Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,275 --> 00:00:15,145
Commander?
2
00:00:15,189 --> 00:00:16,233
COMMANDER [over comm]:
Yes?
3
00:00:16,277 --> 00:00:17,408
Keep your guys back, guns down.
4
00:00:17,452 --> 00:00:19,236
We don't want to
set him off, okay?
5
00:00:19,280 --> 00:00:21,151
Sure.
6
00:00:25,112 --> 00:00:27,244
I'm not talking to cops.
7
00:00:27,288 --> 00:00:29,029
No, you're not.
I'm not a cop.
8
00:00:29,072 --> 00:00:30,421
I just sent them away, okay?
9
00:00:30,465 --> 00:00:32,162
Something tells me
this is about your brother A.J.
10
00:00:32,206 --> 00:00:34,599
OLIVER [over comm]:
Eric, tactical just confirmed
11
00:00:34,643 --> 00:00:35,818
his brother was a member
12
00:00:35,861 --> 00:00:37,646
of Hell's Infantry.
13
00:00:37,689 --> 00:00:38,647
Southside gang.
14
00:00:38,690 --> 00:00:40,518
Hey, back off. Leave.
15
00:00:40,562 --> 00:00:42,129
I'll blow her brains out.
16
00:00:42,172 --> 00:00:44,435
Why would you do that, Danny?
You got nothing against her.
17
00:00:44,479 --> 00:00:48,309
You don't like police.
That's... that's why I'm here.
18
00:00:48,352 --> 00:00:49,745
Leave, dude.
I don't know how many times
19
00:00:49,788 --> 00:00:50,789
I'm gonna say it-- leave!
20
00:00:50,833 --> 00:00:52,313
Thought you wanted
to kill a cop.
21
00:00:52,356 --> 00:00:53,792
Just trust me,
I'll do it, so leave.
22
00:00:53,836 --> 00:00:55,794
OLIVER:
Okay, I got an I.D. on the girl.
23
00:00:55,838 --> 00:00:58,971
Cassie Williams.
He just picked her up randomly.
24
00:00:59,015 --> 00:01:01,061
This kid's improvising
all the way.
25
00:01:01,104 --> 00:01:02,671
It's not fair, man!
26
00:01:02,714 --> 00:01:04,847
They shot him for nothing!ERIC: I know.
27
00:01:04,890 --> 00:01:06,457
He was unarmed.He was innocent!
28
00:01:06,501 --> 00:01:08,546
That's it, he was unarmed,
just like Cassie there.
29
00:01:08,590 --> 00:01:10,418
That's... that's her name,
by the way.
30
00:01:13,334 --> 00:01:15,336
[Cassie crying]A.J. was innocent,
31
00:01:15,379 --> 00:01:17,555
like Cassie.
Now, you shoot her,
32
00:01:17,599 --> 00:01:18,948
you're just like them, wrong.
33
00:01:18,991 --> 00:01:21,951
They got to pay.
34
00:01:21,994 --> 00:01:24,475
Forget them.
Think about your mom.
35
00:01:24,519 --> 00:01:27,478
She already lost one son.
She needs you, Danny.
36
00:01:27,522 --> 00:01:28,958
Let the girl go.
37
00:01:37,097 --> 00:01:39,099
[Cassie crying]
38
00:01:40,491 --> 00:01:43,494
Okay. It's okay.
39
00:01:45,453 --> 00:01:47,107
No, Danny.
40
00:01:47,150 --> 00:01:48,369
Danny, put the gun down, man.
41
00:01:48,412 --> 00:01:51,154
Your mother needs you
now more than ever.
42
00:01:53,200 --> 00:01:54,766
[grunts]
43
00:01:56,333 --> 00:01:58,205
Go ahead.
44
00:02:02,861 --> 00:02:04,907
Move! Come on, come on!
45
00:02:07,562 --> 00:02:10,173
Hey.
46
00:02:10,217 --> 00:02:12,175
[sirens wailing]
47
00:02:19,356 --> 00:02:21,315
WOMAN:
Yeah, he was his brother.
48
00:02:21,358 --> 00:02:24,013
[quiet chatter]
49
00:02:24,056 --> 00:02:26,189
OLIVER:
Nice work.
50
00:02:26,233 --> 00:02:27,538
They would have shot him, too.
51
00:02:27,582 --> 00:02:29,410
Feel good to get a win
in your hometown?
52
00:02:29,453 --> 00:02:31,368
Ah, it feels good
to get a win anywhere.
53
00:02:31,412 --> 00:02:33,065
I guess it feels good
to have you back, too.
54
00:02:33,109 --> 00:02:34,763
Good to be back.[phone chimes, vibrates]
55
00:02:34,806 --> 00:02:37,766
So, deep dish--
we doing this or what?
56
00:02:37,809 --> 00:02:39,985
You guys want to
do dinner on your own?
57
00:02:40,029 --> 00:02:43,250
Uh... yeah.
58
00:02:43,293 --> 00:02:45,556
I think we can handle that.Hot date?
59
00:02:45,600 --> 00:02:47,645
Something like that.
60
00:02:53,869 --> 00:02:56,741
ERIC:
I'm glad you were able
61
00:02:56,785 --> 00:02:58,439
to find the time
to make this happen.
62
00:02:58,482 --> 00:02:59,701
You know,
I almost didn't.
63
00:02:59,744 --> 00:03:02,921
Patient came in
with two bullets in his heart.
64
00:03:02,965 --> 00:03:05,228
Well, I take it
you took them out.
65
00:03:05,272 --> 00:03:07,796
I wouldn't be drinking
champagne if I didn't.
66
00:03:07,839 --> 00:03:09,406
No.
[chuckles]
67
00:03:09,450 --> 00:03:11,800
What about you? Do you have
something to celebrate?
68
00:03:11,843 --> 00:03:15,238
I do, I do.
I get to see you. Hi, Mom.
69
00:03:15,282 --> 00:03:16,631
Hi, honey.
70
00:03:19,503 --> 00:03:22,506
Mm, I talked
to Evie yesterday.
71
00:03:22,550 --> 00:03:24,987
Sounds like
she's doing well.
72
00:03:25,030 --> 00:03:27,294
She called you?She misses her Gran.
73
00:03:27,337 --> 00:03:30,035
Yeah.
74
00:03:30,079 --> 00:03:31,428
Well, she misses you, too.
75
00:03:31,472 --> 00:03:33,778
[sighs]
I don't know what to do.
76
00:03:33,822 --> 00:03:37,434
I mean, I reach out,
and, you know, nothing.
77
00:03:37,478 --> 00:03:41,525
I'm just the temporary
replacement Beaumont.
78
00:03:41,569 --> 00:03:43,440
This'll pass.
79
00:03:45,442 --> 00:03:48,880
Speaking of children who
push their fathers away,
80
00:03:48,924 --> 00:03:52,057
I take it you don't have
any plans to visit yours?
81
00:03:56,323 --> 00:03:59,630
At least Evie's a teenager.
What's your excuse?
82
00:03:59,674 --> 00:04:01,589
I have nothing to say to him.Well, sure you do.
83
00:04:01,632 --> 00:04:03,112
Right.
84
00:04:06,507 --> 00:04:08,683
Oh, I'm stuffed.Hey...
85
00:04:08,726 --> 00:04:10,685
who suggested we share
a slice of cheesecake?
86
00:04:10,728 --> 00:04:13,775
Who ordered the second piece?
87
00:04:13,818 --> 00:04:16,125
Only 'cause
you were buying.
88
00:04:18,127 --> 00:04:20,216
Can you stay the weekend?
89
00:04:20,260 --> 00:04:22,740
Listen, I wish I could,
but I, uh, I have some things
90
00:04:22,784 --> 00:04:25,221
I have to take care of.
91
00:04:31,749 --> 00:04:33,708
[automatic gunfire]
92
00:04:35,840 --> 00:04:37,842
[tires screeching]
93
00:04:40,280 --> 00:04:41,629
Mom?
94
00:04:41,672 --> 00:04:44,371
I'm fine.
I'm fine.
Okay.
95
00:04:44,414 --> 00:04:45,459
Are you hurt?
96
00:04:45,502 --> 00:04:47,156
No.
97
00:04:50,768 --> 00:04:52,727
All right.
98
00:04:52,770 --> 00:04:54,772
♪
99
00:05:20,668 --> 00:05:23,410
Are you booked to perform
any surgeries tomorrow?
100
00:05:23,453 --> 00:05:25,934
Maybe you should
reschedule and...
101
00:05:27,762 --> 00:05:28,937
Uh, Dr. Beaumont?
102
00:05:28,980 --> 00:05:31,722
Oh, honey, no, I'm fine.
103
00:05:31,766 --> 00:05:33,985
Uh, some of my patients
have been
104
00:05:34,029 --> 00:05:35,813
waiting a long time.
105
00:05:35,857 --> 00:05:38,120
I'll pretend I didn't hear that.
Here you go, Mom.
106
00:05:38,163 --> 00:05:41,428
You don't have to
fuss over me. I'm fine.
107
00:05:42,994 --> 00:05:45,519
This is more my speed.
108
00:05:47,085 --> 00:05:49,349
You should
lighten up, Eric.
109
00:05:51,786 --> 00:05:53,744
Maxine, help yourself.
110
00:05:53,788 --> 00:05:55,746
I'm fine, thank you.
111
00:05:55,790 --> 00:05:57,835
I am so sorry
that this happened.
112
00:05:57,879 --> 00:06:00,229
Why? You didn't
pull the trigger.
113
00:06:00,272 --> 00:06:03,406
No, but I'm the reason
that someone did.
114
00:06:03,450 --> 00:06:05,321
Well, you don't know that.
115
00:06:05,365 --> 00:06:09,543
There are 3,500 shootings
in Chicago each year.
116
00:06:09,586 --> 00:06:12,197
Who knows what half of them
are about?
117
00:06:12,241 --> 00:06:13,503
Sure, maybe.
But if someone's after me,
118
00:06:13,547 --> 00:06:15,505
I can't risk the safety
of my team or you.
119
00:06:15,549 --> 00:06:17,289
I need to figure out
who's behind this...
120
00:06:17,333 --> 00:06:19,379
Eric, you can't expect me...Just...
121
00:06:19,422 --> 00:06:21,859
Just lay low,
all right?
122
00:06:21,903 --> 00:06:25,428
Stay in the house, keep the
doors and windows locked.
123
00:06:25,472 --> 00:06:26,516
Promise me.
124
00:06:26,560 --> 00:06:28,388
You're imprisoning me
in my own home.
125
00:06:28,431 --> 00:06:30,433
I am ensuring
you're safe, Mom.
126
00:06:30,477 --> 00:06:32,435
And who's making sure
you're safe?
127
00:06:32,479 --> 00:06:34,394
That would be us.
128
00:06:36,352 --> 00:06:38,006
Fine.
129
00:06:38,049 --> 00:06:39,573
Thank you.
130
00:06:39,616 --> 00:06:42,924
I'm going to go relax...
in my cell.
131
00:06:44,926 --> 00:06:46,971
I just got off the phone
with Chicago PD.
132
00:06:47,015 --> 00:06:49,452
CCTV footage got
a make and model.
133
00:06:49,496 --> 00:06:50,932
But not a plate?
134
00:06:50,975 --> 00:06:53,238
Well, neither did I,
but I did see the gun,
135
00:06:53,282 --> 00:06:55,415
and it kind of looked...
unusual.
136
00:06:55,458 --> 00:06:56,938
Unusual how?
137
00:06:56,981 --> 00:06:58,592
It was automatic,
submachine pistol,
138
00:06:58,635 --> 00:07:00,942
but it was, uh, short.
139
00:07:00,985 --> 00:07:04,467
All stock and no barrel.
Stubby.
140
00:07:04,511 --> 00:07:05,599
OLIVER: This one?No.
141
00:07:05,642 --> 00:07:06,687
OLIVER:
This one?
142
00:07:06,730 --> 00:07:08,253
ERIC: No.This one?
143
00:07:08,297 --> 00:07:09,516
That's it.
That's the one.
144
00:07:09,559 --> 00:07:11,561
Wow. TK 80.
145
00:07:11,605 --> 00:07:13,520
Not your typical
street gun.
146
00:07:13,563 --> 00:07:15,478
It's actually perfect
for drive-bys because
147
00:07:15,522 --> 00:07:18,481
it's accurate, even when fired
from a high-speed vehicle.
148
00:07:18,525 --> 00:07:20,483
Not this time. You guys
were sitting ducks.
149
00:07:20,527 --> 00:07:22,398
Maybe the gunman
was an amateur.
150
00:07:22,442 --> 00:07:23,704
Or it was a warning shot.Mm.
151
00:07:23,747 --> 00:07:25,009
You don't think
this could be
152
00:07:25,053 --> 00:07:26,837
Damien Delaine, do you?Not a drive-by.
153
00:07:26,881 --> 00:07:28,622
Not Delaine's profile.
154
00:07:28,665 --> 00:07:30,406
Okay, the kid today,
you said his brother
155
00:07:30,450 --> 00:07:32,147
was a member of a gang.Yeah, Hell's Infantry.
156
00:07:32,190 --> 00:07:33,583
Well, maybe they're angry
that he got arrested.
157
00:07:33,627 --> 00:07:34,628
Well, they do run guns.
158
00:07:34,671 --> 00:07:36,456
So, maybe the kid
knows someone
159
00:07:36,499 --> 00:07:37,848
who could own
something like this.
160
00:07:37,892 --> 00:07:39,589
All right, let's go pay him
a little visit.
161
00:07:39,633 --> 00:07:41,112
Actually, you know what?
162
00:07:41,156 --> 00:07:44,028
I need someone to stay here,
keep an eye on my mom.
163
00:07:44,072 --> 00:07:45,595
It would be
my pleasure.
164
00:07:45,639 --> 00:07:47,467
Thanks, Max.
165
00:07:47,510 --> 00:07:49,556
Hey, easy on the Scotch.
166
00:07:51,035 --> 00:07:53,995
[siren wails]
167
00:07:54,038 --> 00:07:56,171
Eric, drive-by shootings usually
don't fall under our purview.
168
00:07:56,214 --> 00:07:58,739
You sure you don't want
to let the cops handle this one?
169
00:07:58,782 --> 00:08:00,567
Ah, maybe you're right.
Let's think this through.
170
00:08:00,610 --> 00:08:02,438
I mean, first thing
the police will do is
171
00:08:02,482 --> 00:08:04,484
run through hundreds
of our old work files.
172
00:08:04,527 --> 00:08:05,876
Then interview our staff,
former clients.
173
00:08:05,920 --> 00:08:08,531
Could call into question
our promises of anonymity.
174
00:08:08,575 --> 00:08:10,272
Between you and me,
that guy in Miami
175
00:08:10,315 --> 00:08:13,275
who paid nine mil for his show
poodles needs to be exposed.
176
00:08:13,318 --> 00:08:14,842
Yeah, well,
best-case scenario,
177
00:08:14,885 --> 00:08:18,149
months from now, the police
will come up with a short list.
178
00:08:18,193 --> 00:08:20,543
20 to 50 of the finest felons
from across the globe
179
00:08:20,587 --> 00:08:22,806
that we've managed to "upset."
180
00:08:22,850 --> 00:08:24,329
By that time,
I'll probably be dead,
181
00:08:24,373 --> 00:08:25,766
you and Maxine
will be running Cri/Res.
182
00:08:25,809 --> 00:08:27,507
Yeah.On reflection,
I think it's best
183
00:08:27,550 --> 00:08:30,640
if you and I whittle through
the list of suspects.
184
00:08:30,684 --> 00:08:32,337
Yeah.
Yeah.
185
00:08:34,339 --> 00:08:37,517
You know that thing you said
at the end about me and Maxine?
186
00:08:37,560 --> 00:08:38,909
Yeah.
187
00:08:38,953 --> 00:08:40,911
Didn't sound half bad.[elevator bell dings]
188
00:08:40,955 --> 00:08:43,653
I thought you'd
like that.
189
00:08:45,742 --> 00:08:47,570
[footsteps approach]
190
00:08:47,614 --> 00:08:49,703
Oh, I'm-I'm sorry.
191
00:08:49,746 --> 00:08:51,705
Well, no, it's okay.
192
00:08:51,748 --> 00:08:54,534
I was just finishing up.
193
00:08:54,577 --> 00:08:55,796
You meditate?
194
00:08:55,839 --> 00:08:57,841
Oh, 4-7-8 breathing;
helps keep me centered
195
00:08:57,885 --> 00:08:59,756
and relieves stress.
196
00:08:59,800 --> 00:09:01,845
It's especially nice
after a wee dram of Scotch.
197
00:09:01,889 --> 00:09:03,543
[laughs]
198
00:09:03,586 --> 00:09:06,502
Well, you have had
quite the eventful day.
199
00:09:06,546 --> 00:09:08,417
I locked up all
the doors and windows.
200
00:09:08,460 --> 00:09:09,461
You Fort Knoxed me.
201
00:09:09,505 --> 00:09:11,551
[chuckles]
I certainly have.
202
00:09:11,594 --> 00:09:13,074
Your son's orders.
203
00:09:13,117 --> 00:09:14,597
Ah.
204
00:09:14,641 --> 00:09:16,773
Eric is very protective of me.
205
00:09:16,817 --> 00:09:20,647
I divorced his father
when he was 13.
206
00:09:20,690 --> 00:09:22,213
It was messy.
207
00:09:22,257 --> 00:09:23,606
That must have been hard on him.
208
00:09:23,650 --> 00:09:25,652
He never complained,
always pitched in,
209
00:09:25,695 --> 00:09:27,131
even did most of the cooking.
210
00:09:27,175 --> 00:09:28,698
Really?[chuckles]
211
00:09:28,742 --> 00:09:30,395
Kept him busy
when his father moved out.
212
00:09:30,439 --> 00:09:32,963
So, he used cooking as therapy.
213
00:09:33,007 --> 00:09:35,531
Or survival.
I'm a terrible cook.
214
00:09:35,575 --> 00:09:37,228
[laughs]
215
00:09:37,272 --> 00:09:39,535
[phone chiming]
216
00:09:39,579 --> 00:09:41,972
Is... is
everything okay?
217
00:09:44,671 --> 00:09:46,629
Uh, I know what this is.
218
00:09:46,673 --> 00:09:48,936
This is just somebody
who needs a second opinion.
219
00:09:48,979 --> 00:09:50,546
Do you need to go
to the hospital?
220
00:09:50,590 --> 00:09:52,592
No, I just need to look
at some imaging on my laptop.
221
00:09:52,635 --> 00:09:54,158
Excuse me.[phone beeps]
222
00:09:54,202 --> 00:09:57,161
Annette Beaumont.
223
00:09:57,205 --> 00:09:58,685
Why should I
help you guys?
224
00:09:58,728 --> 00:10:00,774
We're not asking you
to rat, Danny.
225
00:10:00,817 --> 00:10:02,993
But Hell's Infantry run guns
in Chicago, correct?
226
00:10:03,037 --> 00:10:04,604
No, they don't.
227
00:10:04,647 --> 00:10:06,214
And I'm not even
a full member,
228
00:10:06,257 --> 00:10:07,694
so I don't know
anything about that.
229
00:10:07,737 --> 00:10:09,521
You're not. But if you were?
230
00:10:09,565 --> 00:10:10,653
But I-I don't. I'm not.
231
00:10:10,697 --> 00:10:12,612
Okay.I don't.
232
00:10:12,655 --> 00:10:14,396
Listen, I'm sorry about
your brother A.J.
233
00:10:19,749 --> 00:10:22,709
You're sorry?
234
00:10:22,752 --> 00:10:24,145
Yeah, right.
235
00:10:24,188 --> 00:10:25,581
I know the D.A.
236
00:10:25,625 --> 00:10:27,844
I can make sure that
she investigates his death.
237
00:10:27,888 --> 00:10:29,803
You do want justice
for your brother, right?
238
00:10:29,846 --> 00:10:32,632
Why would I believe you?
You said there was no cops.
239
00:10:32,675 --> 00:10:34,285
No, I said that...Yes, you did.
240
00:10:34,329 --> 00:10:37,114
I said that I sent them away,
and I did, to save your life.
241
00:10:37,158 --> 00:10:39,029
I can help you, Danny.
242
00:10:39,073 --> 00:10:41,684
Nah. I-I'm good.
I don't need your kind of help.
243
00:10:41,728 --> 00:10:43,120
I can testify on your behalf,
244
00:10:43,164 --> 00:10:45,427
at your sentencing,
that you gave the hostage up
245
00:10:45,470 --> 00:10:47,908
of your own accord
and that you helped us
246
00:10:47,951 --> 00:10:49,518
with this other matter.
247
00:10:55,785 --> 00:10:57,961
It's a TK 80.Ah, you know it.
248
00:10:58,005 --> 00:11:00,311
Who'd have a gun like that?
249
00:11:02,749 --> 00:11:04,751
Salazars.
250
00:11:06,796 --> 00:11:08,189
TheSalazars?
Yeah.
251
00:11:08,232 --> 00:11:09,538
The crime family?
252
00:11:13,150 --> 00:11:15,152
Why would they want to kill me?
253
00:11:15,196 --> 00:11:17,111
Well, maybe they met you.
254
00:11:23,030 --> 00:11:25,032
♪
255
00:11:50,884 --> 00:11:52,668
You're getting weaker
by the minute.
256
00:11:52,712 --> 00:11:54,017
If you don't
get the surgery
257
00:11:54,061 --> 00:11:57,804
immediately, Victor,
you won't survive.
258
00:11:57,847 --> 00:11:59,849
Doc, I killed the last guy
who called me weak.
259
00:11:59,893 --> 00:12:00,981
CARMEN:
Don't worry, mi amor.
260
00:12:01,024 --> 00:12:03,984
Everything is arranged. Right?
261
00:12:04,027 --> 00:12:07,770
Just a few details left.
262
00:12:07,814 --> 00:12:09,729
VICTOR:
Rafael, Juan.
263
00:12:17,824 --> 00:12:19,521
I'm so proud of you.
264
00:12:19,564 --> 00:12:22,654
Pop, look,
the doc says we do this,
265
00:12:22,698 --> 00:12:24,874
you're gonna live
a long and healthy life.
266
00:12:24,918 --> 00:12:26,963
Rafael.
267
00:12:28,922 --> 00:12:31,489
I want you to know
that if I don't make it,
268
00:12:31,533 --> 00:12:35,450
I'll rest in peace knowing the
family will be in your hands.
269
00:12:38,148 --> 00:12:40,803
Juan, you always know
what to do in a crisis.
270
00:12:40,847 --> 00:12:43,284
You'll be Rafael's
second in command.
271
00:12:48,115 --> 00:12:51,031
We got to go.
272
00:12:51,074 --> 00:12:53,076
Te quiero mucho, Pa.
273
00:12:58,125 --> 00:12:59,561
Papa.
274
00:13:13,836 --> 00:13:15,795
MAXINE:
What do you know about him?
275
00:13:15,838 --> 00:13:17,100
Growing up in Chicago,
276
00:13:17,144 --> 00:13:19,059
the stories of Victor Salazar
were legendary.
277
00:13:19,102 --> 00:13:20,887
He buried
a lot of bodies.
278
00:13:20,930 --> 00:13:22,714
Well, he's been in hiding
279
00:13:22,758 --> 00:13:24,368
for the past nine months,
280
00:13:24,412 --> 00:13:27,197
ever since a former member gave
the DEA evidence to arrest him.
281
00:13:27,241 --> 00:13:28,982
But he's still in charge?MAXINE: Yeah, through his sons.
282
00:13:29,025 --> 00:13:30,810
There's four of them, right?
283
00:13:30,853 --> 00:13:33,725
Two are still alive,
Rafael and Juan.
284
00:13:33,769 --> 00:13:35,162
Juan is your typical muscle,
285
00:13:35,205 --> 00:13:36,859
in and out of prison
his whole life.
286
00:13:36,903 --> 00:13:38,469
Rafael went to college.
287
00:13:38,513 --> 00:13:40,907
Got himself an economics degree.Now that's a real wise guy.
288
00:13:40,950 --> 00:13:43,300
Now, hang on.
Zara just sent through intel
289
00:13:43,344 --> 00:13:45,868
from her Chicago PD contact.No.
290
00:13:45,912 --> 00:13:47,478
Didn't her baby doctor
put her on bed rest?
291
00:13:47,522 --> 00:13:48,915
She needs the distraction.
292
00:13:48,958 --> 00:13:50,612
One sec.
293
00:13:50,655 --> 00:13:52,657
This is interesting.
Rumor has it,
294
00:13:52,701 --> 00:13:53,876
Victor has a life-threatening
heart condition.
295
00:13:53,920 --> 00:13:54,877
He needs two stents inserted
296
00:13:54,921 --> 00:13:56,879
and an aortic valve replaced,
297
00:13:56,923 --> 00:13:58,315
but he's too fragile
298
00:13:58,359 --> 00:13:59,839
for open-heart surgery.
299
00:14:01,928 --> 00:14:03,799
My mother is
one of the few surgeons
300
00:14:03,843 --> 00:14:06,236
who can perform transcatheter
aortic valve implantations.
301
00:14:06,280 --> 00:14:09,022
It's a substitute for open-heart
surgery in high-risk patients.
302
00:14:09,065 --> 00:14:12,547
Which means the warning shot at
the restaurant wasn't for you.
303
00:14:12,590 --> 00:14:13,635
[gasps]
304
00:14:13,678 --> 00:14:15,985
It was for my mom. Maxine.
305
00:14:16,029 --> 00:14:17,378
I'll get her.
306
00:14:19,336 --> 00:14:20,424
Annette?
307
00:14:20,468 --> 00:14:22,600
Annette?
308
00:14:25,995 --> 00:14:27,388
Annette?
309
00:14:30,695 --> 00:14:32,045
Hey, Annette?
310
00:14:39,443 --> 00:14:41,141
Maxine?
311
00:14:43,317 --> 00:14:46,102
Eric, she's gone.
312
00:15:05,165 --> 00:15:07,254
ANNETTE:
You've reached the voice mail
313
00:15:07,297 --> 00:15:08,733
of Dr. Annette Beaumont.
314
00:15:08,777 --> 00:15:10,344
Please leave a message.Still straight to voice mail.
315
00:15:10,387 --> 00:15:12,041
No sign of struggle
or forced entry.
316
00:15:12,085 --> 00:15:14,130
No, she left her wallet.
That is not like her.
317
00:15:14,174 --> 00:15:15,958
I'm sorry, Eric.
I locked everything up.
318
00:15:16,002 --> 00:15:17,960
Hey, it's my fault.
I shouldn't have left her.
319
00:15:18,004 --> 00:15:19,831
I called all the
numbers you gave me,
320
00:15:19,875 --> 00:15:20,963
including the
hospitals.
321
00:15:21,007 --> 00:15:22,791
No one's seen her.
I left messages.
322
00:15:22,834 --> 00:15:24,619
Oh, we know who has her.The Salazars.
323
00:15:24,662 --> 00:15:26,012
Let's find out
where they live.
324
00:15:26,055 --> 00:15:27,665
Do you think the Salazars
took your mother
325
00:15:27,709 --> 00:15:29,276
to operate on Victor?Absolutely.
326
00:15:29,319 --> 00:15:32,148
We don't know that for sure.You have a better idea?
327
00:15:32,192 --> 00:15:35,108
Okay, so we go to their home
and what?
328
00:15:35,151 --> 00:15:37,762
Maybe she's there.And if she's not?
329
00:15:37,806 --> 00:15:40,287
Like you said,
bodies buried all over Chicago.
330
00:15:40,330 --> 00:15:41,679
Victor is in hiding.
331
00:15:41,723 --> 00:15:43,638
If my mother sees him,
that makes her a witness.
332
00:15:43,681 --> 00:15:45,988
The Salazars don't strike me
as people who like loose ends.
333
00:15:46,032 --> 00:15:47,250
Got a hit on their place.
334
00:15:47,294 --> 00:15:49,252
Let's go.
Eric.
335
00:15:51,037 --> 00:15:52,429
What's the plan again?
336
00:15:52,473 --> 00:15:54,040
TBD.
337
00:16:05,399 --> 00:16:06,574
Testing.
338
00:16:06,617 --> 00:16:08,619
Testing.Copy, Oliver.
339
00:16:13,798 --> 00:16:15,017
[beep]
340
00:16:15,061 --> 00:16:16,149
GUARD [over intercom]:
Yes?
341
00:16:16,192 --> 00:16:18,890
Hello. My name is Eric Beaumont.
342
00:16:18,934 --> 00:16:20,936
Juan and Rafael Salazar
have taken my mother.
343
00:16:20,980 --> 00:16:23,025
If they don't want their home
surrounded by cops,
344
00:16:23,069 --> 00:16:25,593
they will talk to me.
[sighs]
345
00:16:34,297 --> 00:16:35,646
[gate buzzes, clicks]
346
00:16:35,690 --> 00:16:37,300
Thank you.
347
00:16:57,146 --> 00:17:00,497
I'm guessing they're not
a fan of pop-in visits.
348
00:17:04,936 --> 00:17:06,764
Okay, we're not armed.
We're here to talk...
349
00:17:09,811 --> 00:17:11,813
[Eric speaks Spanish]
350
00:17:17,993 --> 00:17:19,342
[gasps]
351
00:17:19,386 --> 00:17:21,649
Definitely not fans
of the pop-in.
352
00:17:21,692 --> 00:17:23,477
Move.
353
00:17:34,053 --> 00:17:35,445
Speak.
354
00:17:35,489 --> 00:17:37,665
I would like to see my mother,
Dr. Beaumont.
355
00:17:37,708 --> 00:17:39,406
Corner pocket.
What was that?
356
00:17:39,449 --> 00:17:40,668
Which part
didn't you understand?
357
00:17:40,711 --> 00:17:44,454
You've taken my mother.
I'd like to see her.
358
00:17:44,498 --> 00:17:45,847
Oh, you're mistaken.
359
00:17:45,890 --> 00:17:47,283
We've taken no one.
360
00:17:47,327 --> 00:17:48,676
So see yourselves out.
361
00:17:48,719 --> 00:17:51,157
Pitch and latency
are inconsistent.
362
00:17:51,200 --> 00:17:52,288
I can't tell if he's lying.
363
00:17:52,332 --> 00:17:53,507
Hey, take your time.
364
00:17:53,550 --> 00:17:55,465
We're in no rush.
365
00:17:57,598 --> 00:17:59,252
You're very quiet.
366
00:17:59,295 --> 00:18:01,471
Rafael, nothing to add?
367
00:18:01,515 --> 00:18:04,300
I'd listen to my brother
if I were you.
368
00:18:04,344 --> 00:18:05,649
He's got a short fuse.
369
00:18:05,693 --> 00:18:08,652
You're bad luck.
370
00:18:08,696 --> 00:18:11,916
Look, we only want a moment
of your time. Juan, right?
371
00:18:11,960 --> 00:18:15,268
I understand that you're
worried about your father.
372
00:18:15,311 --> 00:18:17,966
You both are.
373
00:18:18,009 --> 00:18:19,707
Max, that's a hot spot.
374
00:18:19,750 --> 00:18:22,362
I didn't know
we had company.Well, they're not staying.
375
00:18:22,405 --> 00:18:23,537
OLIVER:
That's Carmen Salazar,
376
00:18:23,580 --> 00:18:24,929
Victor's latest wife.
377
00:18:24,973 --> 00:18:27,280
38 years old. Married six years.
378
00:18:27,323 --> 00:18:28,716
We're sorry
to hear about
379
00:18:28,759 --> 00:18:30,587
your husband's heart
condition, Carmen.
380
00:18:30,631 --> 00:18:32,372
However, you should
feel confident
381
00:18:32,415 --> 00:18:34,765
that his odds of
survival are very high
382
00:18:34,809 --> 00:18:36,767
with my mother performing
the procedure.
383
00:18:36,811 --> 00:18:40,031
CARMEN: I don't know who you are
or what you're talking about.
384
00:18:40,075 --> 00:18:43,122
Victor disappeared in
Mexico nine months ago.
385
00:18:43,165 --> 00:18:45,124
Yeah, we haven't heard from him.We're all terribly worried.
386
00:18:46,734 --> 00:18:49,432
Well, he may be in Mexico,
387
00:18:49,476 --> 00:18:51,173
but his surgeon's
obviously in Chicago.
388
00:18:51,217 --> 00:18:53,132
I'm gonna say this
one last time.
389
00:18:53,175 --> 00:18:54,350
We didn't take your mother.
390
00:18:54,394 --> 00:18:56,439
Look, I'm sorry
that we couldn't be
391
00:18:56,483 --> 00:18:59,399
of any more help, Mr. Beaumont.
392
00:18:59,442 --> 00:19:00,835
Before we leave,
393
00:19:00,878 --> 00:19:03,446
I need to know that
she's gonna be safely returned.
394
00:19:13,630 --> 00:19:15,893
You know, if your mother
is as good a surgeon
395
00:19:15,937 --> 00:19:18,679
as you say she is,
I'm sure you'll see her again.
396
00:19:18,722 --> 00:19:21,029
OLIVER:
Clear voice, eye contact.
397
00:19:21,072 --> 00:19:22,422
I think he's telling the truth.
398
00:19:22,465 --> 00:19:25,729
[cell phone ringing]
399
00:19:25,773 --> 00:19:28,558
Oh, I would answer that
if I were you.
400
00:19:29,690 --> 00:19:31,082
[phone continues ringing]
401
00:19:36,871 --> 00:19:38,394
Hello?
402
00:19:38,438 --> 00:19:39,830
ANNETTE:
Eric. Hello?
403
00:19:39,874 --> 00:19:41,049
Mom.
404
00:19:41,092 --> 00:19:42,268
Eric, stay out of this.
405
00:19:42,311 --> 00:19:43,878
Mom, where are you?ANNETTE: I'm fine.
406
00:19:43,921 --> 00:19:46,446
Don't worry about me.
I can handle this.
407
00:19:46,489 --> 00:19:48,361
They are members of
a major drug syndicate.
408
00:19:48,404 --> 00:19:50,580
You can't trust
anything they say.
409
00:19:50,624 --> 00:19:51,886
It's just another operation.
410
00:19:51,929 --> 00:19:53,192
Really? And after?
411
00:19:53,235 --> 00:19:55,542
After? We'll have dinner.
412
00:20:10,861 --> 00:20:12,907
You do anything
to my mother...
413
00:20:12,950 --> 00:20:14,604
Oh, yeah?
Yeah.
414
00:20:14,648 --> 00:20:16,519
What are you gonna do?Nothing.
415
00:20:16,563 --> 00:20:18,129
You let her go
after the surgery,
416
00:20:18,173 --> 00:20:21,307
and we'll do exactly
that, nothing.
417
00:20:21,350 --> 00:20:22,873
We were just leaving.
418
00:20:22,917 --> 00:20:25,572
Sure.
419
00:20:38,628 --> 00:20:41,631
My mother's not trying
to save Victor's life,
420
00:20:41,675 --> 00:20:43,416
she's trying
to save mine.
421
00:20:43,459 --> 00:20:46,723
So they... so they shot
at you to get her to cave.
422
00:20:46,767 --> 00:20:48,508
And now she is caving.
423
00:20:48,551 --> 00:20:49,987
Well, maybe
she's right, Eric.
424
00:20:50,031 --> 00:20:51,902
She'll do the operation
and they'll let her go.
425
00:20:51,946 --> 00:20:53,295
You expect me
to trust
426
00:20:53,339 --> 00:20:55,210
one of the most notorious
crime families in Chicago?
427
00:20:55,254 --> 00:20:56,385
I don't think so.
428
00:20:56,429 --> 00:20:59,040
What if
Victor Salazar dies?
429
00:21:01,869 --> 00:21:03,262
[exhales]
430
00:21:03,305 --> 00:21:05,394
I think Carmen might be
having an affair.
431
00:21:05,438 --> 00:21:07,614
How do you figure that?
432
00:21:07,657 --> 00:21:09,050
Well, she was
drinking cranberry juice.
433
00:21:09,093 --> 00:21:10,878
OLIVER: Yeah, probably with
a splash of vodka in it.
434
00:21:10,921 --> 00:21:13,184
No, like,
pure cranberry juice,
435
00:21:13,228 --> 00:21:14,882
like to treat, um, a UTI.
436
00:21:14,925 --> 00:21:17,363
You know, a-a urinary
tract infection.
437
00:21:17,406 --> 00:21:19,016
I know what a UTI is.
438
00:21:19,060 --> 00:21:20,148
Okay, well, it's common
when you start
439
00:21:20,191 --> 00:21:21,497
having sex with somebody new.
440
00:21:21,541 --> 00:21:23,586
Pure cranberry juice is
a common cure for it.
441
00:21:23,630 --> 00:21:25,240
Where do we think
they're doing the surgery?
442
00:21:25,284 --> 00:21:26,633
Maybe your mother's hospital?
443
00:21:26,676 --> 00:21:28,025
No. There's no way those two
are letting their father
444
00:21:28,069 --> 00:21:29,549
enter a hospital.
The FBI would be all over it.
445
00:21:29,592 --> 00:21:30,767
MAXINE:
Well, if it's offsite,
446
00:21:30,811 --> 00:21:31,812
they would need
special medical equipment.
447
00:21:31,855 --> 00:21:33,466
And medication.
448
00:21:33,509 --> 00:21:34,902
Maybe that's the way
to track them down.
449
00:21:34,945 --> 00:21:36,773
We need an expert,
someone who would know
450
00:21:36,817 --> 00:21:39,123
where they might've
sourced stuff like that.
451
00:21:39,167 --> 00:21:41,561
I know someone.Who?
452
00:21:45,304 --> 00:21:47,262
Don't ask.
453
00:21:52,180 --> 00:21:54,182
♪
454
00:22:18,032 --> 00:22:20,687
Eric.
455
00:22:20,730 --> 00:22:23,385
Hey, Dad.
456
00:22:23,429 --> 00:22:25,387
Uh...
[sighs]
457
00:22:41,142 --> 00:22:41,925
PHILLIP:
If you ask me,
458
00:22:41,969 --> 00:22:43,231
you need to call the cops.
459
00:22:43,274 --> 00:22:45,668
Yeah, I didn't come here
for a second opinion.
460
00:22:45,712 --> 00:22:47,583
Your mother's life
is at risk.
461
00:22:47,627 --> 00:22:49,411
Thank you.
Now let's get to the point.
462
00:22:49,455 --> 00:22:51,674
I need to know who bought the
equipment needed to perform
463
00:22:51,718 --> 00:22:55,025
a TAVI procedure, and where
they had it shipped, that's all.
464
00:22:55,069 --> 00:22:57,288
Yeah, I haven't been
a surgeon for two years.
465
00:22:57,332 --> 00:22:58,812
You still have your contacts.
466
00:22:58,855 --> 00:23:01,249
[oven bell dings]
467
00:23:06,733 --> 00:23:08,256
Since when do you bake?
468
00:23:08,299 --> 00:23:11,955
Oh, one of the, uh, grandkids
has a cookie sale tomorrow.
469
00:23:14,828 --> 00:23:17,613
Look...
470
00:23:17,657 --> 00:23:19,659
I know I wasn't
the greatest dad,
471
00:23:19,702 --> 00:23:21,487
especially after the divorce.
472
00:23:23,358 --> 00:23:25,969
But I've been reaching out
for a long time now.
473
00:23:26,013 --> 00:23:27,536
Always to no response.
474
00:23:27,580 --> 00:23:29,320
Well, you were never interested
in hanging out with me then.
475
00:23:29,364 --> 00:23:31,366
Why start now?That's not fair.
476
00:23:31,410 --> 00:23:32,411
Fair? Really?
477
00:23:33,542 --> 00:23:35,370
You cheated on Mom,
you abandoned us.
478
00:23:37,067 --> 00:23:39,243
I don't want to see you,
I don't want to talk to you,
479
00:23:39,287 --> 00:23:40,375
I don't even want to be here.
480
00:23:40,419 --> 00:23:42,029
Hey, you're free to go.
481
00:23:42,072 --> 00:23:43,770
I need your help
to save Mom's life.
482
00:23:43,813 --> 00:23:45,206
Can you, can you do that?
483
00:23:45,249 --> 00:23:46,860
Can you, can you
help her, for once?
484
00:23:46,903 --> 00:23:50,080
Well, wouldn't be
the first time.
485
00:23:50,124 --> 00:23:51,473
I'm sorry, what?
486
00:23:51,517 --> 00:23:54,345
You know, what happened
was ourfault,
487
00:23:54,389 --> 00:23:56,173
mine and your mother's.
488
00:23:56,217 --> 00:23:58,480
Mom's fault?
That's... oh, that's rich.
489
00:23:58,524 --> 00:24:00,308
Oh, you think you know
everything, but you don't.
490
00:24:00,351 --> 00:24:01,918
I wasn't the only one
who made a mistake.
491
00:24:01,962 --> 00:24:03,267
She didn't destroy our family.
492
00:24:03,311 --> 00:24:04,921
Your mother had an affair.
493
00:24:04,965 --> 00:24:07,010
And it wasn't
just an affair.
494
00:24:07,054 --> 00:24:09,317
She fell in love.
You remember Dr. Katz?
495
00:24:09,360 --> 00:24:11,145
He used to come over
for dinner here?
496
00:24:11,188 --> 00:24:14,365
I only found out about it
after he ended it
497
00:24:14,409 --> 00:24:17,456
and she became depressed.
498
00:24:19,806 --> 00:24:21,764
That isn't true.
499
00:24:21,808 --> 00:24:26,726
I... said that I would forgive
her, and I tried, I did.
500
00:24:26,769 --> 00:24:30,294
But it's easier
said than done.
501
00:24:30,338 --> 00:24:32,862
And once she did it, I did it.
502
00:24:32,906 --> 00:24:36,300
I had my fling, and...
503
00:24:36,344 --> 00:24:39,303
then things fell apart.
504
00:24:39,347 --> 00:24:42,176
I'm...
505
00:24:42,219 --> 00:24:44,395
I'm sorry.
506
00:24:44,439 --> 00:24:47,398
She did it first?
507
00:24:47,442 --> 00:24:51,490
That's not my point.
508
00:24:51,533 --> 00:24:53,492
We were both wrong.
509
00:24:53,535 --> 00:24:56,016
Why didn't you tell me?
510
00:24:56,059 --> 00:24:57,496
We didn't want you
to hate both of us.
511
00:24:57,539 --> 00:24:58,366
But it was the truth.
512
00:24:58,409 --> 00:25:00,455
Yeah, well...
513
00:25:00,499 --> 00:25:04,981
sometimes there's too much truth
in this world...
514
00:25:05,025 --> 00:25:07,375
and not enough understanding.
515
00:25:13,947 --> 00:25:15,949
[dialing]
516
00:25:18,212 --> 00:25:20,388
Yes, hello.
This is Phillip.
517
00:25:20,431 --> 00:25:22,782
May I speak with
Dr. Fletcher, please?
518
00:25:24,784 --> 00:25:26,786
♪
519
00:25:42,192 --> 00:25:43,890
How much longer
till you're ready?
520
00:25:44,934 --> 00:25:47,589
She's stalling.
521
00:25:47,633 --> 00:25:50,549
Get me a proper surgical team,
and it'll go quicker.
522
00:25:50,592 --> 00:25:52,376
He should be in a hospital.
523
00:25:52,420 --> 00:25:54,553
You already said that.
Repeatedly.
524
00:25:54,596 --> 00:25:56,380
I can't vouch for
the sterility of this place.
525
00:25:56,424 --> 00:25:58,426
Why don't you
526
00:25:58,469 --> 00:25:59,601
quit your bitching,
527
00:25:59,645 --> 00:26:01,385
and get on with it?
528
00:26:01,429 --> 00:26:04,432
Do you want it done fast,
or do you want it done right?
529
00:26:04,475 --> 00:26:08,479
No, we want it done right,
because if my father dies,
530
00:26:08,523 --> 00:26:10,220
so will your son.
531
00:26:12,266 --> 00:26:15,095
All right. Understood.
532
00:26:20,143 --> 00:26:22,624
Okay. Ready. Go ahead.
533
00:26:22,668 --> 00:26:24,452
ERIC:
My father called his contacts
534
00:26:24,495 --> 00:26:26,410
in the medical supply business.
Equipment for this type
535
00:26:26,454 --> 00:26:31,111
of surgery was shipped to a GP,
a Dr. Dahlstrom, two days ago.
536
00:26:31,154 --> 00:26:32,939
I'm gonna send it over to you,
537
00:26:32,982 --> 00:26:36,029
but the address is
2765 South Columbus Drive.
538
00:26:36,072 --> 00:26:37,639
Got it.
We're on our way.
539
00:26:37,683 --> 00:26:40,381
You know...[camera clicks]
540
00:26:40,424 --> 00:26:43,689
there-there is something
odd on that list.
541
00:26:48,563 --> 00:26:50,521
[car alarm chirps]MAXINE: Dr. Dahlstrom?
542
00:26:50,565 --> 00:26:52,654
Yes?
543
00:26:52,698 --> 00:26:56,571
Oliver Yates, Maxine Carlson,
Crisis Resolution.
544
00:26:56,615 --> 00:26:58,573
MAXINE: Can you explain
why a family doctor
545
00:26:58,617 --> 00:27:01,271
such as yourself is in need
of equipment to perform
546
00:27:01,315 --> 00:27:03,273
a transcatheter
aortic valve implantation?
547
00:27:03,317 --> 00:27:04,840
I don't know what
you're talking about.
548
00:27:04,884 --> 00:27:07,451
Really? You don't
recall equipment
549
00:27:07,495 --> 00:27:09,845
showing up at your
clinic two days ago?
550
00:27:09,889 --> 00:27:11,891
No. Must be a mistake.
551
00:27:11,934 --> 00:27:14,937
Sorry, Dr. Dahlstrom,
but you're lying.
552
00:27:14,981 --> 00:27:16,460
[sighs]
553
00:27:16,504 --> 00:27:17,853
How much are
the Salazars paying you?
554
00:27:17,897 --> 00:27:19,855
You got the wrong guy.
555
00:27:19,899 --> 00:27:21,552
MAXINE: Just tell us
where they're operating
556
00:27:21,596 --> 00:27:23,206
on Victor Salazar.
557
00:27:23,250 --> 00:27:26,122
A surgeon, a doctor
just like you,
558
00:27:26,166 --> 00:27:27,646
is being forced
to operate.
559
00:27:27,689 --> 00:27:29,735
They're threatening
to kill her son.
560
00:27:29,778 --> 00:27:31,475
I still don't know
what you're talking about.
561
00:27:31,519 --> 00:27:32,955
Or we could
call the FBI,
562
00:27:32,999 --> 00:27:35,175
have them ask you.Mm-hmm.
563
00:27:35,218 --> 00:27:38,395
MAXINE: They're dying to know
where Victor Salazar is.
564
00:27:38,439 --> 00:27:41,616
Of course,
then his sons would be angry.
565
00:27:41,660 --> 00:27:44,401
[sighs]
566
00:27:44,445 --> 00:27:45,576
[car door closes]
567
00:27:45,620 --> 00:27:47,230
PHILLIP:
Well, this is
568
00:27:47,274 --> 00:27:49,493
all the right equipment your mom
needs to perform the surgery,
569
00:27:49,537 --> 00:27:51,365
along with all the right meds.
570
00:27:51,408 --> 00:27:53,367
But?
571
00:27:53,410 --> 00:27:55,108
Who ordered these two drugs?
572
00:27:55,151 --> 00:27:58,198
See, at low doses,
potassium chloride is used
573
00:27:58,241 --> 00:28:00,113
to treat
an electrolyte imbalance.
574
00:28:00,156 --> 00:28:03,812
But it's also found in lethal
injections used in executions.
575
00:28:03,856 --> 00:28:05,553
And digoxin is used
576
00:28:05,596 --> 00:28:07,120
to treat arrhythmia,
but in someone
577
00:28:07,163 --> 00:28:08,556
with a more serious
cardiac history...
578
00:28:08,599 --> 00:28:11,646
So neither of these are needed
in Victor's surgery?
579
00:28:11,690 --> 00:28:13,648
Either can induce heart failure.
580
00:28:13,692 --> 00:28:17,652
And taken together...
I don't get it.
581
00:28:17,696 --> 00:28:20,916
I thought they were trying
to save their father's life.
582
00:28:20,960 --> 00:28:23,702
[phone ringing]
583
00:28:23,745 --> 00:28:25,094
ERIC:
Yeah.
584
00:28:25,138 --> 00:28:27,270
Got a location
for the surgery site.
585
00:28:27,314 --> 00:28:29,098
Okay, good.
You guys head there now.
586
00:28:29,142 --> 00:28:30,447
Where are you going?
587
00:28:30,491 --> 00:28:31,884
I got to pick up
588
00:28:31,927 --> 00:28:33,755
some cranberry juice.
589
00:28:33,799 --> 00:28:35,278
[phone beeps]
590
00:28:36,715 --> 00:28:38,281
[engine starts]
591
00:28:38,325 --> 00:28:39,805
[tires screeching]
592
00:28:47,638 --> 00:28:50,119
It's good to see you
again, Mrs. Salazar.
593
00:28:50,163 --> 00:28:52,165
Wish I could
say the same.
594
00:28:52,208 --> 00:28:53,775
Juan and Rafael
aren't here, so...
595
00:28:53,819 --> 00:28:54,994
Oh, that-that's perfect.
596
00:28:55,037 --> 00:28:57,344
I came to see you.
597
00:28:57,387 --> 00:28:59,259
You should know that someone is
trying to kill your husband.
598
00:28:59,302 --> 00:29:01,783
[chuckles]
Many people want to kill Victor:
599
00:29:01,827 --> 00:29:05,613
police, rivals,
his first wife.
600
00:29:05,656 --> 00:29:06,875
One of his sons?
601
00:29:06,919 --> 00:29:09,835
Juan and Rafael are devoted
to their father.
602
00:29:09,878 --> 00:29:11,227
And how do they feel about you?
603
00:29:11,271 --> 00:29:14,796
You grew up poor in
Jacksonville, family struggled.
604
00:29:14,840 --> 00:29:16,580
Now look at you.
I mean, you're...
605
00:29:16,624 --> 00:29:18,278
living in the lap of luxury.
606
00:29:18,321 --> 00:29:20,367
What is your point,
Mr. Beaumont?
607
00:29:20,410 --> 00:29:22,064
Well, if Victor dies,
one of the sons takes over.
608
00:29:22,108 --> 00:29:23,065
Where does that leave you?
609
00:29:23,109 --> 00:29:25,067
That is none of your concern.
610
00:29:25,111 --> 00:29:26,286
But it is yours.
611
00:29:26,329 --> 00:29:28,592
I mean, this family
is all about bloodlines.
612
00:29:28,636 --> 00:29:30,681
You don't really want to rely
on their generosity, do you?
613
00:29:30,725 --> 00:29:33,206
I will be fine, thanks.You're having an affair.
614
00:29:33,249 --> 00:29:36,600
Is it Juan or Rafael?
615
00:29:36,644 --> 00:29:38,254
One of them ordered drugs
to kill Victor.
616
00:29:38,298 --> 00:29:40,474
You don't want to be
responsible for his death,
617
00:29:40,517 --> 00:29:41,997
now, do you?
618
00:29:42,041 --> 00:29:44,608
I love my husband.
619
00:29:44,652 --> 00:29:46,610
Then help me save him.
620
00:29:46,654 --> 00:29:50,745
Who ordered
these medical supplies?
621
00:29:50,789 --> 00:29:53,661
Look, I don't care
about what you're doing.
622
00:29:53,704 --> 00:29:55,489
I just want
to save my mother.
623
00:30:04,933 --> 00:30:09,503
Juan has always been
jealous of his brother.
624
00:30:09,546 --> 00:30:12,288
Juan.
625
00:30:12,332 --> 00:30:14,203
Then I better stop him.
626
00:30:14,247 --> 00:30:16,510
Victor means everything to me.
627
00:30:16,553 --> 00:30:19,426
Of course he does.
628
00:30:23,082 --> 00:30:24,735
OLIVER:
So this, uh,
629
00:30:24,779 --> 00:30:26,694
cranberry juice.
630
00:30:26,737 --> 00:30:31,655
You ever, you know,
for the, uh...
631
00:30:31,699 --> 00:30:33,005
Maybe.
632
00:30:33,048 --> 00:30:35,703
Like, a recently, maybe?What are you getting at?
633
00:30:35,746 --> 00:30:38,358
Nothing, just...
634
00:30:38,401 --> 00:30:41,404
uh, asking about, you know,
your romantic situation.
635
00:30:41,448 --> 00:30:43,406
How's Maisie?
636
00:30:43,450 --> 00:30:44,755
Well, Maisie,
637
00:30:44,799 --> 00:30:46,888
that... [chuckles]
that didn't end well.
638
00:30:46,932 --> 00:30:49,456
Oh. Sorry.
639
00:30:49,499 --> 00:30:50,718
No, it's fine.
640
00:30:50,761 --> 00:30:53,634
Just, uh, you know,
wasn't meant to be.
641
00:30:53,677 --> 00:30:55,331
Yeah? How come?
642
00:30:57,377 --> 00:31:00,815
I think she sensed
that there was someone else.
643
00:31:00,859 --> 00:31:03,774
Um, is there?
644
00:31:03,818 --> 00:31:05,167
Is there what?Someone else.
645
00:31:07,735 --> 00:31:10,172
Well, it's too early to tell.
646
00:31:10,216 --> 00:31:12,609
Is that right?
647
00:31:12,653 --> 00:31:15,003
[phone rings, beeps]
648
00:31:15,047 --> 00:31:16,570
Hey. Uh, go ahead, Eric.
649
00:31:16,613 --> 00:31:17,745
ERIC:
Got eyes on the warehouse?
650
00:31:17,788 --> 00:31:20,008
Yeah, we do.ERIC: One of the brothers is
651
00:31:20,052 --> 00:31:22,315
about to get a call from Carmen;
I need to know which one,
652
00:31:22,358 --> 00:31:24,708
because he's arranging for
Victor to die during surgery.
653
00:31:24,752 --> 00:31:27,015
I don't get it.
Why go through all this trouble?
654
00:31:27,059 --> 00:31:28,408
Why not just kill Victor?
655
00:31:28,451 --> 00:31:29,539
Yeah, and then the sons
could take over.
656
00:31:29,583 --> 00:31:30,758
Well, because only one
of the brothers
657
00:31:30,801 --> 00:31:32,847
is behind this;
this is a power struggle.
658
00:31:32,891 --> 00:31:34,457
Right, and the one brother
has to hide the murder
659
00:31:34,501 --> 00:31:36,503
from the other sibling.Yeah, but which one?
660
00:31:36,546 --> 00:31:39,898
Well, which brother
did Carmen call?
661
00:31:43,423 --> 00:31:45,425
Well, looks like
it's college boy.
662
00:31:45,468 --> 00:31:46,992
Rafael.
663
00:31:47,035 --> 00:31:48,994
She told me it was Juan.
664
00:31:49,037 --> 00:31:51,735
So she's either calling Rafael
to tell him to stop his brother
665
00:31:51,779 --> 00:31:55,739
or she is in on it with Rafael
and she's warning him.
666
00:31:55,783 --> 00:31:57,654
So you think she's having
the affair with Rafael?
667
00:31:57,698 --> 00:31:58,917
That's what we need to confirm.
668
00:31:58,960 --> 00:32:00,831
I'm on my way.
669
00:32:00,875 --> 00:32:02,877
[monitor beeping steadily]
670
00:32:15,672 --> 00:32:17,761
ANNETTE:
Procedure was a success.
671
00:32:17,805 --> 00:32:20,982
He should be up
and moving tomorrow.So it's done?
672
00:32:21,026 --> 00:32:23,028
I just need to seal the
femoral artery puncture.
673
00:32:23,071 --> 00:32:25,856
[monitor alarm beeping]Dr. Beaumont.
674
00:32:27,467 --> 00:32:29,860
Pressure is dropping.
90/60.
675
00:32:29,904 --> 00:32:31,645
That doesn't make sense.
676
00:32:31,688 --> 00:32:33,864
Still dropping. 80/50.
677
00:32:35,301 --> 00:32:37,259
What's that noise?
678
00:32:37,303 --> 00:32:39,435
If he dies, so do you.
679
00:32:47,356 --> 00:32:49,315
Come on.Yeah.
680
00:32:49,358 --> 00:32:51,317
ANNETTE:
Epinephrine.
Got it. 70/45.
681
00:32:51,360 --> 00:32:53,449
Vasopressin 42 units.
682
00:32:53,493 --> 00:32:55,060
This shouldn't be happening.
It doesn't make sense.
683
00:32:55,103 --> 00:32:56,887
Yeah, so fix it!
684
00:32:56,931 --> 00:32:58,019
What's going on?
685
00:32:58,063 --> 00:32:59,934
It's Pop. He's dying.What did she do?
686
00:32:59,978 --> 00:33:02,502
I did everything right.
There's another issue here.
687
00:33:02,545 --> 00:33:03,807
Yeah, what is it?Do something!
688
00:33:03,851 --> 00:33:05,592
He's going into V-tach.[monitor alarm beeping]
689
00:33:05,635 --> 00:33:08,551
Prepare to defibrillate.
690
00:33:08,595 --> 00:33:09,900
Coming in.
691
00:33:12,773 --> 00:33:14,775
Pushing epi.
692
00:33:14,818 --> 00:33:16,559
Still in V-fib.
693
00:33:25,351 --> 00:33:27,788
I haven't seen your mother yet.
She must still be inside.
694
00:33:27,831 --> 00:33:28,919
Something is
happening, though.
695
00:33:28,963 --> 00:33:30,791
Rafael and some guards
just ran back in.
696
00:33:30,834 --> 00:33:32,836
Probably means the drugs are
working and Victor's dying.
697
00:33:32,880 --> 00:33:35,839
Hey, hey. I got this.
She's my mother.
698
00:33:35,883 --> 00:33:38,755
Exactly. That's why you're
not going in there alone.
699
00:33:38,799 --> 00:33:40,192
All right, let's go.
700
00:33:43,325 --> 00:33:44,718
Charge. 300 joules.
701
00:33:44,761 --> 00:33:45,719
300. Clear?
702
00:33:45,762 --> 00:33:46,894
NURSE:
Clear.
Clear.
703
00:33:47,982 --> 00:33:49,027
Still in V-fib.
704
00:33:49,070 --> 00:33:50,941
360.
360. Clear?
705
00:33:50,985 --> 00:33:52,073
Clear.Clear.
706
00:33:52,117 --> 00:33:53,553
Mom, Mom! Stop.
Hey!
707
00:33:53,596 --> 00:33:55,250
ANNETTE: Eric.Get out!
708
00:33:55,294 --> 00:33:57,513
Someone gave Victor
potassium chloride and digoxin.
709
00:33:57,557 --> 00:33:59,689
What? How?
710
00:33:59,733 --> 00:34:00,777
I don't...
711
00:34:00,821 --> 00:34:04,085
Someone contaminated the saline.
712
00:34:04,129 --> 00:34:06,261
Fresh bag. Fast.
713
00:34:06,305 --> 00:34:07,871
Don't touch him.Not another step!
714
00:34:07,915 --> 00:34:10,613
These drugs will kill him.
715
00:34:10,657 --> 00:34:12,702
If she doesn't help him,
your father's gonna die.
716
00:34:12,746 --> 00:34:14,269
But that's what
one of you wants.
717
00:34:14,313 --> 00:34:17,098
Who ordered the drugs for the
surgery? Was it you, Juan?
718
00:34:17,142 --> 00:34:18,926
What are you talking about?Eyes aren't darting or blinking.
719
00:34:18,969 --> 00:34:20,536
Looks more confused
than culpable.
720
00:34:20,580 --> 00:34:22,060
Doubt it's Juan.
721
00:34:22,103 --> 00:34:25,802
Okay. I'm gonna... I'm gonna
pull a list of drugs
722
00:34:25,846 --> 00:34:27,935
that were ordered
out of my pocket.
723
00:34:27,978 --> 00:34:29,850
Two of them,
potassium chloride and digoxin,
724
00:34:29,893 --> 00:34:31,417
actually induce
heart failure.
725
00:34:31,460 --> 00:34:32,853
That's exactly
what's happening right now.
726
00:34:32,896 --> 00:34:36,204
But I won't help your
father if you kill my son.
727
00:34:36,248 --> 00:34:37,292
So who spiked your father's meds
728
00:34:37,336 --> 00:34:38,293
with something
that could kill him?
729
00:34:38,337 --> 00:34:41,949
He's a liar, Juan.
Shoot him.
730
00:34:41,992 --> 00:34:43,124
OLIVER:
Looks like it's Rafael.
731
00:34:43,168 --> 00:34:44,212
What did you do?
732
00:34:44,256 --> 00:34:45,213
You better calm him
733
00:34:45,257 --> 00:34:47,041
before he starts firing.
734
00:34:47,085 --> 00:34:48,521
All right, let's-let's...
let's talk this through, okay?
735
00:34:48,564 --> 00:34:49,609
It's a trick.
736
00:34:49,652 --> 00:34:51,828
She did it.
737
00:34:54,483 --> 00:34:56,442
Why? Why?!
738
00:34:57,834 --> 00:35:00,185
Because Rafael wants
to murder your father
739
00:35:00,228 --> 00:35:03,057
and disguise it
as an operation gone bad
740
00:35:03,101 --> 00:35:04,972
so he can be with Carmen.
741
00:35:05,015 --> 00:35:06,495
That's crazy.
742
00:35:06,539 --> 00:35:08,541
If I'm going to save your
father, it needs to be now.
743
00:35:08,584 --> 00:35:10,195
You'll do nothing.
744
00:35:10,238 --> 00:35:11,457
No, wait!
745
00:35:16,070 --> 00:35:18,028
[groans]ERIC: Whoa,
whoa, whoa, no.
746
00:35:18,072 --> 00:35:20,074
No, don't.
You want your father to live?
747
00:35:20,118 --> 00:35:23,425
You let your
brother live.
748
00:35:23,469 --> 00:35:24,948
Let Rafael and Carmen go safely,
749
00:35:24,992 --> 00:35:26,385
and my mother
will save your father.
750
00:35:26,428 --> 00:35:29,127
Doesn't deserve it.Do it for your dad.
751
00:35:30,258 --> 00:35:32,086
[groans]
752
00:35:32,130 --> 00:35:34,175
You go.
753
00:35:34,219 --> 00:35:35,959
I don't ever want to see
754
00:35:36,003 --> 00:35:39,354
your face in this country again,
'cause you are dead
755
00:35:39,398 --> 00:35:41,051
to this family.
You understand me?
756
00:35:45,534 --> 00:35:49,016
Please. Please, save my dad.
757
00:35:49,059 --> 00:35:51,105
Don't worry.
Keep pressure on his wound.
758
00:35:51,149 --> 00:35:54,587
Run a fresh line.
Flush it.
759
00:35:56,023 --> 00:35:57,894
[grunts]
760
00:35:57,938 --> 00:36:00,462
An amp of bicarb.
761
00:36:15,608 --> 00:36:17,610
[alarm stops]
762
00:36:17,653 --> 00:36:19,699
What's that?He's got a pulse.
763
00:36:19,742 --> 00:36:20,917
[sighs]
764
00:36:20,961 --> 00:36:22,354
NURSE:
BP is rising.
765
00:36:22,397 --> 00:36:25,357
80/50. 90/60.
766
00:36:25,400 --> 00:36:27,141
He's stabilizing.
767
00:36:27,185 --> 00:36:28,751
And now to treat
the brother.
768
00:36:35,628 --> 00:36:37,369
Yeah. Well, good work.
769
00:36:42,287 --> 00:36:45,072
If the cops ever find out
where my father is...
770
00:36:45,115 --> 00:36:48,945
Okay, this never happened.
771
00:36:48,989 --> 00:36:50,469
Gracias.
772
00:36:50,512 --> 00:36:53,820
Damn, you Beaumonts
like to stir it up.
773
00:36:53,863 --> 00:36:56,083
You did great in there.
774
00:36:56,126 --> 00:36:59,086
Thanks, Yates.
I was terrified.
775
00:37:03,133 --> 00:37:06,615
You should've told me
what happened.
776
00:37:09,444 --> 00:37:11,054
I was trying
777
00:37:11,098 --> 00:37:12,360
to protect you.
778
00:37:12,404 --> 00:37:15,363
Maybe it's time to stop.
779
00:37:15,407 --> 00:37:16,973
Dad told me about
what happened.
780
00:37:17,017 --> 00:37:18,148
You spoke to your father?
781
00:37:18,192 --> 00:37:21,326
He told me everything.
782
00:37:21,369 --> 00:37:22,501
Everything?
783
00:37:24,546 --> 00:37:26,418
About the affair?
784
00:37:26,461 --> 00:37:28,420
[sighs]:
Oh, Eric, I'm sorry.
785
00:37:28,463 --> 00:37:30,160
I should've told you years ago.
786
00:37:30,204 --> 00:37:32,946
Yeah. Yeah, you should have.
787
00:37:32,989 --> 00:37:35,862
You said it yourself, I pushed
him away for most of my life.
788
00:37:35,905 --> 00:37:37,994
Well, I tried to convince you
to go see him.
789
00:37:38,038 --> 00:37:39,909
You could've seen him
at any time.
790
00:37:39,953 --> 00:37:43,783
No, not without
knowing the truth, Mom.
791
00:37:43,826 --> 00:37:48,048
Well, I guess your mother's
not perfect after all.
792
00:37:50,006 --> 00:37:52,095
It's kind of a relief.
793
00:38:05,892 --> 00:38:07,154
[sighs]
794
00:38:07,197 --> 00:38:10,853
Rafael and Carmen
have a lot of secrets.
795
00:38:10,897 --> 00:38:12,333
Made a big, ol' mess.
796
00:38:12,377 --> 00:38:14,901
Actually got me thinking about
our conversation before.
797
00:38:14,944 --> 00:38:16,468
Maybe actually should...
798
00:38:16,511 --> 00:38:19,384
Uh, that was...
799
00:38:19,427 --> 00:38:21,516
that was really intense
in there.
800
00:38:21,560 --> 00:38:23,039
Yeah.
801
00:38:26,695 --> 00:38:29,655
You know...
802
00:38:29,698 --> 00:38:34,747
I look at Eric and
I wonder how he handles it.
803
00:38:34,790 --> 00:38:39,621
His-his mom in danger,
Evie, Nathalie.
804
00:38:39,665 --> 00:38:41,144
I don't know
if I could cope...
805
00:38:41,188 --> 00:38:43,233
"What's she like, Oliver?"
What, Max? Sorry?
806
00:38:43,277 --> 00:38:44,365
My secret crush?
807
00:38:44,409 --> 00:38:46,672
Oh, so happy you asked.
808
00:38:46,715 --> 00:38:50,153
Well, she's smart
809
00:38:50,197 --> 00:38:53,548
and funny and super chill,
810
00:38:53,592 --> 00:38:56,856
and she looks great
in a pair of jeans
811
00:38:56,899 --> 00:38:59,249
and curses like a sailor.
812
00:38:59,293 --> 00:39:02,035
She's basically
the whole package.
813
00:39:02,078 --> 00:39:03,906
But most importantly...
814
00:39:05,734 --> 00:39:08,171
...she's kind...
815
00:39:08,215 --> 00:39:10,130
and generous.
816
00:39:10,173 --> 00:39:14,700
And she makes it really hard
for me to do my job,
817
00:39:14,743 --> 00:39:17,224
because I can't take
my eyes off her.
818
00:39:19,748 --> 00:39:23,926
We've been dancing
around this for months.
819
00:39:25,885 --> 00:39:27,234
After today, I...
820
00:39:31,499 --> 00:39:33,240
[phone ringing, vibrating]
821
00:39:33,283 --> 00:39:35,285
[sighs]
822
00:39:38,985 --> 00:39:40,247
Hi, Eric.
823
00:39:40,290 --> 00:39:41,988
ERIC: Hey, Max.
I'd like to debrief right away.
824
00:39:42,031 --> 00:39:43,381
Are you close?
825
00:39:43,424 --> 00:39:45,208
Pretty close. Yeah.
826
00:39:45,252 --> 00:39:47,515
Have you seen Oliver?
827
00:39:47,559 --> 00:39:49,169
I could probably
find him.
828
00:39:49,212 --> 00:39:51,171
Okay, meet me in the lobby
in 45.
829
00:39:51,214 --> 00:39:52,259
We'll talk over dinner.
830
00:39:52,302 --> 00:39:54,043
I'm buying.Great. See you then.
831
00:39:54,087 --> 00:39:57,351
Does he have a
camera in here?
[laughs]
832
00:39:57,395 --> 00:40:00,223
Can he hear us?
Can he see us?
833
00:40:00,267 --> 00:40:03,183
[laughs] Oh.
834
00:40:05,533 --> 00:40:08,362
We could never
hide this from him.
835
00:40:20,722 --> 00:40:22,724
[engine starts]
836
00:40:37,260 --> 00:40:39,306
[knock on door]
837
00:40:44,050 --> 00:40:46,444
Eric.
838
00:40:46,487 --> 00:40:47,967
Your mom, is she...?
839
00:40:48,010 --> 00:40:49,272
She's okay.
840
00:40:49,316 --> 00:40:50,926
Thank you.
841
00:40:53,407 --> 00:40:55,191
She says to thank you, too.
842
00:40:55,235 --> 00:40:57,672
I was just watching the game.
Did you want to come in?
843
00:40:59,718 --> 00:41:01,371
Dad, I've been thinking,
maybe...
844
00:41:01,415 --> 00:41:03,896
I don't need you
to forgive me.
845
00:41:03,939 --> 00:41:07,160
I'd settle for you just
letting me back into your life.
846
00:41:10,250 --> 00:41:11,991
Who's playing?
847
00:41:18,258 --> 00:41:20,913
You want a beer?
848
00:41:20,956 --> 00:41:23,132
You got any of
those cookies left?
849
00:41:23,176 --> 00:41:33,229
Captioning sponsored by
CBS
850
00:41:33,229 --> 00:41:42,587
Captioning sponsored by
CBS
851
00:41:42,630 --> 00:41:46,634
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.