All language subtitles for Ozark.S01E07.WEBRip.STRiFE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,344 --> 00:00:11,595 [Marty] Answer the phone. 2 00:00:12,155 --> 00:00:14,232 [Wendy on voicemail] This is Wendy. Leave a message. 3 00:00:14,256 --> 00:00:16,678 - [voicemail beeps] - [Marty] They put up a cross. 4 00:00:19,394 --> 00:00:22,147 They put up a cross. Jesus fuck... 5 00:00:25,150 --> 00:00:26,569 I'm going to the Youngs'. 6 00:00:30,929 --> 00:00:32,628 If you are satisfied with your message... 7 00:00:32,653 --> 00:00:33,975 Shut the fuck up. 8 00:00:59,267 --> 00:01:00,310 [Marty] Hi. 9 00:01:03,438 --> 00:01:06,609 - Yeah. I know it. I know it. I know it. - They put up a cross, Mr. Byrde. 10 00:01:06,692 --> 00:01:10,320 - We told you, not a single nail. - Yeah. I heard every word. 11 00:01:10,403 --> 00:01:12,184 [stammers] I'm gonna take the cross down. 12 00:01:12,209 --> 00:01:14,223 I'm gonna keep him on the water. Okay? 13 00:01:14,282 --> 00:01:16,534 - Hey, there. How's it going? - Hi. 14 00:01:16,619 --> 00:01:19,329 Um, how you doing, pastor? You know the Snells? 15 00:01:19,412 --> 00:01:21,414 Of course. Jacob, Darlene. How's it going? 16 00:01:21,498 --> 00:01:24,960 You know, I was, uh... I told the Snells that, um, you know... 17 00:01:25,043 --> 00:01:27,462 I'm building you that church because, um... 18 00:01:28,463 --> 00:01:31,216 - You know, 'cause I invest. And, um... - [Mason] Mm-hmm. 19 00:01:31,299 --> 00:01:36,013 And I told them that I would also invest a very generous sum, um... 20 00:01:37,305 --> 00:01:38,724 into their farm. 21 00:01:39,767 --> 00:01:43,812 And so, just like anyone, they wanted to talk to a reliable reference. 22 00:01:44,229 --> 00:01:46,565 Well, uh, Marty's been nothing but a man of his word. 23 00:01:46,649 --> 00:01:48,025 - Oh, thank you. - Thus far. 24 00:01:48,108 --> 00:01:49,836 Thank you. We'll get the permits worked out. 25 00:01:49,860 --> 00:01:51,486 - Hey, Grace. - Hi. 26 00:01:51,569 --> 00:01:53,238 [Darlene] Honey... 27 00:01:53,321 --> 00:01:54,572 What are you doing? 28 00:01:55,658 --> 00:01:58,726 You should be in bed with your feet up. 29 00:01:58,751 --> 00:02:00,477 Oh, I'm all right, thank you. 30 00:02:00,537 --> 00:02:01,997 What, uh... What's going on? 31 00:02:02,080 --> 00:02:04,800 The Snells are thinking about getting into business with Marty here. 32 00:02:05,333 --> 00:02:09,421 [Jacob] How much you planning on investing in our little homestead? 33 00:02:10,047 --> 00:02:12,883 How much? Boy, I don't know. It's, uh... 34 00:02:14,760 --> 00:02:17,470 You got a... You got an agricultural business 35 00:02:17,554 --> 00:02:21,725 that's looking for reliable distribution, 36 00:02:21,809 --> 00:02:24,645 - sustain you all year long. - Mm-hmm. 37 00:02:25,646 --> 00:02:27,522 I'm thinking $100,000. 38 00:02:29,524 --> 00:02:31,735 I don't think that'd be worth your while. 39 00:02:38,450 --> 00:02:42,871 Why don't we leave the Youngs for now and go negotiate? 40 00:02:48,501 --> 00:02:50,253 Thank you for your reference, pastor. 41 00:02:51,588 --> 00:02:53,757 Darlene, would you mind taking the truck? 42 00:02:54,841 --> 00:02:56,301 - Bye-bye. - [Grace] Bye. 43 00:02:58,303 --> 00:02:59,972 - This gets done now. - Mm-hmm. 44 00:03:01,974 --> 00:03:02,975 Great. 45 00:03:04,601 --> 00:03:05,811 Y'all have a nice day. 46 00:03:08,271 --> 00:03:09,271 Good day. 47 00:03:18,365 --> 00:03:21,493 You understand punitive interest, don't you, Marty? 48 00:03:23,746 --> 00:03:25,580 $200,000. 49 00:03:32,921 --> 00:03:36,633 $724,000 is all I've got and it's earmarked. 50 00:03:36,717 --> 00:03:38,676 All you got sounds about right. 51 00:03:40,553 --> 00:03:41,679 [scoffs] 52 00:04:01,241 --> 00:04:03,201 [Jacob] You been here when the dam's let out? 53 00:04:04,494 --> 00:04:06,163 No, I haven't. 54 00:04:06,246 --> 00:04:08,749 Algae behind those gates comes pouring through the sluices 55 00:04:08,832 --> 00:04:10,417 down to the spillway. 56 00:04:11,376 --> 00:04:14,462 Water temperature in the riverine goes back to its natural state. 57 00:04:14,546 --> 00:04:15,798 Fish swim happy. 58 00:04:17,507 --> 00:04:20,635 They opened the control room to the public when I was ten. 59 00:04:21,804 --> 00:04:25,933 Got on my bike, just about broke my chain to get there. 60 00:04:26,892 --> 00:04:28,852 Heard the sirens, 61 00:04:28,936 --> 00:04:32,147 saw the cranes open the spill gates. A miracle of modern engineering. 62 00:04:33,899 --> 00:04:36,860 I got back home, my dad was ready to beat me. 63 00:04:37,778 --> 00:04:39,780 I had forgotten my chores. 64 00:04:39,863 --> 00:04:45,160 Managed to talk my way out of it by sheer enthusiasm for science. 65 00:04:46,077 --> 00:04:47,370 [exhales] Well... 66 00:04:47,636 --> 00:04:49,777 he sounds like he was a reasonable man. 67 00:04:49,802 --> 00:04:51,042 Mm-hmm. 68 00:04:52,209 --> 00:04:54,461 Said he'd break my nose, I did it again. 69 00:04:55,670 --> 00:05:00,801 One year later, they opened the dam again. I skipped my chores again. 70 00:05:01,259 --> 00:05:02,969 Shirked my responsibilities. 71 00:05:04,930 --> 00:05:06,306 You know what my dad did? 72 00:05:08,266 --> 00:05:09,642 Did he break your nose? 73 00:05:30,622 --> 00:05:32,540 [metal clanging] 74 00:05:46,638 --> 00:05:50,350 [narrator on laptop] Invasive species wreak havoc on our ecosystem, 75 00:05:50,433 --> 00:05:53,061 none worse than the European starling. 76 00:05:53,520 --> 00:05:58,108 In 1890, a Bronx-born theater enthusiast named Eugene Schieffelin 77 00:05:58,191 --> 00:06:01,069 took it upon himself to introduce all aviary species 78 00:06:01,153 --> 00:06:04,572 mentioned in Shakespeare's plays to the American continent. 79 00:06:04,656 --> 00:06:09,077 He began by releasing 100 starlings into New York's Central Park. 80 00:06:09,661 --> 00:06:12,122 The starlings proliferated monumentally. 81 00:06:12,205 --> 00:06:16,876 They devoured entire orchards, costing farmers millions each year. 82 00:06:16,960 --> 00:06:20,422 Today, over 200 million starlings in North America 83 00:06:20,505 --> 00:06:24,634 consume nearly all the eggs of the nearly-extinct eastern bluebird. 84 00:06:24,717 --> 00:06:26,844 More strange, and perhaps, tragic, 85 00:06:26,929 --> 00:06:29,389 starlings are attracted to airplane engines 86 00:06:29,472 --> 00:06:32,892 and can incapacitate in the blink of an eye. 87 00:06:42,527 --> 00:06:45,322 Caitlin and Ava got into Mr. Hundley's drama class. 88 00:06:46,573 --> 00:06:48,700 You'll find your people, sweetie. Just give it time. 89 00:06:48,783 --> 00:06:50,618 Please don't say, "Just give it time." 90 00:06:54,039 --> 00:06:55,707 [Jonah] Can I kill starlings? 91 00:06:56,681 --> 00:06:57,804 What? 92 00:06:57,829 --> 00:07:00,049 If I get a hunting license this semester? 93 00:07:01,629 --> 00:07:03,309 Honey, I don't want you shooting anything. 94 00:07:03,340 --> 00:07:04,841 You're supposed to kill starlings. 95 00:07:04,924 --> 00:07:07,844 They're invaders. They steal nests and peck unhatched eggs. 96 00:07:07,927 --> 00:07:09,554 - Please stop talking. - Charlotte. 97 00:07:09,637 --> 00:07:12,890 If you kill one female, you've stopped the production of 11 birds. 98 00:07:15,352 --> 00:07:17,103 [engine starting] 99 00:07:19,356 --> 00:07:21,441 [kids chattering indistinctly] 100 00:07:27,364 --> 00:07:29,074 [Wendy] Okay. I'll be back later. 101 00:07:34,496 --> 00:07:36,831 - I love you. - [Charlotte] Love you. 102 00:07:47,634 --> 00:07:49,052 It's just a school. 103 00:07:50,053 --> 00:07:51,471 You're good at school. 104 00:07:52,430 --> 00:07:54,266 [school bell ringing] 105 00:08:03,733 --> 00:08:04,859 [snarls] 106 00:08:11,699 --> 00:08:13,368 [growling] 107 00:08:13,910 --> 00:08:15,036 [snarls] 108 00:08:15,870 --> 00:08:17,831 [hissing, snarling] 109 00:08:17,914 --> 00:08:20,333 - [Ruth] Did you brush your teeth? - I got gum. 110 00:08:20,750 --> 00:08:24,087 I can't pick your asses up after school today. I gotta see my dad. 111 00:08:24,587 --> 00:08:26,798 Sure you don't wanna let that bruise heal first? 112 00:08:26,881 --> 00:08:28,508 He said today, so today it is. 113 00:08:31,594 --> 00:08:34,264 They're gonna be fuckin' late on the first day again. 114 00:08:34,347 --> 00:08:36,849 [Wyatt] School's a waste anyway. They read all the wrong shit. 115 00:08:36,933 --> 00:08:38,935 Oh, that'll play great in a job interview. 116 00:08:39,019 --> 00:08:40,979 Meet me in the truck. I wanna talk to Ruth a sec. 117 00:08:41,021 --> 00:08:43,981 Hey, wait. In case you guys get hungry. 118 00:08:44,065 --> 00:08:45,065 Thanks. 119 00:08:46,276 --> 00:08:47,652 You seein' Cade today? 120 00:08:48,278 --> 00:08:49,571 [chuckles softly] 121 00:08:49,654 --> 00:08:52,615 If you didn't wanna worry, you shouldn't have fuckin' hit me. 122 00:08:52,699 --> 00:08:55,368 I reacted fast, without thinking. 123 00:08:57,746 --> 00:08:58,830 They're gonna be late. 124 00:09:00,790 --> 00:09:02,000 [Russ sighs] 125 00:09:03,585 --> 00:09:04,753 [Petty] An accessory. 126 00:09:05,295 --> 00:09:08,173 That is what she's gonna make you. An accessory to murder. 127 00:09:09,216 --> 00:09:11,093 I mean, tell me you understand that. 128 00:09:12,177 --> 00:09:14,512 We'd be opening a bait shop in fuckin' BoraBora 129 00:09:14,596 --> 00:09:16,502 by the time the cops came looking for me. 130 00:09:16,527 --> 00:09:17,611 Russ... 131 00:09:17,974 --> 00:09:21,644 I'm gonna get Byrde to invest in our shop. Yours and mine. 132 00:09:21,728 --> 00:09:24,248 Because he's alive and he can give us exactly what we need now. 133 00:09:24,272 --> 00:09:28,110 Not whatever tidbit your niece decides to throw at you 'cause he's dead. 134 00:09:28,193 --> 00:09:30,237 Why... Why are you doing this? 135 00:09:31,779 --> 00:09:33,740 'Cause you're better than you think you are. 136 00:09:39,912 --> 00:09:43,125 You are better than you think you are. 137 00:09:44,167 --> 00:09:46,043 I mean, I don't know how you don't see it. 138 00:09:50,840 --> 00:09:54,886 Promise me that you won't try to kill Martin Byrde again. 139 00:09:57,847 --> 00:10:00,392 Mm-mm, mm-mm. I need the words. 140 00:10:04,354 --> 00:10:06,689 [softly] I won't try to kill Marty Byrde again. 141 00:10:08,775 --> 00:10:09,859 [whispers] Okay. 142 00:10:09,942 --> 00:10:12,154 It's a terrific new fund, you know. 143 00:10:12,237 --> 00:10:15,115 [stammers] It's a bunch of real healthy new tech 144 00:10:15,198 --> 00:10:17,825 that I know that you're gonna like, you know? 145 00:10:18,952 --> 00:10:20,662 Yeah, well, listen... [chuckles] 146 00:10:20,745 --> 00:10:24,040 Uh, I get it. Nygard is a... He's a great guy. 147 00:10:24,124 --> 00:10:26,042 Are you kidding me, Don? We gave you 18%. 148 00:10:26,126 --> 00:10:28,211 No one ever even gave you guys 12. 149 00:10:28,836 --> 00:10:32,465 Right. Well, uh, Bruce brought you guys in, so... 150 00:10:34,676 --> 00:10:37,720 Yeah. Uh... I'll tell him if I see him. 151 00:10:37,804 --> 00:10:38,888 Thanks. 152 00:10:49,106 --> 00:10:54,028 [stammers] Well, uh, listen, is there a better time for us to talk? 153 00:10:54,111 --> 00:10:59,159 'Cause I definitely think it's worth a couple of minutes of your time. 154 00:10:59,242 --> 00:11:02,370 It's a... It's a great fund. 155 00:11:04,121 --> 00:11:07,959 Okay. Yeah. Give my best to Sheri. Bye. 156 00:11:09,226 --> 00:11:11,814 Fifteen years, I look after their money, I do a great job of it, 157 00:11:11,838 --> 00:11:13,215 and all they want is Bruce. 158 00:11:14,257 --> 00:11:15,967 They trusted you with their lives. 159 00:11:16,050 --> 00:11:18,261 You shut down on a moment's notice. They feel betrayed. 160 00:11:21,306 --> 00:11:23,850 So is this new fund gonna fix our Snell problem? 161 00:11:23,933 --> 00:11:25,643 I sure hope so. I mean, I gotta replace 162 00:11:25,668 --> 00:11:28,629 every single cent that he took. $724,000. 163 00:11:29,564 --> 00:11:33,276 I figure I siphon off $800,000 from the new fund, I give it to Del. 164 00:11:33,360 --> 00:11:36,321 Soon as he gives me the new batch to launder, I replace what I took. 165 00:11:36,404 --> 00:11:38,865 Unless one of the investors dies in the next month or so, 166 00:11:38,948 --> 00:11:40,617 they won't even notice it was ever gone. 167 00:11:40,700 --> 00:11:43,160 [sighs deeply] You're all dressed up. 168 00:11:44,746 --> 00:11:46,914 Not really. Just work. 169 00:11:59,594 --> 00:12:00,594 [softly] What? 170 00:12:03,055 --> 00:12:04,474 Let her have this one. 171 00:12:05,392 --> 00:12:09,710 It looks like a zombie mermaid pissing in the ocean. 172 00:12:09,735 --> 00:12:12,000 It's gonna be the first thing someone sees when they walk in. 173 00:12:12,024 --> 00:12:13,066 - Wendy... - Sam. 174 00:12:13,149 --> 00:12:15,276 - [knocking] - [door opens] 175 00:12:15,360 --> 00:12:18,507 Hi. Sorry to bother you. Are you showing this house today? 176 00:12:18,561 --> 00:12:21,405 - No, I'm sorry. Not till Tuesday. - Oh. 177 00:12:21,658 --> 00:12:23,226 My bad, then. I'll just come back then. 178 00:12:23,251 --> 00:12:24,310 [chuckling] Okay. 179 00:12:24,369 --> 00:12:25,412 Actually... 180 00:12:26,078 --> 00:12:30,041 would you happen to have any other property similar to this? 181 00:12:30,124 --> 00:12:31,501 Same price range? 182 00:12:31,584 --> 00:12:35,422 - Why, yes, we do. [Chuckles] - [man] Oh, that would be great. 183 00:12:35,505 --> 00:12:37,214 - Are you showing them? - We are. 184 00:12:37,299 --> 00:12:39,592 My wife and I just moved in from Boston last week. 185 00:12:39,676 --> 00:12:42,720 If she has to stay in a motel any longer, she's gonna divorce me. 186 00:12:42,804 --> 00:12:45,056 - Sam, I'm gonna... Okay? - Oh. Yeah. 187 00:12:45,807 --> 00:12:48,351 - Come with me. I can take you. - Oh, that's great. Thank you. 188 00:12:48,435 --> 00:12:49,644 Sure. [Chuckles] 189 00:12:49,727 --> 00:12:52,475 - Just follow me. I'm Wendy, by the way. - Nice to meet you. Thanks. 190 00:12:52,500 --> 00:12:54,148 [Wendy] You came at the perfect time. 191 00:12:54,231 --> 00:12:57,944 Off-season just started, so we have this influx of good properties. 192 00:12:58,027 --> 00:13:01,531 So, I'm gonna take you to see a place at the Four Seasons, 193 00:13:01,614 --> 00:13:03,491 and then we'll head over to Cedar Crest. 194 00:13:03,575 --> 00:13:06,828 And we'll swing by the main strip. So it's a five-star tour. 195 00:13:06,911 --> 00:13:08,037 [chuckles] 196 00:13:08,955 --> 00:13:11,333 When did you stop being Wendy Byrde? 197 00:13:16,421 --> 00:13:18,005 Excuse me, have we met before? 198 00:13:18,089 --> 00:13:21,092 You know how easy it is to find information on people nowadays. 199 00:13:23,803 --> 00:13:26,014 Is that Lakeside High School? 200 00:13:26,639 --> 00:13:28,439 I thought you said you weren't from the area. 201 00:13:28,516 --> 00:13:30,142 Where Jonah and Charlotte go, right? 202 00:13:39,819 --> 00:13:42,697 - [Wendy] Okay, what do you want? - We've been clear. 203 00:13:43,865 --> 00:13:47,285 - Eight million, clean. - At the end of the summer. 204 00:13:48,411 --> 00:13:50,872 Didn't you just say it's an off-season? 205 00:13:50,955 --> 00:13:52,457 September 21st. 206 00:13:52,540 --> 00:13:55,209 And we still have time. We're practically finished. 207 00:13:55,877 --> 00:13:57,629 Deposits have slowed. 208 00:13:57,712 --> 00:13:59,839 Marty hasn't been to the Blue Cat in a while. 209 00:14:00,673 --> 00:14:01,924 Something's off. 210 00:14:02,759 --> 00:14:06,429 You should just accept that our eyes are on you and yours, Ms. Byrde. 211 00:14:06,513 --> 00:14:10,099 Davis. Whoever the fuck you are. [chuckles] 212 00:14:23,071 --> 00:14:24,989 Jesus, Marty, he knows the kids' names. 213 00:14:25,073 --> 00:14:27,533 - [Marty] What'd he sound like? - Like a scary motherfucker! 214 00:14:27,617 --> 00:14:30,745 Like this is some kind of game to him. You say you know who this is? 215 00:14:30,828 --> 00:14:33,748 - I might. - Oh, God. 216 00:14:33,831 --> 00:14:35,958 Oh, what should we... Oh, God! What can we do? 217 00:14:36,042 --> 00:14:37,627 No, don't. Listen. We'll get the money. 218 00:14:37,652 --> 00:14:39,319 Jesus. Fuck. How? 219 00:14:39,379 --> 00:14:42,089 Doesn't sound like your old clients are much help. 220 00:14:42,173 --> 00:14:44,091 We'll see. But I'm gonna bulldoze the church. 221 00:14:44,175 --> 00:14:46,015 - We'll start something new. - It'll take time. 222 00:14:46,052 --> 00:14:48,727 - I'll get it. I promise. - Promises aren't gonna save our lives. 223 00:14:48,752 --> 00:14:51,296 Yeah. No shit, Wendy. Do you have any suggestions? 224 00:14:52,058 --> 00:14:53,142 [sighs] 225 00:14:55,311 --> 00:14:56,353 I just might. 226 00:14:58,230 --> 00:15:01,317 You expect me to believe that you've never wanted to do anything else? 227 00:15:01,401 --> 00:15:03,110 Well, I mean, after my father died, 228 00:15:03,194 --> 00:15:06,322 there was no way my mother could handle the business on her own. 229 00:15:06,406 --> 00:15:10,076 Listen, I hate to see someone with so much potential just... 230 00:15:11,077 --> 00:15:13,621 Well, we probably just shouldn't talk about it. 231 00:15:14,456 --> 00:15:17,500 How would I do anything different at this point in my life? 232 00:15:17,584 --> 00:15:20,503 Well, I mean... How about all that money she's always talking about? 233 00:15:20,587 --> 00:15:23,465 I always want my kids to feel like they can invade their inheritance 234 00:15:23,548 --> 00:15:25,717 if it's to further a life's goal. 235 00:15:26,509 --> 00:15:29,053 Yeah, but my mom, she lives off that money. 236 00:15:29,137 --> 00:15:30,805 Well, not all of it, surely. 237 00:15:31,347 --> 00:15:32,724 No, I... I mean, I guess not. 238 00:15:33,516 --> 00:15:35,173 Do you know how much there is? 239 00:15:35,198 --> 00:15:36,728 Or, you know, if she's doing everything she can 240 00:15:36,752 --> 00:15:37,996 to maximize returns? 241 00:15:38,020 --> 00:15:39,439 Marty says that's key. 242 00:15:40,314 --> 00:15:41,899 Uh, $906,000. 243 00:15:42,567 --> 00:15:44,444 I mean, according to the last statement. 244 00:15:46,112 --> 00:15:48,448 Well... I mean, that's plenty. 245 00:15:49,240 --> 00:15:51,951 [stammers] I mean, if she's investing it properly. Do... 246 00:15:52,034 --> 00:15:55,830 - What are you... What? - No, never mind. 247 00:15:55,913 --> 00:15:57,993 - You were gonna say something. - No. I'm sorry. I... 248 00:15:58,040 --> 00:15:59,959 - Come on. - I really shouldn't. I... 249 00:16:01,377 --> 00:16:02,587 [sighs] 250 00:16:02,670 --> 00:16:06,048 You know, Marty's a financial advisor, and... 251 00:16:08,468 --> 00:16:11,220 he's starting an exclusive fund here on the lake. 252 00:16:11,303 --> 00:16:14,474 He's investing private clients' money of a million and up. 253 00:16:14,557 --> 00:16:19,436 Which is, you know, more than you have, but... maybe I could talk to him. 254 00:16:19,521 --> 00:16:20,964 See if he'd make an exception. 255 00:16:20,989 --> 00:16:22,839 I don't think... No, she won't wanna... 256 00:16:22,899 --> 00:16:24,734 Sam, come on, you're a grown man. 257 00:16:24,817 --> 00:16:28,320 What? Are you gonna be strong-armed by your mommy for the rest of your life? 258 00:16:29,196 --> 00:16:33,951 Talk to Eugenia. I mean, have her put your inheritance in Marty's hands. 259 00:16:34,035 --> 00:16:36,954 I mean, with his connections, he could turn 906 260 00:16:37,038 --> 00:16:40,166 into 1.5 in two years, easy. 261 00:16:42,502 --> 00:16:44,605 She can't ever know that you two are related, though. 262 00:16:44,629 --> 00:16:45,630 She won't. 263 00:16:45,713 --> 00:16:48,007 I mean, I go by Wendy Davis, professionally. 264 00:16:48,090 --> 00:16:49,551 Marty's last name is Byrde. 265 00:16:50,426 --> 00:16:53,054 All right. I'll talk to her. 266 00:16:53,137 --> 00:16:54,180 - Good. Good. - Okay? 267 00:16:54,263 --> 00:16:57,099 'Cause then you'll be able to do whatever it is you want to do. 268 00:16:59,894 --> 00:17:01,228 Motivational speaker. 269 00:17:03,147 --> 00:17:06,400 [chuckles] I... I can't believe that I just said that out loud. 270 00:17:06,483 --> 00:17:08,653 I've never told anybody that before. Just so you know. 271 00:17:08,736 --> 00:17:11,363 - That's amazing. Amazing. - Yeah? 272 00:17:11,447 --> 00:17:13,407 Joey, thank you. Go ahead. 273 00:17:13,462 --> 00:17:15,016 - Take it down. - Thanks. 274 00:17:15,076 --> 00:17:18,120 - I... I don't understand. - Yeah. Well, it's the zoning issues 275 00:17:18,204 --> 00:17:20,456 that we were talking about. I'm pissed off, too. 276 00:17:20,540 --> 00:17:22,208 [Mason] Well, what exactly is the issue? 277 00:17:23,000 --> 00:17:25,169 - The specific issue? Yeah, it's a... - Exactly. 278 00:17:25,253 --> 00:17:27,463 Boy, it's complicated. It's a... You know... 279 00:17:28,923 --> 00:17:32,927 [stammers] The circumference of the sewage lines, 280 00:17:33,010 --> 00:17:36,138 they're just not big enough for a church. It's code or something. 281 00:17:36,222 --> 00:17:37,611 Gonna figure it out. Don't worry. 282 00:17:37,636 --> 00:17:38,700 How long is that gonna take? 283 00:17:38,724 --> 00:17:41,269 - I'm not sure. - Peter came to me last night in a dream 284 00:17:41,352 --> 00:17:43,479 and told me that this community wants a church. 285 00:17:43,504 --> 00:17:44,772 - Peter? - Peter, the apostle. 286 00:17:44,797 --> 00:17:45,879 The rock on which the church was built. 287 00:17:45,903 --> 00:17:47,334 Right. Well... [scoffs] 288 00:17:47,358 --> 00:17:49,318 Sewage was so different back then, you know? 289 00:17:49,401 --> 00:17:51,214 I'm gonna keep you up-to-date. Hang in there. 290 00:17:51,239 --> 00:17:52,763 I'm not gonna call it a service, then. 291 00:17:52,788 --> 00:17:54,754 - What's that? - I'm not gonna call it a service, then. 292 00:17:54,778 --> 00:17:57,409 No altar, no pulpit... Everyone will sit in a circle. 293 00:17:57,493 --> 00:17:59,662 We have a constitutional right to practice our faith. 294 00:17:59,746 --> 00:18:01,163 - Stop, just stop. - We do, Marty. 295 00:18:01,247 --> 00:18:03,767 We're not gonna let bureaucrats get in the way of our God-given right. 296 00:18:03,791 --> 00:18:06,085 You're not gonna do anything on this property. Period. 297 00:18:06,168 --> 00:18:07,354 - Yes, I will. - No, you are not! 298 00:18:07,378 --> 00:18:08,628 - Why? - Because there is no 299 00:18:08,653 --> 00:18:09,821 fucking zoning issue. 300 00:18:11,106 --> 00:18:14,010 The Snells are drug dealers. 301 00:18:14,093 --> 00:18:16,721 They're running heroin on the water every Sunday when you preach, 302 00:18:16,804 --> 00:18:19,807 through hymnals that are passed to their dealers from your boat. 303 00:18:21,058 --> 00:18:22,351 They're farmers. 304 00:18:23,102 --> 00:18:26,773 They're poppy farmers. Their barns are drying houses for poppy gum. 305 00:18:26,856 --> 00:18:28,333 They don't want us building a church. 306 00:18:28,357 --> 00:18:31,044 They want you on the water every Sunday, so they can they distribute. 307 00:18:31,068 --> 00:18:32,612 Who told you this? 308 00:18:32,695 --> 00:18:34,798 Ever notice your hymn books are two different colors? 309 00:18:34,822 --> 00:18:35,823 Ever wonder why that is? 310 00:18:35,907 --> 00:18:38,827 The blue ones are hollow. They're filled with heroin in heat-sealed bags. 311 00:18:38,910 --> 00:18:40,750 - Oh, my God. - I wanted to build you a church. 312 00:18:40,787 --> 00:18:44,331 Honest to God. I had no idea I was disrupting a trafficking ring. 313 00:18:45,416 --> 00:18:48,294 You're saying that all my parishioners are drug dealers? 314 00:18:48,377 --> 00:18:51,367 [stammers] No... There's no way to know. It's probably just a few of them. 315 00:18:51,392 --> 00:18:54,047 - "Probably just a few of them." - Yeah. Preach to the other ones. 316 00:18:54,078 --> 00:18:57,136 Talk about the scourge of drugs or give the forgiveness sermon. 317 00:18:57,219 --> 00:18:59,180 Or just keep saying whatever you've been saying. 318 00:18:59,263 --> 00:19:00,472 Just keep saying it. 319 00:19:01,098 --> 00:19:04,769 Otherwise they're gonna come after you, and you, and then my family is next. 320 00:19:06,187 --> 00:19:09,148 Tell me you're gonna stay on the water. Mason? Hey. 321 00:19:09,857 --> 00:19:11,150 [Grace sighs] 322 00:19:11,400 --> 00:19:12,400 Grace? 323 00:19:13,485 --> 00:19:14,611 He will. 324 00:19:21,077 --> 00:19:22,954 [Russ] I won't try to kill Marty Byrde again. 325 00:19:24,621 --> 00:19:26,082 [Evans on phone] That was fast. 326 00:19:27,124 --> 00:19:29,001 I got lucky, I guess. 327 00:19:29,085 --> 00:19:31,295 Humble. Not much like you. 328 00:19:32,504 --> 00:19:33,840 He'll turn easy. 329 00:19:33,923 --> 00:19:36,425 - I'll scare him. - And Byrde? 330 00:19:36,509 --> 00:19:38,886 Once we get Ruth, the niece. 331 00:19:39,470 --> 00:19:40,680 What about her? 332 00:19:41,305 --> 00:19:42,682 She'll turn, too. 333 00:19:43,182 --> 00:19:45,434 He'll make her. He's fucked. 334 00:19:46,811 --> 00:19:50,231 - Protocol calls for backup. - Oh, fuck protocol. 335 00:19:50,314 --> 00:19:52,775 - You can't fuck protocol, Roy. - Look, 336 00:19:52,859 --> 00:19:56,528 we only got to this point 'cause me and him have developed goodwill. 337 00:19:56,612 --> 00:19:59,991 So let's not bring in a gaggle of feds and fuck it all up. 338 00:20:00,074 --> 00:20:01,868 I'm not saying a gaggle. 339 00:20:03,160 --> 00:20:04,328 Just me. 340 00:20:04,745 --> 00:20:07,331 And I'm saying... wait. 341 00:20:09,375 --> 00:20:12,336 He needs a handler that can approach local law enforcement. 342 00:20:12,419 --> 00:20:14,005 You're still undercover. 343 00:20:15,715 --> 00:20:18,300 Is there something about this Langmore I don't understand? 344 00:20:20,386 --> 00:20:21,387 No. 345 00:20:22,221 --> 00:20:23,222 No. 346 00:20:26,475 --> 00:20:27,643 He's yours. 347 00:20:41,573 --> 00:20:43,367 Oh. Jackpot, brother. 348 00:20:45,745 --> 00:20:46,871 Omega. 349 00:20:46,954 --> 00:20:48,080 Damn. 350 00:20:50,332 --> 00:20:51,793 Every fucking year... 351 00:20:52,543 --> 00:20:53,710 they come... 352 00:20:54,921 --> 00:20:57,548 we pick through their trash when they leave. 353 00:20:58,382 --> 00:21:00,551 Rinse, repeat. 354 00:21:00,634 --> 00:21:02,178 That's a grand, easy. 355 00:21:06,932 --> 00:21:08,017 [splashes] 356 00:21:11,187 --> 00:21:13,994 - [sighs] - You worried about Cade, that it? 357 00:21:14,400 --> 00:21:15,579 No. 358 00:21:15,604 --> 00:21:17,508 He wouldn't do nothing to his own blood. 359 00:21:17,568 --> 00:21:20,863 Even if you did hit his kid. He knows what she's like. 360 00:21:23,866 --> 00:21:25,868 Marty Byrde? That it? 361 00:21:27,369 --> 00:21:28,913 We'll get another shot at him. 362 00:21:32,666 --> 00:21:34,794 I've been thinking about doing something different. 363 00:21:35,419 --> 00:21:36,670 I don't know, like... 364 00:21:37,254 --> 00:21:39,089 bait and tackle or some shit. 365 00:21:39,590 --> 00:21:40,800 Higher end. 366 00:21:41,217 --> 00:21:43,886 Makin' people come to me for a change. 367 00:21:44,553 --> 00:21:45,596 By yourself? 368 00:21:46,847 --> 00:21:47,847 I don't know. 369 00:21:49,016 --> 00:21:50,016 Maybe. 370 00:22:01,904 --> 00:22:02,905 Beer? 371 00:22:14,917 --> 00:22:16,627 I know people think I'm stupid. 372 00:22:17,253 --> 00:22:21,340 - What are you talking about? - It's okay. I know what they say. 373 00:22:22,633 --> 00:22:25,636 But I see things, perception-wise. 374 00:22:27,263 --> 00:22:28,263 Okay. 375 00:22:29,765 --> 00:22:31,100 What I'm saying is... 376 00:22:31,725 --> 00:22:35,021 we're all different than what people think, in some ways. 377 00:22:35,980 --> 00:22:37,147 Nothing wrong with it. 378 00:22:40,442 --> 00:22:41,527 What's your point? 379 00:22:42,569 --> 00:22:43,988 All I'm sayin'... 380 00:22:45,031 --> 00:22:47,866 You wanna do something else, be something else, 381 00:22:47,950 --> 00:22:49,243 I got your back, that's all. 382 00:22:56,750 --> 00:22:57,877 Yeah, you're right. 383 00:23:00,087 --> 00:23:01,838 I'm just worried about Cade. 384 00:23:03,257 --> 00:23:07,219 These people are drug dealers, Mason. What don't you understand about that? 385 00:23:07,761 --> 00:23:11,682 They profit from addiction, overdose, death. 386 00:23:11,765 --> 00:23:15,436 They're not gonna let our faith or my pregnancy stand in their way. 387 00:23:15,519 --> 00:23:17,521 So if you refuse to go back out on that water... 388 00:23:17,604 --> 00:23:20,149 I'm not gonna traffic in the name of God. 389 00:23:20,232 --> 00:23:21,358 Then start packing. 390 00:23:21,898 --> 00:23:24,421 We're not the kind of people who run from something like this. 391 00:23:24,445 --> 00:23:27,698 - We have a child to worry about now. - That God will protect. 392 00:23:27,781 --> 00:23:29,241 Just like he did in St. Louis. 393 00:23:29,325 --> 00:23:30,367 - Mason... - That bullet 394 00:23:30,451 --> 00:23:34,288 was three-tenths of an inch from rupturing my aorta. [Chuckles] 395 00:23:34,371 --> 00:23:38,542 But it went clean through. That is not a coincidence. 396 00:23:42,213 --> 00:23:44,173 God wasn't protecting you. 397 00:23:45,091 --> 00:23:47,009 The kid had shitty aim. 398 00:23:55,267 --> 00:23:58,104 [stammers] If you won't leave, just... 399 00:23:59,105 --> 00:24:02,274 please, go back out on the water. I'm begging you. 400 00:24:02,358 --> 00:24:04,360 At least until the baby's born. And then... 401 00:24:04,443 --> 00:24:07,696 [inhales sharply] ...then we can figure out what to do after that. 402 00:24:10,532 --> 00:24:11,867 Where are you going? 403 00:24:12,618 --> 00:24:13,952 To fuckin' pray. 404 00:24:15,287 --> 00:24:16,413 [sighs] 405 00:24:16,497 --> 00:24:18,874 A commitment is something we take so seriously, 406 00:24:18,957 --> 00:24:21,002 we vow never to break it. 407 00:24:21,085 --> 00:24:23,754 This pledge is a particularly important commitment, 408 00:24:23,837 --> 00:24:26,340 because drugs are the most destructive force 409 00:24:26,423 --> 00:24:30,011 affecting America today. You can sign your papers now. 410 00:24:31,720 --> 00:24:34,556 Signing this is essential in early adolescence, 411 00:24:34,640 --> 00:24:38,519 since we're developing and cementing our personal moral code 412 00:24:38,602 --> 00:24:40,812 while peer pressure is at its peak. 413 00:24:44,900 --> 00:24:46,568 Oh, Jonah, you haven't signed? 414 00:24:47,403 --> 00:24:48,529 Can I think about it? 415 00:24:49,821 --> 00:24:52,033 [chuckles] What could you possibly have to think about? 416 00:24:53,283 --> 00:24:55,786 Well, it... It's complicated. 417 00:24:56,245 --> 00:24:58,122 I mean, the economics of it all. 418 00:24:58,872 --> 00:25:01,125 Um, I need the paper, Jonah. [chuckles softly] 419 00:25:04,753 --> 00:25:05,754 Signed. 420 00:25:07,006 --> 00:25:10,300 You wouldn't want me to sign something I don't completely believe in, would you? 421 00:25:10,384 --> 00:25:12,594 - [class chuckles] - [teacher] Quiet. 422 00:25:15,097 --> 00:25:18,809 Uh, you don't think it's important to say no to drugs and alcohol? 423 00:25:19,560 --> 00:25:20,936 Well, it's just not that simple. 424 00:25:21,520 --> 00:25:23,939 How is it not that simple? Drugs are addictive. 425 00:25:24,022 --> 00:25:27,651 - They cause crime and death. - And they also prop up the US economy. 426 00:25:27,734 --> 00:25:29,820 - [class chuckles] - I said quiet. 427 00:25:30,821 --> 00:25:32,031 What are you talking about? 428 00:25:32,614 --> 00:25:35,161 Are you familiar with gross domestic product? 429 00:25:35,333 --> 00:25:36,924 It's the total of all the money spent... 430 00:25:36,948 --> 00:25:39,140 I know what gross domestic product is. 431 00:25:39,165 --> 00:25:40,249 [chuckles nervously] 432 00:25:40,872 --> 00:25:43,417 I mean, I'd definitely sign something that says, 433 00:25:43,500 --> 00:25:46,044 "It'd be great if people didn't get addicted to drugs." 434 00:25:46,128 --> 00:25:49,840 But... people are addicted to drugs. 435 00:25:49,923 --> 00:25:53,093 And in order to get the drugs, they have to buy them, right? 436 00:25:53,677 --> 00:25:55,762 And that drug dealer has to feed his family. 437 00:25:55,846 --> 00:25:58,390 They're innocent. They can't starve, can they? 438 00:25:58,474 --> 00:26:02,186 - Jonah, how about we just... - They need a house and clothes. 439 00:26:02,269 --> 00:26:05,314 And the family needs a car. There's even this theory that says 440 00:26:05,397 --> 00:26:07,678 drug money was the only thing that prevented the collapse 441 00:26:07,733 --> 00:26:10,111 of the global economy in 2008. 442 00:26:10,194 --> 00:26:11,862 You know, when real estate went bust. 443 00:26:11,945 --> 00:26:16,492 Because drug money was the only cash available to prop up big banks. 444 00:26:16,575 --> 00:26:19,703 Not to mention the 350 million narco-dollars 445 00:26:19,786 --> 00:26:23,665 that paid for bridges and roads and health care... 446 00:26:23,749 --> 00:26:27,043 probably even education. Maybe even part of this school. 447 00:26:27,128 --> 00:26:29,648 [principal] Jonah, would you step outside for a minute, please? 448 00:26:32,716 --> 00:26:34,801 You gotta admit he's right, economically speaking. 449 00:26:34,885 --> 00:26:38,305 - I mean, it's not easy to hear, but... - This was not an intellectual exercise. 450 00:26:38,389 --> 00:26:41,350 All right? This was a promise not to use drugs or to pressure others. 451 00:26:41,933 --> 00:26:44,416 Some of his classmates ripped up their pledges after he spoke. 452 00:26:44,441 --> 00:26:47,151 - I assure you that was not his intent. - Oh, so you say. 453 00:26:47,689 --> 00:26:50,066 But still, not a particularly auspicious start 454 00:26:50,151 --> 00:26:51,652 for either of your kids at Lakeside. 455 00:26:52,361 --> 00:26:53,362 What does that mean? 456 00:26:53,445 --> 00:26:55,614 First, Charlotte doesn't show up to school, then this. 457 00:26:55,697 --> 00:26:57,058 No, I dropped her off myself. 458 00:26:57,083 --> 00:26:58,926 - I'll call her. - When were you gonna tell us? 459 00:26:58,950 --> 00:27:01,804 School policy is to send out a text and an e-mail at the end of the day. 460 00:27:01,828 --> 00:27:03,789 That's a stupid fucking policy! 461 00:27:03,872 --> 00:27:06,625 This is a large public school, Mrs. Byrde. 462 00:27:06,708 --> 00:27:07,959 Voicemail. 463 00:27:10,921 --> 00:27:12,956 Hey, Jonah? Have you seen Charlotte? 464 00:27:12,981 --> 00:27:15,113 Charlotte came into school with you, didn't she? 465 00:27:15,237 --> 00:27:16,321 Yeah, what's the matter? 466 00:27:16,346 --> 00:27:18,405 - She never went to class. - When did you last see her? 467 00:27:18,429 --> 00:27:22,516 Well, she was over there by the lockers. Then Wyatt came over and talked to her. 468 00:27:22,599 --> 00:27:24,559 They went down the hall and I had to go to class. 469 00:27:25,352 --> 00:27:26,353 Wyatt! 470 00:27:27,521 --> 00:27:30,041 Charlotte is missing. She was at school today, but not in class. 471 00:27:30,065 --> 00:27:31,317 Apparently, she was with Wyatt. 472 00:27:31,400 --> 00:27:32,651 - Where is he? - [Ruth] Wyatt! 473 00:27:33,152 --> 00:27:35,445 - Wyatt! - Fuck! What? 474 00:27:36,029 --> 00:27:37,307 [Marty] Where's Charlotte? 475 00:27:37,332 --> 00:27:39,091 Tell these people where their daughter is. 476 00:27:39,115 --> 00:27:40,201 I don't know, honestly. 477 00:27:40,284 --> 00:27:42,286 You talked to her in the hallway. What'd she say? 478 00:27:43,245 --> 00:27:45,868 I will kick your sorry, ditching ass. 479 00:27:45,893 --> 00:27:48,026 This is not just about skipping school. 480 00:27:48,292 --> 00:27:51,565 [sighs] She said that she's going to Chicago. I walked her to the station. 481 00:27:51,705 --> 00:27:53,231 - That's just what she said. - Chicago? 482 00:27:53,255 --> 00:27:54,357 - [Wyatt] I don't know. - Jesus. 483 00:27:54,381 --> 00:27:57,884 - She has to transfer in St. Louis. - Well, let's go to St. Louis. Come on. 484 00:27:57,968 --> 00:28:01,012 - [stammers] You have Sam's mom. - Oh, I'll put that off, Wendy. 485 00:28:01,096 --> 00:28:02,598 No, you can't. We can't. 486 00:28:02,681 --> 00:28:03,959 I can't? What about Charlotte? 487 00:28:03,990 --> 00:28:05,827 - [Wendy] I'll go. - [Marty] You're gonna go? 488 00:28:05,851 --> 00:28:07,394 What'll I do? Just walk to Sam's? 489 00:28:07,478 --> 00:28:10,356 I'm visiting my dad near St. Louis. I was gonna leave an hour ago. 490 00:28:10,439 --> 00:28:11,940 But I can show you near the station. 491 00:28:12,024 --> 00:28:14,424 - [Wendy] Okay. Let's go. - Oh, and you can borrow the beast. 492 00:28:15,027 --> 00:28:17,070 Oh, it's running again, huh? 493 00:28:17,738 --> 00:28:19,155 Uh, yeah, I got it fixed. 494 00:28:19,781 --> 00:28:22,326 Here. I'll text you. 495 00:28:22,409 --> 00:28:24,620 - Okay. Yeah. Be careful, please. - Got it? 496 00:28:24,703 --> 00:28:25,954 [engine starts] 497 00:28:28,457 --> 00:28:29,583 [Jonah] Dad! 498 00:28:30,584 --> 00:28:32,210 - Hey, buddy. - You forgot I was here. 499 00:28:32,294 --> 00:28:33,795 I did not forget you were here. 500 00:28:33,879 --> 00:28:37,424 - Jump in. - It's okay. There's a lot going on. 501 00:28:37,508 --> 00:28:40,386 Yeah, a lot going on. Nothing more important than you, though. 502 00:28:40,469 --> 00:28:43,305 - ["Now and Then" playing] - [indistinct chatter] 503 00:28:48,602 --> 00:28:51,021 ♪ Sometimes I lose my way ♪ 504 00:28:52,564 --> 00:28:55,692 ♪ I forget the words that I say... ♪ 505 00:28:58,028 --> 00:28:59,238 [Jacob] Darlene. 506 00:29:01,031 --> 00:29:02,741 - [Mason chuckles] - Look who I found. 507 00:29:03,575 --> 00:29:06,662 - Well, hello there. - [Mason] Hi. Good to see you. 508 00:29:06,745 --> 00:29:07,913 Likewise. 509 00:29:08,707 --> 00:29:10,126 It's quite a party y'all throwing here. 510 00:29:10,150 --> 00:29:11,296 [Darlene] Mm-hmm. 511 00:29:11,505 --> 00:29:14,174 - How's Grace? - She's good. She's getting close. 512 00:29:14,311 --> 00:29:16,271 - [Jacob] That's good to hear. - [Darlene] Mm-hmm. 513 00:29:17,367 --> 00:29:19,398 What is it you said you do for a living? 514 00:29:19,423 --> 00:29:23,243 Well, we got bees, flowers... livestock. 515 00:29:23,304 --> 00:29:24,971 That's our piglet on a spit. 516 00:29:25,764 --> 00:29:28,725 - Just working farm. - And I make soap. 517 00:29:28,809 --> 00:29:29,976 [chuckles softly] 518 00:29:31,144 --> 00:29:34,940 - Flowers. What kind of flowers? - Poppies, mainly. 519 00:29:36,942 --> 00:29:38,360 What kind of poppies? 520 00:29:39,736 --> 00:29:42,155 Now, why do I get the feeling that, 521 00:29:42,238 --> 00:29:45,784 right in the middle of my employee soirée, I'm being interrogated? 522 00:29:47,369 --> 00:29:49,371 I can't preach on the water for you anymore. 523 00:29:50,289 --> 00:29:53,041 - For me? - I'm gonna get you boys some lemonade. 524 00:29:53,124 --> 00:29:55,251 - Just stay right here. - I know what you're doing. 525 00:29:55,335 --> 00:29:58,255 I'm not here to judge you for it, but I can't participate in it either. 526 00:29:59,005 --> 00:30:00,645 We're not sure what you're talking about. 527 00:30:00,674 --> 00:30:04,177 I know that you've been dealing heroin off of my boat on Sunday mornings, 528 00:30:04,260 --> 00:30:07,306 in the blue hymnals, somewhere between the psalm and the sermon. 529 00:30:09,475 --> 00:30:10,767 I'm not calling the police. 530 00:30:10,851 --> 00:30:14,563 But you're gonna have to figure out some other way to traffic your drugs, 531 00:30:14,646 --> 00:30:16,147 and it can't be through me. 532 00:30:17,608 --> 00:30:18,734 Why? 533 00:30:19,901 --> 00:30:21,152 I'm sorry. "Why?" 534 00:30:22,571 --> 00:30:25,991 When you preach and you look out over all those souls... 535 00:30:26,908 --> 00:30:28,535 are none of them lost? 536 00:30:29,119 --> 00:30:31,788 Or do you just preach to the choir? 537 00:30:33,790 --> 00:30:35,626 You know the Four Soils? 538 00:30:36,335 --> 00:30:38,003 [Mason] Yeah, I know the parable. 539 00:30:39,295 --> 00:30:41,256 [Jacob] Cold, hard ground, 540 00:30:41,340 --> 00:30:45,093 stony, shallow ground, the weeds, the rich earth. 541 00:30:46,177 --> 00:30:47,471 Which am I? 542 00:30:48,639 --> 00:30:49,681 Hmm? 543 00:30:51,099 --> 00:30:54,978 I run one of the biggest farms in the county. 544 00:30:55,979 --> 00:31:00,401 I employ scores of families, I... cherish them, fete them, 545 00:31:00,484 --> 00:31:04,320 and my wife does... untold kindnesses you'll never see. 546 00:31:05,280 --> 00:31:08,116 What about our souls? Can they be saved? 547 00:31:08,700 --> 00:31:10,536 Or maybe they ain't lost. 548 00:31:11,620 --> 00:31:13,747 I think you've had a hard life. 549 00:31:13,830 --> 00:31:16,166 I can see that. I get your struggle. 550 00:31:16,249 --> 00:31:18,877 God sent you his teachings, but are you listening? 551 00:31:20,754 --> 00:31:23,757 I want my church, sir. 552 00:31:25,551 --> 00:31:28,679 You have your church. On the water. 553 00:31:29,930 --> 00:31:32,474 Darlene, stay and listen. 554 00:31:32,558 --> 00:31:35,852 - I'm through listening. - Stay and listen. 555 00:31:36,770 --> 00:31:39,898 Now, Jesus, he preached the Four Soils 556 00:31:39,981 --> 00:31:42,943 from the water to those gathered on the beach. Did he not? 557 00:31:43,026 --> 00:31:47,155 Mm-hmm. And did they deal drugs while Jesus was giving his sermons? 558 00:31:47,238 --> 00:31:50,576 What do you think? You think they were all pure as driven snow? 559 00:31:50,659 --> 00:31:52,077 Are you that innocent? 560 00:31:52,160 --> 00:31:53,579 Don't you mean naive? 561 00:31:53,662 --> 00:31:55,789 You have your church. Why would you want another? 562 00:31:55,872 --> 00:32:01,336 Marty Byrde. Marty Byrde wants to build us a church. 563 00:32:01,373 --> 00:32:02,879 - [Darlene] That what he wants? - Yes. 564 00:32:02,904 --> 00:32:05,674 Because he's a religious man? 565 00:32:05,757 --> 00:32:07,217 Because he's an angel? 566 00:32:07,926 --> 00:32:10,429 - [scoffs] - Why would Martin Byrde want a church? 567 00:32:11,096 --> 00:32:12,681 You ever think about that? 568 00:32:13,640 --> 00:32:15,684 He's a money launderer, son. 569 00:32:15,767 --> 00:32:18,337 He wants to build, and build, and build, 570 00:32:18,392 --> 00:32:20,755 inflate construction costs, and run money 571 00:32:20,814 --> 00:32:23,316 through a building that's never gonna get built. 572 00:32:23,859 --> 00:32:25,619 - Drug money. - [Mason] I don't believe that. 573 00:32:26,987 --> 00:32:31,950 Check his books, son. See how much building he pays for in cash. 574 00:32:39,583 --> 00:32:43,587 [stammers] Now, I don't know if Marty's a good man or a bad man. 575 00:32:44,129 --> 00:32:46,548 I think we're all good and bad. 576 00:32:47,633 --> 00:32:51,261 But I think you should consider what it is you do best. 577 00:32:52,428 --> 00:32:55,265 Which is standing on the bow of a boat... 578 00:32:56,057 --> 00:32:59,936 bringing God to those whose hearts you might open. 579 00:33:02,313 --> 00:33:03,482 [sighs] 580 00:33:04,733 --> 00:33:06,151 If I go back on the water... 581 00:33:07,068 --> 00:33:10,989 I am going to preach to those who have committed grievous sins... 582 00:33:11,907 --> 00:33:13,158 on your behalf. 583 00:33:13,909 --> 00:33:15,326 I have to do that. 584 00:33:17,120 --> 00:33:19,540 And I would expect nothing less. 585 00:33:30,133 --> 00:33:32,844 [boarding call over PA] 586 00:33:35,514 --> 00:33:39,142 Chicago. Terminal six? Where the fuck is terminal six? 587 00:33:40,185 --> 00:33:41,812 I think it's over there. Come on. 588 00:33:41,895 --> 00:33:43,730 [boarding call continues] 589 00:33:46,191 --> 00:33:47,776 I'll look for her upstairs. 590 00:34:25,021 --> 00:34:27,482 [Wendy] Charlotte! Charlotte! 591 00:34:30,569 --> 00:34:31,653 Mom? 592 00:34:32,571 --> 00:34:33,822 Charlotte. 593 00:34:37,200 --> 00:34:38,368 [sighs] 594 00:34:38,451 --> 00:34:40,787 You can never do this to me again. Do you understand? 595 00:34:40,870 --> 00:34:42,330 [Charlotte crying] I'm sorry. 596 00:34:42,831 --> 00:34:45,333 - What is wrong? - [sniffles] 597 00:34:45,416 --> 00:34:48,629 - What is going on? - I want our old life back. 598 00:34:52,591 --> 00:34:54,300 - I'm so sorry. - [crying] 599 00:34:55,594 --> 00:34:57,679 It doesn't exist anymore, sweetheart. 600 00:34:59,264 --> 00:35:01,642 We have to stay together as a family. Do you understand? 601 00:35:01,725 --> 00:35:03,309 - Yeah. - [softly] We have to. 602 00:35:03,393 --> 00:35:04,394 [Charlotte sniffles] 603 00:35:07,022 --> 00:35:08,023 Okay. 604 00:35:10,566 --> 00:35:11,567 Let's go. 605 00:35:15,071 --> 00:35:17,741 [Marty] It all comes down to safety and trust. 606 00:35:17,824 --> 00:35:22,829 'Cause we're constantly getting sold to or advertised to or... or promised to. 607 00:35:22,913 --> 00:35:25,498 Um, I think half the reason that we cave sometimes 608 00:35:25,581 --> 00:35:27,894 is 'cause we have no idea what the other person's saying, right? 609 00:35:27,918 --> 00:35:28,978 Take your car to a mechanic, 610 00:35:29,002 --> 00:35:30,813 you pray to God what he's telling you is the truth. 611 00:35:30,837 --> 00:35:33,048 - It's crazy. - So what are you sellin' me? 612 00:35:33,131 --> 00:35:35,759 Yeah. Yeah. Straight to the point. I appreciate that. 613 00:35:35,842 --> 00:35:37,302 Uh, okay. 614 00:35:37,385 --> 00:35:39,387 Eugenia, in a perfect world, 615 00:35:39,470 --> 00:35:41,682 a woman as smart as you would not need someone like me 616 00:35:41,765 --> 00:35:45,476 to help you with your money, but it's not a perfect world. 617 00:35:45,560 --> 00:35:48,438 So here's what I offer my clients. I offer two things. Number one: 618 00:35:48,521 --> 00:35:52,818 I offer a safe but aggressive investment scheme 619 00:35:52,901 --> 00:35:55,862 that follows the... the way that economics are trending, right? 620 00:35:55,946 --> 00:35:58,198 'Cause I read the... There's this... uh, report. 621 00:35:58,281 --> 00:36:00,718 I'm sure you don't read it 'cause it would bore you to death. 622 00:36:00,742 --> 00:36:03,829 [stammers] But I do. I read them. I like them. 623 00:36:03,912 --> 00:36:06,832 God knows why. Probably 'cause I'm a nerd, right? 624 00:36:06,915 --> 00:36:08,374 Son, is your dad a nerd? 625 00:36:08,458 --> 00:36:10,794 - Total. - See? He knows. 626 00:36:10,829 --> 00:36:11,930 The... the second thing, 627 00:36:11,955 --> 00:36:14,157 and I think this is more important than the first thing, 628 00:36:14,181 --> 00:36:18,051 it is that... that safety and trust thing. Um, well, first let me ask you, 629 00:36:18,134 --> 00:36:20,529 has an advisor ever asked you what your financial goals are? 630 00:36:20,553 --> 00:36:21,680 First thing they say. 631 00:36:22,276 --> 00:36:24,659 Very first thing. Always, right? And I could be wrong here, 632 00:36:24,683 --> 00:36:27,018 but your goal is to make as much money as possible, right? 633 00:36:27,102 --> 00:36:29,187 Isn't that... That's gotta be the goal, right, Sam? 634 00:36:29,270 --> 00:36:32,065 - Uh, yeah, yeah. Only point I see. - Right. 635 00:36:32,148 --> 00:36:36,236 So, what I do is I invest your money exactly the way I invest mine. 636 00:36:36,319 --> 00:36:39,698 Safe. You can trust me. You do well, I do well. 637 00:36:40,323 --> 00:36:41,867 And right here inside this folder 638 00:36:41,950 --> 00:36:44,410 is a detailed description of exactly how I do that. 639 00:36:44,494 --> 00:36:45,829 In this pocket right here, 640 00:36:45,912 --> 00:36:49,290 that's a history of all the assets that I've had under my management. 641 00:36:49,374 --> 00:36:50,751 The ROls of those funds. 642 00:36:50,834 --> 00:36:53,749 What's to stop me from taking this to the guy I've worked with for years, 643 00:36:53,773 --> 00:36:56,984 and tell him, "Do what Marty Byrde does"? 644 00:36:57,966 --> 00:37:01,011 Nothing. Nothing would stop you. 645 00:37:02,804 --> 00:37:04,973 You know, I'm... I'm not begging for your business. 646 00:37:05,056 --> 00:37:06,474 I would... I would love to have it. 647 00:37:06,557 --> 00:37:09,811 However, if you would feel more comfortable with your current manager, 648 00:37:09,895 --> 00:37:11,312 I'd recommend that you do that. 649 00:37:11,396 --> 00:37:14,524 'Cause, as... as I was saying, I think that the most important thing, 650 00:37:14,607 --> 00:37:16,818 when it comes to your money, is feeling safe. 651 00:37:17,402 --> 00:37:21,281 - So, you think and I'm done. That's it. - [Eugenia] Mm-hmm. 652 00:37:21,364 --> 00:37:25,243 Okay. I appreciate meeting you, Eugenia. And Sam, I appreciate the meeting. 653 00:37:25,326 --> 00:37:28,079 - [Sam] Yeah. - Beautiful art, by the way, behind him. 654 00:37:28,163 --> 00:37:31,707 Son, should we do it? Thank you, guys, very much. 655 00:37:32,751 --> 00:37:34,433 - Wait. Wait. - Yeah. 656 00:37:34,458 --> 00:37:35,473 Let's do this. 657 00:37:35,503 --> 00:37:37,150 - [Marty] What? - Let's do this right now. 658 00:37:37,175 --> 00:37:38,631 - Be done with it. - Yeah? 659 00:37:38,659 --> 00:37:40,411 [Eugenia] Come on. Come on back in. 660 00:37:41,426 --> 00:37:42,635 - Right now. - Okay. 661 00:38:18,546 --> 00:38:19,547 [car engine stops] 662 00:38:20,465 --> 00:38:22,008 [gate rattles open] 663 00:38:28,056 --> 00:38:29,557 Is it okay if I leave my phone here? 664 00:38:30,225 --> 00:38:32,310 - Sure. - Thanks. 665 00:38:49,828 --> 00:38:51,204 [lock buzzes] 666 00:38:52,580 --> 00:38:54,124 [Ruth clears throat] 667 00:38:54,207 --> 00:38:55,666 [door closes] 668 00:38:57,335 --> 00:39:00,046 - [lock buzzes] - [guards chatter indistinctly] 669 00:39:02,048 --> 00:39:04,968 [Cade] You wanna tell me why Marty Byrde's still alive? 670 00:39:08,554 --> 00:39:10,515 Someone messed with my riggin'. 671 00:39:11,975 --> 00:39:14,144 You said no one was gonna be there. 672 00:39:18,398 --> 00:39:21,526 In the half hour it took to pick him up and bring him back... 673 00:39:22,568 --> 00:39:24,487 the transformer was reconnected. 674 00:39:28,199 --> 00:39:29,279 What happened to your face? 675 00:39:31,619 --> 00:39:35,415 - I got into a fight with a stripper. - What's that? Speak up. 676 00:39:35,498 --> 00:39:37,542 I got... I got into a fight with a stripper. 677 00:39:37,625 --> 00:39:38,877 She had a ring on. 678 00:39:39,794 --> 00:39:43,006 I meant the cheeks and the lips and the eye caps. 679 00:39:44,382 --> 00:39:45,884 You look like a whore. 680 00:39:48,344 --> 00:39:52,223 You know where the phrase "Don't stick your neck out" comes from? 681 00:39:53,641 --> 00:39:55,060 Fuckin' chickens. 682 00:39:55,894 --> 00:39:57,814 When they feel their head on the choppin' block, 683 00:39:57,896 --> 00:40:00,690 they actually stick their fuckin' necks out. 684 00:40:00,773 --> 00:40:04,277 [chuckles] Makes it easier to chop off their own heads. 685 00:40:05,320 --> 00:40:08,656 - Mmm. Stupid, huh? - [both chuckle] 686 00:40:11,576 --> 00:40:14,370 - Stupid chickens. - [Cade laughing] 687 00:40:17,207 --> 00:40:18,249 No. 688 00:40:20,960 --> 00:40:22,587 Stupid you. 689 00:40:23,922 --> 00:40:27,217 You had Marty Byrde and you let him go. 690 00:40:30,636 --> 00:40:34,515 - I told you... - Don't come back here until he's dead. 691 00:40:35,976 --> 00:40:37,560 [lock buzzes] 692 00:40:42,773 --> 00:40:43,984 [typing] 693 00:41:44,960 --> 00:41:47,398 [Charlotte] What do you think her dad did to end up in there? 694 00:41:47,422 --> 00:41:50,591 Well, it's a transition from a maximum security prison, so... 695 00:41:50,675 --> 00:41:51,967 Something serious. 696 00:41:55,513 --> 00:41:59,309 All day, I've seen versions of how I could end up and I hate them all. 697 00:42:00,976 --> 00:42:02,770 I miss who I was. 698 00:42:03,604 --> 00:42:05,315 I miss my friends. 699 00:42:05,398 --> 00:42:08,026 Your friends are always gonna be your friends, no matter what. 700 00:42:08,109 --> 00:42:09,777 You don't know that. 701 00:42:10,570 --> 00:42:13,031 You made it so that I can't tell them anything. 702 00:42:13,948 --> 00:42:17,452 I have to pretend like the worst, scariest, most damaging thing in my life 703 00:42:17,535 --> 00:42:19,454 is actually fucking awesome. 704 00:42:20,413 --> 00:42:24,084 And watching their Snapchat stories is like FOMO 24/7. 705 00:42:24,750 --> 00:42:26,836 I hear you. I really do. 706 00:42:28,338 --> 00:42:30,923 Animals mimic their parents' behavior, you know that? 707 00:42:31,799 --> 00:42:34,844 But I will not suffer in silence. I am not you. 708 00:42:35,636 --> 00:42:38,806 - That's not fair. - Well, where are your friends? 709 00:42:38,889 --> 00:42:40,433 What do you tell them? 710 00:42:41,267 --> 00:42:43,603 I tell them what I believe to be true. 711 00:42:44,354 --> 00:42:46,981 That this is a family sabbatical. 712 00:42:48,066 --> 00:42:49,525 Return to simplicity. 713 00:42:51,944 --> 00:42:53,654 You hate it here, too. 714 00:42:53,738 --> 00:42:55,740 [gate lock buzzing] 715 00:43:09,670 --> 00:43:11,131 [minivan door opens] 716 00:43:16,302 --> 00:43:17,720 [sniffles] 717 00:43:24,644 --> 00:43:26,437 [Ruth sobs quietly] 718 00:43:33,569 --> 00:43:35,780 It's the first thing people see when they come in. 719 00:43:35,863 --> 00:43:37,009 [Eugenia] That's the point. 720 00:43:37,034 --> 00:43:39,575 Did you not hear what Marty Byrde said about it? 721 00:43:39,659 --> 00:43:43,288 He complimented it. So, he's a smart man. 722 00:43:43,371 --> 00:43:46,416 - He could teach you a few things. - I introduced you two. 723 00:43:47,250 --> 00:43:50,128 Kid puts blacklight posters all over his room. 724 00:43:50,211 --> 00:43:53,673 Now he lectures me about art? [scoffs and chuckles] 725 00:43:53,756 --> 00:43:54,757 Okay. 726 00:43:54,840 --> 00:43:59,304 Inherits a business, and now he's the last tycoon. [Chuckles] 727 00:43:59,387 --> 00:44:02,182 You're my employee, Mom. You work for me, remember? 728 00:44:02,265 --> 00:44:06,352 - [laughs] Excuse me? - You heard me. 729 00:44:07,145 --> 00:44:10,022 All I heard were the mutterings of someone 730 00:44:10,105 --> 00:44:14,777 who lets the dog lick peanut butter off his feet. 731 00:44:16,487 --> 00:44:18,656 Can I... Can I ask you a question? 732 00:44:19,240 --> 00:44:24,329 Why do you have to be such a constant, 24/7, nagging, incessant fucking bitch? 733 00:44:24,954 --> 00:44:26,706 My entire fucking adult life, 734 00:44:26,789 --> 00:44:29,834 I've listened to your garbage that you tell me about myself. 735 00:44:29,917 --> 00:44:33,045 Is this back to that college thing? [chuckles] 736 00:44:33,128 --> 00:44:35,465 You never would have survived out of state. 737 00:44:37,342 --> 00:44:39,260 Where do you think Marty Byrde lives, Mom? 738 00:44:39,344 --> 00:44:43,181 - What do I care? - In Buddy Dieker's old house... 739 00:44:43,264 --> 00:44:46,892 with Wendy Davis. Wendy Davis Byrde. 740 00:44:47,477 --> 00:44:51,021 Yeah. That's right, Mom. Surprise! They're married. 741 00:44:53,232 --> 00:44:55,193 You lied to me. 742 00:44:55,818 --> 00:44:59,030 Call him. I want those papers back. I'm gonna rip them up. 743 00:44:59,113 --> 00:45:01,657 Oh, you want 'em back? Why don't you call him yourself, okay? 744 00:45:02,617 --> 00:45:04,994 Oh, and you know what? You're fired. 745 00:45:08,456 --> 00:45:09,624 Where are you going? 746 00:45:10,750 --> 00:45:14,420 To put the signs on the street side, where they belong. 747 00:45:21,427 --> 00:45:22,428 [door closes] 748 00:45:24,055 --> 00:45:28,184 See how long she stays by his side when he has no business. 749 00:45:28,726 --> 00:45:30,811 Wendy Davis Byrde. 750 00:45:30,895 --> 00:45:33,523 Woman can't even commit to one name. [Scoffs] 751 00:45:33,606 --> 00:45:35,276 Come back in the house, Mom, okay? 752 00:45:35,362 --> 00:45:38,169 Let's just talk it out, 'cause I don't wanna fight anymore. All right? 753 00:45:38,193 --> 00:45:40,530 You think you'd even have a job if it wasn't for me? 754 00:45:40,613 --> 00:45:42,156 You think you'd sell any houses? 755 00:45:42,239 --> 00:45:44,559 And you know we don't put the signs on the street anymore. 756 00:45:44,608 --> 00:45:46,744 We put 'em on the lake side now. You know that. 757 00:45:46,827 --> 00:45:48,579 - "We"? - Okay, me. 758 00:45:48,663 --> 00:45:50,790 I don't put the signs on the street anymore. 759 00:45:50,873 --> 00:45:52,708 [mocking] "We don't put signs on the street." 760 00:45:52,792 --> 00:45:54,352 Boy, you can't even think for yourself. 761 00:45:54,419 --> 00:45:57,880 Okay, that's enough. 'Cause I think you're being childish, how about that? 762 00:45:57,963 --> 00:45:59,590 - Oh, I'm being childish? - Yeah. 763 00:45:59,674 --> 00:46:02,843 Well, I am not listening to your foolishness anymore. 764 00:46:02,927 --> 00:46:05,247 - La, la, la, la. - Oh, you're really doing this right now? 765 00:46:05,305 --> 00:46:07,973 Seriously? Mom? Mom, get out of the way. Mom, get out of the road! 766 00:46:09,392 --> 00:46:11,185 [truck brakes squealing] 767 00:46:16,649 --> 00:46:19,234 Would you stop worrying? I'll call you when it's done. 768 00:46:19,319 --> 00:46:21,070 - [knocking on door] - He's here. 769 00:46:21,946 --> 00:46:22,947 Coming. 770 00:46:26,534 --> 00:46:27,535 Hey. 771 00:46:31,038 --> 00:46:32,081 [chuckles] 772 00:46:32,998 --> 00:46:34,291 I have a surprise. 773 00:46:35,167 --> 00:46:36,669 - You ready? - [nervous chuckle] 774 00:46:40,548 --> 00:46:42,758 - What is this? - I made it. 775 00:46:43,259 --> 00:46:44,385 Well, me and Kinko's. 776 00:46:45,345 --> 00:46:46,512 For our place. 777 00:46:47,388 --> 00:46:49,349 I called the place Fly Life. 778 00:46:50,265 --> 00:46:51,665 I can change it if you want, but... 779 00:46:51,726 --> 00:46:54,186 - [chuckles softly] - ...I think it's a pretty cool name. 780 00:46:54,269 --> 00:46:56,856 "Caters to the high-end spin fisherman 781 00:46:56,939 --> 00:46:59,942 who won't settle for anything but the best." 782 00:47:00,985 --> 00:47:01,986 [chuckles] 783 00:47:02,653 --> 00:47:06,532 We'll have Pflueger open face reels. Simms lug sole waders. 784 00:47:06,616 --> 00:47:09,284 Brass and nickel bodies and blades. 785 00:47:09,952 --> 00:47:11,621 - [chuckles] - Turn it over. 786 00:47:14,957 --> 00:47:18,503 "Co-founders Robert Powell and Russ Langmore." 787 00:47:19,962 --> 00:47:21,381 [Russ chuckles] 788 00:47:22,465 --> 00:47:24,550 Your name should come first, you know. 789 00:47:25,342 --> 00:47:26,677 Alphabetical order. 790 00:47:28,012 --> 00:47:29,847 This whole thing was your idea. 791 00:47:33,058 --> 00:47:36,812 - [chuckles] Yeah. - Anyway, you wanted to talk. 792 00:47:36,896 --> 00:47:37,897 What? 793 00:47:40,024 --> 00:47:43,152 You called me, remember? 794 00:47:44,445 --> 00:47:48,533 I just... wanted to see you, is all. 795 00:47:51,201 --> 00:47:52,202 [chuckles softly] 796 00:47:56,457 --> 00:47:58,208 [panting] 797 00:48:08,093 --> 00:48:10,095 [sobbing] 798 00:48:35,788 --> 00:48:37,832 Preacher did the right thing. 799 00:48:38,624 --> 00:48:40,960 - [Darlene] Look at this guy here. - [sighs] 800 00:48:41,877 --> 00:48:45,130 Ash said he sat there for a good, long time. 801 00:48:45,714 --> 00:48:48,050 Then when Byrde left, he followed. 802 00:48:48,634 --> 00:48:50,928 Someone's watching Byrde, Jacob. 803 00:48:51,011 --> 00:48:55,766 I don't want to wait for someone else to kill him. 804 00:48:56,809 --> 00:49:00,354 - [chuckles] My hotheaded bride. - [scoffs] 805 00:49:00,896 --> 00:49:03,732 I mean, nothing's gone right for us since he's been here. 806 00:49:03,816 --> 00:49:07,570 - Now he's outed us to the preacher? - Who will go back on the water. 807 00:49:08,278 --> 00:49:10,280 Our lives are different, Jacob. 808 00:49:11,866 --> 00:49:13,743 [narrator on laptop] Starlings spread diseases 809 00:49:13,826 --> 00:49:15,953 in both humans and livestock 810 00:49:16,036 --> 00:49:19,039 and cost up to $800 million a year to treat. 811 00:49:19,832 --> 00:49:22,877 They're on the list of the world's worst invaders. 812 00:49:26,213 --> 00:49:27,339 - Daddy? - Charlotte? 813 00:49:28,215 --> 00:49:29,509 - You okay? - Yeah. 814 00:49:29,592 --> 00:49:30,634 Hmm? 815 00:49:33,053 --> 00:49:34,638 I'm sorry I scared you. 816 00:49:35,139 --> 00:49:37,850 Well, you're home. That's all I care about. 817 00:49:38,768 --> 00:49:41,311 - You all right? You all right? - [sniffles] Yeah, yeah. Um... 818 00:49:41,937 --> 00:49:44,524 Can I go for a swim? [Stammers] I'll talk better after. 819 00:49:44,607 --> 00:49:47,067 [Marty] A swim? Isn't it freezing outside? 820 00:49:47,151 --> 00:49:48,694 I'll wear my suit. I'll be fine. 821 00:49:50,112 --> 00:49:52,782 All right, just out to the first buoy, that's it, okay? 822 00:49:52,865 --> 00:49:54,283 - A short one. - Okay. 823 00:49:54,366 --> 00:49:55,367 [Wendy sniffles] 824 00:49:55,618 --> 00:49:57,328 [door slides open] 825 00:49:58,454 --> 00:50:00,039 [door slides shut] 826 00:50:04,001 --> 00:50:05,169 [Marty] So, how is she? 827 00:50:05,711 --> 00:50:07,963 [Wendy] She's depressed, lonely and anxious. 828 00:50:08,589 --> 00:50:10,633 We've really fucked up, Marty. 829 00:50:10,716 --> 00:50:14,762 I think she just needs some familiar, sort of connective tissue, right? 830 00:50:14,845 --> 00:50:17,014 Maybe we can convince her to try the swim team again. 831 00:50:17,097 --> 00:50:19,642 No, we are way past any point of assimilation here. 832 00:50:21,226 --> 00:50:22,603 We took her life away. 833 00:50:23,437 --> 00:50:25,606 Everything she thought was safe is a lie. 834 00:50:31,737 --> 00:50:33,781 [Marty] We'll look deeper for what's here. 835 00:50:33,864 --> 00:50:35,825 [Wendy] I know what's here. Trust me. 836 00:50:35,908 --> 00:50:37,910 It's the shit you run away from. 837 00:50:38,452 --> 00:50:41,914 It's pickups and warm beer and low expectations. 838 00:50:41,997 --> 00:50:44,499 It's grown men with bourbon on their breath, 839 00:50:44,584 --> 00:50:47,169 who lean in a little too close and say, "My, how you've grown." 840 00:50:47,252 --> 00:50:49,492 All right, do you have any suggestions what we might do? 841 00:50:49,546 --> 00:50:51,452 Yeah. She needs to go back to Chicago. 842 00:50:51,477 --> 00:50:53,359 - Not an option. - Jonah needs to go with her. 843 00:50:53,383 --> 00:50:55,396 Please. We're not sending our kids away. 844 00:50:55,421 --> 00:50:56,630 Marty, they need a life. 845 00:50:56,655 --> 00:50:58,848 They need to stay with us. Just forget it. 846 00:50:58,931 --> 00:51:01,684 I've spoken to Coach Daniels and her spot is still available 847 00:51:01,709 --> 00:51:03,536 - on the swim team, and Mr. Oakes... - You what? 848 00:51:03,560 --> 00:51:05,455 ...he wants Jonah to be part of the science decathlon 849 00:51:05,479 --> 00:51:07,082 - now that he's in middle... - Hang on a sec. 850 00:51:07,106 --> 00:51:10,818 You talked to both of them without talking to me first? 851 00:51:12,194 --> 00:51:13,914 [Wendy] I'm just trying to do what's right. 852 00:51:13,946 --> 00:51:16,866 While excluding me from the process? What's the matter with you? 853 00:51:16,949 --> 00:51:19,201 You said that we're business partners, right? 854 00:51:19,284 --> 00:51:20,369 - Yeah. - Right? Well, 855 00:51:20,452 --> 00:51:22,079 sometimes business partners disagree. 856 00:51:22,162 --> 00:51:24,206 Caitlin's mom said that she would house them. 857 00:51:24,289 --> 00:51:26,351 Hang on. You trying to teach them your little trick? 858 00:51:26,375 --> 00:51:28,043 When shit gets hot, you pack up and run? 859 00:51:28,127 --> 00:51:30,129 Oh, fuck you, Marty! 860 00:51:30,212 --> 00:51:33,048 Let me tell you something. Any of us run, we're dead. 861 00:51:33,132 --> 00:51:35,092 - So forget it. - Hey, Marty, look around! 862 00:51:35,175 --> 00:51:37,386 This place is death. 863 00:51:37,970 --> 00:51:41,181 Jonah, he's dragging dead animals around with their guts falling out. 864 00:51:41,265 --> 00:51:43,142 He wants to shoot birds out of the sky! 865 00:51:43,225 --> 00:51:46,228 There was a corpse that came up to our dock, 866 00:51:46,311 --> 00:51:50,341 and in our basement, right now, there is an old man dying as we speak. 867 00:51:50,380 --> 00:51:52,711 Let me ask you a question. How long before you follow them? 868 00:51:52,735 --> 00:51:53,903 To Chicago. How long? 869 00:51:53,986 --> 00:51:56,028 - We're not talking about me. - The fuck we're not. 870 00:51:56,105 --> 00:51:58,425 This is another betrayal. How long you been planning this? 871 00:51:58,616 --> 00:51:59,992 - Tell me. - [Wendy] Hey, look. 872 00:52:00,075 --> 00:52:02,475 I have done nothing since I've been here except support you, 873 00:52:02,536 --> 00:52:04,997 and I've been saving this family over and over again. 874 00:52:05,080 --> 00:52:06,664 [Marty] Great. Wendy's here, everybody. 875 00:52:06,689 --> 00:52:08,525 - We're safe now. - Oh, great. Shut up, Marty, 876 00:52:08,564 --> 00:52:10,211 before you say something you can't take back. 877 00:52:10,235 --> 00:52:14,131 No. Let's say exactly what we feel, Wendy. Right now, let's be honest. 878 00:52:14,214 --> 00:52:17,134 Let's do it. Can you do it? Or are you just a deceitful bitch? 879 00:52:18,010 --> 00:52:20,054 - Wow. - Let's have it. 880 00:52:20,137 --> 00:52:22,181 You wanna... You wanna talk about betrayal? Really? 881 00:52:22,264 --> 00:52:24,224 You wanna go there? Okay. 882 00:52:24,308 --> 00:52:27,812 You have a video on your computer of me. 883 00:52:30,522 --> 00:52:31,940 - Yeah. - Mm-hmm. 884 00:52:32,441 --> 00:52:36,278 That's just a confirmation of exactly who you are. 885 00:52:36,361 --> 00:52:38,363 You've been watching it for months. 886 00:52:38,447 --> 00:52:41,951 There's a counter on that thing and you have watched it 27 times. 887 00:52:42,034 --> 00:52:44,494 You think I wanted to see that even once, Wendy? 888 00:52:44,578 --> 00:52:46,663 If you knew, why didn't you confront me? 889 00:52:46,747 --> 00:52:48,791 - [coughing] - [Marty] And what would I say? 890 00:52:48,874 --> 00:52:50,876 [Wendy] Anything! Anything at all. 891 00:52:52,304 --> 00:52:54,981 Instead of pushing all of those emotions down, distancing yourself 892 00:52:55,005 --> 00:52:56,399 - from anything you feel. - Hang on... 893 00:52:56,423 --> 00:52:58,694 Do not change the subject to me 'cause we're talking about you. 894 00:52:58,718 --> 00:53:01,887 - We're talking about that. - You have walled me out! 895 00:53:01,971 --> 00:53:03,889 - Wendy, we're talking about you... - But Bruce? 896 00:53:03,973 --> 00:53:06,159 - You've never talked to me... - ...and how you lived a lie 897 00:53:06,183 --> 00:53:07,953 - every goddamn night. - ...about how he betrayed you. 898 00:53:07,977 --> 00:53:11,396 Every night you came home to this family, you were living a fuckin' lie. 899 00:53:11,480 --> 00:53:13,899 How do you do that? I don't get it. 900 00:53:13,983 --> 00:53:16,777 I don't understand how you did that. Explain it to me. 901 00:53:18,612 --> 00:53:20,697 [softly] You slapped my ass, Marty. 902 00:53:21,824 --> 00:53:24,827 Yeah, I slapped your ass because I thought that you liked it. 903 00:53:24,910 --> 00:53:26,746 Oh, that is such bullshit 904 00:53:26,829 --> 00:53:29,581 - and you know it. You are full of shit. - Why is it bullshit 905 00:53:29,664 --> 00:53:32,001 that I would want to do something you might like? 906 00:53:32,084 --> 00:53:34,253 - My own wife. But I was so confused... - Just stop. 907 00:53:34,336 --> 00:53:37,336 ...about what you might like, I ended up doing exactly what your lover did. 908 00:53:37,381 --> 00:53:38,924 - Stop it! - That's fuckin' bullshit. 909 00:53:38,949 --> 00:53:41,319 Do you know how many times you could've said no to that guy? 910 00:53:41,343 --> 00:53:44,554 You could've said no the first drink that he bought you. 911 00:53:44,638 --> 00:53:45,542 Right? 912 00:53:45,620 --> 00:53:46,783 - Stop. - You could've said no 913 00:53:46,807 --> 00:53:48,647 when he asked for your number, but you didn't. 914 00:53:48,683 --> 00:53:51,771 You could've said no the first goddamn motel room that you booked. 915 00:53:51,854 --> 00:53:54,374 Or the first time he stuck his fuckin' tongue down your throat. 916 00:53:54,439 --> 00:53:57,526 Right? Or the fuckin' first time he slapped your ass. 917 00:53:57,609 --> 00:53:59,945 Why would I say no, Marty? Why? 918 00:54:00,028 --> 00:54:03,449 [voice breaking] Who was I saving myself for? Intimacy from you? 919 00:54:03,783 --> 00:54:06,285 - I don't know. - Any affection from you? 920 00:54:06,577 --> 00:54:08,346 - Well, you didn't, did you? - You shut me out 921 00:54:08,370 --> 00:54:11,623 the minute we decided to launder the stupid fucking money. 922 00:54:12,683 --> 00:54:14,311 Well, maybe I was trying to protect you. 923 00:54:14,336 --> 00:54:16,451 I didn't want protection! I wanted you. 924 00:54:18,380 --> 00:54:20,174 I wanted you, you idiot. 925 00:54:23,969 --> 00:54:25,053 [Marty sighs] 926 00:54:25,137 --> 00:54:26,638 Why do you even want me here? 927 00:54:27,472 --> 00:54:28,765 Necessity. 928 00:54:29,809 --> 00:54:31,101 Not desire. 929 00:54:35,605 --> 00:54:38,483 Why didn't you let Del kill me when he had the chance? 930 00:54:43,155 --> 00:54:47,659 Oh, what? What? No dry, witty comeback? 931 00:54:49,119 --> 00:54:50,913 No more truth? Okay. 932 00:54:51,580 --> 00:54:54,208 [inhales deeply] All right, Marty. 933 00:54:54,291 --> 00:54:56,751 [exhales] Why don't you just tell me the fuckin' truth? 934 00:54:56,836 --> 00:54:58,087 Just tell me the truth. 935 00:54:58,879 --> 00:55:01,507 Oh, you broke my heart, Wendy. [sniffles] 936 00:55:06,386 --> 00:55:08,013 [Charlotte gasping] 937 00:55:55,018 --> 00:55:56,103 [gasping] 938 00:55:58,730 --> 00:56:00,774 [panting] 939 00:56:04,611 --> 00:56:05,751 [chuckles] 940 00:56:11,636 --> 00:56:16,636 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 75192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.