Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,247 --> 00:00:04,464
MAXINE: Mr. Beaumont,
why would you hire me
2
00:00:04,466 --> 00:00:05,882
if you knew who my mother was?
3
00:00:05,884 --> 00:00:07,484
The question isn't why I hired you.
4
00:00:07,486 --> 00:00:08,852
It's why you'd want to work for the man
5
00:00:08,854 --> 00:00:10,320
who got her killed.
6
00:00:11,123 --> 00:00:12,789
(GASPS)
7
00:00:12,791 --> 00:00:13,990
Damien Delaine
8
00:00:13,992 --> 00:00:15,559
wanted to become a martyr that day,
9
00:00:15,561 --> 00:00:18,195
and he will never forgive me.
10
00:00:18,197 --> 00:00:19,396
Never.
11
00:00:20,979 --> 00:00:22,813
NATHALIE: Didn't you promise Evie
12
00:00:22,815 --> 00:00:24,014
you wouldn't track her anymore?
13
00:00:24,016 --> 00:00:25,682
It's for her own safety.
14
00:00:25,684 --> 00:00:27,818
NATHALIE: She's your daughter.
You have to trust her.
15
00:00:27,820 --> 00:00:29,453
- I'm back.
- Hello, sweetie.
16
00:00:29,455 --> 00:00:31,254
You gate-crashing our shopping trip?
17
00:00:31,256 --> 00:00:33,824
- Your mom's caught me working again.
- Uh-huh.
18
00:00:33,826 --> 00:00:35,125
This isn't over, Maxine.
19
00:00:35,127 --> 00:00:36,259
It is over.
20
00:00:36,261 --> 00:00:37,463
Delaine lost.
21
00:00:37,465 --> 00:00:39,083
He's not gonna accept defeat.
22
00:00:39,085 --> 00:00:41,264
(PHONE RINGS)
23
00:00:41,266 --> 00:00:42,767
- Eric.
- Nathalie, what's wrong?
24
00:00:42,769 --> 00:00:45,335
I put Evie on the plane
back to Montreal myself.
25
00:00:45,337 --> 00:00:47,137
The driver's waiting at arrivals.
26
00:00:47,139 --> 00:00:48,305
She never showed.
27
00:00:48,307 --> 00:00:50,040
I know something's wrong, Eric.
28
00:00:51,944 --> 00:00:53,911
Delaine's taken my daughter.
29
00:01:00,303 --> 00:01:02,303
_
30
00:01:05,654 --> 00:01:07,654
_
31
00:01:07,993 --> 00:01:10,160
(INDISTINCT CHATTER)
32
00:01:26,044 --> 00:01:27,611
You're Eric Beaumont?
33
00:01:27,613 --> 00:01:29,980
- That's right.
- He disabled the elevator.
34
00:01:29,982 --> 00:01:31,515
Oh, great.
35
00:01:40,679 --> 00:01:43,246
He says he'll jump if we go out there.
36
00:01:43,271 --> 00:01:44,871
He'll jump if we don't.
37
00:01:44,896 --> 00:01:46,214
Okay.
38
00:01:57,342 --> 00:01:59,109
Mr. Faber?
39
00:02:01,980 --> 00:02:05,415
You don't want to do this, Mr. Faber.
40
00:02:05,417 --> 00:02:07,384
(HELICOPTER WHIRRING)
41
00:02:12,658 --> 00:02:15,458
- I said no cops.
- See, I'm not a cop.
42
00:02:15,460 --> 00:02:17,060
My name's Eric Beaumont.
43
00:02:17,062 --> 00:02:18,728
I'm a negotiator.
44
00:02:18,730 --> 00:02:21,097
I got nothing to negotiate.
45
00:02:21,099 --> 00:02:22,365
My life is over.
46
00:02:22,367 --> 00:02:24,067
That is not true. I just ran eight blocks
47
00:02:24,069 --> 00:02:25,335
from your work. I talked to your boss.
48
00:02:25,337 --> 00:02:27,296
He says he's gonna find you another job.
49
00:02:28,307 --> 00:02:31,074
- You're lying.
- I don't lie, Jacob.
50
00:02:32,176 --> 00:02:33,977
That voice in your head,
51
00:02:35,012 --> 00:02:37,514
the one telling you to give up?
52
00:02:37,516 --> 00:02:39,216
Don't listen.
53
00:02:39,218 --> 00:02:41,051
Sorry.
54
00:02:42,254 --> 00:02:44,387
I just can't.
55
00:02:47,693 --> 00:02:49,059
(BOY CRYING) Go, go.
56
00:02:53,332 --> 00:02:55,131
Come on.
57
00:02:57,069 --> 00:02:58,401
(GRUNTS) Let go.
58
00:02:58,403 --> 00:02:59,970
I'm not gonna do that.
59
00:03:07,579 --> 00:03:09,679
I'll take you with me.
60
00:03:09,681 --> 00:03:12,449
I can't leave your son without a father.
61
00:03:12,451 --> 00:03:14,885
And he needs you.
62
00:03:23,762 --> 00:03:27,030
(”INTRO” BY THE XX PLAYING)
63
00:03:43,615 --> 00:03:45,882
♪ ♪
64
00:03:59,131 --> 00:04:02,183
That was really brave, Mr. Beaumont.
65
00:04:03,135 --> 00:04:04,901
Nathalie Denard.
66
00:04:04,903 --> 00:04:07,504
My company insures this hotel.
67
00:04:09,341 --> 00:04:11,641
That a-a French accent?
68
00:04:11,643 --> 00:04:13,122
I'm from Paris.
69
00:04:13,124 --> 00:04:15,178
People really eat snails over there?
70
00:04:15,180 --> 00:04:17,280
And we talk like this, and...
71
00:04:17,282 --> 00:04:19,316
- Make great fries, though, right?
- Mmm.
72
00:04:19,318 --> 00:04:20,731
You're ex-FBI?
73
00:04:20,733 --> 00:04:22,519
Yeah, I just started my own firm.
74
00:04:22,521 --> 00:04:24,774
Um, Crisis Resolution.
75
00:04:24,774 --> 00:04:26,240
Must be good at reading people.
76
00:04:26,242 --> 00:04:28,342
Absolutely, the best.
I'm reading you right now,
77
00:04:28,344 --> 00:04:30,377
- as a matter of fact. Mm-hmm.
- Are you?
78
00:04:30,379 --> 00:04:31,941
You're wondering if I
79
00:04:31,966 --> 00:04:34,048
- find you attractive.
- Oh.
80
00:04:34,050 --> 00:04:36,183
- How are you getting that?
- Microexpressions,
81
00:04:36,185 --> 00:04:38,452
voice latency, the way the vein
in your neck is throbbing.
82
00:04:38,454 --> 00:04:40,521
But mostly because I'm thinking that,
83
00:04:40,523 --> 00:04:42,389
and I thought it would
be nice if that's what...
84
00:04:42,391 --> 00:04:43,991
you were also thinking.
85
00:04:43,993 --> 00:04:45,326
(CHUCKLES)
86
00:04:45,328 --> 00:04:47,661
(LAUGHS)
87
00:04:55,823 --> 00:04:57,823
_
88
00:05:00,643 --> 00:05:02,810
(SIGHS)
89
00:05:07,517 --> 00:05:09,750
I never should have left Evie
90
00:05:09,752 --> 00:05:11,886
to fly home without me.
You couldn't know.
91
00:05:11,888 --> 00:05:13,888
If I had just stayed with her,
she wouldn't be kidnapped.
92
00:05:13,890 --> 00:05:15,623
Hey, hey. Neither of us
knew this would happen.
93
00:05:15,625 --> 00:05:17,658
You can't blame yourself, okay?
94
00:05:17,660 --> 00:05:19,827
We got something.
95
00:05:26,502 --> 00:05:30,571
CCTV footage from the airport
seven hours ago.
96
00:05:30,573 --> 00:05:33,240
MAXINE: It's Damien Delaine
posing as her limo driver.
97
00:05:33,242 --> 00:05:34,341
(HITS TABLE)
98
00:05:34,343 --> 00:05:36,310
That's proof that he violated his parole.
99
00:05:36,312 --> 00:05:38,479
And Delaine never said
anything to you about this?
100
00:05:38,481 --> 00:05:40,414
You think I wouldn't have told you that?
101
00:05:42,985 --> 00:05:45,753
She didn't even know that
she was being kidnapped.
102
00:05:47,590 --> 00:05:49,190
Well, she knows now.
103
00:05:49,192 --> 00:05:50,558
What's he done with her?
104
00:05:50,560 --> 00:05:52,459
(PHONE RINGING)
105
00:06:01,637 --> 00:06:03,437
Crisis Resolution.
106
00:06:03,439 --> 00:06:04,848
DELAINE: Maxine.
107
00:06:04,850 --> 00:06:06,941
Lovely to hear your voice.
108
00:06:07,391 --> 00:06:09,777
We know you took Evie, Damien.
109
00:06:09,779 --> 00:06:12,146
Of course I did.
110
00:06:12,148 --> 00:06:15,816
I've just sent proof she's alive
to Mr. Yates.
111
00:06:19,088 --> 00:06:20,788
(NATHALIE GASPS)
112
00:06:20,790 --> 00:06:22,022
Evie.
113
00:06:22,024 --> 00:06:23,691
I will negotiate with Eric
114
00:06:23,693 --> 00:06:25,025
and only Eric.
115
00:06:25,027 --> 00:06:27,795
Breathe a word of this to the police,
116
00:06:27,797 --> 00:06:29,864
and the girl dies.
117
00:06:29,866 --> 00:06:31,398
(DIAL TONE)
118
00:06:31,400 --> 00:06:33,067
Oh, baby.
119
00:06:33,069 --> 00:06:34,768
At least he's willing to negotiate.
120
00:06:34,770 --> 00:06:36,136
Eric.
121
00:06:36,138 --> 00:06:38,205
He doesn't care about Evie.
122
00:06:38,207 --> 00:06:40,608
She's just a way to get what he wants.
123
00:06:40,610 --> 00:06:42,109
Which is what?
124
00:06:42,111 --> 00:06:45,212
Damien Delaine wants to destroy Eric.
125
00:06:45,214 --> 00:06:47,414
He won't stop until he has.
126
00:06:55,591 --> 00:06:57,858
♪ ♪
127
00:07:21,727 --> 00:07:23,293
Delaine skirted CCTV
128
00:07:23,295 --> 00:07:24,227
at the airport.
129
00:07:24,229 --> 00:07:25,729
There's no way to track his vehicle
130
00:07:25,731 --> 00:07:27,464
- without the police.
- MAXINE: And he said no police.
131
00:07:27,466 --> 00:07:29,032
NATHALIE: Well, maybe we
should call them anyway.
132
00:07:29,034 --> 00:07:31,301
We do that, we'll never see Evie again.
133
00:07:31,804 --> 00:07:33,103
Delaine doesn't bluff.
134
00:07:33,105 --> 00:07:35,305
There must be something we can do.
135
00:07:35,307 --> 00:07:36,740
Zara stayed behind in Virginia
136
00:07:36,742 --> 00:07:38,642
to see if Delaine dropped
any bread crumbs.
137
00:07:38,644 --> 00:07:40,143
Mobile phones, credit cards...
138
00:07:40,145 --> 00:07:42,212
Well, the man is a master
of digital manipulation.
139
00:07:42,214 --> 00:07:43,647
He'll have covered his tracks.
140
00:07:44,194 --> 00:07:46,615
- She's checking anyway.
- Profile's up.
141
00:07:46,617 --> 00:07:48,369
We know Delaine's profile.
142
00:07:48,806 --> 00:07:51,521
This is our protocol, Eric, remember?
143
00:07:51,523 --> 00:07:52,989
We don't need to talk. We need to act.
144
00:07:52,991 --> 00:07:54,257
He has taken my daughter.
145
00:07:54,259 --> 00:07:56,893
All the more reason
to follow the protocol.
146
00:07:56,895 --> 00:07:58,995
(SIGHS)
147
00:08:03,102 --> 00:08:04,631
Go ahead.
148
00:08:08,107 --> 00:08:09,272
OLIVER: Delaine was an outspoken critic
149
00:08:09,274 --> 00:08:11,274
of digital technology.
150
00:08:11,276 --> 00:08:12,716
Back in 2000, he argued
151
00:08:12,718 --> 00:08:14,442
that the world would be
taken over by the Internet,
152
00:08:14,444 --> 00:08:17,247
robbing people
of their privacy and freedom.
153
00:08:17,249 --> 00:08:18,682
This is what the cult at Shiloh
154
00:08:18,684 --> 00:08:21,218
was trying to stop
until the FBI moved in.
155
00:08:24,003 --> 00:08:25,522
37 people were killed,
156
00:08:25,524 --> 00:08:26,957
including...
157
00:08:26,959 --> 00:08:28,391
Maxine's mother.
158
00:08:35,701 --> 00:08:37,400
Delaine was released last week
159
00:08:37,402 --> 00:08:40,237
on parole after serving
17 years in prison.
160
00:08:40,239 --> 00:08:42,339
Well, he wasted no time coming after you.
161
00:08:42,341 --> 00:08:43,940
Well, not directly.
162
00:08:43,942 --> 00:08:45,275
Not at first.
163
00:08:45,277 --> 00:08:46,943
MAXINE: He brainwashed a former student,
164
00:08:46,945 --> 00:08:48,278
Victoria Locke,
165
00:08:48,280 --> 00:08:50,413
with the aim to destroy Eric
166
00:08:50,415 --> 00:08:52,382
by tricking him into killing her.
167
00:08:52,384 --> 00:08:53,683
He thought Maxine would turn
against us when she learned
168
00:08:53,685 --> 00:08:55,852
that Eric killed her
mother, but she didn't.
169
00:08:58,018 --> 00:09:00,957
I know you were just doing
what you had to do.
170
00:09:00,959 --> 00:09:02,626
I don't blame you.
171
00:09:02,628 --> 00:09:05,395
- (EXHALES)
- So taking Evie was what?
172
00:09:05,397 --> 00:09:07,197
A backup plan
because his trick didn't work?
173
00:09:07,199 --> 00:09:08,165
Possibly.
174
00:09:08,167 --> 00:09:09,566
If it was improvised,
175
00:09:09,568 --> 00:09:10,500
maybe he made a mistake.
176
00:09:10,502 --> 00:09:12,469
Delaine doesn't make mistakes.
177
00:09:12,471 --> 00:09:15,672
Like Maxine said, he won't stop
until he destroys me.
178
00:09:15,674 --> 00:09:18,475
Which is why this is a toxic negotiation.
179
00:09:18,477 --> 00:09:19,674
Why toxic?
180
00:09:19,676 --> 00:09:22,245
Eric's perspective will be blurred
181
00:09:22,247 --> 00:09:24,347
because he's negotiating
for the life of a loved one.
182
00:09:24,349 --> 00:09:26,183
OLIVER: He should recuse himself,
183
00:09:26,185 --> 00:09:27,517
but since Delaine insists
184
00:09:27,519 --> 00:09:29,219
on negotiating with him,
185
00:09:29,221 --> 00:09:30,921
he's gonna need a whisperer.
186
00:09:30,923 --> 00:09:33,256
- A shadow.
- I'll monitor his every decision,
187
00:09:33,258 --> 00:09:34,302
make sure he doesn't act out
188
00:09:34,327 --> 00:09:36,050
- of emotion.
- No, no, Maxine.
189
00:09:37,429 --> 00:09:39,429
This is toxic for you, too,
190
00:09:39,431 --> 00:09:41,144
given his history with your mother.
191
00:09:41,973 --> 00:09:43,740
Oliver will be my whisperer.
192
00:09:44,314 --> 00:09:46,603
(PHONE RINGING)
193
00:09:52,744 --> 00:09:54,611
Hello, Cri/Res.
194
00:09:56,835 --> 00:09:58,535
Okay.
195
00:10:01,320 --> 00:10:03,291
It's Delaine. He's downstairs.
196
00:10:04,075 --> 00:10:06,142
He wants to come up.
197
00:10:16,735 --> 00:10:18,134
(ELEVATOR BELL CHIMES)
198
00:10:21,173 --> 00:10:22,602
Mr. Yates.
199
00:10:24,312 --> 00:10:26,176
Very nice place you have, Eric.
200
00:10:26,178 --> 00:10:28,745
Must have made a lot of money
off other people's misery
201
00:10:28,747 --> 00:10:31,848
while I was rotting in jail.
202
00:10:31,850 --> 00:10:34,284
You'll rot there again soon enough.
203
00:10:34,286 --> 00:10:35,907
You think?
204
00:10:37,756 --> 00:10:40,690
You're very lovely, Nathalie.
205
00:10:40,692 --> 00:10:43,693
I can see why Eric prizes you so much.
206
00:10:43,695 --> 00:10:46,062
I know you think I'm a
monster, but believe me,
207
00:10:46,064 --> 00:10:49,299
any evil I've done is nothing
compared to your husband.
208
00:10:49,301 --> 00:10:50,678
Evil?
209
00:10:50,680 --> 00:10:52,331
He prevented my martyrdom
210
00:10:52,333 --> 00:10:54,170
and brought about the world we live in.
211
00:10:54,172 --> 00:10:55,939
And what world is that?
212
00:10:56,775 --> 00:10:58,700
Endless cyber warfare,
213
00:10:58,702 --> 00:11:01,437
digital chaos, people addicted
214
00:11:01,439 --> 00:11:02,999
to their devices,
215
00:11:02,999 --> 00:11:04,632
entertaining themselves to death,
216
00:11:04,634 --> 00:11:07,802
while corporations and
government monitor and control
217
00:11:07,804 --> 00:11:10,571
the way we vote and think.
218
00:11:10,573 --> 00:11:12,873
I should make a martyr of you right now.
219
00:11:12,875 --> 00:11:15,209
And never see your daughter
again? I don't think so.
220
00:11:15,211 --> 00:11:16,544
You are a monster.
221
00:11:16,546 --> 00:11:18,212
You tried to get me to betray Eric
222
00:11:18,214 --> 00:11:20,214
by twisting the truth about my mother.
223
00:11:20,216 --> 00:11:23,417
You disappointed me in the end, Maxine.
224
00:11:24,372 --> 00:11:25,519
Just like she did.
225
00:11:25,521 --> 00:11:27,788
- Go to hell, Damien.
- What do you want?
226
00:11:28,624 --> 00:11:31,125
To talk, of course.
227
00:11:31,127 --> 00:11:33,173
That's what you people
are good at, isn't it?
228
00:11:34,263 --> 00:11:35,663
We're listening.
229
00:11:36,593 --> 00:11:38,099
I'm gonna ask some questions.
230
00:11:38,101 --> 00:11:40,334
If you fail to answer truthfully,
231
00:11:40,764 --> 00:11:42,269
the girl dies.
232
00:11:42,271 --> 00:11:43,704
(GASPS, GROANS)
233
00:11:43,706 --> 00:11:44,972
What kind of questions?
234
00:11:44,974 --> 00:11:46,707
Oh, don't worry, Mr. Yates.
235
00:11:46,709 --> 00:11:49,810
(WHISPERS): Eric won't need
a whisperer for this.
236
00:11:53,716 --> 00:11:56,050
(FAINT BEEPING)
237
00:12:02,058 --> 00:12:03,724
It's difficult getting the truth
238
00:12:03,726 --> 00:12:06,694
from a silver-tongued liar
like yourself, Eric.
239
00:12:06,696 --> 00:12:08,929
Hurt Evie, and I break your neck.
240
00:12:08,931 --> 00:12:11,298
- How's that for truth?
- (CLICKING TONGUE)
241
00:12:11,770 --> 00:12:13,467
Such violence.
242
00:12:14,214 --> 00:12:15,936
Are you ready, Mr. Yates?
243
00:12:15,938 --> 00:12:17,138
Ready.
244
00:12:17,943 --> 00:12:20,307
First, the obvious question.
245
00:12:20,309 --> 00:12:23,644
You admit to being in love
with Maxine's mother,
246
00:12:23,646 --> 00:12:25,646
Jessica Ford?
247
00:12:25,648 --> 00:12:26,981
I admit it.
248
00:12:26,983 --> 00:12:29,316
(BEEPING)
249
00:12:29,318 --> 00:12:31,385
And despite the official FBI account,
250
00:12:31,387 --> 00:12:33,387
you confess to killing her
251
00:12:33,389 --> 00:12:34,955
in cold blood?
252
00:12:35,568 --> 00:12:36,991
ERIC: To stop her from detonating
253
00:12:36,993 --> 00:12:38,959
an explosive vest, yes.
254
00:12:38,961 --> 00:12:40,861
I ask the questions, Eric.
255
00:12:40,863 --> 00:12:43,130
You answer yes or no.
256
00:12:43,132 --> 00:12:45,132
Yes, I killed her.
257
00:12:45,704 --> 00:12:47,334
Though I wish I would have killed you.
258
00:12:47,336 --> 00:12:48,636
Go ahead,
259
00:12:48,638 --> 00:12:50,771
check your graph.
260
00:12:51,841 --> 00:12:54,408
On to happier topics. There's a member
261
00:12:54,410 --> 00:12:57,678
of your team that I've often
wondered about... Zara Hallam.
262
00:12:58,591 --> 00:13:00,014
What about her?
263
00:13:00,016 --> 00:13:01,582
She's so loyal.
264
00:13:01,584 --> 00:13:04,218
Working endless hours,
traveling the world with you,
265
00:13:04,220 --> 00:13:06,320
while her husband
and children languish at home.
266
00:13:06,322 --> 00:13:08,355
Her relationship with you strikes me
267
00:13:08,357 --> 00:13:11,358
- as more than professional.
- You don't have to listen to this.
268
00:13:11,360 --> 00:13:12,660
He can't hurt me.
269
00:13:12,662 --> 00:13:13,827
Your pretty wife has no idea,
270
00:13:13,829 --> 00:13:16,797
but you two have slept together,
have you not?
271
00:13:16,799 --> 00:13:19,033
(NATHALIE SIGHS)
272
00:13:19,529 --> 00:13:20,834
No.
273
00:13:20,836 --> 00:13:22,036
(BEEPING)
274
00:13:24,607 --> 00:13:27,241
(TAKES DEEP BREATH)
275
00:13:29,080 --> 00:13:30,744
Go figure.
276
00:13:31,458 --> 00:13:33,414
Oliver Yates.
277
00:13:33,416 --> 00:13:35,616
He told you he wants you to give him
278
00:13:35,618 --> 00:13:37,518
his own team.
279
00:13:37,520 --> 00:13:38,852
Did you tell him that?
280
00:13:38,854 --> 00:13:40,554
Yeah.
281
00:13:40,556 --> 00:13:42,223
Yes, he did.
282
00:13:42,225 --> 00:13:44,058
You said you'd consider it.
283
00:13:44,060 --> 00:13:46,493
But you have no intention
of doing so, do you?
284
00:13:47,597 --> 00:13:49,530
No, I don't.
285
00:13:49,532 --> 00:13:51,232
- (BEEPING)
- (CHUCKLES SOFTLY)
286
00:13:53,146 --> 00:13:54,735
I'm fine.
287
00:13:57,840 --> 00:14:00,274
One more question, Eric.
288
00:14:00,276 --> 00:14:02,810
And remember, no lying.
289
00:14:04,146 --> 00:14:06,547
The risks you take saving lives,
290
00:14:06,549 --> 00:14:10,784
most people see it as heroism,
but we know it's not.
291
00:14:10,786 --> 00:14:12,201
Do we?
292
00:14:12,226 --> 00:14:14,188
You're racked with guilt
over Jessica's death.
293
00:14:14,190 --> 00:14:15,835
You're blazing with self-loathing.
294
00:14:15,837 --> 00:14:17,308
You dare not kill yourself,
295
00:14:17,310 --> 00:14:18,926
but if someone was to take your life
296
00:14:18,928 --> 00:14:21,662
in the line of duty,
that would be... (INHALES)
297
00:14:21,664 --> 00:14:23,397
a relief.
298
00:14:23,885 --> 00:14:26,600
That's why you're always
so happy to play the hero.
299
00:14:26,602 --> 00:14:28,102
Always the hero.
300
00:14:28,104 --> 00:14:29,937
Isn't that right, Eric?
301
00:14:36,606 --> 00:14:38,379
I don't know.
302
00:14:39,415 --> 00:14:41,382
(BEEPING)
303
00:14:43,552 --> 00:14:45,019
You don't know?
304
00:14:46,689 --> 00:14:48,952
Well, maybe now you do.
305
00:14:53,498 --> 00:14:56,307
Follow me or have me tracked,
and you'll never find her.
306
00:14:56,309 --> 00:14:59,027
- He's answered your questions.
- Tell us where she is.
307
00:14:59,029 --> 00:15:00,434
I've got three wishes.
308
00:15:00,436 --> 00:15:02,836
Answering the questions was my first.
309
00:15:02,838 --> 00:15:04,467
MAXINE: What are the others?
310
00:15:06,094 --> 00:15:08,542
I have a plane to catch at 1:30 tomorrow.
311
00:15:08,544 --> 00:15:10,344
I'm seeing my parole officer in New York.
312
00:15:10,346 --> 00:15:11,378
Grant my wishes
313
00:15:11,380 --> 00:15:13,280
by then, she lives.
314
00:15:13,282 --> 00:15:14,481
What are they?
315
00:15:14,483 --> 00:15:16,383
All in good time.
316
00:15:18,220 --> 00:15:20,888
You really are very lovely, Nathalie.
317
00:15:30,433 --> 00:15:33,067
♪ ♪
318
00:15:57,155 --> 00:15:58,919
(SIGHS)
319
00:16:03,213 --> 00:16:05,146
She's scared and alone.
320
00:16:05,883 --> 00:16:07,048
Knowing that psychopath
321
00:16:07,050 --> 00:16:09,450
- could kill her at any moment.
- You'll stop him.
322
00:16:09,452 --> 00:16:11,019
You're smarter than he is.
323
00:16:11,021 --> 00:16:12,620
Am I?
324
00:16:12,622 --> 00:16:14,989
Delaine's a genius.
325
00:16:17,293 --> 00:16:21,195
He preys on people's
weaknesses to hurt them.
326
00:16:21,550 --> 00:16:24,232
Whatever your demons are,
327
00:16:24,234 --> 00:16:26,200
you're a good man, Eric.
328
00:16:26,680 --> 00:16:28,403
You still believe in me.
329
00:16:29,099 --> 00:16:30,772
I always will.
330
00:16:32,742 --> 00:16:34,232
What?
331
00:16:34,257 --> 00:16:36,735
You said Delaine preys
on people's weaknesses.
332
00:16:38,776 --> 00:16:41,182
How did he know ours?
333
00:16:43,687 --> 00:16:45,253
Sit rep?
334
00:16:45,255 --> 00:16:47,689
Intonation and latency
are flat, colorless.
335
00:16:47,691 --> 00:16:49,290
Delaine gave us nothing.
336
00:16:49,292 --> 00:16:50,658
Except the questions he asked.
337
00:16:50,660 --> 00:16:52,460
His questions were
insightful and required
338
00:16:52,462 --> 00:16:55,063
intimate knowledge of my
relationships with each of you.
339
00:16:55,065 --> 00:16:56,664
How did he get that knowledge?
340
00:16:56,666 --> 00:16:58,666
By compromising our computer systems,
341
00:16:58,668 --> 00:17:01,669
accessing our confidential
e-mails and personal records.
342
00:17:01,671 --> 00:17:04,405
That would be consistent with
his expertise with computers.
343
00:17:04,407 --> 00:17:06,174
But he wouldn't have had access
344
00:17:06,176 --> 00:17:09,028
- to computers in prison.
- His pal Victoria Locke would have.
345
00:17:09,030 --> 00:17:10,681
OLIVER: I can check. If there's a breach
346
00:17:10,683 --> 00:17:12,280
in the files,
I should be able to locate it.
347
00:17:12,282 --> 00:17:14,782
- And how would that help us?
- Well, Delaine is a game player.
348
00:17:14,784 --> 00:17:16,517
Right now he's holding
all the cards... we need
349
00:17:16,519 --> 00:17:18,052
someone who can help us improve our odds.
350
00:17:18,054 --> 00:17:19,187
Someone like Victoria Locke.
351
00:17:19,189 --> 00:17:20,321
OLIVER: Well, Delaine brainwashed
352
00:17:20,323 --> 00:17:21,756
Victoria Locke for over a decade.
353
00:17:21,758 --> 00:17:23,324
She's not being brainwashed now.
354
00:17:23,326 --> 00:17:25,026
Yeah, but she was institutionalized
355
00:17:25,028 --> 00:17:26,294
in Virginia yesterday.
356
00:17:26,296 --> 00:17:28,329
Deprogramming her could take weeks,
357
00:17:28,331 --> 00:17:29,597
months even.
358
00:17:29,599 --> 00:17:31,199
We only have...
359
00:17:31,201 --> 00:17:33,401
12 hours until Delaine's deadline.
360
00:17:33,403 --> 00:17:35,890
I'll call Zara.
She can try talking to her.
361
00:17:36,683 --> 00:17:37,705
Nathalie?
362
00:17:37,707 --> 00:17:39,807
Delaine wants to destroy you,
363
00:17:39,809 --> 00:17:41,976
and he won't stop until he has.
364
00:17:41,978 --> 00:17:43,945
So why not just kill Evie, then?
365
00:17:43,947 --> 00:17:46,080
What's worse than that?
366
00:17:48,218 --> 00:17:50,485
♪ ♪
367
00:18:06,169 --> 00:18:08,669
(LIQUID DRIPPING)
368
00:18:08,671 --> 00:18:11,372
DELAINE: Please don't fear me, Evie.
369
00:18:12,246 --> 00:18:14,041
I just want to help you.
370
00:18:14,043 --> 00:18:17,478
I've got nothing to say to you.
371
00:18:18,782 --> 00:18:21,716
Your father prepared you
for an event like this.
372
00:18:21,718 --> 00:18:24,051
He would have told you to stay calm,
373
00:18:25,007 --> 00:18:28,122
not to engage with your kidnapper.
374
00:18:31,194 --> 00:18:33,761
Oh, Evie, you just...
375
00:18:33,763 --> 00:18:35,863
want to go home, don't you?
376
00:18:35,865 --> 00:18:38,132
- Yeah.
- Yeah.
377
00:18:38,134 --> 00:18:39,801
Evie,
378
00:18:39,803 --> 00:18:41,106
where is home?
379
00:18:42,306 --> 00:18:45,361
You're in boarding school
ten months out of the year,
380
00:18:46,445 --> 00:18:49,977
while your parents gallivant
across the world.
381
00:18:49,979 --> 00:18:52,113
My parents are working.
382
00:18:52,115 --> 00:18:53,181
Yes.
383
00:18:53,183 --> 00:18:54,982
Yes, they are.
384
00:18:54,984 --> 00:18:56,984
But...
385
00:18:56,986 --> 00:18:59,320
you're their only child, Evie.
386
00:19:00,584 --> 00:19:02,544
Shouldn't you come first?
387
00:19:05,562 --> 00:19:07,962
I never had any children.
388
00:19:07,964 --> 00:19:11,732
Your father put me in prison,
so I never led a normal life.
389
00:19:11,734 --> 00:19:13,501
You should still be there.
390
00:19:14,181 --> 00:19:16,037
Perhaps.
391
00:19:18,007 --> 00:19:20,241
But I paid for my crimes.
392
00:19:20,604 --> 00:19:22,510
And your father didn't.
393
00:19:25,315 --> 00:19:26,777
Evie...
394
00:19:28,821 --> 00:19:30,151
I took the SIM card out.
395
00:19:30,153 --> 00:19:32,019
But...
396
00:19:32,021 --> 00:19:34,689
there's still music and games.
397
00:19:42,999 --> 00:19:45,266
♪ ♪
398
00:19:47,203 --> 00:19:48,903
(CRYING)
399
00:19:50,772 --> 00:19:52,373
(DOOR HINGES SQUEAKING)
400
00:19:52,375 --> 00:19:54,742
(CLOSING DOOR ECHOES)
401
00:20:00,860 --> 00:20:04,753
_
402
00:20:04,888 --> 00:20:07,088
(LOW, INDISTINCT CHATTER)
403
00:20:07,090 --> 00:20:09,257
(PHONE RINGING)
404
00:20:10,960 --> 00:20:12,193
Hey, Max.
405
00:20:12,195 --> 00:20:13,928
Hey. You're at St. Agatha's?
406
00:20:13,930 --> 00:20:15,096
Yeah. I just got here.
407
00:20:15,098 --> 00:20:16,664
I'm on my way to see Victoria now.
408
00:20:16,666 --> 00:20:18,232
Everything okay?
409
00:20:18,234 --> 00:20:19,967
Listen, Zara, I...
410
00:20:19,969 --> 00:20:21,636
I need to apologize.
411
00:20:21,638 --> 00:20:23,104
For what?
412
00:20:23,106 --> 00:20:25,406
I lied when I said
I hadn't been in contact
413
00:20:25,408 --> 00:20:27,541
- with Damien Delaine.
- You thought Delaine could answer
414
00:20:27,543 --> 00:20:29,210
questions about your mother.
415
00:20:29,212 --> 00:20:31,045
I just... want you to know
416
00:20:31,047 --> 00:20:34,415
that as soon as we find Evie,
I'm resigning.
417
00:20:34,417 --> 00:20:37,652
Delaine thought he
could use you to destroy Eric,
418
00:20:37,654 --> 00:20:41,122
and instead, you saved him...
you saved all of us.
419
00:20:41,124 --> 00:20:44,125
- Ma'am?
- Look, you are like a sister to me.
420
00:20:44,127 --> 00:20:46,961
Delaine is still out there, and
we need to stick together, Max.
421
00:20:46,963 --> 00:20:48,829
Now more than ever.
422
00:20:48,831 --> 00:20:50,598
Okay?
423
00:20:50,600 --> 00:20:53,155
I'll call you as soon as I'm done.
424
00:20:58,274 --> 00:21:00,274
(BEEPING)
425
00:21:01,277 --> 00:21:03,377
She prefers to stay in the dark.
426
00:21:03,379 --> 00:21:06,001
She thinks that way Delaine
won't be able to find her.
427
00:21:06,716 --> 00:21:08,349
Victoria?
428
00:21:08,351 --> 00:21:10,251
Can you see me?
429
00:21:10,756 --> 00:21:12,382
VICTORIA: Yes.
430
00:21:12,956 --> 00:21:15,690
ZARA: Thank you for speaking with me.
431
00:21:15,692 --> 00:21:17,491
VICTORIA: Does he know you're here?
432
00:21:17,493 --> 00:21:20,561
Damien Delaine? No.
433
00:21:20,563 --> 00:21:24,098
VICTORIA: He sees everything, you know.
434
00:21:24,100 --> 00:21:28,102
You might think you're safe,
but you're not, anywhere, ever.
435
00:21:28,104 --> 00:21:30,471
ZARA: You are safe, Victoria.
436
00:21:30,473 --> 00:21:31,973
No one's gonna hurt you here.
437
00:21:31,975 --> 00:21:34,308
VICTORIA: He got inside my head.
438
00:21:34,310 --> 00:21:36,406
But he is out of your head now.
439
00:21:37,013 --> 00:21:39,180
And I need your help.
440
00:21:42,185 --> 00:21:43,664
For what?
441
00:21:44,090 --> 00:21:46,654
Delaine has kidnapped
Eric Beaumont's daughter.
442
00:21:46,656 --> 00:21:49,490
Oh, no. No, no.
443
00:21:49,492 --> 00:21:51,959
- No, no, no, no, no.
- Victoria.
444
00:21:51,961 --> 00:21:54,829
No. It's my fault, you see?
445
00:21:54,831 --> 00:21:56,764
He had me hack into your files.
446
00:21:56,766 --> 00:21:58,532
If she's in danger, it's because of me.
447
00:21:58,534 --> 00:22:01,499
If you can tell us anything,
anything at all.
448
00:22:01,501 --> 00:22:04,171
Don't you see? He's going to kill me.
449
00:22:04,768 --> 00:22:06,073
He's going to kill everyone.
450
00:22:06,075 --> 00:22:08,342
We are not gonna let that happen.
451
00:22:08,344 --> 00:22:10,527
VICTORIA: You can't stop him, no one can.
452
00:22:10,529 --> 00:22:12,813
I'm sorry. I-I don't know anything.
453
00:22:12,815 --> 00:22:15,016
Please, please go.
454
00:22:15,018 --> 00:22:17,155
Victoria, I have come all this way.
455
00:22:18,949 --> 00:22:20,755
Your colleague, Maxine,
456
00:22:20,757 --> 00:22:22,757
she was Jessica's daughter.
457
00:22:22,759 --> 00:22:23,991
That's right.
458
00:22:23,993 --> 00:22:26,827
Jessica had fire in her eyes.
459
00:22:26,829 --> 00:22:28,896
And then Damien got inside her head,
460
00:22:28,898 --> 00:22:30,598
just like he got inside mine.
461
00:22:30,600 --> 00:22:33,634
He took her to hell and back.
462
00:22:34,590 --> 00:22:36,771
You understand?
463
00:22:39,175 --> 00:22:41,942
I hope you find Evie.
464
00:22:50,318 --> 00:22:51,851
MAXINE: I just spoke to Zara.
465
00:22:51,853 --> 00:22:53,219
She confirmed Victoria Locke
466
00:22:53,221 --> 00:22:54,854
breached our firewall two months ago.
467
00:22:54,856 --> 00:22:56,556
Without our even knowing it.
468
00:22:56,558 --> 00:22:58,198
Pretty damn slick.
469
00:22:58,200 --> 00:23:00,893
Delaine said digital technology
would become a weapon.
470
00:23:00,895 --> 00:23:02,629
Now he's the one using it.
471
00:23:02,631 --> 00:23:05,231
(PHONE RINGING)
472
00:23:13,575 --> 00:23:15,074
This is Eric.
473
00:23:15,076 --> 00:23:17,076
DELAINE: Not even a “hello”?
474
00:23:17,078 --> 00:23:19,285
Where are your manners?
475
00:23:19,287 --> 00:23:22,415
Hello, Maxine, Mr. Yates, Ms. Denard.
476
00:23:22,417 --> 00:23:23,716
Where is our daughter?
477
00:23:23,718 --> 00:23:25,033
DELAINE: First things first.
478
00:23:25,035 --> 00:23:26,986
You wanted to know my second wish.
479
00:23:26,988 --> 00:23:29,889
Eric will meet me at
2000 St. Alexander Street
480
00:23:29,891 --> 00:23:31,124
in 30 minutes.
481
00:23:31,126 --> 00:23:32,558
He'll come alone.
482
00:23:34,896 --> 00:23:36,429
It's an office building.
483
00:23:36,431 --> 00:23:40,600
Tenants include property
developers, investment brokers.
484
00:23:40,602 --> 00:23:42,538
There's nothing out of the ordinary.
485
00:23:43,571 --> 00:23:47,648
Except... Viktor Volynets.
486
00:23:47,650 --> 00:23:49,041
A Russian oligarch,
487
00:23:49,043 --> 00:23:51,177
immigrated from Moscow in 2014.
488
00:23:51,179 --> 00:23:54,681
Assassinated dozens of his enemies.
489
00:23:56,484 --> 00:23:59,652
NATHALIE: (SIGHS) What does a Russian
oligarch have to do with Damien Delaine?
490
00:23:59,654 --> 00:24:00,853
You're not gonna play his game?
491
00:24:00,855 --> 00:24:02,855
Send those files to my phone, will you?
492
00:24:05,260 --> 00:24:07,460
(NATHALIE EXHALES)
493
00:24:07,462 --> 00:24:11,030
♪ Shadows settle on the place ♪
494
00:24:11,032 --> 00:24:12,332
♪ That you left ♪
495
00:24:12,334 --> 00:24:13,599
(DOOR OPENS)
496
00:24:13,601 --> 00:24:16,402
♪ Our minds are troubled by... ♪
497
00:24:16,404 --> 00:24:19,706
(DOOR CLOSES)
498
00:24:24,346 --> 00:24:26,446
I thought you might be hungry.
499
00:24:29,918 --> 00:24:32,151
It's my favorite.
500
00:24:32,153 --> 00:24:33,653
Who told you that?
501
00:24:33,655 --> 00:24:36,133
The wonders of social media.
502
00:24:37,426 --> 00:24:39,459
I am so sorry
I couldn't take you somewhere
503
00:24:39,461 --> 00:24:42,962
more comfortable. (SIGHS)
504
00:24:42,964 --> 00:24:47,233
Still Daddy's good little girl.
505
00:24:49,504 --> 00:24:50,970
(SCOFFS, SIGHS)
506
00:24:50,972 --> 00:24:53,239
(GRUNTS)
507
00:24:55,043 --> 00:24:56,609
Do you know who your father is?
508
00:24:56,611 --> 00:24:59,312
I know he's a good man and you're not.
509
00:24:59,314 --> 00:25:00,546
I'm sorry, Evie,
510
00:25:00,548 --> 00:25:02,415
but your father is a narcissist
511
00:25:02,417 --> 00:25:04,317
and a manipulator, who will say
512
00:25:04,319 --> 00:25:06,886
and do anything to get what he wants.
513
00:25:07,973 --> 00:25:09,188
The truth
514
00:25:09,190 --> 00:25:12,625
is hard to hear; believe me, I know.
515
00:25:13,545 --> 00:25:16,929
But the truth will set you free.
516
00:25:19,901 --> 00:25:21,955
When am I getting out of here?!
517
00:25:21,957 --> 00:25:25,405
Soon, Evie. Very soon.
518
00:25:33,882 --> 00:25:35,748
Is that better?
519
00:25:36,568 --> 00:25:38,618
(CRIES SOFTLY)
520
00:25:52,943 --> 00:25:54,943
_
521
00:26:15,056 --> 00:26:17,323
♪ ♪
522
00:26:26,815 --> 00:26:29,435
I see you're wearing your button cam.
523
00:26:29,437 --> 00:26:31,839
Hello, everyone.
524
00:26:33,000 --> 00:26:34,173
When I was in prison,
525
00:26:34,175 --> 00:26:38,611
they paid me $1.75
to make metal cabinets.
526
00:26:38,613 --> 00:26:41,981
Now that I'm a free man,
I find myself in need
527
00:26:41,983 --> 00:26:44,484
- of more substantial remuneration.
- How much?
528
00:26:44,486 --> 00:26:47,620
I don't want to be greedy,
but $100 million should do it.
529
00:26:47,622 --> 00:26:49,922
Well, obviously, I don't
have anywhere near that.
530
00:26:49,924 --> 00:26:52,897
I know, Eric. I've seen
your finances, remember?
531
00:26:52,899 --> 00:26:54,827
But you can get it.
532
00:26:55,870 --> 00:26:57,129
From the oligarch.
533
00:26:57,131 --> 00:26:59,932
Yeah. It seems crime does pay.
534
00:26:59,934 --> 00:27:02,301
The murderous Mr. Volynets
535
00:27:02,303 --> 00:27:05,471
has assets in excess of $2 billion.
536
00:27:05,473 --> 00:27:08,241
This is a self-executing program.
537
00:27:08,243 --> 00:27:10,076
Once inserted into the computer
538
00:27:10,078 --> 00:27:11,944
in his private office,
it will transfer $100 million
539
00:27:11,946 --> 00:27:15,114
from his criminal activities
into my offshore accounts.
540
00:27:18,419 --> 00:27:20,753
How do you expect me to get
into his private office?
541
00:27:20,755 --> 00:27:22,154
Well, talking your way in
shouldn't be a problem
542
00:27:22,156 --> 00:27:23,556
for a liar like you, Eric.
543
00:27:23,558 --> 00:27:25,424
(EXHALES)
544
00:27:25,426 --> 00:27:27,593
Look at it this way: if you die trying,
545
00:27:27,595 --> 00:27:29,598
all your problems will be over.
546
00:27:30,798 --> 00:27:32,393
But you better hurry.
547
00:27:33,268 --> 00:27:35,854
I have a flight to catch in two hours.
548
00:27:52,387 --> 00:27:54,420
(ERIC PANTING)
549
00:27:54,422 --> 00:27:56,055
Eric, you can't do this.
550
00:27:56,057 --> 00:27:57,323
Of course I can.
551
00:27:57,325 --> 00:27:58,624
OLIVER: No.
You'll be committing a felony.
552
00:27:58,626 --> 00:28:00,026
(LAUGHING): Are you kidding me?
553
00:28:00,028 --> 00:28:01,827
I won't live to face charges.
554
00:28:01,829 --> 00:28:03,930
And $100 million to
a criminal psychopath.
555
00:28:03,932 --> 00:28:05,598
What do you think Delaine's
gonna do with the money?
556
00:28:05,600 --> 00:28:07,166
Well, I guess I'll just
have to wait and see.
557
00:28:07,168 --> 00:28:09,402
Eric, you chose Oliver
558
00:28:09,404 --> 00:28:10,803
as your whisperer for a reason.
559
00:28:10,805 --> 00:28:12,405
(ELEVATOR BELL DINGS)
560
00:28:12,407 --> 00:28:15,041
I don't do this and Delaine kills Evie.
561
00:28:16,878 --> 00:28:18,678
He's walking into a trap.
562
00:28:18,680 --> 00:28:20,146
- We have to find Evie.
- Yeah, we're trying.
563
00:28:20,148 --> 00:28:22,548
In 120 minutes, Delaine boards
a plane back to New York.
564
00:28:22,550 --> 00:28:25,785
That's 120 minutes to save Evie and Eric.
565
00:28:28,923 --> 00:28:31,457
(ELEVATOR BELL DINGS)
566
00:28:39,167 --> 00:28:40,919
ERIC: Hi, Elena.
567
00:28:41,449 --> 00:28:42,648
Mr. Volynets, please.
568
00:28:43,004 --> 00:28:44,403
Do you have an appointment?
569
00:28:44,405 --> 00:28:45,905
My name is Damien Delaine.
570
00:28:45,907 --> 00:28:47,440
I was released
from federal prison last week,
571
00:28:47,442 --> 00:28:49,642
and I have urgent information
for Mr. Volynets
572
00:28:49,644 --> 00:28:51,510
regarding an FBI investigation.
573
00:28:51,512 --> 00:28:53,446
What did you say your name was? Delaine.
574
00:28:53,448 --> 00:28:55,581
D-E-L-A-I-N-E.
575
00:28:58,854 --> 00:29:00,886
Mr. Volynets.
576
00:29:00,888 --> 00:29:03,823
There's a gentleman here
that would like to see you.
577
00:29:05,527 --> 00:29:06,759
Damien Delaine.
578
00:29:07,321 --> 00:29:09,634
OLIVER: You got any ideas, I'm all ears.
579
00:29:12,467 --> 00:29:13,966
This is a negotiation, right?
580
00:29:13,968 --> 00:29:16,135
One where Delaine calculated
every decision point
581
00:29:16,137 --> 00:29:17,870
to make sure Eric does what he wants.
582
00:29:17,872 --> 00:29:19,572
Delaine always thinks ten steps ahead.
583
00:29:19,574 --> 00:29:21,741
And every step is the right one.
584
00:29:21,743 --> 00:29:23,109
What if it's not?
585
00:29:24,278 --> 00:29:26,145
Right this way, Mr. Delaine.
586
00:29:26,147 --> 00:29:27,747
Thank you so much, Elena.
587
00:29:28,300 --> 00:29:29,682
MAXINE: Delaine knew we'd send Zara
588
00:29:29,684 --> 00:29:31,550
to talk to Victoria Locke.
589
00:29:31,552 --> 00:29:33,519
NATHALIE: But she didn't
say anything to Zara.
590
00:29:33,521 --> 00:29:35,054
- Maybe she did.
- Zara just got on a flight
591
00:29:35,056 --> 00:29:36,389
out of Dulles an hour ago.
592
00:29:36,391 --> 00:29:38,391
Can you play the recording she sent you?
593
00:29:38,393 --> 00:29:40,493
- (SIGHS)
- (TYPES)
594
00:29:45,400 --> 00:29:47,967
Thank you so much, Elena.
595
00:29:50,872 --> 00:29:52,438
Mr. Delaine.
596
00:29:52,440 --> 00:29:53,939
What's this about?
597
00:29:53,941 --> 00:29:55,641
I just got out of Ossining, New York,
598
00:29:55,643 --> 00:29:57,843
where I befriended
a former associate of yours,
599
00:29:57,845 --> 00:29:59,645
Chokan Dushimov.
600
00:30:00,982 --> 00:30:02,876
And what about him?
601
00:30:03,317 --> 00:30:05,985
Chokan Dushimov has become
a federal informant.
602
00:30:05,987 --> 00:30:07,987
- You're lying.
- The American government
603
00:30:07,989 --> 00:30:09,588
is building a case against you based
604
00:30:09,590 --> 00:30:12,219
on his testimony, Mr. Volynets.
605
00:30:13,194 --> 00:30:15,361
There's no evidence against me.
606
00:30:15,363 --> 00:30:16,696
Oh, on the contrary.
607
00:30:16,698 --> 00:30:21,100
Mr. Dushimov has names, numbers,
608
00:30:21,102 --> 00:30:23,002
balances for all
of your offshore accounts,
609
00:30:23,004 --> 00:30:26,831
but he is willing to destroy them,
610
00:30:26,833 --> 00:30:28,874
if you make it worth his while.
611
00:30:29,403 --> 00:30:31,510
You think you can shake me down?
612
00:30:31,512 --> 00:30:32,878
(ERIC LAUGHS)
613
00:30:33,490 --> 00:30:35,748
A man's got to eat.
614
00:30:43,157 --> 00:30:45,419
You'll need to get it decrypted.
615
00:30:47,361 --> 00:30:49,195
Wait here.
616
00:30:50,531 --> 00:30:52,009
Sure.
617
00:30:52,734 --> 00:30:55,167
(DOOR OPENS, CLOSES)
618
00:31:11,953 --> 00:31:14,520
VICTORIA (ON RECORDING):
He sees everything, you know.
619
00:31:14,522 --> 00:31:18,467
You might think you're safe,
but you're not, anywhere, ever.
620
00:31:18,469 --> 00:31:20,065
ZARA: You are safe, Victoria.
621
00:31:20,067 --> 00:31:21,594
No one's gonna hurt you here.
622
00:31:21,596 --> 00:31:23,028
VICTORIA: Don't you see?
623
00:31:23,030 --> 00:31:24,697
- He's going to kill me.
- (PHONE RINGS)
624
00:31:24,699 --> 00:31:26,165
He's going to kill everyone.
625
00:31:26,167 --> 00:31:28,067
ZARA: We are not gonna let that happen.
626
00:31:28,069 --> 00:31:29,112
Oh, excuse me.
627
00:31:29,137 --> 00:31:30,162
VICTORIA: You can't stop it. No one can.
628
00:31:30,164 --> 00:31:31,203
- I'm sorry.
- Hello.
629
00:31:31,205 --> 00:31:32,471
VICTORIA: I don't know anything.
630
00:31:32,473 --> 00:31:34,707
DELAINE: Don't act surprised.
631
00:31:34,709 --> 00:31:37,143
Just walk away from the others.
632
00:31:39,947 --> 00:31:42,148
Okay.
633
00:31:45,853 --> 00:31:47,353
What do you want?
634
00:31:47,355 --> 00:31:49,155
DELAINE: My third wish.
635
00:31:49,157 --> 00:31:52,858
You got to do exactly as I say,
lovely Nathalie, to the word,
636
00:31:52,860 --> 00:31:56,629
or you'll never see your husband
or daughter again.
637
00:32:05,673 --> 00:32:07,239
Delaine!
638
00:32:07,241 --> 00:32:08,941
(DOOR CONTINUES RATTLING)
639
00:32:08,943 --> 00:32:11,443
Open this door now!
640
00:32:17,920 --> 00:32:19,587
(KNOCKING, RATTLING)
641
00:32:21,263 --> 00:32:23,373
VOLYNETS: Open this door now!
642
00:32:24,800 --> 00:32:26,299
VICTORIA: He took her to hell
643
00:32:26,301 --> 00:32:28,868
- and back. You understand?
- (BEEPS)
644
00:32:28,870 --> 00:32:30,870
- Play it again.
- Which part?
645
00:32:30,872 --> 00:32:32,304
- The whole thing.
- There's nothing there, Maxine.
646
00:32:32,306 --> 00:32:35,108
We've missed something. I know it.
647
00:32:36,854 --> 00:32:38,611
I'm going out for a smoke.
648
00:32:38,613 --> 00:32:40,213
Thought you quit.
649
00:32:40,215 --> 00:32:42,741
I did. I'll be back.
650
00:32:43,076 --> 00:32:44,851
VICTORIA: He got inside my head.
651
00:32:44,853 --> 00:32:46,319
I don't know how.
652
00:32:46,321 --> 00:32:48,288
(SHOUTS IN RUSSIAN)
653
00:32:49,191 --> 00:32:50,390
(SPEAKS RUSSIAN)
654
00:32:50,392 --> 00:32:52,542
(GRUNTING)
655
00:32:54,262 --> 00:32:56,563
(POUNDING ON DOOR)
656
00:32:59,634 --> 00:33:01,801
You, check the room.
657
00:33:07,676 --> 00:33:10,276
(GRUNTING)
658
00:33:11,880 --> 00:33:13,179
(MUTTERS IN RUSSIAN)
659
00:33:13,181 --> 00:33:14,481
(GRUNTING)
660
00:33:31,066 --> 00:33:33,166
(PANTS)
661
00:33:33,168 --> 00:33:35,034
VICTORIA: He took her to hell and back.
662
00:33:35,036 --> 00:33:38,138
You understand? I hope you find Evie.
663
00:33:38,140 --> 00:33:40,407
That's five times, Max.
664
00:33:43,645 --> 00:33:45,512
(PHONE CHIMES)
665
00:33:46,687 --> 00:33:48,687
_
666
00:33:51,019 --> 00:33:53,253
MAXINE: “To hell and back.”
667
00:33:54,020 --> 00:33:56,731
Maybe she wasn't talking about
my mother when she said that.
668
00:33:57,626 --> 00:34:00,927
She wanted to make sure
that we understood.
669
00:34:00,929 --> 00:34:03,062
She was telling us where Delaine
670
00:34:03,064 --> 00:34:04,464
took Evie.
671
00:34:04,466 --> 00:34:05,732
(BEEPS)
672
00:34:05,734 --> 00:34:07,534
She didn't mean “hell and back”"
673
00:34:07,536 --> 00:34:09,049
She meant “Hallenback”"
674
00:34:09,051 --> 00:34:10,703
It's an abandoned power plant.
675
00:34:10,705 --> 00:34:12,972
I'll call you from the car.
676
00:34:20,682 --> 00:34:23,116
(VEHICLE APPROACHES)
677
00:34:23,118 --> 00:34:24,717
(ENGINE TURNS OFF)
678
00:34:28,990 --> 00:34:31,257
- (EXHALES) I'm here.
- OLIVER: The place is abandoned.
679
00:34:31,259 --> 00:34:33,126
You shouldn't have too much
trouble getting into it.
680
00:34:33,128 --> 00:34:35,895
Just try to find an entrance somewhere.
681
00:34:52,881 --> 00:34:55,248
(SHUDDERING BREATHS)
682
00:35:03,992 --> 00:35:06,159
Nathalie?
683
00:35:06,161 --> 00:35:07,844
Eric...
684
00:35:08,396 --> 00:35:10,563
What are you doing here?
685
00:35:12,367 --> 00:35:15,226
Delaine's third wish.
686
00:35:16,872 --> 00:35:18,238
(WHIMPERS)
687
00:35:18,240 --> 00:35:21,040
(CRYING)
688
00:35:24,346 --> 00:35:26,846
Oliver, she could be anywhere.
689
00:35:26,848 --> 00:35:28,681
Pick a direction.
690
00:35:28,683 --> 00:35:30,884
Okay, okay.
691
00:35:30,886 --> 00:35:33,520
(PANTING)
692
00:35:33,522 --> 00:35:35,038
Evie?
693
00:35:36,191 --> 00:35:38,224
(CRYING)
694
00:35:38,226 --> 00:35:40,226
Nathalie, it's gonna be okay.
695
00:35:40,228 --> 00:35:42,495
It's gonna be okay.
696
00:35:42,497 --> 00:35:45,031
(NATHALIE CRYING)
697
00:35:45,033 --> 00:35:47,267
Eric, what the hell is that?
698
00:35:47,269 --> 00:35:48,843
Eric, talk to me.
699
00:35:49,271 --> 00:35:50,970
Evie?
700
00:35:53,708 --> 00:35:55,575
Evie?!
701
00:35:55,577 --> 00:35:57,310
(PHONE RINGS)
702
00:35:57,312 --> 00:35:58,912
(GASPS)
703
00:35:58,914 --> 00:36:01,281
(PHONE BEEPS)
704
00:36:03,305 --> 00:36:05,205
DELAINE: Give me to Eric.
705
00:36:05,230 --> 00:36:06,778
He wants to talk to you.
706
00:36:08,323 --> 00:36:10,557
(SHUDDERING)
707
00:36:10,559 --> 00:36:12,392
Where are you?
708
00:36:12,909 --> 00:36:14,694
I ask the questions and you answer.
709
00:36:14,696 --> 00:36:16,204
Remember?
710
00:36:17,265 --> 00:36:19,032
That's more like it.
711
00:36:19,034 --> 00:36:20,867
(PANTING)
712
00:36:20,869 --> 00:36:22,085
Evie?
713
00:36:22,804 --> 00:36:26,039
(PANTING)
714
00:36:26,041 --> 00:36:27,674
ERIC: I got your money.
715
00:36:27,676 --> 00:36:28,875
You did, indeed.
716
00:36:28,877 --> 00:36:30,877
And I'm prepared to release
your daughter,
717
00:36:30,879 --> 00:36:31,878
as promised.
718
00:36:31,880 --> 00:36:33,813
- Then you do it.
- Uh-uh.
719
00:36:33,815 --> 00:36:35,481
Not so fast.
720
00:36:35,483 --> 00:36:37,150
First, to say farewell,
721
00:36:37,152 --> 00:36:39,819
I'll leave you
with what I believe you call
722
00:36:39,821 --> 00:36:42,155
an oriented dilemma.
723
00:36:42,157 --> 00:36:43,590
(PANTING)
724
00:36:43,592 --> 00:36:45,525
An impossible choice.
725
00:36:45,527 --> 00:36:47,126
In plain English, yes.
726
00:36:47,128 --> 00:36:48,795
Evie?
727
00:36:48,797 --> 00:36:50,735
DELAINE: If I let you disarm Nathalie...
728
00:36:50,737 --> 00:36:52,398
MAXINE: Evie?
729
00:36:52,400 --> 00:36:54,267
DELAINE: ...Evie dies.
730
00:36:54,269 --> 00:36:55,574
MAXINE: Evie?!
731
00:36:55,576 --> 00:36:58,237
If I release Evie,
then the lovely Nathalie
732
00:36:58,239 --> 00:36:59,731
goes up in smoke,
733
00:36:59,733 --> 00:37:01,774
just like poor Jessica.
734
00:37:01,776 --> 00:37:04,310
You can save one or the other, Eric.
735
00:37:04,312 --> 00:37:05,845
But not both.
736
00:37:05,847 --> 00:37:08,348
- (CRYING)
- MAXINE: Evie?
737
00:37:10,285 --> 00:37:12,878
- OLIVER: Max.
- Oliver, this place is huge.
738
00:37:12,880 --> 00:37:14,988
- I'm still looking.
- Delaine's gonna kill either Nathalie
739
00:37:14,990 --> 00:37:16,255
or Evie. Eric has to choose.
740
00:37:16,257 --> 00:37:17,599
What?
741
00:37:18,722 --> 00:37:21,027
Well, Eric, what's it gonna be?
742
00:37:21,029 --> 00:37:23,329
Mother or daughter?
743
00:37:23,331 --> 00:37:24,864
(CRYING)
744
00:37:24,866 --> 00:37:26,532
I am the one you want.
745
00:37:26,534 --> 00:37:27,734
You just kill me.
746
00:37:27,736 --> 00:37:28,935
It would be my pleasure,
747
00:37:28,937 --> 00:37:31,437
but we established
you're not afraid to die.
748
00:37:31,439 --> 00:37:33,940
In fact, it would be a relief.
749
00:37:33,942 --> 00:37:36,476
So why should I do you the favor?
750
00:37:36,478 --> 00:37:38,450
(EXHALES) Let him kill me.
751
00:37:38,452 --> 00:37:40,680
- Maxine, come on.
- Evie?
752
00:37:44,986 --> 00:37:47,420
Evie. (PANTS)
753
00:37:50,025 --> 00:37:51,824
Evie?
754
00:37:52,927 --> 00:37:54,812
Evie, are you in there?
755
00:37:54,814 --> 00:37:56,220
Evie?
756
00:37:57,399 --> 00:37:58,831
Evie, are you in there?!
757
00:38:00,168 --> 00:38:03,403
♪ ...fun, collecting ♪
758
00:38:06,912 --> 00:38:08,408
DELAINE: Got to move this along, Eric.
759
00:38:08,410 --> 00:38:09,609
No.
760
00:38:09,611 --> 00:38:11,010
It's me you want.
761
00:38:11,012 --> 00:38:12,345
Count of ten.
762
00:38:12,347 --> 00:38:13,880
Don't decide,
763
00:38:13,882 --> 00:38:15,682
I kill 'em both. Ten,
764
00:38:15,684 --> 00:38:17,717
nine,
765
00:38:17,719 --> 00:38:20,420
eight,
766
00:38:20,422 --> 00:38:22,021
- seven,
- I can't let Evie die for me.
767
00:38:22,023 --> 00:38:23,756
- Six,
- You have to let me die.
768
00:38:23,758 --> 00:38:25,525
- Five...
- Please.
769
00:38:25,527 --> 00:38:26,793
Five seconds, Maxine!
770
00:38:26,795 --> 00:38:28,528
- ...four,
- Come on!
771
00:38:28,530 --> 00:38:29,962
Three,
772
00:38:29,964 --> 00:38:31,097
- two,
- (GRUNTS)
773
00:38:31,099 --> 00:38:32,098
and...
774
00:38:32,100 --> 00:38:33,666
(GRUNTS)
775
00:38:33,668 --> 00:38:35,201
...one.
776
00:38:35,203 --> 00:38:36,302
Evie! (GASPS)
777
00:38:36,304 --> 00:38:37,970
- Time's up.
- Max.
778
00:38:37,972 --> 00:38:39,672
- I need a decision.
- Oliver, I've got her.
779
00:38:39,674 --> 00:38:41,541
Eric, Max has got her.
780
00:38:41,543 --> 00:38:43,476
She's got Evie. Wife or daughter, Eric?
781
00:38:43,478 --> 00:38:45,144
Who's gonna live? Nathalie.
782
00:38:45,146 --> 00:38:47,280
- I choose Nathalie.
- Eric, no!
783
00:38:47,282 --> 00:38:48,915
DELAINE: Pretty wife
over pretty daughter.
784
00:38:48,917 --> 00:38:50,183
Surprising.
785
00:38:50,185 --> 00:38:51,417
(WHISPERING): She's safe.
786
00:38:51,419 --> 00:38:52,650
Maxine's got her.
787
00:38:52,652 --> 00:38:54,026
DELAINE: But then again,
788
00:38:54,028 --> 00:38:56,906
you can always have another daughter.
789
00:39:01,096 --> 00:39:02,361
(RADIO STATIC)
790
00:39:02,363 --> 00:39:04,063
Max?
791
00:39:04,065 --> 00:39:06,065
- Max?
- (SIREN WAILING IN DISTANCE)
792
00:39:06,067 --> 00:39:08,534
(PANTING) We're fine. We're fine.
793
00:39:08,536 --> 00:39:11,604
- Go.
- (PANTING)
794
00:39:11,606 --> 00:39:14,240
(CRYING)
795
00:39:14,242 --> 00:39:17,777
♪ ♪
796
00:39:27,255 --> 00:39:29,922
♪ ♪
797
00:39:50,245 --> 00:39:51,836
Thank you.
798
00:39:53,481 --> 00:39:55,281
Delaine?
799
00:39:55,283 --> 00:39:58,317
He checked in with
his parole officer on schedule.
800
00:39:58,319 --> 00:39:59,852
So that's it?
801
00:39:59,854 --> 00:40:01,087
We just all
802
00:40:01,089 --> 00:40:02,510
walk away like nothing happened?
803
00:40:02,512 --> 00:40:03,558
Well, Delaine lost.
804
00:40:03,560 --> 00:40:05,755
If you consider $100 million losing.
805
00:40:05,757 --> 00:40:08,027
He wanted a lot more than that.
806
00:40:08,029 --> 00:40:09,462
He wanted to destroy Eric.
807
00:40:09,464 --> 00:40:11,030
He won't stop trying.
808
00:40:11,032 --> 00:40:12,165
He'll be watching us.
809
00:40:12,167 --> 00:40:13,199
All of us.
810
00:40:13,201 --> 00:40:15,028
And we'll be watching him.
811
00:40:15,030 --> 00:40:16,935
I don't know how to thank you all.
812
00:40:16,937 --> 00:40:18,696
Yeah, neither of us do.
813
00:40:19,207 --> 00:40:20,606
You just did.
814
00:40:21,449 --> 00:40:23,309
(”YOUTH” BY DAUGHTER PLAYING)
815
00:40:29,651 --> 00:40:32,485
Listen, I'm gonna drop both
of you back at the house,
816
00:40:32,487 --> 00:40:34,879
and then I'll be leaving.
817
00:40:35,423 --> 00:40:36,956
Don't be silly.
818
00:40:36,958 --> 00:40:38,758
At least stay the night.
819
00:40:38,760 --> 00:40:39,961
Evie would like you to.
820
00:40:39,963 --> 00:40:41,561
I can't.
821
00:40:41,563 --> 00:40:43,137
I mean...
822
00:40:45,667 --> 00:40:47,733
I can't be with you anymore.
823
00:40:47,735 --> 00:40:49,068
With either of you.
824
00:40:49,070 --> 00:40:50,069
It's not safe.
825
00:40:50,071 --> 00:40:52,905
But Delaine could still come after us.
826
00:40:52,907 --> 00:40:54,065
He won't.
827
00:40:54,876 --> 00:40:57,043
Not if he thinks
he's driven me away from you.
828
00:40:57,045 --> 00:40:58,319
(SIGHS)
829
00:41:01,261 --> 00:41:02,594
You...
830
00:41:03,157 --> 00:41:04,917
you wanted me to move on.
831
00:41:04,919 --> 00:41:05,885
No.
832
00:41:05,887 --> 00:41:07,920
Not like this. (CRYING)
833
00:41:07,922 --> 00:41:09,747
Hey.
834
00:41:10,692 --> 00:41:12,892
(EXHALES)
835
00:41:14,210 --> 00:41:15,995
I'm a mess.
836
00:41:15,997 --> 00:41:17,997
Yeah.
837
00:41:17,999 --> 00:41:19,899
A beautiful mess.
838
00:41:19,901 --> 00:41:21,968
(SPUTTERS)
839
00:41:21,970 --> 00:41:23,135
Let's go.
840
00:41:24,312 --> 00:41:25,771
♪ To the finish line ♪
841
00:41:25,773 --> 00:41:27,106
I could use a drink.
842
00:41:27,108 --> 00:41:29,876
I'm not drinking, but I'll join you.
843
00:41:30,560 --> 00:41:31,844
Yeah.
844
00:41:31,846 --> 00:41:33,679
Sure. If you're buying.
845
00:41:34,146 --> 00:41:36,065
Then you're staying.
846
00:41:37,318 --> 00:41:39,252
What are we talking about?
847
00:41:39,254 --> 00:41:40,987
I...
848
00:41:40,989 --> 00:41:44,056
I told Zara I was gonna resign
after all this was done.
849
00:41:44,058 --> 00:41:45,558
Are you kidding me?
850
00:41:45,560 --> 00:41:48,227
Listen, you even think about quitting,
851
00:41:48,229 --> 00:41:50,730
you and I are gonna have
some serious problems.
852
00:41:50,732 --> 00:41:51,998
(CHUCKLES SOFTLY)
853
00:41:52,000 --> 00:41:53,266
I didn't know you cared.
854
00:41:53,268 --> 00:41:55,134
Now you do.
855
00:41:55,136 --> 00:41:58,237
♪ ♪
856
00:41:59,707 --> 00:42:02,375
One thing is still bothering me though.
857
00:42:02,377 --> 00:42:05,578
That a man like Delaine
could lose and walk away?
858
00:42:05,580 --> 00:42:08,247
He told you he couldn't
violate his parole.
859
00:42:08,249 --> 00:42:11,183
Eric said Delaine's a game player.
860
00:42:11,986 --> 00:42:14,061
What if the game isn't over?
861
00:42:16,324 --> 00:42:18,958
(ELEVATOR BELL DINGS)
862
00:42:20,028 --> 00:42:22,695
♪ ♪
863
00:42:25,934 --> 00:42:29,635
♪ And you caused it ♪
864
00:42:32,240 --> 00:42:36,442
♪ And you caused it ♪
865
00:42:39,080 --> 00:42:42,682
♪ And you caused it. ♪
58088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.