 00:09:10,970 --> 00:09:12,688 �ten�a dos lentes? 121 00:09:14,610 --> 00:09:17,124 - �As�? - S�. 122 00:09:17,370 --> 00:09:18,803 �Es un invento nuevo? 123 00:09:19,050 --> 00:09:20,199 Debe de serlo, 124 00:09:20,450 --> 00:09:23,362 empezaron a venderlo hace unos d�as en Holanda. 125 00:09:25,970 --> 00:09:32,205 �Por qu� quiere aprender ciencias y no se limita a criar caballos? 126 00:09:32,690 --> 00:09:36,444 Mi madre dice que es necesaria para conversar. 127 00:09:36,890 --> 00:09:40,200 �Por qu� no aprende lat�n o teolog�a? 128 00:09:47,650 --> 00:09:51,723 - Venga el martes por la tarde. - Gracias, se�or. 129 00:09:52,130 --> 00:09:53,483 Buenos d�as. 130 00:10:01,850 --> 00:10:05,206 No me mire as�, le he aceptado, �no? 131 00:10:07,010 --> 00:10:09,604 Porque me ha visto justo a tiempo. 132 00:10:10,130 --> 00:10:12,849 Est� aqu� el Tesorero de la Universidad. 133 00:10:13,650 --> 00:10:15,242 Sr. Priuli. 134 00:10:19,690 --> 00:10:24,161 - Buenos d�as, Sr. Galilei. - Buenos d�as. Pr�steme un escudo. 135 00:10:33,890 --> 00:10:38,964 Sra. Sarti, mande a Andrea al �ptico a por dos lentes, 136 00:10:39,770 --> 00:10:41,681 estas son las medidas. 137 00:10:47,290 --> 00:10:48,803 Sr. Galilei, 138 00:10:50,130 --> 00:10:54,282 traigo la respuesta a su petici�n de aumento de sueldo. 139 00:10:54,530 --> 00:10:58,284 Siento no haber podido conseguirlo. 140 00:10:58,770 --> 00:11:00,522 Estimado se�or, 141 00:11:01,170 --> 00:11:04,958 �c�mo vivir� con 500 escudos? 142 00:11:06,290 --> 00:11:08,406 �Y sus alumnos? 143 00:11:09,250 --> 00:11:12,162 Si s�lo ense�o, �cu�ndo aprender�? 144 00:11:12,850 --> 00:11:16,729 Estoy en el umbral de nuevos descubrimientos. 145 00:11:17,570 --> 00:11:20,482 Mis descubrimientos sobre la gravedad... 146 00:11:20,730 --> 00:11:22,721 podr�an costar 200 escudos. 147 00:11:22,970 --> 00:11:26,087 Cualquiera de sus manuscritos tiene un valor infinito. 148 00:11:26,330 --> 00:11:28,366 S�lo pido 200 escudos. 149 00:11:29,050 --> 00:11:31,848 Si quiere dinero y ocio vaya a Florencia. 150 00:11:32,090 --> 00:11:34,684 De Medici le subvencionar�... 151 00:11:35,370 --> 00:11:40,569 pero acabar�n prohibi�ndole pensar en nombre de la Inquisici�n. 152 00:11:41,490 --> 00:11:46,245 En Venecia es feliz pero necesita dinero. 153 00:11:46,970 --> 00:11:48,449 Es normal. 154 00:11:49,170 --> 00:11:52,242 �Puedo sugerir una soluci�n simple? 155 00:11:54,610 --> 00:11:58,239 Los senadores de la ciudad son hombres de negocios. 156 00:11:58,810 --> 00:12:03,838 �Por qu� no inventa algo �tiI, 157 00:12:04,090 --> 00:12:06,206 que les d� beneficios? 158 00:12:06,930 --> 00:12:09,319 Con las tablas que hizo para el ej�rcito, 159 00:12:09,570 --> 00:12:12,130 hasta el general Gritti pod�a hacer ra�ces c�bicas. 160 00:12:14,290 --> 00:12:16,360 Maravill� al gobierno. 161 00:12:16,610 --> 00:12:17,838 Ya veo. 162 00:12:22,530 --> 00:12:23,849 Priuli, 163 00:12:25,530 --> 00:12:27,566 puede que tenga algo. 164 00:12:31,850 --> 00:12:33,886 A�n no est� acabado. 165 00:12:34,930 --> 00:12:39,924 Es usted un gran hombre, aunque insatisfecho. 166 00:12:40,250 --> 00:12:44,801 Si fuera inteligente me pagar�a por mi insatisfacci�n. 167 00:12:45,050 --> 00:12:48,838 Principalmente estoy insatisfecho de m�. 168 00:12:49,090 --> 00:12:53,481 Tengo 46 a�os y no he hecho nada que me satisfaga. 169 00:12:53,970 --> 00:12:56,120 No le molestar� m�s. 170 00:12:56,370 --> 00:12:57,849 Gracias. Buenos d�as. 171 00:13:23,530 --> 00:13:27,921 Costaban m�s de un escudo, he tenido que dejarles mi chaqueta. 172 00:13:28,250 --> 00:13:32,084 �Qu� vas a hacer sin chaqueta en invierno? 173 00:13:32,490 --> 00:13:35,482 Ya nos la devolver�n. D�melas. 174 00:13:48,730 --> 00:13:49,879 �Para qu� son? 175 00:13:50,490 --> 00:13:53,323 Para el Senado. 176 00:14:01,290 --> 00:14:02,564 Ven a ver. 177 00:14:04,490 --> 00:14:07,323 Puedo leer la inscripci�n de la campana: 178 00:14:07,970 --> 00:14:09,642 "Gratia Dei. " 179 00:14:09,890 --> 00:14:11,448 Ap�rtate. 180 00:14:19,370 --> 00:14:24,922 Nadie tiene una virtud completa, a Galileo le gusta comer. 181 00:14:25,370 --> 00:14:30,967 Esperemos que a nadie le moleste la verdad sobre su telescopio. 182 00:14:31,290 --> 00:14:36,205 GALILEO PRESENTA SU NUEVO INVENTO... 183 00:14:36,450 --> 00:14:39,248 A LA REP�BLICA DE VENECIA. 184 00:14:59,770 --> 00:15:04,286 Se�ores del Senado, se�ores del Arsenal de Venecia, 185 00:15:04,770 --> 00:15:08,080 soy profesor de la Universidad de Padua... 186 00:15:08,450 --> 00:15:11,760 e ingeniero jefe de su gran Arsenal. 187 00:15:12,370 --> 00:15:14,088 Como servidor suyo... 188 00:15:14,330 --> 00:15:20,121 he tenido el privilegio de poner mis inventos y descubrimientos... 189 00:15:20,650 --> 00:15:26,202 al servicio de los artesanos y mercaderes de Venecia. 190 00:15:27,970 --> 00:15:32,646 As� que les entrego mi tubo �ptico, o telescopio, 191 00:15:33,490 --> 00:15:36,243 construido en su Gran Arsenal... 192 00:15:36,490 --> 00:15:41,803 de acuerdo con los principios cient�ficos y cristianos. 193 00:15:42,490 --> 00:15:47,245 El producto de 17 a�os de paciente investigaci�n. 194 00:16:02,330 --> 00:16:06,039 - Qu� p�rdida de tiempo, Sagredo. - Podr�s pagar al carnicero. 195 00:16:06,290 --> 00:16:08,645 S�, con esto har�n dinero. 196 00:16:24,370 --> 00:16:25,485 iSe�ores! 197 00:16:26,010 --> 00:16:29,082 Nuestra rep�blica est� de enhorabuena. 198 00:16:29,330 --> 00:16:34,199 No s�lo porque esta adquisici�n es un triunfo para nuestra cultura, 199 00:16:35,290 --> 00:16:40,967 no s�lo porque el Sr. Galilei les ha ofrecido este producto... 200 00:16:41,210 --> 00:16:43,883 de su incansable cerebro... 201 00:16:44,330 --> 00:16:48,960 para que puedan producir tantos como quieran... 202 00:16:51,290 --> 00:16:55,920 �Se han dado cuenta de que con este instrumento... 203 00:16:57,090 --> 00:16:59,160 veremos a la flota enemiga... 204 00:16:59,810 --> 00:17:03,849 dos horas antes de que nos vean a nosotros? 205 00:17:08,250 --> 00:17:09,444 Se�ores, 206 00:17:09,690 --> 00:17:14,718 acepten el instrumento de manos de la hija del Sr. Galilei, Virginia. 207 00:17:21,690 --> 00:17:24,762 No s� si podr� seguir con esta farsa. 208 00:17:27,330 --> 00:17:30,606 Es m�s que un instrumento para hacer dinero. 209 00:17:31,330 --> 00:17:33,969 Ayer observ� con �l la Luna. 210 00:17:34,210 --> 00:17:38,328 La astronom�a se ha atascado durante tres generaciones... 211 00:17:38,570 --> 00:17:40,242 por falta de algo as�. 212 00:17:41,130 --> 00:17:43,007 Sr. Galilei, 213 00:17:45,010 --> 00:17:50,368 es extraordinario, veo las fortificaciones de Santa Rosita. 214 00:17:53,570 --> 00:17:54,969 �Y la Luna? 215 00:17:55,210 --> 00:17:58,759 Resulta que no emite luz propia. 216 00:18:00,610 --> 00:18:02,168 Santo cielo. 217 00:18:03,730 --> 00:18:06,449 Mi mujer dejar� de ba�arse en la terraza. 218 00:18:08,570 --> 00:18:11,209 Podr�a costar diez escudos la pieza. 219 00:18:12,530 --> 00:18:15,203 Ludovico ha venido a felicitarte. 220 00:18:15,770 --> 00:18:18,125 - Felicidades, se�or. - Lo he mejorado. 221 00:18:18,370 --> 00:18:20,645 S�, veo que el estuche es rojo. 222 00:18:26,890 --> 00:18:29,484 �Sabes de qu� est� hecha la V�a L�ctea? 223 00:18:29,730 --> 00:18:31,482 - No. - Yo s�. 224 00:18:31,810 --> 00:18:33,801 Felicidades, Sr. Galilei. 225 00:18:34,450 --> 00:18:37,920 Con esto se asegura los 500 escudos m�s al a�o. 226 00:18:38,330 --> 00:18:40,127 Claro, los 500 escudos. 227 00:18:40,370 --> 00:18:42,759 �No es una pena que una rep�blica... 228 00:18:43,050 --> 00:18:46,486 necesite excusas para pagar a sus grandes hombres? 229 00:18:47,370 --> 00:18:51,443 �Qu� incentivo tendr�an si no los grandes hombres? 230 00:18:52,210 --> 00:18:53,563 Sr. Galilei. 231 00:18:53,810 --> 00:18:55,368 Felicidades. 232 00:18:56,890 --> 00:18:58,562 Bien hecho. 233 00:18:59,530 --> 00:19:01,122 Maravilloso. 234 00:19:04,010 --> 00:19:06,649 - �Lo he hecho bien? - A m� me lo ha parecido. 235 00:19:06,890 --> 00:19:08,881 Est�n contentos con mi padre. 236 00:19:09,130 --> 00:19:11,769 Ya entiendo m�s cosas sobre la ciencia. 237 00:19:14,770 --> 00:19:20,242 Diez de enero de 1610. 238 00:19:21,010 --> 00:19:25,288 Galileo Galilei... 239 00:19:26,810 --> 00:19:32,328 abole... 240 00:19:32,970 --> 00:19:35,120 el Para�so. 241 00:19:39,090 --> 00:19:41,001 GRACIAS AL TELESCOPIO, 242 00:19:41,250 --> 00:19:43,810 GALILEO DESCUBRE FEN�MENOS... 243 00:19:44,050 --> 00:19:46,769 QUE PRUEBAN EL SISTEMA DE COP�RNICO. 244 00:19:51,690 --> 00:19:54,329 El borde de la curva es irregular. 245 00:19:55,170 --> 00:19:59,049 A lo largo de la zona oscura cerca de la iluminada... 246 00:20:00,850 --> 00:20:05,844 aparecen puntos luminosos, uno cerca del otro, 247 00:20:06,690 --> 00:20:12,208 que se van agrandando hasta fundirse con la parte iluminada. 248 00:20:12,970 --> 00:20:16,007 �C�mo explicas estos puntos de luz? 249 00:20:16,770 --> 00:20:18,203 No puede ser. 250 00:20:18,450 --> 00:20:21,283 Es verdad, son monta�as. 251 00:20:22,490 --> 00:20:23,718 �En la Luna? 252 00:20:23,970 --> 00:20:26,165 S�, monta�as enormes. 253 00:20:26,930 --> 00:20:30,479 Los puntos de luz son las cimas ba�adas por el Sol. 254 00:20:30,730 --> 00:20:32,721 Las laderas siguen a oscuras. 255 00:20:32,970 --> 00:20:34,198 Vuelve a mirar... 256 00:20:34,450 --> 00:20:37,999 y ver�s la luz del Sol bajando hacia los valles. 257 00:20:41,930 --> 00:20:42,999 Pero... 258 00:20:43,250 --> 00:20:49,485 eso contradice la astronom�a de los �ltimos dos miI a�os. 259 00:20:49,810 --> 00:20:55,521 S�. Lo que ves no lo ha visto nadie antes, excepto yo. 260 00:20:58,890 --> 00:21:04,601 Pero la Luna no puede ser una Tierra con monta�as y valles, 261 00:21:05,890 --> 00:21:08,723 igual que la Tierra no puede ser un planeta. 262 00:21:08,970 --> 00:21:13,441 La Luna tiene monta�as y valles... 263 00:21:14,410 --> 00:21:18,039 y la Tierra es un planeta. 264 00:21:18,290 --> 00:21:21,521 Otro astro m�s, uno entre miles. 265 00:21:23,730 --> 00:21:27,689 Nosotros vemos la Luna igual que ella nos ve a nosotros. 266 00:21:27,930 --> 00:21:32,720 Nos ve a veces en cuarto creciente, o como un semic�rculo, 267 00:21:32,970 --> 00:21:36,565 a veces llena y otras no nos ve. 268 00:21:51,850 --> 00:21:54,683 Galileo, esto me da miedo. 269 00:21:55,530 --> 00:21:57,600 He descubierto algo m�s, 270 00:21:58,210 --> 00:22:01,361 algo a�n m�s impresionante. 271 00:22:04,090 --> 00:22:05,239 Ah� est�, 272 00:22:05,810 --> 00:22:08,370 su milagroso tubo �ptico. 273 00:22:09,610 --> 00:22:12,602 Su producto de 17 a�os... 274 00:22:12,850 --> 00:22:14,203 de investigaci�n... 275 00:22:14,450 --> 00:22:17,567 se vender� ma�ana a dos escudos la pieza. 276 00:22:20,370 --> 00:22:23,407 En estos momentos un barco holand�s... 277 00:22:24,210 --> 00:22:27,725 est� desembarcando un cargamento. 278 00:22:28,130 --> 00:22:29,848 �Tiene algo que decir? 279 00:22:32,810 --> 00:22:34,687 Y los caballeros venecianos... 280 00:22:34,930 --> 00:22:37,763 pensaban que ten�an los derechos exclusivos. 281 00:22:38,010 --> 00:22:41,047 Al mirar a trav�s de �l no tuvieron la suerte... 282 00:22:41,290 --> 00:22:47,081 de ver a un vendedor ambulante vendi�ndolos en la esquina. 283 00:22:47,450 --> 00:22:52,285 Sr. Priuli, gracias al telescopio ha hecho descubrimientos... 284 00:22:52,530 --> 00:22:55,567 que cambiar�n nuestro concepto de Universo. 285 00:22:55,970 --> 00:23:00,043 El Sr. Galilei proporcion� una bomba de agua a la ciudad... 286 00:23:00,330 --> 00:23:03,367 y su sistema de irrigaci�n funciona muy bien. 287 00:23:03,610 --> 00:23:05,726 �C�mo iba a esperar esto? 288 00:23:07,570 --> 00:23:09,367 No tan r�pido, Priuli. 289 00:23:10,170 --> 00:23:14,322 Puede que est� tras un instrumento sensacional. 290 00:23:16,130 --> 00:23:19,725 Las estrellas parecen tener movimientos regulares. 291 00:23:21,610 --> 00:23:26,559 Si existiera un reloj celeste podr�amos verlo desde aqu�. 292 00:23:28,330 --> 00:23:31,606 Eso podr�a resultar muy �tiI para los navieros. 293 00:23:37,850 --> 00:23:39,124 No oir� m�s. 294 00:23:39,370 --> 00:23:44,569 Por culpa de mi amistad por usted soy el hazmerre�r de la ciudad. 295 00:23:45,010 --> 00:23:46,762 R�ase, ya tiene su dinero, 296 00:23:47,010 --> 00:23:50,559 pero sepa que usted ha destruido mi fe... 297 00:23:51,090 --> 00:23:54,127 en muchas cosas, Sr. Galilei. 298 00:23:57,970 --> 00:23:59,642 Este mundo me da asco. 299 00:24:02,410 --> 00:24:05,049 Es muy gracioso cuando se enfada. 300 00:24:05,410 --> 00:24:10,245 �Has o�do? Un mundo sin negocios le da asco. 301 00:24:11,890 --> 00:24:14,563 �Conoc�as los instrumentos holandeses? 302 00:24:15,370 --> 00:24:20,000 S�. Pero el que hice es mucho mejor. 303 00:24:20,410 --> 00:24:22,844 Adem�s, necesitaba dinero. 304 00:24:23,290 --> 00:24:25,884 El recaudador no deja de incordiar... 305 00:24:26,130 --> 00:24:29,566 y mi hija no se casar� sin una dote. 306 00:24:30,210 --> 00:24:35,000 Adem�s, me gustan los libros y si no como bien no puedo pensar. 307 00:24:35,250 --> 00:24:38,879 Pienso mejor frente a una buena comida y vino. 308 00:24:39,410 --> 00:24:44,882 Si dispusiera de cinco a�os �nicamente para investigar... 309 00:24:46,730 --> 00:24:49,290 �Qu� piensas de la teor�a de Cop�rnico... 310 00:24:49,730 --> 00:24:54,008 de que la Tierra gira alrededor del Sol? 311 00:24:56,490 --> 00:24:59,368 Pude observar algo con el telescopio... 312 00:25:00,170 --> 00:25:02,764 que podr�a llegar a probarlo. 313 00:25:06,490 --> 00:25:09,687 Hay cuatro peque�os astros cerca de J�piter. 314 00:25:09,930 --> 00:25:14,685 Los vi el lunes y no tom� nota de su posici�n. 315 00:25:15,010 --> 00:25:19,288 El martes los volv� a mirar y se hab�an movido. 316 00:25:19,650 --> 00:25:22,039 Tom� nota de la posici�n... 317 00:25:23,850 --> 00:25:25,169 y ahora... 318 00:25:26,210 --> 00:25:28,041 han vuelto a moverse. 319 00:25:29,490 --> 00:25:31,003 Dime qu� ves. 320 00:25:40,050 --> 00:25:41,642 Veo tres. 321 00:25:42,410 --> 00:25:43,968 �Y el cuarto? 322 00:25:45,130 --> 00:25:47,849 Aqu� est�n los gr�ficos, a trabajar. 323 00:26:01,570 --> 00:26:06,724 El cuarto debe estar detr�s de J�piter y no podemos verlo. 324 00:26:07,650 --> 00:26:13,088 Significa que hay un astro peque�o girando alrededor del grande. 325 00:26:13,330 --> 00:26:15,764 J�piter no puede estar fijo... 326 00:26:16,610 --> 00:26:19,841 si hay un astro girando a su alrededor. 327 00:26:20,490 --> 00:26:25,280 �D�nde est�n las esferas de cristal donde se sujetan los astros? 328 00:26:25,530 --> 00:26:26,758 No est�n. 329 00:26:27,010 --> 00:26:32,243 No hay andamios en el cielo. No hay nada que sujete el universo. 330 00:26:34,050 --> 00:26:38,521 No te quedes como un pasmarote, �temes que no sea verdad? 331 00:26:38,770 --> 00:26:40,886 No estoy como un pasmarote, 332 00:26:41,250 --> 00:26:43,923 tiemblo porque temo que sea verdad. 333 00:26:44,170 --> 00:26:45,489 �Por qu�? 334 00:26:46,450 --> 00:26:48,566 �Qu� crees que te pasar�... 335 00:26:49,010 --> 00:26:53,800 cuando digas que hay otro Sol con Tierras girando a su alrededor, 336 00:26:54,050 --> 00:26:58,407 que la Tierra es otro planeta, no el centro del Universo, 337 00:26:59,050 --> 00:27:01,689 que no hay nada m�s que astros, 338 00:27:02,370 --> 00:27:06,488 que no hay diferencia entre la Tierra y el Para�so? 339 00:27:10,810 --> 00:27:13,927 - �D�nde est� Dios? - �Qu� quieres decir? 340 00:27:14,530 --> 00:27:16,760 �D�nde est� Dios? 341 00:27:17,810 --> 00:27:19,721 �Ah� fuera no! 342 00:27:19,970 --> 00:27:23,406 Tampoco lo encontrar�an aqu� si vinieran de fuera a buscarlo. 343 00:27:23,650 --> 00:27:25,288 �Pues d�nde est�? 344 00:27:27,650 --> 00:27:30,210 Soy matem�tico, no te�logo. 345 00:27:30,450 --> 00:27:32,122 �Eres humano! 346 00:27:33,290 --> 00:27:36,407 �D�nde est� Dios en tu idea del Universo? 347 00:27:36,730 --> 00:27:39,642 Dentro de nosotros, o en ning�n lugar. 348 00:27:39,890 --> 00:27:42,802 Hace 10 a�os quemaron a un hombre por decir eso. 349 00:27:43,050 --> 00:27:45,769 Giordano Bruno habl� demasiado pronto. 350 00:27:46,010 --> 00:27:49,764 No le habr�an quemado si hubiera probado su teor�a. 351 00:27:50,010 --> 00:27:53,161 �Crees que las pruebas cambian algo? 352 00:27:53,410 --> 00:27:55,321 Por supuesto. 353 00:27:55,770 --> 00:27:59,683 Creo en el hombre y en la raz�n. 354 00:28:00,890 --> 00:28:06,601 Sin esa creencia no podr�a levantarme por las ma�anas. 355 00:28:12,610 --> 00:28:18,128 �C�mo puedes confundir la astucia del hombre con la raz�n? 356 00:28:18,370 --> 00:28:21,407 Llaman caballo a un asno cuando lo venden... 357 00:28:21,650 --> 00:28:25,120 y al rev�s cuando lo compran, pero �a eso se reduce? 358 00:28:25,490 --> 00:28:30,166 Si dijera a la gente que una piedra no cae, �lo aceptar�an? 359 00:28:30,690 --> 00:28:31,918 No. 360 00:28:32,170 --> 00:28:36,925 La seducci�n de la prueba es fuerte. Nadie se resiste a ella. 361 00:28:38,090 --> 00:28:40,558 - Buenos d�as. - �Levantada tan temprano? 362 00:28:40,810 --> 00:28:44,439 Voy a maitines con la Sra. Sarti y Ludovico. 363 00:28:45,170 --> 00:28:47,525 - �C�mo ha estado la noche? - Clara. 364 00:28:47,770 --> 00:28:50,364 - �Puedo mirar? - No es un juguete. 365 00:28:51,810 --> 00:28:55,280 Lo s�. �Qu� has descubierto? 366 00:28:55,530 --> 00:28:58,044 Unas manchas en un astro. 367 00:28:58,890 --> 00:29:01,609 Debo llamar la atenci�n sobre ellas, 368 00:29:02,210 --> 00:29:06,840 las llamar� Estrellas Mediceas para contentar al duque de Florencia. 369 00:29:07,090 --> 00:29:09,524 Quiz� vayamos a Florencia. 370 00:29:10,050 --> 00:29:11,802 He pedido a Su Alteza... 371 00:29:12,050 --> 00:29:14,245 que me acepte en la Corte como matem�tico. 372 00:29:14,490 --> 00:29:15,809 i La Corte! 373 00:29:16,050 --> 00:29:17,039 Galileo. 374 00:29:17,770 --> 00:29:19,362 Querido Sagredo, 375 00:29:19,650 --> 00:29:23,689 necesito tiempo para trabajar y quiero comodidades. 376 00:29:23,930 --> 00:29:26,000 Me preocupa que no me acepte. 377 00:29:26,250 --> 00:29:29,162 Claro que lo har�, con esas estrellas. 378 00:29:32,690 --> 00:29:35,443 No suelo escribir a gente importante. 379 00:29:36,290 --> 00:29:38,121 �Crees que est� bien? 380 00:29:42,930 --> 00:29:47,446 "Con esto me encomiendo como fiel y devoto servidor... 381 00:29:48,050 --> 00:29:51,884 que desea disfrutar con Su Alteza... 382 00:29:52,210 --> 00:29:55,805 del nacimiento de una nueva era. " 383 00:29:57,130 --> 00:29:59,598 El Duque de Florencia tiene nueve a�os. 384 00:29:59,850 --> 00:30:01,044 Lo s�. 385 00:30:02,330 --> 00:30:03,604 Ya veo, 386 00:30:03,850 --> 00:30:06,045 piensas que es demasiado serviI, 387 00:30:06,690 --> 00:30:09,079 yo pensaba que no lo era bastante. 388 00:30:09,330 --> 00:30:13,926 El �nico modo de conseguir un buen trabajo es arrastr�ndome. 389 00:30:15,090 --> 00:30:16,967 Vete a maitines. 390 00:30:21,730 --> 00:30:23,960 - No vayas a Florencia. - �Por qu�? 391 00:30:24,210 --> 00:30:27,486 - All� mandan los monjes. - Tambi�n hay eruditos. 392 00:30:27,730 --> 00:30:28,958 Lacayos. 393 00:30:29,210 --> 00:30:32,998 Les agarrar� por el pescuezo y les har� mirar por el tubo. 394 00:30:33,250 --> 00:30:35,241 Se rendir�n ante las pruebas. 395 00:30:37,010 --> 00:30:40,400 Este camino te llevar� a la perdici�n. 396 00:30:44,610 --> 00:30:48,000 Eres esc�ptico en lo referente a las ciencias, 397 00:30:48,370 --> 00:30:51,442 en cuanto a pol�tica eres muy ingenuo. 398 00:30:52,010 --> 00:30:57,004 �Crees que los poderosos dejar�n libre a quien conoce la verdad, 399 00:30:58,090 --> 00:31:01,048 aunque sea sobre estrellas lejanas? 400 00:31:01,690 --> 00:31:05,319 �Imaginas al Papa escribiendo en su diario: 401 00:31:05,930 --> 00:31:09,559 "10 de enero de 1610: 402 00:31:10,810 --> 00:31:12,323 Abolido el Para�so. "? 403 00:31:16,930 --> 00:31:18,124 Hace un rato, 404 00:31:18,810 --> 00:31:21,119 cuando mirabas por el telescopio, 405 00:31:21,370 --> 00:31:23,679 te imagin� en la hoguera, 406 00:31:25,010 --> 00:31:29,686 y cuando dijiste que cre�as en las pruebas ol� a carne quemada. 407 00:31:30,810 --> 00:31:34,086 Si me aceptan, ir�. 408 00:31:34,970 --> 00:31:38,121 PONIENDO EL NOMBRE DE MEDICI EN EL CIELO... 409 00:31:38,370 --> 00:31:41,726 INMORTALIZO LAS ESTRELLAS. 410 00:31:41,970 --> 00:31:44,279 CON ESTO ME ENCOMIENDO... 411 00:31:44,530 --> 00:31:47,169 COMO VUESTRO FIEL Y DEVOTO SERVIDOR... 412 00:31:47,410 --> 00:31:50,686 QUE DESEA DISFRUTAR DE LA PRESENCIA DE SU ALTEZA, 413 00:31:50,930 --> 00:31:53,319 EL SOL NACIENTE DE NUESTRA GRAN ERA. 414 00:32:03,450 --> 00:32:04,519 Su Alteza, 415 00:32:05,490 --> 00:32:09,802 �empezamos observando los sat�lites de J�piter? 416 00:32:10,410 --> 00:32:12,685 Las Estrellas Mediceas. 417 00:32:16,370 --> 00:32:18,679 - Si�ntese aqu�, por favor. - Gracias. 418 00:32:19,770 --> 00:32:21,442 No es tan simple. 419 00:32:21,690 --> 00:32:26,844 Antes de utilizar su artilugio, ruego entablemos una discusi�n. 420 00:32:27,090 --> 00:32:31,003 - �Existen realmente esas lunas? - Una discusi�n formal. 421 00:32:31,250 --> 00:32:34,879 �Por qu� no miran por el telescopio y lo comprueban? 422 00:32:35,410 --> 00:32:37,366 - Aqu�, por favor. - S�, s�. 423 00:32:37,650 --> 00:32:40,084 �Se da cuenta de que su teor�a, 424 00:32:40,330 --> 00:32:44,448 de que los astros giran en torno a algo que no es la Tierra, 425 00:32:44,690 --> 00:32:48,842 sin nada que los sostenga, contradice la sabidur�a antigua? 426 00:32:49,090 --> 00:32:50,079 S�. 427 00:32:50,330 --> 00:32:53,322 Mi amigo duda de la existencia de las lunas, 428 00:32:53,570 --> 00:32:56,846 yo, como fil�sofo le pregunto: �son necesarias? 429 00:32:57,090 --> 00:32:58,603 Aristotli divin... 430 00:32:58,850 --> 00:33:04,641 �Hablemos en la lengua corriente? Federzoni no entiende el lat�n. 431 00:33:04,890 --> 00:33:06,881 - �Importa eso? - S�. 432 00:33:07,410 --> 00:33:09,640 El debate ser� menos brillante. 433 00:33:11,330 --> 00:33:16,324 El Universo Aristot�lico, con sus esferas de cristal y m�sica m�stica, 434 00:33:16,570 --> 00:33:19,209 es de una armon�a y belleza sin igual. 435 00:33:19,810 --> 00:33:25,203 �Por qu� buscar cosas que perturben esa armon�a? 436 00:33:26,770 --> 00:33:32,128 Alteza, �desea observar esos innecesarios e imposibles astros? 437 00:33:34,770 --> 00:33:36,044 Sr. Galilei, 438 00:33:36,290 --> 00:33:39,043 nadie duda que su invento, 439 00:33:39,290 --> 00:33:43,522 o el que usted dice que es suyo, es impresionante. 440 00:33:43,770 --> 00:33:48,002 Pero si el tubo muestra algo que no puede existir, 441 00:33:48,250 --> 00:33:50,844 no debe de ser un aparato fiable. 442 00:33:51,090 --> 00:33:52,125 �Ah, no? 443 00:33:52,370 --> 00:33:54,520 Con el mayor de los respetos, 444 00:33:54,890 --> 00:33:58,485 sugiero que lo que se ve por el tubo... 445 00:33:59,850 --> 00:34:01,886 y lo que hay en los cielos... 446 00:34:02,130 --> 00:34:04,564 deben de ser cosas distintas. 447 00:34:04,810 --> 00:34:06,528 Muy bien expresado, 448 00:34:06,770 --> 00:34:08,283 qu� comedimiento. 449 00:34:08,650 --> 00:34:11,847 Creen que pintamos las Mediceas en la lente. 450 00:34:12,330 --> 00:34:14,286 �Me acusan de fraude? 451 00:34:14,530 --> 00:34:18,205 Ni so�arlo, no en presencia de Su Alteza. 452 00:34:19,410 --> 00:34:21,605 �Les pasa algo a mis estrellas? 453 00:34:21,850 --> 00:34:24,444 No les pasa nada. 454 00:34:24,690 --> 00:34:28,524 S�lo discuten si existen realmente. 455 00:34:28,770 --> 00:34:31,079 �Se ven las garras de la Osa Mayor? 456 00:34:31,330 --> 00:34:34,288 S�, y se ve todo el Toro. 457 00:34:38,170 --> 00:34:41,162 �Van a mirar o no? 458 00:34:43,130 --> 00:34:44,358 Bueno... 459 00:34:50,410 --> 00:34:51,479 �Qu� te pasa? 460 00:34:51,730 --> 00:34:52,958 Son est�pidos. 461 00:34:55,450 --> 00:34:57,168 Qu� maleducado. 462 00:35:00,410 --> 00:35:01,479 Alteza, 463 00:35:02,450 --> 00:35:05,920 ha llegado una carta importante, debemos irnos. 464 00:35:06,170 --> 00:35:09,287 Se�ores, nuestro conocimiento es penoso. 465 00:35:09,530 --> 00:35:13,569 He tenido la suerte de encontrar un instrumento... 466 00:35:14,370 --> 00:35:17,999 que nos acerca un pedacito del Universo. 467 00:35:18,650 --> 00:35:21,722 Queda a su disposici�n, �senlo. 468 00:35:21,970 --> 00:35:25,883 Alteza, se�oras y se�ores, �ad�nde nos lleva esto? 469 00:35:26,890 --> 00:35:31,202 �Se preguntan los sabios ad�nde conduce la verdad? 470 00:35:31,570 --> 00:35:35,927 Sr. Galilei, la verdad puede conducirnos a tantos sitios. 471 00:35:36,170 --> 00:35:42,689 Alteza, estas noches, en Italia se enfocan telescopios al cielo. 472 00:35:43,570 --> 00:35:47,802 Las lunas de J�piter nunca se hab�an visto antes, pero existen. 473 00:35:48,770 --> 00:35:52,240 Los hombres deducir�n que m�s cosas existir�n... 474 00:35:52,490 --> 00:35:54,446 si abren los ojos. 475 00:35:57,850 --> 00:35:59,078 Se�ores, 476 00:35:59,530 --> 00:36:03,205 no defendamos teor�as que se tambalean. 477 00:36:04,770 --> 00:36:07,921 Ustedes son maestros, hagan que se tambaleen. 478 00:36:08,170 --> 00:36:12,322 Desear�a que no interviniera en nuestra discusi�n cient�fica. 479 00:36:14,210 --> 00:36:20,160 Alteza, parece que tenemos que ir a los astilleros... 480 00:36:21,010 --> 00:36:25,686 para encontrar la gran curiosidad que fue la gloria de Grecia. 481 00:36:26,130 --> 00:36:29,805 Seguro que encuentra admiradores en los astilleros. 482 00:36:31,050 --> 00:36:36,249 Alteza, esta instructiva discusi�n se ha extendido demasiado. 483 00:36:36,490 --> 00:36:38,640 Debemos marcharnos. 484 00:36:38,970 --> 00:36:41,438 Pastelitos caseros, Alteza. 485 00:36:48,970 --> 00:36:52,042 S�lo tienen que mirar por el telescopio. 486 00:36:54,090 --> 00:36:57,526 Su Alteza consultar� a la mayor autoridad viva, 487 00:36:58,410 --> 00:37:00,401 Christopher Clavius, 488 00:37:00,810 --> 00:37:04,405 astr�nomo jefe del Colegio Pontificio de Roma. 489 00:37:20,570 --> 00:37:23,209 Las cosas dan un giro inesperado... 490 00:37:23,450 --> 00:37:26,328 cuando conoce a un servidor de Dios. 491 00:37:26,570 --> 00:37:32,042 Clavius, nos complace decir, apoy� a Galileo. 492 00:37:35,650 --> 00:37:37,800 EL ASTR�NOMO PAPAL CONFIRMA... 493 00:37:38,050 --> 00:37:40,280 LOS DESCUBRIMIENTOS DE GALILEO. 494 00:37:45,090 --> 00:37:47,763 �No tienen remedio! 495 00:37:49,970 --> 00:37:53,246 �Existe algo en lo que la gente no creer�? 496 00:37:53,530 --> 00:37:56,840 S�, que usted no trata bien a su panza. 497 00:37:57,730 --> 00:37:59,129 Lo creen. 498 00:37:59,370 --> 00:38:01,326 No creen en lo que les beneficia. 499 00:38:01,570 --> 00:38:03,162 No creen en el Diablo... 500 00:38:03,650 --> 00:38:06,164 pero creen que la Tierra gira... 501 00:38:06,410 --> 00:38:09,800 como una canica en el riachuelo. 502 00:38:10,290 --> 00:38:12,121 Sancta simplicitas. 503 00:38:12,690 --> 00:38:16,080 �Qu� r�pido gira la Tierra! 504 00:38:18,290 --> 00:38:20,042 �Puedo agarrarme a usted? 505 00:38:20,730 --> 00:38:22,641 La Madre Tierra est� ebria. 506 00:38:22,890 --> 00:38:26,724 Venus se est� elevando, s�lo veo la mitad. 507 00:38:29,050 --> 00:38:33,805 �Vamos a caer en la Luna! �Cu�ntas monta�as afiladas! 508 00:38:34,090 --> 00:38:35,808 �No mir�is abajo! 509 00:38:36,050 --> 00:38:37,688 �Os dar� v�rtigo! 510 00:38:38,170 --> 00:38:41,924 No queremos gente mareada en la Santa Roma. 511 00:38:42,930 --> 00:38:45,080 �Qu� dice la Biblia? 512 00:38:46,170 --> 00:38:51,802 "Sol, detente sobre Gaba�n y t�, Luna, sobre el valle de Ayal�n. " 513 00:38:52,250 --> 00:38:55,322 �Puede pararse el Sol si no se mueve? 514 00:38:56,330 --> 00:38:58,127 �Miente la Biblia? 515 00:38:58,810 --> 00:39:01,847 �C�mo pudo el gran astr�nomo Clavius... 516 00:39:02,090 --> 00:39:04,968 involucrarse en tal investigaci�n? 517 00:39:05,210 --> 00:39:07,166 Tiene los ojos pegados... 518 00:39:07,410 --> 00:39:09,685 a ese instrumento del demonio. 519 00:39:12,450 --> 00:39:13,963 Sr. Galilei, 520 00:39:14,290 --> 00:39:17,885 creo que se le ha ca�do algo al suelo. 521 00:39:23,570 --> 00:39:27,324 �Est� seguro de que no ha subido al suelo? 522 00:39:28,250 --> 00:39:29,808 Qu� insolencia. 523 00:39:44,410 --> 00:39:48,244 �No han salido? �Es que no se deciden? 524 00:39:49,010 --> 00:39:53,083 Clavius debe saber astronom�a despu�s de tantos a�os. 525 00:39:53,770 --> 00:40:00,164 Este Galilei traslada a la humanidad al extrarradio del Universo, 526 00:40:01,450 --> 00:40:04,248 por tanto es enemigo de la humanidad... 527 00:40:04,530 --> 00:40:08,000 y se le debe tratar como a tal. 528 00:40:08,530 --> 00:40:13,650 �Situar�a Dios a su creaci�n m�s preciosa en un simple astro? 529 00:40:13,970 --> 00:40:16,279 �Habr�a mandado a su Hijo all�? 530 00:40:16,530 --> 00:40:22,366 �C�mo pueden escuchar al esclavo de una tabla de multiplicar? 531 00:40:22,610 --> 00:40:24,521 El se�or est� all�. 532 00:40:31,330 --> 00:40:33,286 As� que es usted. 533 00:40:34,410 --> 00:40:36,082 Mis ojos no son lo que eran... 534 00:40:36,330 --> 00:40:41,529 pero veo que se parece al hombre que quemamos, 535 00:40:41,770 --> 00:40:42,998 �c�mo se llamaba? 536 00:40:43,250 --> 00:40:45,366 Su Eminencia no debe excitarse. 537 00:40:45,610 --> 00:40:50,604 Ha degradado la Tierra a pesar de recibirlo todo de ella. 538 00:40:50,850 --> 00:40:52,283 No lo tolerar�. 539 00:40:52,530 --> 00:40:58,241 No ser� un don nadie en un astro perdido que gira de un lado a otro. 540 00:40:58,490 --> 00:41:01,084 Piso una tierra firme e inm�viI... 541 00:41:01,490 --> 00:41:04,641 que es el centro del Universo, 542 00:41:04,890 --> 00:41:08,849 y el ojo del Creador est� por encima de m�. 543 00:41:09,530 --> 00:41:12,363 Sujetos a las esferas de cristal, 544 00:41:12,610 --> 00:41:15,841 giran los astros y el gran Sol, 545 00:41:16,730 --> 00:41:19,324 que me ilumina para que Dios me vea. 546 00:41:19,570 --> 00:41:24,360 El hombre, la obra de Dios, es la figura central, 547 00:41:25,530 --> 00:41:30,001 creado a su imagen. Inmortal... 548 00:41:34,090 --> 00:41:37,002 Su Eminencia, se ha fatigado demasiado. 549 00:41:41,890 --> 00:41:44,723 Eminencias, el padre Clavius. 550 00:42:07,570 --> 00:42:09,003 Tiene raz�n. 551 00:42:12,770 --> 00:42:17,798 Clavius ha dicho: "Ahora los te�logos deben reordenar el cielo". 552 00:42:19,610 --> 00:42:21,441 Usted ha ganado. 553 00:42:38,850 --> 00:42:40,169 �Qui�n es ese hombre? 554 00:42:40,410 --> 00:42:42,446 El cardenal inquisidor. 555 00:42:50,730 --> 00:42:59,445 Cuando Galileo fue a Roma, 556 00:43:01,810 --> 00:43:08,682 el cardenal le hizo llamar, 557 00:43:12,650 --> 00:43:16,962 le invit� a cenar y a beber... 558 00:43:17,210 --> 00:43:24,048 y s�lo le pidi� una cosa. 559 00:43:31,370 --> 00:43:35,761 - S�lo bailar� contigo, Ludovico. - Por aqu� asoma un lazo. 560 00:43:44,770 --> 00:43:47,967 - Padre, siente mi coraz�n. - Palpita. 561 00:43:48,930 --> 00:43:50,079 Quiero estar guapa. 562 00:43:50,330 --> 00:43:51,843 Tienes que estarlo. 563 00:43:52,090 --> 00:43:55,719 Si no volver�n a decir que la Tierra no gira. 564 00:43:56,730 --> 00:43:58,641 Es que no gira, se�or. 565 00:44:15,570 --> 00:44:19,882 - Espero al cardenal Bellarmino. - Estar� con usted enseguida. 566 00:44:20,530 --> 00:44:21,963 Sr. Galilei. 567 00:44:22,490 --> 00:44:24,242 Un honor, se�or. 568 00:44:25,570 --> 00:44:27,367 - Enhorabuena. - Gracias. 569 00:44:27,690 --> 00:44:29,760 Id a divert�os. 570 00:44:40,370 --> 00:44:41,564 Roma. 571 00:44:44,330 --> 00:44:45,558 Gran fiesta. 572 00:44:45,810 --> 00:44:49,485 250 invitados. El primer carnaval despu�s de la peste. 573 00:44:49,730 --> 00:44:52,608 Han venido las grandes familias de Italia, 574 00:44:52,850 --> 00:44:55,125 los Orsini, los Granati, los Paci... 575 00:44:55,370 --> 00:44:56,598 Los Cesarini. 576 00:44:56,850 --> 00:44:59,000 Los Guidi, los Astricade... 577 00:45:00,370 --> 00:45:01,928 Los cardenales... 578 00:45:02,170 --> 00:45:04,206 Bellarmino y Barberini. 579 00:45:14,370 --> 00:45:15,598 Eminencia. 580 00:45:15,850 --> 00:45:18,887 Sr. Galilei, el cardenal Barberini. 581 00:45:19,130 --> 00:45:20,961 Eminencia. 582 00:45:26,610 --> 00:45:33,288 "El Sol nace y se pone, y vuelve al lugar de donde sali�". 583 00:45:33,890 --> 00:45:36,768 Eso dice Salom�n. �Qu� dice Galilei? 584 00:45:37,010 --> 00:45:38,602 Eminencias, 585 00:45:39,570 --> 00:45:42,767 cuando era peque�o estuve en un barco. 586 00:45:43,010 --> 00:45:46,923 Cuando zarp� grit�: "La orilla se mueve". 587 00:45:47,290 --> 00:45:51,078 Ahora s� que era el barco el que se mov�a. 588 00:45:51,570 --> 00:45:53,242 Es dif�ciI enga�arle. 589 00:45:53,490 --> 00:45:58,564 Una vez le� sobre astronom�a y es dif�ciI olvidarlo. 590 00:45:59,050 --> 00:46:01,439 Debemos ir con los tiempos. 591 00:46:02,090 --> 00:46:06,641 Si las cartas basadas en nuevas hip�tesis facilitan la navegaci�n, 592 00:46:06,890 --> 00:46:08,243 us�moslas. 593 00:46:08,490 --> 00:46:12,119 Pero desmintamos teor�as que contradigan las Escrituras. 594 00:46:12,370 --> 00:46:13,485 �Las Escrituras? 595 00:46:13,730 --> 00:46:18,087 "Quien acapare el ma�z ser� maldecido", Proverbios. 596 00:46:18,530 --> 00:46:22,205 "El prudente esconde su sabidur�a", Proverbios. 597 00:46:22,450 --> 00:46:27,126 "El establo est� limpio cuando no hay bueyes, 598 00:46:27,970 --> 00:46:31,280 pero el buey proporciona gran ventaja". 599 00:46:31,530 --> 00:46:35,159 "Quien domina su esp�ritu vale m�s que un conquistador". 600 00:46:35,410 --> 00:46:38,208 "Un esp�ritu deshecho seca los huesos". 601 00:46:39,450 --> 00:46:42,044 "�No grita la verdad? " 602 00:46:46,890 --> 00:46:52,522 "�Puede uno caminar sobre brasas sin quemarse los pies? " 603 00:47:07,250 --> 00:47:10,128 Bienvenido a Roma, amigo Galilei. 604 00:47:12,850 --> 00:47:17,446 Recordar� la historia de c�mo se fund� la ciudad. 605 00:47:18,290 --> 00:47:22,442 Dos beb�s fueron alimentados por una loba, 606 00:47:23,610 --> 00:47:27,364 desde ese d�a pagamos el precio de su leche. 607 00:47:27,890 --> 00:47:29,721 Pero no est� mal. 608 00:47:30,210 --> 00:47:34,123 Disponemos de divertimento, una discusi�n con Bellarmino... 609 00:47:34,370 --> 00:47:37,282 o damas de reputaci�n internacional. 610 00:47:37,810 --> 00:47:39,448 �Quiere conocerlas? 611 00:47:54,530 --> 00:47:55,758 �No? 612 00:47:56,330 --> 00:47:58,685 Prefiere una discusi�n seria. 613 00:47:59,210 --> 00:48:00,563 Bien. 614 00:48:03,410 --> 00:48:05,924 �No est�n los astr�nomos... 615 00:48:06,450 --> 00:48:10,762 intentando hacer la astronom�a m�s f�ciI para ustedes mismos? 616 00:48:11,770 --> 00:48:16,286 Hablan de c�rculos, elipsis y velocidades uniformes, 617 00:48:16,530 --> 00:48:20,409 t�rminos que la mente comprende. 618 00:48:20,770 --> 00:48:26,288 �Y si Dios hubiera querido que los astros se movieran as�? 619 00:48:27,490 --> 00:48:29,799 �Qu� ser�a de sus c�lculos? 620 00:48:31,210 --> 00:48:32,484 Eminencia, 621 00:48:32,730 --> 00:48:35,483 si hubiera creado as� el mundo... 622 00:48:36,130 --> 00:48:40,646 habr�a hecho que la mente humana lo entendiera de ese modo. 623 00:48:41,930 --> 00:48:43,761 Creo en la Raz�n. 624 00:48:45,530 --> 00:48:48,283 Creo que la Raz�n es inadecuada. 625 00:48:51,010 --> 00:48:55,322 Es muy educado para decir que cree que la m�a es la inadecuada. 626 00:48:55,570 --> 00:48:59,802 No tiene remedio, como quien no quiere la cosa... 627 00:49:00,050 --> 00:49:04,123 quiere probar que Dios ha cometido errores en la astronom�a. 628 00:49:04,370 --> 00:49:07,680 No trabaj� suficiente antes de componer las Escrituras. 629 00:49:07,930 --> 00:49:09,761 Querido amigo. 630 00:49:13,210 --> 00:49:16,088 No escriba, es una discusi�n entre amigos. 631 00:49:16,330 --> 00:49:20,243 �No cree que el Creador sabe m�s que su criatura? 632 00:49:20,690 --> 00:49:25,480 Podemos haber malinterpretado los cuerpos celestes y la Biblia. 633 00:49:25,730 --> 00:49:30,565 La interpretaci�n de la Biblia concierne a los ministros de Dios. 634 00:49:33,090 --> 00:49:34,409 �No responde? 635 00:49:36,650 --> 00:49:41,440 El Santo Oficio ha declarado que la teor�a de Cop�rnico, 636 00:49:41,810 --> 00:49:44,643 que sostiene que la Tierra gira alrededor del Sol, 637 00:49:44,890 --> 00:49:48,041 es falsa, absurda y her�tica. 638 00:49:48,770 --> 00:49:53,480 Me han encargado que le aconseje que abandone esa postura. 639 00:49:55,010 --> 00:49:56,523 Rep�talo. 640 00:49:58,890 --> 00:50:02,644 El cardenal Bellarmino, al susodicho Galilei: 641 00:50:03,290 --> 00:50:05,246 "El Santo Oficio ha declarado... 642 00:50:05,490 --> 00:50:09,449 que la teor�a que sostiene que la Tierra gira alrededor del Sol, 643 00:50:09,690 --> 00:50:12,158 es falsa, absurda y her�tica. 644 00:50:12,450 --> 00:50:16,238 Me han encargado que le aconseje que abandone esa postura". 645 00:50:16,490 --> 00:50:18,048 �Qu� significa eso? 646 00:50:18,530 --> 00:50:21,681 El Collegium Romanum ratific� mis observaciones. 647 00:50:21,930 --> 00:50:24,046 S�, de manera honrosa. 648 00:50:25,810 --> 00:50:28,688 Pero los sat�lites de J�piter, 649 00:50:29,530 --> 00:50:31,088 las fases de Venus... 650 00:50:31,330 --> 00:50:36,848 El Santo Oficio escribi� el decreto sin tener en cuenta esos detalles. 651 00:50:38,490 --> 00:50:39,969 En otras palabras... 652 00:50:40,290 --> 00:50:45,284 el futuro de las investigaciones cient�ficas est�n completamente... 653 00:50:45,530 --> 00:50:47,998 Completamente asegurado. 654 00:50:48,370 --> 00:50:50,600 La verdad no se nos da, 655 00:50:51,090 --> 00:50:53,650 se nos permite perseguirla. 656 00:50:56,170 --> 00:50:59,685 La ciencia es la hija leg�tima de la Iglesia... 657 00:50:59,930 --> 00:51:02,683 y debe confiar en la Iglesia. 658 00:51:03,930 --> 00:51:08,128 Sea realista y nosotros tambi�n lo seremos. 659 00:51:08,610 --> 00:51:11,329 Le necesitamos m�s que usted a nosotros. 660 00:51:12,170 --> 00:51:16,721 Presentemos al cient�fico m�s famoso de Italia a los invitados. 661 00:51:16,970 --> 00:51:20,565 Pong�monos las m�scaras. El pobre Galilei no tiene. 662 00:51:26,930 --> 00:51:28,409 �Has escrito la �ltima frase? 663 00:51:28,650 --> 00:51:31,403 S�. �Has escrito lo que dijo sobre la Raz�n? 664 00:51:31,650 --> 00:51:33,766 �Se han entrevistado? 665 00:52:43,490 --> 00:52:44,605 Hija m�a, 666 00:52:47,450 --> 00:52:50,010 la felicito por su compromiso. 667 00:52:50,250 --> 00:52:53,208 Su prometido es de familia distinguida. 668 00:52:53,490 --> 00:52:59,042 - �Se quedar�n en Roma? - No, vuelvo a casa para la boda. 669 00:52:59,810 --> 00:53:03,166 A su padre le gustar� que le acompa�e. 670 00:53:03,650 --> 00:53:06,244 Las matem�ticas son una fr�a esposa. 671 00:53:06,490 --> 00:53:09,926 Su juventud le mantendr� con los pies en la tierra. 672 00:53:11,810 --> 00:53:14,165 Es f�ciI perderse ah� arriba. 673 00:53:14,810 --> 00:53:17,529 A m� no me habla de los astros, Eminencia. 674 00:53:20,290 --> 00:53:25,239 Claro. En casa del herrero, cuchillo de palo. 675 00:53:31,730 --> 00:53:34,244 Le dir� algo sobre astronom�a. 676 00:53:35,810 --> 00:53:40,201 Dios ha dotado a los astr�nomos modernos de gran imaginaci�n, 677 00:53:40,930 --> 00:53:42,761 es alarmante. 678 00:53:43,490 --> 00:53:45,879 Comparada con su idea del Universo, 679 00:53:46,130 --> 00:53:48,325 la nuestra es una miniatura... 680 00:53:49,010 --> 00:53:52,480 como la que llevan en el cuello las se�oritas. 681 00:53:55,570 --> 00:53:58,130 En el Santo Oficio est�n preocupados... 682 00:53:58,370 --> 00:54:03,444 de que alg�n prelado o cardenal se pierda en tal inmensidad. 683 00:54:04,570 --> 00:54:07,607 Dios podr�a perder de vista al Papa. 684 00:54:13,290 --> 00:54:16,088 Es muy entretenido. 685 00:54:17,490 --> 00:54:22,610 Me alegra saber que estar� con su querido padre... 686 00:54:23,050 --> 00:54:26,599 a quien todos tenemos una gran estima. 687 00:54:30,970 --> 00:54:33,882 �Conozco a su confesor? 688 00:54:37,130 --> 00:54:40,645 El padre Jachelo, de Santa �rsula. 689 00:54:49,450 --> 00:54:52,760 Hija m�a, tu padre te necesitar�. 690 00:54:53,930 --> 00:54:55,682 Ahora quiz� no, 691 00:54:56,610 --> 00:54:58,282 pero pronto. 692 00:55:16,730 --> 00:55:18,163 Eres pura... 693 00:55:21,330 --> 00:55:23,639 y existe fortaleza en la pureza. 694 00:55:25,810 --> 00:55:27,721 La grandeza es, a veces, 695 00:55:28,130 --> 00:55:33,523 a menudo, un peso muy grande para aquellos que la poseen. 696 00:55:37,530 --> 00:55:42,160 �Qu� hombre es tan grande que no tiene sitio en una plegaria? 697 00:55:46,210 --> 00:55:50,488 Te estoy entreteniendo. Tu prometido se pondr� celoso. 698 00:55:52,690 --> 00:55:58,208 Y tu padre no me perdonar� el haberte hablado de astronom�a. 699 00:56:03,970 --> 00:56:07,326 Dale mis recuerdos al padre Jachelo. 700 00:56:19,570 --> 00:56:23,245 Galileo estaba pensativo... 701 00:56:23,490 --> 00:56:27,039 cuando recibi� la visita de un joven fraile, 702 00:56:27,290 --> 00:56:34,287 era hijo de campesinos y con �l habl� de ciencia. 703 00:56:46,810 --> 00:56:48,243 Sr. Galilei, 704 00:56:52,210 --> 00:56:54,087 me llamo Fulganzio, 705 00:56:55,050 --> 00:56:57,166 soy estudiante de f�sica. 706 00:56:58,370 --> 00:57:00,930 Llevo tres noches sin dormir. 707 00:57:06,370 --> 00:57:09,806 No puedo conciliar el decreto del Santo Oficio... 708 00:57:10,050 --> 00:57:12,439 con los sat�lites de J�piter. 709 00:57:13,210 --> 00:57:16,566 He venido a verle despu�s de decir misa. 710 00:57:16,810 --> 00:57:19,608 Para decirme que J�piter no tiene lunas. 711 00:57:20,970 --> 00:57:22,198 No. 712 00:57:23,090 --> 00:57:27,766 Ahora s� que la investigaci�n sin restricciones es peligrosa. 713 00:57:30,690 --> 00:57:35,206 Voy a abandonar la astronom�a, le contar� por qu�. 714 00:57:36,850 --> 00:57:39,808 Las razones no son nuevas para m�. 715 00:57:41,290 --> 00:57:45,806 Se refiere a la presi�n a que le somete la Iglesia. 716 00:57:46,090 --> 00:57:47,728 Pero hay algo m�s. 717 00:57:49,370 --> 00:57:51,520 Le hablar� de mi familia. 718 00:57:52,130 --> 00:57:56,806 No soy de la ciudad, mis padres son campesinos de la Campania. 719 00:57:57,050 --> 00:58:00,247 Saben cultivar aceitunas, pero no mucho m�s. 720 00:58:01,730 --> 00:58:04,369 Observo las fases de Venus, 721 00:58:05,090 --> 00:58:08,765 imagino a mis padres y a mi hermana en casa... 722 00:58:09,210 --> 00:58:12,202 bajo las vigas ennegrecidas. 723 00:58:12,930 --> 00:58:15,808 Veo las cucharas en sus �speras manos. 724 00:58:16,770 --> 00:58:18,203 Son muy pobres, 725 00:58:19,730 --> 00:58:24,326 pero tras esa pobreza hay un orden, una rutina, 726 00:58:25,090 --> 00:58:26,443 un ritmo. 727 00:58:29,170 --> 00:58:32,958 La espalda de mi padre se curv� poco a poco. 728 00:58:34,010 --> 00:58:38,242 Cada parto dejaba a mi madre m�s asexuada. 729 00:58:41,370 --> 00:58:46,490 Lo que les da fuerza para cargar cestos de aceitunas, 730 00:58:46,930 --> 00:58:49,808 para dar a luz y comer... 731 00:58:51,250 --> 00:58:55,926 es la idea de estabilidad, de necesidad, 732 00:58:56,170 --> 00:59:01,005 que obtienen al ver los �rboles reverdecer cada a�o, 733 00:59:02,370 --> 00:59:04,088 al ver la tierra... 734 00:59:04,850 --> 00:59:06,886 y la peque�a iglesia. 735 00:59:08,690 --> 00:59:11,807 Les han dicho que Dios les mira... 736 00:59:12,610 --> 00:59:16,523 y que el mundo se ha construido para su salvaci�n. 737 00:59:18,930 --> 00:59:21,490 �Qu� pensar�n si les digo que viven... 738 00:59:21,730 --> 00:59:24,722 en una roca que gira en el espacio? 739 00:59:26,410 --> 00:59:30,244 �Para qu� tanta paciencia, y resignaci�n a su miseria? 740 00:59:30,490 --> 00:59:32,640 �Qu� consuelo encontrar�an... 741 00:59:32,890 --> 00:59:36,280 en las Escrituras que les exigen sumisi�n? 742 00:59:37,530 --> 00:59:42,445 �Para qu� su sudor si las Escrituras son un error? 743 00:59:44,290 --> 00:59:46,281 Se sentir�an enga�ados. 744 00:59:46,530 --> 00:59:50,842 Con mirada vacilante dejar�an sus cucharas en la mesa. 745 00:59:51,290 --> 00:59:55,124 El hambre ya no ser�a una prueba de fortaleza. 746 00:59:56,170 --> 00:59:59,958 El esfuerzo ser�a agacharse y acarrear cosas, no una virtud. 747 01:00:02,530 --> 01:00:08,241 �Comprende que vea en el decreto del Santo Oficio gran compasi�n... 748 01:00:09,610 --> 01:00:11,601 y gran bondad? 749 01:00:16,450 --> 01:00:17,644 Bueno... 750 01:00:20,850 --> 01:00:26,561 como m�nimo ha comprendido que lo importante no son los sat�lites... 751 01:00:27,610 --> 01:00:30,283 sino los campesinos de la Campania. 752 01:00:30,690 --> 01:00:35,810 No me hable de la belleza del sufrimiento. 753 01:00:37,690 --> 01:00:41,888 �Sabe c�mo se forman las perlas en las ostras? 754 01:00:42,610 --> 01:00:46,046 Un grano de arena se mete en la ostra... 755 01:00:46,370 --> 01:00:48,725 y hace su vida insoportable. 756 01:00:49,370 --> 01:00:53,841 La ostra fabrica el n�car para cubrir el grano de arena, 757 01:00:54,130 --> 01:00:58,043 el n�car se endurece y forma una perla. 758 01:00:59,130 --> 01:01:02,202 La perla casi muere en el proceso. 759 01:01:03,650 --> 01:01:06,881 Prefiero una ostra sana que una perla. 760 01:01:07,770 --> 01:01:11,080 La virtud no es monopolio de la pobreza. 761 01:01:11,330 --> 01:01:14,686 Si sus padres fueran ricos y felices, 762 01:01:15,050 --> 01:01:19,487 podr�an practicar la virtud de la prosperidad y la felicidad. 763 01:01:20,810 --> 01:01:23,244 �Quiere que les mienta? 764 01:01:35,650 --> 01:01:39,040 Debemos callar por un importante motivo: 765 01:01:40,330 --> 01:01:43,925 La paz de las almas menos afortunadas. 766 01:01:46,050 --> 01:01:51,363 Si acepto este decreto y no molesto a sus padres... 767 01:01:51,850 --> 01:01:55,638 no ser�a por motivos desinteresados. 768 01:01:56,050 --> 01:01:58,803 Una vida f�ciI, no ser perseguido... 769 01:02:00,770 --> 01:02:07,118 �Quiere ver un reloj de Chilini que trajo el cochero de Bellarmino? 770 01:02:08,650 --> 01:02:12,882 Como recompensa por no perturbar la paz de sus padres, 771 01:02:13,130 --> 01:02:17,646 las autoridades me ofrecen el vino hecho con el sudor de sus frentes, 772 01:02:17,890 --> 01:02:21,724 hechas a imagen y semejanza de la de Dios. 773 01:02:21,970 --> 01:02:23,608 Sr. Galilei, soy sacerdote. 774 01:02:23,850 --> 01:02:25,488 Tambi�n es f�sico, 775 01:02:26,250 --> 01:02:29,162 y puede ver que Venus tiene fases. 776 01:02:29,410 --> 01:02:33,688 �C�mo inventaremos mecanismos para controlar los r�os... 777 01:02:33,930 --> 01:02:38,799 si se proh�be estudiar el mayor mecanismo de todos, los astros? 778 01:02:39,690 --> 01:02:43,000 �Puedo conciliar mis descubrimientos... 779 01:02:43,250 --> 01:02:45,969 con las brujas que vuelan sobre escobas? 780 01:02:46,210 --> 01:02:49,998 �La verdad no se conocer� sin necesidad de nosotros? 781 01:02:50,250 --> 01:02:51,569 No. 782 01:02:51,810 --> 01:02:55,689 La verdad permanecer� si la hacemos permanecer. 783 01:02:57,290 --> 01:03:00,600 Habla de los campesinos... 784 01:03:01,250 --> 01:03:04,083 como si fueran el musgo de sus chozas. 785 01:03:04,490 --> 01:03:08,278 Si no despiertan y aprenden a pensar... 786 01:03:08,890 --> 01:03:12,769 ni los mejores sistemas de irrigaci�n les servir�n. 787 01:03:13,010 --> 01:03:18,960 Veo su divina paciencia, pero �d�nde est� su divina c�lera? 788 01:03:20,170 --> 01:03:21,569 Est�n agotados. 789 01:03:21,850 --> 01:03:23,568 �Es usted f�sico? 790 01:03:25,290 --> 01:03:29,249 Aqu� est� la raz�n de que el mar tenga flujos y reflujos. 791 01:03:29,490 --> 01:03:32,800 Lo dejo ah�, pero no lo lea. 792 01:03:38,530 --> 01:03:40,361 Ya lo est� leyendo. 793 01:03:42,290 --> 01:03:44,406 Es f�sico. 794 01:03:45,050 --> 01:03:49,441 Una manzana del �rbol de la ciencia, no puede esperar. 795 01:03:49,690 --> 01:03:53,399 Se pudrir� en el infierno y m�rale, 796 01:03:53,650 --> 01:03:56,722 no tiene modales. 797 01:04:01,890 --> 01:04:06,759 A veces creo que me dejar�a... 798 01:04:07,010 --> 01:04:10,082 encarcelar bajo tierra... 799 01:04:10,450 --> 01:04:14,363 si pudiera averiguar algo a cambio: 800 01:04:14,690 --> 01:04:17,488 �Qu� es la luz? 801 01:04:20,210 --> 01:04:21,768 Lo peor... 802 01:04:22,250 --> 01:04:27,370 es que cuando descubro algo he de cont�rselo a los dem�s... 803 01:04:27,890 --> 01:04:31,678 como un enamorado, como un borracho, 804 01:04:32,650 --> 01:04:35,005 como un traidor. 805 01:04:36,610 --> 01:04:38,566 No entiendo esta frase. 806 01:04:39,650 --> 01:04:42,244 Yo se la explicar�, Fulganzio. 807 01:04:44,010 --> 01:04:45,807 Yo se la explicar�. 808 01:04:57,770 --> 01:05:02,605 Durante ocho largos a�os... 809 01:05:02,890 --> 01:05:08,840 se mantuvo en silencio sobre su conocimiento, 810 01:05:09,090 --> 01:05:13,322 pero la tentaci�n se hizo muy grande... 811 01:05:13,610 --> 01:05:18,525 y Galileo ret� al destino. 812 01:05:21,370 --> 01:05:22,564 Jueves. 813 01:05:23,050 --> 01:05:25,405 Otra vez los cuerpos flotantes. 814 01:05:25,770 --> 01:05:31,163 O sea: Hielo, cubo de agua, balanzas, aguja de hierro. 815 01:05:31,970 --> 01:05:33,528 Arist�teles. 816 01:05:45,330 --> 01:05:47,321 A Ludovico le gusta divertirse. 817 01:05:47,570 --> 01:05:49,845 Esto es para la mesa del comedor. 818 01:05:50,650 --> 01:05:53,801 Tiene que ser perfecto, su madre se fija en todo. 819 01:05:56,130 --> 01:06:01,158 - No aprueba los libros de mi padre. - Hace a�os que no escribe. 820 01:06:01,930 --> 01:06:06,924 En Roma, un reputado eclesi�stico me habl� de astronom�a. 821 01:06:08,170 --> 01:06:09,364 Virginia, 822 01:06:09,610 --> 01:06:12,124 quiero hablar contigo sobre tu matrimonio. 823 01:06:12,690 --> 01:06:14,248 Eres tan joven. 824 01:06:14,490 --> 01:06:18,005 No tienes madre y tu padre se dedica... 825 01:06:18,250 --> 01:06:20,764 a poner hielo en cubos de agua. 826 01:06:21,210 --> 01:06:23,678 El matrimonio es algo serio. 827 01:06:25,370 --> 01:06:28,965 No le preguntes a tu padre cosas sobre el matrimonio, 828 01:06:29,690 --> 01:06:34,844 siempre dice cosas horribles durante la comida, con los j�venes. 829 01:06:35,410 --> 01:06:38,402 No tiene ni pizca de verg�enza, 830 01:06:39,650 --> 01:06:41,561 nunca la ha tenido. 831 01:06:42,690 --> 01:06:45,409 �Que nos deparar� el futuro? 832 01:06:45,650 --> 01:06:48,722 Ve a ver a un astr�logo a la universidad... 833 01:06:48,970 --> 01:06:52,326 para que te lea el hor�scopo y sepas a qu� atenerte. 834 01:06:53,490 --> 01:06:54,889 �Por qu� te r�es? 835 01:06:55,130 --> 01:06:56,688 Porque ya lo he hecho. 836 01:06:56,930 --> 01:06:58,158 Cu�ntame. 837 01:06:58,970 --> 01:07:02,326 Los pr�ximos tres meses el Sol estar� en Aries, 838 01:07:02,570 --> 01:07:07,200 pero despu�s tendr� un ascendente favorable y se ir�n los nubarrones. 839 01:07:07,450 --> 01:07:12,285 Si no pierdo de vista a J�piter me ir� todo bien, porque soy Aries. 840 01:07:12,650 --> 01:07:13,878 �Y Ludovico? 841 01:07:14,130 --> 01:07:15,358 Es Leo, 842 01:07:15,650 --> 01:07:17,800 significa que es sensual, creo. 843 01:07:20,370 --> 01:07:23,646 Conozco esos pasos, es Giovarni, el rector. 844 01:07:32,330 --> 01:07:34,002 - Srta. Galilei. - Sr. Giovarni. 845 01:07:34,250 --> 01:07:38,801 Traigo un libro para su padre. Trata del gran tema del momento. 846 01:07:39,050 --> 01:07:41,166 Por Dios, no le moleste. 847 01:07:41,410 --> 01:07:46,200 Cada minuto que se le roba es un minuto robado a Italia. 848 01:07:47,690 --> 01:07:51,205 Pondr� el libro en su peque�a mano y me ir�... 849 01:07:51,450 --> 01:07:52,963 de puntillas. 850 01:07:53,210 --> 01:07:54,928 Buenas tardes. 851 01:07:57,690 --> 01:07:59,123 Gracias. 852 01:08:04,250 --> 01:08:05,729 �De qu� trata? 853 01:08:05,970 --> 01:08:07,289 No lo s�, 854 01:08:07,610 --> 01:08:09,999 Demaculi in sole. 855 01:08:10,250 --> 01:08:13,162 Las manchas del Sol. Uno nuevo. 66456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.