Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,100 --> 00:00:07,430
So, Melissa Partridge, welcome.
2
00:00:07,480 --> 00:00:10,270
Now, you were there today when
sensational allegations were made
3
00:00:10,320 --> 00:00:12,750
against your dear friend,
about the cocaine.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,310
Where is this coke?
5
00:00:14,360 --> 00:00:17,960
'Cause if you have some, I
could really use a line.
6
00:00:22,720 --> 00:00:24,120
Patience.
7
00:00:25,560 --> 00:00:28,310
Ohh! Oh, are you kidding me?
8
00:00:28,360 --> 00:00:30,350
Well, you said it was
just for a couple of weeks.
9
00:00:30,400 --> 00:00:32,790
You are deliberately
white-anting my birthday
10
00:00:32,840 --> 00:00:34,790
because of this hot-air balloon bullshit.
11
00:00:34,840 --> 00:00:37,270
How dare you think I'd do that?
12
00:00:37,320 --> 00:00:40,150
You're bringing boxes down
and taking them back up again.
13
00:00:40,200 --> 00:00:41,630
It's crazy.
14
00:00:41,680 --> 00:00:45,190
I am proud to announce
to you all here tonight
15
00:00:45,240 --> 00:00:47,270
my candidacy for the Senate.
16
00:00:47,320 --> 00:00:49,230
Jesus Christ, I'm sick of this!
17
00:00:49,280 --> 00:00:52,200
What the fuck is that?
18
00:02:55,480 --> 00:02:59,510
Dan weak-as-shit Killick,
fucking Cubby G awards.
19
00:02:59,560 --> 00:03:01,350
Give me a fuckin' break.
20
00:03:01,400 --> 00:03:03,590
Why'd we have to leave so early, babe?
21
00:03:03,640 --> 00:03:06,070
I really... I wanted to dance tonight.
22
00:03:06,120 --> 00:03:07,550
It's fuckin' rigged.
23
00:03:07,600 --> 00:03:10,470
Not going again next year,
that's for fuckin' sure.
24
00:03:10,520 --> 00:03:14,110
Dan Killick. Not a third
of the fuckin' player I am.
25
00:03:14,160 --> 00:03:18,860
Just... I think you've gotta chill
out. It's really not a big de...
26
00:03:21,440 --> 00:03:23,110
What the fuck?
27
00:03:26,110 --> 00:03:27,110
(Babe!)
28
00:03:27,160 --> 00:03:29,640
(Shut the fuck up!)
29
00:03:50,200 --> 00:03:51,940
Whack him, Kyle!
30
00:03:54,560 --> 00:03:56,100
That's him!
31
00:03:57,040 --> 00:03:59,750
Tear his fucking balls off!
32
00:03:59,800 --> 00:04:02,790
Two toast. One more in transit.
33
00:04:02,840 --> 00:04:06,190
You butter and apply
spread of individual choice.
34
00:04:06,240 --> 00:04:08,030
An apple for each box.
35
00:04:08,080 --> 00:04:09,550
I don't like apples.
36
00:04:09,600 --> 00:04:12,430
Today is the day you will learn.
37
00:04:12,480 --> 00:04:15,990
And a treat for each box.
38
00:04:16,040 --> 00:04:17,780
One, two, three!
39
00:04:35,040 --> 00:04:36,110
What?
40
00:04:36,160 --> 00:04:37,950
I told you I had stuff with other people.
41
00:04:38,000 --> 00:04:39,950
You said you were with me.
42
00:04:40,000 --> 00:04:41,710
I've always had these
issues. It's really hard.
43
00:04:41,760 --> 00:04:42,950
Bullshit!
44
00:04:43,000 --> 00:04:45,070
I said from the start that
I had commitment issues.
45
00:04:45,120 --> 00:04:47,510
Bullshit. You said you
were a one-girl guy.
46
00:04:47,560 --> 00:04:49,790
I am a one-girl guy
with commitment issues.
47
00:04:49,840 --> 00:04:51,230
It's actually really difficult.
48
00:04:51,280 --> 00:04:52,630
How old's this coffee?
49
00:04:52,680 --> 00:04:53,830
About two hours.
50
00:04:53,880 --> 00:04:55,310
We, like, need to work this out
51
00:04:55,360 --> 00:04:57,630
because I am not sacrificing myself for...
52
00:04:57,680 --> 00:04:58,950
Milk!
53
00:04:59,840 --> 00:05:01,630
I think it's off.
54
00:05:01,680 --> 00:05:03,790
Not for someone who's
only interested in sex.
55
00:05:03,840 --> 00:05:05,830
- There, I've said it.
- That's unfair.
56
00:05:05,880 --> 00:05:07,030
- Is it?
- Yeah.
57
00:05:07,080 --> 00:05:08,110
Think about it, Finnegan.
58
00:05:08,160 --> 00:05:10,230
When was the last time you called
me before 10 o'clock at night?
59
00:05:10,280 --> 00:05:12,310
When was the last time you
took me out for dinner?
60
00:05:12,360 --> 00:05:14,390
When was the last time you held my hand?
61
00:05:14,440 --> 00:05:16,550
When was the last time you
kissed me on the cheek?
62
00:05:16,600 --> 00:05:19,070
When was the last time you did anything?
63
00:05:19,120 --> 00:05:21,160
OK, guys.
64
00:05:22,440 --> 00:05:24,600
I shall be standing...
65
00:05:25,840 --> 00:05:28,310
.. in this very same position...
66
00:05:29,600 --> 00:05:31,630
.. tonight...
67
00:05:31,680 --> 00:05:33,550
.. when you return.
68
00:05:34,240 --> 00:05:36,720
I shall not move all day.
69
00:05:50,200 --> 00:05:52,390
Confirming that David Potter,
70
00:05:52,440 --> 00:05:55,550
the man once described
as too clean for politics,
71
00:05:55,600 --> 00:05:58,390
is expected to stand down as
Leader of the State Opposition
72
00:05:58,440 --> 00:06:02,390
following police charging him for
the murder of Scarlet Engels.
73
00:06:02,440 --> 00:06:05,390
It was just 12 short weeks ago
74
00:06:05,440 --> 00:06:07,910
where leading Sydney
barrister Scarlet Engels
75
00:06:07,960 --> 00:06:10,950
was laid to rest by her
family and friends.
76
00:06:11,000 --> 00:06:14,080
As from today I am resigning
as Leader of the Opposition.
77
00:06:15,560 --> 00:06:18,800
It has been a great honour
serving this great party.
78
00:06:20,040 --> 00:06:23,280
I believe in my time as leader,
we have achieved a lot as a party.
79
00:06:25,560 --> 00:06:28,040
Well... a bit.
80
00:06:29,480 --> 00:06:31,280
Not much, really.
81
00:06:32,520 --> 00:06:34,260
Not much at all.
82
00:06:35,240 --> 00:06:37,110
Thank you. That's all I have to say.
83
00:06:37,160 --> 00:06:41,230
Yes, we will be strenuously
fighting these charges.
84
00:06:41,280 --> 00:06:43,710
Mr Potter has cooperated
closely with the police,
85
00:06:43,760 --> 00:06:46,920
and is looking forward to having the
opportunity of clearing his name.
86
00:06:48,160 --> 00:06:49,640
Excuse us.
87
00:06:51,000 --> 00:06:52,540
You alright?
88
00:06:59,400 --> 00:07:02,710
How many times have you scoffed
when you've heard a pollie say that?
89
00:07:02,760 --> 00:07:05,800
"I'm looking forward to clearing my name."
90
00:07:06,960 --> 00:07:10,560
Well, I mean it, Malcolm.
We fight this to the end.
91
00:07:10,840 --> 00:07:14,800
Uh, reality check. Excuse
the sound and light show.
92
00:07:17,960 --> 00:07:21,190
Three lovable, impish children.
93
00:07:21,240 --> 00:07:22,870
Smiling young faces
94
00:07:22,920 --> 00:07:25,590
with all of their wonderful
futures ahead of them.
95
00:07:25,640 --> 00:07:28,230
Scarlet, so beautiful
96
00:07:28,280 --> 00:07:30,150
and so dead,
97
00:07:30,200 --> 00:07:34,270
no longer able to hold her
darlings in her motherly embrace.
98
00:07:34,320 --> 00:07:36,560
And then there's you...
99
00:07:38,000 --> 00:07:39,910
.. politician on murder charges.
100
00:07:39,960 --> 00:07:41,440
Murder.
101
00:07:43,960 --> 00:07:46,230
It really is murder, right?
102
00:07:47,200 --> 00:07:48,640
Oh, fuck.
103
00:07:50,160 --> 00:07:53,950
Lovable impish kids, dead beautiful mum,
104
00:07:54,000 --> 00:07:58,070
politician who rogered his mate's wife.
105
00:07:58,120 --> 00:08:00,120
OK, alright, I get it.
106
00:08:01,000 --> 00:08:02,470
But I am innocent.
107
00:08:02,520 --> 00:08:03,510
Fine.
108
00:08:03,560 --> 00:08:05,310
Then you find me a jury
anywhere in the world
109
00:08:05,360 --> 00:08:07,190
that doesn't want to send
a politician to prison
110
00:08:07,240 --> 00:08:09,510
and we'll plead not guilty.
111
00:08:10,520 --> 00:08:11,750
I couldn't have killed her.
112
00:08:11,800 --> 00:08:14,790
Oh, so you remember exactly what
you were thinking at the time,
113
00:08:14,840 --> 00:08:17,390
what torrents of emotion were
coursing through your mind
114
00:08:17,440 --> 00:08:19,430
in the split second
that she approached you?
115
00:08:19,480 --> 00:08:22,270
She didn't approach me.
She was carrying a box.
116
00:08:22,320 --> 00:08:23,310
Oh, what was in the box?
117
00:08:23,360 --> 00:08:26,070
How the fuck am I supposed
to know? It was her box.
118
00:08:26,120 --> 00:08:27,550
So you were in front of her?
119
00:08:27,600 --> 00:08:29,510
I had my back turned to her
when it happened, I'm sure.
120
00:08:29,560 --> 00:08:32,830
You're going to have to
be bloody sure in court.
121
00:08:32,880 --> 00:08:34,030
You're a lawyer.
122
00:08:34,080 --> 00:08:37,280
You know what they'll
do to you on the stand.
123
00:08:38,000 --> 00:08:39,510
Maybe in a couple of
years you write a book
124
00:08:39,560 --> 00:08:41,150
and somewhat rehabilitate your name.
125
00:08:41,200 --> 00:08:43,790
But in the meantime, we have to do a deal.
126
00:08:43,840 --> 00:08:45,840
It's your only option.
127
00:08:46,760 --> 00:08:51,240
Accept involuntary manslaughter
and all this goes away.
128
00:08:53,360 --> 00:08:55,900
Everyone'll think I murdered her.
129
00:08:56,640 --> 00:08:58,640
They already do, mate.
130
00:09:00,200 --> 00:09:02,830
I just think the very fact we keep
having this argument over and over
131
00:09:02,880 --> 00:09:04,510
is what's poisoning our relationship.
132
00:09:04,560 --> 00:09:06,070
I know, I know. I agree with you.
133
00:09:06,120 --> 00:09:09,190
Oh, fuck. Have you two
been doing this all day?
134
00:09:09,240 --> 00:09:11,030
This is private.
135
00:09:11,080 --> 00:09:13,020
Not on the evidence.
136
00:09:13,720 --> 00:09:16,150
Sorry, I just... I think that...
137
00:09:16,200 --> 00:09:18,030
Trouble at Grand Central?
138
00:09:18,080 --> 00:09:19,510
Don't know. Not interested.
139
00:09:19,560 --> 00:09:23,190
All that sparkle, all that
they meant to each other,
140
00:09:23,240 --> 00:09:25,990
dead after two full weeks?
141
00:09:26,040 --> 00:09:27,510
Mm. Who would have seen it coming?
142
00:09:27,560 --> 00:09:31,390
You know, I think if death
means anything to me,
143
00:09:31,440 --> 00:09:34,230
it means that deep down,
144
00:09:34,280 --> 00:09:37,510
I know that I want a different
kind of life before I die.
145
00:09:37,560 --> 00:09:39,750
You know, I want to do something exciting,
146
00:09:39,800 --> 00:09:43,990
or just something... slightly exotic.
147
00:09:44,040 --> 00:09:46,430
Live in a cottage in
Sardinia, or something.
148
00:09:46,480 --> 00:09:48,030
What is it about death
149
00:09:48,080 --> 00:09:51,110
that makes everyone want to
move to a cottage in Italy?
150
00:09:51,160 --> 00:09:52,630
I've always lived with other people.
151
00:09:52,680 --> 00:09:55,230
I've always been at their beck and call.
152
00:09:55,280 --> 00:09:56,750
When people die in Italy,
153
00:09:56,800 --> 00:10:00,390
do you reckon they're all wanting to
pull up stumps and move to Balmain?
154
00:10:00,440 --> 00:10:04,150
My parents, then a shared
student house, and then you,
155
00:10:04,200 --> 00:10:06,200
and then you and Fuzz.
156
00:10:06,920 --> 00:10:08,790
Then two other marriages, and then Fuzz.
157
00:10:08,840 --> 00:10:12,070
- And now you and Fuzz again.
- Me and Fuzz.
158
00:10:12,120 --> 00:10:13,430
Yeah. It's...
159
00:10:13,480 --> 00:10:15,070
Yeah, but it's nice, isn't it?
160
00:10:15,120 --> 00:10:16,950
I mean, come on, with Fuzz here it's...
161
00:10:17,000 --> 00:10:19,430
Oh, well, not with the... you know.
162
00:10:19,480 --> 00:10:20,950
It's like old times.
163
00:10:21,000 --> 00:10:23,870
I don't want old times, Cleave. I don't.
164
00:10:24,120 --> 00:10:25,710
They're too traumatic, you know?
165
00:10:25,760 --> 00:10:28,550
I just... Oh!
166
00:10:28,600 --> 00:10:30,550
I have to have something
to look forward to.
167
00:10:30,600 --> 00:10:32,950
I really want you to
find new accommodation.
168
00:10:33,000 --> 00:10:35,430
- You know, I find it so confusing...
- Yeah, yeah, I'm....
169
00:10:35,480 --> 00:10:36,710
- I'm looking.
- You're not!
170
00:10:36,760 --> 00:10:41,230
Oh, well, I'm... I am
thinking about getting started
171
00:10:41,280 --> 00:10:43,680
on the possibility of looking.
172
00:10:44,000 --> 00:10:46,270
Don't you worry about that.
173
00:10:48,640 --> 00:10:51,110
Do you think about Scarlet much?
174
00:10:53,080 --> 00:10:55,680
All the time. Do you?
175
00:10:56,960 --> 00:10:59,790
Honestly, before today, hardly at all.
176
00:10:59,840 --> 00:11:02,510
I don't know what it is about today.
177
00:11:03,200 --> 00:11:07,030
You know, I... I went to the
funeral, I cried real tears,
178
00:11:07,080 --> 00:11:09,750
I hugged Barney and those poor kids.
179
00:11:10,440 --> 00:11:13,030
And the next morning I woke
up, I cried more real tears.
180
00:11:13,080 --> 00:11:14,620
That was it.
181
00:11:16,080 --> 00:11:17,550
I went to the gym,
182
00:11:17,600 --> 00:11:21,500
ran on the treadmill for an
hour trying to tone my arse.
183
00:11:21,800 --> 00:11:23,950
"The song will have it
184
00:11:24,000 --> 00:11:26,540
"that those that we have loved...
185
00:11:28,040 --> 00:11:30,230
".. got their long fingers
186
00:11:30,280 --> 00:11:33,510
"from death, and wounds,
187
00:11:33,560 --> 00:11:36,110
"or on Sinai's top,
188
00:11:36,160 --> 00:11:40,080
"or from some bloody
whip in their own hands.
189
00:11:41,720 --> 00:11:44,350
"They ran from cradle
to cradle till at last
190
00:11:44,400 --> 00:11:48,630
"their beauty dropped
out of the loneliness
191
00:11:48,680 --> 00:11:51,000
"of body and soul."
192
00:11:55,800 --> 00:11:58,470
I can't bear any more Yeats, Cleave.
193
00:12:07,760 --> 00:12:11,390
- Mr Meagher! - Mr Meagher!
- Mr Meagher! - Mr Meagher!
194
00:12:11,440 --> 00:12:13,750
Do you still regard him as a friend?
195
00:12:13,800 --> 00:12:18,350
I'm not going to say anything that
will prejudice this case either way.
196
00:12:18,400 --> 00:12:19,950
Thank you. Please get out of my way.
197
00:12:20,000 --> 00:12:22,200
Any comments, Mr Meagher?
198
00:12:26,880 --> 00:12:29,000
- Hey.
- Hey.
199
00:12:30,920 --> 00:12:32,390
So how are the kids?
200
00:12:32,440 --> 00:12:33,840
Oh, fine.
201
00:12:36,480 --> 00:12:38,110
So, there's stuff to talk about, I guess.
202
00:12:38,160 --> 00:12:39,350
Yeah.
203
00:12:39,400 --> 00:12:42,830
Yeah, well, I thought
we should have a chat
204
00:12:42,880 --> 00:12:45,510
about the slight problem of you
and I having had a baby together
205
00:12:45,560 --> 00:12:47,590
and what you're intending
to do about that.
206
00:12:47,640 --> 00:12:49,760
Yep. Right.
207
00:12:51,000 --> 00:12:52,670
Look, I want to make it
easy on you, Barney...
208
00:12:52,720 --> 00:12:55,150
- Easy isn't that simple.
- No...
209
00:12:55,200 --> 00:12:57,430
I'm not meaning to cut you or him out.
210
00:12:57,480 --> 00:12:59,190
- You know that, right?
- Mm-hm.
211
00:12:59,240 --> 00:13:01,190
But the kids need me right now
212
00:13:01,240 --> 00:13:03,710
and I will make it up to
you and Iain, I promise.
213
00:13:03,760 --> 00:13:05,790
Yeah, I don't want you to do anything
214
00:13:05,840 --> 00:13:07,550
out of some sense of bloody duty, Barney.
215
00:13:07,600 --> 00:13:09,470
I am... No, I'm good, you know?
216
00:13:09,520 --> 00:13:10,910
I am actually fine.
217
00:13:10,960 --> 00:13:13,150
I feel free, I feel happy.
218
00:13:13,200 --> 00:13:15,950
I don't feel the weight of you anymore.
219
00:13:16,000 --> 00:13:18,560
No, I didn't mean that like that.
220
00:13:20,400 --> 00:13:22,750
The weight of me?
221
00:13:22,800 --> 00:13:24,320
Really.
222
00:13:26,720 --> 00:13:28,200
Honestly.
223
00:13:34,160 --> 00:13:36,830
Yeah, you can take that to the bank.
224
00:13:41,400 --> 00:13:42,920
Fuck!
225
00:13:45,640 --> 00:13:48,000
Oh, shit.
226
00:13:54,200 --> 00:13:57,240
I slept with Scarlet a
few days before she died.
227
00:13:58,640 --> 00:14:01,740
We were talking about
getting back together.
228
00:14:06,440 --> 00:14:08,040
OK.
229
00:14:12,240 --> 00:14:14,240
Alright, well, then...
230
00:14:14,920 --> 00:14:17,120
.. it's clear we're over.
231
00:14:20,400 --> 00:14:23,960
- We should talk about money, then.
- Yep. Yeah, we should.
232
00:14:28,920 --> 00:14:30,760
Miss?
233
00:14:34,840 --> 00:14:36,320
Miss!
234
00:14:39,600 --> 00:14:41,080
Missy!
235
00:14:48,960 --> 00:14:50,500
Who's that?
236
00:14:52,400 --> 00:14:54,400
Who the fuck is that?
237
00:14:56,680 --> 00:14:57,870
Piss off!
238
00:14:57,920 --> 00:14:59,590
Alright, mate.
239
00:15:00,400 --> 00:15:01,870
Cleaver?
240
00:15:01,920 --> 00:15:03,670
- Phil!
- Sorry, mate.
241
00:15:03,720 --> 00:15:04,830
- Been a while.
- Yeah!
242
00:15:04,880 --> 00:15:06,630
- Not since the old amphetamine bust.
- That's right.
243
00:15:06,680 --> 00:15:08,710
You wanna come in for a cuppa?
There's some Earl Grey in there.
244
00:15:08,760 --> 00:15:11,390
Uh, no, look, I've got
to zip into work, Phil.
245
00:15:11,440 --> 00:15:13,870
I was just seeing if your
neighbour was in there.
246
00:15:13,920 --> 00:15:15,390
- Mate, what a screw-up she is.
- Oh.
247
00:15:15,440 --> 00:15:18,070
She cleared off, mate. She
kept trying to score off me.
248
00:15:18,120 --> 00:15:19,710
- Right.
- But she ain't got no cashola.
249
00:15:19,760 --> 00:15:22,430
Told her to fuck off
politely. She went gonzo.
250
00:15:22,480 --> 00:15:24,190
Do you know where she went, mate?
251
00:15:24,240 --> 00:15:27,110
Nope. Some big guy pulled up in his limo.
252
00:15:27,160 --> 00:15:28,630
- What big guy?
- I don't know!
253
00:15:28,680 --> 00:15:30,470
- Right.
- He was as white as her.
254
00:15:30,520 --> 00:15:32,110
Sure you don't want to
come in for a cuppa?
255
00:15:32,160 --> 00:15:34,310
There's some, uh, chemicals
on the stove I need to watch.
256
00:15:34,360 --> 00:15:36,150
OK, no, look, I'm really
good, thanks, mate.
257
00:15:36,200 --> 00:15:40,310
Thanks anyway, Philly. Mate,
next time. It's great to see you.
258
00:15:40,360 --> 00:15:43,160
Great to catch up... again.
259
00:15:54,440 --> 00:15:56,710
Sorry, sorry, I'm so sorry.
260
00:15:56,760 --> 00:15:59,830
I had to leave my son with my mother
and then the traffic was horrendous.
261
00:15:59,880 --> 00:16:03,310
I understand. Only 13 minutes late.
262
00:16:03,360 --> 00:16:05,790
Still within my critical
15-minute window --
263
00:16:05,840 --> 00:16:09,070
my good grace window, if you will
-- before I have to dock pay,
264
00:16:09,120 --> 00:16:10,590
so all fine.
265
00:16:10,640 --> 00:16:12,270
- Thanks.
- But let's not make a habit of it.
266
00:16:12,320 --> 00:16:13,710
No, I will not.
267
00:16:13,760 --> 00:16:15,990
It's just three times
late within two weeks.
268
00:16:16,040 --> 00:16:17,510
I understand.
269
00:16:17,560 --> 00:16:19,150
- Now to more pressing issues.
- Yeah.
270
00:16:19,200 --> 00:16:20,750
The McInerney estate.
271
00:16:20,800 --> 00:16:24,510
In four places, you have used
a semicolon rather than a colon
272
00:16:24,560 --> 00:16:26,510
to precede a listing of items.
273
00:16:26,560 --> 00:16:29,270
Remember our friend the semicolon is used
274
00:16:29,320 --> 00:16:33,070
to cojoin two separate yet connected
ideas within the one sentence.
275
00:16:33,120 --> 00:16:36,950
It should never be used
as a harbinger of a list.
276
00:16:37,000 --> 00:16:40,600
That's a job for... for Mr... Colon.
277
00:16:41,760 --> 00:16:43,230
So, mate, usual drill.
278
00:16:43,280 --> 00:16:46,950
Uh, we plead not guilty but as soon
as the prosecution offers a deal,
279
00:16:47,000 --> 00:16:49,030
we grab it with both hands, you know.
280
00:16:49,080 --> 00:16:50,750
Yeah, well...
281
00:16:50,800 --> 00:16:51,830
Oh, whoa! Whoa!
282
00:16:51,880 --> 00:16:53,990
No, still going on that, mate, thanks.
283
00:16:54,040 --> 00:16:56,710
Yeah, well I'd like to be out
of the slammer by July 8.
284
00:16:56,760 --> 00:17:00,750
Yeah, uh, the justice system
doesn't really work like that, mate.
285
00:17:00,800 --> 00:17:02,110
Can I get you another coffee?
286
00:17:02,160 --> 00:17:03,870
No, no, still good on that, thanks, mate.
287
00:17:03,920 --> 00:17:05,350
A muffin? Toast?
288
00:17:05,400 --> 00:17:07,670
Maybe a glass of tap water.
289
00:17:09,720 --> 00:17:12,630
Oh. To what do we owe the pleasure?
290
00:17:12,680 --> 00:17:14,150
I'm taking my old job back.
291
00:17:14,200 --> 00:17:16,430
Haven't you been working for me?
292
00:17:16,480 --> 00:17:18,430
- Hi, Nicole.
- Hi, Rance. No.
293
00:17:18,480 --> 00:17:19,670
- You remember Rance?
- I do. Hello.
294
00:17:19,720 --> 00:17:20,870
Rance, Nicole.
295
00:17:20,920 --> 00:17:22,590
No, I have not been working for you
296
00:17:22,640 --> 00:17:24,950
because work and payment
are cojoined concepts.
297
00:17:25,000 --> 00:17:26,990
Trying to think of the last time we spoke.
298
00:17:27,040 --> 00:17:29,670
Was it the break and enter or the assault?
299
00:17:29,720 --> 00:17:31,310
Yeah, lost to memory.
300
00:17:31,360 --> 00:17:33,550
I cannot get a decent job
with any other lawyer.
301
00:17:33,600 --> 00:17:37,790
Well, I'll, uh, write you a reference.
302
00:17:37,840 --> 00:17:40,550
Please, a reference from you
is like a flame to rayon.
303
00:17:40,600 --> 00:17:43,030
This is the reason why I
can't get a decent job.
304
00:17:43,080 --> 00:17:44,630
Look, I might...
305
00:17:44,680 --> 00:17:46,870
I'll think about taking you
back under certain conditions.
306
00:17:46,920 --> 00:17:48,670
Unfortunately the pay won't be...
307
00:17:48,720 --> 00:17:50,230
The usual pay and conditions.
308
00:17:50,280 --> 00:17:52,590
And I take it that you
don't have any chambers?
309
00:17:52,640 --> 00:17:54,470
No, well, we don't need chambers.
310
00:17:54,520 --> 00:17:56,790
I mean, I'm not a slave
to bricks and mortar.
311
00:17:56,840 --> 00:17:58,030
I mean, this place, look at this.
312
00:17:58,080 --> 00:17:59,550
This is great in the mornings, isn't it?
313
00:17:59,600 --> 00:18:01,830
Yeah, and we have the
Hollywood in the afternoons.
314
00:18:01,880 --> 00:18:04,550
Hollywood in the afternoons. Singing
it from the same hymn sheet...
315
00:18:04,600 --> 00:18:05,830
Just a water for me, thank you.
316
00:18:05,880 --> 00:18:07,110
You have to order something.
317
00:18:07,160 --> 00:18:10,550
Uh, well, then I will have a
weak soy latte, thank you.
318
00:18:10,600 --> 00:18:14,040
And still waiting on that tap
water there, thanks, Keano.
319
00:18:16,720 --> 00:18:19,350
Any previous convictions, Mr Walsh?
320
00:18:19,400 --> 00:18:21,030
Reggie.
321
00:18:21,080 --> 00:18:22,750
How do you mean, convictions?
322
00:18:22,800 --> 00:18:24,390
How do you think I mean?
323
00:18:24,440 --> 00:18:27,150
Oh, the odd restraining order
here and there, if they count.
324
00:18:27,200 --> 00:18:28,670
They do.
325
00:18:28,720 --> 00:18:30,430
I'm a photojournalist.
326
00:18:30,480 --> 00:18:32,670
Not according to the police report.
327
00:18:32,720 --> 00:18:34,510
Restraining orders go with the territory.
328
00:18:34,560 --> 00:18:38,670
You can't go within 500 metres
of Nicole, two k's of Crowey,
329
00:18:38,720 --> 00:18:41,110
and I'm not allowed in the
same suburb as Hugh Jackman.
330
00:18:41,160 --> 00:18:43,230
You're paparazzi, then.
331
00:18:43,720 --> 00:18:44,990
If you like.
332
00:18:45,040 --> 00:18:47,840
I tell stories with my pictures, yeah.
333
00:18:48,600 --> 00:18:51,110
These are very serious charges.
334
00:18:51,160 --> 00:18:53,350
Break and entry, lewd act, hacking.
335
00:18:53,400 --> 00:18:54,550
I don't hack.
336
00:18:54,600 --> 00:18:57,430
I pay other people to hack for me.
337
00:18:57,480 --> 00:18:59,080
Kids, mainly.
338
00:19:00,520 --> 00:19:02,830
No point in chasing celebs if you
don't know what they're up to.
339
00:19:02,880 --> 00:19:05,790
Learnt that lesson the
hard way with Jackman.
340
00:19:05,840 --> 00:19:08,470
Prick. Too nice.
341
00:19:08,520 --> 00:19:12,520
Wasted years chasing the
bastard. Got nothing.
342
00:19:20,240 --> 00:19:23,150
I'm going to have to
brief someone for you.
343
00:19:23,200 --> 00:19:25,740
Yeah, I thought your mate Greene.
344
00:19:27,600 --> 00:19:29,870
I know you two have issues.
345
00:19:30,400 --> 00:19:34,000
God, he gets a bit feisty,
doesn't he, in his texts?
346
00:19:34,920 --> 00:19:36,310
But since your ex got murdered,
347
00:19:36,360 --> 00:19:39,160
you two have been a bit closer, right?
348
00:19:39,720 --> 00:19:43,190
This, uh, David Potter business.
349
00:19:43,240 --> 00:19:46,350
That's a bloody bolt out
of the blue, isn't it?
350
00:19:46,400 --> 00:19:48,030
Why?
351
00:19:48,080 --> 00:19:49,790
Well, there's nothing in it.
352
00:19:49,840 --> 00:19:51,750
It was an accident.
353
00:19:51,800 --> 00:19:53,270
Who's to say what happened?
354
00:19:53,320 --> 00:19:55,070
You don't think he did it?
355
00:19:55,120 --> 00:19:57,750
Wasn't there. Can we focus on the brief?
356
00:19:57,800 --> 00:19:59,640
Yeah, sure, mate.
357
00:20:01,000 --> 00:20:05,270
Fuck! She looks like a
Botticelli angel in this.
358
00:20:05,320 --> 00:20:08,510
Do we know why he was wanking
off over this one in particular?
359
00:20:08,560 --> 00:20:10,830
Ask him. He's probably
listening in on us right now.
360
00:20:10,880 --> 00:20:12,230
It's a nice photo.
361
00:20:12,280 --> 00:20:14,150
Have you noticed,
362
00:20:14,200 --> 00:20:19,310
there seems to be a lot of
wanking going on these days.
363
00:20:19,360 --> 00:20:20,830
Are you with that?
364
00:20:20,880 --> 00:20:23,230
I mean, it didn't used to be
like that in our day, did it?
365
00:20:23,280 --> 00:20:25,270
You know, when I was 15,
366
00:20:25,320 --> 00:20:28,910
the idea of there being such
a thing as too much porn...
367
00:20:28,960 --> 00:20:31,150
I mean, God, it was hard to find.
368
00:20:31,200 --> 00:20:32,670
Do you remember that?
369
00:20:32,720 --> 00:20:35,870
And when I tracked down
a bit, I used to...
370
00:20:35,920 --> 00:20:39,470
.. I'd feel like Magellan or Captain Cook,
371
00:20:39,520 --> 00:20:42,630
discovering brave new worlds.
372
00:20:42,680 --> 00:20:44,750
So exciting.
373
00:20:44,800 --> 00:20:47,470
I grieve for lost innocence, mate.
374
00:20:47,520 --> 00:20:48,950
When were you ever innocent?
375
00:20:49,000 --> 00:20:51,470
1980, if you must know.
376
00:20:51,520 --> 00:20:56,390
Before... Ruth Fetherby...
377
00:20:56,440 --> 00:21:01,760
.. let me have a little
feel down there, and wow!
378
00:21:03,360 --> 00:21:08,750
And there was a really
dense thicket, like a...
379
00:21:08,800 --> 00:21:12,070
.. like a miniature Airedale
380
00:21:12,120 --> 00:21:16,880
had decamped in her pantaloons.
381
00:21:18,160 --> 00:21:23,070
But, you know, I mean, what used
to pass for porn in our days,
382
00:21:23,120 --> 00:21:24,630
those kind of... I mean, that's all...
383
00:21:24,680 --> 00:21:27,270
You find that in women's
magazines now, don't you?
384
00:21:27,320 --> 00:21:29,990
I guess they're just catching up to
us, in a way, if you think about it.
385
00:21:30,040 --> 00:21:33,140
Barnyard, you're not
with me, are you, mate?
386
00:21:34,560 --> 00:21:36,030
- Barney?
- Mm?
387
00:21:36,080 --> 00:21:41,150
Mate, I'm shithouse at
this stuff, alright,
388
00:21:41,200 --> 00:21:46,590
but if you need to download
at all or if I can help out...
389
00:21:46,640 --> 00:21:49,630
No, you can. Just remember
to come to the mediation.
390
00:21:49,680 --> 00:21:52,830
Oh, yeah, yeah, the...
the thing on Thursday.
391
00:21:52,880 --> 00:21:53,950
Wednesday.
392
00:21:54,000 --> 00:21:56,590
It's the... the balloon fine business.
393
00:21:56,640 --> 00:21:58,870
It's not a fine. It's costs, remember?
394
00:21:58,920 --> 00:22:00,870
- Yeah, costs, costs.
- Jesus!
395
00:22:00,920 --> 00:22:03,670
Mate, it's alright. It's
OK. Just leave it to...
396
00:22:03,720 --> 00:22:05,660
Leave it to Cleaver.
397
00:22:12,560 --> 00:22:14,040
Wow!
398
00:22:15,680 --> 00:22:19,190
Uh, er, OK, I haven't got time for coffee,
399
00:22:19,240 --> 00:22:23,830
so what I'm about to say
will be unedited gabble.
400
00:22:23,880 --> 00:22:25,950
Gabble, gabble, gabble, gabble.
401
00:22:26,000 --> 00:22:28,110
- I'm heading to the
States for a bit. - Mm-hm.
402
00:22:28,160 --> 00:22:31,270
I have no idea how long exactly.
403
00:22:31,320 --> 00:22:35,310
It could be days, could be
weeks, depends on negotiations.
404
00:22:35,360 --> 00:22:38,550
Oh, that's nice. No,
that is great for you.
405
00:22:38,600 --> 00:22:40,750
No, I will be locked in
a room arguing IP issues.
406
00:22:40,800 --> 00:22:42,270
Oh.
407
00:22:42,320 --> 00:22:45,640
And I will spend my
nights in hotel rooms...
408
00:22:46,880 --> 00:22:49,980
.. wishing you were
with me, sharing my bed.
409
00:22:52,200 --> 00:22:55,560
You really still want me,
after how I treated you?
410
00:22:57,200 --> 00:22:58,670
We both stuffed up.
411
00:22:58,720 --> 00:23:03,550
We spent so much time convincing
each other not to have sex,
412
00:23:03,600 --> 00:23:06,550
you know, trying to make
our nuptial night special.
413
00:23:06,600 --> 00:23:09,400
We should have been at it like rabbits.
414
00:23:10,560 --> 00:23:12,500
Yes, we should have.
415
00:23:19,400 --> 00:23:22,270
In a show of what some are
calling political generosity,
416
00:23:22,320 --> 00:23:24,510
New South Wales
Attorney-General Sarah Colbert...
417
00:23:24,560 --> 00:23:25,630
Yeah.
418
00:23:25,680 --> 00:23:28,430
Oh! God, this stuff's got balls!
419
00:23:28,480 --> 00:23:29,950
.. murder trial of David Potter.
420
00:23:30,000 --> 00:23:32,310
- He didn't do it.
- Ah, I'm sure he didn't.
421
00:23:32,360 --> 00:23:34,270
Who's that, love?
422
00:23:34,320 --> 00:23:38,390
David is a good man. He's
not like anyone else I know.
423
00:23:38,440 --> 00:23:41,870
- No.
- He would not hurt anyone.
424
00:23:41,920 --> 00:23:45,680
But, see, that's what makes him
going down all the more delicious.
425
00:23:46,840 --> 00:23:49,030
Man's a milksop.
426
00:23:49,080 --> 00:23:50,950
He's a cream puff.
427
00:23:52,040 --> 00:23:53,920
He's a meringue.
428
00:23:55,960 --> 00:23:58,280
Can you just ask?
429
00:24:02,880 --> 00:24:06,320
Look, it's just really tricky
right now with everything.
430
00:24:10,240 --> 00:24:12,430
- Mum?
- Mmm...
431
00:24:12,480 --> 00:24:15,680
Monique would like to
stay a few more nights.
432
00:24:17,080 --> 00:24:18,550
Yeah, that's fine.
433
00:24:18,600 --> 00:24:21,830
There's an issue she has
about sex without commitment,
434
00:24:21,880 --> 00:24:23,910
so she can't stay in my room.
435
00:24:23,960 --> 00:24:27,260
Well, what do you want
me to do? Build her one?
436
00:24:27,560 --> 00:24:29,510
We're not in a good place right now.
437
00:24:29,560 --> 00:24:31,390
We're going through a
kind of trial separation.
438
00:24:31,440 --> 00:24:33,590
Oh. Mate, in my day, a trial separation
439
00:24:33,640 --> 00:24:36,430
meant you... you'd split up for a month
440
00:24:36,480 --> 00:24:39,550
so you could root all the
people you had lined up,
441
00:24:39,600 --> 00:24:42,310
and then you get back together again
and pretend that nothing happened.
442
00:24:42,360 --> 00:24:44,510
That was how morality worked in our day,
443
00:24:44,560 --> 00:24:46,430
and it was actually a really
good system, wasn't it?
444
00:24:46,480 --> 00:24:48,750
Monique has some parental issues.
445
00:24:48,800 --> 00:24:51,350
She has nowhere else to go, she
got evicted from her last place.
446
00:24:51,400 --> 00:24:53,150
She... she's kind of desperate.
447
00:24:53,200 --> 00:24:55,310
Excuse me, Wendy, I'll sleep on the couch.
448
00:24:55,360 --> 00:24:57,830
No, darling, you're not
sleeping on the couch.
449
00:24:57,880 --> 00:25:00,110
Don't have a room in this
house to call my own.
450
00:25:00,160 --> 00:25:01,670
You're not sleeping in my living room.
451
00:25:01,720 --> 00:25:03,230
No, well said.
452
00:25:03,280 --> 00:25:06,830
And you are sleeping on
a lilo in Fuzz's room.
453
00:25:06,880 --> 00:25:08,830
What? No, I'm... what are you...
454
00:25:08,880 --> 00:25:11,390
Wendy, I am... How can that be fair?
455
00:25:11,440 --> 00:25:12,590
Hell's a-poppin'!
456
00:25:12,640 --> 00:25:14,150
He dumps her,
457
00:25:14,200 --> 00:25:18,550
so she gets my room and he gets
the fucking Palace of Versailles?!
458
00:25:43,440 --> 00:25:46,740
I love our little
mother-daughter life lessons.
459
00:25:47,760 --> 00:25:49,240
Ohh!
460
00:25:51,960 --> 00:25:55,240
Mama, I can live without this advice. OK?
461
00:26:00,560 --> 00:26:02,840
Oh, Mama!
462
00:26:42,120 --> 00:26:43,390
Finn.
463
00:26:44,760 --> 00:26:46,480
Finnegan.
464
00:26:49,640 --> 00:26:51,390
I don't want this any more than you do.
465
00:26:51,440 --> 00:26:54,310
I want to make us work. I mean it, Finn.
466
00:26:54,360 --> 00:26:57,150
Even though I want to
be with you, I just...
467
00:26:57,200 --> 00:26:58,710
.. I just find it really hard to...
468
00:26:58,760 --> 00:27:01,000
Oh, God! Fuck me!
469
00:27:45,480 --> 00:27:47,310
I think what you've said
is, like, really unfair.
470
00:27:47,360 --> 00:27:49,590
Oh, fuck, will you just pick a room?
471
00:27:49,640 --> 00:27:53,550
Because I think you've seen pretty
much all the house has to offer!
472
00:27:53,600 --> 00:27:56,750
Just either have sex or not, OK?
473
00:27:56,800 --> 00:28:00,470
Because that is all he
wants! He's 22 years old.
474
00:28:00,520 --> 00:28:03,080
He's 94% penis!
475
00:28:06,440 --> 00:28:10,710
There's a duty of care
issue in this house.
476
00:28:10,760 --> 00:28:13,950
Please tell me this isn't The
Bridges of Madison County.
477
00:28:14,000 --> 00:28:16,310
It isn't. It's my house, it's
my Tuesday and it's my film.
478
00:28:16,360 --> 00:28:17,510
Fuck off.
479
00:28:17,560 --> 00:28:19,510
Oh!
480
00:28:19,560 --> 00:28:21,750
Please fuck off.
481
00:28:21,800 --> 00:28:23,550
Ohh.
482
00:28:23,600 --> 00:28:25,140
Off I fuck.
483
00:28:55,880 --> 00:28:57,620
Morning, Cleave.
484
00:29:03,240 --> 00:29:06,710
There is a trend back to a little
bit more growth down there now.
485
00:29:06,760 --> 00:29:10,430
A 2.5cm by 1.1cm furrow.
486
00:29:10,480 --> 00:29:12,670
Just a hint.
487
00:29:12,720 --> 00:29:15,190
We call it our Cuban Airstrip.
488
00:29:15,240 --> 00:29:17,750
Yeah, I mean I definitely
want something down there.
489
00:29:17,800 --> 00:29:19,910
I mean, you know, I'm not a child.
490
00:29:19,960 --> 00:29:21,470
Have reached puberty.
491
00:29:21,520 --> 00:29:24,030
A lot of women feel that way these days.
492
00:29:24,080 --> 00:29:26,310
Now, how are we on the bottom?
493
00:29:26,360 --> 00:29:30,950
Oh, oh, absolutely fine, thank you.
494
00:29:32,880 --> 00:29:35,510
You know, it's how the truth is told now.
495
00:29:35,560 --> 00:29:37,950
We dig deep. We unlock secrets.
496
00:29:38,000 --> 00:29:42,310
I am Woodward and Bernstein with a camera.
497
00:29:42,360 --> 00:29:43,750
I am a truth seeker.
498
00:29:43,800 --> 00:29:45,750
Yeah, the truth being what, mate?
499
00:29:45,800 --> 00:29:51,910
Why don't you just tell us why you
broke into Star and Kyle's joint
500
00:29:51,960 --> 00:29:54,760
and tried to impregnate a wall hanging?
501
00:29:55,920 --> 00:29:57,460
Star was...
502
00:29:59,640 --> 00:30:02,030
What?
503
00:30:02,080 --> 00:30:04,190
What was Star? Was she...
504
00:30:04,240 --> 00:30:07,350
She was beautiful that
night. She's not herself now.
505
00:30:07,400 --> 00:30:09,800
She's not real anymore.
506
00:30:10,920 --> 00:30:12,390
Anyway, that photo was mine,
507
00:30:12,440 --> 00:30:15,590
it's my copyright and by
rights I should be suing them.
508
00:30:15,640 --> 00:30:18,640
That photo was taken
the night she met him.
509
00:30:19,040 --> 00:30:22,200
You know, surely a man has the right
to spunk over whatever is his.
510
00:30:24,560 --> 00:30:26,920
Barnyard. Hey!
511
00:30:29,760 --> 00:30:31,870
So you reckon you can find anyone?
512
00:30:31,920 --> 00:30:35,000
Barn! Barney!
513
00:30:39,440 --> 00:30:42,550
Well, if I can't, I know
people who can. Sure.
514
00:30:42,600 --> 00:30:44,070
Who do you want?
515
00:30:44,120 --> 00:30:45,710
Melissa Partridge.
516
00:30:45,760 --> 00:30:47,710
Do you want shots of her nude or clothed?
517
00:30:47,760 --> 00:30:49,590
No. No, mate. It's not like that, mate.
518
00:30:49,640 --> 00:30:52,000
Just... find her.
519
00:30:54,560 --> 00:30:55,950
Ohh!
520
00:30:56,000 --> 00:30:58,390
Sarah and Kendall have announced
521
00:30:58,440 --> 00:31:01,390
their love is true the third time around.
522
00:31:01,440 --> 00:31:03,630
So that's good news, isn't it?
523
00:31:03,680 --> 00:31:05,750
Whoever Sarah and Kendall are.
524
00:31:05,800 --> 00:31:11,750
Oh, my God. Kristin Vanderbilt's
shock cellulite diagnosis.
525
00:31:11,800 --> 00:31:15,470
Fuck! Did you know she was
suffering from cellulite?
526
00:31:15,520 --> 00:31:18,830
Her mum and dad must be beside themselves.
527
00:31:18,880 --> 00:31:21,230
We go in there, we apologise,
528
00:31:21,280 --> 00:31:24,230
we listen, we state our position,
529
00:31:24,280 --> 00:31:28,350
but above all, we are humble and contrite.
530
00:31:28,400 --> 00:31:32,150
Mate, Humble and Contrite
was what I wanted to name
531
00:31:32,200 --> 00:31:33,510
my firstborn children.
532
00:31:33,560 --> 00:31:35,830
- But Wendy...
- I'm bloody serious!
533
00:31:35,880 --> 00:31:39,630
Yes, I've heard you. Alright.
534
00:31:39,680 --> 00:31:41,480
Aunty Barney.
535
00:31:42,920 --> 00:31:47,910
The two of you have behaved like
adolescents out on a rampage.
536
00:31:47,960 --> 00:31:51,190
Taking an air balloon
directly into shared airspace?
537
00:31:51,240 --> 00:31:54,510
Well, technically it took itself up there.
538
00:31:54,560 --> 00:31:56,990
I mean, we didn't exactly
want to be up there.
539
00:31:57,040 --> 00:31:59,230
You know, I... I tripped on a rope
540
00:31:59,280 --> 00:32:02,950
and we suddenly found ourselves
in a Jules Verne novel.
541
00:32:03,000 --> 00:32:06,310
I represent a government who prides
itself in fiscal responsibility,
542
00:32:06,360 --> 00:32:11,070
and no responsible government pays
for bloody absurd balloon flights!
543
00:32:11,120 --> 00:32:12,270
Ooh.
544
00:32:12,320 --> 00:32:15,590
72 hours of aerial and naval
surveillance just to find you.
545
00:32:15,640 --> 00:32:17,230
Yeah, but you didn't find us.
546
00:32:17,280 --> 00:32:19,750
This moron found himself,
547
00:32:19,800 --> 00:32:22,470
you know, on some whale stranding
beach in the North Island,
548
00:32:22,520 --> 00:32:24,270
and I managed to disembark
549
00:32:24,320 --> 00:32:26,990
through a plate glass window
into a luncheon party.
550
00:32:27,040 --> 00:32:28,830
You know, I've been instructed
551
00:32:28,880 --> 00:32:31,470
not to make an example
out of you, Mr Meagher,
552
00:32:31,520 --> 00:32:33,070
because of your recent loss.
553
00:32:33,120 --> 00:32:38,150
But when I see photos of you mixing
it with so-called celebrities,
554
00:32:38,200 --> 00:32:41,390
making hay out of your
absurd balloon rides,
555
00:32:41,440 --> 00:32:42,990
my blood boils.
556
00:32:43,040 --> 00:32:45,430
I wanna fuckin' make mincemeat out of you.
557
00:32:45,480 --> 00:32:48,270
Jesus! Alright, settle down, tiger.
558
00:32:48,320 --> 00:32:50,070
I thought this was
supposed to be a mediation.
559
00:32:50,120 --> 00:32:52,710
Oh, you know all about government
mediation, do you, Mr Greene?
560
00:32:52,760 --> 00:32:54,030
No, never had the pleasure.
561
00:32:54,080 --> 00:32:55,670
Well, it tends to go like this.
562
00:32:55,720 --> 00:32:56,870
Holy shit!
563
00:32:56,920 --> 00:33:02,590
I have lost 3,000 close friends
due to public cutbacks, and you...
564
00:33:02,640 --> 00:33:04,270
You don't have any friends.
565
00:33:04,320 --> 00:33:07,830
No-one as odious as you could
possibly have a single friend.
566
00:33:07,880 --> 00:33:09,870
Who the fuck would like you?
567
00:33:09,920 --> 00:33:11,790
The woman sitting next to you hates you.
568
00:33:11,840 --> 00:33:14,150
I've only known you for
three minutes and I hate you.
569
00:33:14,200 --> 00:33:16,790
I hated you from the
moment we first shook hands.
570
00:33:16,840 --> 00:33:19,310
Fiscal responsibility!
571
00:33:19,360 --> 00:33:21,750
Tell me, what are the
numbers on Afghanistan?
572
00:33:21,800 --> 00:33:25,190
This is the same government that
sanctioned the Cambodia solution.
573
00:33:25,240 --> 00:33:29,110
Resettling four people
at 10 million a head.
574
00:33:29,160 --> 00:33:33,430
Kicking human cans of suffering
down the road and coming after me?
575
00:33:33,480 --> 00:33:37,190
After the millions of dollars
I've paid in taxes over the years?
576
00:33:37,240 --> 00:33:41,270
You are nothing but a bully
in search of soft targets.
577
00:33:41,320 --> 00:33:44,390
Well, you appalling piece of shit,
578
00:33:44,440 --> 00:33:46,870
I am not a soft target.
579
00:33:46,920 --> 00:33:50,200
So go fuck yourself,
'cause no-one else will.
580
00:33:53,400 --> 00:33:57,150
Well, I was prepared to
settle for something today,
581
00:33:57,200 --> 00:33:59,400
but now you can be sure...
582
00:34:00,520 --> 00:34:03,920
.. the cost order is gonna stand.
583
00:34:10,960 --> 00:34:12,790
We should, um...
584
00:34:12,840 --> 00:34:16,590
.. we should really cross-check
dictionaries sometime,
585
00:34:16,640 --> 00:34:19,750
because I'm pretty sure mine's
got a different interpretation
586
00:34:19,800 --> 00:34:21,870
of humble and contrite.
587
00:34:23,360 --> 00:34:24,900
Good, then.
588
00:34:30,680 --> 00:34:32,390
Have you spoken to him recently?
589
00:34:32,440 --> 00:34:34,550
'Cause I'm not sure he's entirely with us.
590
00:34:34,600 --> 00:34:36,910
Yeah, well, who would be under
these circumstances, Cleaver?
591
00:34:36,960 --> 00:34:40,150
Jesus. I mean fuck, Scarlet's
dead, Harry's been charged.
592
00:34:40,200 --> 00:34:41,190
It's a nightmare.
593
00:34:41,240 --> 00:34:42,470
Harry's not gonna do time.
594
00:34:42,520 --> 00:34:46,270
Cleave, Cleave, please tell me
you're not seriously considering
595
00:34:46,320 --> 00:34:48,390
entering a not guilty
plea for Reggie Watts?
596
00:34:48,440 --> 00:34:50,910
I mean, I really... I don't
have time for this bullshit.
597
00:34:50,960 --> 00:34:53,150
Well, I've got my instructions, Jules.
598
00:34:53,200 --> 00:34:56,550
It's actually a case of
great nuance and complexity.
599
00:34:56,600 --> 00:34:58,310
You know Beirworth is sitting on it?
600
00:34:58,360 --> 00:35:01,990
Ah, wonderful. The gift
that keeps on giving.
601
00:35:02,040 --> 00:35:03,550
Look, I'll cut you a deal, OK?
602
00:35:03,600 --> 00:35:05,030
It's 18 months, he does 9.
603
00:35:05,080 --> 00:35:08,280
We've actually got a
very strong case, Jules.
604
00:35:09,160 --> 00:35:11,160
Alright. Your funeral.
605
00:35:12,640 --> 00:35:14,030
You have nothing.
606
00:35:14,080 --> 00:35:16,420
Oh, I've got less than that.
607
00:35:29,000 --> 00:35:31,310
Holy shit.
608
00:35:31,360 --> 00:35:33,190
Oils.
609
00:35:33,240 --> 00:35:36,910
I reckon I was there on that night.
610
00:35:36,960 --> 00:35:40,350
Oh, man, there was this backup band.
611
00:35:40,400 --> 00:35:41,590
The Sartres.
612
00:35:41,640 --> 00:35:44,390
Oh, weren't they things of beauty?
613
00:35:44,440 --> 00:35:48,350
Jesus, that was a long weekend, that one.
614
00:35:48,400 --> 00:35:51,190
Fuck! Johnny Rotten.
615
00:35:51,240 --> 00:35:53,790
What a shot.
616
00:35:53,840 --> 00:35:56,840
So, Cleaver, what... what's the plan?
617
00:35:58,160 --> 00:35:59,830
- The plan?
- Mmm.
618
00:35:59,880 --> 00:36:03,150
Ah. The plan is that we...
619
00:36:03,200 --> 00:36:05,830
Oh, mate, that's beautiful.
620
00:36:05,880 --> 00:36:09,230
We... we... we plead guilty,
nine months suspended.
621
00:36:09,280 --> 00:36:10,270
That's the plan.
622
00:36:10,320 --> 00:36:12,430
Oh, no, I can't have a
conviction recorded.
623
00:36:12,480 --> 00:36:14,710
No, I gotta head to the
States for the season.
624
00:36:14,760 --> 00:36:16,670
The season... There's a season?
625
00:36:16,720 --> 00:36:17,950
Spring.
626
00:36:18,000 --> 00:36:19,710
Big infidelity time.
627
00:36:19,760 --> 00:36:21,150
Ahh.
628
00:36:21,200 --> 00:36:24,070
Is that the Entertainment Centre in '86?
629
00:36:24,120 --> 00:36:25,510
'Cause I was there too.
630
00:36:25,560 --> 00:36:27,430
Do you know Jagger?
631
00:36:28,600 --> 00:36:31,680
Yeah, Cleaver, I don't really
give a shit about famous people.
632
00:36:32,800 --> 00:36:34,590
I only know their market value.
633
00:36:34,640 --> 00:36:35,950
Mm.
634
00:36:36,000 --> 00:36:39,390
Yeah, I... I... Yeah.
635
00:36:39,440 --> 00:36:43,480
Um, I can't see your picture
of Star Mannix anywhere, mate.
636
00:36:45,440 --> 00:36:47,920
Well, that's the hook.
637
00:36:49,400 --> 00:36:52,470
The woman I fell for was a young goddess.
638
00:36:52,520 --> 00:36:55,480
Untouched. Timeless.
639
00:36:56,720 --> 00:36:59,820
I have never taken a
better photo than that.
640
00:37:00,640 --> 00:37:02,750
It was an accident of light.
641
00:37:02,800 --> 00:37:05,900
The skin tones, the
intensity of those eyes.
642
00:37:06,560 --> 00:37:09,190
The two of us created that moment.
643
00:37:09,240 --> 00:37:10,840
Right.
644
00:37:13,200 --> 00:37:17,390
And then she married that
troll and dyed her hair.
645
00:37:17,440 --> 00:37:19,830
This was her two weeks ago.
646
00:37:19,880 --> 00:37:21,990
Hey, Danny, wanna meet for a blow job?
647
00:37:22,040 --> 00:37:23,790
I can do youse in the carpark.
648
00:37:23,840 --> 00:37:25,910
I shaved it for you in
the shape you wanted, too.
649
00:37:25,960 --> 00:37:28,150
I'll send you a photo. Stand by.
650
00:37:28,200 --> 00:37:34,230
Well, to be fair, Mona Lisa's smile
was probably just hiding bad teeth.
651
00:37:34,280 --> 00:37:37,080
She doesn't deserve to be immortalised.
652
00:37:46,120 --> 00:37:49,080
Oh, bloody hell, Mum!
653
00:37:50,160 --> 00:37:51,640
Ohh...
654
00:37:58,760 --> 00:38:00,320
Mmm.
655
00:38:09,960 --> 00:38:14,720
"Love Rat Ben. The affair we
were never meant to know about."
656
00:38:15,840 --> 00:38:18,830
"Soap star in sex tryst in
full view of shocked family."
657
00:38:18,880 --> 00:38:21,070
So much fucking shock going on.
658
00:38:21,120 --> 00:38:23,910
Honestly, there's 7 billion
people in the world.
659
00:38:23,960 --> 00:38:25,310
There's a lot of sex going on.
660
00:38:25,360 --> 00:38:28,190
Why is everybody so shocked
that other people are having it?
661
00:38:28,240 --> 00:38:30,790
- And why do you lot...
- What, all women?
662
00:38:30,840 --> 00:38:34,910
Yes, all women. Feel free to
pass judgement on other women.
663
00:38:34,960 --> 00:38:36,870
Guys just aren't that fussy.
664
00:38:36,920 --> 00:38:38,710
Well, I seem to remember
you getting pretty panicky
665
00:38:38,760 --> 00:38:40,670
about Jonah what's-his-name
putting on three kilos...
666
00:38:40,720 --> 00:38:43,110
- Simmons?
- Yeah, before the football.
667
00:38:43,160 --> 00:38:44,870
Hello! That's sport. That's serious.
668
00:38:44,920 --> 00:38:47,470
Maybe because women are, you
know, going out of their minds
669
00:38:47,520 --> 00:38:50,230
married to dull, tedious, soporific bores.
670
00:38:50,280 --> 00:38:51,870
Oh, this is brain melt.
671
00:38:51,920 --> 00:38:55,670
My brain is melting just
looking at the fuckin' stuff.
672
00:38:55,720 --> 00:38:57,550
Well, Cleave, you're
the one defending him.
673
00:38:57,600 --> 00:38:59,070
I mean, what's-his-name is your client.
674
00:38:59,120 --> 00:39:01,990
How're you going to
defend this brain melt?
675
00:39:02,040 --> 00:39:03,710
Ohh.
676
00:39:03,760 --> 00:39:05,100
Ohhh...
677
00:39:06,000 --> 00:39:07,150
Shock.
678
00:39:07,200 --> 00:39:10,030
Intrigue.
679
00:39:10,080 --> 00:39:12,080
And still more shock.
680
00:39:13,240 --> 00:39:17,750
Ladies and... gentleMAN of the jury,
681
00:39:17,800 --> 00:39:22,470
today's trial will produce
startling revelations
682
00:39:22,520 --> 00:39:26,590
that will disturb and, yes, appal you.
683
00:39:26,640 --> 00:39:30,870
Governments seek to
withhold the truth from us.
684
00:39:30,920 --> 00:39:34,910
They want to hide information that
you and I have a right to hear.
685
00:39:34,960 --> 00:39:39,590
They will go to great lengths
to suppress the truth.
686
00:39:39,640 --> 00:39:43,070
Julian Assange, Edward Snowden,
687
00:39:43,120 --> 00:39:46,070
the brave whistleblowers of our age,
688
00:39:46,120 --> 00:39:47,510
they keep us honest.
689
00:39:47,560 --> 00:39:52,030
My client, Reggie Watts, is one of them.
690
00:39:52,080 --> 00:39:54,910
He is a truth seeker,
691
00:39:54,960 --> 00:39:58,350
bringing you the stories
that you need to know...
692
00:39:58,400 --> 00:40:01,870
It's not going to be another one
of those days, is it, Mr Greene?
693
00:40:01,920 --> 00:40:03,510
Oh, what days are those, Your Honour?
694
00:40:03,560 --> 00:40:05,030
Just stick to the facts.
695
00:40:05,080 --> 00:40:07,760
Oh, I intend to, Your Honour.
696
00:40:08,800 --> 00:40:12,760
Scandalous though those facts may be.
697
00:40:14,480 --> 00:40:17,710
So I come into the bedroom
and I find this bloke
698
00:40:17,760 --> 00:40:20,150
with his trousers down his knees
699
00:40:20,200 --> 00:40:21,670
tugging at his penis,
700
00:40:21,720 --> 00:40:24,440
looking into Star's picture.
701
00:40:27,120 --> 00:40:29,350
Can you point the man out?
702
00:40:29,400 --> 00:40:30,870
That creep there.
703
00:40:30,920 --> 00:40:32,510
Let it be recorded for the record
704
00:40:32,560 --> 00:40:34,790
that the witness has
identified the accused.
705
00:40:34,840 --> 00:40:36,350
Now, at any time,
706
00:40:36,400 --> 00:40:40,710
were you aware that your emails
or phone was being hacked?
707
00:40:40,760 --> 00:40:41,910
Absolutely not.
708
00:40:41,960 --> 00:40:43,150
Thank you.
709
00:40:43,200 --> 00:40:44,590
Mr Greene.
710
00:40:44,640 --> 00:40:47,310
Uh, Your Honour, I refer to Exhibit C,
711
00:40:47,360 --> 00:40:49,990
currently distributed amongst the jury.
712
00:40:50,040 --> 00:40:54,590
Mrs Mannix, in Exhibit C, you
will find an article about you.
713
00:40:54,640 --> 00:40:57,550
A well known and beautiful face.
714
00:40:57,600 --> 00:41:00,510
"The Good and Faithful Wife."
715
00:41:00,560 --> 00:41:02,190
Thank you.
716
00:41:02,240 --> 00:41:03,430
You're welcome.
717
00:41:03,480 --> 00:41:06,790
These exclusive wedding
photos, Mrs Mannix,
718
00:41:06,840 --> 00:41:09,430
how much were you and
hubby paid for these?
719
00:41:09,480 --> 00:41:10,750
50 grand.
720
00:41:10,800 --> 00:41:12,270
I see.
721
00:41:12,320 --> 00:41:15,510
So, 50,000 for the rights
722
00:41:15,560 --> 00:41:19,070
to what, for most of us, is an
intimate, private celebration
723
00:41:19,120 --> 00:41:20,190
for family and friends,
724
00:41:20,240 --> 00:41:23,990
and yet for you was a
sort of celebrity circus?
725
00:41:24,040 --> 00:41:26,230
It helped pay for the wedding.
726
00:41:26,280 --> 00:41:27,710
I see. So...
727
00:41:27,760 --> 00:41:30,710
So being the second-best
player in the league
728
00:41:30,760 --> 00:41:32,950
behind Daniel Killick
729
00:41:33,000 --> 00:41:34,590
doesn't pay Kyle enough?
730
00:41:34,640 --> 00:41:35,990
Can you tell me,
731
00:41:36,040 --> 00:41:40,950
what were you paid for "Star Mannix
-- My Heartbreak Years of IVF"?
732
00:41:41,000 --> 00:41:43,390
Er, 30... 30 grand, maybe?
733
00:41:43,440 --> 00:41:48,870
Or perhaps 30 pieces of
silver in the old currency.
734
00:41:48,920 --> 00:41:52,830
And what about this
shock near-nude photo...
735
00:41:52,880 --> 00:41:53,990
I'm wearing a bikini in that.
736
00:41:54,040 --> 00:41:56,030
- Er, Your Honour...
- Move it on, Mr Greene.
737
00:41:56,080 --> 00:41:59,190
So, Mrs Mannix, you were happy to use
738
00:41:59,240 --> 00:42:02,550
my client's great gifts as a photographer
739
00:42:02,600 --> 00:42:05,830
to propel your celebrity status
740
00:42:05,880 --> 00:42:07,550
but only when it suited you?
741
00:42:07,600 --> 00:42:09,630
I don't want my privacy invaded.
742
00:42:09,680 --> 00:42:12,270
Oh, but you do. You do, Mrs Mannix.
743
00:42:12,320 --> 00:42:15,430
Your wedding, the IVF,
744
00:42:15,480 --> 00:42:17,670
shock near-nude photos...
745
00:42:17,720 --> 00:42:19,190
I'm at the beach there.
746
00:42:19,240 --> 00:42:23,070
And yet, when my client, the
artist, the truth seeker,
747
00:42:23,120 --> 00:42:27,670
this man who now stands
reviled and accused,
748
00:42:27,720 --> 00:42:30,990
this man who created you from nothing...
749
00:42:31,040 --> 00:42:32,470
Last warning.
750
00:42:32,520 --> 00:42:36,430
.. stumbles onto a truth
that is so scandalous,
751
00:42:36,480 --> 00:42:40,590
so terrible that he had
to confirm it for himself
752
00:42:40,640 --> 00:42:42,830
before committing it to print,
753
00:42:42,880 --> 00:42:45,150
suddenly you want to throw him in prison!
754
00:42:45,200 --> 00:42:46,990
- What's he talkin' about?
- Your Honour!
755
00:42:47,040 --> 00:42:48,670
This court will not be interrupted.
756
00:42:48,720 --> 00:42:50,110
Mr Greene!
757
00:42:50,160 --> 00:42:52,550
Are you or are you not currently engaged
758
00:42:52,600 --> 00:42:57,710
in an unholy tryst with
love rat Daniel Killick...
759
00:42:57,760 --> 00:42:58,790
What the fuck?
760
00:42:58,840 --> 00:43:00,430
.. winner of this year's Cubby G Award?
761
00:43:00,480 --> 00:43:01,870
What? That is a lie.
762
00:43:01,920 --> 00:43:06,070
Is it? Can you tell me if these
words sound familiar to you?
763
00:43:06,120 --> 00:43:08,070
Your siren song.
764
00:43:08,120 --> 00:43:12,750
"Wanna meet for a blow job? I
can do youse in the carpark."
765
00:43:12,800 --> 00:43:14,110
What?
766
00:43:14,160 --> 00:43:16,910
"I shaved it for youse in
the shape you wanted, too."
767
00:43:16,960 --> 00:43:18,710
"I'll send you a photo." No, Star!
768
00:43:18,760 --> 00:43:20,990
That was a private phone call.
769
00:43:21,040 --> 00:43:22,230
Tell me this is bullshit!
770
00:43:22,280 --> 00:43:23,310
Well, what else could I do?
771
00:43:23,360 --> 00:43:25,310
You were off with the little
bitch from the supermarket!
772
00:43:25,360 --> 00:43:28,760
- Fuckin' slag!
- Sit down! Sit down, all of you.
773
00:43:29,760 --> 00:43:34,710
Mr Greene, as always, you
have overstepped the mark.
774
00:43:34,760 --> 00:43:36,350
If you have nothing concrete to contribute
775
00:43:36,400 --> 00:43:38,510
I'd suggest the defence rests.
776
00:43:38,560 --> 00:43:41,350
Your Honour, with the greatest respect...
777
00:43:41,400 --> 00:43:43,030
No respect, Mr Greene!
778
00:43:43,080 --> 00:43:45,880
You treat it like a carnival sideshow.
779
00:43:47,480 --> 00:43:50,870
Ms Crown, your closing remarks, please.
780
00:43:50,920 --> 00:43:54,550
Um, well, they're the same as
my opening remarks, Your Honour.
781
00:43:54,600 --> 00:43:58,470
The Crown is calling for
a custodial sentence.
782
00:43:58,520 --> 00:44:01,150
Nicely brief, thank you.
783
00:44:01,200 --> 00:44:02,990
Mr Greene?
784
00:44:03,040 --> 00:44:04,710
I dare to ask.
785
00:44:05,760 --> 00:44:07,830
Thank you, Your Honour.
786
00:44:09,320 --> 00:44:12,750
Is freedom indivisible?
787
00:44:12,800 --> 00:44:15,350
Is it an inalienable right?
788
00:44:15,400 --> 00:44:18,670
That is what is on trial today.
789
00:44:18,720 --> 00:44:22,790
Now, we have here a celebrity
couple who courted fame,
790
00:44:22,840 --> 00:44:26,350
who treated their life as a
sort of giant bidding war.
791
00:44:26,400 --> 00:44:30,430
Now, I don't blame Star
Mannix for one moment
792
00:44:30,480 --> 00:44:33,110
for her secret love tryst
with Daniel Killick.
793
00:44:33,160 --> 00:44:34,870
That's her business.
794
00:44:34,920 --> 00:44:39,310
But nor in turn can she blame
my client, Reggie Watts,
795
00:44:39,360 --> 00:44:41,150
a seeker of truth.
796
00:44:41,200 --> 00:44:44,350
Tragically, ladies and gentleman,
797
00:44:44,400 --> 00:44:47,750
this is how we treat
our truth seekers today.
798
00:44:47,800 --> 00:44:51,790
We haul them off in handcuffs
and sentence them to silence.
799
00:44:51,840 --> 00:44:56,870
As a society, we don't know
how to value the truth.
800
00:44:56,920 --> 00:44:59,840
We can't handle the truth.
801
00:45:01,360 --> 00:45:06,190
Julian Assange ends up locked
in an Ecuadorian embassy,
802
00:45:06,240 --> 00:45:10,070
Edward Snowden in some
frozen Russian wasteland.
803
00:45:10,120 --> 00:45:11,750
Reggie Watts,
804
00:45:11,800 --> 00:45:17,590
pathetically ejaculating over
portraits on bedroom walls.
805
00:45:17,640 --> 00:45:21,310
Our hypocrisy seeks both
to punish the truth seeker
806
00:45:21,360 --> 00:45:24,870
and to demand his wares.
807
00:45:24,920 --> 00:45:28,710
Now, no-one who has ever bought
or read one of these magazines
808
00:45:28,760 --> 00:45:30,710
is innocent in this.
809
00:45:30,760 --> 00:45:33,950
My client is simply a frontline trooper
810
00:45:34,000 --> 00:45:36,670
doing all of our dirty work for us
811
00:45:36,720 --> 00:45:40,670
and I'm betting that all
of you would like to know
812
00:45:40,720 --> 00:45:46,070
what the next instalment is in
this couple's squalid imbroglio,
813
00:45:46,120 --> 00:45:47,720
wouldn't you?
814
00:45:49,880 --> 00:45:53,400
Wouldn't you? Thank you, Your Honour.
815
00:46:02,080 --> 00:46:04,430
Found Melissa Partridge for you.
816
00:46:04,480 --> 00:46:05,590
Where is she?
817
00:46:05,640 --> 00:46:07,110
They're ready for you.
818
00:46:07,160 --> 00:46:10,230
That was quick. Not a good sign, is it?
819
00:46:10,280 --> 00:46:12,790
No, frankly, mate.
820
00:46:12,840 --> 00:46:14,310
Possibly not.
821
00:46:14,360 --> 00:46:15,830
Have you reached a verdict?
822
00:46:15,880 --> 00:46:17,350
We have, Your Honour.
823
00:46:17,400 --> 00:46:20,390
And how did you find the
accused on all three charges?
824
00:46:20,440 --> 00:46:24,800
We the jury find Reginald Watts
not guilty on all charges.
825
00:46:27,400 --> 00:46:28,550
Pardon?
826
00:46:28,600 --> 00:46:29,790
Not guilty, Your Honour.
827
00:46:29,840 --> 00:46:31,350
What?
828
00:46:31,400 --> 00:46:32,870
Seriously?
829
00:46:32,920 --> 00:46:34,230
Yes, Your Honour.
830
00:46:34,280 --> 00:46:36,480
How could you possibly...
831
00:46:37,080 --> 00:46:39,800
Fine. Jury dismissed.
832
00:46:44,680 --> 00:46:47,520
It's a great day for freedom, Jules.
833
00:46:55,320 --> 00:46:56,870
Get the fuck off!
834
00:46:56,920 --> 00:46:59,150
Not getting any snaps of this, mate?
835
00:46:59,200 --> 00:47:01,950
No, not today. I only do exclusives.
836
00:47:02,000 --> 00:47:02,990
Ah.
837
00:47:03,040 --> 00:47:05,590
I love your work, Cleaver.
838
00:47:16,080 --> 00:47:18,430
Ooh. Did you order room service?
839
00:47:18,480 --> 00:47:20,030
Maybe I did.
840
00:47:20,080 --> 00:47:22,550
I could have. Maybe. Maybe, yes.
841
00:47:30,800 --> 00:47:33,470
Cal McGregor, you in there?
842
00:47:33,520 --> 00:47:36,430
Hey! You get out of
here or I will kill you!
843
00:47:36,480 --> 00:47:38,150
Come on, Reggie, in you come.
844
00:47:38,200 --> 00:47:39,590
Off you go, mate. Knock yourself out.
845
00:47:39,640 --> 00:47:41,550
Ooh, look at the shock.
That's great! Shock!
846
00:47:41,600 --> 00:47:43,030
I need more contrast.
847
00:47:43,080 --> 00:47:45,920
Here, let me get this. Holy shit!
848
00:47:47,400 --> 00:47:49,510
Oh, that's better. Oh, yeah, that...
849
00:47:49,560 --> 00:47:50,990
Get that fucking camera out of here!
850
00:47:51,040 --> 00:47:52,750
- That's better.
- I'm calling the police.
851
00:47:52,800 --> 00:47:55,990
Yeah, good idea. It'll add to the
whole sort of drama of the occasion.
852
00:47:56,040 --> 00:47:58,590
Especially with the coke there.
Reggie, did you get that coke?
853
00:47:58,640 --> 00:48:01,030
With the underpants in the background?
854
00:48:01,080 --> 00:48:03,950
Hey, I'm thinking sort
of maybe on a long lens,
855
00:48:04,000 --> 00:48:05,150
something a bit grainy.
856
00:48:05,200 --> 00:48:06,750
She is here of her own free will.
857
00:48:06,800 --> 00:48:10,600
No, mate, she's off her fucking gourd
and you're taking advantage of her.
858
00:48:12,560 --> 00:48:13,790
Miss.
859
00:48:13,840 --> 00:48:16,550
Do you remember when I
tried to eat my own vomit
860
00:48:16,600 --> 00:48:17,990
because I thought it was goulash?
861
00:48:18,040 --> 00:48:19,910
- Ooh!
- And you stopped me?
862
00:48:19,960 --> 00:48:21,430
That was my rock bottom.
863
00:48:21,480 --> 00:48:23,110
Do you want to see your rock bottom?
864
00:48:23,160 --> 00:48:24,910
There it is, there.
865
00:48:24,960 --> 00:48:26,990
That's your rock bottom.
866
00:48:27,040 --> 00:48:28,750
Now listen to me, fucknut.
867
00:48:28,800 --> 00:48:32,590
You let her collect her
stuff and we walk out of here
868
00:48:32,640 --> 00:48:36,110
and you have Reggie's
word as a truth seeker
869
00:48:36,160 --> 00:48:38,670
that these photos will
never see the light of day.
870
00:48:38,720 --> 00:48:42,280
You are a dead man walking, Cleaver.
871
00:48:43,520 --> 00:48:45,150
Off we pop.
872
00:48:45,200 --> 00:48:47,000
Dead man walking!
873
00:48:51,440 --> 00:48:54,790
Melissa! Melissa!
874
00:48:57,920 --> 00:48:59,400
Hey.
875
00:49:00,440 --> 00:49:03,030
Oh, no. No, no, Cleave.
876
00:49:03,080 --> 00:49:05,070
Oh, she needs help.
877
00:49:05,120 --> 00:49:06,590
No, take her to a clinic.
878
00:49:06,640 --> 00:49:08,350
Well, she can't afford a
clinic. She's got no money.
879
00:49:08,400 --> 00:49:09,670
Well, that's not my fucking problem.
880
00:49:09,720 --> 00:49:12,070
She's a prostitute that
you had an affair with.
881
00:49:12,120 --> 00:49:13,430
No offence, darling.
882
00:49:13,480 --> 00:49:15,830
Oh, come on, look, this is your territory.
883
00:49:15,880 --> 00:49:17,350
It's all psychological, you know,
884
00:49:17,400 --> 00:49:19,670
and she just needs time off the gear.
885
00:49:19,720 --> 00:49:23,070
Yes! And you, more than
anyone, know how hard that is!
886
00:49:23,120 --> 00:49:25,720
I'll find somewhere. I'll be fine.
887
00:49:26,880 --> 00:49:28,230
Miss!
888
00:49:28,280 --> 00:49:30,390
- Missy! Oh, God.
- Oh, watch it, Miss.
889
00:49:30,440 --> 00:49:32,070
- I hate you right now, Cleave.
- Mmm.
890
00:49:32,120 --> 00:49:34,910
Genuine, deep-rooted hate.
891
00:49:34,960 --> 00:49:36,990
Yeah. Can't say I blame you.
892
00:49:37,040 --> 00:49:38,510
She can share my room.
893
00:49:38,560 --> 00:49:40,070
- Why your room?
- It has a lock.
894
00:49:40,120 --> 00:49:41,870
And security bars.
895
00:49:41,920 --> 00:49:43,150
Ahh.
896
00:49:43,200 --> 00:49:44,470
Ah...
897
00:49:50,560 --> 00:49:54,270
I need you to say yes, David,
and then we can proceed.
898
00:49:54,320 --> 00:49:57,270
We plead guilty to
involuntary manslaughter
899
00:49:57,320 --> 00:50:00,750
and you and I are at
Fortham's, opening the champers.
900
00:50:00,800 --> 00:50:04,070
You seriously think I
have anything to celebrate?
901
00:50:04,120 --> 00:50:07,120
Well, it's that or
prison, mate. Your call.
902
00:50:08,440 --> 00:50:10,190
OK.
903
00:50:10,240 --> 00:50:11,750
OK what?
904
00:50:11,800 --> 00:50:14,920
Just OK.
905
00:50:17,760 --> 00:50:20,510
Come on, let's get you into bed.
906
00:50:20,560 --> 00:50:22,750
- Come on, good girl.
- Don't even worry about me.
907
00:50:22,800 --> 00:50:25,110
You know who you should
be helping? It's David.
908
00:50:25,160 --> 00:50:27,790
He hasn't done anything wrong.
He's not like all of you others.
909
00:50:27,840 --> 00:50:29,830
Well, I guess he's a
little bit like you, Cleave,
910
00:50:29,880 --> 00:50:31,390
except he's not as fucked in the head.
911
00:50:31,440 --> 00:50:32,910
Ohh.
912
00:50:32,960 --> 00:50:35,270
Be an achievement if he was.
913
00:50:35,320 --> 00:50:36,430
- Doc!
- Hmm?
914
00:50:36,480 --> 00:50:37,880
One week.
915
00:50:41,760 --> 00:50:45,390
- I'm sorry, baby, it's over.
- No, no, no, I don't accept that.
916
00:50:45,440 --> 00:50:48,630
No. No, no, I love you
but it's really over.
917
00:50:48,680 --> 00:50:50,350
- No, no, no, please, I love you.
- No, no.
918
00:50:50,400 --> 00:50:52,870
No, no, no, no, it's o... it is over.
919
00:50:52,920 --> 00:50:55,480
Dead poultry, yeah?
920
00:50:57,880 --> 00:50:59,150
Fuck!
921
00:51:08,400 --> 00:51:10,950
Why are you doing this to
yourself, night after night?
922
00:51:11,000 --> 00:51:13,200
What are you looking for?
923
00:51:13,560 --> 00:51:18,110
Do you really think you're going to
lead a brave new adventurous life?
924
00:51:18,160 --> 00:51:21,670
You won't. Fabulous celebrities
don't lead big lives.
925
00:51:21,720 --> 00:51:26,030
They just lead dull, daily
shit, day-after-day lives.
926
00:51:26,080 --> 00:51:28,470
Oh, well, fuck, thanks.
That really cheers me up.
927
00:51:28,520 --> 00:51:30,840
Darlin'... Darlin'...
928
00:51:32,040 --> 00:51:37,390
There are more people our age
than there are atoms in a cow,
929
00:51:37,440 --> 00:51:41,870
and we're all getting older and
we all want to change our lives.
930
00:51:41,920 --> 00:51:44,230
Soon there'll be nothing left
931
00:51:44,280 --> 00:51:48,750
but films about old people
getting a new lease on life,
932
00:51:48,800 --> 00:51:51,870
or resparking a marriage
they thought was dead
933
00:51:51,920 --> 00:51:55,110
and buying an English
language bookshop in Sardinia
934
00:51:55,160 --> 00:51:56,910
and drinking bottles of chianti
935
00:51:56,960 --> 00:51:59,830
and watching perfect sunsets
with their old friends,
936
00:51:59,880 --> 00:52:03,030
including one curmudgeonly
bloke who's really just lonely
937
00:52:03,080 --> 00:52:07,510
and one uneducated local who
keeps promising to fix everything
938
00:52:07,560 --> 00:52:09,670
and he never does and
everybody loves him anyway,
939
00:52:09,720 --> 00:52:11,590
and it's all just bullshit!
940
00:52:11,640 --> 00:52:13,190
How do you know it's bullshit?
941
00:52:13,240 --> 00:52:15,190
It's bullsh... It's got
to... It's bullsh...
942
00:52:15,240 --> 00:52:17,150
I don't know. Maybe it's true.
943
00:52:17,200 --> 00:52:18,910
Oh, fuck, go to bed, Cleave.
944
00:52:18,960 --> 00:52:21,750
Oh, God, I can't, I can't.
945
00:52:21,800 --> 00:52:25,440
There are children in
there fornicating, or not.
946
00:52:26,920 --> 00:52:30,920
Well, if they are, it will
be over very, very soon, so...
947
00:52:31,400 --> 00:52:34,270
I have a woman in my bed, hallucinating.
948
00:52:40,120 --> 00:52:43,120
Would you ever open a
bookshop in Sardinia?
949
00:52:43,720 --> 00:52:46,720
With you? In a heartbeat.
950
00:52:54,800 --> 00:52:56,270
Goodnight.
951
00:53:01,440 --> 00:53:03,350
Missy's right, you know?
952
00:53:03,400 --> 00:53:04,940
About what?
953
00:53:21,160 --> 00:53:23,310
What the hell are you doing here, Cleaver?
954
00:53:23,360 --> 00:53:26,950
Is Malcolm trying to get you to plead
guilty for involuntary manslaughter?
955
00:53:27,000 --> 00:53:30,990
Come on, open your little thing.
Let me in, for fuck's sake.
956
00:53:31,040 --> 00:53:32,560
Fuck!
957
00:53:38,000 --> 00:53:40,670
The last thing on earth I need
right now is you here gloating.
958
00:53:40,720 --> 00:53:43,630
Mate, you're a politician, yeah?
959
00:53:43,680 --> 00:53:46,780
This is as much political
as it is criminal.
960
00:53:48,320 --> 00:53:53,270
You do a deal, I bet you a beer
you still end up doing time.
961
00:53:53,320 --> 00:53:55,590
Nothing's going to make
the government as happy
962
00:53:55,640 --> 00:53:58,270
as piccies of you being led off in cuffs.
963
00:53:58,320 --> 00:53:59,990
Think about it.
964
00:54:01,320 --> 00:54:02,600
What?
965
00:54:03,880 --> 00:54:06,350
You think you should defend me?
966
00:54:07,240 --> 00:54:11,400
Well, I've told you my opinion.
My conscience is clear.
967
00:54:14,920 --> 00:54:19,390
It was a terrible, dumb,
stupid, awful fucking accident!
968
00:54:19,440 --> 00:54:22,390
I took a half step back
and it took a human life.
969
00:54:22,440 --> 00:54:24,520
And I am in hell.
970
00:54:27,440 --> 00:54:29,680
I loved her so much.
971
00:54:31,040 --> 00:54:32,640
Yeah, I know.
972
00:55:07,600 --> 00:55:11,040
She did not!
973
00:55:26,160 --> 00:55:27,590
Open the door!
974
00:55:27,640 --> 00:55:30,840
Just piss off, alright?
Or I'll call the cops.
975
00:55:31,240 --> 00:55:32,590
Are you tracking me as well?
976
00:55:32,640 --> 00:55:36,510
He is a walking sack of
bile and pus. Is he not?
977
00:55:36,560 --> 00:55:39,110
Are you that perverse that
you would take my money
978
00:55:39,160 --> 00:55:41,230
then sell me down the
river, you piece of shit?
979
00:55:41,280 --> 00:55:45,070
Wake up! Fuzz, I need to know
where your mother is now.
980
00:55:45,120 --> 00:55:46,830
Is this about Jack?
981
00:55:46,880 --> 00:55:48,230
Who's been having that conversation
982
00:55:48,280 --> 00:55:49,750
because I certainly wasn't part of it.
983
00:55:49,800 --> 00:55:52,800
- You kissed me.
- Crap! And you kissed me.
984
00:55:53,520 --> 00:55:55,120
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
74073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.