All language subtitles for Our Glamorous Time Ep 25

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,360 --> 00:01:29,725 " Our Glamorous Time " 2 00:01:30,042 --> 00:01:32,842 Episode 25 3 00:01:33,400 --> 00:01:36,391 Next, let us welcome the new cutting-edge designer, Lin Qian... 4 00:01:36,518 --> 00:01:38,838 to introduce us her first round of designs. 5 00:01:39,000 --> 00:01:40,558 Please look at the screen. 6 00:01:40,725 --> 00:01:43,188 Where is she? Where did she go? 7 00:01:46,720 --> 00:01:49,287 - What happened? - I don't know. Where is it girl? 8 00:01:49,455 --> 00:01:51,847 Qian Qian, go, quickly. 9 00:01:52,000 --> 00:01:54,080 - Stop. You can chat later. - I have to go. 10 00:01:54,180 --> 00:01:55,843 Quickly, go. 11 00:01:56,008 --> 00:01:57,539 Good luck! 12 00:01:58,320 --> 00:02:00,366 You are finally here. It's your turn already. 13 00:02:00,492 --> 00:02:01,739 I'm sorry. 14 00:02:03,373 --> 00:02:04,912 You can start now. 15 00:02:05,520 --> 00:02:08,160 I've incorporated a lot of Chinese elements... 16 00:02:08,888 --> 00:02:11,106 in my designs. 17 00:02:11,440 --> 00:02:13,289 Because I'm the main theme. 18 00:02:13,400 --> 00:02:17,193 So, I thought back about the time when I studied abroad in England. 19 00:02:17,391 --> 00:02:19,391 I've brought along many of my cheongsam. 20 00:02:19,582 --> 00:02:21,621 My friends from abroad... 21 00:02:21,844 --> 00:02:24,284 are stunned with the beauty of cheongsam. 22 00:02:24,400 --> 00:02:26,960 Although cheongsam is beautiful and I really like to wear it, 23 00:02:27,058 --> 00:02:29,637 it isn't very convenient for me when I wore it. 24 00:02:30,176 --> 00:02:31,694 So I thought about... 25 00:02:31,839 --> 00:02:33,638 Irene Galicina's design. 26 00:02:33,760 --> 00:02:37,329 She combined overalls with fashion. 27 00:02:37,672 --> 00:02:39,493 So I was thinking that... 28 00:02:39,630 --> 00:02:42,933 maybe I can make cheongsam more wearable... 29 00:02:43,113 --> 00:02:45,307 but at the same time, retain it's beauty. 30 00:02:45,920 --> 00:02:48,769 That's why I've designed a cheongsam overalls. 31 00:02:49,919 --> 00:02:51,759 Alright my fellow judges, 32 00:02:51,917 --> 00:02:54,267 please give Designer Lin Qian her score. 33 00:03:14,440 --> 00:03:15,939 Lieutenant Li. 34 00:03:17,842 --> 00:03:19,723 Kill me if you dare. 35 00:03:26,880 --> 00:03:29,513 Li Zhi Cheng, long time no see. 36 00:03:43,120 --> 00:03:44,800 - Look, you've hit someone. - Look, you've hit someone. 37 00:03:44,866 --> 00:03:45,999 How did you drive? 38 00:03:46,080 --> 00:03:48,683 I didn't even touch him. 39 00:03:49,600 --> 00:03:52,320 I didn't touch him. We can call the police. 40 00:04:07,320 --> 00:04:10,204 He called, right on time. Hello, Director Li. 41 00:04:14,080 --> 00:04:15,840 - Hello? - Is he almost here? 42 00:04:15,924 --> 00:04:18,119 He's not talking. Hello. 43 00:04:18,200 --> 00:04:19,636 Let's go to the car park. 44 00:04:19,717 --> 00:04:21,501 We'll go to the car park now. 45 00:04:32,600 --> 00:04:34,155 Li Zhi Cheng. 46 00:04:34,583 --> 00:04:36,239 I want to kill them... 47 00:04:36,320 --> 00:04:38,290 to avenge for my brothers' death. 48 00:04:48,000 --> 00:04:49,935 Get in the car. 49 00:04:55,160 --> 00:04:57,141 The first round of elimination for... 50 00:04:57,222 --> 00:04:59,682 My Wardrobe Fashion Star Contest. 51 00:04:59,806 --> 00:05:01,617 Lin Zi Kun. 52 00:05:03,120 --> 00:05:04,520 Li Yi Yi. 53 00:05:05,965 --> 00:05:07,387 Jia Jun. 54 00:05:09,160 --> 00:05:10,603 Huo Man. 55 00:05:12,480 --> 00:05:14,041 Alright, after the first round of elimination, 56 00:05:14,121 --> 00:05:16,121 six models are left on the stage. 57 00:05:16,572 --> 00:05:18,572 Let us congratulate them. 58 00:05:24,400 --> 00:05:26,600 I hereby announce that Gao Lang and team Ning Wei Kai... 59 00:05:26,686 --> 00:05:28,919 won the first round of this competition. 60 00:05:29,120 --> 00:05:30,765 While Jin Yuan and team Lin Qian... 61 00:05:30,846 --> 00:05:32,856 are the last. 62 00:05:32,990 --> 00:05:35,077 You need to work harder on the next round. 63 00:05:37,640 --> 00:05:40,200 Alright, before the second round of the competition, 64 00:05:40,295 --> 00:05:43,318 Everybody has one hour free time to yourself. 65 00:05:43,424 --> 00:05:45,406 Please enjoy. 66 00:05:52,440 --> 00:05:53,640 Where is he? 67 00:05:54,055 --> 00:05:56,809 That's right. Is he going to give you a surprise? 68 00:05:57,000 --> 00:05:58,825 - Don't scare me again. - Director Li. 69 00:05:58,920 --> 00:06:00,840 - Stop fooling around. I can see you. - Li Zhi Cheng. 70 00:06:00,925 --> 00:06:02,341 Come out, quickly. 71 00:06:02,422 --> 00:06:04,175 Where is he? 72 00:06:05,639 --> 00:06:08,287 Director Li, I see you. 73 00:06:08,760 --> 00:06:10,816 - Call him. - Alright. 74 00:06:16,558 --> 00:06:18,007 His phone is ringing. 75 00:06:24,160 --> 00:06:25,843 How come the door is unlocked? 76 00:06:32,120 --> 00:06:33,404 This... 77 00:06:36,040 --> 00:06:37,492 Where is he? 78 00:06:38,959 --> 00:06:40,880 - The car key. - The car key. 79 00:06:41,399 --> 00:06:42,785 Where is Director Li? 80 00:06:43,782 --> 00:06:45,118 Director Li. 81 00:06:48,680 --> 00:06:50,760 This is scary. Did something happen? 82 00:06:52,126 --> 00:06:54,046 - Hello, Director Gu. - Ya Yi. 83 00:06:55,063 --> 00:06:56,894 Is Lin Qian with you? 84 00:06:56,960 --> 00:06:59,400 - We can't find her. - Director Gu, I can't talk right now. 85 00:06:59,480 --> 00:07:01,560 Director Li is gone. I'll call you back later. 86 00:07:04,120 --> 00:07:06,793 This call record is the same as yours just now, right? 87 00:07:06,920 --> 00:07:09,102 Yes. The time matched. 88 00:07:09,518 --> 00:07:11,327 Then why is he gone? 89 00:07:11,812 --> 00:07:13,200 What should we do? 90 00:07:14,760 --> 00:07:17,760 Li Zhi Cheng, quickly, come out. Don't scare me! 91 00:07:18,120 --> 00:07:19,718 Director Li, stop fooling around. 92 00:07:19,799 --> 00:07:22,479 Li Zhi Cheng, stop fooling around. Quickly, come out! 93 00:07:25,480 --> 00:07:28,440 How about this Ya Yi. Let's go to the CCTV room. 94 00:07:28,680 --> 00:07:31,760 No. How about you go back and wait in your room. 95 00:07:31,886 --> 00:07:34,449 Maybe Director Li is on his way to find you now. 96 00:07:35,560 --> 00:07:37,010 Give this to me. Don't worry. 97 00:07:37,091 --> 00:07:39,383 - Make sure to keep it safe. - Don't worry. Bye. 98 00:07:42,240 --> 00:07:43,604 Here. 99 00:07:46,280 --> 00:07:48,763 Excuse me, can you please replay it from here? 100 00:07:50,439 --> 00:07:51,476 Stop. 101 00:07:51,557 --> 00:07:54,077 Can you rewind it? Please rewind it. 102 00:07:58,751 --> 00:08:01,036 So, Director Li did it on purpose. 103 00:08:08,280 --> 00:08:09,880 Go to the next clip. 104 00:08:09,960 --> 00:08:11,777 There is none. This is it. 105 00:08:11,862 --> 00:08:13,393 This is it? 106 00:08:13,511 --> 00:08:17,191 No. Aren't the CCTVs in this hotel supposed to cover all places? 107 00:08:17,294 --> 00:08:20,022 You should be able to see where he went next. Please take a look. 108 00:08:20,103 --> 00:08:21,679 This clip ends here. 109 00:08:21,760 --> 00:08:24,550 From here, this must be the blind spot in the underground basement. 110 00:08:25,400 --> 00:08:26,859 So this is it. 111 00:08:27,325 --> 00:08:28,652 Blind spot? 112 00:08:29,934 --> 00:08:31,512 What is happening? 113 00:08:43,200 --> 00:08:44,960 Hello, please help me check out... 114 00:08:45,680 --> 00:08:47,614 Wood-pecker, Monkey and the others' hostel. 115 00:08:47,781 --> 00:08:49,303 Were they in these past two days? 116 00:08:49,400 --> 00:08:51,902 Director Gu, when I checked their rooms two days ago, 117 00:08:51,983 --> 00:08:53,360 they weren't there. 118 00:08:53,440 --> 00:08:55,382 But they are with Director Li. 119 00:08:55,480 --> 00:08:57,825 It's normal for them to be gone once in a while. 120 00:08:58,200 --> 00:09:00,640 Are you saying that they are gone for two days? 121 00:09:00,719 --> 00:09:01,771 Yes. 122 00:09:01,852 --> 00:09:03,718 Wasp is gone for three days I think. 123 00:09:03,799 --> 00:09:05,520 He went back to his home town, right? 124 00:09:08,480 --> 00:09:11,174 One person going back won't make the other five disappear, right? 125 00:09:15,560 --> 00:09:17,301 Ya Yi. 126 00:09:17,382 --> 00:09:19,943 - Director Gu, I've checked the CCTV. - How is it? 127 00:09:20,240 --> 00:09:22,682 I realised that Director Li purposely called me to give me a signal. 128 00:09:22,763 --> 00:09:25,540 But I couldn't see how he left his car key. 129 00:09:26,087 --> 00:09:27,358 Then where can he go? 130 00:09:27,445 --> 00:09:29,199 He disappeared after he went out of the frame. 131 00:09:29,280 --> 00:09:31,833 I've looked through a lot of clips. But I didn't see him. 132 00:09:32,880 --> 00:09:35,838 This is bad. Something serious must have happened. 133 00:09:36,360 --> 00:09:38,359 Something serious? What kind of things? 134 00:09:38,773 --> 00:09:40,124 Monkey and the rest are gone too. 135 00:09:40,205 --> 00:09:41,965 We can't reach them as well. 136 00:09:42,040 --> 00:09:44,280 Think about it, a group of people that is always on standby... 137 00:09:44,360 --> 00:09:45,680 suddenly disappears all at once. 138 00:09:45,750 --> 00:09:47,350 Nothing good will come out of it. 139 00:09:47,431 --> 00:09:49,049 Seriously? 140 00:09:50,126 --> 00:09:51,531 My worry now is, 141 00:09:51,612 --> 00:09:53,239 the only group that dares to do this... 142 00:09:53,320 --> 00:09:55,414 is that bunch of crazy hardcore criminals. 143 00:09:56,381 --> 00:09:57,652 Let's call the police then. 144 00:09:57,720 --> 00:09:59,549 It's not yet 24 hours after his disappearance. 145 00:09:59,630 --> 00:10:01,233 It's useless to contact the police. 146 00:10:01,398 --> 00:10:03,098 Then what can we do? 147 00:10:06,301 --> 00:10:07,653 What are you doing? 148 00:10:07,734 --> 00:10:09,174 Stop crying. Jin Yuan is here. 149 00:10:09,255 --> 00:10:11,104 What if she asks me later? What should I say? 150 00:10:11,185 --> 00:10:13,040 Don't say anything. 151 00:10:17,400 --> 00:10:19,042 Why are you here? 152 00:10:20,006 --> 00:10:21,391 Looking at the view. 153 00:10:22,720 --> 00:10:24,686 My little Ya Yi, what happened to you? 154 00:10:25,229 --> 00:10:27,464 Why did you look so upset? 155 00:10:28,400 --> 00:10:30,240 Director Gu bullied you? 156 00:10:31,000 --> 00:10:33,360 Sister Jin Yuan, I checked the CCTV. 157 00:10:33,460 --> 00:10:35,134 I found out that Director Li has gone missing. 158 00:10:35,262 --> 00:10:38,462 I've checked a lot of places but I couldn't find him. What should we do? 159 00:10:38,760 --> 00:10:41,475 Don't listen to her nonsense. Your brother must have lost his way... 160 00:10:41,567 --> 00:10:42,997 because this hotel is too big. 161 00:10:43,120 --> 00:10:44,320 Impossible. 162 00:10:44,390 --> 00:10:47,064 My brother's sense of direction is more accurate than a radar's. 163 00:10:47,381 --> 00:10:49,683 Ya Yi, tell me. What happened? 164 00:11:10,240 --> 00:11:13,073 My Qian Qian is participating in a competition. Of course I have to go. 165 00:11:13,640 --> 00:11:15,333 I'll see you at the hotel in five. 166 00:11:21,280 --> 00:11:22,516 Don't fret about it. 167 00:11:22,597 --> 00:11:24,801 The people from the company is looking for him now. 168 00:11:24,958 --> 00:11:27,101 I believe that my brother will be fine. 169 00:11:27,960 --> 00:11:29,640 He had gone through so much. 170 00:11:29,732 --> 00:11:31,466 We are already used to it. 171 00:11:31,680 --> 00:11:33,706 But if Lin Qian knows about it, 172 00:11:33,960 --> 00:11:35,520 how can she focus on the competition. 173 00:11:35,616 --> 00:11:37,989 So now, we have to reassure her. 174 00:11:38,080 --> 00:11:39,720 And we can't tell her that... 175 00:11:39,821 --> 00:11:41,617 Monkey and the rest had gone missing too. 176 00:11:42,165 --> 00:11:43,399 Especially you. 177 00:11:43,480 --> 00:11:45,932 You have to control your emotion and don't break down. 178 00:11:46,100 --> 00:11:47,733 Please, I beg you. 179 00:11:48,640 --> 00:11:50,613 But she will find out in the end eventually. 180 00:11:51,080 --> 00:11:53,479 We have to keep it from her for as long as possible. 181 00:11:56,000 --> 00:11:57,411 Lin Qian. 182 00:11:59,368 --> 00:12:00,692 How is it? 183 00:12:00,773 --> 00:12:02,368 We still couldn't find him. 184 00:12:02,943 --> 00:12:05,223 Are you able to be in contact with Monkey and the rest? 185 00:12:05,669 --> 00:12:09,309 No. There must be an emergency in the company that needs his attention. 186 00:12:09,390 --> 00:12:10,748 Is that so? 187 00:12:10,919 --> 00:12:12,838 But I feel that if something comes up, 188 00:12:12,920 --> 00:12:14,600 he'll try to find a way to tell me. 189 00:12:14,687 --> 00:12:16,466 He wouldn't let me worry so. 190 00:12:18,280 --> 00:12:21,162 So, something urgent must have happened. 191 00:12:21,280 --> 00:12:23,440 Until he doesn't even have a chance to explain it to me. 192 00:12:23,578 --> 00:12:25,161 My brother always comes and goes like shadow. 193 00:12:25,280 --> 00:12:26,720 You haven't gotten used to it? 194 00:12:26,840 --> 00:12:30,383 Even if you are his girlfriend now, he won't report everything to you. 195 00:12:30,661 --> 00:12:33,834 How about this? When he comes back, I'll teach him a lesson for you. 196 00:12:33,998 --> 00:12:36,195 He has gone over the line for making you worry. 197 00:12:37,600 --> 00:12:39,600 I still want to look for him with you. 198 00:12:39,840 --> 00:12:42,598 What about the competition? The next round is starting soon. 199 00:12:42,679 --> 00:12:44,384 You can't give up half way. 200 00:12:44,600 --> 00:12:47,122 Or else, how are we going to explain to Li Zhi Cheng later? 201 00:12:50,160 --> 00:12:52,151 - I... - Lin Qian. 202 00:12:54,320 --> 00:12:55,999 Just concentrate on your competition. 203 00:12:56,080 --> 00:12:59,319 If I have any news, I'll tell you right away, alright? 204 00:13:01,160 --> 00:13:03,285 We'll be going then. We can't stay here. 205 00:13:13,520 --> 00:13:14,879 My fellow designers. 206 00:13:14,960 --> 00:13:17,760 The title for our second round competition is already in my hands. 207 00:13:17,885 --> 00:13:19,199 Are you ready for it? 208 00:13:19,440 --> 00:13:21,066 Are the audiences ready for it? 209 00:13:21,147 --> 00:13:22,827 Let's take a look. 210 00:13:31,240 --> 00:13:32,759 Mask. 211 00:13:32,960 --> 00:13:34,760 Please be prepared, my fellow designers. 212 00:13:34,841 --> 00:13:36,841 We look forward to your wonderful performance. 213 00:13:52,840 --> 00:13:54,202 I think... 214 00:13:54,919 --> 00:13:57,734 Something is missing in the eyes on your drawing. 215 00:14:00,703 --> 00:14:02,509 You. 216 00:14:12,600 --> 00:14:14,490 Now, this is called dating. 217 00:14:43,720 --> 00:14:45,059 Hello. 218 00:14:46,174 --> 00:14:48,694 Designer Lin Qian doesn't wish to be disturbed. 219 00:14:54,200 --> 00:14:56,988 Alright, then please help me hand over this food to her. 220 00:14:57,069 --> 00:14:59,149 - Give it to her when she's awake. - Alright. 221 00:15:25,360 --> 00:15:26,954 Listen to me. 222 00:15:27,245 --> 00:15:29,202 All of you have to double your effort. 223 00:15:29,283 --> 00:15:30,959 We are a team. 224 00:15:31,319 --> 00:15:33,158 But they are on their own. 225 00:15:33,572 --> 00:15:35,429 On top of our connection with Producer Wang, 226 00:15:35,510 --> 00:15:37,272 it's hard not to get the first place. 227 00:15:46,920 --> 00:15:48,360 Teacher Yan, 228 00:15:48,622 --> 00:15:49,989 your... 229 00:16:00,840 --> 00:16:02,593 Why did you come in? 230 00:16:02,920 --> 00:16:05,599 Don't you know that a designer's creation is supposed to be a secret? 231 00:16:05,720 --> 00:16:07,460 Are you trying to copy my design by coming into my room? Go out! 232 00:16:07,600 --> 00:16:09,933 - We'll talk outside. - Don't pull me. 233 00:16:10,120 --> 00:16:12,588 Zhan Hao Ran, you have the nerve to question me. 234 00:16:12,720 --> 00:16:14,389 You are cheating openly. 235 00:16:14,579 --> 00:16:16,819 Listen, Miss Li, don't venomously slander me! 236 00:16:16,960 --> 00:16:18,894 - Go out! - Don't touch me. 237 00:16:19,080 --> 00:16:20,999 - Don't touch me. - Make the call, quick. 238 00:16:23,040 --> 00:16:24,360 Zhan Hao Ran, let me tell you. 239 00:16:24,433 --> 00:16:26,630 The rules of the competition are stated very clearly. 240 00:16:26,711 --> 00:16:28,293 Designers must create their works alone. 241 00:16:28,428 --> 00:16:30,150 You have so many people in that room and you say I'm slandering you? 242 00:16:30,261 --> 00:16:32,507 Let me tell you, you are in the wrong! 243 00:16:32,680 --> 00:16:35,616 You've exhausted your talent, so you try to defame your opponent. 244 00:16:35,800 --> 00:16:37,520 Let me tell you too, be careful of what you say. 245 00:16:37,640 --> 00:16:39,600 Or else, I'll sue you for slander. 246 00:16:39,844 --> 00:16:41,331 Are you threatening me? 247 00:16:41,512 --> 00:16:42,570 Let me tell you. 248 00:16:42,720 --> 00:16:44,848 I've never been afraid of threats. 249 00:16:45,007 --> 00:16:47,687 I'll call the producer now so that he can deal with this. 250 00:16:47,800 --> 00:16:49,581 - As you wish. - What happened? 251 00:16:49,718 --> 00:16:50,998 What happened? 252 00:16:51,200 --> 00:16:54,160 You came right on time. I want to report the people in his room. 253 00:16:55,080 --> 00:16:56,346 Don't be rash, Miss Li. 254 00:16:56,480 --> 00:16:58,823 Designer Zhan is our star contestant. 255 00:16:59,061 --> 00:17:00,442 We are doing a special edition on him. 256 00:17:00,600 --> 00:17:03,232 All the people in his room are our staff members. 257 00:17:04,765 --> 00:17:06,190 Impossible. 258 00:17:06,271 --> 00:17:08,762 Those people aren't wearing any tags. 259 00:17:11,160 --> 00:17:13,479 And now is not the time for the shooting yet. 260 00:17:13,560 --> 00:17:16,894 Miss Li, stay calm. We are doing an exclusive interview with Hao Ran. 261 00:17:17,122 --> 00:17:19,362 Don't you trust me? 262 00:17:21,360 --> 00:17:23,379 Hao Ran, go back and continue your work. 263 00:17:27,174 --> 00:17:29,411 Miss Li, I'm not trying to offend you. 264 00:17:29,600 --> 00:17:32,120 But as a model, it's inappropriate for you to enter the design space... 265 00:17:32,269 --> 00:17:33,631 of your opponent. 266 00:17:33,800 --> 00:17:36,681 What if they lost something? You'll be blamed then. 267 00:17:38,360 --> 00:17:41,388 You are covering up for him. All of these are just dirty tricks. 268 00:17:41,638 --> 00:17:44,958 What are you talking about? Time is essence in this competition. 269 00:17:45,120 --> 00:17:47,000 We shouldn't disturb Designer Yan. 270 00:17:47,099 --> 00:17:49,931 I'll definitely investigate it after the competition. 271 00:18:01,320 --> 00:18:03,869 Producer Wang, with Li Jin Yuan's personality, 272 00:18:03,950 --> 00:18:06,998 she'll spread out words about this. We'll be in a trouble then. 273 00:18:07,595 --> 00:18:09,840 She's just a young lady. What can she do? 274 00:18:10,197 --> 00:18:11,880 You can't let your guard down. 275 00:18:12,038 --> 00:18:13,923 I've been in this industry for so long. 276 00:18:14,004 --> 00:18:16,569 I don't want to lose everything because of some little mistakes. 277 00:18:17,080 --> 00:18:18,920 If you are really worried, 278 00:18:18,998 --> 00:18:21,059 then we have to strike first. 279 00:18:21,140 --> 00:18:22,887 What do you mean? 280 00:18:23,934 --> 00:18:26,052 Just do you work. I'll make the arrangement. 281 00:20:07,600 --> 00:20:09,118 Grace. 282 00:20:09,357 --> 00:20:10,813 Wake up. 283 00:20:10,894 --> 00:20:12,909 Grace, wake up. 284 00:20:13,007 --> 00:20:14,671 Grace. 285 00:20:17,373 --> 00:20:19,148 What happened? Are you alright? 286 00:20:28,800 --> 00:20:30,280 Are you alright? 287 00:20:30,373 --> 00:20:31,990 Maybe my blood sugar level is too low. 288 00:20:32,071 --> 00:20:33,737 Have you been on diet these few days... 289 00:20:33,867 --> 00:20:35,698 because of this competition? 290 00:20:36,600 --> 00:20:38,513 It's fine. I've always been like this. 291 00:20:38,800 --> 00:20:40,522 What do you mean you are fine? 292 00:20:40,705 --> 00:20:42,316 - Come, let me get you some food. - No need. 293 00:20:42,440 --> 00:20:45,011 - No need, I just need to rest. - What do you mean by no need? 294 00:20:45,727 --> 00:20:49,163 - I've carry you. - No, what are you doing? 295 00:20:49,720 --> 00:20:51,840 So many people here. It's too embarrassing. 296 00:20:53,440 --> 00:20:55,352 Then listen to me. Let's go out and eat. 297 00:21:04,839 --> 00:21:07,119 Sister-in-law. 298 00:21:08,422 --> 00:21:10,585 How is it? Is he found? 299 00:21:11,199 --> 00:21:14,922 No. We've searched the house and the company. He has gone for 24 hours. 300 00:21:15,680 --> 00:21:17,239 I want to ask you. 301 00:21:17,320 --> 00:21:19,879 Do you have any secret dating place with my brother? 302 00:21:19,960 --> 00:21:22,618 Or some other places that mean something to him? 303 00:21:25,680 --> 00:21:28,163 The house and the company. 304 00:21:29,824 --> 00:21:31,266 That's it. 305 00:21:36,720 --> 00:21:38,806 Alright. Don't worry. Everything will be fine. 306 00:21:38,900 --> 00:21:41,155 I came to disturb you because I'm too anxious. 307 00:21:41,279 --> 00:21:43,207 Just concentrate on your competition. 308 00:21:44,040 --> 00:21:46,548 Now, I just want to look for your brother. 309 00:21:47,000 --> 00:21:48,880 I don't want to do anything else. 310 00:21:57,200 --> 00:21:59,769 Many people here are from the show. 311 00:21:59,960 --> 00:22:01,515 I don't want to muddle up our relationship. 312 00:22:01,640 --> 00:22:03,315 Let's sit separately. 313 00:22:12,719 --> 00:22:14,258 Attendant. 314 00:22:15,040 --> 00:22:17,360 - Hello. - I don't need that. I want coffee. 315 00:22:17,439 --> 00:22:19,097 And for that lady over there, 316 00:22:19,566 --> 00:22:22,278 some boiled okra and chicken breast set. 317 00:22:22,440 --> 00:22:24,117 - Alright. - Quickly. 318 00:22:24,360 --> 00:22:26,054 I... 319 00:22:27,917 --> 00:22:29,820 Why did you order for me? 320 00:22:46,880 --> 00:22:49,240 You won't gain weight from boiled nutritious meals. 321 00:23:14,000 --> 00:23:15,698 Thank you for trying to avoid suspicion. 322 00:23:16,680 --> 00:23:19,393 I know you did it for me, not for you. 323 00:23:32,439 --> 00:23:34,470 You think too much. 324 00:23:47,360 --> 00:23:49,516 Teacher, all of them had gone back. 325 00:23:49,829 --> 00:23:51,945 Our model is already at the backstage. 326 00:23:52,445 --> 00:23:54,127 We are up next. 327 00:23:55,200 --> 00:23:57,778 - What about Producer Wang? - He has prepared everything. 328 00:23:57,878 --> 00:23:59,639 We have the drawing too. 329 00:24:11,040 --> 00:24:13,847 The next model is going to showcase the end-product by... 330 00:24:13,928 --> 00:24:16,642 our star designer, Hao Ran. The stage is yours. 331 00:24:38,920 --> 00:24:42,284 Let us welcome Designer Hao Run to explain about his design concept. 332 00:24:42,365 --> 00:24:44,392 Please look at the screen. 333 00:24:46,040 --> 00:24:47,760 My design today is... 334 00:24:47,845 --> 00:24:49,789 human figure covered in white cloth. 335 00:24:50,400 --> 00:24:52,069 But actually, the thing I wanted to explore... 336 00:24:52,230 --> 00:24:54,287 is the truth under different mask. 337 00:24:55,224 --> 00:24:58,303 When you don't know what's beneath the white cloth, 338 00:24:58,623 --> 00:25:00,573 you'll feel fear. 339 00:25:01,240 --> 00:25:04,348 And because of this fear, you wouldn't dare to go near. 340 00:25:04,485 --> 00:25:06,618 But when the white cloth is lifted, 341 00:25:07,000 --> 00:25:08,366 the truth beneath the mask... 342 00:25:08,447 --> 00:25:10,317 might be a beautiful world. 343 00:25:10,800 --> 00:25:12,240 And it might be... 344 00:25:12,413 --> 00:25:14,493 an unimaginable abyss. 345 00:25:17,400 --> 00:25:20,878 Hao Ran is one of the designers that I've always kept my eyes on. 346 00:25:21,038 --> 00:25:24,958 All of his pieces are minimalist fashions. 347 00:25:25,127 --> 00:25:27,688 He uses the simplest of colours to sketch out... 348 00:25:27,840 --> 00:25:29,307 the smoothest and most beautiful curves. 349 00:25:29,429 --> 00:25:31,536 He shows great ingenuity. 350 00:25:31,640 --> 00:25:32,893 I like it. 351 00:25:34,200 --> 00:25:36,008 You can produce such great effect... 352 00:25:36,174 --> 00:25:38,508 with fabric that is so difficult to handle in such a short time. 353 00:25:38,640 --> 00:25:40,798 Usually, it takes a few men to get the job done. 354 00:25:41,160 --> 00:25:45,320 Looks like Designer Hao Ran is a talent like no others. 355 00:25:49,600 --> 00:25:51,978 Is my brother found? He has been gone for 24 hours. 356 00:25:54,080 --> 00:25:56,280 We have been looking for him non-stop. 357 00:25:58,960 --> 00:26:00,649 Most importantly, now, 358 00:26:00,887 --> 00:26:03,398 you need to complete this competition without worry. 359 00:26:03,581 --> 00:26:05,596 What competition? All of these are for show. 360 00:26:05,708 --> 00:26:08,719 Do you know Hao Ran? He's a contestant and he's cheating. 361 00:26:08,840 --> 00:26:10,301 I saw it in his room. 362 00:26:10,382 --> 00:26:13,396 He has so many people working for him. It's like a football team. 363 00:26:13,480 --> 00:26:16,248 And also Wang Wei Kang. I'm not sure he's a director or producer. 364 00:26:16,399 --> 00:26:17,930 Let me tell you, he's an inwardly cruel person. 365 00:26:18,120 --> 00:26:20,819 They are on the same side. They are working together. 366 00:26:21,480 --> 00:26:23,800 Most of the time, this kind of competition is like this. 367 00:26:24,828 --> 00:26:27,308 But most importantly, you just have to do your part well. 368 00:26:31,600 --> 00:26:33,520 Alright, don't be angry. Look. 369 00:26:34,206 --> 00:26:36,285 I've brought you your favourite snack. 370 00:26:36,652 --> 00:26:38,317 I'm not going to eat it. 371 00:26:39,600 --> 00:26:41,720 If you don't want it, I'll take it away then. 372 00:26:43,800 --> 00:26:46,260 This is from your favourite shop, Liang Pin. 373 00:26:47,520 --> 00:26:49,720 Give that to me. 374 00:26:57,160 --> 00:26:58,400 Don't worry. 375 00:26:58,532 --> 00:27:00,117 We'll find your brother. 376 00:27:01,400 --> 00:27:02,999 But most importantly, now, 377 00:27:03,080 --> 00:27:05,560 you can Lin Qian have to hold it together. 378 00:27:08,080 --> 00:27:09,120 I know. 379 00:27:09,207 --> 00:27:11,589 Lin Qian had designed such a beautiful garment for me. 380 00:27:11,908 --> 00:27:13,733 And my brother is not here. 381 00:27:13,960 --> 00:27:16,241 I'll definitely win this war for them. 382 00:27:17,480 --> 00:27:18,920 That's right. 383 00:27:20,560 --> 00:27:23,560 Next up, Ning Wei Kai's design. 384 00:27:52,800 --> 00:27:55,220 The theme for this round is 'Mask'. 385 00:27:55,560 --> 00:27:58,236 I've designed a casual wear. 386 00:27:58,464 --> 00:28:00,376 It's a bomber jacket from the outside. 387 00:28:00,672 --> 00:28:02,662 But inside, it's a soft suit. 388 00:28:04,080 --> 00:28:05,928 The jacket is embellished by ribbon. 389 00:28:06,040 --> 00:28:08,862 Besides being comfortable, it enhances the well-built body of the model. 390 00:28:09,120 --> 00:28:12,400 The inspiration for this design is from a friend, actually. 391 00:28:12,758 --> 00:28:14,198 She told me that... 392 00:28:14,359 --> 00:28:15,722 cotton is 70 percent soft... 393 00:28:15,943 --> 00:28:17,726 and coarse hemp cloth is 30 percent tough. 394 00:28:25,720 --> 00:28:27,720 Why I always bumped into you? 395 00:28:29,359 --> 00:28:31,153 I just finished picking up my fabrics. 396 00:28:33,240 --> 00:28:34,600 Cotton is 70 percent soft... 397 00:28:34,680 --> 00:28:36,588 and coarse hemp cloth is 30 percent tough. 398 00:28:36,669 --> 00:28:39,756 It's quite respectable that you didn't choose... 399 00:28:40,486 --> 00:28:42,391 silk just like others, Director Ning. 400 00:28:44,629 --> 00:28:46,509 Actually, for a man, 401 00:28:46,845 --> 00:28:48,740 a mask is his appearance. 402 00:28:49,213 --> 00:28:51,562 And hiding behind the mask... 403 00:28:51,830 --> 00:28:53,593 is his soft heart. 404 00:28:54,280 --> 00:28:57,428 It's the same for women as well. 405 00:29:03,000 --> 00:29:04,600 Next, let us hear the comments... 406 00:29:04,692 --> 00:29:07,656 from our fellow judges towards Ning Wei Kai's design. 407 00:29:08,480 --> 00:29:10,320 You've used such soft materials... 408 00:29:10,406 --> 00:29:12,563 and combined the concepts of Western and Chinese. 409 00:29:12,644 --> 00:29:15,804 I feel like this design is outstanding. 410 00:29:16,840 --> 00:29:18,920 For men's clothing, the most important thing is the cutting... 411 00:29:19,040 --> 00:29:22,913 around the collar, the waist and the sleeves usually. 412 00:29:23,203 --> 00:29:26,525 Sometime, a simple design can be more attractive to all. 413 00:29:26,680 --> 00:29:29,874 Compared to Hao Ran design, this design... 414 00:29:30,045 --> 00:29:32,211 is more realistic and closer to the real life. 415 00:29:32,560 --> 00:29:34,820 Grace, what do you think? 416 00:29:36,640 --> 00:29:38,449 Just now, the other three judges... 417 00:29:38,600 --> 00:29:41,615 had pointed out all the things that I wanted to say. 418 00:29:42,280 --> 00:29:45,400 The most intense feelings I have towards this clothing is, 419 00:29:45,680 --> 00:29:50,348 an innocent heart wrapped in a tough outer shell. 420 00:29:50,589 --> 00:29:52,240 Well said. 421 00:30:13,600 --> 00:30:16,560 Actually, Jin Yuan has the potential to become a model. 422 00:30:37,200 --> 00:30:39,560 Such a special equestrian suit design. 423 00:30:39,718 --> 00:30:42,438 It's wild with a touch of feminine grace. 424 00:30:43,640 --> 00:30:46,880 Lin Qian, please explain your design concept to us. 425 00:30:46,974 --> 00:30:49,431 Alright. Next, let us take a look at the screen. 426 00:30:50,664 --> 00:30:53,744 I hope that I can bring strength to a person through my design. 427 00:30:54,840 --> 00:30:56,800 Equestrian is a gentleman's sport. 428 00:30:57,160 --> 00:30:59,040 It depicts the gentleman's elegance under the... 429 00:30:59,119 --> 00:31:01,150 perfect coordination between man and horse. 430 00:31:01,800 --> 00:31:04,719 But horse-riding itself is a wild... 431 00:31:05,344 --> 00:31:07,038 and full of freedom kind of sport. 432 00:31:07,400 --> 00:31:10,600 Under the mask of gentleman is a wildness as wild as a stallion. 433 00:31:10,880 --> 00:31:13,480 Just like a very important person of mine. 434 00:31:14,135 --> 00:31:15,927 No matter what situation he is in, 435 00:31:16,720 --> 00:31:19,480 he'll face the battle like a hero. 436 00:31:20,640 --> 00:31:22,409 So, no matter where he is, 437 00:31:23,040 --> 00:31:24,215 I want to tell him this. 438 00:31:24,313 --> 00:31:25,793 Believe in the strength of that wildness. 439 00:31:25,935 --> 00:31:27,580 Believe in the wisdom of elegance. 440 00:31:27,736 --> 00:31:31,096 This is the message I wished to convey through my design. 441 00:31:33,720 --> 00:31:36,608 She has both the talent and strength. 442 00:31:36,924 --> 00:31:39,061 Please write down your scores, my fellow judges. 443 00:31:42,600 --> 00:31:46,248 Next, let us welcome the model of our next designer. 444 00:31:46,566 --> 00:31:48,343 I have something to say. 445 00:31:49,515 --> 00:31:52,248 You have to fail Lin Qian's product. 446 00:31:52,760 --> 00:31:54,377 Why? 447 00:31:58,320 --> 00:32:01,000 Hao Ran, I want to know what happened? 448 00:32:01,615 --> 00:32:04,335 You have to take responsibility for your accusation. 449 00:32:05,040 --> 00:32:06,561 Of course I understand. 450 00:32:07,000 --> 00:32:08,458 In this modern world, 451 00:32:08,600 --> 00:32:11,760 it's normal that a contestant wish to attract attention through a show. 452 00:32:12,520 --> 00:32:15,120 But as an elder in this industry, 453 00:32:15,301 --> 00:32:17,053 I can't accept that these young designers... 454 00:32:17,218 --> 00:32:20,273 will plagiarise other's design to try to climb the ladder of success. 455 00:32:21,880 --> 00:32:24,753 Teacher Hao Ran, plagiarism is the biggest insult towards a designer. 456 00:32:25,040 --> 00:32:27,641 I think you need to provide proof if you want to accuse me. 457 00:32:27,760 --> 00:32:29,339 Of course I have proof. 458 00:32:33,160 --> 00:32:36,173 This is my previous design. 459 00:32:36,701 --> 00:32:38,904 I put it in my drawing book. 460 00:32:39,400 --> 00:32:41,590 But just now, Lin Qian's design... 461 00:32:41,760 --> 00:32:43,906 is exactly the same as mine. 462 00:32:45,800 --> 00:32:47,995 - Yesterday night, - How did he get Lin Qian's design? 463 00:32:48,160 --> 00:32:50,518 Lin Qian's model, Miss Jin Yuan... 464 00:32:50,760 --> 00:32:53,240 barged into my design room and made a ruckus without any reason. 465 00:32:53,400 --> 00:32:54,960 After that, I realised that... 466 00:32:55,140 --> 00:32:57,260 somebody had messed up my design drafts. 467 00:32:57,421 --> 00:32:59,675 As for the rest, I don't think I need to... 468 00:33:00,818 --> 00:33:02,691 spell it out for you. 469 00:33:08,240 --> 00:33:09,840 Don't listen to his nonsense. 470 00:33:09,938 --> 00:33:11,547 Lin Qian won't do something like plagiarism. 471 00:33:11,640 --> 00:33:13,548 - What are you doing? - Keep quiet. 472 00:33:13,629 --> 00:33:14,930 But... 473 00:33:15,878 --> 00:33:17,787 Hello, I'm Wang Wei Kang. 474 00:33:17,960 --> 00:33:19,763 This is an emergency. 475 00:33:20,040 --> 00:33:21,280 Grace. 476 00:33:21,400 --> 00:33:24,617 Since Lin Qian is suspected for plagiarism in her design, 477 00:33:25,320 --> 00:33:27,560 shouldn't we disqualify her? 478 00:33:27,760 --> 00:33:30,640 Producer Wang, I don't think a rash decision... 479 00:33:30,760 --> 00:33:32,436 is what the people need right now. 480 00:33:32,600 --> 00:33:33,966 You've said it just now. 481 00:33:34,144 --> 00:33:35,831 Lin Qian is just a suspect of plagiarism. 482 00:33:36,000 --> 00:33:37,213 For caution's sake, 483 00:33:37,360 --> 00:33:40,236 I hope that you can find out the truth immediately. 484 00:33:40,381 --> 00:33:42,206 And give everybody a just answer. 485 00:33:42,623 --> 00:33:45,518 Yes, we need an explanation. 486 00:33:45,720 --> 00:33:47,640 We need a just answer. 487 00:33:50,168 --> 00:33:51,247 Designer Zhan. 488 00:33:51,360 --> 00:33:54,168 We have a design concept for each and every one of our design. 489 00:33:54,320 --> 00:33:55,312 I want to ask, 490 00:33:55,480 --> 00:33:57,600 what's your design concept for this product? 491 00:33:59,160 --> 00:34:02,158 What a joke. Of course I know about my own design. 492 00:34:02,398 --> 00:34:04,559 Equestrian is a noble sport. 493 00:34:04,890 --> 00:34:06,720 This is my favourite sport. 494 00:34:07,468 --> 00:34:09,828 And the people around me know about it too. 495 00:34:10,270 --> 00:34:11,611 This suit reflects... 496 00:34:11,763 --> 00:34:15,603 my passion and taste for the equestrian sport. 497 00:34:17,079 --> 00:34:20,079 Alright. Now, let me tell you about my design concept. 498 00:34:20,240 --> 00:34:22,229 The double-breasted top of this equestrian suit... 499 00:34:22,400 --> 00:34:24,440 originated from my graduation project when I was in England. 500 00:34:24,640 --> 00:34:27,615 The overall style is built on the basis of the previous design. 501 00:34:27,942 --> 00:34:30,377 Especially the protruding parts on the shoulders. 502 00:34:30,920 --> 00:34:33,269 My inspiration came from a pointy design exhibition... 503 00:34:33,400 --> 00:34:36,204 by Adam Watson when I was in England. 504 00:34:36,560 --> 00:34:38,219 Ning Wei Kai was there too. 505 00:34:38,520 --> 00:34:40,848 Most importantly, please take a look... 506 00:34:41,320 --> 00:34:43,193 at the model's Roman boots. 507 00:34:43,367 --> 00:34:45,477 The word 'Lin' is hidden inside the design. 508 00:34:45,899 --> 00:34:48,556 This is a little habit that I have as a designer. 509 00:34:49,320 --> 00:34:51,240 I want to ask you, Designer Zhan. 510 00:34:51,440 --> 00:34:53,003 How did you plagiarise my design? 511 00:34:53,160 --> 00:34:56,128 And how did you get my design and proclaim it as yours? 512 00:34:58,928 --> 00:35:00,348 I can testify for Lin Qian. 513 00:35:00,479 --> 00:35:02,474 Everything she said is true. 514 00:35:04,000 --> 00:35:05,600 Take a look at this photo. 515 00:35:05,784 --> 00:35:07,815 This is the live photo of Adam Watson... 516 00:35:08,117 --> 00:35:09,837 in the pointy exhibition itself... 517 00:35:10,000 --> 00:35:11,553 on July 2008. 518 00:35:11,800 --> 00:35:13,240 I was there. 519 00:35:14,159 --> 00:35:16,999 The protruding part of this equestrian suit... 520 00:35:17,199 --> 00:35:19,723 matched the pointy elements in the exhibition coincidently. 521 00:35:19,880 --> 00:35:21,349 Besides that, 522 00:35:21,510 --> 00:35:24,333 because of that double-breasted top, 523 00:35:25,280 --> 00:35:29,120 Lin Qian was awarded the University of York Annual Student Design Award. 524 00:35:29,800 --> 00:35:31,322 So, Designer Zhan, 525 00:35:31,520 --> 00:35:33,234 if you need evidence, 526 00:35:33,487 --> 00:35:35,242 I can provide it to you right away. 527 00:35:39,880 --> 00:35:41,173 Qian Qian, good luck. 528 00:35:41,392 --> 00:35:44,586 Are you trying to revolt? Cut off Ning Wei Kai, quickly. 529 00:35:50,159 --> 00:35:51,651 Don't. Let's listen to her first. 530 00:35:51,863 --> 00:35:53,555 - Calm down. - Let her go. 531 00:35:58,880 --> 00:36:00,960 My fellow judges, I want to report this. 532 00:36:01,325 --> 00:36:03,485 The contestant, Zhan Hao Ran is cheating. 533 00:36:05,160 --> 00:36:06,880 When I passed Zhan Hao Ran's room, 534 00:36:06,958 --> 00:36:09,032 I saw that he has a group of people working for him. 535 00:36:09,199 --> 00:36:11,452 The rules state that this is a one-man competition. 536 00:36:11,919 --> 00:36:13,239 But he as a team working for him. 537 00:36:13,358 --> 00:36:16,219 He has broken the rules of the competition. 538 00:36:16,781 --> 00:36:18,421 Group work? 539 00:36:19,662 --> 00:36:21,169 Do you have proof? 540 00:36:22,240 --> 00:36:23,770 Of course. 541 00:36:26,000 --> 00:36:27,159 Wang Wei Kang. 542 00:36:27,280 --> 00:36:29,087 As a staff of this show, 543 00:36:29,240 --> 00:36:31,071 you've helped the contestant to cheat. 544 00:36:31,246 --> 00:36:35,262 My fellow judges, all of the hotel's video data and surveillance data... 545 00:36:35,440 --> 00:36:37,964 are controlled by Wang Wei Kang. 546 00:36:42,480 --> 00:36:43,744 Producer Wang. 547 00:36:43,920 --> 00:36:45,686 I hope that you can... 548 00:36:45,838 --> 00:36:48,169 share with us all of the surveillance data... 549 00:36:48,422 --> 00:36:50,091 as soon as possible. 550 00:36:50,280 --> 00:36:51,702 Turn off live broadcast. 551 00:36:51,800 --> 00:36:54,402 I asked you to cut it off, didn't you hear me? 552 00:36:58,097 --> 00:37:00,220 What happened? 553 00:37:05,840 --> 00:37:07,331 Why did you turn off the screen? 554 00:37:07,488 --> 00:37:09,022 Please give us an explanation. 555 00:37:09,195 --> 00:37:10,750 Wang... 556 00:37:12,080 --> 00:37:13,713 The microphone is cut off. 557 00:37:14,960 --> 00:37:16,615 We are judges, 558 00:37:16,749 --> 00:37:18,429 not clowns. 559 00:37:18,671 --> 00:37:20,437 Fashion is a thing with character. 560 00:37:20,640 --> 00:37:23,640 If the designer himself has no morale, what of his designs? 561 00:37:23,869 --> 00:37:25,175 They even cut us off. 562 00:37:25,351 --> 00:37:26,476 And cut off our visual. 563 00:37:26,589 --> 00:37:28,385 There must be something fishy. 564 00:37:30,600 --> 00:37:31,686 Wang Wei Kang. 565 00:37:31,840 --> 00:37:33,965 I'll give you 30 seconds... 566 00:37:34,136 --> 00:37:35,774 to give us a straight-forward explanation. 567 00:37:35,920 --> 00:37:38,200 If I didn't get my answer in 30 seconds, 568 00:37:38,357 --> 00:37:42,217 on behalf of H Corporation, I'll pull out from this competition. 569 00:37:42,399 --> 00:37:44,521 And you'll be waiting for my lawsuit. 570 00:37:46,240 --> 00:37:47,640 Thirty. 571 00:37:47,920 --> 00:37:49,726 Twenty-nine, twenty-eight, 572 00:37:49,879 --> 00:37:52,234 twenty-seven, twenty-six, 573 00:37:52,406 --> 00:37:54,646 twenty-five, twenty-four, 574 00:37:54,840 --> 00:37:57,126 twenty-three, twenty-two, 575 00:37:57,286 --> 00:37:58,926 twenty-one... 576 00:38:04,880 --> 00:38:06,990 Five, four, 577 00:38:07,159 --> 00:38:09,234 three, two, 578 00:38:09,529 --> 00:38:11,088 one. 579 00:38:12,040 --> 00:38:13,320 Alright. 580 00:38:13,439 --> 00:38:16,807 Our show is finally back online. 581 00:38:17,232 --> 00:38:19,771 Now, I hope that Producer Wang... 582 00:38:20,240 --> 00:38:21,895 can give us an explanation. 583 00:38:22,080 --> 00:38:24,720 We'll be listening. 584 00:38:29,200 --> 00:38:30,697 Where is he? 585 00:38:36,040 --> 00:38:37,279 Okay. 586 00:38:37,480 --> 00:38:40,891 I order to make sure that our show is just and fair, 587 00:38:41,560 --> 00:38:43,910 I hope that Designer Hao Ran... 588 00:38:43,991 --> 00:38:46,060 will use this chance to defend himself. 589 00:38:46,160 --> 00:38:48,160 Let him tell us the truth of this incident. 590 00:38:48,245 --> 00:38:50,839 Cut the scene to Hao Ran's room. 591 00:38:52,040 --> 00:38:55,000 Hao Ran! 592 00:38:56,080 --> 00:38:58,599 Producer Wang, is this the promise you gave me? 593 00:38:58,920 --> 00:39:00,760 Don't you have any solution for the situation we are facing now? 594 00:39:00,920 --> 00:39:03,269 - Isn't this your show? - You have the nerve to ask me? 595 00:39:03,440 --> 00:39:06,126 If it wasn't for your untalented hide, I won't be attacked by the netizens. 596 00:39:06,280 --> 00:39:08,239 Now, I lost the show and I lost my job. 597 00:39:08,320 --> 00:39:10,360 You blame this on me? 598 00:39:10,600 --> 00:39:13,470 If you can take care of Lin Qian and Jin Yuan, I won't be like this. 599 00:39:13,760 --> 00:39:15,560 I have so many shows and exhibitions every year. 600 00:39:15,702 --> 00:39:16,838 You ruined everything. 601 00:39:16,959 --> 00:39:18,925 I don't care about your show or your exhibition. 602 00:39:19,024 --> 00:39:20,664 I'll fight you to death. 603 00:39:21,587 --> 00:39:24,587 Hao Ran! 604 00:39:25,000 --> 00:39:26,313 Who is fighting who? 605 00:39:26,467 --> 00:39:28,196 You ruined my show! 606 00:39:29,988 --> 00:39:31,891 For the disturbance just now, 607 00:39:32,046 --> 00:39:33,804 on behalf of the organisers, 608 00:39:34,069 --> 00:39:36,749 my most sincere apology to all of you. 609 00:39:36,920 --> 00:39:40,718 But it's my responsibility to make one thing clear to everybody. 610 00:39:41,040 --> 00:39:44,000 Every score that the judges made... 611 00:39:44,125 --> 00:39:46,606 is based only on the products themselves. 612 00:39:46,834 --> 00:39:50,034 This has nothing to do with anybody. 613 00:39:50,326 --> 00:39:51,453 Thank you. 614 00:39:51,551 --> 00:39:52,961 Now, I want to announce... 615 00:39:53,120 --> 00:39:55,606 the finalists for My Wardrobe Fashion Star Contest. 616 00:39:56,159 --> 00:39:57,464 In first place, 617 00:39:58,445 --> 00:40:00,095 Ning Wei Kai. 618 00:40:11,040 --> 00:40:12,480 On second place, 619 00:40:13,053 --> 00:40:14,443 Lin Qian! 620 00:40:16,440 --> 00:40:17,800 Qian Qian! 621 00:40:17,869 --> 00:40:19,700 Qian Qian! 622 00:40:27,040 --> 00:40:28,920 As a designer, 623 00:40:29,729 --> 00:40:31,516 I'll keep my original aspiration. 624 00:40:32,639 --> 00:40:35,403 I won't be willing and I won't plagiarise. 625 00:40:35,960 --> 00:40:38,759 And I believe in justice. 626 00:40:50,280 --> 00:40:51,544 What are you doing? 627 00:40:56,680 --> 00:40:58,218 I just want to tell you that... 628 00:40:59,062 --> 00:41:00,734 the way you lead just now... 629 00:41:01,356 --> 00:41:02,779 is quite cool. 630 00:41:07,000 --> 00:41:08,600 Just now, someone... 631 00:41:09,086 --> 00:41:12,800 has protected his own junior dashingly without thought. 632 00:41:13,080 --> 00:41:18,600 The intensity of the relationship is quite magnificent. 633 00:41:18,840 --> 00:41:20,244 You are quite cool yourself. 634 00:41:20,887 --> 00:41:22,158 What do you mean? 635 00:41:22,360 --> 00:41:25,560 She's the one who fought by my side when I was still a poor student. 636 00:41:25,854 --> 00:41:27,596 Of course I need to stand up for her. 637 00:41:27,880 --> 00:41:29,800 This is camaraderie. 638 00:41:34,360 --> 00:41:36,920 Why? Are you jealous? 639 00:41:39,270 --> 00:41:41,001 Why would I get jealous? 640 00:41:41,320 --> 00:41:42,798 I just feel that... 641 00:41:42,960 --> 00:41:45,588 you aren't even scared to offend the people running this show. 642 00:41:45,805 --> 00:41:47,104 So, I... 643 00:41:47,200 --> 00:41:48,800 I admire you. 644 00:41:50,048 --> 00:41:52,405 When did you become such a confident man? 645 00:41:52,480 --> 00:41:53,701 Who did you learn it from? 646 00:41:53,782 --> 00:41:55,890 Don't tell me you are lead astray by Chen Zheng? 647 00:41:57,480 --> 00:42:00,715 Why are you so aggressive every time you talk to me? Like a mask. 648 00:42:01,240 --> 00:42:03,208 Can't you be sincere just like when you... 649 00:42:03,381 --> 00:42:04,981 commented on my design? 650 00:42:06,400 --> 00:42:08,214 I prefer the you on stage. 651 00:42:08,375 --> 00:42:09,899 I'll treasure that. 652 00:42:20,000 --> 00:42:21,479 Have a good rest. 653 00:42:21,719 --> 00:42:24,239 And be prepared for the third round of the competition. 654 00:42:55,400 --> 00:42:56,720 Come down. 50013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.