Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,120 --> 00:02:19,872
I would have no story to tell you...
2
00:02:19,960 --> 00:02:22,520
if my great-grandfatherhad not wagered everything...
3
00:02:22,600 --> 00:02:25,797
to bring that church hereto the Bellinger River.
4
00:02:30,120 --> 00:02:34,875
Or if Lucinda Leplastrierhad not been given a Prince Rupert's drop.
5
00:02:56,920 --> 00:02:58,512
Surprise!
6
00:03:00,520 --> 00:03:02,590
Happy birthday, Lucinda.
7
00:03:05,440 --> 00:03:06,953
It's beautiful.
8
00:03:07,040 --> 00:03:10,191
- Your own Rupert's drop.
- Careful, not too tight.
9
00:03:10,480 --> 00:03:11,754
Gently.
10
00:03:19,080 --> 00:03:22,038
- See? Not even with the hammer.
- I'll try the ax.
11
00:03:29,440 --> 00:03:32,034
Lucinda, try the pliers.
12
00:03:37,640 --> 00:03:40,154
- I like it just as it is.
- Go on.
13
00:03:40,240 --> 00:03:42,470
- Take the plunge.
- You'll see.
14
00:03:43,040 --> 00:03:45,952
- Just there.
- One, two, three.
15
00:03:47,040 --> 00:03:48,189
Now!
16
00:03:57,880 --> 00:04:02,192
My great-grandfather, Oscar Hopkins,had skin like his mother's.
17
00:04:05,880 --> 00:04:10,590
Although the cancer had been removedby acid dropped onto her tender skin...
18
00:04:11,000 --> 00:04:12,718
she had died anyway.
19
00:04:12,800 --> 00:04:14,597
Papa!
20
00:04:36,040 --> 00:04:37,473
Go!
21
00:04:44,240 --> 00:04:45,798
Leave me!
22
00:05:03,920 --> 00:05:05,797
- Oscar!
- Papa!
23
00:05:16,320 --> 00:05:20,074
The sea, from then on,would always smell of death to Oscar.
24
00:05:31,760 --> 00:05:35,196
It shall be a day
like any other of the Almighty's days.
25
00:05:35,480 --> 00:05:39,473
There will be no mockery of the Almighty
with pagan rituals.
26
00:05:40,880 --> 00:05:44,316
Others may judge and laugh...
27
00:05:45,120 --> 00:05:48,271
But they are in a darkness
of their own making...
28
00:05:48,360 --> 00:05:51,318
And will burn in hell.
29
00:05:52,800 --> 00:05:55,792
"And the light shineth in the darkness...
30
00:05:56,320 --> 00:05:59,710
"and the darkness comprehended it not. "
31
00:06:01,800 --> 00:06:02,949
Nay.
32
00:06:03,600 --> 00:06:07,718
We shall not use the name,
the popish name others confer upon it.
33
00:06:08,760 --> 00:06:11,274
Christ's Mass.
34
00:06:22,760 --> 00:06:25,558
You have reclassified
your mama's buttons.
35
00:06:25,640 --> 00:06:27,119
Yes, Father.
36
00:06:27,960 --> 00:06:30,554
The taxonomic principle being color...
37
00:06:30,640 --> 00:06:33,074
With the spectrum from left to right.
38
00:06:33,160 --> 00:06:35,958
With size the second principle of order.
39
00:06:37,160 --> 00:06:38,479
Very good.
40
00:06:40,040 --> 00:06:43,510
- All right.
- "Give me neither poverty nor riches.
41
00:06:44,120 --> 00:06:46,839
"Feed me with food convenient to me. "
42
00:06:48,280 --> 00:06:50,032
- Amen.
- Amen.
43
00:06:51,400 --> 00:06:55,234
Excuse me, sir, would Master Hopkins
help with the pigswill?
44
00:06:55,480 --> 00:06:56,799
Very well.
45
00:07:15,880 --> 00:07:17,074
Here.
46
00:07:18,240 --> 00:07:19,593
What is it?
47
00:07:19,680 --> 00:07:22,069
- It's Christmas pudding.
- For you.
48
00:07:23,080 --> 00:07:24,354
Eat up.
49
00:07:45,000 --> 00:07:47,833
This is the food of Satan.
50
00:07:50,360 --> 00:07:52,920
Sir, it be Christmas Day.
51
00:07:53,000 --> 00:07:56,436
Some call it that, but none in my employ.
52
00:07:57,680 --> 00:08:00,319
Well, Master Hopkins...
53
00:08:00,960 --> 00:08:04,714
You will be a good helper
and fetch up the specimen buckets.
54
00:08:12,520 --> 00:08:14,715
Oscar had tasted the pudding.
55
00:08:15,160 --> 00:08:17,958
It did not taste like the fruit of Satan.
56
00:08:22,360 --> 00:08:23,713
Dear God...
57
00:08:24,200 --> 00:08:27,431
If it is your desire
that your flock eat pudding...
58
00:08:27,520 --> 00:08:30,239
In celebration of thy birth as a man...
59
00:08:30,720 --> 00:08:33,393
Then show thy humble supplicant a sign.
60
00:08:40,680 --> 00:08:41,874
Dear God...
61
00:08:41,960 --> 00:08:46,112
If it be thy will
that thy people eat pudding, smite him.
62
00:09:07,720 --> 00:09:10,553
Oscar was frightenedby what he had begun.
63
00:09:12,040 --> 00:09:13,712
The Brethren.
64
00:09:16,400 --> 00:09:17,753
Baptists.
65
00:09:20,120 --> 00:09:21,519
Catholics.
66
00:09:26,760 --> 00:09:28,159
Anglicans.
67
00:09:28,240 --> 00:09:31,596
Now his father no longer knewthe true will of God...
68
00:09:31,920 --> 00:09:35,276
Oscar devised a wayof asking the question directly.
69
00:09:35,640 --> 00:09:38,837
Show me a sign that thou talkest to me.
70
00:09:46,880 --> 00:09:49,872
Please, dear God, no.
71
00:09:50,560 --> 00:09:52,994
God repeated the messageagain and again:
72
00:09:53,080 --> 00:09:56,356
Anglican.
73
00:10:07,720 --> 00:10:11,599
One, two, three, four, five, six...
74
00:10:12,560 --> 00:10:16,235
Oscar did not wish to leavethe shelter of the Plymouth Brethren...
75
00:10:16,320 --> 00:10:19,392
but this was where God wished him to go.
76
00:10:30,360 --> 00:10:32,430
That is precisely my point, Hugh.
77
00:10:32,520 --> 00:10:35,637
Divine grace cannot be sought. It is given.
78
00:10:37,560 --> 00:10:40,836
Look, Betty. It's a new crack.
79
00:10:41,480 --> 00:10:42,913
Look, it is new.
80
00:10:43,000 --> 00:10:46,310
- Stop. You'll make it worse.
- They appear overnight.
81
00:10:47,320 --> 00:10:49,595
Do you know how much
was in the plate this morning?
82
00:10:49,680 --> 00:10:53,468
The walls have always been damp.
We haven't died from it.
83
00:10:54,400 --> 00:10:57,915
That dissenter steals our congregation,
one by one.
84
00:10:58,000 --> 00:11:00,594
We'll have nothing, while he gets fat.
85
00:11:02,360 --> 00:11:04,476
- That's his boy.
- So it is.
86
00:11:10,800 --> 00:11:14,190
- Hugh, your back!
- Go on, go home. Go away!
87
00:11:14,400 --> 00:11:16,709
Get off my lettuces! Off!
88
00:11:17,480 --> 00:11:20,074
Wait! I am called.
89
00:11:23,160 --> 00:11:24,673
I am called.
90
00:11:32,920 --> 00:11:36,595
- They're only raisins.
- He's probably unfamiliar with them.
91
00:11:38,280 --> 00:11:40,271
What will your poor father do?
92
00:11:40,360 --> 00:11:42,954
Think of the pain you will cause him.
93
00:11:43,320 --> 00:11:46,198
I know. But he is in error, you see.
94
00:11:46,880 --> 00:11:48,518
He is not saved.
95
00:11:50,080 --> 00:11:52,674
But still, you will go home to him.
96
00:11:56,120 --> 00:11:59,715
I cannot, no matter how much I want to.
97
00:12:00,720 --> 00:12:03,154
Surely your father loves you.
98
00:12:03,840 --> 00:12:06,673
Yes. Very much.
99
00:12:07,360 --> 00:12:08,918
I also love him.
100
00:12:09,000 --> 00:12:11,639
But, Hugh, the cost.
101
00:12:13,160 --> 00:12:16,118
- The boy is called.
- In what sense, "called"?
102
00:12:16,200 --> 00:12:18,270
He's called to Holy Orders.
103
00:12:19,280 --> 00:12:21,555
You've had three glasses, Hugh.
104
00:12:22,400 --> 00:12:26,632
I shall coach him in his articles, Betty.
He'll go to my old college.
105
00:12:27,360 --> 00:12:28,839
Think of that.
106
00:12:32,480 --> 00:12:36,951
Oscar knew that the Brethren prayedfor the sinner to be returned to the fold.
107
00:12:37,040 --> 00:12:39,395
But it was as impossiblefor him to return...
108
00:12:39,480 --> 00:12:43,519
as it was for his father to order him home. Neither would budge.
109
00:13:16,440 --> 00:13:20,319
Lucinda's mother knew that she hadproduced a proud square peg...
110
00:13:20,400 --> 00:13:22,755
in the full knowledge thatfrom coast to coast...
111
00:13:22,840 --> 00:13:25,354
there were nothing but round holes.
112
00:13:36,720 --> 00:13:37,994
Good boy.
113
00:13:39,800 --> 00:13:41,153
Eight eggs.
114
00:13:42,280 --> 00:13:43,998
I went for a swim.
115
00:13:49,120 --> 00:13:52,590
We should have returned home
after your father's death.
116
00:13:52,760 --> 00:13:54,876
- "Returned home"?
- To England.
117
00:13:55,280 --> 00:13:58,670
I can tolerate what I have done to myself,
staying on...
118
00:13:58,760 --> 00:14:01,991
But I can't bear to think
of what I've done to you.
119
00:14:02,240 --> 00:14:03,434
Mama.
120
00:14:07,200 --> 00:14:08,599
You're so hot.
121
00:14:10,440 --> 00:14:11,919
I'm freezing.
122
00:15:01,720 --> 00:15:03,870
Hey, Odd Bod! Hunt's on!
123
00:15:13,880 --> 00:15:14,869
No!
124
00:15:19,560 --> 00:15:22,677
Alas, alack, I love the track
125
00:15:22,760 --> 00:15:25,797
Alas, alack, I love the trackAnd I love Nancy Dawson
126
00:15:37,040 --> 00:15:39,395
I say, these are West's rooms.
127
00:15:41,800 --> 00:15:43,279
- No...
- Fish.
128
00:15:43,360 --> 00:15:45,396
Fish, they are my rooms.
129
00:15:45,480 --> 00:15:49,519
He has new rooms on this staircase.
Damn it, I'm sure the Scout said 2.
130
00:15:49,600 --> 00:15:53,149
- Maybe it was 1.
- No, please, come in.
131
00:16:06,960 --> 00:16:09,599
I say, Odd Bod, do you like a flutter?
132
00:16:09,680 --> 00:16:12,797
- A "flutter," Fish?
- No, of course you don't.
133
00:16:13,200 --> 00:16:16,590
- What is a "flutter"?
- It is to do with the racetrack.
134
00:16:17,800 --> 00:16:20,917
- Athletics?
- Horse races.
135
00:16:21,360 --> 00:16:22,588
Horses?
136
00:16:24,480 --> 00:16:27,438
And which part of the race
involves the flutter?
137
00:16:28,560 --> 00:16:31,120
A wager, a bet. A flutter.
138
00:16:32,240 --> 00:16:36,438
- You do know what a bet is?
- No, I don't.
139
00:16:37,680 --> 00:16:39,557
You give your money to chaps...
140
00:16:39,640 --> 00:16:41,995
And if the horse you like
is the one that wins...
141
00:16:42,080 --> 00:16:45,516
Then they give you double
your money back, or treble, or whatever.
142
00:16:45,600 --> 00:16:47,955
Treble your money for guessing?
143
00:16:48,840 --> 00:16:50,558
Guessing correctly.
144
00:16:51,560 --> 00:16:54,916
- You mock me.
- No, this is all new to me.
145
00:16:55,000 --> 00:16:58,197
I was raised in a little village in Devon,
very much out of the way.
146
00:16:58,280 --> 00:17:02,478
- Look here, Odd Bod, I have to dash.
- Perhaps you could call me Hopkins.
147
00:17:03,280 --> 00:17:04,633
Call you what?
148
00:17:04,720 --> 00:17:06,119
My name.
149
00:17:20,680 --> 00:17:23,558
Do not rattle your sovereigns.
You are not a plunger.
150
00:17:23,640 --> 00:17:26,279
- What is a...
- A "plunger"? West is a plunger.
151
00:17:26,360 --> 00:17:29,272
He starts off with a couple of sovs,
comes up trumps...
152
00:17:29,360 --> 00:17:31,635
Dabs it all down in a second
and loses the lot.
153
00:17:31,720 --> 00:17:34,154
Look at her. Revenger's Lass.
154
00:17:34,240 --> 00:17:38,631
Three-to-one in the first. It's the day
for a powerful varmint like that.
155
00:17:39,520 --> 00:17:42,398
Look at that backside. Just look.
156
00:17:49,280 --> 00:17:51,555
Now, number 10 is...
157
00:17:52,640 --> 00:17:53,993
The Sailor.
158
00:17:55,160 --> 00:17:58,675
- You have caught the germ.
- No, thank you.
159
00:17:59,360 --> 00:18:02,318
- I am corrupting you.
- No, Fish. Don't you see?
160
00:18:02,400 --> 00:18:05,756
- You should not be here.
- You are an agent of the Lord.
161
00:18:05,840 --> 00:18:07,637
Odd Bod, ease up.
162
00:18:07,720 --> 00:18:10,553
I have been praying to God for funds...
163
00:18:11,000 --> 00:18:13,798
And now I shall be able to pay my bills.
164
00:18:14,600 --> 00:18:18,354
Quick, or we'll miss the first.
I am already damned, of course.
165
00:18:19,600 --> 00:18:22,592
That's the Sailor.
Fish, has that got a powerful bum?
166
00:18:26,640 --> 00:18:28,358
Odd Bod, come on.
167
00:18:33,880 --> 00:18:36,599
My great-grandfather won his first bet.
168
00:18:37,320 --> 00:18:40,153
In the case historiesof pathological gamblers...
169
00:18:40,240 --> 00:18:43,710
you find the same story toldtime and time again.
170
00:18:54,760 --> 00:18:57,752
Stop! Those trees are mine!
171
00:19:04,680 --> 00:19:07,069
She would have talked of it to me.
172
00:19:07,160 --> 00:19:11,039
- She intended to return home.
- But this is our home.
173
00:19:13,000 --> 00:19:14,991
No, that is not my mother's signature.
174
00:19:15,080 --> 00:19:19,392
Indeed it is. She signed it in my office.
She had it all calculated.
175
00:19:19,640 --> 00:19:23,679
- Five farms at 4,000 acres apiece.
- You say all this is mine?
176
00:19:23,760 --> 00:19:25,910
- Held in trust by me.
- Until you are of age.
177
00:19:26,000 --> 00:19:28,468
My mother would not have done that.
178
00:19:29,160 --> 00:19:33,438
Dear girl, with a fortune such as this,
you'll be married in a jiffy.
179
00:19:33,520 --> 00:19:34,953
Why was I not told this?
180
00:19:35,040 --> 00:19:37,679
I would have told you today,
after your mother's funeral.
181
00:19:37,760 --> 00:19:40,911
- Lf you had not run away.
- No, I'm staying here.
182
00:19:41,000 --> 00:19:45,312
You cannot. Your new home is with
Mrs. Ahearn and myself in Parramatta.
183
00:19:45,400 --> 00:19:48,278
You'll go to
Mrs. Cousin's School for Young Ladies.
184
00:19:48,360 --> 00:19:49,952
No!
185
00:19:57,040 --> 00:19:59,349
- Come, girlie.
- Do not touch me.
186
00:20:01,040 --> 00:20:03,031
You will be rich one day.
187
00:20:03,720 --> 00:20:05,517
That is not the point.
188
00:20:09,040 --> 00:20:10,837
Not the point.
189
00:20:19,880 --> 00:20:24,158
Lucinda had never been on a boat. She had never been to Sydney.
190
00:20:25,600 --> 00:20:29,275
She carried with her a bank draftfor her entire fortune...
191
00:20:29,440 --> 00:20:33,672
as well as an itchy impatienceto grasp what her mother had called...
192
00:20:33,760 --> 00:20:35,512
"the working world. "
193
00:20:39,120 --> 00:20:42,192
When Lucinda exploded her presentof the Prince Rupert's drop...
194
00:20:43,800 --> 00:20:46,155
it was not something she easily forgot.
195
00:20:47,160 --> 00:20:49,993
She knew that glass is a thing in disguise.
196
00:20:50,240 --> 00:20:52,834
It is not solid at all, but a liquid.
197
00:20:52,920 --> 00:20:56,469
And even while it is as frailas the ice on a Parramatta puddle...
198
00:20:56,560 --> 00:20:59,154
it is stronger than Sydney sandstone.
199
00:21:02,600 --> 00:21:06,036
It was as good a material as anyto build a life on.
200
00:21:25,960 --> 00:21:27,279
Thank you.
201
00:21:29,000 --> 00:21:31,230
One is more than enough, miss.
202
00:21:36,920 --> 00:21:38,558
Good luck, miss.
203
00:21:48,880 --> 00:21:51,235
This Frenchman, Leplastrier...
204
00:21:51,320 --> 00:21:56,269
if he expects to find an expert on glass,I'm afraid he'll find only an enthusiast.
205
00:21:56,640 --> 00:21:59,029
However, he has found out
my little hobby...
206
00:21:59,120 --> 00:22:00,951
And I shall try to advise.
207
00:22:06,280 --> 00:22:09,556
- Your visitor, sir.
- Jolly good. Show him in.
208
00:22:15,440 --> 00:22:17,556
Monsieur Leplastrier?
209
00:22:23,000 --> 00:22:24,831
This is from Botany.
210
00:22:27,800 --> 00:22:30,394
And the other's from Hallet's, in London.
211
00:22:30,480 --> 00:22:33,278
Hold them up to the light. Compare them.
212
00:22:34,120 --> 00:22:36,111
The London, this one.
213
00:22:37,440 --> 00:22:40,238
It's quite yellow. And this is...
214
00:22:42,280 --> 00:22:43,918
It is so clear.
215
00:22:44,640 --> 00:22:46,119
It is lovely.
216
00:22:49,600 --> 00:22:52,398
Now the pi�ce de r�sistance.
217
00:22:55,800 --> 00:22:58,633
- No, you must not!
- Why must I not?
218
00:22:58,720 --> 00:23:01,917
Because you know what will happen...
219
00:23:02,600 --> 00:23:04,795
When it is gone.
220
00:23:09,200 --> 00:23:10,633
I'm sorry.
221
00:23:13,080 --> 00:23:15,071
Nothing to be sorry for.
222
00:23:20,800 --> 00:23:24,270
The glassworks that are for sale
in Darling Harbor...
223
00:23:25,080 --> 00:23:27,799
- I wish to buy them.
- To buy?
224
00:23:29,560 --> 00:23:31,232
Would you help me?
225
00:23:31,360 --> 00:23:34,477
But I have no knowledge
of the commercial side.
226
00:23:34,800 --> 00:23:38,156
My theory is adequate, of course.
I'll be there in a minute.
227
00:23:38,240 --> 00:23:39,753
Very good, sir.
228
00:23:40,960 --> 00:23:43,474
Don't worry about him. Stay, please.
229
00:23:45,160 --> 00:23:48,755
Soon, though,
I have clergyman's business to attend to.
230
00:23:48,840 --> 00:23:49,989
You cannot help me.
231
00:23:50,080 --> 00:23:54,073
On the contrary, of course I shall help you
to buy your glassworks.
232
00:23:54,280 --> 00:23:57,875
- I have more than �10,000.
- The deuce you do.
233
00:23:59,360 --> 00:24:01,794
Will you take the plunge with me?
234
00:24:06,200 --> 00:24:08,077
Monsieur Leplastrier.
235
00:24:10,040 --> 00:24:13,589
15, 16, 17, 18, 19...
236
00:24:15,840 --> 00:24:19,310
Stop. More for you, less for the poor.
237
00:24:19,400 --> 00:24:22,710
- But this is all I need.
- You need new togs.
238
00:24:22,800 --> 00:24:24,631
What is wrong with my togs?
239
00:24:25,400 --> 00:24:26,799
Everything.
240
00:24:29,880 --> 00:24:32,952
You rake it in, then throw it away.
241
00:24:33,560 --> 00:24:36,518
Look at you. You look like a scarecrow.
242
00:24:38,040 --> 00:24:41,191
Perhaps because I'm wearing your coat.
243
00:25:10,800 --> 00:25:12,119
Pardon me.
244
00:25:13,560 --> 00:25:17,269
You've paid your buttery bill, I inquired.
And drinking coffee.
245
00:25:17,360 --> 00:25:19,191
- No, not coffee.
- No?
246
00:25:25,480 --> 00:25:29,268
I have a question for you.
It is this: Do you have an income?
247
00:25:30,280 --> 00:25:33,875
No, thank you. I'd rather stand.
I will take it very ill if you trick me.
248
00:25:33,960 --> 00:25:35,916
I have not tricked you.
249
00:25:38,080 --> 00:25:39,957
It's 15 years since I could afford coffee.
250
00:25:40,040 --> 00:25:42,600
You, a poor creature
who has nothing in the world...
251
00:25:42,680 --> 00:25:47,117
Save what I can scrape together,
is so gracious as to send me...
252
00:25:48,760 --> 00:25:50,671
This luxury.
253
00:25:51,680 --> 00:25:53,716
I only wish you not to worry.
254
00:25:53,800 --> 00:25:56,075
God will provide for me.
255
00:25:56,200 --> 00:25:57,758
Did you not enjoy your coffee?
256
00:25:57,840 --> 00:26:01,628
Do not be so simple.
You are poisoned by your father's ideas.
257
00:26:01,880 --> 00:26:04,155
- I may be simple...
- Your father is paying you.
258
00:26:04,240 --> 00:26:08,074
I swear he is not. He would not
pay a penny to send me here.
259
00:26:08,160 --> 00:26:11,072
We've only met four times
since we parted.
260
00:26:11,280 --> 00:26:14,556
Then where does the money come from?
261
00:26:20,480 --> 00:26:25,031
I am here in Oxford to raise funds
for the restoration of my little church.
262
00:26:25,880 --> 00:26:28,235
Now you must promise me...
263
00:26:28,720 --> 00:26:33,271
Never to be involved in anything amiss.
I cannot have my name brought low.
264
00:26:33,520 --> 00:26:35,431
My dear Mr. Stratton...
265
00:26:36,120 --> 00:26:38,554
There is no need for such a promise.
266
00:26:38,800 --> 00:26:41,792
I sent you the coffee
because I love you both.
267
00:26:42,200 --> 00:26:43,918
I meant no offense.
268
00:27:00,040 --> 00:27:01,155
Miss.
269
00:27:03,800 --> 00:27:06,792
Would you leave the glass samples out,
please, Kate?
270
00:27:06,880 --> 00:27:11,112
- Just like that, miss?
- I have them all in categories, you see.
271
00:27:17,800 --> 00:27:21,236
The Rev. Dennis Hassetknew his behavior was reckless.
272
00:27:21,320 --> 00:27:24,790
His diary recorded the first meetingwith this unusual girl...
273
00:27:24,880 --> 00:27:28,316
and after that, many red slashesacross previous appointments...
274
00:27:28,400 --> 00:27:30,391
even one parish meeting.
275
00:27:30,600 --> 00:27:33,478
You were right in your choice of the navy.
276
00:27:36,280 --> 00:27:37,679
Excellent.
277
00:27:42,760 --> 00:27:44,432
Who is that creature?
278
00:27:44,520 --> 00:27:47,034
Sydney got ready to be scandalized.
279
00:27:48,200 --> 00:27:50,839
It could not bear to seethe two of them together.
280
00:27:50,920 --> 00:27:54,674
Let her socialize withthe notorious Charley Fig, if she wished.
281
00:27:55,080 --> 00:27:57,674
Or with her accountant, Jimmy D'Abbs.
282
00:27:58,960 --> 00:28:00,234
Oh, dear.
283
00:28:00,920 --> 00:28:03,639
Harvey Briggs has bought himself
a steamer.
284
00:28:03,720 --> 00:28:06,917
- He can take us up to Pittwater.
- Or across to Mossman's Bay.
285
00:28:07,000 --> 00:28:10,356
- Who'd trust Briggsy with a steamer?
- I'd rather Pittwater.
286
00:28:10,440 --> 00:28:12,874
We could take her out for the day.
287
00:28:13,200 --> 00:28:16,875
Look at this. Two weeks ago,
she spilled them everywhere.
288
00:28:18,560 --> 00:28:22,838
- Have you had enough of cards?
- Please, just one more hand.
289
00:28:23,160 --> 00:28:27,119
You have already lost three guineas,
and it is after 2:00.
290
00:28:27,320 --> 00:28:28,799
One more hand.
291
00:28:29,600 --> 00:28:33,957
D'Abbs, you're meant to be looking after
the girl's money, not taking it from her.
292
00:28:34,040 --> 00:28:35,951
She is free to leave, Fig.
293
00:28:36,880 --> 00:28:39,110
- Pass.
- Pass.
294
00:28:39,440 --> 00:28:42,193
- Five, with hearts.
- Pass.
295
00:28:43,760 --> 00:28:45,432
Eight, with spades.
296
00:28:45,600 --> 00:28:48,160
A duck to water. She has caught the bug.
297
00:28:48,400 --> 00:28:50,550
We are corrupting you.
298
00:28:52,840 --> 00:28:55,673
I am jealous of your passion, I must admit.
299
00:28:55,760 --> 00:28:58,479
- You are making fun of me.
- Not at all.
300
00:28:58,560 --> 00:29:02,030
I am a cold man warming myself
at someone else's fire.
301
00:29:02,200 --> 00:29:05,556
You will help me to exercise it carefully,
with caution?
302
00:29:05,760 --> 00:29:08,991
Heat we shall co-opt. I have a friend,
a clever chap called Wilson.
303
00:29:09,080 --> 00:29:11,992
- Let me carry those.
- They're nothing. I worked on a farm.
304
00:29:12,080 --> 00:29:15,959
- London is where you should go.
- London? But I've just arrived here.
305
00:29:16,040 --> 00:29:19,316
To buy the very latest machinery.
That will make Sydney sit up.
306
00:29:26,360 --> 00:29:27,998
- Is he...
- Yes.
307
00:29:30,520 --> 00:29:32,112
I have signed!
308
00:29:33,200 --> 00:29:36,431
- I own the glassworks.
- Congratulations.
309
00:29:42,640 --> 00:29:45,837
I must confess to feeling scared.
310
00:29:48,160 --> 00:29:51,470
I broke with my friend, Tom Wilson,
this afternoon.
311
00:29:54,000 --> 00:29:55,479
Why is that?
312
00:29:55,680 --> 00:29:58,638
He said things about you
that are scurrilous.
313
00:30:01,000 --> 00:30:02,399
What things?
314
00:30:03,120 --> 00:30:05,429
That you stay up all night gambling...
315
00:30:05,520 --> 00:30:09,638
With Jimmy D'Abbs, Charley Fig,
and others of that type.
316
00:30:11,080 --> 00:30:13,878
I told Wilson
such stories are pure fabrication.
317
00:30:13,960 --> 00:30:17,669
That they should not be repeated.
I told him D'Abbs was your accountant...
318
00:30:17,760 --> 00:30:21,389
That you did go and see him,
that indeed I went with you.
319
00:30:23,800 --> 00:30:25,836
There is no more to it, is there?
320
00:30:28,320 --> 00:30:30,959
I am sorry you argued with your friend.
321
00:30:32,840 --> 00:30:35,559
Is there any truth in his story?
322
00:30:39,720 --> 00:30:43,633
- I have been to Mr. D'Abbs' house.
- Gambling?
323
00:30:46,160 --> 00:30:47,593
I was lonely.
324
00:30:51,120 --> 00:30:54,669
But you have been here
three or four evenings each week.
325
00:30:59,440 --> 00:31:03,149
Wilson mentioned gambling parties
on a boat at Pittwater.
326
00:31:05,640 --> 00:31:07,039
And dancing.
327
00:31:08,360 --> 00:31:12,035
- Not once or twice.
- There was no dancing.
328
00:31:15,560 --> 00:31:18,791
- Well, I must go.
- But you came to celebrate.
329
00:31:18,880 --> 00:31:21,348
- I'm too sleepy.
- We're having beef.
330
00:31:22,440 --> 00:31:25,716
- I have to meet Mr. Queale.
- At this hour?
331
00:31:25,920 --> 00:31:30,118
- There is another paper to sign.
- But his office will be closed.
332
00:31:30,200 --> 00:31:32,509
We are to meet at Petty's Hotel.
333
00:31:35,360 --> 00:31:37,555
I am sorry about your friend.
334
00:31:45,240 --> 00:31:47,800
Lucinda had an immense feeling of relief.
335
00:31:47,880 --> 00:31:50,189
No responsibility, no choice.
336
00:31:50,280 --> 00:31:54,193
Every loss was one brick lessin the foundation of her fortune.
337
00:32:20,320 --> 00:32:23,915
I inquired last week
about the Church Missionary Society.
338
00:32:24,000 --> 00:32:26,434
- Sorry, sir.
- Slow down, Odd Bod.
339
00:32:26,520 --> 00:32:29,557
- They will have me, if I wish.
- For what?
340
00:32:29,880 --> 00:32:32,792
I enquired about New South Wales.
341
00:32:32,880 --> 00:32:35,917
There is no need to frighten yourself
with such ideas.
342
00:32:36,800 --> 00:32:39,598
Look at me, Fish. I have changed.
343
00:32:40,600 --> 00:32:44,752
- Look at what I have become.
- Strike me. What have you become?
344
00:32:47,240 --> 00:32:48,958
I have become vile.
345
00:32:50,040 --> 00:32:51,917
You are not vile.
346
00:32:52,360 --> 00:32:55,318
It's just that you do not fit.
347
00:32:55,960 --> 00:32:58,872
- Speak quietly.
- You are perfectly unique.
348
00:32:59,320 --> 00:33:01,993
- Do you fit?
- Me?
349
00:33:02,640 --> 00:33:06,269
I fit. I dare say, I fit all too well.
350
00:33:06,680 --> 00:33:09,478
Look at me.
I'm about to marry a bishop's daughter.
351
00:33:09,560 --> 00:33:11,790
You cannot fit more than that.
352
00:33:12,120 --> 00:33:15,078
The school pays for all my needs.
353
00:33:18,800 --> 00:33:22,315
- But I cannot stop gambling.
- But you give it all away.
354
00:33:23,320 --> 00:33:25,993
You do not even have coal for a fire.
355
00:33:27,240 --> 00:33:30,835
Look at how you live. You have nothing.
356
00:33:31,720 --> 00:33:33,392
Look at your togs.
357
00:33:34,760 --> 00:33:36,557
And stop fidgeting.
358
00:33:37,680 --> 00:33:41,389
I have sunk so low.
I gamble even on the Sabbath:
359
00:33:41,560 --> 00:33:44,597
On cards, on dogs, anything.
Whatever is going.
360
00:33:44,680 --> 00:33:48,150
You do not have to go
to New South Wales for penance.
361
00:33:49,400 --> 00:33:52,517
- Anyway, you cannot.
- Why not?
362
00:33:54,520 --> 00:33:57,114
Because you cannot bear a little aqua.
363
00:33:57,200 --> 00:33:59,714
You could not sail as far as Calais.
364
00:34:07,960 --> 00:34:09,951
You wish me to flip this?
365
00:34:18,080 --> 00:34:21,072
- Yes.
- You know I only use my own coins.
366
00:34:34,200 --> 00:34:35,315
Call.
367
00:34:40,520 --> 00:34:42,715
- I cannot.
- Why not?
368
00:34:46,600 --> 00:34:50,832
- I am frightened.
- Then why do such things to yourself?
369
00:34:51,240 --> 00:34:53,435
- Come, dear Odd Bod.
- Heads.
370
00:35:39,000 --> 00:35:41,434
For a manwho could not bear a little aqua...
371
00:35:41,520 --> 00:35:43,988
the Leviathan was the only shipto travel on.
372
00:35:44,080 --> 00:35:46,230
In second class,you could go eight weeks...
373
00:35:46,320 --> 00:35:49,995
and never find your wayto a porthole with a view of the sea.
374
00:35:52,440 --> 00:35:54,556
Poor cow.
375
00:35:54,640 --> 00:35:57,518
The owner of the Prince Rupert'sGlassworks had been told...
376
00:35:57,600 --> 00:36:02,151
that on a clear day, from first class,you could see all the way to China.
377
00:36:05,080 --> 00:36:07,469
Up we go. Hold tight.
378
00:36:13,640 --> 00:36:16,438
In a trice, Hopkins. I told you, in a trice.
379
00:36:26,560 --> 00:36:29,154
Goodness! What a splurge all this is.
380
00:36:31,120 --> 00:36:33,680
Is it you that paid the boy's passage?
381
00:36:33,760 --> 00:36:36,035
I would not have him go away.
382
00:36:36,200 --> 00:36:39,192
It certainly wasn't the Missionary Society.
383
00:36:39,560 --> 00:36:42,438
Hopkins' old man writes about the Yea.
384
00:36:43,960 --> 00:36:45,234
Melody.
385
00:36:46,120 --> 00:36:50,318
- Mr. Carlyle's "Eternal Yea. "
- Dear, you make no sense.
386
00:36:52,080 --> 00:36:56,710
"... bestowed by him on
his devoted pupils during their three... "
387
00:37:02,360 --> 00:37:03,679
Father.
388
00:37:09,920 --> 00:37:12,229
Get up. You're not one of them.
389
00:37:15,880 --> 00:37:17,393
O, Lord God.
390
00:37:24,120 --> 00:37:28,272
This is my son
from whom I have been estranged.
391
00:37:31,560 --> 00:37:34,438
These are his friends and fellow voyagers.
392
00:37:35,120 --> 00:37:36,473
O, Lord...
393
00:37:38,200 --> 00:37:39,918
What can we do?
394
00:37:44,560 --> 00:37:46,312
This is your caul...
395
00:37:46,600 --> 00:37:49,558
From off your little head
when you were born.
396
00:37:50,800 --> 00:37:53,394
It is said to save you from drowning.
397
00:37:55,680 --> 00:37:59,195
Will we never stand together with God
on that happy day?
398
00:38:23,520 --> 00:38:25,795
All ashore that's going ashore!
399
00:38:30,880 --> 00:38:32,552
Get aboard!
400
00:38:32,880 --> 00:38:35,235
Oscar knew it was only superstition...
401
00:38:35,320 --> 00:38:38,118
that said a caul could prevent youfrom drowning.
402
00:38:38,200 --> 00:38:40,634
Yet he clung to the belief anyway.
403
00:38:43,960 --> 00:38:46,155
You can no longer put me off.
404
00:38:48,120 --> 00:38:50,156
You played too much cat and mouse.
405
00:38:50,240 --> 00:38:52,959
We did not think
we were educating a wealthy man.
406
00:38:53,040 --> 00:38:54,439
- I'm not...
- I'm not a cadger.
407
00:38:54,520 --> 00:38:56,636
I do not come here to beg.
408
00:38:56,720 --> 00:39:01,191
But you must tell me
how it is you managed all this.
409
00:39:01,280 --> 00:39:05,432
If I told you and my father heard of it,
it would be torture beyond his toleration.
410
00:39:05,520 --> 00:39:08,034
You have my word. He never shall.
411
00:39:11,960 --> 00:39:14,349
Dear Oscar, accept my word.
412
00:39:16,240 --> 00:39:18,959
I have gambled.
413
00:39:19,920 --> 00:39:21,319
I knew it.
414
00:39:22,680 --> 00:39:24,955
- So, gambled.
- The ship is moving.
415
00:39:25,040 --> 00:39:27,713
- You have a system, as you call it?
- A system?
416
00:39:27,800 --> 00:39:31,349
You have a system,
and you will write it down for me.
417
00:39:31,440 --> 00:39:34,591
It's not simple thing you can write down.
We have left it too late.
418
00:39:34,680 --> 00:39:37,558
- Write it down, boy! I beg you.
- You must go.
419
00:39:41,600 --> 00:39:43,033
Is it horses?
420
00:39:48,360 --> 00:39:49,588
It is.
421
00:39:54,160 --> 00:39:58,278
Do you swear before God
that you will send me your system?
422
00:40:01,800 --> 00:40:02,915
I do.
423
00:40:04,040 --> 00:40:05,473
You must go.
424
00:40:08,880 --> 00:40:10,154
Go!
425
00:40:13,760 --> 00:40:15,034
Round you go.
426
00:40:15,120 --> 00:40:17,680
- Okay, I'll raise you two even.
- I'm in.
427
00:40:21,040 --> 00:40:24,589
Right, well, looks like we're playing
for a long time. I'll have double in.
428
00:40:30,320 --> 00:40:32,072
Thank you very much.
429
00:41:17,840 --> 00:41:21,515
Eeny, meeny, miney, mo.
430
00:41:31,960 --> 00:41:35,396
I am in the habit of making my confession.
431
00:41:38,400 --> 00:41:39,628
Quite.
432
00:41:40,640 --> 00:41:45,350
- Lucinda Leplastrier. How do you do?
- Oscar Hopkins. How do you do?
433
00:41:45,960 --> 00:41:49,032
- Do you hear confession?
- I have done, on occasion.
434
00:41:49,120 --> 00:41:51,475
Perhaps it is not a habit you approve of.
435
00:41:51,560 --> 00:41:52,959
No, I...
436
00:41:54,680 --> 00:41:55,669
No.
437
00:41:56,240 --> 00:41:59,232
- Would you hear mine?
- Of course.
438
00:41:59,680 --> 00:42:01,033
Thank you.
439
00:42:02,440 --> 00:42:04,351
Where shall I find you?
440
00:42:05,000 --> 00:42:07,195
I'm in first class.
441
00:42:38,360 --> 00:42:40,351
In order that I exist...
442
00:42:40,520 --> 00:42:44,399
two gamblers, one obsessive,the other compulsive...
443
00:42:45,200 --> 00:42:47,156
must declare themselves.
444
00:43:15,480 --> 00:43:18,278
You must excuse me
for not coming earlier.
445
00:43:20,240 --> 00:43:21,593
Of course.
446
00:43:22,640 --> 00:43:24,551
You must come and look at my view.
447
00:43:24,640 --> 00:43:26,790
The purser calls them
"landscape windows... "
448
00:43:26,880 --> 00:43:29,917
But I argue they should
rather be called "seascape... "
449
00:43:33,400 --> 00:43:34,753
You see...
450
00:43:36,760 --> 00:43:39,672
I have a phobia about the ocean.
451
00:43:40,840 --> 00:43:43,559
My father was a naturalist.
452
00:43:43,640 --> 00:43:46,791
He was in the ocean all the time.
I, too, when I was a little chap.
453
00:43:46,880 --> 00:43:50,270
But I developed a nervousness about it,
like some have with heights.
454
00:43:50,360 --> 00:43:55,195
So to come up here, with all this glass,
to hear your confession...
455
00:43:55,280 --> 00:43:57,714
I feared it was more than I could manage.
456
00:43:59,360 --> 00:44:01,316
But I owe you an apology.
457
00:44:01,400 --> 00:44:04,949
As you see,
I was capable of coming all the time.
458
00:44:07,600 --> 00:44:09,079
Confession?
459
00:44:13,880 --> 00:44:16,599
"The Lord be in thy heart and on thy lips...
460
00:44:16,680 --> 00:44:20,514
"and give thee grace
to make a true and faithful confession. "
461
00:44:23,000 --> 00:44:24,069
So...
462
00:44:29,400 --> 00:44:32,836
"I confess to God Almighty...
463
00:44:33,480 --> 00:44:37,473
"and the whole company of Heaven...
464
00:44:39,400 --> 00:44:41,152
"that I have sinned. "
465
00:44:45,280 --> 00:44:47,919
I have attended rooms in Drury Lane...
466
00:44:50,160 --> 00:44:52,628
For the purpose of playing Fan Tan.
467
00:44:55,560 --> 00:44:58,597
I have played dice on a train
full of racing types.
468
00:44:58,680 --> 00:45:00,750
I did not attend the racetrack...
469
00:45:00,840 --> 00:45:03,798
But I went on that train
expressly to play dice.
470
00:45:03,920 --> 00:45:08,277
I tried to persuade a business colleague
of mine to take me to a cockfight.
471
00:45:09,160 --> 00:45:12,311
He refused, but I would have gone.
472
00:45:13,120 --> 00:45:17,432
I set up the table here like this
as a trap for the steward...
473
00:45:17,520 --> 00:45:19,988
Who I know to play poker.
474
00:45:22,560 --> 00:45:24,630
I wished to play with them.
475
00:45:25,440 --> 00:45:28,750
The dice that you played on the train...
476
00:45:29,400 --> 00:45:31,197
Was it Dutch Hazards?
477
00:45:33,120 --> 00:45:35,634
Yes, it was.
478
00:45:38,000 --> 00:45:41,675
- We also played another game.
- Old British, perhaps?
479
00:45:41,760 --> 00:45:45,070
Although in New South Wales,
it is known as Seventh Man.
480
00:45:45,160 --> 00:45:48,118
- Who provided the Peter?
- "The Peter"?
481
00:45:48,360 --> 00:45:52,911
- The term is unknown to you?
- No, I think it's quite familiar.
482
00:45:53,560 --> 00:45:55,278
I thought so.
483
00:45:57,880 --> 00:46:00,952
These terms, Mr. Hopkins...
484
00:46:03,040 --> 00:46:06,510
- are they also familiar to you?
- I'm afraid so.
485
00:46:08,400 --> 00:46:11,198
- This is most improper.
- I don't think so.
486
00:46:12,600 --> 00:46:15,592
- You have not absolved me.
- Where is the sin?
487
00:46:16,200 --> 00:46:19,510
We bet. It is all in Pascal, you know.
488
00:46:19,600 --> 00:46:22,478
We bet that there is a God.
We bet our life on it.
489
00:46:22,560 --> 00:46:24,437
We calculate the odds, the return...
490
00:46:24,520 --> 00:46:26,795
That we shall sit with the saints
in Paradise.
491
00:46:26,880 --> 00:46:30,873
Our anxiety about our bet
wakes us before dawn in a cold sweat.
492
00:46:31,120 --> 00:46:33,111
And God sees us suffer.
493
00:46:33,600 --> 00:46:35,670
I cannot believe that such a God...
494
00:46:35,760 --> 00:46:38,957
Whose fundamental requirement of us
is that we gamble our souls...
495
00:46:39,040 --> 00:46:42,396
It's true, we stake everything
on the fact of his existence.
496
00:46:42,480 --> 00:46:45,711
I cannot believe that such a God
can look unkindly on a chap...
497
00:46:45,800 --> 00:46:49,918
Wagering a few quid on the likelihood
of a dumb animal crossing the line first.
498
00:46:50,000 --> 00:46:53,310
Unless it might be considered...
499
00:46:54,960 --> 00:46:56,518
A blasphemy...
500
00:46:56,600 --> 00:47:00,229
To apply to common pleasure
that which is divine.
501
00:47:03,920 --> 00:47:05,478
Shall we play?
502
00:47:07,000 --> 00:47:08,558
- Yes.
- Yes!
503
00:47:12,640 --> 00:47:15,313
- One shilling.
- I raise you a shilling.
504
00:47:21,520 --> 00:47:23,112
I shall see you.
505
00:47:36,520 --> 00:47:37,919
Your two.
506
00:47:39,680 --> 00:47:41,079
Your four.
507
00:47:43,480 --> 00:47:45,311
I raise you three.
508
00:47:48,280 --> 00:47:49,759
I'll see you.
509
00:47:56,680 --> 00:47:58,910
- I have led you astray!
- What?
510
00:47:59,720 --> 00:48:03,030
No, I led you astray. You must forgive me.
511
00:48:03,120 --> 00:48:05,156
Of course I forgive you.
512
00:48:13,040 --> 00:48:15,395
- I played for pleasure.
- No!
513
00:48:17,360 --> 00:48:18,634
Stop it!
514
00:48:29,400 --> 00:48:30,469
Oh, dear.
515
00:48:51,560 --> 00:48:55,314
The scandal kept Lucinda a prisonerin her stateroom.
516
00:48:56,240 --> 00:48:58,800
She waited for Oscar to apologize...
517
00:48:59,200 --> 00:49:01,350
but she did not hear a word.
518
00:49:07,400 --> 00:49:10,039
My great-grandfather did not emergefrom his cabin...
519
00:49:10,120 --> 00:49:13,112
until the Pinchgut cannonssaluted the great ship's entry...
520
00:49:13,200 --> 00:49:14,952
into Sydney Harbor.
521
00:50:21,040 --> 00:50:23,474
Do not fear for your wife's cloth, Dean.
522
00:50:23,560 --> 00:50:26,552
Not a drop will spill.
You will see I was not boasting.
523
00:50:26,640 --> 00:50:28,790
I'll take a small bet on it.
524
00:50:35,400 --> 00:50:37,197
Will no one humor me?
525
00:50:39,600 --> 00:50:43,195
- Half a crown, my Lord. Double or nothing.
- Done.
526
00:50:44,760 --> 00:50:47,638
Now concentrate.
527
00:50:49,000 --> 00:50:50,149
Watch.
528
00:50:50,240 --> 00:50:52,913
You will not see this done
by many other bishops.
529
00:50:53,000 --> 00:50:55,468
- Allow me to remove this.
- No, leave it.
530
00:51:02,360 --> 00:51:04,874
You did not believe that I could do it.
531
00:51:10,280 --> 00:51:11,998
Well done, my lord.
532
00:51:18,520 --> 00:51:21,318
I hear that your glass lady has returned.
533
00:51:22,400 --> 00:51:25,676
- I beg your pardon, my lord?
- Your petite amie.
534
00:51:26,880 --> 00:51:29,519
Miss Leplastrier is not that, my lord.
535
00:51:29,600 --> 00:51:32,717
She has arrived just in time
for your farewells.
536
00:51:34,120 --> 00:51:37,032
I am told the parish is called Never Never.
537
00:51:37,680 --> 00:51:39,910
Our last chap was run out of town.
538
00:51:40,000 --> 00:51:42,639
"Never, never come back," they told him.
539
00:51:45,600 --> 00:51:47,318
Miss Leplastrier?
540
00:51:47,600 --> 00:51:51,229
Is that the Miss Leplastrier
who has just returned from England?
541
00:51:51,320 --> 00:51:53,390
- Have you met?
- Yes.
542
00:52:00,000 --> 00:52:02,514
Then I am responsible for your exile.
543
00:52:03,240 --> 00:52:05,754
Yes, and you have tried to hide it from me.
544
00:52:05,840 --> 00:52:07,831
- I never thought...
- Hush! Do you hear me?
545
00:52:07,920 --> 00:52:10,912
You're wrong, quite wrong. Please.
546
00:52:12,400 --> 00:52:15,915
- It is wholly theological.
- You are not forced to go.
547
00:52:17,080 --> 00:52:19,992
I have no choice.
I must go where I am sent.
548
00:52:20,680 --> 00:52:23,114
- By God?
- Of course.
549
00:52:23,360 --> 00:52:25,271
Or a man, the bishop?
550
00:52:25,880 --> 00:52:29,031
Please. Do leave it alone.
551
00:52:29,120 --> 00:52:33,193
What will happen to you
in a place where there is nothing...
552
00:52:33,720 --> 00:52:36,951
But mud and taverns? There's no church.
553
00:52:37,040 --> 00:52:39,349
- No church building.
- Stay.
554
00:52:40,640 --> 00:52:41,914
Please.
555
00:52:43,600 --> 00:52:45,875
We can have the works together.
556
00:52:47,400 --> 00:52:49,630
And neither of us lonely.
557
00:52:55,120 --> 00:52:56,473
No, I must go.
558
00:52:58,320 --> 00:53:02,871
So you will preach what you
do not believe to men who do not care.
559
00:53:02,960 --> 00:53:05,155
I shall preach what I do believe.
560
00:53:05,240 --> 00:53:07,196
There's no virgin birth?
561
00:53:07,760 --> 00:53:11,309
That Christ died for our sins...
562
00:53:12,320 --> 00:53:15,312
That we might be redeemed
through his blood...
563
00:53:15,400 --> 00:53:18,551
That we might sit
at the side of God in Heaven.
564
00:53:19,360 --> 00:53:22,670
There is a part of you
that wishes to be sent away.
565
00:53:22,760 --> 00:53:24,478
Quite a large part.
566
00:53:29,040 --> 00:53:31,110
Who will I have to talk to?
567
00:53:50,520 --> 00:53:53,034
Does the track bother you, Reverend?
568
00:53:54,360 --> 00:53:56,112
A little, Mrs. Judd.
569
00:53:57,160 --> 00:53:59,310
You grow accustomed to it...
570
00:54:00,080 --> 00:54:01,513
In time.
571
00:54:28,040 --> 00:54:31,589
And 3 shillings and three pence.
That's every penny, Hugh.
572
00:54:32,160 --> 00:54:34,720
- We'll double it.
- All my capital.
573
00:54:35,120 --> 00:54:37,509
We'll treble it. The system works.
It's foolproof.
574
00:54:37,600 --> 00:54:41,479
- It's not been thus far.
- The boy has proven it. Have faith.
575
00:54:51,600 --> 00:54:53,636
Please, Hugh, I can't keep up.
576
00:55:05,440 --> 00:55:07,158
Mrs. Chadwick.
577
00:55:11,280 --> 00:55:14,113
I cannot find Paraguay, Mrs. Chadwick.
578
00:55:14,640 --> 00:55:17,074
Have you looked in the index, Alice?
579
00:55:27,600 --> 00:55:29,397
Even her duties as a governess...
580
00:55:29,480 --> 00:55:31,914
did not prevent twice-widowedMiriam Chadwick...
581
00:55:32,000 --> 00:55:34,673
from chasing afteranother possible husband.
582
00:56:01,720 --> 00:56:04,996
I am sorry we have no better a place
for service.
583
00:56:05,360 --> 00:56:07,157
Why be sorry, Verger?
584
00:56:07,760 --> 00:56:10,832
Wherever we're gathered,
isn't it true God is with us?
585
00:56:10,920 --> 00:56:13,639
In a cathedral, or under a tree.
586
00:56:14,200 --> 00:56:17,875
- As with our first settlers.
- Our Lord was born in a stable, Verger.
587
00:56:22,920 --> 00:56:25,514
I have brought flowers for the altar.
588
00:56:29,880 --> 00:56:31,233
Thank you.
589
00:56:35,880 --> 00:56:38,599
Now Lucinda had lost her only friend...
590
00:56:38,680 --> 00:56:40,716
she wrote to him almost daily.
591
00:56:40,800 --> 00:56:44,236
"What do you think of a glass arcadeto cover George Street?
592
00:56:44,320 --> 00:56:47,596
"Or a little pyramid of glassfor the circular quay?
593
00:56:48,280 --> 00:56:50,874
"I do wish you were here to advise me.
594
00:56:51,280 --> 00:56:53,510
"Are you homesick for Sydney?"
595
00:58:18,360 --> 00:58:19,509
Heads.
596
00:58:30,480 --> 00:58:33,756
The Reverend's flowers!
Whose dratted horse is that?
597
00:58:33,880 --> 00:58:35,711
Stupid bloody animal.
598
00:58:38,640 --> 00:58:41,632
No, Mr. Hasset did not ask to go north.
He was sent.
599
00:58:42,200 --> 00:58:45,749
- I asked and was refused.
- The Bishop refused you?
600
00:58:45,880 --> 00:58:48,155
Mr. Judd, what's going on?
601
00:58:50,040 --> 00:58:52,838
The Rev. Hasset, is he...
602
00:58:54,480 --> 00:58:55,959
A good friend?
603
00:58:57,440 --> 00:58:59,476
He is a very dear friend.
604
00:59:03,520 --> 00:59:04,748
Look.
605
00:59:15,120 --> 00:59:19,079
- I'll tell you, sir!
- Mr. Judd, Mrs. Judd. Please come in.
606
00:59:27,240 --> 00:59:30,038
You've been gambling.
We'll not have this. You can't deny it.
607
00:59:30,120 --> 00:59:32,031
- I'm not denying it.
- She's slipping out.
608
00:59:32,120 --> 00:59:34,190
- I meant no offense.
- She's putting on her hat.
609
00:59:34,280 --> 00:59:37,078
- She is my guest.
- A pretty name for it.
610
00:59:37,160 --> 00:59:40,675
- Mrs. Judd...
- I will not be stopped. He is a hypocrite.
611
00:59:41,080 --> 00:59:43,753
We make him lovely vestments
he will not wear. It's true.
612
00:59:43,840 --> 00:59:46,115
You think God wants to see you
looking like a crow?
613
00:59:46,200 --> 00:59:49,078
- No, I wear what I believe.
- You dress like a scarecrow!
614
00:59:49,160 --> 00:59:53,392
He dresses like a scarecrow,
he throws out our music and candles.
615
00:59:53,480 --> 00:59:56,870
Here he is with cards and women
in the temple.
616
00:59:57,400 --> 01:00:01,109
You are a rude woman.
And you are a rude man.
617
01:00:01,440 --> 01:00:03,271
You imagine you are civilized...
618
01:00:03,360 --> 01:00:06,033
But you are like savages
with toppers and tails.
619
01:00:06,120 --> 01:00:09,237
You should pray God
to forgive you your rudeness.
620
01:00:09,720 --> 01:00:11,199
You may leave.
621
01:00:15,280 --> 01:00:16,952
The way you came.
622
01:00:32,160 --> 01:00:33,479
Close it.
623
01:00:50,680 --> 01:00:52,193
I am done for.
624
01:00:54,520 --> 01:00:55,873
Surely not.
625
01:00:58,360 --> 01:01:00,590
"When I toldthe Ecclesiastical Commission...
626
01:01:00,680 --> 01:01:04,514
"that I have never gambled forpersonal gain, they would not believe me.
627
01:01:13,680 --> 01:01:15,716
"They have cast me out.
628
01:01:16,920 --> 01:01:20,595
"I am sorry to have caused youso much anguish, dear Papa.
629
01:01:21,000 --> 01:01:24,913
"I know that you will believethat I am destined for eternal hellfire.
630
01:01:29,120 --> 01:01:31,588
"It does seemthere is nothing for a man to do...
631
01:01:31,680 --> 01:01:36,196
"once he has gained the reputationthat has been so unjustly given to me. "
632
01:01:48,720 --> 01:01:50,472
Is Mr. Hopkins here?
633
01:01:50,960 --> 01:01:52,439
No, he is not.
634
01:01:53,120 --> 01:01:56,476
- Would you tell me where he has gone?
- No, I cannot.
635
01:01:56,880 --> 01:01:58,598
I am only a savage.
636
01:02:03,160 --> 01:02:04,673
Giddap, boy.
637
01:02:46,200 --> 01:02:47,599
Mr. Hopkins?
638
01:02:54,840 --> 01:02:56,193
Forgive me.
639
01:03:10,240 --> 01:03:13,915
Stand, boy. Mrs. Smith, we have a visitor.
640
01:03:21,000 --> 01:03:23,116
- Too tight?
- No.
641
01:03:29,080 --> 01:03:30,593
That's one paw.
642
01:03:31,600 --> 01:03:32,794
Now the other.
643
01:03:33,840 --> 01:03:36,513
Them cuts, they was made by praying.
644
01:03:36,680 --> 01:03:40,116
- Not fighting?
- Praying. Like this.
645
01:04:09,040 --> 01:04:10,439
Mr. Hopkins?
646
01:05:00,960 --> 01:05:02,393
Good morning!
647
01:05:18,880 --> 01:05:20,313
Mr. Hopkins?
648
01:05:22,240 --> 01:05:24,834
Mr. Hopkins, may I ask you something?
649
01:05:24,920 --> 01:05:28,151
I am searching for work as a clerk.
I won't trouble you much longer.
650
01:05:28,240 --> 01:05:31,437
No, what I wanted to ask
is why do you ignore me?
651
01:05:34,320 --> 01:05:38,154
I know you have been through awful pain,
and I am sorry for it.
652
01:05:39,200 --> 01:05:41,794
But now you hide in your room.
653
01:05:42,960 --> 01:05:44,473
I never see you.
654
01:05:44,560 --> 01:05:48,394
Or when I do, you will not look at me.
You barely speak to me.
655
01:05:51,360 --> 01:05:53,510
I cannot gamble again.
656
01:05:54,760 --> 01:05:57,069
I have not asked you to gamble.
657
01:05:57,560 --> 01:05:58,629
No.
658
01:06:00,480 --> 01:06:03,711
I am in constant fear,
every moment of the day...
659
01:06:03,800 --> 01:06:07,634
That something we say or do
will start it all over again.
660
01:06:08,840 --> 01:06:13,038
I admit, yes, in that case,
we do not have a good history.
661
01:06:16,800 --> 01:06:20,634
I am weak. It is like opium to me.
662
01:06:21,680 --> 01:06:25,878
For years, I gambled and took what
I needed and gave the rest to the poor.
663
01:06:25,960 --> 01:06:29,589
I gambled for a purpose.
There was no sin in what I did.
664
01:06:30,080 --> 01:06:34,358
But then when I had all my needs paid for,
I still could not stop...
665
01:06:34,880 --> 01:06:36,871
Even when I promised God.
666
01:06:42,120 --> 01:06:43,917
We shall make a pact.
667
01:06:44,960 --> 01:06:46,234
We shall?
668
01:06:48,200 --> 01:06:50,031
To never gamble again.
669
01:06:51,280 --> 01:06:54,670
I promise I shall never invite you
to a game of cards...
670
01:06:54,760 --> 01:06:56,990
Or any other form of gambling.
671
01:07:04,200 --> 01:07:07,431
We shall keep it and be friends.
672
01:07:10,360 --> 01:07:11,429
Yes.
673
01:07:15,040 --> 01:07:19,033
- I am leaving. I cannot stay.
- What do you mean?
674
01:07:19,800 --> 01:07:21,950
The gentleman, so-called...
675
01:07:22,440 --> 01:07:24,476
I have been told who he is.
676
01:07:24,560 --> 01:07:27,028
Your friends at church
have been talking to you.
677
01:07:27,120 --> 01:07:29,190
- I cannot stay.
- Well, do not stay then.
678
01:07:29,280 --> 01:07:32,192
It will give me a bad name.
People will think I was part of it.
679
01:07:32,280 --> 01:07:33,759
Part of what?
680
01:07:52,000 --> 01:07:53,115
Go!
681
01:08:01,600 --> 01:08:03,750
Both sides, Mr. Hopkins.
682
01:08:22.280 --> 01:08:23.998
Pipped at the post.
683
01:08:32.240 --> 01:08:35.471
- Do you know what I wish?
- No. What do you wish?
684
01:08:36.120 --> 01:08:38.998
I wish I had 10 sisters.
685
01:08:39.400 --> 01:08:40.469
Ten?
686
01:08:42.960 --> 01:08:47.476
Then maybe I could let people
be simple, good chaps.
687
01:08:48.400 --> 01:08:50.197
As my father could.
688
01:08:52.320 --> 01:08:54.231
I am too critical.
689
01:08:54.840 --> 01:08:56.796
Is this your confession?
690
01:09:01.360 --> 01:09:02.588
And you?
691
01:09:05.480 --> 01:09:06.799
I wish...
692
01:09:07.280 --> 01:09:11.114
I could walk on the path
between the high downs and the sea...
693
01:09:11.800 --> 01:09:13.631
Where my father lives.
694
01:09:17.480 --> 01:09:19.755
I do not fit, I know that.
695
01:09:21.320 --> 01:09:24.517
You do not give a hoot
what people think of you.
696
01:09:25.640 --> 01:09:28.108
My friend from home, Wardley-Fish...
697
01:09:28.200 --> 01:09:30.236
Said it was of no matter.
698
01:09:33.280 --> 01:09:36.272
He is right, your friend.
699
01:10:19.960 --> 01:10:23.635
The idea that Lucinda loved Dennis Hassethad taken hold...
700
01:10:23.880 --> 01:10:26.519
and would not easily be knocked loose.
701
01:11:16.840 --> 01:11:18.398
Cheers to Mr. Hopkins.
702
01:11:18.480 --> 01:11:20.118
- Cheers.
- Cheers.
703
01:11:21.480 --> 01:11:26.190
It is a great pleasure to see our missus
take up with a gentleman such as you.
704
01:11:26.440 --> 01:11:29.671
When our window-making is at full tilt,
just come along.
705
01:11:29.760 --> 01:11:32.149
We'll be pleased to explain it to you.
706
01:11:32.240 --> 01:11:34.276
Thank you, Arthur. I will.
707
01:11:39.080 --> 01:11:43.756
I have never seen anything so splendid
as your glassworks.
708
01:11:48.040 --> 01:11:51.271
You may approach. It is not sacred.
709
01:11:52.080 --> 01:11:54.753
It is merely a prototype.
710
01:12:04.520 --> 01:12:07.478
I thought perhaps an exhibition hall.
711
01:12:08.400 --> 01:12:09.753
It is...
712
01:12:15.320 --> 01:12:17.914
It is like a kennel for God's angels.
713
01:12:27.840 --> 01:12:29.478
I am bowled over.
714
01:12:34.640 --> 01:12:38.553
I feel extraordinarily happy.
It is so beautiful!
715
01:12:54.200 --> 01:12:55.758
I have an idea.
716
01:12:57.800 --> 01:12:59.392
Are you curious?
717
01:13:00.160 --> 01:13:02.355
Yes, of course I am curious.
718
01:13:07.480 --> 01:13:10.313
Oscar's idea was born out of Christianity.
719
01:13:10.600 --> 01:13:15.116
That if you sacrifice yourself,you will attain the object of your desires.
720
01:13:17.160 --> 01:13:18.673
Yes, thank you.
721
01:13:18.760 --> 01:13:21.194
The odds were surely stacked against him.
722
01:13:21.280 --> 01:13:23.714
Had it been a horse,rather than a woman's heart...
723
01:13:23.800 --> 01:13:27.156
he would never have bet on it. Not even for a place.
724
01:13:28.000 --> 01:13:31.879
How does your correspondent
enjoy Bellingen town?
725
01:13:34.080 --> 01:13:35.433
Well enough.
726
01:13:35.520 --> 01:13:37.875
Does he have a church built yet?
727
01:13:38.480 --> 01:13:41.597
No, they still hold the service
behind the blacksmith's.
728
01:13:42.200 --> 01:13:44.589
Mr. Hasset should have a church.
729
01:13:46.200 --> 01:13:47.872
What is your idea?
730
01:13:51.320 --> 01:13:53.356
What would be his feeling...
731
01:13:53.440 --> 01:13:56.637
If he woke up one morning,
he looked out of his window...
732
01:13:56.720 --> 01:13:59.234
And he saw a church...
733
01:14:00.320 --> 01:14:02.197
Made of glass?
734
01:14:15.760 --> 01:14:17.876
- A church?
- Of glass.
735
01:14:18.360 --> 01:14:20.191
- A glass church?
- Yes!
736
01:14:20.560 --> 01:14:24.599
- It is not practical.
- What is the practical purpose of a church?
737
01:14:25.960 --> 01:14:28.679
If it is only to provide shelter
to Christians...
738
01:14:28.760 --> 01:14:30.591
And my father would take this view...
739
01:14:30.680 --> 01:14:33.672
Then it is better to worship
in rooms behind the blacksmith.
740
01:14:33.760 --> 01:14:38.276
But if the purpose of a church
is also a celebration of God...
741
01:14:39.000 --> 01:14:43.357
Then I would say I am the most
practical man you have spoken to all year.
742
01:14:44.920 --> 01:14:48.276
It's like the stairs in the library.
It's what they call...
743
01:14:48.360 --> 01:14:50.032
- Prefabricated.
- Yes.
744
01:14:50.120 --> 01:14:52.475
You can pack it in crates
and transport it by cart.
745
01:14:52.560 --> 01:14:54.437
- Or by ship.
- Yes, you can take it...
746
01:14:54.520 --> 01:14:57.398
- across the Great Dividing Range.
- We are mad to think of it.
747
01:14:57.480 --> 01:15:00.517
No! We are not mad!
748
01:15:01.240 --> 01:15:02.753
We are not mad.
749
01:15:04.840 --> 01:15:07.354
Can you imagine Mr. Hasset's face?
750
01:15:08.840 --> 01:15:10.910
You will deliver it to him.
751
01:15:11.400 --> 01:15:13.152
- I?
- Yes, surely you...
752
01:15:13.240 --> 01:15:15.310
- I cannot leave the works.
- But you wouldn't...
753
01:15:15.400 --> 01:15:17.118
No, it's quite impossible.
754
01:15:17.200 --> 01:15:20.510
They're only just recovering
from my last absence.
755
01:15:21.440 --> 01:15:24.273
Then I shall, on your behalf.
756
01:15:28.200 --> 01:15:31.112
- Bellingen is approached by sea.
- Then I shall go by land.
757
01:15:31.200 --> 01:15:33.316
You cannot.
It is largely unmapped country.
758
01:15:33.400 --> 01:15:35.789
You think it is outside my scope?
759
01:15:36.360 --> 01:15:39.193
- There is no shame in that.
- And no truth in it, either.
760
01:15:39.280 --> 01:15:41.669
I wager you I can do it.
You may nominate the date.
761
01:15:41.760 --> 01:15:44.433
- This is madness.
- I am prepared to wager you...
762
01:15:44.520 --> 01:15:48.069
That I can have the glass church
in Bellingen by, say...
763
01:15:48.560 --> 01:15:49.993
Good Friday.
764
01:15:51.680 --> 01:15:53.477
And what can you bet?
765
01:15:56.320 --> 01:15:58.709
- 10 guineas.
- It's not enough.
766
01:16:00.800 --> 01:16:02.313
What is enough?
767
01:16:03.560 --> 01:16:05.198
Your inheritance.
768
01:16:06.040 --> 01:16:08.998
My father may live until he's 100.
He's not a rich man, anyway.
769
01:16:09.080 --> 01:16:11.036
- That makes no difference.
- You will bet?
770
01:16:11.120 --> 01:16:12.712
- The same.
- The same amount?
771
01:16:12.800 --> 01:16:15.997
The same. My inheritance.
772
01:16:16.720 --> 01:16:19.109
- But you already have it.
- Yes.
773
01:16:19.600 --> 01:16:22.194
- Your works?
- Yes, everything.
774
01:16:22.600 --> 01:16:26.195
- You will wager all that?
- Yes.
775
01:16:28.360 --> 01:16:32.512
Five weeks without
even a game of Penny Poker...
776
01:16:34.800 --> 01:16:36.438
And now this.
777
01:16:42.040 --> 01:16:44.474
Very pretty, this fretwork.
778
01:16:44.560 --> 01:16:46.949
It is quite ingenious.
779
01:16:47.320 --> 01:16:49.151
Here is my head clerk.
780
01:16:49.240 --> 01:16:52.277
Come in, Jeffris.
We have a question for you.
781
01:16:52.560 --> 01:16:54.835
Miss Leplastrier, Mr. Hopkins.
782
01:16:54.920 --> 01:16:58.356
This is from the horse's mouth.
Jeffris is quite the explorer.
783
01:16:58.440 --> 01:17:00.351
He has been there, up north.
784
01:17:00.440 --> 01:17:03.591
- On the road survey, wasn't it, Jeffris?
- Yes.
785
01:17:03.800 --> 01:17:06.075
He knows all the ins and outs.
786
01:17:08.160 --> 01:17:10.879
Would that road be of any use?
787
01:17:11.080 --> 01:17:15.392
If you were carrying cargo of any sort,
it would be a fool's way to go.
788
01:17:18.720 --> 01:17:20.756
We will have cargo, yes.
789
01:17:22.560 --> 01:17:26.792
- Then you must go by sea.
- Mr. Hopkins is set on going overland.
790
01:17:27.040 --> 01:17:29.759
- Is that so?
- Yes, I'm afraid it is.
791
01:17:30.000 --> 01:17:32.719
Going by land, of course,
one of your main problems...
792
01:17:32.800 --> 01:17:35.917
Is the butchering habits
of the blacks up north.
793
01:17:36.000 --> 01:17:37.592
But you must know that.
794
01:17:37.680 --> 01:17:40.956
If you go,
as all the incompetents have done...
795
01:17:41.040 --> 01:17:44.396
Smack-bang through the center
of their kingdoms, what can you expect?
796
01:17:44.480 --> 01:17:48.519
It is like thrusting your bare hand
into a beehive.
797
01:17:48.880 --> 01:17:50.871
It gets them hopping mad.
798
01:17:50.960 --> 01:17:54.157
Ergo, you take your time...
799
01:17:54.600 --> 01:17:57.876
Go around their boundaries,
and you are left alone.
800
01:17:58.480 --> 01:18:00.948
- Who knows these boundaries?
- I do.
801
01:18:01.840 --> 01:18:04.752
Ease up.
You are not stealing my head clerk.
802
01:18:09.720 --> 01:18:11.392
Morning, Captain.
803
01:18:11.560 --> 01:18:14.597
- Mr. Hopkins.
- I'm in rehearsal, Mr. Jeffris.
804
01:18:14.680 --> 01:18:17.513
I shall need some assistance at Bellingen...
805
01:18:17.600 --> 01:18:19.830
Though it need not be skilled.
806
01:18:20.160 --> 01:18:22.196
I have learned to glaze.
807
01:18:22.320 --> 01:18:25.835
- Excellent.
- It's a lot harder than Latin verbs.
808
01:18:30.040 --> 01:18:32.998
No, Harry. That's B. It should balance H.
809
01:18:33.080 --> 01:18:35.389
He is a brave man, Mr. Jeffris.
810
01:18:35.840 --> 01:18:38.229
Yes, he's an extraordinary chap.
811
01:18:39.280 --> 01:18:41.555
He is far braver than you or I.
812
01:18:48.600 --> 01:18:51.558
When I heard of this, I could not believe it.
813
01:18:51.840 --> 01:18:54.638
Now I see it, I still cannot believe it.
814
01:18:54.720 --> 01:18:56.915
It is a scientific expedition.
815
01:18:57.000 --> 01:18:59.958
Here is a list of the party we have...
816
01:19:00.040 --> 01:19:02.918
The Australian sun
will scorch your congregation...
817
01:19:03.000 --> 01:19:05.195
As though they are in hell itself.
818
01:19:05.280 --> 01:19:08.670
How kind of you to come from Parramatta
to tell me this.
819
01:19:08.760 --> 01:19:10.955
Have you become so sarcastic?
820
01:19:12.480 --> 01:19:15.313
- It is to be built beneath a tree.
- Fiddlesticks!
821
01:19:15.400 --> 01:19:19.359
- A shady tree in a cool aspect.
- It will be as hot as hell.
822
01:19:21.400 --> 01:19:24.039
Where will the rector
change his vestments?
823
01:19:24.120 --> 01:19:26.759
He is like a fish in an aquarium
for everyone to see.
824
01:19:26.840 --> 01:19:28.273
Be calm.
825
01:19:28.360 --> 01:19:33.036
You had such a start in life,
and now this folly!
826
01:19:33.120 --> 01:19:35.111
Look at it, please.
827
01:19:35.880 --> 01:19:37.074
Calmly.
828
01:19:38.920 --> 01:19:40.638
It is so beautiful.
829
01:19:41.120 --> 01:19:43.236
This celebrates God's name.
830
01:19:44.560 --> 01:19:48.394
They will fry. They will curse God's name.
831
01:19:51.800 --> 01:19:53.950
You don't look well, girlie.
832
01:20:21.320 --> 01:20:24.835
"He has condemned himselfto everlasting hellfire.
833
01:20:25.840 --> 01:20:29.879
"He has cast himself outfrom those who can ask God's forgiveness.
834
01:20:31.000 --> 01:20:34.515
"What brought your friend,the Rev. Stratton, to this pass...
835
01:20:35.240 --> 01:20:37.276
"we can only conjecture. "
836
01:23:25.280 --> 01:23:28.590
- Mr. Jeffris?
- Miss Leplastrier, Mr. Hopkins.
837
01:23:29.160 --> 01:23:30.912
I'm offering you a bonus.
838
01:23:31.000 --> 01:23:35.152
Mr. Hopkins will give this to you
when he has been safely delivered.
839
01:23:35.680 --> 01:23:37.033
Please, no.
840
01:23:37.400 --> 01:23:38.833
As you wish.
841
01:23:42.720 --> 01:23:43.869
So...
842
01:23:46.840 --> 01:23:48.956
Mr. Hopkins, if you please.
843
01:23:49.480 --> 01:23:51.710
- Oh, dear.
- Surely he can wait.
844
01:23:51.960 --> 01:23:54.554
Mr. Hopkins must lead the expedition.
845
01:24:00.920 --> 01:24:02.831
The Lord keep you safe.
846
01:24:05.080 --> 01:24:07.389
The legal document of our wager.
847
01:24:14.520 --> 01:24:16.317
I have this for you.
848
01:24:27.200 --> 01:24:28.315
Go.
849
01:24:47.120 --> 01:24:48.348
Goodbye.
850
01:26:10.280 --> 01:26:12.953
When Oscar first talkedof going overland...
851
01:26:13.040 --> 01:26:16.157
he had not knownthere were six rivers to cross:
852
01:26:16.240 --> 01:26:18.674
The Macleay, the Hastings, the Clarence...
853
01:26:18.760 --> 01:26:21.433
the Manning, the Hunter, and the Namoi.
854
01:26:22.920 --> 01:26:26.071
He was sick with fearat the thing he had begun.
855
01:26:35.160 --> 01:26:36.309
Help!
856
01:26:38.840 --> 01:26:41.513
- Help me, man! He's having a fit.
- Help.
857
01:26:42.000 --> 01:26:44.036
- Hold his head.
- No!
858
01:26:54.520 --> 01:26:58.149
You are to supervise him at all times,
and not to let him out of your sight.
859
01:26:58.240 --> 01:27:01.471
When you hold your cock,
you will have your eye on him.
860
01:27:01.560 --> 01:27:05.473
When you wipe your asshole,
you will have your hand around his ankle.
861
01:27:05.560 --> 01:27:07.391
When there are rivers to be forded...
862
01:27:07.480 --> 01:27:10.199
You will administer
5 fluid ounces of the laudanum.
863
01:27:10.280 --> 01:27:13.955
- Do I make myself clear?
- My duty is as collector of animals.
864
01:27:14.040 --> 01:27:16.838
All other duties are second to this one.
865
01:27:31.040 --> 01:27:34.749
That she did not open Oscar's letterwas not forgetfulness.
866
01:27:34.960 --> 01:27:36.951
She did not wish to weep.
867
01:27:37.560 --> 01:27:41.235
They would carry him safely,and they would bring him back.
868
01:28:02.360 --> 01:28:04.874
"I dare not hope, and yet I must
869
01:28:04.960 --> 01:28:08.032
"that through this deed, I gain your trust"
870
01:28:08.120 --> 01:28:09.792
You had my trust.
871
01:28:12.720 --> 01:28:14.233
Oh, you fool.
872
01:28:18.960 --> 01:28:20.393
My darling.
873
01:28:35.560 --> 01:28:37.790
Lucinda did not knowit would be four weeks...
874
01:28:37.880 --> 01:28:40.792
before the next steamer left for Bellingen.
875
01:28:42.960 --> 01:28:45.952
One, two, three, heave!
876
01:28:47.360 --> 01:28:49.590
Lift it, you soft whores!
877
01:28:51.400 --> 01:28:53.675
Get those horses up here, man!
878
01:28:57.840 --> 01:28:59.512
Move this thing!
879
01:29:00.000 --> 01:29:02.070
Does your throat still pain you?
880
01:29:02.480 --> 01:29:04.118
It is not so bad.
881
01:29:04.720 --> 01:29:07.871
If I coat the funnel with wax
when you have your fits...
882
01:29:07.960 --> 01:29:10.872
- I had no fit.
- I found you in one.
883
01:29:11.240 --> 01:29:14.312
That damn church of yours, sir,
is costing us time.
884
01:29:14.920 --> 01:29:19.072
He forced his medicine upon me.
I had no fit.
885
01:29:19.400 --> 01:29:22.198
He fears your phobia,
that you'll jump into the water.
886
01:29:22.280 --> 01:29:24.714
He fears he will lose his bonus.
887
01:29:24.800 --> 01:29:28.315
But he will not lose me.
I shall be here until the end.
888
01:29:31.200 --> 01:29:33.156
I have much to live for.
889
01:29:38.320 --> 01:29:42.108
Come on, put your backs into it.
Come on, some muscle.
890
01:30:12.280 --> 01:30:14.236
Be quiet now.
891
01:30:45.120 --> 01:30:47.156
Blacks! Niggers!
892
01:30:47.360 --> 01:30:50.636
- Captain!
- Simpson, over the top.
893
01:30:50.720 --> 01:30:52.517
Dalton, watch the provisions!
894
01:30:52.600 --> 01:30:55.068
One man secure the horses.
The rest of you, with me.
895
01:30:55.160 --> 01:30:57.355
- By the rocks!
- Come on, lads.
896
01:31:12.000 --> 01:31:13.228
No!
897
01:31:16.120 --> 01:31:18.475
Talk to them!
898
01:31:54.480 --> 01:31:57.233
How goes life in the ladies' compartment?
899
01:31:59.640 --> 01:32:02.393
What do you say to this countryside?
900
01:32:02.480 --> 01:32:04.630
If it was my country, sir...
901
01:32:05.160 --> 01:32:07.549
I'd be feared to see you coming.
902
01:32:38.360 --> 01:32:41.352
God, man, surely you're not
going to drink with them?
903
01:32:41.440 --> 01:32:44.000
I have already traveled with them.
904
01:33:04.240 --> 01:33:05.753
He's a padre...
905
01:33:06.040 --> 01:33:09.157
Come to bring God
to all you bastard sons of Bellingen.
906
01:33:10.200 --> 01:33:13.510
- Bastard sons and daughters.
- The Lord help us.
907
01:33:13.880 --> 01:33:17.839
Take this over to him.
Keep your eye on him. He's not to leave.
908
01:33:23.520 --> 01:33:24.999
Step through.
909
01:33:25.080 --> 01:33:27.878
Dip your wee white toe in the holy well.
910
01:33:37.040 --> 01:33:39.508
Compliments of Sir Roger Rogerer...
911
01:33:39.600 --> 01:33:41.556
And Lord Pupslaughter.
912
01:33:56.400 --> 01:33:58.197
He's going walkabout.
913
01:34:03.280 --> 01:34:06.238
How thin my wrist is.
914
01:34:08.040 --> 01:34:10.759
This wrist God made me.
915
01:34:14.680 --> 01:34:16.352
How could I smite you?
916
01:34:16.440 --> 01:34:19.398
That's right, Father.
Give us a sermon on the mount.
917
01:34:22.160 --> 01:34:23.479
I will...
918
01:34:25.160 --> 01:34:26.673
Play you poker.
919
01:34:29.200 --> 01:34:30.952
And I will win.
920
01:34:32.560 --> 01:34:36.189
This money will be your gift
to God's work in Bellingen.
921
01:34:36.280 --> 01:34:37.395
No!
922
01:34:37.480 --> 01:34:41.029
I have a pot of �100.
923
01:34:44.720 --> 01:34:46.233
I forbid this!
924
01:34:46.320 --> 01:34:49.278
I would shoot you dead
and go to hell for it.
925
01:34:51.120 --> 01:34:52.553
You murderer.
926
01:34:57.120 --> 01:35:00.351
"The Lord is my shepherd. I shall not want.
927
01:35:00.720 --> 01:35:04.349
"He makest a table for me
in the presence of mine enemies. "
928
01:35:07.840 --> 01:35:09.478
- Out.
- I warn you.
929
01:38:10.320 --> 01:38:11.514
Percy?
930
01:38:13.400 --> 01:38:16.710
Did I not murder a man?
931
01:38:17.320 --> 01:38:18.548
We did.
932
01:38:24.400 --> 01:38:27.472
- Where is our party?
- They're off. Gone south.
933
01:38:28.360 --> 01:38:30.396
In pursuit of Mr. Jeffris.
934
01:38:31.000 --> 01:38:33.150
He went off with their pay,
so they believe.
935
01:38:33.240 --> 01:38:35.231
So they've chased after him.
936
01:38:35.840 --> 01:38:36.989
Oh, Lord.
937
01:38:47.520 --> 01:38:49.192
You must not fear.
938
01:38:50.600 --> 01:38:54.036
- I have killed a man.
- It is a bad man we have killed.
939
01:38:56.360 --> 01:38:58.510
Your maker will forgive you.
940
01:38:59.520 --> 01:39:03.195
In truth, I have felt more sorrow
to have slain a beast.
941
01:39:08.520 --> 01:39:12.149
They were nice enough
to leave us tea, sugar, and a billy.
942
01:39:13.120 --> 01:39:16.237
For the rest,
they were in too much of a hurry.
943
01:39:19.480 --> 01:39:20.879
Our church.
944
01:39:22.520 --> 01:39:24.192
Look around you.
945
01:39:46.880 --> 01:39:49.952
I'll take Bubba, Miriam.
Alice, bonnet, please.
946
01:39:52.120 --> 01:39:54.759
It's tempting fate
to have thrown away your widow's weeds.
947
01:39:54.840 --> 01:39:57.274
Why? I have no one left to mourn.
948
01:39:57.800 --> 01:40:00.997
My father, my mother, my husband:
All gone.
949
01:40:01.440 --> 01:40:03.590
If you'd nabbed young Rev. Hasset...
950
01:40:03.680 --> 01:40:07.912
I did not attempt to nab him.
Although he's been properly nabbed now.
951
01:40:08.600 --> 01:40:10.591
Jealousy killed the cat.
952
01:40:10.680 --> 01:40:12.113
"Curiosity. "
953
01:40:13.880 --> 01:40:16.110
Don't forget to do the butter.
954
01:40:16.880 --> 01:40:18.313
Not "jealousy. "
955
01:41:46.600 --> 01:41:47.953
O Lord...
956
01:41:48.320 --> 01:41:50.595
All thy glory surrounds me...
957
01:41:51.600 --> 01:41:53.238
But I am afraid.
958
01:42:18.280 --> 01:42:22.478
O Lord,
I thank thee for granting me this day.
959
01:43:34.240 --> 01:43:38.028
The newly-married Dennis Hassetthought many things at once:
960
01:43:38.680 --> 01:43:40.591
That it was a miracle...
961
01:43:40.680 --> 01:43:43.513
a broken thing, a tragedy...
962
01:43:44.800 --> 01:43:46.074
a dream.
963
01:43:46.960 --> 01:43:48.473
Lucinda.
964
01:44:04.400 --> 01:44:06.436
- Are we there, Percy?
- Yes.
965
01:44:06.840 --> 01:44:08.592
They're all waiting.
966
01:44:42.080 --> 01:44:44.640
There you are, Mr. Hopkins.
967
01:44:45.160 --> 01:44:48.152
- Safe and dry.
- Thank you, Percy.
968
01:44:49.560 --> 01:44:51.357
I will go alone now.
969
01:45:05.000 --> 01:45:06.149
Sir.
970
01:45:08.040 --> 01:45:10.634
The Rev. Mr. Hasset?
971
01:45:13.240 --> 01:45:14.309
Yes.
972
01:45:15.560 --> 01:45:19.189
Then it is my pleasure, sir...
973
01:45:20.320 --> 01:45:24.393
To present this splendid glass church
to you.
974
01:45:25.720 --> 01:45:28.951
It is a gift to the people of Bellingen...
975
01:45:29.800 --> 01:45:31.711
All these people...
976
01:45:32.600 --> 01:45:35.068
From the most...
977
01:45:36.200 --> 01:45:39.829
Wonderful woman in New South Wales!
978
01:45:41.960 --> 01:45:44.269
How you can stand there, sir...
979
01:45:44.480 --> 01:45:48.519
While Miss Leplastrier pines in Sydney...
980
01:45:49.200 --> 01:45:51.077
Is quite beyond my...
981
01:45:58.960 --> 01:46:00.473
Come with me.
982
01:46:03.400 --> 01:46:06.597
- Mrs. Chadwick, could you help us?
- Yes, certainly.
983
01:46:08.720 --> 01:46:12.599
I must hurry home before my wife
hears all this puffed up by gossips.
984
01:46:12.880 --> 01:46:15.075
Would you be a good Samaritan?
Here's a crown.
985
01:46:15.160 --> 01:46:17.515
Buy bandages, whatever he needs.
986
01:46:17.760 --> 01:46:19.751
And here are the keys
to the meeting room.
987
01:46:19.840 --> 01:46:22.035
Lock the door to keep out the busybodies.
988
01:46:22.120 --> 01:46:24.998
Can you manage?
Will Mrs. Trevis permit you?
989
01:46:25.240 --> 01:46:27.993
Dear Dennis,
you must hurry home to Mary.
990
01:46:28.080 --> 01:46:30.310
Leave this wounded soul to me.
991
01:46:39.800 --> 01:46:41.711
You poor man.
992
01:46:43.440 --> 01:46:45.715
What trials have you been through?
993
01:46:47.400 --> 01:46:48.719
There, there.
994
01:46:56.080 --> 01:46:57.911
Up we go.
995
01:49:31.120 --> 01:49:34.317
Although his whole heartcried out for Lucinda...
996
01:49:34.520 --> 01:49:38.479
Oscar believed that he would have tomarry this woman he had compromised.
997
01:49:38.560 --> 01:49:40.949
It did not occur to himthat she had compromised him.
998
01:49:41.040 --> 01:49:42.109
Till tomorrow.
999
01:49:42.200 --> 01:49:44.475
That he had been nabbed.
1000
01:50:52.440 --> 01:50:53.919
Forgive me...
1001
01:50:55.440 --> 01:50:56.998
Almighty God...
1002
01:50:58.680 --> 01:51:00.910
For the murder of the blacks.
1003
01:51:04.480 --> 01:51:06.277
Forgive me for...
1004
01:51:07.200 --> 01:51:10.431
The death of Mr. Stratton.
1005
01:51:15.120 --> 01:51:17.953
Forgive me for the murder of Mr. Jeffris.
1006
01:51:20.600 --> 01:51:22.716
Forgive me, Almighty God...
1007
01:51:23.960 --> 01:51:26.428
For the seduction of Mrs. Chadwick.
1008
01:51:31.680 --> 01:51:33.636
Forgive me for my pride.
1009
01:51:34.680 --> 01:51:38.593
Forgive me for my ignorance.
1010
01:51:43.480 --> 01:51:44.993
Forgive me...
1011
01:51:46.360 --> 01:51:50.035
For betraying Lucinda...
1012
01:51:55.560 --> 01:51:58.916
And my father.
1013
01:52:08.320 --> 01:52:10.834
Will we never again stand together?
1014
01:52:17.520 --> 01:52:18.919
Forgive me.
1015
01:53:40.080 --> 01:53:41.479
Help!
1016
01:54:20.000 --> 01:54:21.319
Help me!
1017
01:56:27.400 --> 01:56:29.391
"... always abounding
in the work of the Lord...
1018
01:56:29.480 --> 01:56:33.109
"as much as you know that
your labor is not in vain.
1019
01:56:33.200 --> 01:56:36.715
"Man that is born of woman
hath but a short time to live...
1020
01:56:37.040 --> 01:56:38.951
"and is full of misery.
1021
01:56:39.200 --> 01:56:41.998
"He cometh up,
and is cut down like a flower.
1022
01:56:42.080 --> 01:56:46.073
"He fleeth as it were a shadow,
and never continueth in one stay.
1023
01:56:46.760 --> 01:56:49.115
"In the midst of life, we are in death.
1024
01:56:49.200 --> 01:56:51.760
"Of whom may we seek for succor,
but of thee, O Lord...
1025
01:56:51.840 --> 01:56:54.638
"who for our sins are justly displeased?
1026
01:56:55.320 --> 01:56:57.038
"Yet, O Lord God most Holy...
1027
01:56:57.120 --> 01:57:00.396
"O Lord most mighty,
O holy and most merciful Savior...
1028
01:57:00.480 --> 01:57:03.916
"deliver us not
into the bitter pains of eternal death.
1029
01:57:04.000 --> 01:57:07.037
"Thou knowest, Lord,
the secrets of our hearts.
1030
01:57:07.280 --> 01:57:09.714
"Shut not thy merciful ears to our prayer...
1031
01:57:09.800 --> 01:57:12.155
"but spare us, Lord most holy...
1032
01:57:12.360 --> 01:57:15.079
"O God most mighty,
O holy and merciful Savior...
1033
01:57:15.160 --> 01:57:16.957
"that thou most worthy judge eternal...
1034
01:57:17.040 --> 01:57:21.352
"suffer us not in our last hour
for any pains of death to forfeit. "
1035
01:57:36.160 --> 01:57:38.435
Would you care for our church?
1036
01:57:38.520 --> 01:57:41.432
We could surely have it made useful...
1037
01:57:41.880 --> 01:57:45.156
With some weatherboards attached,
or some such...
1038
01:57:45.840 --> 01:57:49.196
What a gift that would be.
I shall hold you to that.
1039
01:57:53.040 --> 01:57:54.359
Thank you.
1040
02:00:00.480 --> 02:00:03.677
If Miriam had knownof Oscar's wager with Lucinda...
1041
02:00:03.760 --> 02:00:07.753
she would have moved heaven and earthto claim Lucinda's fortune.
1042
02:00:12.480 --> 02:00:14.994
Before my great-grandmother died...
1043
02:00:15.160 --> 02:00:19.438
she had time to see that her babyhad the same red hair as his father.
1044
02:00:19.800 --> 02:00:21.870
Oscar Theophilus Peter...
1045
02:00:23.960 --> 02:00:25.598
I baptize thee...
1046
02:00:25.760 --> 02:00:28.832
In the name of the Father, and of the Son...
1047
02:00:29.560 --> 02:00:31.994
And of the Holy Ghost. Amen.
1048
02:00:34.720 --> 02:00:38.156
We receive this child
into the congregation of Christ.
1049
02:00:58.920 --> 02:01:02.310
When Dennis Hasset told Lucindathe baby's history...
1050
02:01:03.280 --> 02:01:05.714
she had only one thought in mind.
1051
02:01:35.600 --> 02:01:37.556
A dream, a lie...
1052
02:01:37.840 --> 02:01:40.195
a wager, love.
1053
02:01:41.160 --> 02:01:44.357
This is the story Lucinda gaveto my grandfather...
1054
02:01:44.440 --> 02:01:46.112
and I give to you.
1055
02:01:46.760 --> 02:01:49.911
All right, let's go home, yeah?
Check for rocks.
1056
02:01:59.912 --> 02:02:02.712
Ripped by:
SkyFury82248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.