All language subtitles for Our Glamorous Time Ep 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,793 --> 00:01:30,044 " Our Glamourous Time " 2 00:01:30,200 --> 00:01:33,112 Episode 24 3 00:01:33,360 --> 00:01:36,032 Everyone is waiting for your return now. 4 00:01:38,172 --> 00:01:40,693 I can go back to Xin Bao Rui at any time. 5 00:01:41,196 --> 00:01:43,185 Just let them wait for few days. 6 00:01:43,800 --> 00:01:47,805 But what's making me headache now is still Ai Da. 7 00:01:48,485 --> 00:01:50,021 Even if I go back, 8 00:01:50,198 --> 00:01:53,336 I have to face Li Zhi Cheng nonetheless. 9 00:01:54,080 --> 00:01:55,838 He has Lin Qian by his side. 10 00:01:56,117 --> 00:01:58,439 He also has Grace as his backup. 11 00:01:59,101 --> 00:02:01,061 The three of them working together... 12 00:02:01,760 --> 00:02:04,166 will always be a threat to us. 13 00:02:08,160 --> 00:02:11,027 Atlantic blue-fin tuna, try it out. 14 00:02:11,120 --> 00:02:13,420 It looks delicious. 15 00:02:13,501 --> 00:02:17,069 Not only will I make you foods today, 16 00:02:17,480 --> 00:02:20,320 I also have a gift for you. 17 00:02:20,720 --> 00:02:22,328 What is it? 18 00:02:23,880 --> 00:02:25,225 Look. 19 00:02:27,100 --> 00:02:28,780 What is this? 20 00:02:29,400 --> 00:02:33,120 Grace is organizing a Fashion Star Contest. 21 00:02:33,518 --> 00:02:35,879 A designer competition? Why am I involved? 22 00:02:36,120 --> 00:02:37,586 Please hear me out. 23 00:02:37,720 --> 00:02:40,079 Each designer will have their own model... 24 00:02:40,160 --> 00:02:42,799 to showcase the work they designed. 25 00:02:42,880 --> 00:02:45,309 But the rules forbid the hiring of any professional model. 26 00:02:45,390 --> 00:02:48,739 We need someone normal. So, I think of you. 27 00:02:48,859 --> 00:02:51,939 So, you want me to be a mannequin? 28 00:02:52,460 --> 00:02:55,087 This is a very influential contest. 29 00:02:55,400 --> 00:02:57,319 Many other countries held it before. 30 00:02:57,431 --> 00:03:01,283 And the Chinese version of the contest be the centre of attention too. 31 00:03:01,364 --> 00:03:02,719 So, I was thinking, 32 00:03:02,800 --> 00:03:05,600 didn't you open a page about fashion? 33 00:03:05,717 --> 00:03:10,204 If you join this contest, you will gain a lot of followers. 34 00:03:16,934 --> 00:03:18,974 You want me to be the judge? 35 00:03:20,240 --> 00:03:22,400 I am not over what happened on May 20. 36 00:03:22,720 --> 00:03:25,187 There is no ever-lasting friendship on business. 37 00:03:25,268 --> 00:03:27,588 None can forever be foes either. 38 00:03:28,080 --> 00:03:31,280 I am inviting you to this show for one purpose only. 39 00:03:31,360 --> 00:03:33,398 This show needs credibility. 40 00:03:33,480 --> 00:03:35,680 And you have outstanding achievements in this field. 41 00:03:35,760 --> 00:03:38,427 So, I hope you can be the judge. 42 00:03:38,508 --> 00:03:40,077 That's all. 43 00:03:41,680 --> 00:03:44,759 How do I know you are not inviting me... 44 00:03:44,840 --> 00:03:46,520 because of other motives? 45 00:03:47,240 --> 00:03:49,613 You want to defame me? Make fun of me? 46 00:03:49,701 --> 00:03:51,999 No, it's because of your sense for aesthetics. 47 00:03:52,200 --> 00:03:53,679 And through this show, 48 00:03:53,760 --> 00:03:56,522 you can reforge your reputation for the better. 49 00:03:57,360 --> 00:03:59,480 Reforge my reputation? 50 00:03:59,960 --> 00:04:02,760 I think my reputation is good. It doesn't need reforging. 51 00:04:02,960 --> 00:04:06,437 Grace, I think if you are asking for help, 52 00:04:06,520 --> 00:04:08,700 you should have the proper attitude. 53 00:04:08,781 --> 00:04:12,265 That tone you have doesn't sound like you are asking. 54 00:04:13,862 --> 00:04:15,744 I am asking for help? 55 00:04:17,653 --> 00:04:19,971 Mr. Chen, you must be mistaken. 56 00:04:20,040 --> 00:04:23,760 Joining this show is a great publicity for Si Mei Qi. 57 00:04:23,840 --> 00:04:27,119 Besides, the pay you get from this show will be very sound. 58 00:04:27,280 --> 00:04:30,017 Two birds with one stone, or even better. 59 00:04:30,080 --> 00:04:33,760 How am I the one asking for help? Please, stop joking. 60 00:04:35,240 --> 00:04:38,780 Discussing about money, with me? You don't know me at all. 61 00:04:38,861 --> 00:04:41,864 When did I ever do anything because of the money? 62 00:04:43,800 --> 00:04:45,559 Right, I forgot. 63 00:04:45,720 --> 00:04:48,192 Mr. Chen is never in need of money. 64 00:04:48,350 --> 00:04:49,922 But I have heard rumours. 65 00:04:50,080 --> 00:04:53,636 After the May 20 Shopping Day, you and your father... 66 00:04:53,822 --> 00:04:56,890 had a little falling out. 67 00:04:57,920 --> 00:05:00,526 Whether the rumours are true or not, I believe your father... 68 00:05:00,640 --> 00:05:04,319 would really wish to see the glory of his son on television. 69 00:05:04,720 --> 00:05:08,386 This will no doubt help the two of you reconcile. 70 00:05:08,520 --> 00:05:12,560 So, I came here sincerely to invite you. 71 00:05:13,000 --> 00:05:15,274 If you really feel... 72 00:05:15,480 --> 00:05:17,901 reluctant, passive or even annoyed about this, 73 00:05:18,040 --> 00:05:21,295 you can take your time and consider this offer. 74 00:05:22,320 --> 00:05:23,369 That won't be necessary. 75 00:05:23,498 --> 00:05:27,087 Since you are so sincere about making this offer, 76 00:05:27,320 --> 00:05:30,682 and you do have some points in what you said earlier, 77 00:05:30,840 --> 00:05:35,671 I shall, even though unwillingly, help you out this time. 78 00:05:37,421 --> 00:05:38,973 Good. 79 00:05:40,000 --> 00:05:42,039 Mr. Chen, you are a man of subtlety. 80 00:05:42,120 --> 00:05:44,160 Thank you for your cooperation. 81 00:05:45,861 --> 00:05:47,437 We will make a good team. 82 00:05:53,040 --> 00:05:55,811 Han Jing, actually, 83 00:05:56,197 --> 00:05:58,591 you don't have to go through so much to visit me. 84 00:05:59,085 --> 00:06:00,964 I think I am having a good life. 85 00:06:01,416 --> 00:06:03,005 I am free. 86 00:06:03,168 --> 00:06:04,847 I have nothing to think about. 87 00:06:04,960 --> 00:06:06,406 This isn't bad. 88 00:06:10,135 --> 00:06:13,288 Did President Zhu cause you any trouble lately? 89 00:06:14,440 --> 00:06:18,206 Wei Kai, my father will understand sooner or later. 90 00:06:18,287 --> 00:06:20,065 I hope you won't... 91 00:06:20,200 --> 00:06:21,406 What are you waiting for? 92 00:06:21,520 --> 00:06:25,753 You might be the one we are looking for. 93 00:06:43,600 --> 00:06:46,500 - Hello? - Hello? Madam Debt Owner? 94 00:06:46,581 --> 00:06:47,771 I will be right there. 95 00:06:47,852 --> 00:06:51,209 I am not your madam. Did you bring the money? 96 00:06:51,840 --> 00:06:53,748 You are being too demanding. 97 00:06:53,880 --> 00:06:57,229 Pay what you owed, that is the rule of the world, okay? 98 00:06:57,422 --> 00:06:59,375 And remember, plus the interest. 99 00:06:59,520 --> 00:07:02,015 Interest will roll down the hill like a snow ball! 100 00:07:02,318 --> 00:07:04,269 You can't be so harsh. 101 00:07:04,720 --> 00:07:07,558 What? You agreed to meet today and pay me! 102 00:07:07,840 --> 00:07:09,639 I have other things to attend to. 103 00:07:09,791 --> 00:07:11,648 How about I pay you some of the interest first? 104 00:07:11,840 --> 00:07:15,280 How about that? I can pay for a round of karaoke. 105 00:07:16,391 --> 00:07:17,782 Stop fooling around, please. 106 00:07:17,909 --> 00:07:20,726 You can pay for the karaoke but not me? 107 00:07:20,880 --> 00:07:23,000 Enough of your nonsense. Come here at once. 108 00:07:32,040 --> 00:07:33,959 Have you submitted the designer name list? 109 00:07:34,040 --> 00:07:37,145 It's done, but I have something else to tell you. 110 00:07:37,226 --> 00:07:40,848 A new resume just came in to the counter. 111 00:07:41,320 --> 00:07:44,231 But we have already fixed the name list. 112 00:07:44,312 --> 00:07:46,348 As for all the late submissions, 113 00:07:46,429 --> 00:07:47,839 just reject them. 114 00:07:47,920 --> 00:07:49,720 Grace. 115 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 It's Ning Wei Kai. 116 00:07:54,284 --> 00:07:56,164 Ning Wei Kai? 117 00:08:07,920 --> 00:08:10,050 Not bad for a design. 118 00:08:11,720 --> 00:08:15,680 Talk to the higher-ups and see if they can let him enter. 119 00:08:16,486 --> 00:08:18,046 Okay. 120 00:08:24,800 --> 00:08:26,605 I don't understand. 121 00:08:29,240 --> 00:08:31,519 According to Grace's invitation, 122 00:08:31,752 --> 00:08:33,232 all designers... 123 00:08:33,600 --> 00:08:35,821 must bring along a non-professional model. 124 00:08:36,072 --> 00:08:37,583 It's better if it's a friend. 125 00:08:37,758 --> 00:08:39,681 Someone who can understand each other. 126 00:08:40,200 --> 00:08:42,390 That's part of the rules too. 127 00:08:43,960 --> 00:08:45,611 But... 128 00:08:46,404 --> 00:08:48,642 I know nothing about cat-walk. 129 00:08:49,048 --> 00:08:50,618 Look at me. 130 00:08:50,880 --> 00:08:52,253 If I go with you, 131 00:08:52,563 --> 00:08:55,032 people will think I am there for protection racket. 132 00:08:55,239 --> 00:08:56,737 It's okay. 133 00:08:57,240 --> 00:08:59,763 - I can give you a make-over. - No. 134 00:09:00,005 --> 00:09:01,873 I will only be dragging you down. 135 00:09:02,078 --> 00:09:05,113 I think you should get someone else for this. 136 00:09:07,640 --> 00:09:09,959 Ever since I left Xin Bao Rui, 137 00:09:10,479 --> 00:09:12,279 I don't have many friends left. 138 00:09:27,720 --> 00:09:29,125 How is it? 139 00:09:34,360 --> 00:09:36,933 Okay, not that impressive. 140 00:09:37,014 --> 00:09:38,551 Okay? 141 00:09:38,720 --> 00:09:41,519 Just the speakers alone cost thousands. 142 00:09:41,600 --> 00:09:44,812 It has surround sound. Heard of that before? 143 00:09:45,799 --> 00:09:47,370 No. 144 00:09:48,239 --> 00:09:52,042 Even the cushion behind you is a speaker. Try it out. 145 00:10:04,840 --> 00:10:06,168 How is it? 146 00:10:06,400 --> 00:10:07,620 Interesting. 147 00:10:32,800 --> 00:10:36,122 - Why did you hit me? - What were you doing then? 148 00:10:36,799 --> 00:10:38,608 I want to listen too. 149 00:10:39,560 --> 00:10:41,133 You have one too. 150 00:10:53,840 --> 00:10:55,797 It still feels like a dream to me. 151 00:10:55,878 --> 00:10:57,566 It's a fantasy no matter how I think of it. 152 00:10:57,647 --> 00:10:59,519 I just can't believe it. 153 00:10:59,920 --> 00:11:02,039 This is the king of all shows. 154 00:11:02,120 --> 00:11:06,468 My Wardrobe! Many young designers are trying all they have to get in. 155 00:11:06,549 --> 00:11:08,119 You will be there soon. 156 00:11:08,200 --> 00:11:11,359 I am so excited. It's so exhilarating. 157 00:11:11,640 --> 00:11:13,398 They are so many contestants. 158 00:11:13,479 --> 00:11:15,519 No one knows what will happen. 159 00:11:15,680 --> 00:11:18,360 I have full confidence in you. 160 00:11:18,519 --> 00:11:22,279 Don't forget, you are Lin Qian the mighty designer. 161 00:11:23,527 --> 00:11:29,159 I can almost see you standing on the stage of Paris Fashion Week. 162 00:11:29,240 --> 00:11:30,718 Elegant and charming. 163 00:11:30,799 --> 00:11:32,960 Countless camera flashes follow you. 164 00:11:35,080 --> 00:11:38,638 And down the stage, all the reporters are interviewing. 165 00:11:38,800 --> 00:11:40,227 Lin Qian the designer, 166 00:11:40,480 --> 00:11:42,751 what is your thought at this very moment? 167 00:11:43,000 --> 00:11:44,465 Miss Ya Yi, 168 00:11:44,800 --> 00:11:48,040 the cameras are only focusing on the models, right? 169 00:11:48,240 --> 00:11:51,305 - Enough, stop fooling around. - I am just too excited. 170 00:11:51,456 --> 00:11:53,629 I am having a little fantasy. 171 00:11:54,000 --> 00:11:56,109 I am sorry for being late. 172 00:11:58,880 --> 00:12:00,120 I'll get you some tea. 173 00:12:00,232 --> 00:12:01,401 Okay. 174 00:12:03,239 --> 00:12:04,651 You are here. 175 00:12:04,888 --> 00:12:06,647 I should be going with you. 176 00:12:06,800 --> 00:12:09,911 But there are works at Ai Da that I must see to myself. 177 00:12:10,159 --> 00:12:11,608 I am sorry. 178 00:12:14,160 --> 00:12:16,489 It's okay, I can understand that. 179 00:12:18,119 --> 00:12:20,453 - I will help you with the packing. - No, never mind. 180 00:12:20,534 --> 00:12:21,723 You... 181 00:12:22,040 --> 00:12:23,806 should just sit right here. 182 00:12:25,840 --> 00:12:29,320 Stay there and watch while I pack. I like to do it myself. 183 00:12:42,240 --> 00:12:43,678 What's wrong? 184 00:12:47,320 --> 00:12:51,327 You look just like my father. 185 00:12:53,360 --> 00:12:55,240 I remember the night before I went to middle school. 186 00:12:55,480 --> 00:12:57,550 I was excited and packing my own things. 187 00:12:57,720 --> 00:13:00,107 My father was sitting there watching me. 188 00:13:04,521 --> 00:13:07,465 It seems like I can take over my father-in-law's job. 189 00:13:07,721 --> 00:13:09,266 What do you mean? 190 00:13:09,440 --> 00:13:11,277 I didn't say yes. 191 00:13:12,080 --> 00:13:14,574 Being my father is not easy. 192 00:13:14,760 --> 00:13:15,960 An example? 193 00:13:16,080 --> 00:13:18,960 My father will blow my hair for me. 194 00:13:19,280 --> 00:13:20,680 I can do that. 195 00:13:20,760 --> 00:13:23,119 Go out and play on a bicycle. 196 00:13:23,200 --> 00:13:24,513 I can do that. 197 00:13:25,720 --> 00:13:27,278 I remember when I was a kid, 198 00:13:27,360 --> 00:13:30,518 all the little plates and bowls... 199 00:13:30,600 --> 00:13:33,577 will have my father's label on it. 200 00:13:33,760 --> 00:13:36,073 It said 'For Qian Qian only'. 201 00:13:37,920 --> 00:13:39,200 I can do that. 202 00:13:39,360 --> 00:13:42,332 I can stick your name onto myself. 203 00:13:43,920 --> 00:13:45,400 Sure. 204 00:13:48,200 --> 00:13:49,658 Start packing, stop slacking. 205 00:13:49,840 --> 00:13:52,678 Keep slacking and I won't stop hugging you or let you go. 206 00:13:53,021 --> 00:13:54,411 Fine, I will start packing. 207 00:13:54,565 --> 00:13:56,220 It will be done right away. 208 00:14:04,760 --> 00:14:07,377 Okay, sure. Understood. 209 00:14:08,999 --> 00:14:10,053 This is the order... 210 00:14:10,200 --> 00:14:12,800 - Wei Kang, how is the preparation? - All are in place. 211 00:14:12,920 --> 00:14:15,520 I ordered them to take a close-up of the Wet Code logo. 212 00:14:15,680 --> 00:14:18,833 Good job. Nicely done, don't get nervous later. 213 00:14:19,360 --> 00:14:22,919 Up next, let's welcome the young and popular designer of this era, 214 00:14:23,000 --> 00:14:25,679 - Hao Ran! - Hao Ran! 215 00:14:25,760 --> 00:14:28,160 Hao Ran! 216 00:14:28,240 --> 00:14:33,840 Hao Ran! 217 00:14:34,120 --> 00:14:38,239 Next, he is the famous designer we all know, 218 00:14:38,328 --> 00:14:39,809 Mr. Ning Wei Kai! 219 00:14:39,968 --> 00:14:42,602 - I love you! - Hao Ran! 220 00:14:42,760 --> 00:14:47,316 Hao Ran! 221 00:14:51,840 --> 00:14:54,400 Mr. Ning, who is this? 222 00:14:54,560 --> 00:14:56,320 He is so popular. 223 00:14:56,479 --> 00:14:58,810 He is a celebrity in fashion circle. 224 00:14:59,200 --> 00:15:02,378 It seems like the organizer has a very vast network. 225 00:15:03,320 --> 00:15:07,039 The lady coming forth is the chief designer of Ai Da, 226 00:15:07,184 --> 00:15:08,910 Miss Lin Qian! 227 00:15:10,520 --> 00:15:12,200 I will sign it first. 228 00:15:16,720 --> 00:15:19,621 Qian Qian, who exactly is this Hao Ran? 229 00:15:19,702 --> 00:15:22,992 Is he the low rank celebrity? 230 00:15:26,040 --> 00:15:27,514 - Stand back! - Hao Ran! 231 00:15:27,595 --> 00:15:28,919 No. 232 00:15:29,000 --> 00:15:34,090 He is a very prominent designer on the international market. 233 00:15:34,200 --> 00:15:36,839 He doesn't seem all that great to me. 234 00:15:36,920 --> 00:15:40,120 Hao Ran! 235 00:15:40,200 --> 00:15:42,760 Look! Their manner is horrible! 236 00:15:42,840 --> 00:15:44,639 I bet a coin, 237 00:15:44,720 --> 00:15:46,967 his work must be as lame as his manner. 238 00:15:47,048 --> 00:15:49,968 They are all empty husk with no talents. 239 00:15:50,080 --> 00:15:51,600 Empty husk? 240 00:15:51,679 --> 00:15:53,960 Whatever you have in mind, keep them in there. 241 00:15:54,040 --> 00:15:56,560 Someone could use it against us. Let's go. 242 00:15:56,640 --> 00:15:59,379 Let's go, we will go for autograph and take some pictures. 243 00:15:59,960 --> 00:16:01,577 I am not joining. 244 00:16:02,200 --> 00:16:03,617 I am not suited for that. 245 00:16:03,760 --> 00:16:06,480 Let's go back to our room. Come on. 246 00:16:08,799 --> 00:16:10,016 Okay. 247 00:16:11,320 --> 00:16:12,630 Let's go. 248 00:16:29,640 --> 00:16:32,440 Mr. Ning, I have works to do. I'll be at upstairs. 249 00:16:32,541 --> 00:16:34,352 I will leave you be. 250 00:16:34,719 --> 00:16:36,202 Okay. 251 00:16:42,760 --> 00:16:46,428 Mr. Ning is always full of surprises. 252 00:16:47,359 --> 00:16:50,875 I am no longer in Xin Bao Rui. Don't be so formal with me. 253 00:16:51,120 --> 00:16:54,920 I am merely a designer who is joining the contest. 254 00:16:55,680 --> 00:16:58,621 What makes you want to join the competition? 255 00:16:59,000 --> 00:17:00,959 I started off as a designer. 256 00:17:01,040 --> 00:17:02,752 I am used to scissors and fabrics. 257 00:17:03,440 --> 00:17:06,790 Even yeas after I left the job, my skills are not rusty at all. 258 00:17:08,880 --> 00:17:11,651 But many outstanding contestants are here, 259 00:17:11,732 --> 00:17:14,467 winning won't be easy. 260 00:17:15,640 --> 00:17:17,680 You need not worry about me. 261 00:17:17,920 --> 00:17:20,081 I'll win by my own skills. 262 00:17:20,520 --> 00:17:22,440 I believe in myself. 263 00:17:26,894 --> 00:17:29,130 Okay, see you on the competition. 264 00:17:29,800 --> 00:17:31,419 See you there. 265 00:17:48,360 --> 00:17:50,480 Miss, Lin, this is your room and the room card. 266 00:17:50,560 --> 00:17:53,000 - Okay, thank you. - You are welcome. 267 00:18:05,450 --> 00:18:06,920 Jin Yuan, you are here. 268 00:18:07,046 --> 00:18:09,141 They said you are here, I came to check on you. 269 00:18:09,720 --> 00:18:12,160 I must thank you for being my model. 270 00:18:12,241 --> 00:18:15,114 Don't be so formal. We are a family after all. 271 00:18:15,800 --> 00:18:19,215 Or should I be calling you sister-in-law? 272 00:18:23,160 --> 00:18:25,685 I am a frank person. If I say anything improper later, 273 00:18:25,766 --> 00:18:27,431 please don't be mad. 274 00:18:27,760 --> 00:18:29,959 I won't. Right, Jin Yuan, 275 00:18:30,040 --> 00:18:33,720 During the contest, if the clothes I designed causes discomfort, 276 00:18:33,960 --> 00:18:36,879 - please let me know. - No problem. 277 00:18:36,960 --> 00:18:40,398 To have a chance to be your model is my honour. 278 00:18:40,479 --> 00:18:42,294 Please. 279 00:18:43,000 --> 00:18:44,759 Okay, I should leave you to your work now. 280 00:18:44,840 --> 00:18:46,839 Call me if you need me. I have to go now. 281 00:18:46,920 --> 00:18:48,492 Sure. 282 00:18:48,680 --> 00:18:50,520 Sister-in-law, goodbye. 283 00:18:50,680 --> 00:18:52,400 Goodbye. 284 00:19:02,400 --> 00:19:04,120 How are you doing today? 285 00:19:04,280 --> 00:19:05,931 I have a fine progress in finding new outlets. 286 00:19:06,080 --> 00:19:09,139 I will be there for you soon. Keep calm during the contest. 287 00:19:17,520 --> 00:19:20,228 I miss you a lot. 288 00:19:23,479 --> 00:19:25,049 I miss you too. 289 00:19:28,040 --> 00:19:30,315 Mr. Li, we found a few other outlets. 290 00:19:30,396 --> 00:19:32,533 The market survey is ready. Have a look. 291 00:19:36,520 --> 00:19:38,879 All outlets must have a strategic location. 292 00:19:38,960 --> 00:19:40,799 I want a analysis on the surrounding facilities. 293 00:19:40,880 --> 00:19:42,955 - Let's go have a look. - Sure. 294 00:19:48,477 --> 00:19:51,120 - You are going out? - They found some decent outlets. 295 00:19:51,200 --> 00:19:52,799 I am going to take a look. 296 00:19:52,880 --> 00:19:54,959 I plan to go to the My Wardrobe show. 297 00:19:55,040 --> 00:19:57,840 - Do you want to join? - I'll go after the works are done. 298 00:19:57,920 --> 00:19:59,521 Go ahead. 299 00:20:01,687 --> 00:20:03,495 Do you need me to pass a message? 300 00:20:04,160 --> 00:20:07,111 You should speak out your hearts before I do. 301 00:20:13,110 --> 00:20:15,997 Ladies and gentle men from fashion industry and fellow audiences, 302 00:20:16,087 --> 00:20:17,852 welcome to our show! 303 00:20:23,744 --> 00:20:25,088 Welcome, everyone, 304 00:20:25,258 --> 00:20:27,920 to the Fashion Star Contest brought to you by... 305 00:20:28,080 --> 00:20:32,359 Wet Code, moisturising your skin and give you the vibrant look. 306 00:20:32,680 --> 00:20:34,475 Moisturising your skin and give you the vibrant look, 307 00:20:34,600 --> 00:20:38,356 Wet Code Fashion Star Contest is different from previous years. 308 00:20:38,520 --> 00:20:40,899 The theme will be even more fascinating. 309 00:20:41,040 --> 00:20:43,443 The space is limited to this very hotel. 310 00:20:43,575 --> 00:20:46,335 Rules: no contact with outsider during the contest. 311 00:20:46,520 --> 00:20:48,549 Face the challenge on your own. 312 00:20:48,695 --> 00:20:53,295 Each designer will have 24 hours for each of their works. 313 00:20:58,312 --> 00:21:00,753 Hello, show me your pass please. 314 00:21:01,520 --> 00:21:03,200 I left it in the room upstairs. 315 00:21:03,400 --> 00:21:05,486 - Upstairs? - I am here for them. 316 00:21:05,960 --> 00:21:07,960 Lin Qian's team is already here. 317 00:21:08,200 --> 00:21:09,839 They didn't mention you. 318 00:21:10,080 --> 00:21:11,680 You can wait here for now. 319 00:21:11,840 --> 00:21:13,286 Don't cause any disturbance. 320 00:21:13,440 --> 00:21:15,230 To ensure the fairness of the contest, 321 00:21:15,360 --> 00:21:19,113 all the phones and computers shall be confiscated. 322 00:21:19,240 --> 00:21:21,193 - Those items are not allowed. - My phone? 323 00:21:21,320 --> 00:21:24,120 Except for the meal breaks everyday, 324 00:21:24,280 --> 00:21:28,360 unauthorized personnels are not allowed into the room. 325 00:21:28,520 --> 00:21:30,702 If any contestant breaks the rules, 326 00:21:30,863 --> 00:21:34,303 they will be lose the right to compete and be disqualified. 327 00:21:35,840 --> 00:21:39,480 So only during the lunch and dinner breaks... 328 00:21:39,680 --> 00:21:42,360 can I meet Qian Qian again. 329 00:21:42,720 --> 00:21:44,591 This is sick. What year is it now? 330 00:21:44,720 --> 00:21:46,771 How can one live without phone and internet? 331 00:21:46,932 --> 00:21:49,305 What exactly are they up to this time? 332 00:21:52,440 --> 00:21:54,310 Allow me to introduce to you our... 333 00:21:54,448 --> 00:21:55,807 renowned judges. 334 00:21:55,960 --> 00:21:58,957 Chief designer of Movado, Jia Han. 335 00:22:00,480 --> 00:22:01,647 They are all famous. 336 00:22:01,784 --> 00:22:04,710 Professor of fashion design, Jean Liu. 337 00:22:06,861 --> 00:22:10,960 CEO of a renowned fashion company in Linhai City, Chen Zheng. 338 00:22:12,520 --> 00:22:14,922 As the young leader of a veteran company, 339 00:22:15,071 --> 00:22:17,795 he will give his opinion based on aesthetic and market opportunity, 340 00:22:17,960 --> 00:22:20,707 and open the path to marketing for the work of designers. 341 00:22:20,880 --> 00:22:23,382 Okay, our last VIP judge, 342 00:22:23,512 --> 00:22:26,104 the editor in chief of H Magazine in China region, 343 00:22:26,240 --> 00:22:28,160 Miss Grace. 344 00:22:29,839 --> 00:22:31,969 Hello, I am Grace. 345 00:22:34,095 --> 00:22:36,371 Yes, she is the leading character of Chinese fashion industry. 346 00:22:36,560 --> 00:22:39,387 She is known for her sharp senses of fashion and candid writings. 347 00:22:39,560 --> 00:22:42,433 In this contest, Miss Grace will use her usual verdict style... 348 00:22:42,560 --> 00:22:45,309 to rate the works of our contestants. 349 00:22:56,560 --> 00:23:00,852 I hereby announce the theme for first round is... 350 00:23:01,079 --> 00:23:02,556 'Me'. 351 00:23:03,867 --> 00:23:05,450 'Me'? 352 00:23:05,920 --> 00:23:08,440 - Me? - Okay, the theme is announced. 353 00:23:08,640 --> 00:23:11,240 I am sure all the contestants are clenching their fists now. 354 00:23:11,360 --> 00:23:15,481 Let this thrilling contest begin! 355 00:23:39,960 --> 00:23:43,840 Sorry, the subscriber you dialled is unavailable. 356 00:23:44,040 --> 00:23:45,356 Please try... 357 00:24:22,582 --> 00:24:24,505 Mr. Ning, you asked for me? 358 00:24:26,480 --> 00:24:28,120 Try out this shirt. 359 00:24:28,262 --> 00:24:29,600 There is a problem with the collar. 360 00:24:29,720 --> 00:24:31,716 - I need to readjust it. - Okay. 361 00:24:37,758 --> 00:24:39,178 You... 362 00:24:39,960 --> 00:24:42,200 How did you get these scars? 363 00:24:46,493 --> 00:24:48,131 I once... 364 00:24:48,920 --> 00:24:50,869 lived on the street. 365 00:24:51,160 --> 00:24:53,325 Those are long in the past. 366 00:24:55,440 --> 00:24:57,520 As I grew older, I fear that... 367 00:24:57,599 --> 00:25:00,359 I might end up dead at the roadside one day. 368 00:25:00,760 --> 00:25:02,723 So, I got a new job. 369 00:25:06,000 --> 00:25:09,531 So, you became a security guard? 370 00:25:11,360 --> 00:25:14,434 Ever heard of human punching-bags? 371 00:25:15,400 --> 00:25:18,839 - Human punching-bags? - Some boxing parlour offer this. 372 00:25:18,920 --> 00:25:21,317 Some people like rich kids or big shots, 373 00:25:21,398 --> 00:25:23,199 they want to blow off some steam. 374 00:25:23,287 --> 00:25:26,159 Within 45 minutes, I can earn thousands. 375 00:25:27,120 --> 00:25:29,203 But that was too dangerous. 376 00:25:35,198 --> 00:25:37,491 Why did you go through so much for money? 377 00:25:38,400 --> 00:25:41,938 We actually share a lot in common. I didn't came from a rich family. 378 00:25:42,836 --> 00:25:45,563 I don't have an outstanding background. 379 00:25:46,718 --> 00:25:48,947 All those years I studied in England, 380 00:25:49,120 --> 00:25:53,212 I worked in the Chinese restaurants as a dish washer. 381 00:25:53,293 --> 00:25:56,693 I washed countless dishes and got scolded all the time. 382 00:25:57,720 --> 00:25:59,560 But in the end, 383 00:26:00,600 --> 00:26:02,319 I held up until the end. 384 00:26:02,480 --> 00:26:04,415 Your will amaze me. 385 00:26:04,880 --> 00:26:06,777 Will is important. 386 00:26:07,480 --> 00:26:10,238 It's the same as training. I like to jog, 387 00:26:10,520 --> 00:26:13,197 - especially Marathon run. - Marathon? 388 00:26:14,200 --> 00:26:17,605 I back out after hearing I have to run over 40 kilometres. 389 00:26:17,920 --> 00:26:21,179 You know, during the Marathon run, 390 00:26:21,512 --> 00:26:23,630 at the final push, 391 00:26:23,960 --> 00:26:26,800 you will notice that many people... 392 00:26:27,000 --> 00:26:28,880 are almost giving up. 393 00:26:29,080 --> 00:26:32,971 But in fact, they might started out being ahead of you. 394 00:26:34,135 --> 00:26:36,555 If you still hold on to your will at the last moment, 395 00:26:36,719 --> 00:26:39,208 victory will be yours. 396 00:26:40,920 --> 00:26:44,861 So what I mean is, the true winner... 397 00:26:45,360 --> 00:26:49,496 is not someone who started out with fame and privilege. 398 00:26:50,080 --> 00:26:52,832 They are those who find hope in the desperation. 399 00:26:53,480 --> 00:26:55,806 They are those who didn't give up. 400 00:27:01,294 --> 00:27:02,962 What's wrong? 401 00:27:04,160 --> 00:27:07,000 Wei Kai joined the My Wardrobe show. 402 00:27:07,927 --> 00:27:10,050 The Fashion Star Contest? 403 00:27:10,720 --> 00:27:12,751 That doesn't sound bad. 404 00:27:13,959 --> 00:27:16,995 It's just that he hasn't designed anything in years. 405 00:27:17,360 --> 00:27:19,679 If he failed again this time, 406 00:27:19,760 --> 00:27:22,889 it will be too much pressure for Wei Kai to handle. 407 00:27:23,316 --> 00:27:26,455 As you know, I care a lot for him. 408 00:27:28,000 --> 00:27:30,959 Don't forget. He started out... 409 00:27:31,040 --> 00:27:33,639 as an outstanding designer. 410 00:27:33,720 --> 00:27:36,856 Young men need to be honed. Sometimes, 411 00:27:37,960 --> 00:27:40,964 one can only see his true self at the rock bottom. 412 00:27:41,040 --> 00:27:43,359 See through your heart... 413 00:27:43,440 --> 00:27:47,160 and gain the experience to go even further. 414 00:27:51,160 --> 00:27:53,121 Miss, try out our organ squid, 415 00:27:53,184 --> 00:27:56,960 It's one the most popular snacks. There are two flavours. 416 00:27:57,040 --> 00:27:59,480 Original and spicy flavour. 417 00:28:00,280 --> 00:28:02,920 Welcome to Bestore. Pick as you wish. 418 00:28:03,480 --> 00:28:07,617 Can you recommend some of your best snacks here? 419 00:28:08,270 --> 00:28:09,794 She is rather picky. 420 00:28:09,875 --> 00:28:14,079 Okay, out shrimp-scallop crisp is the celebrity in snacks. 421 00:28:14,160 --> 00:28:16,890 Many came back just for it. You can try it out. 422 00:28:24,863 --> 00:28:26,228 I here to deliver some foods. 423 00:28:26,309 --> 00:28:27,998 I will go after I delivered them. 424 00:28:28,277 --> 00:28:29,626 Thank you. 425 00:28:34,685 --> 00:28:36,101 Who is it? 426 00:28:38,428 --> 00:28:40,146 Why are you here? 427 00:28:41,920 --> 00:28:43,599 I brought you some snacks. 428 00:28:43,680 --> 00:28:45,348 I think you would like these. 429 00:28:45,440 --> 00:28:47,278 Shrimp-scallop crisp and dried mango. 430 00:28:47,360 --> 00:28:49,510 And even some pistachio nuts. 431 00:28:50,600 --> 00:28:53,714 Gu Yan Zhi, you are doing this on purpose. 432 00:28:54,520 --> 00:28:57,799 I am in a contest. I need to stay slim. I am on a diet! 433 00:28:57,880 --> 00:28:59,967 And you are sending me snacks? 434 00:29:00,048 --> 00:29:02,799 - But, a little snacks won't harm. - No, go home and sleep. 435 00:29:02,880 --> 00:29:04,919 I am going to hit the sack. I need my beauty sleep. 436 00:29:05,000 --> 00:29:07,280 Good night! 437 00:29:22,750 --> 00:29:24,995 Wait, how big of a head do you have? 438 00:29:25,560 --> 00:29:28,080 Jin Yuan is not eating it, it's a waste to throw it away. 439 00:29:28,166 --> 00:29:30,635 You can't have it even if she is not eating it. 440 00:29:30,716 --> 00:29:32,799 We are friends after all, right? 441 00:29:32,880 --> 00:29:34,599 You have snacks and you need a drink. 442 00:29:34,680 --> 00:29:38,071 Her room is off limit. I have some drinks in my room. 443 00:29:38,800 --> 00:29:40,558 Let's go. 444 00:29:53,680 --> 00:29:56,200 You are practically haunting me. 445 00:29:56,280 --> 00:29:57,640 I see you wherever I go. 446 00:29:57,720 --> 00:30:00,559 - I am one of the judges. - You are the judge? 447 00:30:00,800 --> 00:30:03,960 What can you do? Do you know how to design? 448 00:30:04,439 --> 00:30:08,749 I can't design anything, but there are someone who can. 449 00:30:09,286 --> 00:30:12,575 I am representing the public and the business opportunities... 450 00:30:16,160 --> 00:30:19,010 What is this thing? Shrimp-scallop crisp? 451 00:30:19,091 --> 00:30:20,731 Not bad. 452 00:30:22,400 --> 00:30:24,295 You are full grown man. 453 00:30:24,440 --> 00:30:27,527 You love snacks like a little girl. 454 00:30:28,053 --> 00:30:29,728 You are the one who bought this. 455 00:30:30,200 --> 00:30:33,093 So, if you like Jin Yuan so much, 456 00:30:33,160 --> 00:30:35,079 why don't you tell her? 457 00:30:35,334 --> 00:30:38,006 I am worried for you, I mean it. 458 00:30:38,080 --> 00:30:40,605 If you are so nice to me, 459 00:30:40,686 --> 00:30:44,220 and care for me everyday, I will definitely fall for you. 460 00:30:44,520 --> 00:30:46,675 Thank you, but please don't. 461 00:30:46,960 --> 00:30:49,360 You are giving me goose-bumps. 462 00:30:49,720 --> 00:30:53,640 Come on, do you honestly think these mushy words... 463 00:30:53,720 --> 00:30:56,880 just come out so easily? It's not easy to learn it. 464 00:30:56,979 --> 00:31:01,879 One line, but make it touching, novel and creative. 465 00:31:01,960 --> 00:31:03,333 I spent a long time to learn these. 466 00:31:03,414 --> 00:31:05,839 - That needs learning? - Of course. 467 00:31:05,920 --> 00:31:08,119 I may not be the top student when I was a kid, 468 00:31:08,200 --> 00:31:11,480 but my score in language was the best in the whole year. 469 00:31:11,560 --> 00:31:15,639 Really.I went through painstaking effort to flirt with the girls. 470 00:31:15,720 --> 00:31:18,879 I read through all the love poems from all the famous writers. 471 00:31:18,960 --> 00:31:21,498 Especially the poems from Xu Zhimo. I can recite it anytime. 472 00:31:24,160 --> 00:31:27,855 How about I teach you some tricks on flirting? What do you think? 473 00:31:28,400 --> 00:31:31,499 Women have but one weakness. 474 00:31:32,040 --> 00:31:34,408 The wall and a kiss. 475 00:32:15,880 --> 00:32:17,240 Get working. 476 00:32:17,400 --> 00:32:20,372 As long as you work for me, I can assure you, 477 00:32:20,772 --> 00:32:24,252 you can have five years of ease afterwards. 478 00:32:46,901 --> 00:32:48,361 Why are you here? Why didn't you go in there? 479 00:32:48,480 --> 00:32:50,257 The show is starting soon. 480 00:32:50,479 --> 00:32:51,839 Jin Yuan. 481 00:32:52,520 --> 00:32:54,157 I have something to tell you. 482 00:32:54,400 --> 00:32:57,630 Fine, save it for later. I need make-up, the show is starting. 483 00:32:57,800 --> 00:32:59,197 Wait. 484 00:33:01,839 --> 00:33:03,331 Jin Yuan! 485 00:33:10,135 --> 00:33:12,535 - Are you hurt? - I am fine. 486 00:33:16,480 --> 00:33:17,973 Jin Yuan. 487 00:33:20,591 --> 00:33:22,383 I like you. 488 00:33:33,680 --> 00:33:37,360 The contest is starting, I need to get changed. 489 00:33:52,000 --> 00:33:54,520 Not bad, you look like a different person. 490 00:33:54,720 --> 00:33:57,101 On the outside, yes. 491 00:33:57,200 --> 00:33:58,960 But the style remains the same. 492 00:33:59,061 --> 00:34:01,416 People can tell as soon as I start talking. 493 00:34:01,960 --> 00:34:04,878 - Don't worry. - How is the preparation? 494 00:34:06,360 --> 00:34:07,962 Is everything done? 495 00:34:08,159 --> 00:34:09,430 Yes. 496 00:34:15,160 --> 00:34:18,765 This outfit is your work for the contest? 497 00:34:31,200 --> 00:34:34,000 From the colour to the style, 498 00:34:34,078 --> 00:34:35,460 everything seems normal. 499 00:34:35,560 --> 00:34:37,960 There is no special design for outer layer. 500 00:34:38,240 --> 00:34:41,600 This looks like it's made by amateur. 501 00:34:42,200 --> 00:34:44,460 Are you sure you are not kidding? 502 00:34:44,760 --> 00:34:48,318 Although it's nothing more than a normal suit on the outside, 503 00:34:48,517 --> 00:34:49,956 within this suit, 504 00:34:50,037 --> 00:34:52,279 there are many detailed refinement. 505 00:34:52,360 --> 00:34:54,590 It tells many tales and memories. 506 00:34:56,360 --> 00:34:58,358 You will see it when it's on the stage. 507 00:34:58,600 --> 00:35:02,399 Okay, if you are sure the creativity that matches the theme... 508 00:35:02,480 --> 00:35:04,800 is embodied in this suit, 509 00:35:05,160 --> 00:35:08,445 then pardon my foolishness. I look forward to the surprise. 510 00:35:09,000 --> 00:35:10,798 I wish you two good luck. 511 00:35:12,974 --> 00:35:13,996 Thank you. 512 00:35:14,120 --> 00:35:18,087 Wet Code, moisturising your skin and give you the vibrant look. 513 00:35:18,280 --> 00:35:21,652 Brought to you by Wet Code, My Wardrobe Fashion Star Contest, 514 00:35:21,760 --> 00:35:23,317 of the China region. 515 00:35:23,703 --> 00:35:26,493 Today, it's preliminary but also the key moment... 516 00:35:26,640 --> 00:35:29,067 for our young designers to unveil a new era. 517 00:35:29,255 --> 00:35:33,015 We hope the contestants can freely express their passions and styles. 518 00:35:33,200 --> 00:35:36,730 Let us witness a grand showcase of fashion design! 519 00:35:36,987 --> 00:35:38,984 Up next, let's have round of applause and welcome... 520 00:35:39,120 --> 00:35:42,480 the model of our first designer! 521 00:36:00,640 --> 00:36:02,679 I am Gao Lang, I am here... 522 00:36:02,880 --> 00:36:06,040 I am here to showcase my suit... 523 00:36:06,720 --> 00:36:09,240 No, I mean... 524 00:36:09,470 --> 00:36:11,068 Gao Lang. 525 00:36:12,552 --> 00:36:15,756 This is not a death-match, why are you so nervous? 526 00:36:16,040 --> 00:36:17,461 No, it's just that... 527 00:36:17,542 --> 00:36:19,378 I am worried I will fail. 528 00:36:25,200 --> 00:36:28,079 Just tell everyone what you feel. 529 00:36:28,160 --> 00:36:30,713 - That's all. - But I am... 530 00:36:32,310 --> 00:36:34,350 Don't worry, everything will be okay. 531 00:36:36,120 --> 00:36:38,039 Okay, let's look at the screen on stage. 532 00:36:38,120 --> 00:36:41,615 Let us see what are the concepts embodied in his design. 533 00:36:42,239 --> 00:36:45,078 I put in so much efforts into making this dress. 534 00:36:45,223 --> 00:36:47,381 It's just like a reflection of myself. 535 00:36:47,600 --> 00:36:50,920 A man with passion for art but too shy to show it. 536 00:36:51,160 --> 00:36:55,298 I am glad that I never forgot about my goal. 537 00:37:27,760 --> 00:37:29,064 Hello, everyone. 538 00:37:29,312 --> 00:37:31,440 There are something I wish to tell you. 539 00:37:36,200 --> 00:37:37,860 I am Gao Lang. 540 00:37:38,280 --> 00:37:39,961 I am not a professional model. 541 00:37:40,111 --> 00:37:42,919 I have never been on a grand stage either. 542 00:37:43,840 --> 00:37:45,120 I am not highly educated. 543 00:37:45,280 --> 00:37:48,251 I was expelled from school because of fighting. 544 00:37:49,400 --> 00:37:50,960 And because of fighting, 545 00:37:51,520 --> 00:37:52,881 someone used a knife... 546 00:37:53,160 --> 00:37:56,291 and stabbed me right at this spot. 547 00:37:57,270 --> 00:37:58,976 I was lucky because he missed. 548 00:37:59,120 --> 00:38:02,257 Otherwise, I would have been paralysed. 549 00:38:02,879 --> 00:38:05,593 On my whole body, right here and here, 550 00:38:06,367 --> 00:38:07,719 there are all wounds. 551 00:38:07,920 --> 00:38:10,814 Which is why I envy all of you. 552 00:38:11,440 --> 00:38:14,476 I think we don't need that for this occasion. 553 00:38:14,680 --> 00:38:16,008 After all this is a contest. 554 00:38:16,145 --> 00:38:18,711 It's not a gathering for old memories. 555 00:38:19,159 --> 00:38:20,531 Very well. 556 00:38:22,040 --> 00:38:23,639 I thought... 557 00:38:23,920 --> 00:38:26,241 I will never have the chance to wear a suit... 558 00:38:26,400 --> 00:38:27,520 and put on a tie. 559 00:38:27,660 --> 00:38:29,177 But one day, 560 00:38:29,400 --> 00:38:31,081 I met someone. 561 00:38:32,240 --> 00:38:33,819 He is willing to give me the chance. 562 00:38:33,952 --> 00:38:36,911 Also, he gave me the first ever... 563 00:38:37,214 --> 00:38:39,026 suit in my life. 564 00:38:40,488 --> 00:38:43,510 After putting it up, all of my scars... 565 00:38:43,680 --> 00:38:45,038 are now covered up. 566 00:38:45,343 --> 00:38:47,803 Even if the scars are still there, 567 00:38:48,080 --> 00:38:50,629 even if my scars hurts when it rains, 568 00:38:50,800 --> 00:38:53,480 deep down I know that I am... 569 00:38:54,920 --> 00:38:57,696 no longer the man I once was! 570 00:39:03,902 --> 00:39:05,624 I am grateful for my friend. 571 00:39:05,870 --> 00:39:07,643 Ning Wei Kai. 572 00:39:08,432 --> 00:39:10,191 Before I met you, 573 00:39:10,560 --> 00:39:12,078 I never understood... 574 00:39:12,397 --> 00:39:13,928 what the word friend... 575 00:39:14,494 --> 00:39:15,974 actually means. 576 00:39:17,080 --> 00:39:18,609 Thank you! 577 00:39:26,240 --> 00:39:28,960 A suit represents status and power. 578 00:39:29,360 --> 00:39:31,280 When you have earned the right of dignity, 579 00:39:31,440 --> 00:39:35,209 it means that you have adapted to the game of life. 580 00:39:35,382 --> 00:39:38,533 From scratch to a man of dignity, 581 00:39:38,800 --> 00:39:42,125 one must go through a long journey. 582 00:39:42,653 --> 00:39:46,144 On this journey, getting hurt is inevitable. 583 00:39:46,439 --> 00:39:48,528 So for each and everyone of us, 584 00:39:48,680 --> 00:39:51,268 those moments of glory are precious, 585 00:39:51,440 --> 00:39:55,680 but the wounds and scars we get... 586 00:39:55,880 --> 00:39:58,000 are worth remembering the most. 587 00:39:58,479 --> 00:40:01,710 So, I used the burgundy red with patterns... 588 00:40:01,960 --> 00:40:03,482 to represent the scars. 589 00:40:03,760 --> 00:40:05,649 For a man, 590 00:40:05,920 --> 00:40:09,390 these scars are the greatest honour he can get. 591 00:40:27,879 --> 00:40:29,069 Hello? Mr. Li? 592 00:40:29,240 --> 00:40:31,079 Why isn't Lin Qian answering my calls? 593 00:40:31,246 --> 00:40:33,577 The contest has started. 594 00:40:33,720 --> 00:40:36,358 The rules say all phones are to be confiscated. 595 00:40:36,600 --> 00:40:39,039 So Qian Qian's phone was taken too. 596 00:40:39,207 --> 00:40:40,486 Bring the phone to her. 597 00:40:40,671 --> 00:40:42,433 - I need to talk to her. - Okay, understood. 598 00:40:42,560 --> 00:40:46,255 Let us welcome the model of our next contestant! 599 00:41:08,080 --> 00:41:11,120 Don't hang up! Qian Qian, hold the line! 600 00:41:11,648 --> 00:41:13,206 Mr. Gu! 601 00:41:13,400 --> 00:41:16,963 I am so glad you are here. Help me out. 602 00:41:18,080 --> 00:41:20,229 Can you distract the man guarding the door? 603 00:41:20,360 --> 00:41:22,640 Mr. Li is video-calling. Let the two of them speak. 604 00:41:23,959 --> 00:41:25,559 No problem. 605 00:41:27,413 --> 00:41:29,255 Sir, can I ask you something? 606 00:41:30,445 --> 00:41:32,885 - Sure, sir. - Let's go somewhere private. 607 00:41:34,000 --> 00:41:38,320 - It's Mr. Li. Quick! - That designer called Lin Qian... 608 00:41:40,200 --> 00:41:43,413 and her partner, Jin Yuan... 609 00:41:48,520 --> 00:41:51,840 They took my phone, I can't call you. 610 00:41:51,998 --> 00:41:54,608 It's okay, I am going there. 611 00:41:54,880 --> 00:41:57,080 - I will be right there. - You are coming? 612 00:41:57,240 --> 00:41:59,999 My dear Qian Qian is in a contest, I can't possibly miss it. 613 00:42:00,200 --> 00:42:02,200 I am not your dear Qian Qian. Get lost. 614 00:42:02,455 --> 00:42:04,186 It's just a matter of time. 615 00:42:04,520 --> 00:42:06,327 But don't get nervous. 616 00:42:06,560 --> 00:42:09,040 If you perform as usual, I am sure there won't be a problem. 617 00:42:09,240 --> 00:42:11,358 Your design will draw a lot attention. 618 00:42:11,680 --> 00:42:13,738 The outcome doesn't matter. 619 00:42:13,960 --> 00:42:15,444 You will always have my support. 620 00:42:15,605 --> 00:42:17,605 I just want to see you now. 621 00:42:17,959 --> 00:42:19,591 Okay, meet you at the hotel in five minutes. 622 00:42:19,720 --> 00:42:21,000 Okay. 623 00:42:21,840 --> 00:42:24,837 Okay, let's welcome the young designer, Lin Qian... 624 00:42:25,000 --> 00:42:27,256 to introduce us her work. 625 00:42:27,478 --> 00:42:29,013 Let's watch from the screen. 626 00:42:29,160 --> 00:42:30,760 Where is she? 627 00:42:35,600 --> 00:42:38,320 - What's going on? - Why isn't anyone there? 628 00:42:38,840 --> 00:42:41,217 Qian Qian, come on! 629 00:42:41,400 --> 00:42:44,989 - Save it for late. - I hanging up now. 630 00:42:45,360 --> 00:42:46,910 Good luck. 631 00:42:47,685 --> 00:42:49,760 You are finally here. It's your turn. 632 00:42:49,880 --> 00:42:51,400 - Hurry up. - I am so sorry. 633 00:42:54,320 --> 00:42:57,177 In this outfits, I used... 634 00:42:57,672 --> 00:43:00,194 I used a number of Chinese elements in it. 47440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.