All language subtitles for Rurouni.Kenshin.2012.BluRay.720p.x264.Ganool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,520 --> 00:01:51,310 Yes it was'll Shinsengumi! 2 00:02:01,560 --> 00:02:03,350 Drunk with one ? sword Ao acrostic graphics! 3 00:02:04,240 --> 00:02:06,990 Etc. 'etc. but after the' Ru 6) wide on 4 00:02:19,600 --> 00:02:22,910 Introduction Saito Hajime Shinsengumi third squad boss Prepared! 5 00:02:49,400 --> 00:02:50,950 Mr. Sada's sword ? Ao 6 00:03:47,560 --> 00:03:51,990 Ohata'll think of Nishiki won! 7 00:03:53,040 --> 00:03:56,070 You're from the rebel army in this! 8 00:04:00,880 --> 00:04:03,550 S military victory Satcho us! 9 00:04:11,760 --> 00:04:12,870 Came 10 00:04:14,720 --> 00:04:16,310 New era 11 00:04:23,080 --> 00:04:24,470 Finally ... 12 00:04:33,680 --> 00:04:34,990 Drunk with one Himura ? remote village phase sword! 13 00:04:48,400 --> 00:04:50,310 Do I think this is the end 14 00:04:51,440 --> 00:04:53,870 The world is about to change even if one also Fifteen 00:04:54,480 --> 00:04:55,590 Live by the sword - Sixteen 00:04:56,520 --> 00:04:59,590 Except that the die by the sword There is no way for us 17 00:06:01,920 --> 00:06:03,470 Why 'A rock 18 00:06:06,000 --> 00:06:08,460 ?? main ki 'Why the remaining 19 00:06:24,160 --> 00:06:25,710 Ku shock! ) 20 00:06:32,960 --> 00:06:35,520 What sword of your pot! ? 21 00:06:42,280 --> 00:06:53,230 Of those who were killed by sword Ku Hatred comes through) 22 00:07:00,240 --> 00:07:02,950 Blue network as your sword ? ?? over ... 23 00:07:39,880 --> 00:07:42,750 From Sir Army Aritomo Yamagata Is your words! 24 00:07:45,000 --> 00:07:46,030 Salute! 25 00:07:51,640 --> 00:07:52,310 To the source! 26 00:07:54,280 --> 00:07:56,230 10 years has become the Restoration 27 00:07:56,840 --> 00:08:01,110 This is a country of one To model the Western European countries - 28 00:08:01,560 --> 00:08:03,940 Continue to new Trades 29 00:08:08,120 --> 00:08:13,240 Fang Wei Re ? place of the new government are Extent that there ? Negresco 30 00:08:14,280 --> 00:08:19,190 I was five with a bow Kunihiro happiness and stability over Ebisu 31 00:08:25,600 --> 00:08:31,830 Era of fear and violence dominated Is was over 32 00:08:32,520 --> 00:08:33,310 Salute! 33 00:08:45,000 --> 00:08:48,150 Thing weak is man 34 00:08:49,600 --> 00:08:53,300 ? I want to talk about ideal in - 35 00:08:53,760 --> 00:08:59,190 Eventually things in front of the three The same as the beast Beast 36 00:09:01,720 --> 00:09:03,350 For yourself ... 37 00:09:04,280 --> 00:09:06,150 For the money ... 38 00:09:08,200 --> 00:09:11,230 For pleasure and 39 00:09:15,240 --> 00:09:16,220 (Knock) 40 00:09:19,680 --> 00:09:20,900 Excuse 41 00:09:26,680 --> 00:09:31,750 I did well grace a success 42 00:09:32,240 --> 00:09:34,150 Thank you had Koza 43 00:09:34,280 --> 00:09:37,190 A new pin this to the - 44 00:09:38,040 --> 00:09:41,710 Our change to the beast ... a man 45 00:09:41,880 --> 00:09:43,190 May fall 46 00:10:36,680 --> 00:10:40,550 (Screams can be heard from outside the door) 47 00:11:13,480 --> 00:11:17,430 Human beings I know how to make the It is enough one 48 00:11:19,080 --> 00:11:23,030 To de la ? 49 00:11:23,880 --> 00:11:32,510 Do-do-I-I Wu Cormorant and God said ... 50 00:11:33,760 --> 00:11:34,790 Ri ... 51 00:11:38,320 --> 00:11:39,870 Thank you had Koza 52 00:12:12,520 --> 00:12:13,830 Damn it! 53 00:12:21,640 --> 00:12:23,110 Hey, we're going 54 00:12:23,520 --> 00:12:24,870 Leave me alone! 55 00:12:27,240 --> 00:12:28,510 That man ... 56 00:12:30,200 --> 00:12:33,030 He will leave this sword-shaped'' l ? 57 00:12:39,880 --> 00:12:43,470 Heave ho! Heave ho! 58 00:13:18,480 --> 00:13:21,910 Come on delicious How about grilled dumplings 59 00:13:22,080 --> 00:13:23,910 I did not come to get one 60 00:13:27,640 --> 00:13:29,470 So you do not know 61 00:13:29,640 --> 00:13:31,230 Do you not say Toru fall 62 00:13:31,520 --> 00:13:34,150 Hey, do you not know Sagare 63 00:13:37,520 --> 00:13:40,270 It's a police officer who was a undercover 64 00:13:44,240 --> 00:13:45,300 Lesson or 65 00:13:46,600 --> 00:13:51,110 ? sword kill people ... Also Why? A "letter of good shape always kill 66 00:13:52,440 --> 00:13:53,580 Fake 67 00:13:54,680 --> 00:13:55,430 What? 68 00:13:56,280 --> 00:14:00,550 Good shape and will kill What I wrote a wrongful act to kill that person 69 00:14:02,240 --> 00:14:03,300 Nothing ... 70 00:14:03,960 --> 00:14:06,340 ? I do not do the sword ? 71 00:14:07,320 --> 00:14:10,310 Your child cicada chirping job of the festival network) 72 00:14:12,880 --> 00:14:13,630 ? you? 73 00:14:23,320 --> 00:14:25,310 ? slaying sword-like? " 74 00:14:27,320 --> 00:14:30,910 Kamiya heart-shaped flow activity "? 75 00:14:32,480 --> 00:14:33,670 Man there! 76 00:14:34,920 --> 00:14:35,950 Oh ? 77 00:14:36,080 --> 00:14:39,430 To ignore the decree banning the wearing of swords Carry a sword 78 00:14:40,200 --> 00:14:42,500 ? sword you kill people or rumor 79 00:14:43,080 --> 00:14:43,750 ? you? 80 00:14:43,840 --> 00:14:47,150 As long as it's wrong today Ideas are you! 81 00:14:47,320 --> 00:14:50,230 One course I fell ... Innovation I did not come to wait for Innovation Chiyo 82 00:14:50,760 --> 00:14:51,820 It no questions asked! 83 00:14:55,160 --> 00:14:56,510 You can not misunderstanding 84 00:15:06,000 --> 00:15:06,950 Iya~tsu! 85 00:15:08,200 --> 00:15:09,260 Gee! 86 00:15:10,040 --> 00:15:11,230 Ororo ... 87 00:15:16,040 --> 00:15:18,340 In exile Sessha wandering people 88 00:15:20,040 --> 00:15:23,030 I did not come in the swordsman's trip to nowhere 89 00:15:30,040 --> 00:15:32,340 Please understand whether 90 00:15:33,520 --> 00:15:36,150 Oh Ya same ... Why? Such a thing 91 00:15:38,160 --> 00:15:40,510 One party or the This colander Deco "reverse blade sword-shaped 92 00:15:41,560 --> 00:15:43,190 Reverse blade sword? 93 00:15:43,360 --> 00:15:44,390 In this way ... 94 00:15:48,240 --> 00:15:50,070 Mine is on the ventral side of the warp 95 00:15:51,240 --> 00:15:53,590 Cross-legged on the reverse of the usual sword and wax? 96 00:15:58,640 --> 00:15:59,700 ?? ... 97 00:16:01,040 --> 00:16:03,600 I kill people I do not think it 98 00:16:04,400 --> 00:16:05,790 Koza in wax? 99 00:16:15,560 --> 00:16:16,780 Katajikenai 100 00:16:23,680 --> 00:16:26,060 That personal description than that ... 101 00:16:30,200 --> 00:16:31,590 This about six months 102 00:16:32,720 --> 00:16:36,790 They claim they are out of school Yuku leave a letter of good kill 103 00:16:37,560 --> 00:16:39,670 Even though times have changed 104 00:17:03,280 --> 00:17:04,150 ? you? 105 00:17:11,400 --> 00:17:12,910 Our sense of willow 106 00:17:20,240 --> 00:17:22,230 Customers are coming 107 00:17:36,080 --> 00:17:37,910 The person who called the police - 108 00:17:38,080 --> 00:17:40,270 Accompany with her in droves Hey there what to do - 109 00:17:40,400 --> 00:17:42,270 I thought 110 00:17:43,920 --> 00:17:46,150 How about this one Do you 111 00:17:53,160 --> 00:17:54,910 It also tries to what? 112 00:17:55,120 --> 00:17:57,950 Have been killed in the undercover cop 113 00:17:58,280 --> 00:17:59,670 The criminal calls himself a "sword-shaped ? 114 00:18:01,440 --> 00:18:04,110 Now that one of the samurai ghost was 10 years 115 00:18:04,280 --> 00:18:07,470 You say that do Tsu Yue as killer 116 00:18:07,640 --> 00:18:09,630 What do you have in the warehouse of Shinbashi? 117 00:18:09,760 --> 00:18:10,630 Warehouse? 118 00:18:10,920 --> 00:18:13,630 Oh there Now that I have not been using 119 00:18:13,960 --> 00:18:16,590 I try to warehouse the goods imported It had been thought ... 120 00:18:16,680 --> 00:18:18,790 Well pretty much 121 00:18:19,080 --> 00:18:21,460 Absolutely I If you want to be your tone pairs 122 00:18:22,160 --> 00:18:24,270 Your formal procedures 123 00:18:24,640 --> 00:18:28,420 I can not say on your hand, etc. It is - 124 00:18:28,960 --> 00:18:30,310 Because it is a new era 125 00:18:30,480 --> 00:18:31,990 Hahhahha~tsu! 126 00:18:36,680 --> 00:18:38,980 I did not square to the tune 127 00:18:40,680 --> 00:18:43,030 Samurai ghost of its one that the times have changed 128 00:18:43,160 --> 00:18:45,150 I still noticed U from the doctor must not have 129 00:18:46,680 --> 00:18:48,110 Rang the bell phrase) 130 00:18:48,640 --> 00:18:50,030 There's food! 131 00:19:03,160 --> 00:19:05,390 The guys that I Nasai this list 132 00:19:06,200 --> 00:19:11,190 Was one gig instead eats the Meiji Period It ronin samurai samurai guys yuan 133 00:19:11,360 --> 00:19:12,500 Well when I was one Mikaneru 134 00:19:12,640 --> 00:19:14,710 Hired by escort Although I'm doing because I keep 135 00:19:14,880 --> 00:19:19,350 They stand arm because It will be a terrible thing I've shoot 136 00:19:20,200 --> 00:19:23,670 Dog is hungry Do not bite because I do not know to what 137 00:19:23,760 --> 00:19:25,350 Hahaha ... 138 00:19:32,560 --> 00:19:37,550 Where I found waiting Do you like your original samurai you also 139 00:19:38,040 --> 00:19:38,750 I still 140 00:19:39,040 --> 00:19:40,830 Do not fit the horse wonder 141 00:19:41,080 --> 00:19:42,350 Beware 142 00:19:43,560 --> 00:19:47,230 Police said evidence "proof-like Unlike me 143 00:19:58,120 --> 00:20:00,270 Our sense of grace willow fled 144 00:20:00,400 --> 00:20:01,270 Oh ... 145 00:20:05,200 --> 00:20:07,760 What 's grace and ran away! ? 146 00:20:08,760 --> 00:20:12,070 It is the information from the policeman who grease someone's palm 147 00:20:13,080 --> 00:20:16,390 Woman is rushed one 148 00:20:31,080 --> 00:20:32,270 Megumi Shit! 149 00:20:34,280 --> 00:20:37,150 I do not worry 150 00:20:37,400 --> 00:20:41,430 Technique that one can speak of a pin to access Since I was questioned in his sin 151 00:20:41,600 --> 00:20:43,110 Stupid big brother 152 00:20:43,400 --> 00:20:46,750 If such is the desperate woman I'll do not know what to do 153 00:20:47,440 --> 00:20:49,470 To you guys Do you know the woman? 154 00:20:50,240 --> 00:20:50,910 What you! 155 00:20:51,000 --> 00:20:52,270 What Orya Oh! 156 00:20:53,640 --> 00:20:54,750 SHUT UP! 157 00:20:57,920 --> 00:21:01,790 Immediately bring back that woman 158 00:21:05,600 --> 00:21:06,660 Do not touch 159 00:21:06,920 --> 00:21:07,980 What did you say? Nephew 160 00:21:09,920 --> 00:21:10,900 I'll do 161 00:21:11,000 --> 00:21:11,790 What? 162 00:21:16,360 --> 00:21:18,310 For example renal I Do not kill Mamoru blade nephew 163 00:21:19,840 --> 00:21:24,630 That woman at the head of The purification method of the "nest-like ?? contains 164 00:21:27,480 --> 00:21:32,670 After waiting for the sword-shaped white ? love you " 165 00:21:40,880 --> 00:21:43,670 I said I was protected me Probably there? 166 00:21:43,840 --> 00:21:46,300 Irresponsible You do not tell me the circumstances 167 00:21:50,840 --> 00:21:52,510 Do Hey Ginger ... 168 00:22:00,680 --> 00:22:03,310 Ku scream! ) 169 00:22:08,880 --> 00:22:10,750 Officer of the horn and call () 170 00:22:11,360 --> 00:22:12,340 Hey there! 171 00:22:12,600 --> 00:22:13,820 It's over there over there 172 00:22:16,000 --> 00:22:17,030 Hey, did you do it here 173 00:22:17,200 --> 00:22:18,710 Do you Outta my way! 174 00:22:30,920 --> 00:22:32,550 ? you or sword! 175 00:22:32,760 --> 00:22:33,820 To meek! 176 00:22:52,280 --> 00:22:53,750 Who Do I ... 177 00:22:54,120 --> 00:22:55,390 Do not move ... cormorant 178 00:22:55,920 --> 00:22:56,950 Easy! 179 00:22:59,640 --> 00:23:00,780 The meek! 180 00:23:29,800 --> 00:23:30,590 Iya~tsu! 181 00:23:32,480 --> 00:23:34,750 'm Not a sorcery is this 182 00:23:37,480 --> 00:23:39,940 It is "one of the heart-shaped Nikaido Taira-ho 183 00:23:40,280 --> 00:23:42,470 Fragile human fear 184 00:23:42,760 --> 00:23:47,950 Sword in mind that with increased fragility Poke Confine the movement of the opponent 185 00:23:50,480 --> 00:23:51,620 Or painful 186 00:23:53,960 --> 00:23:57,310 Easy to take as long as a person flying fragile 187 00:24:37,200 --> 00:24:38,470 Wow ... 188 00:24:38,880 --> 00:24:40,830 's Cat 189 00:24:41,880 --> 00:24:42,710 Nephew. .. 190 00:24:44,520 --> 00:24:46,230 A cat Meow 191 00:24:48,360 --> 00:24:52,310 Dragging the thing sound phrase) 192 00:25:07,000 --> 00:25:07,980 Innovation Chiyo ... 193 00:25:19,840 --> 00:25:20,870 Wait! 194 00:25:30,600 --> 00:25:32,390 Whether you ? sword 195 00:25:35,600 --> 00:25:36,910 What is the purpose of - 196 00:25:37,280 --> 00:25:41,060 How to I edit the name of the current active mind Kamiya Do you play a villain 197 00:25:52,600 --> 00:25:55,750 Because we have a guy like you My father ... 198 00:25:55,920 --> 00:25:59,540 Kamiya active mind flow left by his father! 199 00:26:05,720 --> 00:26:08,430 Thy father what happened? 200 00:26:09,120 --> 00:26:11,270 I was preaching the sword to make use of the human 201 00:26:12,120 --> 00:26:15,430 It's not even kill are not the kill 202 00:26:16,080 --> 00:26:19,110 People taking advantage of the sword ... the people! 203 00:26:23,960 --> 00:26:27,470 Woman, yet only with wooden sword I would stand up to me 204 00:26:27,600 --> 00:26:28,510 SHUT UP! 205 00:26:32,000 --> 00:26:34,790 What you can do with this stick? 206 00:26:40,680 --> 00:26:43,790 What sword is bathed in blood alive what 207 00:26:48,160 --> 00:26:49,830 Realized in the afterlife 208 00:26:58,480 --> 00:27:00,470 You can not Wasuremono 209 00:27:01,040 --> 00:27:02,150 Yeah? 210 00:27:02,680 --> 00:27:03,990 Who are you? 211 00:27:06,680 --> 00:27:08,110 Very well anyone 212 00:27:12,680 --> 00:27:16,670 IS THAT YOU ? man claiming to be the sword 213 00:27:23,200 --> 00:27:24,990 Scratch that ... 214 00:27:27,520 --> 00:27:29,030 It is its speed 215 00:27:35,400 --> 00:27:37,510 Legendary you will ... 216 00:27:42,520 --> 00:27:47,030 Officials fine horn call () 217 00:27:47,200 --> 00:27:48,870 Not come to escape 218 00:27:50,560 --> 00:27:52,150 This way This way! 219 00:27:55,000 --> 00:27:56,710 ? sword to meek 220 00:27:56,800 --> 00:27:59,550 I lived through the world without clogging There was worth 221 00:27:59,680 --> 00:28:00,660 Rope attached to us! 222 00:28:01,720 --> 00:28:03,230 Nominal cop whistle phrase) 223 00:28:05,520 --> 00:28:07,070 Do you not come all right 224 00:28:07,880 --> 00:28:09,910 Nominal cop whistle again phrase) 225 00:28:12,760 --> 00:28:15,220 I'll I'll I had a sword ? Yes! 226 00:28:15,600 --> 00:28:16,710 Catch! 227 00:28:17,240 --> 00:28:18,220 To there 228 00:28:18,920 --> 00:28:19,510 'm Here! 229 00:28:19,600 --> 00:28:20,270 ? you? 230 00:28:22,960 --> 00:28:25,550 The crowing of a cock phrase) 231 00:28:45,080 --> 00:28:46,750 I say thank 232 00:28:48,480 --> 00:28:52,750 You say I do not get help separate Because it was okay 233 00:28:55,440 --> 00:28:57,740 Found that early attention ? forced by good 234 00:29:25,800 --> 00:29:29,950 Kamiya Kaoru assistant instructor ... 235 00:29:31,960 --> 00:29:35,150 It is as though it is a school j] \ originally 236 00:29:36,640 --> 00:29:39,310 The dead father still yearns 237 00:29:40,360 --> 00:29:42,990 Many people I had to practice it here 238 00:29:51,440 --> 00:29:56,150 But half a year ago ? sword uproar has begun 239 00:29:58,840 --> 00:30:00,830 As of now this list 240 00:30:05,800 --> 00:30:09,230 I as soon as possible I do not stop the guy Kyoko 241 00:30:12,320 --> 00:30:15,030 Who was forced by beauty in good ? 242 00:30:15,360 --> 00:30:16,310 Huh? 243 00:30:16,680 --> 00:30:20,190 That man than any Kaoru It is much stronger 244 00:30:21,560 --> 00:30:26,190 Also admit the competence of oneself and others Important qualities of a swordsman 245 00:30:26,880 --> 00:30:29,990 I will then argue about how one technique You'll find naturally 246 00:30:33,600 --> 00:30:35,350 I prestige of one style 247 00:30:36,840 --> 00:30:39,870 Enough to keep the risk of their lives It is heavy stuff ? saucer 248 00:30:55,200 --> 00:30:57,870 Shape of the sword to kill There is not a tool " 249 00:30:58,600 --> 00:30:59,230 What? 250 00:31:02,080 --> 00:31:06,190 And taking advantage of the human ideal sword Flow is active mind Kamiya 251 00:31:08,440 --> 00:31:10,900 Injury Sword stained with murder ... 252 00:31:21,720 --> 00:31:24,100 To mere taste in exile 253 00:31:25,920 --> 00:31:27,910 I do not understand this frustration! 254 00:31:30,080 --> 00:31:32,030 Taking advantage of the human sword ... 255 00:31:39,280 --> 00:31:40,230 Well ... 256 00:31:41,280 --> 00:31:44,430 S wounds anyway Do not come around at night is impossible 257 00:31:50,440 --> 00:31:52,270 Also how late father 258 00:31:53,120 --> 00:31:55,420 Up at the expense of the life of her daughter 259 00:31:56,240 --> 00:31:59,630 That protect the style Do not want the Dari wax Koza 260 00:32:02,640 --> 00:32:03,780 Impoliteness 261 00:32:35,680 --> 00:32:37,310 That's what it ... 262 00:32:53,000 --> 00:32:56,350 Is this a challenge for us! 263 00:33:26,760 --> 00:33:28,030 Sound phrase) 264 00:33:30,200 --> 00:33:31,340 Into exile? 265 00:33:35,720 --> 00:33:36,910 Nanda 266 00:33:37,440 --> 00:33:38,710 What is the "shape Nanda 267 00:33:39,120 --> 00:33:41,070 I think our discontent Myojin Yahiko? 268 00:33:41,240 --> 00:33:42,830 It 's awfully noisy 269 00:33:43,240 --> 00:33:45,350 Kuwaseru breakfast 270 00:33:47,920 --> 00:33:51,590 To orphans I reduced the belly A hot meal ... 271 00:33:51,880 --> 00:33:52,910 That sounds annoying 272 00:33:53,000 --> 00:33:54,750 It was earlier practice sinus 273 00:33:54,840 --> 00:33:56,910 Clean up [Kaoru] soon! What 's more [Yahiko] ... 274 00:34:09,880 --> 00:34:11,270 Intense sound phrase) 275 00:34:13,240 --> 00:34:14,070 Wow 276 00:34:14,160 --> 00:34:15,550 Hahha! 277 00:34:15,920 --> 00:34:17,270 What 's you guys 278 00:34:20,080 --> 00:34:21,950 Get receive this dojo 279 00:34:22,440 --> 00:34:23,550 What say 280 00:34:24,600 --> 00:34:26,590 I'm gonna put on a good value 281 00:34:27,760 --> 00:34:31,070 Some one who has a high value I wish we have that say they want to buy 282 00:34:31,640 --> 00:34:33,070 One even for you 283 00:34:33,160 --> 00:34:34,590 That is not a bad story 284 00:34:34,960 --> 00:34:35,940 What are you talking about 285 00:34:36,080 --> 00:34:38,150 The father's dojo It is not always easy to let go ... 286 00:34:38,280 --> 00:34:40,110 San assistant instructor dude! 287 00:34:41,480 --> 00:34:45,100 Also quite dickward You're brazen woman 288 00:34:45,280 --> 00:34:48,750 From schools dickward I would put something murderer 289 00:34:49,120 --> 00:34:50,990 ? sword is out and has nothing to do! 290 00:34:51,120 --> 00:34:52,100 Do not impossible 291 00:34:52,600 --> 00:34:54,670 Nowadays Dojo kill these people 292 00:34:55,320 --> 00:34:56,950 Not everyone will Yoritsuku 293 00:34:57,640 --> 00:34:58,620 Olah Yare! 294 00:35:01,360 --> 00:35:02,470 I quit Innovation Chiyo! 295 00:35:02,640 --> 00:35:03,620 Come on! 296 00:35:03,960 --> 00:35:05,470 What this live! 297 00:35:08,200 --> 00:35:09,150 Yahiko! 298 00:35:12,280 --> 00:35:13,310 What is this kid? 299 00:35:13,440 --> 00:35:18,300 Samurai Yahiko Myojin Tokyo Prefecture Guy that bullying is not allowed! 300 00:35:19,160 --> 00:35:20,430 And release the child 301 00:35:20,520 --> 00:35:21,470 Orya Oh! 302 00:35:22,640 --> 00:35:23,990 What are you! 303 00:35:24,160 --> 00:35:26,950 It is bossy Say from getting stronger 304 00:35:27,040 --> 00:35:28,260 As it is it! 305 00:35:28,400 --> 00:35:29,670 Hahaha ... 306 00:35:29,840 --> 00:35:33,510 School here It seems to preach the "sword-like people to take advantage 307 00:35:34,360 --> 00:35:38,670 Themselves with the sword Try taking advantage of? 308 00:35:45,200 --> 00:35:46,510 Do not go up on the shoes! 309 00:35:47,160 --> 00:35:50,190 Such as a sword to make use of the human Tsu Chi sweet armor 310 00:35:51,160 --> 00:35:52,510 Do not go up on the shoes! 311 00:35:52,640 --> 00:35:55,670 The objective violence secret killing 312 00:35:56,400 --> 00:35:59,030 That 's the essence of swordsmanship 313 00:36:01,080 --> 00:36:02,710 Yeah! 314 00:36:03,360 --> 00:36:05,030 Hahhahaha! 315 00:36:05,160 --> 00:36:06,350 Ha~tsu! 316 00:36:09,360 --> 00:36:10,550 Does not allow ... 317 00:36:11,080 --> 00:36:12,350 Cormorant Oh! 318 00:36:14,680 --> 00:36:16,190 A What? 319 00:36:28,400 --> 00:36:29,540 In exile ... 320 00:36:30,240 --> 00:36:31,220 Out of the way! 321 00:36:33,120 --> 00:36:34,180 You are what you are? 322 00:36:34,680 --> 00:36:35,590 Certainly 323 00:36:37,560 --> 00:36:39,670 It has been said that those who 324 00:36:40,240 --> 00:36:43,550 His own hands once One person say that has not been defiled 325 00:36:44,600 --> 00:36:46,870 Seat You can not Zaregoto sweet armor Tsu Chi 326 00:36:49,040 --> 00:36:50,390 Sword weapon 327 00:36:51,240 --> 00:36:53,070 The art of swordsmanship murder 328 00:36:54,120 --> 00:36:57,740 Ya can clean any It is the truth even when ? the mantra 329 00:36:58,600 --> 00:37:01,590 But is Sessha Than the truth like that - 330 00:37:02,400 --> 00:37:03,750 Which one says Kaoru 331 00:37:04,640 --> 00:37:07,150 Tsu Chi found the sweet armor Zaregoto Not come like 332 00:37:07,320 --> 00:37:09,270 Lol lol! 333 00:37:11,120 --> 00:37:12,150 Not down! 334 00:37:12,760 --> 00:37:14,070 Orya Oh! 335 00:37:44,600 --> 00:37:46,470 It should be noted that before Sagan Hey go 336 00:37:46,560 --> 00:37:47,350 Go! 337 00:37:48,840 --> 00:37:50,350 Do not fool Sagan! 338 00:37:50,680 --> 00:37:52,110 Although I guess I could go one ?! 339 00:38:43,840 --> 00:38:47,620 ? sword wielding sword of murder is Hiten Mitsurugi style Mitsurugi 340 00:38:52,360 --> 00:38:56,190 It specializes kill each other one-to-many Swordsmanship paleocurrent 341 00:39:00,200 --> 00:39:02,230 As long as it is not like this sword 342 00:39:04,720 --> 00:39:06,750 Surely the people to Zansatsu 343 00:39:12,200 --> 00:39:13,420 You! 344 00:39:14,720 --> 00:39:16,030 Orya Oh Oh! 345 00:39:20,080 --> 00:39:20,830 Huh ... 346 00:39:21,000 --> 00:39:22,710 Oh Oh Oh on! 347 00:39:28,120 --> 00:39:29,910 Year! 348 00:39:30,760 --> 00:39:32,390 Ooo one ? us! 349 00:39:46,880 --> 00:39:48,430 Do you ... 350 00:39:57,120 --> 00:39:58,340 Kaoru-chan! 351 00:39:58,440 --> 00:39:59,910 What did you do something happened! 352 00:40:01,560 --> 00:40:02,430 Gee! 353 00:40:02,800 --> 00:40:04,390 Cor dead! 354 00:40:06,960 --> 00:40:07,830 Innovation Chiyo! 355 00:40:07,960 --> 00:40:09,270 What happened ... was that? 356 00:40:09,400 --> 00:40:10,380 He or murderer? 357 00:40:10,480 --> 00:40:11,430 The difference 358 00:40:11,600 --> 00:40:13,590 These people are I've been robbed of suddenly 359 00:40:13,800 --> 00:40:14,940 But okay 360 00:40:15,400 --> 00:40:17,750 Not kill anyone Just fainted 361 00:40:17,840 --> 00:40:19,590 It is here here here 362 00:40:19,600 --> 00:40:20,630 Officer nominal horn () 363 00:40:21,920 --> 00:40:22,790 It is everything! 364 00:40:29,840 --> 00:40:31,830 Guys Do not you know a decree banning the wearing of swords ... 365 00:40:33,200 --> 00:40:34,150 Only take! 366 00:40:34,320 --> 00:40:35,190 Ha! 367 00:40:39,360 --> 00:40:40,470 What happened? 368 00:40:44,640 --> 00:40:46,790 You can not blame Sessha 369 00:40:48,000 --> 00:40:51,270 Nino everything exile It happened because of Sessha 370 00:40:52,160 --> 00:40:55,470 In this dojo I did not come in that there is no relation 371 00:40:58,480 --> 00:40:59,460 Here we go 372 00:41:02,520 --> 00:41:03,500 Hold it! 373 00:41:03,840 --> 00:41:06,630 In exile ... that Mr. ... 374 00:41:08,720 --> 00:41:10,350 Why do you not come? 375 00:41:13,520 --> 00:41:15,820 Teach about the name 376 00:41:16,000 --> 00:41:16,670 Ororo ... 377 00:41:16,760 --> 00:41:17,980 I wait Innovation Chiyo! 378 00:41:22,520 --> 00:41:24,350 You can not Kenshin Himura 379 00:41:24,840 --> 00:41:25,790 Out of the way! 380 00:41:27,680 --> 00:41:28,870 !? Shin Na ... 381 00:41:31,640 --> 00:41:33,350 Heart-shaped sword "? 382 00:41:42,400 --> 00:41:43,750 SHUT THE FUCK UP! 383 00:41:50,440 --> 00:41:51,550 I newbie! 384 00:41:55,880 --> 00:41:57,020 Walk quickly! 385 00:42:12,800 --> 00:42:15,390 Sound of heavy rain phrase) 386 00:42:31,600 --> 00:42:35,070 (Notice the leak) 387 00:42:52,760 --> 00:42:53,740 Open 388 00:42:55,280 --> 00:42:57,790 Sound to open the door of the prison districts) 389 00:43:04,640 --> 00:43:07,430 Footsteps approaching phrase) 390 00:43:12,280 --> 00:43:13,950 Man cross wound 391 00:43:19,120 --> 00:43:20,790 Do you still 392 00:43:23,120 --> 00:43:24,470 You're a long time 393 00:43:26,160 --> 00:43:27,590 ? sword slaying 394 00:43:29,640 --> 00:43:31,630 Since the battle of Toba Fushimi ... 395 00:43:32,640 --> 00:43:34,470 Does it become 10 years 396 00:43:39,320 --> 00:43:40,460 There is a story 397 00:43:43,480 --> 00:43:44,430 Coming out of retirement 398 00:44:16,680 --> 00:44:18,910 When is "? sword-like murder? 399 00:44:35,760 --> 00:44:39,870 You're a long time Where you had been disappearance? 400 00:44:41,040 --> 00:44:42,070 Mr. Yamagata 401 00:44:46,520 --> 00:44:49,870 This decade Stand of arms in exile - 402 00:44:50,120 --> 00:44:55,550 Time the rumor was helping people stand I made the adjustment Bae people doing 403 00:44:58,080 --> 00:44:59,060 What? 404 00:45:01,920 --> 00:45:02,950 This guy? 405 00:45:03,960 --> 00:45:08,070 That was a different era road 406 00:45:09,240 --> 00:45:12,750 I wanted a better country than another 407 00:45:16,080 --> 00:45:21,910 And now call themselves "like Goro Fujita We lend the force under my 408 00:45:24,880 --> 00:45:26,590 To Sessha for what is? 409 00:45:27,280 --> 00:45:29,430 There are guys that are bought and sold openly 410 00:45:33,280 --> 00:45:34,750 Aka-shaped nest of ?? " 411 00:45:35,080 --> 00:45:39,270 A look to the ordinary but emissions Content is completely different 412 00:45:40,600 --> 00:45:42,590 Has a dependency on a few times so far 413 00:45:43,600 --> 00:45:45,950 The mass emissions flashes one country to access 414 00:45:46,120 --> 00:45:50,790 Even powerhouse Qing Kano Unstoppable the pin to access 415 00:45:52,000 --> 00:45:56,070 Some of the land Became a colony of the United Kingdom 416 00:45:57,280 --> 00:45:59,270 The only Sessha exile 417 00:46:00,080 --> 00:46:01,750 Why? Such a story 418 00:46:02,000 --> 00:46:04,150 They're quite made such a thing 419 00:46:05,120 --> 00:46:07,790 That the more wild Must have been thinking 420 00:46:20,160 --> 00:46:22,150 Give me a force 421 00:46:24,320 --> 00:46:26,470 One placed in a key position of the Army 422 00:46:31,320 --> 00:46:34,510 Once again ... the arms 423 00:46:34,640 --> 00:46:37,670 Kill people in occupation I feel compelled to hold an important position is not ? 424 00:46:43,040 --> 00:46:44,990 Mother ... 425 00:46:46,120 --> 00:46:47,990 I kill people ... 426 00:46:49,960 --> 00:46:53,710 That all It's to accomplish the Restoration! 427 00:46:55,200 --> 00:46:57,150 Did the missing pulse 428 00:46:59,080 --> 00:47:01,230 What sword that I have this tongue-in-cheek? 429 00:47:05,720 --> 00:47:08,510 Kill people to not kill How do I protect the people? 430 00:47:11,360 --> 00:47:12,870 Even this sword - 431 00:47:14,040 --> 00:47:16,830 If enough people stay in these eyes Somehow protect 432 00:47:16,920 --> 00:47:18,190 Want to try 433 00:47:20,760 --> 00:47:25,390 Before you can say clean First, I show it to protect yourself 434 00:47:43,080 --> 00:47:44,390 Not come to pay a sword 435 00:47:44,720 --> 00:47:45,700 Up your ass 436 00:48:22,440 --> 00:48:24,590 Than 1 Yai Blade facing the self is - 437 00:48:25,080 --> 00:48:28,070 To you soon it'll be plagued 438 00:48:34,800 --> 00:48:36,230 Do not like this 439 00:48:40,120 --> 00:48:42,230 Did you remember? Those days the 440 00:48:45,960 --> 00:48:48,150 The only Sessha discarding the past 441 00:48:49,320 --> 00:48:51,110 Not kill another person 442 00:48:58,960 --> 00:49:00,150 Forget it! 443 00:49:26,160 --> 00:49:27,710 Was sorry 444 00:49:31,000 --> 00:49:31,830 Say 445 00:49:37,840 --> 00:49:39,150 Release 446 00:49:39,400 --> 00:49:40,230 ?? 447 00:49:58,360 --> 00:50:00,350 Hey Kaoru 448 00:50:33,240 --> 00:50:33,990 Kaoru! 449 00:50:34,080 --> 00:50:34,870 Oh! 450 00:50:38,920 --> 00:50:41,590 Okay had it bad? 451 00:50:43,120 --> 00:50:44,230 Help please! 452 00:50:44,400 --> 00:50:45,590 Have been chased 453 00:50:48,080 --> 00:50:49,060 Please ... 454 00:50:59,320 --> 00:51:00,300 How Kaoru ... 455 00:51:20,480 --> 00:51:22,510 I did not go and ?? 456 00:51:32,520 --> 00:51:33,870 Come within 457 00:51:37,440 --> 00:51:39,350 Helped me because 458 00:51:44,280 --> 00:51:46,070 Wax was found in Koza 459 00:51:46,840 --> 00:51:48,190 Was it murder Sessha 460 00:51:48,280 --> 00:51:49,950 I do not know of such 461 00:51:56,480 --> 00:51:58,270 I met the - 462 00:51:58,920 --> 00:52:01,110 "O-shaped in exile called Kenshin 463 00:52:03,360 --> 00:52:07,110 Even I do not want to talk to anyone There are one or two in the past 464 00:52:09,840 --> 00:52:10,710 Could I? 465 00:52:14,240 --> 00:52:15,110 Yes 466 00:52:17,320 --> 00:52:18,270 Hey 467 00:52:23,400 --> 00:52:24,270 Go 468 00:52:31,520 --> 00:52:32,550 Soon! 469 00:52:35,000 --> 00:52:35,630 Go 470 00:52:47,200 --> 00:52:48,230 Come into 471 00:52:49,080 --> 00:52:50,910 Not come to excuse me 472 00:52:55,640 --> 00:52:56,270 Yahiko 473 00:52:59,440 --> 00:53:02,910 Yahiko Myojin I sometimes have you been teaching fencing 474 00:53:03,760 --> 00:53:05,070 I half sponger 475 00:53:05,840 --> 00:53:09,510 Because I would not even be disciple ~ ? I'm coming Ya~tsu 476 00:53:09,680 --> 00:53:12,110 ? muscle is good but bad 477 00:53:12,280 --> 00:53:14,430 For example let ur I'm Te be strongly 478 00:53:14,600 --> 00:53:15,950 I found it was found 479 00:53:16,120 --> 00:53:18,390 Start today by sponger Kenshin 480 00:53:19,080 --> 00:53:21,110 Well, it is if I'm senior 481 00:53:21,760 --> 00:53:22,630 Yeah? 482 00:53:23,320 --> 00:53:25,110 Regards forced ?? 483 00:53:26,040 --> 00:53:27,390 Oh cormorant us 484 00:53:28,360 --> 00:53:32,030 Hey also introduced me 485 00:53:36,120 --> 00:53:36,990 Huh? 486 00:53:37,520 --> 00:53:38,660 Who are you'll 487 00:53:39,000 --> 00:53:41,590 Because I was walking in a drenching I think I'll put in a bath 488 00:53:41,720 --> 00:53:43,070 Without asking you! 489 00:53:43,240 --> 00:53:45,990 Hey hey hey there gentlemen of it? 490 00:53:50,320 --> 00:53:51,350 Chiyo Chiyo ... Innovation ... 491 00:53:51,960 --> 00:53:54,150 It is a sword of mind in exile 492 00:53:57,040 --> 00:54:00,110 Oh you! 493 00:54:01,040 --> 00:54:03,070 I heard it from this child 494 00:54:04,080 --> 00:54:07,030 Nice to meet you I Megumi high load 495 00:54:08,440 --> 00:54:10,230 Regards forced ?? 496 00:54:16,160 --> 00:54:19,190 The sound of wind chimes clock) 497 00:54:33,520 --> 00:54:35,430 It is those who have had a good change of clothes 498 00:54:36,160 --> 00:54:37,350 Katajikenai 499 00:54:40,320 --> 00:54:42,230 Because my father was a big 500 00:54:42,600 --> 00:54:45,870 's Suit you There are only things when I was young 501 00:54:46,720 --> 00:54:47,780 Innovation Chiyo ... 502 00:54:49,600 --> 00:54:51,350 The color is too loud? 503 00:54:53,040 --> 00:54:55,710 I hate pretty forced ?? 504 00:54:57,720 --> 00:55:02,550 ???? ? voice rather than the phrase) 505 00:55:47,560 --> 00:55:49,510 Ken Su 'first ? a nest ... 506 00:55:58,640 --> 00:56:00,470 Welcome! 507 00:56:04,760 --> 00:56:06,390 By the way you 508 00:56:07,480 --> 00:56:10,070 Why I wonder are you here? 509 00:56:10,600 --> 00:56:14,870 Oh, this child I like things disturb 510 00:56:16,520 --> 00:56:18,670 Of this area Huh I do not think people 511 00:56:18,800 --> 00:56:21,310 Are you home? Where are you from? 512 00:56:21,480 --> 00:56:22,460 Secret 513 00:56:22,600 --> 00:56:24,710 It was nice I Beauty "-like mystery? 514 00:56:24,840 --> 00:56:26,350 I hope more 515 00:56:29,120 --> 00:56:29,910 Yes please 516 00:56:30,120 --> 00:56:32,110 Oh ... Katajikenai 517 00:56:35,720 --> 00:56:39,630 Because I'm a thank who helped Te Bae fast food 518 00:56:41,800 --> 00:56:42,990 Oh Ya same ... 519 00:56:48,160 --> 00:56:48,830 Good 520 00:56:49,720 --> 00:56:50,390 It was 521 00:56:50,520 --> 00:56:51,790 Doctor away! 522 00:56:52,480 --> 00:56:53,990 Bae Nasai careful diet 523 00:56:54,200 --> 00:56:55,340 Know 524 00:56:55,800 --> 00:56:56,860 Kaoru-chan 525 00:56:57,840 --> 00:57:00,400 I did not do very dojo 526 00:57:00,560 --> 00:57:01,540 Mr. odd 527 00:57:02,560 --> 00:57:04,270 Do Akan If you lose 528 00:57:04,720 --> 00:57:05,830 That everyone around here 529 00:57:05,920 --> 00:57:08,590 The Hen sell no matter what Brood'm decided 530 00:57:08,920 --> 00:57:10,670 Come 531 00:57:12,520 --> 00:57:14,270 Hey Ya there are 532 00:57:17,200 --> 00:57:19,230 A sense of willow Takeda ... 533 00:57:19,400 --> 00:57:21,780 Businessman I have a mansion on the edge town 534 00:57:23,560 --> 00:57:24,470 Where is the kitchen? 535 00:57:24,960 --> 00:57:25,910 Over there 536 00:57:34,880 --> 00:57:35,910 Our sense of willow 537 00:57:41,880 --> 00:57:43,870 Excuse me while I dine 538 00:57:45,560 --> 00:57:46,750 Do you 539 00:57:46,880 --> 00:57:51,670 10 people from thugs near this dojo Heroes protect one person 540 00:57:55,440 --> 00:57:58,910 I was the person you're doing business with trade 541 00:58:02,560 --> 00:58:03,430 Nephew 542 00:58:05,360 --> 00:58:07,630 You've go to be straightforward 543 00:58:08,560 --> 00:58:11,270 I want to hire you with this money 544 00:58:11,560 --> 00:58:16,470 Who worked ten minutes I pay 10 times that amount 545 00:58:16,600 --> 00:58:19,830 What? To our bouncer 546 00:58:21,240 --> 00:58:23,390 Come not refuse 547 00:58:32,440 --> 00:58:33,990 Kana dissatisfaction in this 548 00:58:37,920 --> 00:58:39,310 Hmmm 549 00:58:39,440 --> 00:58:42,150 I "like Samurai are people who conspicuously use a toothpick even when they do not have something to eat. Do you guy 550 00:58:42,280 --> 00:58:44,270 Well it would work also good 551 00:58:45,760 --> 00:58:50,350 The Meiji But I will Hey world because it is a cash Shikoku 552 00:58:50,480 --> 00:58:54,310 Unfortunately such thing as pride I will also not sentence 553 00:58:54,440 --> 00:58:55,870 I rather samurai guy is - 554 00:58:55,960 --> 00:58:58,150 Such a thing so lovingly Continue to have, because - 555 00:58:58,280 --> 00:58:59,790 I will go to the dogs Mirumiru 556 00:58:59,880 --> 00:59:02,230 S recently it off One trick one peek through the red-light district on the street 557 00:59:02,360 --> 00:59:05,430 Your wife and daughters of the original samurai claims about 558 00:59:05,640 --> 00:59:10,270 Oh I'll try to catch the bandits It's a world I break all the samurai 559 00:59:13,360 --> 00:59:16,470 That I myself was a samurai Do I forgot 560 00:59:19,640 --> 00:59:20,670 Fun - 561 00:59:21,000 --> 00:59:22,310 that live 562 00:59:23,640 --> 00:59:24,780 Ya remember 563 00:59:31,320 --> 00:59:32,750 Do not come in a rude 564 00:59:47,800 --> 00:59:50,990 Nakerya money I'll not even poke Gyunabe 565 00:59:53,040 --> 00:59:54,910 Then I'll get the money 566 00:59:55,040 --> 00:59:56,350 Mr. Junnosuke left! 567 00:59:56,440 --> 00:59:57,710 Ha ... Chiyo! 568 01:00:03,680 --> 01:00:05,470 Who hire me 569 01:00:06,560 --> 01:00:07,700 What are you? 570 01:00:10,760 --> 01:00:12,830 It is left Junnosuke Sagara of brawlers 571 01:00:13,040 --> 01:00:15,870 In one hunting technique that came out from jail Such a necessity bee 572 01:00:16,080 --> 01:00:18,460 Of worth the gold 573 01:00:19,640 --> 01:00:21,030 And whether the arms? 574 01:00:22,720 --> 01:00:26,500 Do you give it a try Legendary kill people - 575 01:00:27,200 --> 01:00:28,830 Mr. ? remote village phase by sword 576 01:00:29,840 --> 01:00:30,390 My goodness! 577 01:00:40,000 --> 01:00:42,710 I won the damn thing How about the idea of ??giving to hire me? 578 01:00:42,880 --> 01:00:45,510 Here does not come in the junk shop 579 01:00:46,160 --> 01:00:48,540 Can you go out 580 01:00:51,800 --> 01:00:53,670 I was waiting for King Oo! 581 01:00:54,080 --> 01:00:55,030 Coming out of retirement out of everyone! 582 01:00:55,120 --> 01:00:56,910 It's a fight they fight! 583 01:00:58,920 --> 01:00:59,950 Do this guy 584 01:01:00,960 --> 01:01:04,470 Sword to kill a horse I'm "sword-shaped horse Zan 585 01:01:04,880 --> 01:01:07,440 But at the time of the Onin War Antiques 586 01:01:13,560 --> 01:01:17,790 Do not care because you have not at all well Hey kill the taste is equal to 587 01:01:17,920 --> 01:01:18,790 But ... 588 01:01:24,760 --> 01:01:27,590 It is still possible that the crush 589 01:01:29,960 --> 01:01:30,940 Ola Oh! 590 01:01:39,440 --> 01:01:40,230 And scree waiting! 591 01:01:49,160 --> 01:01:50,630 ? remote village phase sword! 592 01:01:52,280 --> 01:01:53,870 Ishin Shishi faction - 1 'long small 593 01:01:54,640 --> 01:01:58,260 I was working as a kill humans Five years from the age of 14 to 19 years old 594 01:02:02,800 --> 01:02:06,390 But this 10-year Do not need a guy who at the sight of the stinkie 595 01:02:20,240 --> 01:02:22,190 Hey good mother ... 596 01:02:22,840 --> 01:02:23,750 You're in! 597 01:02:24,160 --> 01:02:26,460 Do you Outta my way! Out of the way! 598 01:02:37,600 --> 01:02:39,670 Not come to pay a sword 599 01:02:43,040 --> 01:02:46,150 You're missing the sword And fight with me! 600 01:02:48,360 --> 01:02:50,660 I do not want to fit the sword and your Nurishi 601 01:02:50,800 --> 01:02:51,750 Why! 602 01:02:56,880 --> 01:02:59,150 There is no reason to adjust the sword 603 01:03:08,400 --> 01:03:10,070 For such a man 604 01:03:11,160 --> 01:03:13,430 Do you not Deku gave away its arms? 605 01:03:20,080 --> 01:03:23,390 What What [willow view]? What's wrong Hey! 606 01:03:24,400 --> 01:03:26,590 Oh how I Ola! What? 607 01:03:27,560 --> 01:03:29,230 What are you doing Hey brawlers! 608 01:03:29,560 --> 01:03:31,150 Down with quickly! 609 01:03:32,600 --> 01:03:33,550 For example let ur! 610 01:03:33,880 --> 01:03:36,510 How to fight from me to you Do not want to say 611 01:03:36,600 --> 01:03:37,630 End? 612 01:03:48,560 --> 01:03:49,700 Huh ... 613 01:03:50,960 --> 01:03:52,180 Do Sa oh well 614 01:03:53,720 --> 01:03:56,230 Pickering also been to the police rather than So what I 615 01:03:58,240 --> 01:03:59,910 Such was gonna shag your troubled 616 01:04:00,480 --> 01:04:01,950 Hey everyone back to the store! 617 01:04:02,160 --> 01:04:03,590 It's sideshow sideshow 618 01:04:06,360 --> 01:04:07,750 It's the end of the end! 619 01:04:08,320 --> 01:04:09,110 I'll come back! 620 01:04:12,280 --> 01:04:13,870 We were troubled 621 01:04:18,080 --> 01:04:19,590 Bae food so you know 622 01:04:19,760 --> 01:04:21,870 I Gyunabe is wasteful 623 01:04:22,840 --> 01:04:24,910 That is the real 624 01:04:26,720 --> 01:04:28,710 You have done well 625 01:04:34,640 --> 01:04:39,630 ? and anger of the sword You are never so as not to buy 626 01:04:40,640 --> 01:04:41,860 Your pleasure! 627 01:04:50,760 --> 01:04:52,790 It does not encourage the network over satellite track blade system Ri ... 628 01:04:56,720 --> 01:04:59,350 I do not encourage the network over Suda's song ? ... 629 01:05:01,800 --> 01:05:04,100 If those who are over your network and participate Kotobuki 630 01:05:06,120 --> 01:05:09,820 . 'Sword in Ao J ? acrostic graphics tool Soga storyteller / 631 01:05:14,480 --> 01:05:17,390 (Cry of Las force) 632 01:05:22,920 --> 01:05:25,150 Two security Also the work of ? fake sword "Kaoru [... 633 01:05:26,080 --> 01:05:31,150 These guys kill "Yahiko [ Which I'm also kill policeman friend 634 01:05:32,920 --> 01:05:36,830 Aya I once human and Murderer Will not be able to turn back 635 01:05:37,680 --> 01:05:41,030 It Toru murder You can not say what 636 01:05:45,920 --> 01:05:48,070 Please I have to return to the destination 637 01:05:48,200 --> 01:05:49,110 Huh? 638 01:05:50,120 --> 01:05:51,030 Here we go 639 01:05:51,360 --> 01:05:52,030 Innovation Chiyo ... 640 01:05:53,080 --> 01:05:54,220 I got it! 641 01:05:59,960 --> 01:06:02,190 That men who attacked the dojo 642 01:06:03,520 --> 01:06:05,710 That was the same thing even if you kill 643 01:06:08,680 --> 01:06:10,630 Rather One trick is you kill one 644 01:06:11,800 --> 01:06:14,550 That cops I lived it should not get mixed up 645 01:06:17,840 --> 01:06:19,590 I wonder and reverse blade sword 646 01:06:21,200 --> 01:06:23,070 Do not come a long useful 647 01:06:31,200 --> 01:06:31,870 Out of the way! 648 01:06:32,040 --> 01:06:33,390 Doku keep out of my face with Ola 649 01:06:46,240 --> 01:06:48,750 Collapsed crying districts) 650 01:07:01,120 --> 01:07:09,110 Crying without any world body and districts) 651 01:07:26,840 --> 01:07:31,830 It's time for a new wide Do you not go wrong doing business super eyebrow Kou 652 01:07:40,640 --> 01:07:43,350 Beyond the life that was sacrificed 653 01:07:48,000 --> 01:07:50,990 One that everyone can live in peace always 654 01:07:53,880 --> 01:07:56,180 If the coming new era 655 01:07:58,640 --> 01:08:01,200 Still the world is At a time like this - 656 01:08:01,400 --> 01:08:03,110 Do not mention the Shugen! 657 01:08:03,200 --> 01:08:04,180 Ha ha ha ? 658 01:08:04,280 --> 01:08:05,670 Sorry 659 01:08:05,840 --> 01:08:07,150 Is it not good enough 660 01:08:07,720 --> 01:08:09,670 This happy person 661 01:08:10,040 --> 01:08:11,630 It's a guy jealous 662 01:08:11,760 --> 01:08:13,030 My mother is ... 663 01:08:18,840 --> 01:08:19,710 What? 664 01:08:23,200 --> 01:08:25,660 But who calls himself a name! 665 01:08:27,360 --> 01:08:29,270 ? you or sword! 666 01:08:39,880 --> 01:08:42,310 Is of Satcho spy! 667 01:08:44,720 --> 01:08:45,910 Yourself! 668 01:09:04,200 --> 01:09:06,710 I do not want to die ... die ... 669 01:09:14,440 --> 01:09:15,990 Can not die ... 670 01:09:21,160 --> 01:09:26,910 There are people who are important to me I'm not going to not die! 671 01:09:34,280 --> 01:09:38,030 The scream phrase) 672 01:09:41,440 --> 01:09:44,230 I can not die can not die! 673 01:09:45,920 --> 01:09:47,790 People are important ... 674 01:09:52,920 --> 01:09:54,510 Oh Oh Wow! 675 01:10:20,520 --> 01:10:22,110 Can not die ... 676 01:10:33,840 --> 01:10:40,070 I can not die can not die ... 677 01:13:15,200 --> 01:13:18,070 To kill the young man responsible for the future 678 01:13:19,480 --> 01:13:22,670 What the assassination of a new era for "shaped Will we be in? 679 01:13:28,640 --> 01:13:31,630 Correct or that it is my ... 680 01:13:35,680 --> 01:13:38,670 '. Fern a reversal just put your graphics Ri / 681 01:13:38,760 --> 01:13:41,140 Collapsed crying districts) 682 01:14:11,160 --> 01:14:12,190 Kenshin! 683 01:14:15,400 --> 01:14:16,430 How Kaoru 684 01:14:19,040 --> 01:14:22,630 Do not come back I think what has 685 01:14:26,760 --> 01:14:30,460 Maybe I could have gone ..... somewhere I do not 686 01:14:38,040 --> 01:14:40,150 Belly does not come decreased 687 01:15:24,440 --> 01:15:26,430 Great 688 01:15:28,600 --> 01:15:32,300 I is such a thing really exist 689 01:15:32,440 --> 01:15:34,190 In better plan? 690 01:15:34,680 --> 01:15:36,270 All arrangements 691 01:15:39,400 --> 01:15:42,310 Wasting all around that Make the harbor - 692 01:15:42,440 --> 01:15:45,190 Send a pin to access by boat! Where? 693 01:15:45,720 --> 01:15:47,710 In Japan! 694 01:15:49,760 --> 01:15:50,630 Nay 695 01:15:53,640 --> 01:15:55,550 All over the world! 696 01:15:58,440 --> 01:16:01,590 From beasts were 1 or pin to access your The money was siphoned 697 01:16:02,760 --> 01:16:04,310 One trick is to replace weapons 698 01:16:09,480 --> 01:16:11,270 's Empire "willow-like appearance! 699 01:16:20,240 --> 01:16:22,910 I will replace for new government! 700 01:16:28,240 --> 01:16:31,190 / 01:16:54,630 [Mamoru blade] I'll start 702 01:16:58,280 --> 01:17:01,270 ? sword awake 703 01:17:52,840 --> 01:17:53,820 Big old 704 01:17:56,600 --> 01:17:58,710 I was in such a place and such 705 01:18:04,760 --> 01:18:08,460 that you were involved in purification pin to access the Fact and firm with no 706 01:18:10,600 --> 01:18:13,550 Yea you and us ... 707 01:18:14,240 --> 01:18:16,430 A common destiny but to gain and 708 01:18:22,040 --> 01:18:24,950 I'm gonna tell fellow because such 709 01:18:28,280 --> 01:18:29,500 I take care 710 01:18:57,120 --> 01:18:58,710 Well ... 711 01:19:02,320 --> 01:19:03,790 This food grace 712 01:19:06,040 --> 01:19:09,310 Kenshin fish soup is ... 713 01:19:11,720 --> 01:19:13,670 You're fish Kaoru 714 01:19:18,040 --> 01:19:19,830 You had better training is ziggitty 715 01:19:20,000 --> 01:19:23,590 I married I say good at cooking woman 716 01:19:26,440 --> 01:19:27,790 'm Gonna be taken 717 01:19:28,520 --> 01:19:29,580 Hey you! 718 01:19:31,400 --> 01:19:32,990 Another at all ... 719 01:19:33,360 --> 01:19:35,740 Been looking for someone disciple I wonder if me 720 01:19:37,040 --> 01:19:39,670 By 1 Cor I'm blunt arms opponent this child 721 01:19:39,800 --> 01:19:41,430 It's a line from here! 722 01:19:41,560 --> 01:19:43,750 Kaoru Yahiko also any reasonably well 723 01:19:43,920 --> 01:19:45,790 We do not come anyway 724 01:19:46,280 --> 01:19:47,310 Knock at the door phrase) 725 01:19:47,400 --> 01:19:48,870 Kaoru-chan Hey! 726 01:19:49,360 --> 01:19:51,710 Someone! Do not you have anyone? 727 01:19:51,920 --> 01:19:53,030 Kaoru-chan! 728 01:19:53,360 --> 01:19:54,630 Help! 729 01:19:57,760 --> 01:20:00,550 Sibi Become like a body was suddenly ? 730 01:20:00,960 --> 01:20:03,520 Breath then becomes rough ... 731 01:20:03,640 --> 01:20:05,070 To the doctor? 732 01:20:05,440 --> 01:20:10,460 Everyone around here doctor I do not need to know the whereabouts since the day before yesterday 733 01:20:15,560 --> 01:20:18,190 Why are you Enough Sa you do not know 734 01:20:18,480 --> 01:20:19,230 Nephew 735 01:20:36,920 --> 01:20:38,060 I have one in mind ? 736 01:20:42,120 --> 01:20:45,070 Adding vinegar potato Ru Gong over your 737 01:20:50,440 --> 01:20:52,550 Kaoru Kaoru-chan-chan! 738 01:20:52,880 --> 01:20:53,790 Help! 739 01:20:53,960 --> 01:20:55,430 Kaoru-chan! 740 01:20:55,680 --> 01:20:56,990 Help Kaoru-chan! 741 01:20:57,160 --> 01:20:58,110 What's up? 742 01:21:00,880 --> 01:21:01,630 Swallow! 743 01:21:01,720 --> 01:21:03,950 What hurts stomach from morning Burns were you saying 744 01:21:04,040 --> 01:21:05,310 I hit servants fall ... 745 01:21:11,520 --> 01:21:12,190 Or here? 746 01:21:15,880 --> 01:21:17,100 What I'm getting 747 01:21:19,960 --> 01:21:21,070 Is it fashionable disease 748 01:21:22,960 --> 01:21:23,790 Hey there! 749 01:21:24,240 --> 01:21:25,910 Bae someone call a doctor quickly! 750 01:21:27,000 --> 01:21:28,470 I'm a doctor 751 01:21:29,960 --> 01:21:30,910 Ask 752 01:21:35,080 --> 01:21:36,590 Coma in heat 753 01:21:39,640 --> 01:21:41,150 Or toxic rodenticide 754 01:21:41,880 --> 01:21:42,470 What? 755 01:21:42,560 --> 01:21:44,150 Poison? You certainly do not come 756 01:21:44,480 --> 01:21:47,040 I do not put out poison early Then the water 757 01:21:47,160 --> 01:21:48,710 But oh well water is no good! 758 01:21:48,880 --> 01:21:50,870 potentially toxic is thrown 759 01:21:51,080 --> 01:21:52,140 Oh yeah! 760 01:21:53,280 --> 01:21:55,230 Go to the herbal shop I bought the castor 761 01:21:55,560 --> 01:21:57,230 Kettle with the same towel 762 01:21:57,400 --> 01:21:58,030 You! 763 01:21:58,160 --> 01:22:00,910 You go to mizuya I bought as much water 764 01:22:01,000 --> 01:22:01,550 Oh 765 01:22:01,640 --> 01:22:03,990 Kaoru is the next town herbalist? 766 01:22:05,160 --> 01:22:06,190 I have 767 01:22:06,520 --> 01:22:08,150 Bring the medicine I write 768 01:22:11,600 --> 01:22:14,430 Detoxification treatment'm game with time Soon! 769 01:22:15,200 --> 01:22:16,670 [Kenshin] I did not come it was found Yes [Kaoru] 770 01:22:29,240 --> 01:22:31,350 I'll come your water Do you have guys have your water 771 01:22:37,920 --> 01:22:39,350 Do not become easier because 772 01:22:59,240 --> 01:23:00,630 From cured 773 01:23:33,440 --> 01:23:34,750 Inexcusable 774 01:23:37,000 --> 01:23:38,790 What if the life of the people ... 775 01:23:47,160 --> 01:23:48,270 What grace 776 01:23:50,120 --> 01:23:53,430 The truth soon Do not tell me not Deku 777 01:23:58,400 --> 01:24:00,960 Did you say Mr. high load? 778 01:24:01,120 --> 01:24:02,830 Is it that of Megumi? 779 01:24:02,960 --> 01:24:03,990 Do you know that? 780 01:24:04,120 --> 01:24:05,790 I also know nothing 781 01:24:05,920 --> 01:24:10,550 A person living as a doctor to Those who do not know the name of the high load does not descend 782 01:24:12,960 --> 01:24:14,100 House high load - 783 01:24:14,680 --> 01:24:18,070 Continued several generations as a doctor Venerable house 784 01:24:19,120 --> 01:24:21,790 Aizu during the war - but 785 01:24:22,200 --> 01:24:26,470 The war in the family I've heard that everyone was killed ... 786 01:24:28,160 --> 01:24:29,670 Is that so? ... 787 01:24:30,360 --> 01:24:32,390 Daughter are safe 788 01:24:42,320 --> 01:24:45,750 You It was not human was Kiri 789 01:24:50,920 --> 01:24:53,030 Before talking to people - 790 01:24:54,560 --> 01:24:57,750 I am speaking from myself I wonder not muscle 791 01:25:08,840 --> 01:25:15,430 I am sure many lives in their hands Let Nde has been deprived 792 01:25:20,320 --> 01:25:21,870 Scratch it? 793 01:25:23,520 --> 01:25:25,030 Proud of this wound? 794 01:25:26,720 --> 01:25:28,550 I wonder if some kind of medal 795 01:25:37,680 --> 01:25:39,150 This wound ... 796 01:25:44,000 --> 01:25:46,590 The young samurai Not come attached 797 01:25:53,240 --> 01:25:55,070 Another one flaw ... 798 01:25:59,480 --> 01:26:03,430 It was supposed to be the wife of the man wounds woman gave 799 01:26:10,760 --> 01:26:12,630 About one countless 800 01:26:15,760 --> 01:26:17,030 Aya I have many lives ... Murderer 801 01:26:17,120 --> 01:26:19,070 I'm not with you 802 01:26:21,720 --> 01:26:25,420 I do not need any parent not even rely on relatives ki Area 803 01:26:30,920 --> 01:26:33,110 I have picked up view willow 804 01:26:37,640 --> 01:26:39,630 Became the woman of his 805 01:26:50,640 --> 01:26:53,430 Just use each other to each other 806 01:26:58,600 --> 01:27:02,950 He is to make money on the pin to access for And I ... 807 01:27:08,760 --> 01:27:10,270 I'll live for 808 01:27:16,000 --> 01:27:17,590 For living ... 809 01:27:32,480 --> 01:27:35,510 Please give me a pin to access Please! 810 01:27:36,400 --> 01:27:37,270 No way! 811 01:27:38,360 --> 01:27:40,660 To quiet noisy! 812 01:28:54,000 --> 01:28:56,910 [Junnosuke Left Corps willow I saw about 250 people 813 01:28:58,600 --> 01:29:01,510 Among them 1 gig was rather eat at the Restoration - 814 01:29:01,680 --> 01:29:04,190 We have a skilled samurai We crept 815 01:29:09,440 --> 01:29:10,910 I'll go with me 816 01:29:17,920 --> 01:29:19,030 Kenshin, "Kaoru [! 817 01:29:21,080 --> 01:29:22,590 Kenshin ?? this ... 818 01:29:23,200 --> 01:29:24,670 Do not you have Megumi 819 01:29:31,800 --> 01:29:33,020 Do not tell me ... 820 01:30:05,120 --> 01:30:06,180 I'm going I also 821 01:30:08,480 --> 01:30:10,030 Kaoru which is here 822 01:30:13,240 --> 01:30:16,310 The head of the active mind flow Kamiya I did not come in when there is something big thing 823 01:30:16,440 --> 01:30:17,310 But ... 824 01:30:17,440 --> 01:30:20,030 This guy will probably work all night 825 01:30:21,240 --> 01:30:24,630 Breakfast and a five-minute It is then ready for Asaburo 826 01:30:25,040 --> 01:30:26,180 I'm also going 827 01:30:27,040 --> 01:30:27,870 Wait 828 01:30:31,000 --> 01:30:33,910 You're done, even if Only nuisance 829 01:30:34,000 --> 01:30:34,630 For example let ur! 830 01:30:34,760 --> 01:30:35,670 ? ? bow 831 01:30:41,120 --> 01:30:42,590 You will remain in the Dojo 832 01:30:43,120 --> 01:30:43,990 What? 833 01:30:48,280 --> 01:30:50,350 Dojo and Kaoru asked how 834 01:31:39,240 --> 01:31:40,750 Always ... 835 01:31:42,320 --> 01:31:44,700 I thought back 836 01:31:45,800 --> 01:31:47,710 Where is your home - 837 01:31:49,760 --> 01:31:52,110 Here only Since there is no 838 01:31:52,840 --> 01:31:55,870 Now is tomorrow ! Activated (Li! (Li ... 839 01:31:55,960 --> 01:31:57,670 I went back the 840 01:32:00,760 --> 01:32:02,910 That is not to make a pin to access 841 01:32:04,000 --> 01:32:04,750 Huh? 842 01:32:05,440 --> 01:32:07,110 Did you come to kill you! 843 01:32:12,120 --> 01:32:13,590 Nasai relief 844 01:32:14,040 --> 01:32:16,310 Common destiny You and I 845 01:32:17,280 --> 01:32:19,390 Soon after I also I'll die! 846 01:32:19,520 --> 01:32:21,270 You guys! What I have seen in a daze! 847 01:32:21,560 --> 01:32:22,830 / Mimic a force (the stop 848 01:32:23,160 --> 01:32:24,510 This will make up for me! 849 01:32:25,440 --> 01:32:26,190 Oh! 850 01:32:31,480 --> 01:32:32,700 Amateur this shit! 851 01:32:32,920 --> 01:32:36,350 The friendly I would embolden 852 01:32:45,400 --> 01:32:48,350 Open the iron gate sound phrase) 853 01:32:51,880 --> 01:32:53,510 Seems to have arrived 854 01:33:02,840 --> 01:33:04,470 It's that man 855 01:33:13,200 --> 01:33:14,630 (Battle cry) 856 01:33:15,720 --> 01:33:17,190 Takeda willow view! 857 01:33:20,360 --> 01:33:21,830 Urya Oh! 858 01:33:24,000 --> 01:33:27,950 Hey there! Weggis one I'll fly for free ?? 859 01:33:28,520 --> 01:33:29,910 You come out now! 860 01:34:31,080 --> 01:34:32,590 ? remote village phase sword! 861 01:34:35,200 --> 01:34:36,340 What grace 862 01:34:38,600 --> 01:34:40,510 People And automatically enters the premises of another person 863 01:34:40,920 --> 01:34:42,750 You're boorish guys! 864 01:34:42,920 --> 01:34:44,710 You what I'm talking about! 865 01:34:44,840 --> 01:34:46,990 There is no need to refrain from 866 01:34:47,680 --> 01:34:48,550 Do it! 867 01:34:50,960 --> 01:34:52,670 Killing Look! 868 01:35:01,480 --> 01:35:05,100 Do it! There 's plenty of Money is! 869 01:35:07,440 --> 01:35:08,990 Fri's Here! 870 01:35:11,120 --> 01:35:14,590 The guy who defeated the I'll do any amount of money! 871 01:35:24,120 --> 01:35:25,430 Kill! 872 01:35:39,560 --> 01:35:42,630 Why you do not know? 873 01:35:43,120 --> 01:35:48,630 The sword is there any reason ?? What if there is money 874 01:35:48,840 --> 01:35:53,470 One trick any guy to work with pros and cons Army leaders have become by now 875 01:35:54,000 --> 01:35:57,830 It is such a fellow patriot of the Restoration 876 01:36:00,760 --> 01:36:01,980 that Sakashii j] \ 877 01:36:04,800 --> 01:36:05,710 Nephew 878 01:36:06,120 --> 01:36:07,670 It provides a 879 01:36:09,120 --> 01:36:10,470 Do it! ? But ... 880 01:36:10,600 --> 01:36:11,910 ? Do not answer! 881 01:36:12,040 --> 01:36:15,430 A sense of the Case It is a cardinal rule of business 882 01:36:15,840 --> 01:36:16,670 Ha ... 883 01:36:18,200 --> 01:36:20,430 Only with his nephew woman 884 01:36:52,760 --> 01:36:55,140 Have recourse to you one 885 01:37:47,240 --> 01:37:49,030 Glasses that were squid Where is that? 886 01:37:49,160 --> 01:37:50,630 Cross-legged on wax 887 01:37:59,120 --> 01:38:00,670 Which is my partner 888 01:38:12,480 --> 01:38:13,990 I'll have to partner 889 01:38:26,120 --> 01:38:29,900 Fist to fist Oh You're turn of brawlers 890 01:38:30,360 --> 01:38:31,310 You go fast 891 01:38:31,640 --> 01:38:32,830 Katajikenai 892 01:38:48,840 --> 01:38:50,990 Whether you ? sword 893 01:38:55,320 --> 01:38:56,830 Where is the grace which 894 01:38:58,160 --> 01:39:01,470 Anna woman Is it worth to help? 895 01:39:02,160 --> 01:39:04,790 not such a worthless human being to help 896 01:39:05,120 --> 01:39:06,990 You're worthy reason 897 01:39:08,120 --> 01:39:09,150 Only you 898 01:39:10,200 --> 01:39:12,500 Why I sold his soul to the willow watched? 899 01:39:14,960 --> 01:39:16,100 Soul? 900 01:39:16,640 --> 01:39:20,180 I also have a belief you guys It was supposed to be samurai 901 01:39:24,520 --> 01:39:26,630 What a stupid thing 902 01:39:44,520 --> 01:39:46,670 Dont eat because 903 01:39:48,040 --> 01:39:51,390 You guys had made In times of peace such lukewarm 904 01:40:01,880 --> 01:40:02,510 Orya Oh! 905 01:40:17,880 --> 01:40:19,350 Oh wow! 906 01:40:21,280 --> 01:40:22,590 Oh hey! 907 01:40:26,080 --> 01:40:28,190 Severe gunshot from upstairs phrase) 908 01:40:28,280 --> 01:40:29,870 Hey there! Hey! 909 01:40:32,200 --> 01:40:33,950 Kenshin okay! 910 01:40:39,080 --> 01:40:41,910 / 01:40:56,070 Death 912 01:41:25,680 --> 01:41:27,390 What is that sword? 913 01:41:34,640 --> 01:41:35,950 Not killed Vow of non-killing'''' 914 01:41:37,360 --> 01:41:38,790 That sword reverse blade 915 01:41:46,440 --> 01:41:47,830 Urya Oh! 916 01:41:48,280 --> 01:41:49,260 Tsu Hey! 917 01:41:51,760 --> 01:41:53,630 Ola! Where We're going! 918 01:42:17,160 --> 01:42:19,990 I waited wait Innovation Chiyo! Wait ... 919 01:42:21,680 --> 01:42:22,870 What you've got to wait? 920 01:42:31,200 --> 01:42:33,190 Do you also eat plum Ezo 921 01:42:33,320 --> 01:42:34,190 Hui 922 01:42:39,320 --> 01:42:42,350 I'm a vegetarian Poor thing 923 01:42:45,880 --> 01:42:47,020 Do you drink it? 924 01:42:47,880 --> 01:42:48,860 Me 925 01:42:55,880 --> 01:42:56,710 Tsu Oh! 926 01:42:57,680 --> 01:42:58,710 / <ยง ?! 927 01:43:25,560 --> 01:43:29,340 You have to have people kill people scattered And reverse blade sword is too late 928 01:43:29,720 --> 01:43:30,750 Server, Do not kick the seat! 929 01:44:02,760 --> 01:44:04,430 Rya Grr 930 01:44:08,280 --> 01:44:10,110 I fight the idea of ??giving! 931 01:44:10,800 --> 01:44:13,100 In've got to head in the head! 932 01:44:15,280 --> 01:44:15,990 A sucker! 933 01:44:22,080 --> 01:44:23,350 'm Was fun 934 01:44:54,440 --> 01:44:57,030 Do not go all out finally came 935 01:45:20,720 --> 01:45:23,070 I "swear not like what's killing 936 01:45:24,200 --> 01:45:27,030 You do not kill I think this fight would end 937 01:45:28,040 --> 01:45:29,180 Miseru to end 938 01:45:29,680 --> 01:45:30,900 Try to get it done! 939 01:45:36,920 --> 01:45:37,710 Whoo! 940 01:46:08,240 --> 01:46:09,350 Ugh Oh ... 941 01:46:12,760 --> 01:46:14,550 Such was gonna do a lot to flashy 942 01:46:17,280 --> 01:46:19,070 Not come to go 943 01:46:20,560 --> 01:46:21,590 Wait ... 944 01:46:24,240 --> 01:46:26,590 I do not have the game yet 945 01:46:27,800 --> 01:46:29,110 Fight 946 01:46:30,960 --> 01:46:33,070 Game does not come with the other 947 01:46:41,080 --> 01:46:44,270 Screaming phrase) 948 01:47:06,120 --> 01:47:08,230 ? ? cheek Hyo! 949 01:47:08,320 --> 01:47:10,030 Hey Hey Do Taman 950 01:47:10,120 --> 01:47:10,830 Yes 951 01:47:14,440 --> 01:47:15,390 Fire 952 01:47:15,480 --> 01:47:16,150 Yes 953 01:47:16,320 --> 01:47:17,540 Junnosuke left! 954 01:47:24,360 --> 01:47:27,750 About tobacco Hey Do I Wase ? me slowly 955 01:47:29,040 --> 01:47:31,500 That one? The man's house Therefore I mess up 956 01:47:31,640 --> 01:47:32,510 The motherfucker 957 01:47:32,640 --> 01:47:34,150 Are you to stop Chiya first course Stinkie probably blur! 958 01:47:34,240 --> 01:47:36,350 Where is the legendary kill people? 959 01:47:36,600 --> 01:47:38,190 Hey I Do Namen! 960 01:47:39,320 --> 01:47:41,350 If it is for him to kill I'll lend a hand 961 01:47:42,320 --> 01:47:44,110 Why do you bran you? 962 01:47:44,560 --> 01:47:47,510 Than 1 Kowa~tsu Kowappa and this is thy I rushed to the police 963 01:47:47,840 --> 01:47:49,110 Yahiko is? 964 01:47:52,040 --> 01:47:53,150 What did you do! 965 01:47:53,520 --> 01:47:54,470 Hey look 966 01:47:57,360 --> 01:48:00,190 A gun like that monster There is one trick one direction 967 01:48:00,960 --> 01:48:02,830 The other side is the blind spot 968 01:48:03,520 --> 01:48:05,190 Oh hey come! 969 01:48:05,320 --> 01:48:08,030 Hey I'm Yai Irassharu Welcome! 970 01:48:08,680 --> 01:48:09,710 What did you do! 971 01:48:10,680 --> 01:48:11,550 You've got me 972 01:48:12,680 --> 01:48:14,030 It is a surrender that come 973 01:48:14,360 --> 01:48:17,070 Hey not you shoot oops-a-daisy Hey not you shoot 974 01:48:18,520 --> 01:48:21,030 Mon 's partner such Hey I always win 975 01:48:21,360 --> 01:48:22,710 Hey Kenshin? 976 01:48:23,840 --> 01:48:27,380 Also comes out stinkie Hey can not win 977 01:48:34,040 --> 01:48:35,550 I can not surrender 978 01:48:40,720 --> 01:48:41,860 Huh ... 979 01:48:43,840 --> 01:48:45,590 Put a sword 980 01:49:06,960 --> 01:49:09,110 I apologize to 981 01:49:09,560 --> 01:49:11,590 I fell down 982 01:49:12,960 --> 01:49:16,580 I mean I take off You guys take off all your clothes! 983 01:49:16,760 --> 01:49:19,790 I bow down to me take off all your clothes! 984 01:49:19,920 --> 01:49:20,870 ! X! One X 985 01:49:23,320 --> 01:49:24,790 Hey not you square in tune! 986 01:49:27,760 --> 01:49:29,270 Damn you! 987 01:49:36,440 --> 01:49:37,420 I shoot way! 988 01:49:37,600 --> 01:49:38,790 I shoot shoot shoot shoot! 989 01:49:40,760 --> 01:49:42,590 Shoot shoot more and more! 990 01:49:58,960 --> 01:50:00,510 Oh Oh Wow! 991 01:50:02,920 --> 01:50:04,510 Damn you! 992 01:50:17,680 --> 01:50:21,460 Things that I can not buy with money Do you know what 993 01:50:31,280 --> 01:50:33,660 ask what you have now 994 01:50:41,880 --> 01:50:43,150 's Life 995 01:50:46,680 --> 01:50:47,820 Stop it! 996 01:50:54,400 --> 01:50:58,020 Now finally the stinkie I mean I Gise one Ru Fei ?? 997 01:50:58,880 --> 01:50:59,550 Nephew 998 01:51:00,920 --> 01:51:01,980 What lives 999 01:51:02,400 --> 01:51:04,830 Destination is my job now Go! 1000 01:51:08,760 --> 01:51:09,870 Katajikenai 1001 01:51:27,400 --> 01:51:28,350 What grace! 1002 01:51:31,400 --> 01:51:32,870 Do not come with waiting 1003 01:51:33,120 --> 01:51:34,590 It's all right now [Junnosuke Left 1004 01:51:35,400 --> 01:51:37,150 I was good at ? forced safely 1005 01:51:39,840 --> 01:51:41,710 Kaoru is in a hurry! 1006 01:52:07,960 --> 01:52:09,950 It seems woke up 1007 01:52:17,160 --> 01:52:19,350 Well no such Entwine 1008 01:52:20,520 --> 01:52:23,950 One trick you rub hostage ? sword is angry 1009 01:52:24,760 --> 01:52:29,470 The guy is angry So go back to kill people of yesteryear 1010 01:52:40,200 --> 01:52:42,470 It seems Odemashi soon 1011 01:52:54,000 --> 01:52:55,110 Ha ... 1012 01:52:55,720 --> 01:52:56,700 Kenshin ... 1013 01:53:12,000 --> 01:53:13,510 Do not Angry 1014 01:53:14,960 --> 01:53:17,830 And one involving the differents which Kaoru 1015 01:53:19,720 --> 01:53:23,340 I could not stop it Do to myself 1016 01:53:24,720 --> 01:53:25,830 Kenshin? 1017 01:53:33,640 --> 01:53:35,710 ? sword ziggitty 1018 01:53:36,960 --> 01:53:38,830 Mad mad! 1019 01:53:39,600 --> 01:53:40,510 Wow ... 1020 01:53:41,000 --> 01:53:42,140 How Kaoru! 1021 01:54:08,840 --> 01:54:10,950 I'll kill you with a sword like that? 1022 01:54:45,240 --> 01:54:46,220 Kenshin! 1023 01:54:48,680 --> 01:54:51,190 Somehow reading to "sword-shaped car back 1024 01:55:19,920 --> 01:55:20,950 Kenshin! 1025 01:55:26,080 --> 01:55:28,190 You're still 1026 01:55:32,120 --> 01:55:37,030 You still Not a one trick ? far to old sword ? 1027 01:55:46,640 --> 01:55:48,150 Ugh ... Huh ... 1028 01:55:50,000 --> 01:55:51,110 How Kaoru! 1029 01:55:51,280 --> 01:55:56,790 I was subjected to strengthen the "one of the heart-shaped To the extent that such ? hemp to the lungs 1030 01:56:01,920 --> 01:56:03,950 Has at most 2 minutes 1031 01:56:07,640 --> 01:56:08,830 Oh ... Oh ... 1032 01:56:11,000 --> 01:56:12,060 Mamoru blade ... 1033 01:56:13,000 --> 01:56:14,310 I'll do not have time 1034 01:56:15,800 --> 01:56:17,950 What you want to say it with a sword 1035 01:56:25,320 --> 01:56:26,790 You're truly 1036 01:56:28,640 --> 01:56:30,630 One is a life skill Oshikere 1037 01:56:31,280 --> 01:56:33,710 I was subjected to what Kaoru Solve the "one course lunch! 1038 01:56:34,040 --> 01:56:36,030 I do not solvable anymore 1039 01:56:37,680 --> 01:56:39,980 One way to two 1040 01:56:40,360 --> 01:56:42,190 Solve on their own or 1041 01:56:43,680 --> 01:56:45,670 One killing the caster 1042 01:56:47,800 --> 01:56:49,790 Do you worry about breaking the sword 1043 01:56:53,720 --> 01:56:54,700 If one trick! 1044 01:57:46,760 --> 01:57:50,910 ? Himura's sword fight 1045 01:58:08,760 --> 01:58:10,270 Play is over 1046 01:58:17,440 --> 01:58:20,310 I'll kill Incoming 1047 01:58:36,760 --> 01:58:38,270 Cormorant covered! 1048 01:58:49,440 --> 01:58:50,750 Care a! 1049 01:59:07,280 --> 01:59:08,340 Mother ... 1050 01:59:28,040 --> 01:59:31,030 Is this the way you hold the sword 1051 01:59:38,880 --> 01:59:39,940 Cormorant covered! 1052 01:59:57,360 --> 02:00:01,870 Blende Ssangyong Hiten Mitsurugi style sword art form " 1053 02:00:04,400 --> 02:00:07,230 Break the elbow joint I broke off the muscle 1054 02:00:08,080 --> 02:00:11,190 Of you in this Life of the sword is over 1055 02:00:14,880 --> 02:00:15,910 And ... 1056 02:00:19,560 --> 02:00:21,390 This also Ikinone 1057 02:00:22,520 --> 02:00:24,430 Mamoru blade laughing come) 1058 02:00:29,920 --> 02:00:31,830 How to protect Kaoru 1059 02:00:35,200 --> 02:00:37,550 I return once again to kill people 1060 02:00:41,080 --> 02:00:42,430 Kill 1061 02:00:43,440 --> 02:00:44,270 Death 1062 02:00:45,560 --> 02:00:47,110 Stop Kenshin! 1063 02:00:59,400 --> 02:01:01,350 They've solved 1064 02:01:03,240 --> 02:01:04,460 How Kaoru 1065 02:01:07,040 --> 02:01:10,580 Do not go back to kill people 1066 02:01:14,320 --> 02:01:16,620 I killed the bad 1067 02:01:21,320 --> 02:01:22,630 Not supposed to kill! 1068 02:01:24,440 --> 02:01:25,470 Kenshin ... 1069 02:01:30,160 --> 02:01:31,220 Do you ... 1070 02:01:35,560 --> 02:01:38,310 For those who were killed 1071 02:01:42,680 --> 02:01:43,950 Do you ... 1072 02:01:47,360 --> 02:01:48,500 Until now ... 1073 02:01:50,480 --> 02:01:52,590 For those of you who helped 1074 02:01:57,920 --> 02:01:59,590 I can not kill a human 1075 02:02:04,160 --> 02:02:07,310 Can I help someone 1076 02:02:09,360 --> 02:02:10,340 It ... 1077 02:02:15,440 --> 02:02:16,470 Do you ... 1078 02:02:20,720 --> 02:02:26,510 Kenshin is aimed It was a new world 1079 02:02:42,640 --> 02:02:44,030 How Kaoru 1080 02:02:49,400 --> 02:02:55,230 I'll put an end to ? sword ... 1081 02:03:00,360 --> 02:03:01,580 Cut it anymore 1082 02:03:02,600 --> 02:03:05,710 Only be possible when the left hand Is your chance to win ?? Koza to Nurishi 1083 02:03:09,240 --> 02:03:11,430 Not stay end 1084 02:03:22,720 --> 02:03:25,750 Human nature also kill you 1085 02:03:26,440 --> 02:03:29,980 Kill the same person because I'm talking about Hey mistake 1086 02:03:32,080 --> 02:03:34,540 Murder is murder after all 1087 02:03:37,080 --> 02:03:41,190 You will like "shape in exile forever Can I have brawl 1088 02:03:42,000 --> 02:03:44,670 I'll I have seen in the depths of hell 1089 02:03:58,120 --> 02:04:01,950 Huh panting ... 1090 02:04:32,120 --> 02:04:34,830 Nominal cop whistle phrase) 1091 02:04:43,640 --> 02:04:44,830 Did you realize 1092 02:04:46,360 --> 02:04:49,830 As "the state of exile without killing I dare you to justice and security engineering has 1093 02:04:50,760 --> 02:04:52,630 Does it meet any eye 1094 02:04:57,000 --> 02:05:00,190 People kill one trick Resentment is born there 1095 02:05:01,680 --> 02:05:03,980 let people kill themselves unless j is also 1096 02:05:05,840 --> 02:05:08,190 The concatenation that is cut off 1097 02:05:09,880 --> 02:05:13,310 You can not kill this role of the sword that is not 1098 02:05:17,840 --> 02:05:20,400 When such a beautiful thing to I'm going to say that 1099 02:05:32,720 --> 02:05:34,510 I also travel in exile? 1100 02:05:38,080 --> 02:05:40,910 Such as "shape in exile I do not only escape the weak 1101 02:05:47,360 --> 02:05:49,230 Live by the sword die by the sword 1102 02:05:51,880 --> 02:05:54,750 There is no other way for us 1103 02:06:10,560 --> 02:06:13,020 It's a lot of substance trafficking [chief] 1104 02:06:13,880 --> 02:06:17,500 Do not miss even one good or take! 1105 02:06:25,080 --> 02:06:26,990 Do not leave the harbor ?? Mukawa this? 1106 02:06:27,120 --> 02:06:30,550 I was elusive I'm going to the value L Tanmari 1107 02:06:35,800 --> 02:06:36,780 Money in the pocket 1108 02:06:36,920 --> 02:06:37,950 Money into the pockets of the Koch 1109 02:06:38,080 --> 02:06:39,590 Gold over here I'm in the pocket 1110 02:06:39,720 --> 02:06:40,630 Kim'm entering 1111 02:06:40,760 --> 02:06:42,710 Shoes that come off at least this Do not you can come take? 1112 02:06:42,800 --> 02:06:43,310 Silence 1113 02:06:43,440 --> 02:06:45,590 Not hard to meet and walk Hahha~tsu 1114 02:06:45,760 --> 02:06:48,470 I'll come back Eagle'll come back! 1115 02:06:48,600 --> 02:06:50,550 Ahhahahaha ... 1116 02:06:52,880 --> 02:06:56,790 ???? ? voice rather than the phrase) 1117 02:07:20,120 --> 02:07:24,110 (Snoring Junnosuke left) 1118 02:07:32,640 --> 02:07:33,590 ??'' ' 1119 02:07:54,840 --> 02:07:55,510 Kenshin! 1120 02:07:56,320 --> 02:07:57,350 Oh, you got up? 1121 02:07:58,040 --> 02:07:59,150 Kenshin! 1122 02:07:59,800 --> 02:08:00,550 Kenshin is it? 1123 02:08:01,000 --> 02:08:01,870 Huh? 1124 02:08:02,040 --> 02:08:03,150 Yea ... that 1125 02:08:03,360 --> 02:08:05,030 Surely such ah! 1126 02:08:06,360 --> 02:08:07,310 What is it? 1127 02:08:07,560 --> 02:08:09,390 Innovation Chiyo Chiyo ... 1128 02:08:18,080 --> 02:08:18,990 ? you? 1129 02:08:26,040 --> 02:08:27,070 Kenshin 1130 02:08:27,640 --> 02:08:29,830 Do not come to wake up? How Kaoru 1131 02:08:30,240 --> 02:08:32,470 Listen to the end 1132 02:08:32,880 --> 02:08:36,030 Other diet today Kenshin has made me y'know 1133 02:08:36,200 --> 02:08:38,310 Oh, I was hungry 1134 02:09:06,360 --> 02:09:09,350 Kenshin welcome back 1135 02:09:15,080 --> 02:09:16,950 I did not come in now75733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.