All language subtitles for Rudolph.the.Red-Nosed.Reindeer.1964.1080p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,712 --> 00:00:33,429 If I live to be a hundred, 2 00:00:33,465 --> 00:00:36,453 I'll never be able to forget that big snowstorm... 3 00:00:36,493 --> 00:00:38,012 a couple of years ago. 4 00:00:38,173 --> 00:00:41,357 The weather closed in, and, well, you might not believe it, 5 00:00:41,392 --> 00:00:44,856 but the world almost missed Christmas. 6 00:00:45,586 --> 00:00:48,257 Oh, excuse me. Call me Sam. 7 00:00:48,427 --> 00:00:49,209 What's the matter? 8 00:00:49,230 --> 00:00:52,563 Haven't you ever seen a talking snowman before? 9 00:00:54,279 --> 00:00:56,309 Nice around here, isn't it? 10 00:00:56,379 --> 00:01:00,964 I call it Christmas Town, better known as the North Pole. 11 00:01:01,330 --> 00:01:05,370 The Christmas Tree Forest. Yep, here's where we grow them. 12 00:01:06,199 --> 00:01:08,261 Nice place to live, you know. 13 00:01:09,180 --> 00:01:11,081 Christmas seals. 14 00:01:12,027 --> 00:01:13,907 Of course, the number-one citizens up here... 15 00:01:13,928 --> 00:01:16,420 are the Clauses: Santa and the missis. 16 00:01:16,496 --> 00:01:19,963 They live right over there, first castle on the left. 17 00:01:20,302 --> 00:01:23,321 Matter of fact, the only castle on the left. 18 00:01:25,919 --> 00:01:28,735 Papa, you haven't touched a morsel! 19 00:01:28,775 --> 00:01:31,447 I'll have to take this suit in! Eat! 20 00:01:31,609 --> 00:01:34,630 I'm busy, Mama! It's almost Christmas! 21 00:01:34,651 --> 00:01:37,321 Whoever heard of a skinny Santa? 22 00:01:37,360 --> 00:01:39,358 Eat! Eat! 23 00:01:40,069 --> 00:01:43,069 Don't any of you worry your heads about Santa. 24 00:01:43,090 --> 00:01:46,815 Mrs. Claus will have him plenty fattened up by Christmas Eve. 25 00:01:47,162 --> 00:01:49,325 It's always the same story. 26 00:01:50,796 --> 00:01:55,858 Ahh! I love this Christmasy time of year, 27 00:01:56,193 --> 00:01:59,179 especially when everything is running happy and smooth... 28 00:01:59,203 --> 00:02:01,018 like it is this season. 29 00:02:01,195 --> 00:02:04,519 Nothing like that year of the big snowstorms. 30 00:02:05,652 --> 00:02:07,415 I don't know what we would have done... 31 00:02:07,436 --> 00:02:09,315 without Rudolph to pull us through. 32 00:02:09,347 --> 00:02:11,702 Anyway...hmm, Rudolph? 33 00:02:12,219 --> 00:02:14,751 Could it be some of you are not acquainted... 34 00:02:14,772 --> 00:02:17,443 with the story of Rudolph? 35 00:02:18,591 --> 00:02:21,577 Well, pull up an ice block and lend an ear. 36 00:02:21,967 --> 00:02:24,839 Now, you know how Santa uses these flying reindeer... 37 00:02:24,860 --> 00:02:26,575 to pull his sleigh. 38 00:02:26,815 --> 00:02:29,965 You know Dasher and Dancer... 39 00:02:30,940 --> 00:02:33,025 and Prancer and Vixen... 40 00:02:33,244 --> 00:02:34,767 Comet and Cupid... 41 00:02:34,852 --> 00:02:36,568 and Donner and Blitzen... 42 00:02:36,604 --> 00:02:40,386 But do you recall 43 00:02:40,429 --> 00:02:46,001 The most famous reindeer of all? 44 00:03:55,681 --> 00:03:58,314 Well, now, let me tell you about Rudolph. 45 00:03:58,440 --> 00:04:02,254 It all started a couple of years before the big snow. 46 00:04:03,701 --> 00:04:07,277 It was springtime, and Santa's lead reindeer Donner... 47 00:04:07,326 --> 00:04:10,097 had just become a proud papa. 48 00:04:11,603 --> 00:04:15,080 Nah, we'll call him Rudolph. 49 00:04:15,179 --> 00:04:18,460 Rudolph is a lovely name. Rudolph. 50 00:04:18,496 --> 00:04:21,679 Hey, hey! He knows his name already! 51 00:04:23,077 --> 00:04:26,161 Papa. Mama. 52 00:04:26,449 --> 00:04:28,957 He's got a shiny nose! 53 00:04:29,060 --> 00:04:31,982 Shiny? I'd even say it glows! 54 00:04:34,897 --> 00:04:37,238 Well, we'll simply have to overlook it. 55 00:04:37,280 --> 00:04:38,836 How can you overlook that? 56 00:04:38,925 --> 00:04:41,531 His beak blinks like a blinking beacon! 57 00:04:44,102 --> 00:04:47,884 Well, Donner, where's the new member of the family? 58 00:04:48,027 --> 00:04:51,329 After all, if he's going to be on my team someday, 59 00:04:51,373 --> 00:04:53,503 he'd better get to know me. 60 00:04:54,978 --> 00:04:58,790 Well, hi there. Aren't you the sturdy little fellow? 61 00:05:00,648 --> 00:05:02,314 Santa? 62 00:05:02,815 --> 00:05:05,193 And smart, too! 63 00:05:06,992 --> 00:05:09,002 Great bouncing iceberg! 64 00:05:09,034 --> 00:05:12,227 I'm sure it'll stop when he grows up, Santa. 65 00:05:12,278 --> 00:05:16,959 Well, let's hope so if he wants to make the sleigh team someday. 66 00:05:17,292 --> 00:05:18,846 You see, little fellow, 67 00:05:18,936 --> 00:05:21,924 every year I shine up my jingle bells... 68 00:05:22,078 --> 00:05:24,401 for eight lucky reindeer. 69 00:05:26,775 --> 00:05:28,806 Jingle, jingle, jingle 70 00:05:28,846 --> 00:05:31,517 You will hear my sleigh bells ring 71 00:05:31,553 --> 00:05:33,433 I am old Kris Kringle 72 00:05:33,516 --> 00:05:36,198 I'm the king of jing-a-ling 73 00:05:36,295 --> 00:05:38,120 Jingle, jingle, reindeer 74 00:05:38,334 --> 00:05:41,006 Through the frosty air they'll go 75 00:05:41,042 --> 00:05:43,048 They are not just plain deer 76 00:05:43,106 --> 00:05:45,399 They're the fastest deer I know, ho ho 77 00:05:45,668 --> 00:05:47,959 You must believe that on Christmas Eve 78 00:05:48,143 --> 00:05:50,174 I won't pass you by 79 00:05:50,264 --> 00:05:52,937 I'll dash away in my magic sleigh 80 00:05:53,036 --> 00:05:55,230 Flying through the sky 81 00:05:55,403 --> 00:05:57,434 Jingle, jingle, jingle 82 00:05:57,537 --> 00:06:00,091 You will hear my sleigh bells ring 83 00:06:00,218 --> 00:06:02,077 I am old Kris Kringle 84 00:06:02,212 --> 00:06:04,884 I'm the king of jing-a-ling 85 00:06:05,053 --> 00:06:06,932 I am old Kris Kringle 86 00:06:07,013 --> 00:06:11,121 I'm the king of jing-a-ling 87 00:06:11,347 --> 00:06:13,029 Ho ho! 88 00:06:13,536 --> 00:06:15,188 Bye-bye. 89 00:06:15,790 --> 00:06:17,722 Oh, Santa's right. 90 00:06:17,788 --> 00:06:19,985 He'll never make the sleigh team. 91 00:06:20,223 --> 00:06:22,188 Wait a minute! I've got it! 92 00:06:22,329 --> 00:06:24,044 We'll hide Rudolph's nose. 93 00:06:24,144 --> 00:06:25,612 -Hide it? -Yeah. 94 00:06:25,675 --> 00:06:27,327 Come here, boy. 95 00:06:27,534 --> 00:06:30,957 You'll be a normal little buck just like everybody else, right? 96 00:06:30,995 --> 00:06:33,472 A chip off the old antlers. 97 00:06:34,727 --> 00:06:37,085 Now, now. You'll get used to it. 98 00:06:37,117 --> 00:06:39,343 Put it there, son. 99 00:06:39,899 --> 00:06:42,669 Aw, gee. 100 00:06:48,499 --> 00:06:51,865 Well, for the first year, the Donners did a pretty fair job... 101 00:06:51,909 --> 00:06:56,146 of hiding Rudolph's, uh, nonconformity. 102 00:06:57,198 --> 00:06:59,533 Donner taught Rudolph all the ins and outs... 103 00:06:59,587 --> 00:07:00,890 of being a reindeer: 104 00:07:00,926 --> 00:07:04,707 how to get food, how to fight off enemies, things like that. 105 00:07:04,796 --> 00:07:06,676 But most important... 106 00:07:10,825 --> 00:07:13,865 Most important of all, he taught his son to beware... 107 00:07:13,894 --> 00:07:17,523 of the Abominable Snow Monster of the North. 108 00:07:17,567 --> 00:07:19,760 He's mean, he's nasty, 109 00:07:19,904 --> 00:07:22,611 and he hates everything to do with Christmas. 110 00:07:29,209 --> 00:07:34,901 Now, aside from the Abominable, business goes on as usual. 111 00:07:34,944 --> 00:07:37,969 And soon it is right before Christmas, 112 00:07:38,170 --> 00:07:42,665 and everybody is getting ready for that big, big sleigh ride... 113 00:07:42,719 --> 00:07:46,446 on the night of the 24th-- Christmas Eve! 114 00:07:46,886 --> 00:07:50,837 See, all the toys Santa brings are made by these elves. 115 00:07:51,285 --> 00:07:55,293 Seems elves have that certain knack for toy-making. 116 00:07:56,313 --> 00:08:00,766 All except for this one misfit. 117 00:08:01,475 --> 00:08:02,966 Hermey! 118 00:08:03,209 --> 00:08:05,174 Aren't you finished painting that yet? 119 00:08:06,600 --> 00:08:09,902 There's a pileup a mile wide behind you. 120 00:08:09,945 --> 00:08:11,699 What's eating you, boy? 121 00:08:11,777 --> 00:08:13,942 Not happy in my work, I guess. 122 00:08:14,026 --> 00:08:15,102 What?! 123 00:08:15,298 --> 00:08:17,808 I just don't like to make toys. 124 00:08:17,848 --> 00:08:20,106 Oh, well, if that's all. 125 00:08:20,541 --> 00:08:24,299 What?! You don't like to make toys? 126 00:08:24,333 --> 00:08:25,440 No. 127 00:08:25,479 --> 00:08:29,141 Hermey doesn't like to make toys. 128 00:08:32,745 --> 00:08:34,526 Oh, shame on you! 129 00:08:34,624 --> 00:08:37,679 Mind telling me what you do want to do? 130 00:08:37,742 --> 00:08:41,881 Well, sir, someday I'd like to be a dentist. 131 00:08:41,995 --> 00:08:43,509 A dentist?! 132 00:08:44,544 --> 00:08:46,026 Well, we need one up here. 133 00:08:46,088 --> 00:08:48,923 I've been studying. It's fascinating. You've no idea. 134 00:08:49,058 --> 00:08:51,400 Molars and bicuspids and incisors. 135 00:08:51,469 --> 00:08:56,200 Now, listen, you. You're an elf, and elves make toys. 136 00:08:56,422 --> 00:08:58,964 Now get to work! 137 00:09:00,365 --> 00:09:02,264 10 minutes break! 138 00:09:04,122 --> 00:09:06,169 Not for you! 139 00:09:06,438 --> 00:09:09,589 Finish the job, or you're fired! 140 00:09:17,904 --> 00:09:20,349 Why am I such a misfit? 141 00:09:20,917 --> 00:09:22,700 I am not just a nitwit 142 00:09:23,834 --> 00:09:25,549 You can't fire me 143 00:09:25,585 --> 00:09:26,988 I quit 144 00:09:27,084 --> 00:09:29,561 Seems I don't fit in 145 00:09:33,097 --> 00:09:37,016 Ah, well. Such is the life of an elf. 146 00:09:37,238 --> 00:09:41,823 Meanwhile, Rudolph is having his growing pains, too. 147 00:09:42,031 --> 00:09:46,446 Old Donner is determined to keep Rudolph's nose a secret. 148 00:09:47,445 --> 00:09:49,772 All right, son. Try it on. 149 00:09:49,918 --> 00:09:52,822 I don't wanna. Daddy, I don't like it. 150 00:09:52,922 --> 00:09:54,384 You'll like it and wear it. 151 00:09:54,431 --> 00:09:56,050 Oh, but, Daddy! 152 00:09:57,124 --> 00:09:59,317 It's not very comfortable! 153 00:09:59,354 --> 00:10:03,461 There are more important things than comfort: self-respect. 154 00:10:03,784 --> 00:10:06,554 Santa can't object to you now. 155 00:10:12,380 --> 00:10:16,161 Why am I such a misfit? 156 00:10:16,204 --> 00:10:19,670 I am just not a nitwit 157 00:10:19,709 --> 00:10:24,064 Just because my nose glows 158 00:10:25,106 --> 00:10:27,812 Why don't I fit in? 159 00:10:32,019 --> 00:10:34,337 And so time passes. 160 00:10:34,436 --> 00:10:38,695 Christmas comes and goes on schedule, and soon it is April, 161 00:10:39,038 --> 00:10:41,752 when all the new fawns come out with their folks... 162 00:10:41,773 --> 00:10:47,118 to meet the other new fawns and to be inspected by Santa. 163 00:10:49,170 --> 00:10:51,285 Now, don't worry about your nose, son. 164 00:10:51,396 --> 00:10:54,066 Just get out there and do your stuff. 165 00:10:54,102 --> 00:10:58,242 Remember, you're my little buck. 166 00:11:02,410 --> 00:11:05,391 Hi. My name's Fireball. What's yours? 167 00:11:05,502 --> 00:11:08,337 -Rudolph. -You can be my buddy. 168 00:11:08,420 --> 00:11:10,830 -Where are we going? -The reindeer games. 169 00:11:11,022 --> 00:11:12,260 Makes antlers grow. 170 00:11:12,360 --> 00:11:17,606 Besides, it's a great way to show off in front of the does. 171 00:11:19,708 --> 00:11:21,164 Ah, youth. 172 00:11:21,978 --> 00:11:25,127 Meanwhile, the elves are bustling with activity. 173 00:11:25,213 --> 00:11:28,200 Christmas is over, but they still keep busy with lessons... 174 00:11:28,553 --> 00:11:30,686 in elf improvement. 175 00:11:30,753 --> 00:11:33,408 All out for elf practice! 176 00:11:34,767 --> 00:11:36,254 Let's get this over with. 177 00:11:36,295 --> 00:11:38,451 I have to look over the new deer. 178 00:11:38,514 --> 00:11:42,201 OK, Santa. Let's try out the new elf song I wrote. 179 00:11:42,340 --> 00:11:45,013 And remember, it's for Santa. 180 00:11:45,199 --> 00:11:48,805 And a-1 and a-2 and a-3... 181 00:11:48,908 --> 00:11:50,971 Ho ho ho, ho ho ho 182 00:11:51,452 --> 00:11:53,826 We are Santa's elves 183 00:11:53,912 --> 00:11:55,878 We are Santa's elves 184 00:11:56,382 --> 00:11:58,740 Filling Santa's shelves 185 00:11:58,858 --> 00:12:00,605 With a toy for each girl and boy 186 00:12:00,640 --> 00:12:03,564 Oh, we are Santa's elves 187 00:12:03,604 --> 00:12:06,136 We work hard all day 188 00:12:06,206 --> 00:12:08,584 But our work is play 189 00:12:08,620 --> 00:12:10,989 Dolls we try out, see if they cry out 190 00:12:11,096 --> 00:12:13,452 We are Santa's elves 191 00:12:13,547 --> 00:12:15,833 We've a special job each year 192 00:12:15,942 --> 00:12:18,449 We don't like to brag 193 00:12:18,553 --> 00:12:22,151 Christmas Eve we always fill Santa's bag 194 00:12:23,500 --> 00:12:25,466 Santa knows who's good 195 00:12:26,033 --> 00:12:28,376 Do the things you should 196 00:12:28,483 --> 00:12:30,853 And we bet you he won't forget you 197 00:12:30,995 --> 00:12:33,362 We are Santa's elves 198 00:12:33,452 --> 00:12:35,752 Ho ho ho, ho ho ho 199 00:12:35,978 --> 00:12:39,129 We are Santa's elves, ho ho 200 00:12:42,030 --> 00:12:46,030 Hmm. Well, it needs work. I have to go. 201 00:12:46,591 --> 00:12:48,091 What does Papa know? 202 00:12:48,112 --> 00:12:51,763 It's beautiful. You keep it just the way it was. 203 00:12:51,914 --> 00:12:54,253 Papa? Papa! 204 00:12:55,013 --> 00:12:57,321 That sounded terrible! 205 00:12:57,418 --> 00:12:59,841 The tenor section was weak. 206 00:12:59,951 --> 00:13:02,284 Wasn't our fault, boss. Hermey didn't show up. 207 00:13:02,325 --> 00:13:03,759 What? 208 00:13:05,300 --> 00:13:07,527 Now, this won't hurt a bit. 209 00:13:08,127 --> 00:13:11,265 Why weren't you at elf practice? 210 00:13:11,311 --> 00:13:13,223 Just fixing these dolls' teeth. 211 00:13:13,321 --> 00:13:14,633 Just fixing-- 212 00:13:14,850 --> 00:13:19,617 Now, listen! We have dolls that cry, talk, walk, blink, 213 00:13:19,669 --> 00:13:21,755 and run a temperature. 214 00:13:21,850 --> 00:13:24,375 We don't need any chewing dolls. 215 00:13:24,458 --> 00:13:27,503 I just thought I found a way to fit in. 216 00:13:27,579 --> 00:13:29,951 You'll never fit in! 217 00:13:30,366 --> 00:13:33,554 Now you come to practice and learn how to wiggle your ears... 218 00:13:33,575 --> 00:13:36,736 and chuckle warmly and go ''hee hee'' and ''ho ho'' 219 00:13:36,824 --> 00:13:39,195 and important stuff like that. 220 00:13:39,246 --> 00:13:42,349 A dentist! Good grief! 221 00:13:45,759 --> 00:13:47,997 No. I just can't. 222 00:13:48,101 --> 00:13:51,992 It's like he said: I'll never fit in. 223 00:13:56,921 --> 00:14:00,151 I guess I'm on my own now. 224 00:14:05,344 --> 00:14:08,383 Hey, look! Does! 225 00:14:10,478 --> 00:14:13,298 Hey, what do you know? One of them likes you. 226 00:14:13,482 --> 00:14:17,166 Yeah, Fireball? You really think so? 227 00:14:18,702 --> 00:14:21,129 Ah, ah. Here comes the coach. 228 00:14:24,692 --> 00:14:26,612 All right. All right, yearlings. 229 00:14:26,653 --> 00:14:28,381 All right, now! 230 00:14:28,513 --> 00:14:29,692 That's better. 231 00:14:29,799 --> 00:14:31,691 My name is Comet. 232 00:14:31,724 --> 00:14:35,268 Even though I'm your instructor, I want to be your pal. 233 00:14:35,386 --> 00:14:36,659 Right? Right. 234 00:14:36,843 --> 00:14:40,143 My job is to make bucks out of you. Let's go. 235 00:14:42,205 --> 00:14:45,115 Now then, our first game is called Takeoff. 236 00:14:45,155 --> 00:14:47,682 We all want to pull Santa's sleigh someday, 237 00:14:47,821 --> 00:14:51,341 so we must learn to fly. Now, who's first to try? 238 00:14:51,528 --> 00:14:52,067 Me! Me! 239 00:14:52,164 --> 00:14:53,398 One at a time! 240 00:14:53,574 --> 00:14:55,574 One at a time! 241 00:14:55,915 --> 00:14:58,015 You're Dasher's little boy, aren't you? 242 00:14:58,082 --> 00:15:02,899 You go first. The whole trick is getting up enough speed... 243 00:15:02,964 --> 00:15:06,518 and jumping into the wind. You got it? Go ahead. 244 00:15:12,120 --> 00:15:14,783 Very good...for a first try. 245 00:15:14,924 --> 00:15:16,291 Next! 246 00:15:16,335 --> 00:15:21,134 He won't get to us for a while. Go get acquainted with that doe. 247 00:15:25,941 --> 00:15:27,224 Nice day. 248 00:15:28,197 --> 00:15:29,379 Yup. 249 00:15:29,417 --> 00:15:32,138 For takeoff practice, I mean. 250 00:15:33,351 --> 00:15:34,540 Yup. 251 00:15:34,851 --> 00:15:36,757 I bet you'll be the best. 252 00:15:37,585 --> 00:15:39,749 Well, I don't know. 253 00:15:40,355 --> 00:15:45,600 Something wrong with your nose? I mean, you talk kind of funny. 254 00:15:45,715 --> 00:15:48,637 What's so funny about the way I talk? 255 00:15:48,871 --> 00:15:51,559 Don't get angry. I don't mind. 256 00:15:51,752 --> 00:15:53,128 You don't? 257 00:15:54,920 --> 00:15:57,794 My name's Clarice. Hi. 258 00:15:58,582 --> 00:16:01,589 My name's Rudolph. Hi. 259 00:16:01,698 --> 00:16:03,108 Hi. 260 00:16:04,220 --> 00:16:09,728 Hey, Clarice... after practice, would you-- 261 00:16:09,965 --> 00:16:10,673 would you-- 262 00:16:10,694 --> 00:16:13,953 Rudolph, you get back here! It's your turn. 263 00:16:14,013 --> 00:16:18,113 Gee, I got to go back. Would you walk home with me? 264 00:16:18,662 --> 00:16:22,025 Uh-huh...Rudolph. 265 00:16:22,876 --> 00:16:25,344 I think you're cute. 266 00:16:25,383 --> 00:16:26,556 I'm cute! 267 00:16:26,679 --> 00:16:29,302 I'm cute! 268 00:16:29,621 --> 00:16:31,279 Magnificent! 269 00:16:31,315 --> 00:16:33,358 I'm cute! I'm cute! 270 00:16:33,538 --> 00:16:36,227 She said I'm cute! 271 00:16:38,807 --> 00:16:42,195 Not bad. Not bad at all. 272 00:16:42,528 --> 00:16:44,033 Hey, you're OK. 273 00:16:44,211 --> 00:16:46,449 She said I'm cute! 274 00:16:54,539 --> 00:16:56,797 For crying out loud! 275 00:16:56,959 --> 00:16:59,140 Fireball, what's the matter? 276 00:16:59,226 --> 00:17:00,992 Get away from me! 277 00:17:01,100 --> 00:17:03,614 What's this nonsense here, bucks? 278 00:17:03,663 --> 00:17:06,383 After all--Aah! 279 00:17:08,707 --> 00:17:10,605 Hey, look at the beak. 280 00:17:10,722 --> 00:17:12,275 Hey, Fire Snout! 281 00:17:12,296 --> 00:17:13,425 Rainbow puss! 282 00:17:13,510 --> 00:17:14,870 Red schnoz! 283 00:17:15,019 --> 00:17:16,988 Stop calling me names! 284 00:17:17,009 --> 00:17:19,632 Rudolph the red-nosed reindeer. 285 00:17:19,873 --> 00:17:22,488 Donner, you should be ashamed of yourself. 286 00:17:22,626 --> 00:17:26,308 What a pity. He had a nice takeoff, too. 287 00:17:28,175 --> 00:17:30,222 All right now, yearlings. 288 00:17:30,258 --> 00:17:31,504 Back to practice. 289 00:17:31,541 --> 00:17:33,525 Oh, no. Not you. 290 00:17:33,783 --> 00:17:35,189 You better go home. 291 00:17:35,276 --> 00:17:36,358 From now on, 292 00:17:36,398 --> 00:17:39,048 we won't let Rudolph join in any reindeer games. 293 00:17:39,119 --> 00:17:40,884 Right! Right! 294 00:17:47,698 --> 00:17:48,745 Rudolph! 295 00:17:50,908 --> 00:17:51,971 Rudolph! 296 00:17:52,866 --> 00:17:53,963 Rudolph! 297 00:17:55,006 --> 00:17:57,366 Well, what do you want? 298 00:17:57,469 --> 00:18:00,736 You promised to walk me home. 299 00:18:01,017 --> 00:18:03,445 Aren't you going to laugh at my nose? 300 00:18:03,486 --> 00:18:05,375 It's a handsome nose, 301 00:18:05,557 --> 00:18:08,411 much better than that false one you were wearing. 302 00:18:08,604 --> 00:18:10,007 It's terrible. 303 00:18:10,047 --> 00:18:12,092 It's different from everybody else's. 304 00:18:12,245 --> 00:18:14,550 But that's what makes it so grand. 305 00:18:14,684 --> 00:18:18,206 Any doe would consider herself lucky to be with you. 306 00:18:19,054 --> 00:18:20,365 Yeah? 307 00:18:21,298 --> 00:18:24,377 But I wasn't very lucky today, was I? 308 00:18:24,665 --> 00:18:26,259 I wish... 309 00:18:27,378 --> 00:18:29,421 I--I wish... 310 00:18:29,711 --> 00:18:36,730 There's always tomorrow for dreams to come true 311 00:18:36,765 --> 00:18:43,300 Believe in your dreams, come what may 312 00:18:43,686 --> 00:18:50,540 There's always tomorrow with so much to do 313 00:18:50,728 --> 00:18:58,063 And so little time in a day 314 00:18:58,352 --> 00:19:04,724 We all pretend the rainbow has an end 315 00:19:04,863 --> 00:19:11,553 And you'll be there, my friend, someday 316 00:19:11,795 --> 00:19:18,485 There's always tomorrow for dreams to come true 317 00:19:18,777 --> 00:19:25,151 Tomorrow is not far away 318 00:19:25,291 --> 00:19:31,827 We all pretend the rainbow has an end 319 00:19:32,012 --> 00:19:39,029 And you'll be there, my friend, someday 320 00:19:39,329 --> 00:19:46,115 There's always tomorrow for dreams to come true 321 00:19:46,305 --> 00:19:54,039 Tomorrow is not far away 322 00:20:04,763 --> 00:20:06,043 Clarice! 323 00:20:06,076 --> 00:20:07,902 Get back to your cave! 324 00:20:07,935 --> 00:20:10,459 -But I-- -This instant, young lady! 325 00:20:10,841 --> 00:20:11,552 Yes, sir. 326 00:20:11,573 --> 00:20:13,942 There's one thing I want to make plain: 327 00:20:14,350 --> 00:20:19,663 no doe of mine will be seen with a red-nosed reindeer! 328 00:20:26,058 --> 00:20:28,654 Oh, is this your snowbank? 329 00:20:28,730 --> 00:20:30,872 No. Who are you? 330 00:20:30,959 --> 00:20:33,867 Well, actually, I am a dentist. 331 00:20:34,009 --> 00:20:35,651 A dentist? 332 00:20:35,984 --> 00:20:38,510 Well, I want to be someday. 333 00:20:38,750 --> 00:20:41,601 Right now, I'm just an elf. 334 00:20:41,634 --> 00:20:43,360 But I don't need anybody. 335 00:20:43,438 --> 00:20:44,520 I'm... 336 00:20:44,638 --> 00:20:46,933 I'm independent. 337 00:20:47,011 --> 00:20:49,403 Yeah? Me, too. 338 00:20:49,587 --> 00:20:52,461 I'm...whatever you said. 339 00:20:53,344 --> 00:20:54,901 Independent. 340 00:20:57,251 --> 00:21:02,243 Hey, what do you say we both be independent together, huh? 341 00:21:02,765 --> 00:21:07,016 You wouldn't mind my red nose? 342 00:21:07,059 --> 00:21:10,893 Not if you don't mind me being a dentist. 343 00:21:11,135 --> 00:21:13,081 It's a deal. 344 00:21:14,522 --> 00:21:16,654 We're a couple of misfits 345 00:21:16,834 --> 00:21:18,902 We're a couple of misfits 346 00:21:19,025 --> 00:21:21,037 What's the matter with misfits? 347 00:21:21,185 --> 00:21:22,927 That's where we fit in 348 00:21:24,376 --> 00:21:26,594 Yes, there're from the rest 349 00:21:26,632 --> 00:21:30,618 Who decides the test of what is really best? 350 00:21:30,639 --> 00:21:30,987 Who... 351 00:21:31,008 --> 00:21:33,147 We're a couple of misfits 352 00:21:33,230 --> 00:21:35,180 We're a couple of misfits 353 00:21:35,288 --> 00:21:37,430 What's the matter with misfits? 354 00:21:37,499 --> 00:21:39,574 That's where we fit in 355 00:21:41,399 --> 00:21:43,522 Why am I such a misfit? 356 00:21:43,593 --> 00:21:45,636 I am not just a nitwit 357 00:21:45,771 --> 00:21:46,874 They can't fire me 358 00:21:46,895 --> 00:21:47,927 I quit 359 00:21:47,948 --> 00:21:49,793 Seems I don't fit in 360 00:21:50,039 --> 00:21:54,402 Who decides the test of what is really best? 361 00:21:54,470 --> 00:21:56,562 We're a couple of misfits 362 00:21:56,619 --> 00:21:58,712 We're a couple of misfits 363 00:21:58,757 --> 00:22:00,899 What's the matter with misfits? 364 00:22:00,954 --> 00:22:03,313 That's where we fit in 365 00:22:07,476 --> 00:22:09,476 Now, these two had no idea 366 00:22:09,497 --> 00:22:11,733 about what they were letting themselves in for. 367 00:22:11,777 --> 00:22:15,263 The world looked a lot more complicated and dangerous... 368 00:22:15,501 --> 00:22:19,021 than it seemed when they were snug and warm at home. 369 00:22:25,458 --> 00:22:29,343 The Abominable! He must see your nose. Quick, douse the light. 370 00:22:35,436 --> 00:22:40,881 Like I said, the outside world is up to its ears in danger. 371 00:22:55,814 --> 00:22:58,157 Well, somehow Rudolph and Hermey 372 00:22:58,181 --> 00:23:00,489 managed to get through the first night. 373 00:23:03,530 --> 00:23:04,608 Mush! 374 00:23:08,846 --> 00:23:12,685 Mush. Don't you understand North Pole talk? 375 00:23:13,858 --> 00:23:15,386 What's this? 376 00:23:17,492 --> 00:23:20,018 Hey, you get frostbit that way. 377 00:23:20,057 --> 00:23:21,138 Who are you? 378 00:23:21,277 --> 00:23:23,005 Who am I? 379 00:23:23,074 --> 00:23:25,277 The name's Yukon Cornelius, 380 00:23:25,389 --> 00:23:28,566 the greatest prospector in the North! 381 00:23:28,730 --> 00:23:33,058 This is my land, and it's rich with gold. 382 00:23:33,129 --> 00:23:35,021 Gold! 383 00:23:35,053 --> 00:23:38,564 Gold and silver. Silver and gold. 384 00:23:38,749 --> 00:23:40,463 Wahoo! 385 00:23:44,572 --> 00:23:45,595 Nothing. 386 00:23:48,377 --> 00:23:49,981 Silver and gold. 387 00:23:50,364 --> 00:23:52,987 What do you think of our friend Cornelius? 388 00:23:53,025 --> 00:23:56,830 Seems all he thinks about is silver and gold. 389 00:23:56,872 --> 00:23:59,560 Silver and gold 390 00:23:59,609 --> 00:24:02,253 Silver and gold 391 00:24:02,363 --> 00:24:06,846 Everyone wishes for silver and gold 392 00:24:07,071 --> 00:24:12,000 How do you measure its worth? 393 00:24:12,089 --> 00:24:14,754 Just by the pleasure 394 00:24:14,865 --> 00:24:20,489 It gives here on earth 395 00:24:21,388 --> 00:24:24,013 Silver and gold 396 00:24:24,051 --> 00:24:26,576 Silver and gold 397 00:24:26,915 --> 00:24:32,008 Means so much more when I see 398 00:24:32,044 --> 00:24:36,811 Silver and gold decorations 399 00:24:37,004 --> 00:24:42,896 On every Christmas tree 400 00:24:42,997 --> 00:24:44,454 What's a Christmas tree... 401 00:24:44,475 --> 00:24:48,126 without pretty silver and gold decorations? 402 00:24:48,262 --> 00:24:51,496 Can't really call it a Christmas tree, right? 403 00:24:51,531 --> 00:24:55,282 Think of all the joy that would be lost on Christmas morning... 404 00:24:55,365 --> 00:25:00,329 if the young folks didn't see that sparkling, happy tree. 405 00:25:01,376 --> 00:25:04,063 Silver and gold 406 00:25:04,141 --> 00:25:06,625 Silver and gold 407 00:25:06,729 --> 00:25:11,516 Means so much more when I see 408 00:25:12,046 --> 00:25:18,101 Silver and gold decorations 409 00:25:18,136 --> 00:25:27,486 On every Christmas tree 410 00:25:31,472 --> 00:25:34,892 I'm off to get my supplies: 411 00:25:34,933 --> 00:25:37,940 cornmeal, gunpowder, hamhocks, and guitar strings. 412 00:25:38,030 --> 00:25:40,753 I'll give you a lift. Hop aboard, mateys. 413 00:25:41,807 --> 00:25:43,883 Now, mush! 414 00:25:44,103 --> 00:25:45,142 Mush! 415 00:25:46,489 --> 00:25:47,688 Mush! 416 00:25:49,384 --> 00:25:52,010 Like this. Watch. 417 00:26:04,748 --> 00:26:05,797 Gadzooks! 418 00:26:05,829 --> 00:26:08,868 The Bumble Snow Monster of the North strikes again. 419 00:26:09,680 --> 00:26:12,948 It's my nose! It keeps giving us away. 420 00:26:15,088 --> 00:26:18,643 I hate noisy bumble snow monsters. 421 00:26:23,398 --> 00:26:27,049 We'll outwit the fiend with our superior intelligence. 422 00:26:27,084 --> 00:26:29,161 -How? -Douse your nose... 423 00:26:29,375 --> 00:26:31,256 and run like crazy! 424 00:26:31,352 --> 00:26:34,467 Come on! Wahoo! 425 00:26:45,768 --> 00:26:48,490 We're trapped. There's no way out! 426 00:26:48,826 --> 00:26:50,751 It's my nose again. 427 00:26:50,772 --> 00:26:52,433 It's ruined us. 428 00:26:56,955 --> 00:27:00,158 The bumble has one weakness, and I know it. 429 00:27:07,469 --> 00:27:09,778 Do-it-yourself icebergs. 430 00:27:15,210 --> 00:27:18,348 Observe: the bumble's one weakness. 431 00:27:24,022 --> 00:27:25,764 The bumble sinks. 432 00:27:31,727 --> 00:27:34,098 Yukon Cornelius scores again! 433 00:27:34,266 --> 00:27:36,571 Whoopee! 434 00:27:40,340 --> 00:27:41,351 Nothing. 435 00:27:42,194 --> 00:27:44,948 Mister, where are we going? 436 00:27:45,087 --> 00:27:46,485 You'll stay with me. 437 00:27:46,555 --> 00:27:50,145 We'll all be rich with the biggest silver strike... 438 00:27:50,166 --> 00:27:51,990 this side of Hudson Bay. 439 00:27:52,048 --> 00:27:54,043 Silver! 440 00:27:54,721 --> 00:27:56,962 I thought you wanted gold. 441 00:27:57,516 --> 00:27:59,756 I changed my mind. 442 00:28:01,106 --> 00:28:03,895 Yes, sir. Our friends were really on their way, 443 00:28:04,032 --> 00:28:06,251 but not one of them knew where they were going. 444 00:28:09,195 --> 00:28:10,859 You can bet old Donner 445 00:28:10,880 --> 00:28:13,934 felt bad about the way he had treated Rudolph. 446 00:28:14,016 --> 00:28:16,321 He knew the only thing to do... 447 00:28:16,692 --> 00:28:19,660 was to go out and look for his little buck. 448 00:28:19,727 --> 00:28:22,588 Mrs. Donner wanted to go along, naturally, 449 00:28:22,659 --> 00:28:26,971 but Donner said, ''No, this is man's work.'' 450 00:28:27,178 --> 00:28:29,416 No sooner did the man of the house leave... 451 00:28:29,476 --> 00:28:33,678 when Mrs. Donner and Clarice decided to set out on their own. 452 00:28:34,903 --> 00:28:37,875 Now, they were really taking their chances 453 00:28:38,267 --> 00:28:41,590 because, you see, that little ice boat... 454 00:28:41,633 --> 00:28:45,633 had run into a pack of mighty wicked fog. 455 00:28:46,271 --> 00:28:49,138 Hello! 456 00:28:50,344 --> 00:28:52,216 The fog is thick as peanut butter. 457 00:28:52,305 --> 00:28:56,372 -You mean pea soup. -You eat what you like. 458 00:28:59,596 --> 00:29:03,056 Land ho! 459 00:29:04,240 --> 00:29:05,738 No kidding. 460 00:29:06,098 --> 00:29:08,370 Well, where are we? 461 00:29:12,718 --> 00:29:15,132 Hey! Looky up there! 462 00:29:15,184 --> 00:29:16,327 Oh! 463 00:29:18,862 --> 00:29:20,776 Halt! Who goes there? 464 00:29:20,850 --> 00:29:22,544 Us, of course. 465 00:29:22,630 --> 00:29:24,550 Well, then that's OK. 466 00:29:24,652 --> 00:29:27,849 OK? Who, may I ask, are you? 467 00:29:27,950 --> 00:29:32,717 We're Rudolph, Hermey, and Yukon Cornelius. Who are you? 468 00:29:32,810 --> 00:29:36,394 I'm the official sentry of the lsland of Misfit Toys. 469 00:29:36,449 --> 00:29:38,188 A jack-in-the-box for a sentry? 470 00:29:38,308 --> 00:29:39,580 Yes. My name is-- 471 00:29:39,601 --> 00:29:41,728 Don't tell me. Jack. 472 00:29:41,791 --> 00:29:43,596 No. Charlie. 473 00:29:43,736 --> 00:29:46,704 That's why I'm a misfit toy. 474 00:29:46,889 --> 00:29:48,616 My name is all wrong. 475 00:29:48,852 --> 00:29:51,625 No child wants to play with a charlie-in-the-box, 476 00:29:51,857 --> 00:29:53,641 so I had to come here. 477 00:29:53,704 --> 00:29:55,453 Where's here? 478 00:29:57,867 --> 00:30:03,201 We're on the island of misfit toys 479 00:30:03,740 --> 00:30:09,313 Here we don't want to stay 480 00:30:09,450 --> 00:30:14,859 We want to travel with Santa Claus 481 00:30:14,947 --> 00:30:21,354 In his magic sleigh 482 00:30:21,718 --> 00:30:23,247 A pack full of toys 483 00:30:23,268 --> 00:30:25,273 Means a sack full of joys 484 00:30:25,317 --> 00:30:26,728 For millions of girls 485 00:30:26,772 --> 00:30:28,707 And for millions of boys 486 00:30:28,786 --> 00:30:31,770 When Christmas day is here 487 00:30:32,179 --> 00:30:35,928 The most wonderful day of the year 488 00:30:36,111 --> 00:30:37,703 A jack-in-the-box 489 00:30:37,724 --> 00:30:39,716 Waits for children to shout 490 00:30:39,833 --> 00:30:43,477 Wake up! Don't you know it's time to come out? 491 00:30:43,560 --> 00:30:46,532 When Christmas day is here 492 00:30:46,933 --> 00:30:50,378 The most wonderful day of the year 493 00:30:51,321 --> 00:30:53,927 Toys galore 494 00:30:54,397 --> 00:30:57,454 Scattered on the floor 495 00:30:57,975 --> 00:31:01,123 There's no room for more 496 00:31:01,569 --> 00:31:05,525 And it's all because of Santa Claus 497 00:31:05,635 --> 00:31:07,458 A scooter for Jimmy 498 00:31:07,523 --> 00:31:09,350 A dolly for Sue 499 00:31:09,414 --> 00:31:11,458 The kind that will even say 500 00:31:11,549 --> 00:31:13,069 ''How do you do?'' 501 00:31:13,126 --> 00:31:16,066 When Christmas day is here 502 00:31:16,389 --> 00:31:20,389 The most wonderful day of the year 503 00:31:22,235 --> 00:31:25,409 How would you like to be a spotted elephant? 504 00:31:25,441 --> 00:31:29,244 Or a choo-choo with square wheels on your caboose? 505 00:31:29,287 --> 00:31:32,523 Or a water pistol that shoots jelly? 506 00:31:32,558 --> 00:31:35,278 We're all misfits! 507 00:31:35,356 --> 00:31:38,097 Would you like to be a bird that doesn't fly? 508 00:31:38,199 --> 00:31:39,510 I swim! 509 00:31:39,582 --> 00:31:43,830 Or a cowboy who rides an ostrich? 510 00:31:44,023 --> 00:31:46,995 Or a boat that can't stay afloat. 511 00:31:47,087 --> 00:31:49,361 We're all misfits! 512 00:31:49,696 --> 00:31:53,180 If we're on the Island of Unwanted Toys 513 00:31:53,420 --> 00:31:54,922 We'll miss all the fun 514 00:31:54,943 --> 00:31:57,063 With the girls and the boys 515 00:31:57,126 --> 00:32:00,042 When Christmas day is here 516 00:32:00,465 --> 00:32:02,836 The most wonderful, wonderful 517 00:32:02,970 --> 00:32:04,735 Wonderful, wonderful 518 00:32:04,813 --> 00:32:08,884 Wonderful day of the year 519 00:32:10,589 --> 00:32:15,117 Hey, we're all misfits, too. Maybe we could stay for a while. 520 00:32:15,167 --> 00:32:18,965 You'd have to get permission from King Moonraiser. 521 00:32:19,027 --> 00:32:20,108 Who's he? 522 00:32:20,149 --> 00:32:21,558 He rules here. 523 00:32:21,641 --> 00:32:24,496 Every night, he searches the entire earth. 524 00:32:24,527 --> 00:32:28,811 When he finds a misfit toy, one that no girl or boy loves, 525 00:32:28,954 --> 00:32:32,758 he brings it to live here till someone wants it. 526 00:32:33,001 --> 00:32:36,203 He's holding court in his castle right now. 527 00:32:39,950 --> 00:32:41,446 Come closer. 528 00:32:42,590 --> 00:32:44,129 What do you desire? 529 00:32:44,308 --> 00:32:47,215 We're a couple of misfits from Christmas Town, 530 00:32:47,321 --> 00:32:49,592 and now we'd like to live here. 531 00:32:49,912 --> 00:32:51,871 No. That would not be possible. 532 00:32:51,998 --> 00:32:54,303 This island is for toys alone. 533 00:32:54,389 --> 00:32:58,691 How do you like that? Even among misfits, you're misfits. 534 00:32:58,834 --> 00:32:59,982 Unlike playthings, 535 00:33:00,070 --> 00:33:03,305 a living creature cannot hide himself on an island. 536 00:33:03,464 --> 00:33:06,318 But, perhaps, being misfits yourselves, 537 00:33:06,450 --> 00:33:08,822 you might help the toys here. 538 00:33:08,856 --> 00:33:09,889 Help them? 539 00:33:09,977 --> 00:33:13,734 Yes. When someday you return to Christmas Town, 540 00:33:13,843 --> 00:33:16,669 would you tell Santa about our homeless toys? 541 00:33:16,773 --> 00:33:21,320 I'm sure he could find children who would be happy with them. 542 00:33:21,608 --> 00:33:26,703 A toy is never truly happy until it is loved by a child. 543 00:33:27,087 --> 00:33:31,114 When and if we ever get back, we'll tell Santa, sir. 544 00:33:31,306 --> 00:33:34,587 Good. You are free to spend the night. 545 00:33:34,784 --> 00:33:36,157 Footman! 546 00:33:36,223 --> 00:33:38,791 Show our friends to their chambers. 547 00:33:42,172 --> 00:33:43,559 No. It's all settled. 548 00:33:43,677 --> 00:33:45,691 We leave tomorrow together. 549 00:33:45,764 --> 00:33:49,357 But the Abominable will see my nose and get us all. 550 00:33:49,518 --> 00:33:50,975 I've got to go alone. 551 00:33:51,078 --> 00:33:53,152 Nonsense. It's all for all... 552 00:33:53,551 --> 00:33:54,592 I mean, one... 553 00:33:54,686 --> 00:33:57,084 Ah, let's get some shuteye. 554 00:33:57,158 --> 00:33:58,928 -But-- -It's all settled. 555 00:34:04,644 --> 00:34:06,824 Well, poor Rudolph realizes... 556 00:34:06,845 --> 00:34:10,529 that he can't endanger his friends' lives anymore. 557 00:34:11,457 --> 00:34:14,784 And so, that night, 558 00:34:15,200 --> 00:34:18,018 he decides to strike out on his own. 559 00:34:23,384 --> 00:34:25,287 Good-bye, Cornelius. 560 00:34:25,671 --> 00:34:28,839 I hope you find lots of tinsel. 561 00:34:29,025 --> 00:34:31,070 Good-bye, Hermey. 562 00:34:31,310 --> 00:34:33,600 Whatever a dentist is, 563 00:34:33,729 --> 00:34:35,553 I hope, someday, 564 00:34:35,664 --> 00:34:37,955 that you're the greatest. 565 00:34:47,911 --> 00:34:50,449 Well, time passed slowly. 566 00:34:50,647 --> 00:34:53,524 Rudolph existed as best he could. 567 00:34:54,735 --> 00:34:58,003 The snow monster kept him on the run... 568 00:34:58,318 --> 00:35:02,550 but once in a while, he would stop and make a friend or two. 569 00:35:04,203 --> 00:35:09,167 But it wouldn't last long, and Rudolph would be on his own. 570 00:35:10,260 --> 00:35:11,988 But during all that time, 571 00:35:12,196 --> 00:35:15,750 a strange and wonderful thing was happening. 572 00:35:19,159 --> 00:35:21,619 Rudolph was growing up, 573 00:35:21,712 --> 00:35:25,681 and growing up made Rudolph realize you can't run away... 574 00:35:25,717 --> 00:35:27,630 from your troubles. 575 00:35:29,931 --> 00:35:33,806 And pretty soon he knew where he had to go: home. 576 00:35:39,079 --> 00:35:41,457 You! I thought you were gone for good. 577 00:35:41,536 --> 00:35:44,443 Hey, look who's back: old Neon Nose! 578 00:35:49,553 --> 00:35:51,383 Mom? Pa? 579 00:35:51,494 --> 00:35:52,739 I'm home! 580 00:35:53,811 --> 00:35:55,637 They're gone, Rudolph. 581 00:35:57,063 --> 00:36:00,386 They've been gone for months looking for you. 582 00:36:00,529 --> 00:36:01,525 Clarice? 583 00:36:01,608 --> 00:36:03,860 She's gone, too. I'm very worried. 584 00:36:03,881 --> 00:36:05,944 Christmas Eve is only two days off, 585 00:36:05,980 --> 00:36:07,498 and without your father, 586 00:36:07,521 --> 00:36:11,203 I'll never be able to get my sleigh off the ground. 587 00:36:11,386 --> 00:36:12,688 Gone? 588 00:36:13,136 --> 00:36:16,885 I'll find him, sir. I'll find them all. 589 00:36:17,332 --> 00:36:22,229 Well, he was just about to leave when suddenly... 590 00:36:23,605 --> 00:36:25,025 It hit! 591 00:36:26,928 --> 00:36:29,312 The storm of storms, 592 00:36:29,461 --> 00:36:33,079 and only two days before Christmas Eve. 593 00:36:44,092 --> 00:36:48,022 Rudolph knew that he had to find his folks right away, 594 00:36:48,163 --> 00:36:51,168 and he knew where he had to look: 595 00:36:51,496 --> 00:36:56,051 the cave of the Abominable Snow Monster. 596 00:37:03,886 --> 00:37:06,025 Put her down! 597 00:37:31,161 --> 00:37:33,173 Tell me when it's over. 598 00:37:34,875 --> 00:37:37,991 Oh, where was I? Their last chance. 599 00:37:38,079 --> 00:37:40,680 Not quite. You see, ever since Rudolph left them, 600 00:37:40,723 --> 00:37:44,624 Hermey and Yukon Cornelius had tried to find their friend. 601 00:37:45,000 --> 00:37:49,422 They arrived in Christmas Town just as the storm hit. 602 00:37:49,613 --> 00:37:53,775 It was a good thing that I sent them right out after Rudolph. 603 00:38:00,467 --> 00:38:02,460 Hey, look! 604 00:38:04,601 --> 00:38:06,043 Whoa! 605 00:38:08,910 --> 00:38:10,989 Unmush, will you? 606 00:38:15,723 --> 00:38:19,519 What do we do? We can't let that monster get ahold of them. 607 00:38:19,929 --> 00:38:22,802 I got an idea. Listen. 608 00:38:23,233 --> 00:38:24,316 -Uh hu... -Yes. 609 00:38:24,365 --> 00:38:26,134 -And then... -Yes. 610 00:38:26,272 --> 00:38:27,936 It's not bad. 611 00:38:28,187 --> 00:38:30,331 It might work. 612 00:38:34,715 --> 00:38:36,907 Why doesn't he get it over with? 613 00:38:37,057 --> 00:38:39,378 Pa? Ma? 614 00:38:39,710 --> 00:38:41,128 Clarice! 615 00:38:41,601 --> 00:38:44,223 Are you sure we can get him out? 616 00:38:44,362 --> 00:38:47,302 Never knew the bumble snow monster yet... 617 00:38:47,355 --> 00:38:50,207 who'd turn down a pork dinner for deer meat. 618 00:38:50,328 --> 00:38:52,885 Do your stuff! 619 00:38:54,314 --> 00:38:55,717 Oink oink. 620 00:38:55,823 --> 00:38:57,303 Put some heart in it! 621 00:38:57,409 --> 00:38:59,751 That bumble's hungry! 622 00:39:11,035 --> 00:39:13,754 Wahoo! 623 00:39:14,716 --> 00:39:16,891 Terrible weather we've been having. 624 00:39:17,535 --> 00:39:19,254 Snow and ice. 625 00:39:26,232 --> 00:39:30,362 All right, dentist, you take it from here. 626 00:39:30,700 --> 00:39:32,871 It's Yukon Cornelius! 627 00:39:32,991 --> 00:39:35,415 Ta-da! In person. 628 00:39:35,457 --> 00:39:36,538 We're saved! 629 00:39:36,579 --> 00:39:38,306 Let's get outta here. 630 00:39:38,444 --> 00:39:40,522 I'll light the way. 631 00:39:43,508 --> 00:39:47,159 Why, blast your hairy bumble hide. 632 00:39:47,345 --> 00:39:50,414 Don't let this big blowhard scare you anymore. 633 00:39:50,495 --> 00:39:52,690 Just walk right past him. 634 00:40:00,496 --> 00:40:05,723 I tell you, you're looking at a mighty humble bumble. 635 00:40:09,663 --> 00:40:11,816 He's nothing without his choppers. 636 00:40:11,968 --> 00:40:13,147 Let me at him. 637 00:40:13,298 --> 00:40:15,178 Wahoo! 638 00:40:26,686 --> 00:40:28,249 Yukon! 639 00:40:29,639 --> 00:40:31,219 He's gone! 640 00:40:31,389 --> 00:40:34,154 Oh, he's gone! 641 00:40:34,264 --> 00:40:38,428 Well, they are all very sad at the loss of their friend, 642 00:40:38,719 --> 00:40:41,573 but they realize that the best thing to do... 643 00:40:41,605 --> 00:40:44,129 is get the women back to Christmas Town. 644 00:40:44,319 --> 00:40:48,122 So they make it back and when everybody hears their story, 645 00:40:48,165 --> 00:40:49,575 they start to realize... 646 00:40:49,609 --> 00:40:52,931 maybe they were a little hard on the misfits. 647 00:40:52,974 --> 00:40:56,046 Maybe misfits have a place, too. 648 00:40:56,085 --> 00:41:00,949 Even Santa realizes that maybe he was wrong. 649 00:41:01,548 --> 00:41:05,163 Rudolph, I promise, as soon as this storm lets up, 650 00:41:05,236 --> 00:41:09,162 I'll find homes for all those misfit toys. 651 00:41:09,310 --> 00:41:12,685 All right. You can open up a dentist office. 652 00:41:12,770 --> 00:41:14,814 Next week, after Christmas. 653 00:41:14,924 --> 00:41:16,999 Come here. Open your mouth. 654 00:41:18,571 --> 00:41:19,620 Oh, dear. 655 00:41:20,141 --> 00:41:22,967 I'll set up an appointment for you: week from Tuesday, 656 00:41:23,007 --> 00:41:25,047 4:30 sharp. 657 00:41:25,316 --> 00:41:28,124 I'm sorry, too, Rudolph, for the way I acted. 658 00:41:29,771 --> 00:41:31,178 Open up! 659 00:41:31,326 --> 00:41:34,396 It isn't a fit night out for man nor beast! 660 00:41:38,269 --> 00:41:39,575 Here's the man... 661 00:41:39,747 --> 00:41:42,085 and here's the beast! 662 00:41:43,861 --> 00:41:47,926 Now, calm down. I reformed this bumble. 663 00:41:48,131 --> 00:41:50,174 He wants a job. 664 00:41:50,264 --> 00:41:52,822 Looky what he can do. 665 00:41:56,325 --> 00:41:59,395 And he doesn't even need a stepladder. 666 00:42:00,195 --> 00:42:03,974 But...but...you went over the side of the cliff. 667 00:42:04,057 --> 00:42:06,452 Didn't I ever tell you about bumbles? 668 00:42:06,695 --> 00:42:08,355 Bumbles bounce! 669 00:42:12,657 --> 00:42:14,346 Well, as good as everyone feels, 670 00:42:14,387 --> 00:42:16,477 this is no time for celebrating... 671 00:42:16,573 --> 00:42:20,223 because the next day is Christmas Eve-- 672 00:42:20,358 --> 00:42:22,600 the biggest day of the year. 673 00:42:25,257 --> 00:42:26,671 Eat, Papa, eat. 674 00:42:26,714 --> 00:42:30,803 How can I eat? That silly elf song is driving me crazy. 675 00:42:30,866 --> 00:42:33,025 You're going to disappoint the children. 676 00:42:33,112 --> 00:42:35,570 They expect a fat Santa. 677 00:42:36,517 --> 00:42:38,757 Latest weather report, sir. 678 00:42:39,790 --> 00:42:41,867 Well, this is it. 679 00:42:41,938 --> 00:42:44,877 The storm won't subside by tonight. 680 00:42:45,073 --> 00:42:48,878 We'll have to cancel Christmas. 681 00:42:48,999 --> 00:42:51,906 Papa, are you sure? 682 00:42:51,949 --> 00:42:54,253 Everything's grounded! 683 00:42:54,439 --> 00:42:56,062 Oh, the poor kids. 684 00:42:56,148 --> 00:42:59,000 They've been so good this year, too. 685 00:42:59,138 --> 00:43:01,344 But I couldn't chance it. 686 00:43:01,531 --> 00:43:05,695 I'll have to tell everybody that it's all off this year. 687 00:43:07,821 --> 00:43:09,265 Quiet! Quiet! 688 00:43:09,311 --> 00:43:12,373 Please, everybody quiet! 689 00:43:12,792 --> 00:43:15,994 I've got some bad news, folks. 690 00:43:16,844 --> 00:43:19,951 Christmas is going to be canceled. 691 00:43:20,855 --> 00:43:22,581 There's nothing I can do. 692 00:43:22,717 --> 00:43:24,610 This weather-- 693 00:43:24,642 --> 00:43:26,686 Rudolph, Rudolph, please! 694 00:43:26,763 --> 00:43:31,877 Could you tone it down a bit? I mean, that nose of yours. 695 00:43:32,377 --> 00:43:34,581 That nose! 696 00:43:34,719 --> 00:43:38,469 That beautiful, wonderful nose! 697 00:43:38,503 --> 00:43:42,054 -Huh? -Rudolph, Christmas is not off, 698 00:43:42,144 --> 00:43:45,115 and you're going to lead my team. 699 00:43:45,256 --> 00:43:46,339 I am? 700 00:43:46,428 --> 00:43:50,266 Yes, sir. You and that wonderful nose of yours. 701 00:43:50,410 --> 00:43:52,450 My nose, sir? 702 00:43:52,632 --> 00:43:54,120 From what I see now, 703 00:43:54,200 --> 00:43:57,849 that'll cut through the murkiest storm they can dish up. 704 00:43:57,925 --> 00:43:59,969 What I'm trying to say is... 705 00:44:00,215 --> 00:44:03,536 Rudolph, with your nose so bright, 706 00:44:03,644 --> 00:44:07,230 won't you guide my sleigh tonight? 707 00:44:07,418 --> 00:44:09,592 It will be an honor, sir. 708 00:44:11,660 --> 00:44:15,179 I knew that nose would be useful someday. 709 00:44:22,243 --> 00:44:24,563 Have a holly, jolly Christmas 710 00:44:24,695 --> 00:44:27,038 It's the best time of the year 711 00:44:27,451 --> 00:44:29,758 I don't know if there'll be snow 712 00:44:29,792 --> 00:44:31,900 But have a cup of cheer 713 00:44:32,001 --> 00:44:34,482 Have a holly, jolly Christmas 714 00:44:34,524 --> 00:44:37,211 And when you walk down the street 715 00:44:37,299 --> 00:44:39,468 Say hello to friends you know 716 00:44:39,645 --> 00:44:42,104 And everyone you meet 717 00:44:42,245 --> 00:44:44,670 Ho, ho, the mistletoe 718 00:44:44,713 --> 00:44:47,172 Hung where you can see 719 00:44:47,262 --> 00:44:49,788 Somebody waits for you 720 00:44:49,828 --> 00:44:51,927 Kiss her once for me 721 00:44:52,029 --> 00:44:54,490 Have a holly, jolly Christmas 722 00:44:54,531 --> 00:44:57,219 And in case you didn't hear 723 00:44:57,455 --> 00:44:58,536 Oh, by golly 724 00:44:58,576 --> 00:45:03,059 Have a holly, jolly Christmas this year 725 00:45:11,407 --> 00:45:12,633 Holly, jolly 726 00:45:12,700 --> 00:45:13,944 Holly, jolly 727 00:45:13,965 --> 00:45:15,943 Oooohhhhhh 728 00:45:16,176 --> 00:45:18,633 Have a holly, jolly Christmas 729 00:45:18,719 --> 00:45:21,443 And in case you didn't hear 730 00:45:21,609 --> 00:45:25,655 Oh, by golly, have a holly, jolly Christmas 731 00:45:26,038 --> 00:45:29,264 This year 732 00:45:35,999 --> 00:45:37,852 Eat now. ''Ho ho ho'' later. 733 00:45:38,525 --> 00:45:40,552 Let me check. Turn. 734 00:45:40,658 --> 00:45:42,346 Oh, Mama! 735 00:45:42,462 --> 00:45:44,563 Now, shake when you laugh. 736 00:45:47,228 --> 00:45:50,251 Now, that's my Santa. 737 00:45:50,506 --> 00:45:53,704 Oh, thanks, Mama. My coat! 738 00:45:57,620 --> 00:45:59,205 Ready, Rudolph? 739 00:45:59,328 --> 00:46:00,917 Ready, Santa! 740 00:46:01,019 --> 00:46:03,073 Well, let's be on our way. 741 00:46:03,205 --> 00:46:06,649 OK, Rudolph. Full power! 742 00:46:10,531 --> 00:46:15,078 First stop, the Island of Misfit Toys. 743 00:46:15,854 --> 00:46:19,963 Up, up, up, and away! 744 00:46:30,260 --> 00:46:33,595 Well, it's Christmas Eve, but... 745 00:46:35,048 --> 00:46:38,305 Looks like we're forgotten again. 746 00:46:39,174 --> 00:46:42,698 But Rudolph promised we'd go this time. 747 00:46:43,492 --> 00:46:47,394 Guess the storm was too much for them. 748 00:46:51,040 --> 00:46:56,422 Might... might just as well go to bed and start dreaming about next year. 749 00:46:56,499 --> 00:46:59,732 I haven't any dreams left to dream. 750 00:46:59,791 --> 00:47:02,895 We'll never get off this island. 751 00:47:03,132 --> 00:47:04,598 Wait a minute. 752 00:47:04,690 --> 00:47:06,098 What's that? 753 00:47:06,232 --> 00:47:08,057 Is it...is it... 754 00:47:08,141 --> 00:47:10,883 It sure is! It's Santa! 755 00:47:10,922 --> 00:47:13,547 And look! Rudolph is leading the way! 756 00:47:13,632 --> 00:47:16,540 You can see his nose from here. 757 00:47:22,751 --> 00:47:25,122 Well, let's be on our way. 758 00:47:28,794 --> 00:47:30,225 Ready, Rudolph? 759 00:47:30,467 --> 00:47:32,096 Ready, Santa! 760 00:47:32,198 --> 00:47:36,461 OK, Rudolph. Full power! 761 00:47:39,432 --> 00:47:43,190 Up, up, up, and away! 762 00:47:45,673 --> 00:47:49,133 Well, folks, as for the rest of the story... 763 00:47:49,294 --> 00:47:55,506 He went down in history Rudolph the red-nosed reindeer 764 00:47:55,697 --> 00:47:58,222 Had a very shiny nose 765 00:47:58,261 --> 00:48:00,633 And if you ever saw it 766 00:48:00,916 --> 00:48:03,442 You would even say it glows 767 00:48:03,532 --> 00:48:06,054 All of the other reindeer 768 00:48:06,094 --> 00:48:08,619 Used to laugh and call him names 769 00:48:08,863 --> 00:48:11,072 They never let poor Rudolph 770 00:48:11,404 --> 00:48:14,010 Join in any reindeer games 771 00:48:14,082 --> 00:48:16,542 Then one foggy Christmas Eve 772 00:48:16,752 --> 00:48:19,064 Santa came to say 773 00:48:19,346 --> 00:48:22,036 ''Rudolph with your nose so bright'' 774 00:48:22,186 --> 00:48:24,713 ''Won't you guide my sleigh tonight?'' 775 00:48:24,800 --> 00:48:27,169 Then how the reindeer loved him 776 00:48:27,400 --> 00:48:30,066 As they shouted out with glee 777 00:48:30,169 --> 00:48:32,543 Rudolph the red-nosed reindeer 778 00:48:32,830 --> 00:48:36,252 You'll go down in history 779 00:48:51,384 --> 00:48:53,908 Rudolph the red-nosed reindeer 780 00:48:54,112 --> 00:49:01,214 You'll go down in history 781 00:49:03,895 --> 00:49:06,651 Merry Christmas! 782 00:49:07,315 --> 00:49:10,595 Merry Christmas! 54352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.