Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:48,277
[ This is a beta version softsub & made for people who can't wait. There might be errors in translations, grammar, among others. If you found error(s), please email us (tl.skeweds@gmail.com) the time stamp(s) of the line(s), and how to improve that line(s). Thanks! There will be a final corrected version. ]
2
00:00:48,381 --> 00:00:51,009
- It's really been a long time.
- Yeah!
3
00:00:51,117 --> 00:00:52,084
How do you find Hawaii?
4
00:00:52,185 --> 00:00:54,050
It's very awesome!
5
00:00:54,154 --> 00:00:55,052
I see.
6
00:00:55,155 --> 00:00:57,282
So Hawaii is really great.
7
00:00:57,624 --> 00:01:00,354
Since my scheduled was completely taken, so I wasn't able to come,
8
00:01:00,460 --> 00:01:01,484
what was good?
9
00:01:01,594 --> 00:01:02,856
The ocean? Weather?
10
00:01:02,962 --> 00:01:03,894
Men.
11
00:01:03,997 --> 00:01:04,764
Huh?
12
00:01:04,864 --> 00:01:08,668
That tour guide was so very kind.
13
00:01:08,768 --> 00:01:10,203
Ah, I see.
14
00:01:10,303 --> 00:01:11,905
It was the best week of my life.
15
00:01:12,005 --> 00:01:13,907
We went to scuba diving together.
16
00:01:14,007 --> 00:01:16,509
We watched the night view of Tantalus.
17
00:01:16,609 --> 00:01:17,277
Then?
18
00:01:17,377 --> 00:01:18,378
We went shopping.
19
00:01:18,478 --> 00:01:21,381
And we climbed the Diamond Head.
20
00:01:21,481 --> 00:01:22,749
Ah, I see.
21
00:01:22,916 --> 00:01:25,652
Then we got drunk in the bar of the hotel.
22
00:01:25,752 --> 00:01:27,153
What?!
23
00:01:27,253 --> 00:01:29,689
The drinks at Hawaii are very tasty, you know!
24
00:01:29,789 --> 00:01:31,558
They are always tasty to you.
25
00:01:31,658 --> 00:01:34,194
It was a million times more tasty when I'm drinking with him.
26
00:01:34,294 --> 00:01:35,061
We...
27
00:01:35,161 --> 00:01:36,463
...even danced in my room.
28
00:01:36,563 --> 00:01:38,765
And he started being aggressive.
29
00:01:38,865 --> 00:01:40,100
Oh my!
30
00:01:40,200 --> 00:01:41,568
But I opposed him.
31
00:01:41,668 --> 00:01:43,603
No, I'm very sure you didn't oppose him.
32
00:01:43,703 --> 00:01:45,505
He's really good.
33
00:01:46,739 --> 00:01:48,408
And it was a dazzling night.
34
00:01:48,508 --> 00:01:49,876
But by the time we parted...
35
00:01:49,976 --> 00:01:51,466
And asked his contact details...
36
00:01:51,578 --> 00:01:52,237
He said he's gay.
37
00:01:52,345 --> 00:01:53,947
He said his body is used by God.
38
00:01:54,047 --> 00:01:55,515
He said he hates calling.
39
00:01:55,615 --> 00:01:57,083
He said he's married.
40
00:01:57,183 --> 00:01:58,785
Ah, I see.
41
00:01:58,885 --> 00:02:00,453
Even though it was just a fling...
42
00:02:00,553 --> 00:02:01,488
I can never forget it.
43
00:02:01,588 --> 00:02:03,790
Wait. Did you asked his name?
44
00:02:03,890 --> 00:02:04,924
Daisuke Yuge.
45
00:02:05,291 --> 00:02:06,126
Daisuke Yuge.
46
00:02:06,392 --> 00:02:07,260
Daisuke Yuge.
47
00:02:07,393 --> 00:02:08,361
Daisuke Yuge.
48
00:02:08,528 --> 00:02:09,329
Daisuke Yuge.
49
00:02:09,496 --> 00:02:11,521
Daisuke Yuge.
50
00:02:11,764 --> 00:02:13,629
Come on, Daisuke!
51
00:02:13,733 --> 00:02:14,700
I'm sorry, I should go.
52
00:02:14,801 --> 00:02:16,098
What? Spy?
53
00:02:16,202 --> 00:02:17,303
You're a spy?
54
00:02:17,403 --> 00:02:20,106
I can't tell because I've only seen them on movies.
55
00:02:20,206 --> 00:02:21,307
What do spies do?
56
00:02:21,407 --> 00:02:22,408
Sorry.
57
00:02:22,509 --> 00:02:24,177
It's a secret that's why I didn't tell you.
58
00:02:24,277 --> 00:02:26,079
The details of my work is top secret.
59
00:02:26,179 --> 00:02:27,113
Is it alright if I contact you?
60
00:02:27,847 --> 00:02:29,282
I'm sorry.
61
00:02:29,482 --> 00:02:31,584
My next mission is in the Middle East.
62
00:02:32,085 --> 00:02:34,220
I'm not sure if I would be alive next time we'll meet...
63
00:02:37,323 --> 00:02:39,325
Oh no, they must have been listening...
64
00:02:40,660 --> 00:02:41,528
Code 187.
65
00:02:41,628 --> 00:02:42,795
Codename: "Siberian White Wolf".
66
00:02:42,896 --> 00:02:43,596
Password is...
67
00:02:43,696 --> 00:02:45,899
Will you return to Japan? I'll be waiting for you in Japan.
68
00:02:46,533 --> 00:02:47,431
No, Yuriko.
69
00:02:47,534 --> 00:02:48,193
It's Yukie.
70
00:02:48,568 --> 00:02:49,736
Yukie.
71
00:02:51,204 --> 00:02:53,373
I used a pseudonym to protect you.
72
00:02:54,874 --> 00:02:55,775
It's time we part.
73
00:02:56,142 --> 00:02:57,268
I'm sad.
74
00:02:57,911 --> 00:02:58,969
I'll be right there.
75
00:03:06,624 --> 00:03:07,520
Who are you?
76
00:03:07,791 --> 00:03:10,336
Keep going. And I'll pay you 20 bucks.
77
00:03:10,586 --> 00:03:11,003
Okay.
78
00:03:11,587 --> 00:03:12,588
Didn't you just land on your balls?
79
00:03:13,005 --> 00:03:14,715
Yeah, it's killing me.
80
00:03:28,938 --> 00:03:39,073
[ 50 Kaime no Fasuto Kisu
50 First Kisses ]
81
00:03:56,069 --> 00:03:58,367
Daisuke, look at this. This is great quality.
82
00:03:58,471 --> 00:04:00,439
Yeah, I'm looking forward to it.
83
00:04:03,876 --> 00:04:07,107
It was really hard finding a stone artisan who would make such a thing.
84
00:04:07,480 --> 00:04:10,881
But I still found the 12th most skilled stone artisan in Hawaii,
85
00:04:10,984 --> 00:04:12,144
and asked him to make it.
86
00:04:12,252 --> 00:04:13,514
That's nice.
87
00:04:13,620 --> 00:04:15,178
But how many stone artisans are there in Hawaii?
88
00:04:15,288 --> 00:04:16,084
12.
89
00:04:16,189 --> 00:04:17,349
There are a lot.
90
00:04:17,457 --> 00:04:18,617
But it's still well made so it's wonderful.
91
00:04:19,359 --> 00:04:21,759
Anyway, what will you use this for?
92
00:04:21,861 --> 00:04:23,158
A new tourist attraction.
93
00:04:23,263 --> 00:04:25,891
The word "spiritual spot" is really enticing to the Japanese.
94
00:04:25,999 --> 00:04:27,398
Like some little water spring.
95
00:04:27,500 --> 00:04:28,660
Even though there are only trickling of water,
96
00:04:28,768 --> 00:04:31,236
but if you say that it's a spiritual spot, they'll be very thankful.
97
00:04:31,337 --> 00:04:32,861
I'll say that it is a spiritual stone that
98
00:04:32,972 --> 00:04:35,702
aliens placed when they came to this island.
99
00:04:36,009 --> 00:04:36,805
This?
100
00:04:36,909 --> 00:04:37,739
Yeah.
101
00:04:37,844 --> 00:04:39,778
There's the "The Mouth of Truth" in Rome, right?
102
00:04:39,879 --> 00:04:41,744
This would be like the Hawaii version.
103
00:04:41,848 --> 00:04:43,338
It has that headpiece like that of Kamehameha.
104
00:04:43,449 --> 00:04:45,849
Hmm, but since it was made thoughtlessly,
105
00:04:45,952 --> 00:04:48,182
it looks like UltraSeven doing this face.
106
00:04:48,288 --> 00:04:49,812
Well, when a couple comes here,
107
00:04:49,922 --> 00:04:51,480
and they put their hands together inside the mouth,
108
00:04:51,591 --> 00:04:54,355
then the sensor inside it will activate and then...
109
00:04:55,028 --> 00:04:56,825
Hame~!
110
00:04:59,766 --> 00:05:01,028
If they hear that voice,
111
00:05:01,134 --> 00:05:03,534
it would mean like the promise of true love?
112
00:05:03,636 --> 00:05:05,331
Isn't it like a bad joke?!
113
00:05:08,574 --> 00:05:10,405
Hame~!
114
00:05:10,615 --> 00:05:12,060
Isn't it just a bad joke?!
115
00:05:12,178 --> 00:05:14,874
In the first place, what kind of Japanese bad joke
116
00:05:14,981 --> 00:05:16,539
is that aliens placed this in Hawaii?
117
00:05:16,649 --> 00:05:17,843
No, it's alright. I'm sure they'll believe it.
118
00:05:17,950 --> 00:05:20,214
You know, when Japanese comes to Hawaii, they're usually merry.
119
00:05:20,320 --> 00:05:21,150
They'll believe in anything!
120
00:05:21,254 --> 00:05:22,243
I see.
121
00:05:22,355 --> 00:05:25,119
Okay, then I'll include this to my tour tomorrow.
122
00:05:25,224 --> 00:05:25,918
Hey!
123
00:05:26,492 --> 00:05:27,982
Oh, oh, oh! What's that?
124
00:05:28,094 --> 00:05:29,118
Here's something he brought.
125
00:05:29,228 --> 00:05:30,217
Okay, you should wear this too.
126
00:05:30,330 --> 00:05:31,763
Oh! Why? Why? What's this?
127
00:05:31,864 --> 00:05:32,694
Commemorative photo.
128
00:05:32,799 --> 00:05:33,788
It's when aliens put it here.
129
00:05:33,900 --> 00:05:35,231
Something to show the guests as evidence.
130
00:05:35,335 --> 00:05:38,270
There's no way there would be a camera that long ago!
131
00:05:38,371 --> 00:05:39,235
Well,
132
00:05:39,339 --> 00:05:42,001
there's no way that beings who rode a UFO coming here doesn't have a camera.
133
00:05:43,409 --> 00:05:44,501
True.
134
00:05:45,445 --> 00:05:46,104
That's right.
135
00:05:46,679 --> 00:05:47,413
Put it on.
136
00:05:49,248 --> 00:05:51,651
This is awesome!
137
00:05:51,751 --> 00:05:52,452
Isn't it?!
138
00:05:52,552 --> 00:05:53,986
I wonder what the aliens
139
00:05:54,087 --> 00:05:55,955
thought when they left this picture?
140
00:05:56,055 --> 00:05:58,124
They're just showing that the aliens have left it there.
141
00:05:58,224 --> 00:05:59,892
Is there a need for them to show it?
142
00:05:59,992 --> 00:06:01,961
Forget the details.
143
00:06:02,061 --> 00:06:04,097
Guests who are couples or families
144
00:06:04,197 --> 00:06:06,632
will flock this landmark!
145
00:06:06,733 --> 00:06:08,234
It would be bad if other tour agencies will steal it,
146
00:06:08,334 --> 00:06:09,369
so include it in our guide map.
147
00:06:09,469 --> 00:06:10,770
Nobody would be deceived by that.
148
00:06:10,870 --> 00:06:11,938
Speaking of which,
149
00:06:12,038 --> 00:06:14,140
show them the starry sky at North Shore.
150
00:06:14,240 --> 00:06:15,798
You know the best view, right?
151
00:06:15,908 --> 00:06:16,897
You're really a jerk.
152
00:06:17,009 --> 00:06:18,374
Bitch! Idiot!
153
00:06:18,478 --> 00:06:20,309
I would never show that to the guests.
154
00:06:20,413 --> 00:06:22,278
While showing the stars to a chatty female tourist,
155
00:06:22,382 --> 00:06:23,906
"Wow! What's this?!"
156
00:06:24,016 --> 00:06:26,507
"Um, is it alright to take a picture for my Instagram?"
157
00:06:26,619 --> 00:06:28,746
is what they'll say and after five minutes, they'll just get bored of it.
158
00:06:28,855 --> 00:06:30,482
Just what the hell is "What's this?".
159
00:06:30,990 --> 00:06:32,287
They're the stars!!
160
00:06:32,392 --> 00:06:34,360
I brought them there to see the stars, didn't I?!
161
00:06:34,460 --> 00:06:35,484
I don't get it.
162
00:06:35,595 --> 00:06:36,994
In the first place, why do they get bored watching stars?
163
00:06:37,096 --> 00:06:38,586
Then they quickly forget about the stars.
164
00:06:38,698 --> 00:06:40,188
They'll get pancakes, Acai Bowl, or shaved ice.
165
00:06:40,299 --> 00:06:42,028
Gobble them and eat like a pig.
166
00:06:42,135 --> 00:06:44,126
"A! Wow! What's this?! Wow!"
167
00:06:44,237 --> 00:06:46,705
I brought you here to eat a pancake, you know!
168
00:06:46,806 --> 00:06:48,000
- We get it, so calm down.
- It's pancake!
169
00:06:48,107 --> 00:06:48,971
Calm down.
170
00:06:49,075 --> 00:06:51,908
Yeah, that's because those are the girls who get bored easily at that starry sky.
171
00:06:52,011 --> 00:06:53,478
Huh? It's unexpectedly few today.
172
00:06:53,579 --> 00:06:56,514
Hey, you should stop that already. We'll have a bad reputation.
173
00:06:56,616 --> 00:06:57,241
What should I stop?
174
00:06:57,350 --> 00:07:00,808
Becoming an important tourist guide, and pile up women to go to bed with you at work.
175
00:07:00,920 --> 00:07:02,820
It's not my fault. They're the ones who fall for me.
176
00:07:02,922 --> 00:07:05,152
But you shouldn't since they're our customers.
177
00:07:05,258 --> 00:07:06,418
Huh? I shouldn't?
178
00:07:06,526 --> 00:07:07,254
It's fine.
179
00:07:07,360 --> 00:07:08,725
Boss! Are you stupid?!
180
00:07:08,828 --> 00:07:10,887
How dare you call your boss stupid?!
181
00:07:10,997 --> 00:07:11,725
I'm surry!
182
00:07:11,831 --> 00:07:13,321
You don't actually feel sorry when you say that!
183
00:07:13,433 --> 00:07:14,263
Yes, I'm not.
184
00:07:14,367 --> 00:07:16,699
Besides, I'm also a tour guide.
185
00:07:16,803 --> 00:07:18,327
I'm also pretty much giving tours to girls.
186
00:07:18,438 --> 00:07:19,700
But there is nobody
187
00:07:19,806 --> 00:07:22,536
who tells me their room number even once.
188
00:07:22,642 --> 00:07:23,404
Why?
189
00:07:23,509 --> 00:07:24,771
Maybe they mistook you as a Samoan.
190
00:07:24,877 --> 00:07:25,901
That's it.
191
00:07:26,012 --> 00:07:27,138
Bam bala bam bala bam!
192
00:07:27,246 --> 00:07:28,543
Ah! Chomp!
193
00:07:28,648 --> 00:07:29,478
Fire is delicious!
194
00:07:29,582 --> 00:07:30,947
Idiots! Who is a Samoan?!
195
00:07:31,050 --> 00:07:32,176
That's ridiculous!
196
00:07:32,285 --> 00:07:33,912
Why am I not popular with girls?
197
00:07:34,020 --> 00:07:35,544
Tell me the reason.
198
00:07:41,828 --> 00:07:42,954
Maybe because you're fat?
199
00:07:43,062 --> 00:07:43,653
Huh?
200
00:07:43,763 --> 00:07:45,560
You'll say that? Hey, you'll say that?
201
00:07:45,665 --> 00:07:47,496
Okay then, I'm off.
202
00:07:50,770 --> 00:07:53,330
There are at least ten there.
203
00:07:53,439 --> 00:07:56,576
How does he manage that every night.
204
00:08:07,653 --> 00:08:10,890
Pegasus' 94th star darkened a little bit.
205
00:08:13,759 --> 00:08:16,996
The reason it darkened would probably be...
206
00:08:42,288 --> 00:08:43,346
What?
207
00:09:03,142 --> 00:09:04,336
No way...
208
00:09:04,443 --> 00:09:05,410
Geez!
209
00:09:05,511 --> 00:09:08,139
You just got fixed!
210
00:09:27,501 --> 00:09:29,420
Aloha honey. What can I get for you?
211
00:09:30,465 --> 00:09:31,925
I'll take a cup of coffee.
212
00:09:32,217 --> 00:09:33,802
You want it with you spam and eggs?
213
00:09:33,927 --> 00:09:35,512
No. I already ate.
214
00:09:35,929 --> 00:09:37,514
I'm just waiting for a pull truck.
215
00:09:39,099 --> 00:09:39,725
What did you eat?
216
00:09:40,934 --> 00:09:42,894
Peanut butter sandwich with milk.
217
00:09:43,604 --> 00:09:45,856
That's a snack! Eat eggs.
218
00:09:46,023 --> 00:09:48,317
Nick! Spam and eggs, order up.
219
00:09:52,821 --> 00:09:54,026
You luck peanut butter?
220
00:09:54,026 --> 00:09:54,031
Yeah.
You luck peanut butter?
221
00:09:54,031 --> 00:09:54,726
Yeah.
222
00:09:55,073 --> 00:09:56,533
You want me to put em in your spam and egg?
223
00:09:56,783 --> 00:09:58,118
No, no, no. That's okay.
224
00:10:25,812 --> 00:10:27,230
Nice apron.
225
00:10:27,230 --> 00:10:29,316
Oh, mahalo.
226
00:10:48,547 --> 00:10:49,682
Okay.
227
00:10:58,387 --> 00:11:01,098
Are you staring at me or her?
228
00:11:01,264 --> 00:11:01,932
Shut up.
229
00:11:02,557 --> 00:11:03,725
And eat your breakfast.
230
00:11:21,785 --> 00:11:22,661
Well, Daisuke?
231
00:11:25,997 --> 00:11:26,415
Hold on.
232
00:11:27,332 --> 00:11:28,542
It should go soon.
233
00:11:28,688 --> 00:11:33,059
But it's unusual that a man like you would fall in love at first sight.
234
00:11:33,159 --> 00:11:34,560
I didn't say I fell in love at first sight.
235
00:11:34,660 --> 00:11:37,229
But awhile ago, you said you are interested in her.
236
00:11:37,329 --> 00:11:39,031
It's just that I'm interested in her a little.
237
00:11:39,131 --> 00:11:40,299
But you haven't
238
00:11:40,399 --> 00:11:42,835
felt interested in anyone since now.
239
00:11:42,935 --> 00:11:44,837
Shut up! I can't concentrate.
240
00:11:44,937 --> 00:11:46,739
He got mad...
241
00:11:51,377 --> 00:11:53,512
She probably lives here in Hawaii.
242
00:11:53,612 --> 00:11:54,814
I wasn't able to talk to her though.
243
00:11:54,914 --> 00:11:56,482
You'll return there, huh?
244
00:11:56,582 --> 00:11:58,777
You'll really return there, huh?
245
00:11:58,984 --> 00:12:00,417
That's right.
246
00:12:00,519 --> 00:12:05,218
You only make your move to Japanese tourists anyway.
247
00:12:05,324 --> 00:12:06,791
Yeah, that's my policy.
248
00:12:06,892 --> 00:12:08,757
I should have restrictions.
249
00:12:09,228 --> 00:12:11,696
I'll only get involved during their trip.
250
00:12:13,599 --> 00:12:16,033
That's where the best women are.
251
00:12:17,737 --> 00:12:18,465
Wow!
252
00:12:20,844 --> 00:12:23,889
As I thought, that they are compromising.
253
00:12:24,139 --> 00:12:26,308
There's another object over in the star.
254
00:12:26,391 --> 00:12:27,684
This is a new discovery!
255
00:12:28,059 --> 00:12:30,395
You can present your research paper at a conference.
256
00:12:31,980 --> 00:12:32,731
Thanks, Griff.
257
00:12:33,523 --> 00:12:36,276
I will investigate the size of this object.
258
00:12:37,903 --> 00:12:39,696
This might just be an extra planet.
259
00:12:40,113 --> 00:12:41,615
That would be stellar.
260
00:12:43,784 --> 00:12:46,360
Sorry about always making you hit me up.
261
00:12:46,661 --> 00:12:48,330
If you need any help, come any time.
262
00:12:48,330 --> 00:12:49,915
Thanks.
263
00:12:50,116 --> 00:12:53,502
And by the way, with all of your talent,
264
00:12:54,044 --> 00:12:55,420
why do you work as a tour guide?
265
00:12:56,703 --> 00:13:00,258
Because my dreams are too big.
266
00:13:00,258 --> 00:13:01,051
I needed money.
267
00:13:01,301 --> 00:13:03,845
Okay. I might need your help again.
268
00:13:04,805 --> 00:13:05,514
Anytime.
269
00:13:08,187 --> 00:13:09,051
Hey, hey.
270
00:13:09,155 --> 00:13:12,090
Is it almost time for you to pay?
271
00:13:12,191 --> 00:13:14,284
You also have to open up the eatery too.
272
00:13:14,393 --> 00:13:17,055
It's alright. It doesn't what time I should open that eatery.
273
00:13:17,163 --> 00:13:19,063
The eatery that you inherited might close up, you know.
274
00:13:19,165 --> 00:13:20,564
It's alright even if we close up.
275
00:13:20,666 --> 00:13:21,860
What's more important...
276
00:13:21,967 --> 00:13:24,834
Tell me. Tell me, tell me, about the girl.
277
00:13:24,937 --> 00:13:26,734
I told you, I'm not that interested much.
278
00:13:26,839 --> 00:13:27,931
I will never see her again.
279
00:13:28,040 --> 00:13:29,371
Really now?
280
00:13:30,042 --> 00:13:32,067
No, I won't, with that kind of woman.
281
00:13:32,178 --> 00:13:34,043
Women would just get in the way of my research.
282
00:13:44,261 --> 00:13:46,179
There are other seats available.
283
00:13:50,267 --> 00:13:52,185
You want me to put peanut butter again in your eggs today?
284
00:13:52,352 --> 00:13:52,936
Can you not?!
285
00:13:53,687 --> 00:13:55,397
I didn't think you put it last time.
286
00:13:55,772 --> 00:13:57,107
Oh, I said I would, right?
287
00:13:57,274 --> 00:13:59,442
I thought it was a boring American joke.
288
00:13:59,442 --> 00:14:01,069
Don't call it boring.
289
00:14:01,069 --> 00:14:02,946
I'll take plain spam and eggs.
290
00:14:02,946 --> 00:14:04,364
Okay.
291
00:14:06,867 --> 00:14:08,410
Rui, everything okay?
292
00:14:08,702 --> 00:14:09,870
Yeah, fine.
293
00:14:29,468 --> 00:14:31,470
How about using this?
294
00:14:38,878 --> 00:14:39,912
See?
295
00:14:40,012 --> 00:14:41,914
It becomes a hinge.
296
00:14:44,149 --> 00:14:46,785
I didn't thought of it.
297
00:14:47,019 --> 00:14:48,621
It's something you'll realize if you look from afar.
298
00:14:48,721 --> 00:14:51,056
So it's something you'll notice by from looking objectively.
299
00:14:51,156 --> 00:14:53,359
Yeah, by looking objectively.
300
00:14:55,361 --> 00:14:56,328
What's your name?
301
00:14:57,696 --> 00:14:58,697
I'm Rui.
302
00:14:59,365 --> 00:15:00,366
I'm Daisuke.
303
00:15:02,067 --> 00:15:04,803
It's rare that a Japanese would go to this cafe.
304
00:15:04,904 --> 00:15:06,972
Because I work as a tour guide,
305
00:15:07,072 --> 00:15:09,408
I go around and search for delicious cafes like this one.
306
00:15:09,508 --> 00:15:11,844
I see, that's why.
307
00:15:11,944 --> 00:15:13,879
It's a wonderful house.
308
00:15:13,979 --> 00:15:15,147
Then good luck continuing it.
309
00:15:23,656 --> 00:15:24,748
Wait.
310
00:15:26,692 --> 00:15:28,250
If you're alone, why don't you seat here?
311
00:15:28,360 --> 00:15:29,292
Huh? Really?
312
00:15:30,429 --> 00:15:31,453
Okay.
313
00:15:31,563 --> 00:15:32,552
Thank you.
314
00:15:34,500 --> 00:15:36,335
I thought you were an architect.
315
00:15:36,435 --> 00:15:37,670
Huh? W-why?
316
00:15:37,770 --> 00:15:39,004
Because of this.
317
00:15:39,805 --> 00:15:41,040
Ah, I see.
318
00:15:41,440 --> 00:15:43,342
My Dad is an architect.
319
00:15:43,442 --> 00:15:44,944
- Oh, here?
- Yeah.
320
00:15:45,044 --> 00:15:46,745
Oh, I see.
321
00:15:47,246 --> 00:15:49,548
Um, being a tour guide is just my part time job.
322
00:15:49,648 --> 00:15:52,051
I'm actually doing research on astronomy that's why I'm in Hawaii.
323
00:15:52,151 --> 00:15:54,820
It's wonderful that you study stars.
324
00:15:54,920 --> 00:15:56,322
The stars here in Hawaii are beautiful after all.
325
00:15:56,422 --> 00:15:57,589
Yes, the best in the world.
326
00:15:57,690 --> 00:15:59,725
The observatories around the world are here in Hawaii.
327
00:15:59,825 --> 00:16:02,661
So you take tourists to beautiful sceneries.
328
00:16:02,761 --> 00:16:04,229
No, actually...
329
00:16:04,330 --> 00:16:05,931
I don't take tourists there.
330
00:16:06,165 --> 00:16:08,367
Because it's my own important place.
331
00:16:08,467 --> 00:16:10,402
I want to go there.
332
00:16:10,502 --> 00:16:11,503
Will you?
333
00:16:12,137 --> 00:16:14,440
But isn't it you own important place?
334
00:16:15,140 --> 00:16:17,109
Yeah, well... That's right...
335
00:16:17,209 --> 00:16:20,079
But I guess I'll get bored after five minutes so forget it.
336
00:16:20,946 --> 00:16:21,714
Really...
337
00:16:22,781 --> 00:16:24,783
There are lots of girls like that, huh?
338
00:16:25,117 --> 00:16:26,452
Yeah, all of them are.
339
00:16:33,058 --> 00:16:34,526
In the first place, the sky filled with stars,
340
00:16:34,626 --> 00:16:37,062
there are lots of constellations, right?
341
00:16:37,162 --> 00:16:41,166
These constellations are based on Greek mythology.
342
00:16:41,266 --> 00:16:43,235
But it's actually about this Zeus' erotic stories.
343
00:16:43,335 --> 00:16:44,503
What?
344
00:16:46,138 --> 00:16:47,639
And well, that...
345
00:16:47,740 --> 00:16:50,376
Even though Zeus originally has a wife named Hera,
346
00:16:50,476 --> 00:16:51,777
he tends to have cheat on her.
347
00:16:52,911 --> 00:16:55,381
And so that he won't be found out while cheating,
348
00:16:55,481 --> 00:16:57,583
he changes to different appearance
349
00:16:57,683 --> 00:16:59,985
like a bull or a swan.
350
00:17:03,122 --> 00:17:04,456
You probably don't get it.
351
00:17:04,556 --> 00:17:07,159
And there's the Gemini. The Gemini...
352
00:17:18,704 --> 00:17:21,468
There was that incident where the god, Poseidon, got enrage with King Minos.
353
00:17:21,573 --> 00:17:25,065
Poseidon, made King Minos' wife, Pasiphaë
354
00:17:25,177 --> 00:17:27,111
fall in love with a bull.
355
00:17:27,212 --> 00:17:28,611
That's why, this Pasiphaë
356
00:17:28,714 --> 00:17:31,808
said she wanted to have a child with this beautiful bull.
357
00:17:31,917 --> 00:17:35,546
That's something unheard of so that's why King Minos...
358
00:17:35,654 --> 00:17:36,780
I have to go.
359
00:17:36,889 --> 00:17:37,651
Where?
360
00:17:37,756 --> 00:17:39,053
It's my father's birthday.
361
00:17:39,158 --> 00:17:41,149
Every year, we go harvest pineapple together.
362
00:17:41,260 --> 00:17:42,693
Really? What a happy celebration.
363
00:17:44,730 --> 00:17:45,890
Um, I had fun talking to you.
364
00:17:45,998 --> 00:17:47,158
Me too.
365
00:17:47,966 --> 00:17:49,627
How about we have breakfast again tomorrow?
366
00:17:49,735 --> 00:17:51,703
Same time.
367
00:17:51,804 --> 00:17:53,669
I have art class to teach starting at 10.
368
00:17:53,772 --> 00:17:54,761
Are you a teacher?
369
00:17:54,873 --> 00:17:55,965
Yes, of art.
370
00:17:56,075 --> 00:17:57,406
Really?
371
00:17:57,810 --> 00:18:00,005
I should've stopped talking about boring things. You should've said sooner.
372
00:18:01,513 --> 00:18:02,878
Tomorrow then.
373
00:18:02,981 --> 00:18:03,709
Yeah.
374
00:18:03,816 --> 00:18:05,249
Ah, but sorry...
375
00:18:05,350 --> 00:18:09,377
I can't make it tomorrow.
376
00:18:09,488 --> 00:18:10,250
What?
377
00:18:11,123 --> 00:18:12,147
I'll come!
378
00:18:15,394 --> 00:18:16,292
Take care.
379
00:18:16,395 --> 00:18:17,589
Next time, show me the stars.
380
00:18:17,696 --> 00:18:18,458
Don't get bored, okay?
381
00:18:28,173 --> 00:18:29,241
She's so cute!
382
00:18:29,341 --> 00:18:31,777
He's the coolest Japanese I've met so far!
383
00:18:31,877 --> 00:18:33,612
Alright!
384
00:18:33,712 --> 00:18:35,380
Alright! Alright!
385
00:18:36,048 --> 00:18:37,683
What should I do?! What should I do?!
386
00:18:38,550 --> 00:18:39,718
Alright!
387
00:18:39,818 --> 00:18:40,519
Alright!
388
00:18:42,654 --> 00:18:43,589
Alright!
389
00:18:43,689 --> 00:18:44,623
Alright!
390
00:18:45,157 --> 00:18:45,891
Alright!
391
00:18:46,358 --> 00:18:47,226
Alright!
392
00:18:47,559 --> 00:18:48,583
Alright!
393
00:18:57,603 --> 00:18:58,865
Mosquito.
394
00:19:00,739 --> 00:19:03,572
It's very slippery here.
395
00:19:03,775 --> 00:19:04,969
Wow...
396
00:19:05,811 --> 00:19:07,472
- B-bye...
- Yeah.
397
00:19:11,129 --> 00:19:14,591
Japanese are so stupid.
398
00:20:08,019 --> 00:20:08,645
Wait!
399
00:20:08,740 --> 00:20:09,365
Aloha.
400
00:20:09,479 --> 00:20:10,355
We're closed today.
401
00:20:11,522 --> 00:20:12,190
That's a lie.
402
00:20:12,482 --> 00:20:13,358
Order up!
403
00:20:15,777 --> 00:20:17,320
Wait. I have to talk to you.
404
00:20:20,240 --> 00:20:22,450
If you put peanut butter in my spam,
405
00:20:22,909 --> 00:20:23,576
I'll kill you.
406
00:20:25,078 --> 00:20:26,120
Now that's funny.
407
00:20:45,010 --> 00:20:47,446
Do you want to talk about the erotic stories of the constellations again early in the morning?
408
00:20:48,347 --> 00:20:49,348
What?
409
00:20:49,615 --> 00:20:52,284
You probably looked up in the net about the erotic stories of Greek Mythology yesterday, huh?
410
00:20:53,151 --> 00:20:54,175
What's with you, pervert?!
411
00:20:54,286 --> 00:20:55,480
Go away!
412
00:20:57,055 --> 00:20:58,317
It's just the continuation of our chat yesterday, right?
413
00:20:58,423 --> 00:20:59,287
Yesterday?
414
00:20:59,391 --> 00:21:01,359
I never met you in my life!
415
00:21:01,489 --> 00:21:01,906
Nick!
416
00:21:02,365 --> 00:21:02,991
Help me!
417
00:21:04,367 --> 00:21:05,159
I got this!
418
00:21:05,868 --> 00:21:06,536
Put that away!
419
00:21:07,078 --> 00:21:07,870
You! Follow me!
420
00:21:11,916 --> 00:21:12,667
What's going on?!
421
00:21:13,209 --> 00:21:14,043
Why are you angry?
422
00:21:18,798 --> 00:21:19,674
She's crazy?
423
00:21:21,426 --> 00:21:24,804
Rui is very special. Very different from other people.
424
00:21:25,305 --> 00:21:25,888
What do you mean?
425
00:21:26,764 --> 00:21:28,141
About a year ago,
426
00:21:28,141 --> 00:21:30,643
Rui was in a terrible car accident
427
00:21:30,852 --> 00:21:32,812
on her way home from picking pineapples.
428
00:22:02,342 --> 00:22:03,634
Her father broke some bones,
429
00:22:03,926 --> 00:22:06,304
Rui suffered a serious head injury.
430
00:22:06,846 --> 00:22:08,097
Caused her short-term memory.
431
00:22:08,431 --> 00:22:09,349
Amnesia?
432
00:22:09,932 --> 00:22:13,269
She has all her long-term memory. That's a different side of the brain.
433
00:22:14,270 --> 00:22:18,191
Her entire life, up to the night before the accident, she remembers.
434
00:22:18,191 --> 00:22:20,651
She just can't retain any new information.
435
00:22:20,651 --> 00:22:24,572
It's like her slate is wiped clean, every night she sleeps.
436
00:22:24,697 --> 00:22:30,036
Something like a lie I would tell to an annoying chick to break up with.
437
00:22:30,995 --> 00:22:31,829
It is right?
438
00:22:32,121 --> 00:22:33,206
I wish!
439
00:22:34,665 --> 00:22:37,377
She has no memory of yesterday.
440
00:22:37,543 --> 00:22:38,836
What about her pineapple story?
441
00:22:41,214 --> 00:22:42,882
She says that everyday because
442
00:22:42,882 --> 00:22:45,593
every morning she goes back to October 9th of that year.
443
00:22:46,427 --> 00:22:49,013
She comes in for breakfast because that's what she did on Sundays.
444
00:22:50,014 --> 00:22:51,432
That day was a Sunday too.
445
00:22:52,934 --> 00:22:55,019
Time has stopped since that day a year ago.
446
00:22:55,436 --> 00:22:56,270
No way!
447
00:22:57,040 --> 00:22:59,607
What about the newspaper?
448
00:23:00,316 --> 00:23:00,983
TV?
449
00:23:02,151 --> 00:23:02,860
The internet?
450
00:23:03,111 --> 00:23:05,822
Her father puts the newspaper on the port every night.
451
00:23:05,822 --> 00:23:08,658
It's a special order from the day of the accident.
452
00:23:10,118 --> 00:23:12,620
I don't know they avoid the TV or the internet.
453
00:23:13,955 --> 00:23:19,544
Anyway, repeats the same thing every day.
454
00:23:21,045 --> 00:23:23,756
Do they do that to hide the disease?
455
00:23:34,146 --> 00:23:35,013
Dad.
456
00:23:35,113 --> 00:23:36,114
Welcome back.
457
00:23:36,581 --> 00:23:37,816
You went alone?
458
00:23:37,916 --> 00:23:41,909
No. A client gave it to me as a birthday present.
459
00:23:42,020 --> 00:23:43,146
I can't just turn her down, can I?
460
00:23:43,255 --> 00:23:44,449
I see.
461
00:23:45,056 --> 00:23:46,353
She's probably a complete fan of you.
462
00:23:46,984 --> 00:23:48,320
No, no.
463
00:23:48,894 --> 00:23:50,361
Then...
464
00:23:50,462 --> 00:23:51,929
Then we'll cancel for today?
465
00:23:52,030 --> 00:23:53,998
Well, in exchange,
466
00:23:54,099 --> 00:23:55,999
I'm thinking of repainting my office
467
00:23:56,101 --> 00:23:57,398
in plain white.
468
00:24:02,841 --> 00:24:05,435
It's a bit too white that it might give me headaches.
469
00:24:05,544 --> 00:24:07,910
True, it needs more color.
470
00:24:08,013 --> 00:24:10,538
If it's too white, the eyes will get tired.
471
00:24:10,882 --> 00:24:12,543
Want to do it?
472
00:24:15,086 --> 00:24:16,314
Is it okay?
473
00:24:16,421 --> 00:24:18,719
Paint something that you like as my birthday present.
474
00:24:18,824 --> 00:24:20,291
Leave it to me.
475
00:24:20,759 --> 00:24:24,354
If an art teacher would paint this, it would be the best office ever.
476
00:24:26,097 --> 00:24:26,791
But
477
00:24:26,898 --> 00:24:29,128
But promise me that we'll definitely pick pineapples on Thanksgiving.
478
00:24:29,234 --> 00:24:29,962
Yeah.
479
00:24:30,068 --> 00:24:30,727
It's a promise!
480
00:24:30,836 --> 00:24:31,860
Okay!
481
00:24:31,970 --> 00:24:34,996
Then, I might as well watch some news.
482
00:24:37,142 --> 00:24:38,803
I wonder what I should put here.
483
00:24:45,083 --> 00:24:47,517
That's it!
484
00:24:49,154 --> 00:24:50,621
I can do this!
485
00:25:01,466 --> 00:25:02,296
Dinner...
486
00:25:04,035 --> 00:25:04,831
For tonight's dinner...
487
00:25:04,936 --> 00:25:06,233
Shut up.
488
00:25:06,338 --> 00:25:07,566
Shut up!
489
00:25:07,672 --> 00:25:08,764
Shut up!
490
00:25:10,375 --> 00:25:11,637
What's tonight's dinner?
491
00:25:11,743 --> 00:25:12,869
Spaghetti.
492
00:25:12,978 --> 00:25:13,637
You know,
493
00:25:13,745 --> 00:25:16,407
your filling it with many of your sweat that it's disgusting.
494
00:25:16,982 --> 00:25:18,574
It's not filled with many of my sweat.
495
00:25:18,683 --> 00:25:19,672
Then it's filled with some of it?
496
00:25:21,286 --> 00:25:22,116
Probably.
497
00:25:22,220 --> 00:25:23,346
Don't say that. Geez.
498
00:25:23,455 --> 00:25:25,719
Why do you need that kind of muscles? Geez, stop it.
499
00:25:25,824 --> 00:25:26,654
Huh? What?
500
00:25:26,758 --> 00:25:27,417
Huh?!
501
00:25:27,526 --> 00:25:28,288
What?
502
00:25:28,393 --> 00:25:29,291
Do you think I'm gay?
503
00:25:29,394 --> 00:25:30,656
Wait, wait, wait. Huh?
504
00:25:30,762 --> 00:25:32,252
Even though you're not listening, you'll say that?
505
00:25:32,364 --> 00:25:33,126
Are you really?
506
00:25:33,231 --> 00:25:34,198
Nyari.
507
00:25:34,299 --> 00:25:35,197
What's nyari?
508
00:25:35,300 --> 00:25:36,494
Huh? What's nyari?
509
00:25:38,470 --> 00:25:40,097
Shut up, you're noisy. Shut up.
510
00:25:40,205 --> 00:25:42,036
My head hurts. My head hurts!
511
00:25:42,207 --> 00:25:43,174
My head hurts!
512
00:25:43,275 --> 00:25:44,242
Hey, come on!
513
00:25:44,342 --> 00:25:46,003
You should watch the news!
514
00:25:53,451 --> 00:25:55,248
I'm looking forward to it~
515
00:25:58,290 --> 00:26:01,020
707.
516
00:26:04,229 --> 00:26:06,493
708.
517
00:26:08,934 --> 00:26:10,868
Huh? Huh? Huh? Where is the remote?
518
00:26:10,969 --> 00:26:13,130
- 709.
- Remote! The remote!
519
00:26:13,638 --> 00:26:15,333
Huh? Huh? Do you know where is the remote?
520
00:26:15,440 --> 00:26:16,634
Huh? Why isn't here? Why?!
521
00:26:16,741 --> 00:26:18,572
710.
522
00:26:23,915 --> 00:26:25,439
I would build a great wall.
523
00:26:26,251 --> 00:26:27,309
Why are you in a panic?
524
00:26:27,419 --> 00:26:28,408
Huh? I'm not panicky at all.
525
00:26:28,520 --> 00:26:29,575
I'm not panicky at all.
526
00:26:30,255 --> 00:26:32,689
Shintaro you're all sweaty.
527
00:26:32,791 --> 00:26:34,952
That comes from my muscle training.
528
00:26:35,060 --> 00:26:36,493
Um, so how is the painting?
529
00:26:36,595 --> 00:26:38,426
You should look forward to it.
530
00:26:38,530 --> 00:26:40,122
Ah, okay.
531
00:26:40,298 --> 00:26:42,425
I hate Trump.
532
00:26:42,701 --> 00:26:44,225
I wonder what will happen if he'll be the president?
533
00:26:44,336 --> 00:26:45,132
Well...
534
00:26:45,236 --> 00:26:47,227
It's impossible that Hillary would lose.
535
00:26:48,206 --> 00:26:50,299
If you say that, I'm sure it would be fine.
536
00:26:50,408 --> 00:26:53,673
If Trump will become the president, America and Japan will be in big trouble.
537
00:26:53,778 --> 00:26:55,075
But the announcer
538
00:26:55,180 --> 00:26:58,081
said that Trump might win, you know.
539
00:26:58,950 --> 00:26:59,746
The one who loses washes the dishes.
540
00:27:00,585 --> 00:27:01,483
Wanna bet?
541
00:27:01,586 --> 00:27:02,780
You're on.
542
00:27:03,643 --> 00:27:05,686
Yesterday, we did some street polling.
543
00:27:05,686 --> 00:27:09,148
And the passion for Trump was more than expected.
544
00:27:09,148 --> 00:27:11,108
Trump just might just win.
545
00:27:11,162 --> 00:27:12,857
Shintaro, that's amazing!
546
00:27:12,964 --> 00:27:14,226
How did you know?
547
00:27:14,332 --> 00:27:16,630
It seems like recently
548
00:27:16,735 --> 00:27:19,568
I had some power of a psychic.
549
00:27:19,671 --> 00:27:20,569
Probably...
550
00:27:20,672 --> 00:27:21,536
It's because of my muscles!
551
00:27:21,640 --> 00:27:23,574
Oh, that's amazing, huh?
552
00:27:23,675 --> 00:27:25,666
So if you gain muscles, you'll become a psychic, huh?!
553
00:27:26,645 --> 00:27:28,340
What? Is that even possible?
554
00:27:28,440 --> 00:27:29,772
Yeah, that is possible.
555
00:27:40,191 --> 00:27:42,216
Then I'll go ahead and do my best.
556
00:27:42,327 --> 00:27:43,794
Go and do your best!
557
00:27:43,890 --> 00:27:45,323
Go and do your best!
558
00:27:46,630 --> 00:27:48,116
Shiver, shiver, shiver.
559
00:27:48,460 --> 00:27:49,975
Why am I in a mess?
560
00:27:50,635 --> 00:27:52,068
Shiver, shiver, shiver. Do your best, Rui!
561
00:27:55,674 --> 00:27:56,572
What?! What?!
562
00:27:56,675 --> 00:27:57,733
You know,
563
00:27:57,842 --> 00:28:02,541
if you do that again, I'll really going to hit you!
564
00:28:02,647 --> 00:28:03,477
I'll do my best!!
565
00:28:03,581 --> 00:28:04,707
Not you.
566
00:28:05,517 --> 00:28:11,285
Happy birthday, dear Dad!
567
00:28:11,456 --> 00:28:15,415
Happy birthday to you!
568
00:28:16,294 --> 00:28:17,488
Thank you!
569
00:28:21,032 --> 00:28:23,899
Happy 25th birthday, Dad!
570
00:28:24,335 --> 00:28:26,064
Wait, wait, wait, wait. Did you just hear that?
571
00:28:26,171 --> 00:28:26,899
Did you?
572
00:28:27,005 --> 00:28:27,994
What?!
573
00:28:28,106 --> 00:28:29,596
Well, Rui you.
574
00:28:29,708 --> 00:28:30,766
You said that
575
00:28:30,875 --> 00:28:34,038
I'm 25 years old instead of 52.
576
00:28:34,145 --> 00:28:35,339
Stop it.
577
00:28:35,447 --> 00:28:36,937
Well, you've gotten better.
578
00:28:37,048 --> 00:28:37,776
American girl.
579
00:28:37,882 --> 00:28:39,008
Omitted!
580
00:28:43,054 --> 00:28:43,918
Well, well, you know,
581
00:28:44,022 --> 00:28:45,785
I'm really happy, yeah.
582
00:28:45,890 --> 00:28:46,652
You know,
583
00:28:46,758 --> 00:28:48,953
that you grew up to be fine and modest.
584
00:28:49,060 --> 00:28:50,357
And as for Shintaro.
585
00:28:50,462 --> 00:28:52,589
He got all muscled up with weird medicine.
586
00:28:52,697 --> 00:28:54,824
It's just normal protein!
587
00:28:54,999 --> 00:28:56,364
Look at these...
588
00:28:57,035 --> 00:28:58,525
Butt muscles!
589
00:28:58,636 --> 00:29:00,661
Aren't they stiff?!
590
00:29:00,972 --> 00:29:01,870
What can you say?
591
00:29:01,973 --> 00:29:02,940
Stop. Stop.
592
00:29:03,041 --> 00:29:05,168
Who would find that joke funny? Huh?
593
00:29:05,276 --> 00:29:06,641
Well, well, but you know.
594
00:29:06,745 --> 00:29:07,905
Even your late mother
595
00:29:08,012 --> 00:29:10,139
I think would be happy in heaven.
596
00:29:11,449 --> 00:29:12,347
Open the present.
597
00:29:13,118 --> 00:29:14,107
Oh!
598
00:29:14,219 --> 00:29:14,947
I wonder what it is?
599
00:29:15,053 --> 00:29:17,351
What is it? Huh?
600
00:29:17,655 --> 00:29:18,644
Oh.
601
00:29:19,157 --> 00:29:20,146
Oooooh!
602
00:29:20,258 --> 00:29:22,158
Pen pineapple!
603
00:29:22,260 --> 00:29:23,227
Oh!
604
00:29:23,328 --> 00:29:25,228
Because you want to do a party next!
605
00:29:25,330 --> 00:29:27,890
Well, it's really popular these days!
606
00:29:27,999 --> 00:29:28,727
Oh!
607
00:29:28,833 --> 00:29:29,595
Look.
608
00:29:45,383 --> 00:29:47,010
~ I have a pen. ~
609
00:29:47,118 --> 00:29:48,483
~ I have pineapple ~
610
00:29:48,586 --> 00:29:50,144
It's the real thing!
611
00:29:51,055 --> 00:29:53,523
~ Un! Pineapple pen! ~
612
00:29:53,625 --> 00:29:55,786
He pierced it! He pierced it!
613
00:29:55,894 --> 00:29:57,521
~ I have a pen. ~
614
00:29:57,629 --> 00:30:00,359
~ I have coconut. ~
615
00:30:00,465 --> 00:30:01,727
~ Un! ~
616
00:30:01,833 --> 00:30:04,427
It's too hard that it doesn't pierce!
617
00:30:04,602 --> 00:30:06,399
It's too hard that it doesn't pierce!
618
00:30:06,504 --> 00:30:07,766
What a development!
619
00:30:07,872 --> 00:30:08,861
What a development!
620
00:30:08,973 --> 00:30:09,997
But! But!
621
00:30:10,108 --> 00:30:12,133
But there's a hole so...
622
00:30:12,243 --> 00:30:13,107
I can pierce it!
623
00:30:13,978 --> 00:30:15,912
~ Pineapple pen ~
624
00:30:16,548 --> 00:30:18,209
~ Coconut pen ~
625
00:30:19,350 --> 00:30:20,317
~ Un! ~
626
00:30:20,418 --> 00:30:22,579
~ Pen pineapple coconut pen ~
627
00:30:22,687 --> 00:30:25,281
The real thing and the real thing...
628
00:30:27,091 --> 00:30:28,388
Wow...
629
00:30:28,493 --> 00:30:30,256
I laughed a whole lot.
630
00:30:30,361 --> 00:30:31,953
You can sleep tight now then.
631
00:30:32,063 --> 00:30:32,757
Good night.
632
00:30:32,864 --> 00:30:33,558
Good night.
633
00:30:33,665 --> 00:30:35,257
Good night.
634
00:30:43,107 --> 00:30:44,369
You know,
635
00:30:44,475 --> 00:30:46,306
you have watched that around 300 times already.
636
00:30:46,411 --> 00:30:49,437
That piercing the real things Hawaii version.
637
00:30:50,014 --> 00:30:52,312
How can you still laugh like that every time?
638
00:30:52,417 --> 00:30:53,816
But it's really funny.
639
00:30:53,918 --> 00:30:56,409
Like the coconut is hard and can't be pierced.
640
00:30:56,521 --> 00:30:58,546
Well, well, I can't pierce it every time.
641
00:31:00,625 --> 00:31:02,354
The hell is that?
642
00:31:02,460 --> 00:31:05,486
Well, I wonder if those weird medicines are doing that to you.
643
00:31:05,597 --> 00:31:07,155
Ah, I remember now.
644
00:31:57,215 --> 00:31:58,182
Okay.
645
00:31:58,283 --> 00:32:00,852
That'll make tomorrow the same day.
646
00:32:00,952 --> 00:32:03,021
The same news...
647
00:32:28,846 --> 00:32:30,782
She said they repeat everything from that day.
648
00:32:31,349 --> 00:32:33,451
Then, when will she get better?
649
00:32:33,618 --> 00:32:36,020
The doctor said she might never be cured.
650
00:32:36,254 --> 00:32:39,257
Then that means, you and her are perfect for each other.
651
00:32:39,357 --> 00:32:40,625
Why?
652
00:32:41,793 --> 00:32:44,762
You can do whatever you like and there won't be any future problems.
653
00:32:44,862 --> 00:32:46,364
Because she'll forget?
654
00:32:46,864 --> 00:32:48,433
I see.
655
00:32:48,833 --> 00:32:50,234
But there's one problem.
656
00:32:50,335 --> 00:32:51,269
What?
657
00:32:52,270 --> 00:32:53,771
It's too cruel.
658
00:32:53,871 --> 00:32:55,406
The way she'll forget?
659
00:32:55,506 --> 00:32:57,241
Because that's for each day.
660
00:32:58,376 --> 00:32:59,344
But...
661
00:32:59,444 --> 00:33:02,080
But even if you do whatever you do and please,
662
00:33:02,180 --> 00:33:03,915
she won't get hurt.
663
00:33:04,015 --> 00:33:06,884
What's with you? She has some kind of illness, you know.
664
00:33:08,353 --> 00:33:09,633
But it's good for you.
665
00:33:09,721 --> 00:33:12,053
I'm wondering if you should throw away your principle.
666
00:33:12,390 --> 00:33:14,585
Forget it. It's none of your business.
667
00:33:15,727 --> 00:33:16,659
But you know,
668
00:33:16,761 --> 00:33:19,753
this is like a blessing in disguise.
669
00:33:19,864 --> 00:33:23,265
Because if it's not Hawaii, you'll be found out quickly.
670
00:33:23,434 --> 00:33:29,100
If it's Japan where there are four seasons, spring, summer, autumn, winter, and be hot and cold,
671
00:33:29,207 --> 00:33:31,641
it's really impossible to repeat exactly the same day.
672
00:33:31,743 --> 00:33:34,735
Stop blabbling and help me. Geez.
673
00:33:34,846 --> 00:33:37,747
An old man who runs an eatery can never fix something like that.
674
00:33:37,849 --> 00:33:40,340
Even the way you make food is shitty anyway.
675
00:33:40,451 --> 00:33:42,351
You bastard! The reason you can go do observations
676
00:33:42,453 --> 00:33:44,478
at this observatory is because I have an eatery here
677
00:33:44,589 --> 00:33:45,851
and you can do lots of other things!
678
00:33:45,957 --> 00:33:46,855
Don't do that!
679
00:33:46,958 --> 00:33:48,585
Don't "Yeah, yeah, yeah" me.
680
00:33:48,693 --> 00:33:50,092
Don't imitate me! Don't imitate me!
681
00:33:50,194 --> 00:33:52,526
I'm not doing that elongating my chin like that!
682
00:33:52,630 --> 00:33:54,029
Hey! Say "I'm sorry".
683
00:33:54,132 --> 00:33:55,895
Say, "I'm sorry".
684
00:33:57,201 --> 00:33:58,566
I'm sorry.
685
00:34:00,038 --> 00:34:01,938
Yeah. Good.
686
00:34:03,741 --> 00:34:05,971
But every night and night,
687
00:34:06,077 --> 00:34:08,637
what's fun with gazing at the same starry sky.
688
00:34:08,746 --> 00:34:10,805
Well, I might have discovered something really stellar.
689
00:34:10,915 --> 00:34:12,712
There might be a sign that I discovered something this stellar.
690
00:34:12,817 --> 00:34:15,684
If I get this paper published in an American Astronomical Society's journal...
691
00:34:15,787 --> 00:34:17,448
I know, I know, I know, I know!
692
00:34:17,555 --> 00:34:18,453
That's Gotham, Gotham.
693
00:34:18,856 --> 00:34:20,790
Gotham is Batman.
694
00:34:20,892 --> 00:34:21,654
Goddard.
695
00:34:21,759 --> 00:34:23,317
NASA's Goddard Space Flight Center.
696
00:34:26,464 --> 00:34:27,658
Then, would you like to drink to that?
697
00:34:27,765 --> 00:34:29,562
I don't get why I have to.
698
00:34:29,667 --> 00:34:31,134
Look at what I'm doing.
699
00:34:31,235 --> 00:34:32,429
I can't drink.
700
00:34:32,804 --> 00:34:33,998
What?
701
00:34:34,105 --> 00:34:38,007
To think I prepared the best Japanese style drinking food.
702
00:34:40,611 --> 00:34:42,806
Well, I'm done anyway.
703
00:34:43,915 --> 00:34:45,280
Would you drink?
704
00:34:47,919 --> 00:34:49,352
Only a sip.
705
00:34:58,450 --> 00:34:59,118
How is it?
706
00:34:59,576 --> 00:35:00,619
What are you doing here?
707
00:35:00,994 --> 00:35:01,829
I came to see Rui.
708
00:35:03,497 --> 00:35:05,124
I'm not gonna do anything wrong.
709
00:35:05,582 --> 00:35:06,416
What did Sue say?
710
00:35:07,626 --> 00:35:10,379
If I get near Rui, I will shark bait.
711
00:35:10,587 --> 00:35:13,966
That's right. I mean, Rui doesn't like you anyway.
712
00:35:14,299 --> 00:35:15,008
Why not?
713
00:35:15,300 --> 00:35:18,595
This ain't a bar. No one flirts to girls doing breakfast.
714
00:35:18,720 --> 00:35:19,680
No one but me.
715
00:35:19,847 --> 00:35:20,639
What?
716
00:35:21,640 --> 00:35:22,850
Bet you 20 bucks I can do it.
717
00:35:26,043 --> 00:35:27,060
You're on.
718
00:35:27,060 --> 00:35:27,771
Right.
719
00:35:34,069 --> 00:35:34,778
Rui.
720
00:35:36,613 --> 00:35:37,656
Nice apron.
721
00:35:38,574 --> 00:35:39,950
Oh, mahalo.
722
00:35:40,993 --> 00:35:41,785
I'll see you in a bit.
723
00:35:44,121 --> 00:35:44,913
Aloha.
724
00:35:47,416 --> 00:35:49,543
I talked to Nick. Trust me.
725
00:35:51,837 --> 00:35:53,338
Don't worry.
726
00:36:06,097 --> 00:36:07,587
You'll use this.
727
00:36:11,502 --> 00:36:12,560
Look.
728
00:36:12,670 --> 00:36:13,728
Doesn't it make a door?
729
00:36:13,838 --> 00:36:15,669
Waffleman can go out.
730
00:36:15,773 --> 00:36:17,297
What nationality are you?
731
00:36:17,408 --> 00:36:19,205
To think you'll touch other people's food.
732
00:36:19,310 --> 00:36:21,210
I'm Japanese.
733
00:36:21,946 --> 00:36:23,937
Ah, so you'll eat this? You'll eat this actually?
734
00:36:24,048 --> 00:36:25,072
Pardon me.
735
00:36:25,183 --> 00:36:26,810
I apologize, sorry.
736
00:36:26,918 --> 00:36:28,010
E-enjoy.
737
00:36:37,424 --> 00:36:40,010
That was pathetic.
738
00:36:40,010 --> 00:36:42,095
I'll bury you in the beach.
739
00:36:43,555 --> 00:36:44,973
I'll get revenge tomorrow.
740
00:36:57,848 --> 00:36:59,116
Can I have a moment?
741
00:36:59,217 --> 00:37:02,386
I can see you're someone who can understand drawings.
742
00:37:02,486 --> 00:37:04,522
I'm wondering if you can give me an opinion.
743
00:37:05,189 --> 00:37:07,625
This is a drawing I made.
744
00:37:07,725 --> 00:37:09,727
Gods of the Greek mythology.
745
00:37:09,827 --> 00:37:11,062
They become constellations...
746
00:37:11,208 --> 00:37:11,917
( Chinese ) Why
747
00:37:11,917 --> 00:37:13,293
( Chinese ) did you come to Hawaii?
748
00:37:14,544 --> 00:37:16,922
( Chinese ) Please don't just talk to me.
749
00:37:24,942 --> 00:37:26,500
So you're not Japanese?
750
00:37:30,781 --> 00:37:32,214
P-pardon me.
751
00:37:35,023 --> 00:37:36,275
She says she's Chinese.
752
00:37:37,234 --> 00:37:38,610
Doesn't look it.
753
00:37:43,156 --> 00:37:44,658
40 dollars!
754
00:37:47,636 --> 00:37:51,240
Can I have that? I need something to wipe my ass with.
755
00:37:52,082 --> 00:37:53,500
Shut the f-
756
00:37:57,921 --> 00:37:58,505
Shut up.
757
00:38:03,468 --> 00:38:05,262
What's wrong with him?
758
00:38:05,846 --> 00:38:08,557
Looks like a stupid asshole to me.
759
00:38:17,928 --> 00:38:18,758
Hey.
760
00:38:20,698 --> 00:38:21,858
I'm sorry.
761
00:38:21,966 --> 00:38:22,955
No, it's alright.
762
00:38:25,369 --> 00:38:26,768
Are you alright?
763
00:38:27,805 --> 00:38:29,602
I have a problem.
764
00:38:30,207 --> 00:38:31,868
What's wrong?
765
00:38:32,310 --> 00:38:33,470
I...
766
00:38:35,780 --> 00:38:37,543
...cannot read them.
767
00:38:37,961 --> 00:38:38,920
Seriously?
768
00:38:40,685 --> 00:38:41,947
You can't read English?
769
00:38:42,053 --> 00:38:43,645
That's right.
770
00:38:44,121 --> 00:38:46,681
I can't right after I graduated elementary.
771
00:38:46,791 --> 00:38:48,520
Because I ran away from home.
772
00:38:48,626 --> 00:38:50,093
I'll read them for you.
773
00:38:50,194 --> 00:38:50,990
No!
774
00:38:51,095 --> 00:38:52,995
I'll read them myself!
775
00:38:53,097 --> 00:38:54,655
I don't need your sympathy...
776
00:38:56,033 --> 00:38:58,228
My order is...
777
00:39:00,004 --> 00:39:01,494
This...
778
00:39:04,375 --> 00:39:06,400
That's written normally in Japan, right?
779
00:39:06,510 --> 00:39:08,000
Really?
780
00:39:09,013 --> 00:39:12,107
But I can't read the alphabet when I was in Japan.
781
00:39:12,216 --> 00:39:15,310
Because I've always avoided English...
782
00:39:16,687 --> 00:39:17,847
Don't cry.
783
00:39:17,955 --> 00:39:19,445
Everybody makes mistakes.
784
00:39:19,557 --> 00:39:22,924
I should've studied more!
785
00:39:23,423 --> 00:39:24,883
He's on a roll today!
786
00:39:25,763 --> 00:39:26,991
Why don't you seat with me?
787
00:39:28,399 --> 00:39:30,264
I'll teach you how to read while having breakfast.
788
00:39:31,502 --> 00:39:32,332
Really?
789
00:39:32,670 --> 00:39:33,568
Come here.
790
00:39:33,671 --> 00:39:35,332
You're a lifesaver.
791
00:39:42,446 --> 00:39:45,616
Even though I look like this, I'm a teacher.
792
00:39:47,118 --> 00:39:48,119
Well, that was fun.
793
00:39:48,219 --> 00:39:49,320
Me too.
794
00:39:49,420 --> 00:39:50,721
You have my thanks.
795
00:39:55,393 --> 00:39:56,293
Here you go.
796
00:39:56,394 --> 00:39:57,395
Thank you.
797
00:39:58,863 --> 00:40:00,064
Whoopsie.
798
00:40:07,938 --> 00:40:09,140
Goodbye then.
799
00:40:10,941 --> 00:40:12,465
That's it?
800
00:40:12,576 --> 00:40:13,440
Huh? What do you mean?
801
00:40:13,544 --> 00:40:16,513
You won't ask my number even though you made such a meaningful foolish lie?
802
00:40:16,614 --> 00:40:17,512
It's the truth.
803
00:40:17,615 --> 00:40:18,377
Stop.
804
00:40:18,482 --> 00:40:20,347
It's the first time I saw such foolish act.
805
00:40:20,451 --> 00:40:22,817
I thought you really wanted to go out with me.
806
00:40:22,920 --> 00:40:24,683
I really thought you're an idiot.
807
00:40:25,656 --> 00:40:26,987
Um, no. Let me explain.
808
00:40:27,091 --> 00:40:28,581
I was happy even for just a second.
809
00:40:28,692 --> 00:40:29,659
Sorry, that was not my intention.
810
00:40:29,760 --> 00:40:30,954
Don't worry about it.
811
00:40:31,061 --> 00:40:32,926
Got it. Then I'll tell the truth.
812
00:40:37,301 --> 00:40:38,290
I can read them.
813
00:40:38,402 --> 00:40:39,664
I told you, I knew.
814
00:40:40,905 --> 00:40:42,964
Geez, what is it then?!
815
00:40:49,926 --> 00:40:51,052
No more funny games!
816
00:40:58,685 --> 00:41:00,562
Kento? It's Sue.
817
00:41:16,106 --> 00:41:16,907
Aloha.
818
00:41:17,007 --> 00:41:18,509
I am Daisuke Yuge.
819
00:41:18,609 --> 00:41:19,510
I know.
820
00:41:25,649 --> 00:41:27,648
I want to apologize to your daughter.
821
00:41:27,751 --> 00:41:29,309
I won't let you.
822
00:41:29,987 --> 00:41:31,818
Our conversation is over.
823
00:41:32,523 --> 00:41:33,854
Dad! Dad!
824
00:41:33,958 --> 00:41:35,482
The mangoose in the garage!
825
00:41:38,395 --> 00:41:39,885
So it's him.
826
00:41:40,798 --> 00:41:42,129
You're so cool!
827
00:41:42,233 --> 00:41:43,825
I have one request.
828
00:41:44,368 --> 00:41:45,357
Stay away from my daughter.
829
00:41:45,469 --> 00:41:47,699
Well, I don't like to end things that way.
830
00:41:47,805 --> 00:41:48,703
Then how about this?!
831
00:41:51,242 --> 00:41:53,005
I'm gonna... gonna...
832
00:41:53,110 --> 00:41:54,634
I give! I give! I give! I give!
833
00:41:54,745 --> 00:41:55,905
I give!
834
00:41:58,549 --> 00:42:00,073
I will protect my sister.
835
00:42:00,184 --> 00:42:01,446
You damn outrageous bastard!
836
00:42:01,552 --> 00:42:02,712
I know, I know.
837
00:42:02,820 --> 00:42:04,481
If you do, go out with me!
838
00:42:04,588 --> 00:42:05,316
Huh? What? What?
839
00:42:05,422 --> 00:42:06,514
What? What?
840
00:42:09,293 --> 00:42:11,318
Of course it's a joke!
841
00:42:11,428 --> 00:42:12,588
Um, can you face around here?
842
00:42:12,696 --> 00:42:14,323
Can you put your head here? Your head here?
843
00:42:14,431 --> 00:42:15,227
Your head around here?
844
00:42:18,402 --> 00:42:20,495
My daughter can't have normal dating life.
845
00:42:21,038 --> 00:42:23,506
The next morning, she'll forget everything that happened the last day.
846
00:42:23,607 --> 00:42:25,040
I can't let anybody use it to their advantage.
847
00:42:25,142 --> 00:42:26,973
No, no. I don't intend to have that kind of relationship...
848
00:42:27,077 --> 00:42:29,341
That'll be that kind of relationship to my sister.
849
00:42:29,713 --> 00:42:32,614
For now, stop coming to the usual cafe.
850
00:42:33,617 --> 00:42:35,244
It should be
851
00:42:35,352 --> 00:42:37,684
exactly the same day every day.
852
00:42:38,255 --> 00:42:39,916
If not, my daughter
853
00:42:40,024 --> 00:42:42,492
will realize it's strange every morning.
854
00:42:42,927 --> 00:42:44,588
Then she'll cry every day.
855
00:42:46,330 --> 00:42:49,595
I can't bear to see my daughter suffer
856
00:42:50,467 --> 00:42:51,365
like that.
857
00:42:59,410 --> 00:43:00,741
Understood.
858
00:43:05,983 --> 00:43:07,917
Even though I beat him up, I slipped.
859
00:43:08,018 --> 00:43:09,576
Just what are you training for?
860
00:43:09,687 --> 00:43:10,654
He's a bit...
861
00:43:10,754 --> 00:43:12,187
so cool!
862
00:43:12,289 --> 00:43:14,189
Huh? Are you serious? Hey, are you serious?
863
00:43:14,825 --> 00:43:16,224
I'm kidding.
864
00:43:28,639 --> 00:43:29,765
What's with you?!
865
00:43:29,873 --> 00:43:32,706
You've been having such a long face since morning.
866
00:43:33,344 --> 00:43:34,538
Nothing...
867
00:43:34,878 --> 00:43:35,708
Oh!
868
00:43:35,813 --> 00:43:38,213
It's quite rare that you're here already this early.
869
00:43:38,315 --> 00:43:39,077
Hey.
870
00:43:39,183 --> 00:43:42,448
It's about time you meet up the guest at the hotel.
871
00:43:42,553 --> 00:43:43,767
What kind of guest is today?
872
00:43:44,588 --> 00:43:46,021
Female university students.
873
00:43:46,123 --> 00:43:47,055
Three of them.
874
00:43:47,691 --> 00:43:48,589
Okay...
875
00:43:48,692 --> 00:43:49,556
What? What? What?
876
00:43:49,660 --> 00:43:52,094
That's strange. You'll usually
877
00:43:52,196 --> 00:43:53,993
go out with a big smile on your face!
878
00:43:54,098 --> 00:43:55,360
- Um, Boss.
- Hm?
879
00:43:57,267 --> 00:43:58,894
Um...
880
00:44:01,639 --> 00:44:04,164
What will you do if the parent of the girl you like opposes you to date her?
881
00:44:04,274 --> 00:44:04,968
I'll clobber the parent.
882
00:44:05,075 --> 00:44:05,837
No, you can't.
883
00:44:05,943 --> 00:44:06,705
I'll kidnap her.
884
00:44:06,810 --> 00:44:07,868
That's also a crime.
885
00:44:07,978 --> 00:44:08,706
I see.
886
00:44:08,812 --> 00:44:09,540
I see...
887
00:44:09,647 --> 00:44:10,636
No!
888
00:44:10,748 --> 00:44:12,340
Hurry and go to work!
889
00:44:12,449 --> 00:44:13,677
Well, anyway,
890
00:44:13,784 --> 00:44:16,184
there's no need to listen to her parent.
891
00:44:16,286 --> 00:44:17,344
I see.
892
00:44:18,822 --> 00:44:20,084
He's in love.
893
00:44:20,190 --> 00:44:21,418
It's probably the girl he said last time.
894
00:44:22,026 --> 00:44:23,254
And now
895
00:44:23,360 --> 00:44:25,225
it's concluded that
896
00:44:25,329 --> 00:44:26,626
it's not me!
897
00:44:26,730 --> 00:44:27,924
Huh?
898
00:44:29,133 --> 00:44:31,693
You still wished it was you?
899
00:44:36,774 --> 00:44:38,105
Is this your last day?
900
00:44:45,015 --> 00:44:46,617
I just don't have to go to the cafe, right?
901
00:44:56,160 --> 00:44:57,428
My car stopped working.
902
00:44:58,429 --> 00:44:59,430
What's the cause?
903
00:44:59,530 --> 00:45:00,464
Battery.
904
00:45:01,065 --> 00:45:02,966
Ah, you're a lifesaver.
905
00:45:03,067 --> 00:45:05,235
Few cars pass here.
906
00:45:05,335 --> 00:45:06,996
Yeah, none at all. I've waited for 30 minutes and you're the first...
907
00:45:16,947 --> 00:45:19,074
Why did you believe me?
908
00:45:19,550 --> 00:45:22,198
This is how my grandpa died of electrocution...
909
00:45:27,057 --> 00:45:28,183
I'm sorry.
910
00:45:28,792 --> 00:45:30,191
I was only joking.
911
00:45:32,663 --> 00:45:34,426
Why did you believe me?
912
00:45:37,735 --> 00:45:38,633
You got me!
913
00:45:41,939 --> 00:45:42,997
I'm Daisuke.
914
00:45:43,107 --> 00:45:44,335
Rui.
915
00:45:44,441 --> 00:45:45,669
Nice to meet you.
916
00:45:45,776 --> 00:45:47,641
Did you know Jurassic Park did filming here?
917
00:45:47,745 --> 00:45:48,905
- I know.
- Ah, you knew.
918
00:45:49,012 --> 00:45:51,105
I love Jurassic Park.
919
00:46:06,396 --> 00:46:08,296
Even though she said she loved it.
920
00:46:14,338 --> 00:46:16,006
I'm very sure she would ask
921
00:46:16,106 --> 00:46:17,741
how I ended up this way.
922
00:46:21,845 --> 00:46:23,914
Help!
923
00:46:24,648 --> 00:46:26,350
I'm tied up!
924
00:46:41,198 --> 00:46:43,257
God has kept me alive.
925
00:46:44,601 --> 00:46:46,193
He'll fulfill this love.
926
00:46:51,642 --> 00:46:52,543
It's her. Okay!
927
00:46:52,643 --> 00:46:53,844
Hit me. Hit me.
928
00:46:55,078 --> 00:46:55,979
Realistically! Realistically!
929
00:46:57,014 --> 00:46:58,415
Give me back my wallet, bastard!
930
00:46:58,515 --> 00:46:59,516
My wallet!
931
00:46:59,616 --> 00:47:00,384
Just because you're handsome...
932
00:47:00,484 --> 00:47:01,418
Help!
933
00:47:01,518 --> 00:47:02,553
Bastard!
934
00:47:02,653 --> 00:47:04,321
- Help!
- Bastard!
935
00:47:04,421 --> 00:47:06,023
Bastard! How dare you lay a hand on your customer's girl?!
936
00:47:06,123 --> 00:47:07,391
Bastard! Bastard!
937
00:47:08,325 --> 00:47:09,426
You shitty hottie! Bastard!
938
00:47:09,526 --> 00:47:10,959
Stop hitting him!
939
00:47:11,061 --> 00:47:12,858
Ow! Ow! Ow!
940
00:47:12,963 --> 00:47:14,143
If you keep hitting him,
941
00:47:14,231 --> 00:47:15,357
he'll die, you know!
942
00:47:15,465 --> 00:47:16,397
He'll die! He'll die!
943
00:47:16,500 --> 00:47:17,091
He'll die! He'll die!
944
00:47:17,201 --> 00:47:18,099
He'll die!
945
00:47:20,771 --> 00:47:22,033
Stop, stop. I'm alright now.
946
00:47:22,139 --> 00:47:23,538
Are you alright? I'll be right back.
947
00:47:23,640 --> 00:47:25,369
Stop it! It's alright already!
948
00:47:25,475 --> 00:47:26,908
Stop!
949
00:47:27,544 --> 00:47:28,772
Ow!
950
00:47:30,180 --> 00:47:31,340
Ah! That hurt!
951
00:47:31,448 --> 00:47:32,540
Ow...
952
00:47:34,284 --> 00:47:35,273
Ow!
953
00:47:40,290 --> 00:47:41,416
What's your name?
954
00:47:41,992 --> 00:47:43,016
Daisuke.
955
00:47:43,560 --> 00:47:44,584
You're strong.
956
00:47:44,695 --> 00:47:46,185
I'm a member of the vigilante group.
957
00:47:46,296 --> 00:47:47,092
I see.
958
00:47:47,197 --> 00:47:48,289
Pink girl!
959
00:47:48,398 --> 00:47:49,831
Are you crazy, you bitch!
960
00:47:49,933 --> 00:47:51,025
You want some more, you bastard?!
961
00:47:51,134 --> 00:47:52,624
Wait, wait, wait! Stop! Stop!
962
00:47:52,736 --> 00:47:54,135
There, he's off. He's off.
963
00:47:56,039 --> 00:47:57,199
Take care.
964
00:48:04,081 --> 00:48:05,241
I wonder if he's okay.
965
00:48:07,484 --> 00:48:08,576
Oh no.
966
00:48:10,120 --> 00:48:12,714
After you help your idiot friend, go to our place.
967
00:48:13,657 --> 00:48:15,147
Okay.
968
00:48:30,374 --> 00:48:32,239
There's something I want to show you.
969
00:48:37,514 --> 00:48:39,573
~ One more chance ~
970
00:48:39,683 --> 00:48:44,211
~ tripped by memories ~
971
00:48:44,321 --> 00:48:46,687
~ One more chance ~
972
00:48:46,790 --> 00:48:51,250
~ we cannot choose our next place ~
973
00:48:51,361 --> 00:48:52,760
~ I am always ~
974
00:48:53,130 --> 00:48:55,792
~ I am always searching somewhere for you ~
975
00:48:55,899 --> 00:48:58,333
She only sings that during the days she meets you.
976
00:48:58,802 --> 00:49:00,099
That song?
977
00:49:00,203 --> 00:49:02,364
That's Mom and Dad's song.
978
00:49:02,539 --> 00:49:04,336
Even though I return to Japan often because of work,
979
00:49:04,441 --> 00:49:08,036
every time, she always let me bring the disc of that song.
980
00:49:08,145 --> 00:49:12,275
It seems like it makes it a reminder for her and my wife that I return soon.
981
00:49:12,616 --> 00:49:14,015
I see.
982
00:49:14,117 --> 00:49:15,778
But I can't imagine you having a lover in Japan.
983
00:49:16,753 --> 00:49:18,015
True.
984
00:49:18,455 --> 00:49:19,979
My face is this big.
985
00:49:20,090 --> 00:49:22,354
Even my foot size is 31 centimeters.
986
00:49:22,526 --> 00:49:24,687
Even though I went to Hawaii to find a big shoe size...
987
00:49:24,795 --> 00:49:25,853
Jerk.
988
00:49:26,630 --> 00:49:27,995
Big stupid idiot.
989
00:49:28,098 --> 00:49:29,030
That's not it.
990
00:49:31,768 --> 00:49:34,168
You're funny!
991
00:49:36,373 --> 00:49:37,635
Can you give me a minute?
992
00:49:37,741 --> 00:49:39,106
Give me a minute.
993
00:49:44,715 --> 00:49:46,706
Just what do you want to gain to get involved with my daughter?
994
00:49:46,817 --> 00:49:48,614
I wonder.
995
00:49:52,689 --> 00:49:54,987
You would probably want to hear the beautiful song every day.
996
00:49:55,459 --> 00:49:56,926
I'm saying it's not good.
997
00:49:57,027 --> 00:49:59,154
Her singing is just so bad!
998
00:49:59,262 --> 00:50:01,287
You are always off the point.
999
00:50:01,965 --> 00:50:04,024
Please think of her future.
1000
00:50:04,501 --> 00:50:07,561
Every morning, when she looks at the mirror, her face is growing older.
1001
00:50:08,338 --> 00:50:09,828
I also
1002
00:50:09,940 --> 00:50:12,542
get worried about that every day.
1003
00:50:16,213 --> 00:50:17,381
Are you alone?
1004
00:50:17,481 --> 00:50:19,449
If you put a jacuzzi in this beautiful waffle house,
1005
00:50:19,549 --> 00:50:21,218
I think it would be more beautiful.
1006
00:50:21,318 --> 00:50:23,387
I'm flattered but I already have a boyfriend.
1007
00:50:23,487 --> 00:50:24,321
I'm sorry.
1008
00:50:25,022 --> 00:50:26,189
You just lied for you to reject me.
1009
00:50:26,289 --> 00:50:27,124
No, it's true.
1010
00:50:27,224 --> 00:50:27,891
Then what's his name?
1011
00:50:27,991 --> 00:50:28,692
Micheal.
1012
00:50:28,792 --> 00:50:29,417
His last name is Jackson?
1013
00:50:29,526 --> 00:50:30,049
It's Moore.
1014
00:50:30,160 --> 00:50:31,252
Ah, him?!
1015
00:50:31,361 --> 00:50:33,591
Oh no! Police is here!
1016
00:50:36,666 --> 00:50:38,099
Wait.
1017
00:50:39,015 --> 00:50:40,391
Wait! Wait!
1018
00:50:40,850 --> 00:50:42,560
The tax ain't expired!
1019
00:50:42,935 --> 00:50:44,020
It expired in May.
1020
00:50:44,103 --> 00:50:45,980
No! May of next year!
1021
00:50:46,230 --> 00:50:48,858
Ah, I think there's a misunderstanding.
1022
00:50:49,484 --> 00:50:50,777
What's a misunderstanding?
1023
00:50:50,943 --> 00:50:52,612
It's still October!
1024
00:50:55,198 --> 00:50:56,074
Can I borrow this?
1025
00:50:58,034 --> 00:50:58,701
Look!
1026
00:50:59,786 --> 00:51:00,995
October!
1027
00:51:03,623 --> 00:51:04,499
Let's go inside.
1028
00:51:09,566 --> 00:51:10,692
No way...
1029
00:51:11,635 --> 00:51:12,693
How come...
1030
00:51:43,900 --> 00:51:45,469
So she found out...
1031
00:52:50,800 --> 00:52:51,801
Rui.
1032
00:52:53,303 --> 00:52:54,838
These are the records of the accident.
1033
00:53:16,393 --> 00:53:17,627
Here are the charts.
1034
00:53:26,269 --> 00:53:27,837
No way...
1035
00:53:36,846 --> 00:53:38,815
There really is a wound.
1036
00:53:40,183 --> 00:53:42,519
You were at the hospital for three months.
1037
00:53:44,754 --> 00:53:46,289
I want to see the doctor.
1038
00:53:46,389 --> 00:53:48,291
I want to hear what he'll say.
1039
00:53:48,858 --> 00:53:50,727
You've heard you countless times.
1040
00:53:51,394 --> 00:53:52,629
I did?
1041
00:53:52,729 --> 00:53:54,965
I also want to go. I want to also hear what he'll say.
1042
00:54:05,642 --> 00:54:07,234
Shintaro, hold them.
1043
00:54:07,344 --> 00:54:08,868
I can't look at them anymore.
1044
00:54:11,615 --> 00:54:13,207
It's alright, Rui.
1045
00:54:13,383 --> 00:54:15,010
Stop it, you're an outsider.
1046
00:54:15,785 --> 00:54:16,945
He's your boyfriend.
1047
00:54:18,388 --> 00:54:19,355
Huh?!
1048
00:54:20,190 --> 00:54:23,785
You have that expression that I'm exactly not your type.
1049
00:54:25,161 --> 00:54:27,152
What else happened?
1050
00:54:27,631 --> 00:54:28,928
What about my class?
1051
00:54:29,032 --> 00:54:30,727
There was someone who replaced you.
1052
00:54:35,839 --> 00:54:38,364
Did anything happened between us already?
1053
00:54:38,875 --> 00:54:39,739
No, we haven't, I mean, we did...
1054
00:54:39,843 --> 00:54:42,437
- What do you mean haven't?!
- No, I don't mean it like that.
1055
00:54:42,545 --> 00:54:44,376
We haven't... haven't done anything yet.
1056
00:54:46,983 --> 00:54:49,577
And ah, I finally made a report to you.
1057
00:54:49,686 --> 00:54:51,244
Yeah, yeah, yeah.
1058
00:54:52,122 --> 00:54:53,214
But I really want to.
1059
00:54:53,323 --> 00:54:54,483
Hey, I mean...
1060
00:54:54,591 --> 00:54:55,922
Just kidding.
1061
00:54:56,026 --> 00:54:57,288
I'm actually not kidding.
1062
00:54:57,394 --> 00:54:58,861
- What do you mean?!
- Um...
1063
00:54:59,763 --> 00:55:00,889
Hottie.
1064
00:55:01,531 --> 00:55:04,364
On the contrary, wanna do it with me?
1065
00:55:04,467 --> 00:55:05,729
What do you mean on the contrary?
1066
00:55:05,835 --> 00:55:06,699
Idiot.
1067
00:55:08,204 --> 00:55:10,968
So you should've lied everyday.
1068
00:55:22,919 --> 00:55:23,817
Hi.
1069
00:55:23,920 --> 00:55:25,945
Hey! Aloha.
1070
00:55:26,056 --> 00:55:27,546
- Hi!
- Yo!
1071
00:55:30,941 --> 00:55:31,840
Hey! Rui!
1072
00:55:32,933 --> 00:55:34,060
Good to see you again.
1073
00:55:42,193 --> 00:55:43,235
What's her problem?
1074
00:55:43,527 --> 00:55:45,571
She doesn't remember who you are?
1075
00:55:45,988 --> 00:55:48,074
Oh. Yeah.
1076
00:55:49,512 --> 00:55:52,640
This is the image of your brain.
1077
00:55:54,317 --> 00:55:56,182
I can't see any improvement.
1078
00:55:57,020 --> 00:55:59,784
There's a terrible damage in your temporal lobe.
1079
00:55:59,889 --> 00:56:04,223
From sleeping, you'll go from short-term memory goes to long-term memory.
1080
00:56:04,327 --> 00:56:06,090
And they cannot be converted.
1081
00:56:07,630 --> 00:56:09,791
"Goldfierd Syndrome".
1082
00:56:09,899 --> 00:56:11,594
Who's name is it?
1083
00:56:11,701 --> 00:56:13,896
An excellent psychiatrist.
1084
00:56:14,571 --> 00:56:17,335
He also had the same ailment.
1085
00:56:18,708 --> 00:56:20,403
It took
1086
00:56:20,510 --> 00:56:21,943
4 years to be announced.
1087
00:56:23,279 --> 00:56:25,406
He had to redo it every day.
1088
00:56:27,951 --> 00:56:30,351
You properly understand humor.
1089
00:56:32,655 --> 00:56:34,953
It is here.
1090
00:56:35,058 --> 00:56:38,050
The one that controls emotions.
1091
00:56:40,697 --> 00:56:42,392
Just that...
1092
00:56:43,466 --> 00:56:45,627
Your condition will not change.
1093
00:56:47,237 --> 00:56:49,000
Probably forever.
1094
00:56:52,008 --> 00:56:53,532
I'm sorry.
1095
00:56:55,578 --> 00:56:56,704
But
1096
00:56:57,380 --> 00:56:58,404
it's better.
1097
00:56:58,515 --> 00:57:00,142
Better?
1098
00:57:02,685 --> 00:57:05,017
How about meeting
1099
00:57:05,522 --> 00:57:06,511
"10 second Tom"?
1100
00:57:10,527 --> 00:57:13,553
This is the leading brain injury clinic.
1101
00:57:14,097 --> 00:57:16,861
The sponsor is a rich man from Ohia.
1102
00:57:16,966 --> 00:57:19,992
He's the king of automobile parts who's a philanthropist.
1103
00:57:20,837 --> 00:57:23,601
Okay, let me introduce him to you.
1104
00:57:24,707 --> 00:57:27,039
The most severe patient,
1105
00:57:28,511 --> 00:57:29,705
Tom.
1106
00:57:29,956 --> 00:57:31,010
Hi! I'm Tom.
1107
00:57:31,147 --> 00:57:31,806
I'm Kenta.
1108
00:57:32,081 --> 00:57:33,207
Hi! I'm Tom.
1109
00:57:33,316 --> 00:57:34,112
I'm Rui.
1110
00:57:34,217 --> 00:57:35,149
Hi! I'm Tom.
1111
00:57:35,251 --> 00:57:35,979
Daisuke.
1112
00:57:36,085 --> 00:57:37,211
Oh, hi! I'm Tom.
1113
00:57:37,320 --> 00:57:38,116
Shintaro
1114
00:57:38,267 --> 00:57:39,143
Cool shoes!
1115
00:57:39,143 --> 00:57:41,440
Oh yeah? You like these? I'm...
1116
00:57:41,440 --> 00:57:41,604
Hi! I'm Tom.
Oh yeah? You like these? I'm...
1117
00:57:41,604 --> 00:57:43,150
Hi! I'm Tom.
1118
00:57:44,194 --> 00:57:45,456
Oh hi! I'm Tom.
1119
00:57:46,396 --> 00:57:47,330
Oh hi! I'm Tom.
1120
00:57:47,430 --> 00:57:49,987
From a hunting accident,
1121
00:57:49,987 --> 00:57:53,032
his memory only lasts 10 seconds.
1122
00:57:54,270 --> 00:57:55,572
I was in an accident?
1123
00:57:55,701 --> 00:57:58,787
You'll get over it in 3 seconds.
1124
00:57:59,622 --> 00:58:00,706
Get over it?
1125
00:58:02,625 --> 00:58:03,876
Was I shot in the brain?
1126
00:58:06,883 --> 00:58:08,418
Hi! I'm Tom.
1127
00:58:08,518 --> 00:58:09,252
Kenta.
1128
00:58:09,352 --> 00:58:10,453
Hi! I'm Tom.
1129
00:58:10,553 --> 00:58:11,254
Rui...
1130
00:58:33,276 --> 00:58:34,878
I'm going to sleep.
1131
00:58:35,078 --> 00:58:36,212
Good night.
1132
00:58:36,312 --> 00:58:38,181
I'll see you tomorrow.
1133
00:58:42,252 --> 00:58:43,653
I'll probably...
1134
00:58:44,387 --> 00:58:45,855
...forget about you...
1135
00:58:46,356 --> 00:58:47,390
Yeah.
1136
00:58:49,559 --> 00:58:51,661
It was a hard day. Sleep well.
1137
00:59:03,006 --> 00:59:04,240
Good night.
1138
00:59:06,609 --> 00:59:07,477
Hey,
1139
00:59:09,412 --> 00:59:10,847
thank you for today.
1140
00:59:13,349 --> 00:59:15,285
Don't mess up tomorrow.
1141
00:59:15,385 --> 00:59:17,820
Talk about lilies when you're going to talk to me.
1142
00:59:17,921 --> 00:59:18,922
Lilies?
1143
00:59:19,188 --> 00:59:20,657
That's my favorite flowers.
1144
00:59:21,558 --> 00:59:23,192
Thank you for the advice.
1145
00:59:23,760 --> 00:59:24,794
Bye.
1146
00:59:25,795 --> 00:59:26,796
Good night.
1147
00:59:35,605 --> 00:59:37,173
She's fallen for you.
1148
00:59:37,740 --> 00:59:38,841
Huh?
1149
00:59:40,376 --> 00:59:41,678
Let's go get some drinks.
1150
00:59:49,152 --> 00:59:51,916
It seems you're observing celestial bodies.
1151
00:59:53,056 --> 00:59:54,990
I came to Hawaii to do astronomy.
1152
00:59:55,091 --> 00:59:57,491
What? Really?
1153
00:59:57,760 --> 00:59:58,954
You can also do in Japan, right?
1154
00:59:59,662 --> 01:00:01,061
Well,
1155
01:00:01,297 --> 01:00:02,423
whatever research team I joined,
1156
01:00:02,532 --> 01:00:05,057
I wasn't able to see the stars I only want to look upon.
1157
01:00:05,168 --> 01:00:06,100
Well...
1158
01:00:06,202 --> 01:00:07,931
I always wanted to watch the stars.
1159
01:00:08,771 --> 01:00:11,535
I just didn't want to just seat on a desk and meddle with data.
1160
01:00:11,641 --> 01:00:13,802
Well, Hawaii has the best
1161
01:00:13,910 --> 01:00:15,172
starry skies.
1162
01:00:15,278 --> 01:00:16,540
That's it.
1163
01:00:17,947 --> 01:00:19,039
Until when?
1164
01:00:20,984 --> 01:00:23,680
There's the Goddard Space Flight Center near Washington DC.
1165
01:00:23,786 --> 01:00:27,517
I guess until my published paper will be caught attention by the research team there.
1166
01:00:27,624 --> 01:00:30,457
When you talk about something so difficult...
1167
01:00:30,560 --> 01:00:31,356
makes you look so cool.
1168
01:00:31,461 --> 01:00:32,155
Shut up.
1169
01:00:32,261 --> 01:00:33,888
But if that happens,
1170
01:00:33,997 --> 01:00:36,329
you'll bid farewell to this troublesome life.
1171
01:00:38,401 --> 01:00:40,130
Um...
1172
01:00:41,938 --> 01:00:45,271
Is there something we can do to this troublesome life?
1173
01:00:45,742 --> 01:00:46,936
What do you mean?
1174
01:00:48,745 --> 01:00:50,235
She's not only shocked in the accident.
1175
01:00:50,346 --> 01:00:51,836
It's because of the strange arrangements.
1176
01:00:51,948 --> 01:00:52,880
That's why she's upset.
1177
01:00:53,616 --> 01:00:55,174
Are you a professional?
1178
01:00:55,351 --> 01:00:57,182
No, I'm not.
1179
01:00:57,820 --> 01:00:59,515
Showing the pictures of the accident whenever
1180
01:00:59,622 --> 01:01:01,021
she founds out will surely shock her.
1181
01:01:03,192 --> 01:01:05,456
I'm going to break your head.
1182
01:01:06,129 --> 01:01:07,096
You will?
1183
01:01:07,330 --> 01:01:08,262
No.
1184
01:01:08,364 --> 01:01:09,262
Dad will.
1185
01:01:12,635 --> 01:01:14,830
Will you let me come up with something?
1186
01:01:18,307 --> 01:01:19,365
Hey.
1187
01:01:19,475 --> 01:01:21,067
Hold it, hottie!
1188
01:01:21,177 --> 01:01:22,166
Leave him be.
1189
01:01:22,545 --> 01:01:23,842
Give me one of your chest hair!
1190
01:01:23,946 --> 01:01:25,504
Hm? What now? What did you just say?
1191
01:01:25,615 --> 01:01:26,309
Hm? What?
1192
01:01:26,416 --> 01:01:27,110
Chest hair.
1193
01:01:27,216 --> 01:01:28,240
You want a chest hair?
1194
01:01:28,351 --> 01:01:30,683
- I can't help it.
- His chest hair?
1195
01:01:30,787 --> 01:01:32,118
Ah, it's alright if it's just armpit hair!
1196
01:01:32,221 --> 01:01:34,121
Hm, armpit hair? That's... Huh?
1197
01:01:45,334 --> 01:01:46,494
Excuse me.
1198
01:01:47,303 --> 01:01:48,270
Rui?
1199
01:01:48,371 --> 01:01:49,201
Yes.
1200
01:01:49,305 --> 01:01:50,738
A delivery.
1201
01:01:51,407 --> 01:01:52,305
For me?
1202
01:01:52,742 --> 01:01:53,731
Yes.
1203
01:01:55,411 --> 01:01:57,072
How lovely.
1204
01:01:57,180 --> 01:01:58,442
These are my favorite.
1205
01:01:58,548 --> 01:01:59,276
From whom are they?
1206
01:01:59,882 --> 01:02:01,975
I can't say. He's from a secret admirer.
1207
01:02:02,585 --> 01:02:03,779
Together with this.
1208
01:02:08,825 --> 01:02:10,486
Is he your friend?
1209
01:02:11,494 --> 01:02:12,791
I just met him.
1210
01:02:13,129 --> 01:02:14,960
Look. He said it's from a secret admirer.
1211
01:02:15,064 --> 01:02:16,361
I see.
1212
01:02:16,466 --> 01:02:17,262
What's that?
1213
01:02:18,067 --> 01:02:19,625
I guess a DVD?
1214
01:02:19,736 --> 01:02:20,760
Yes.
1215
01:02:20,970 --> 01:02:23,063
I wonder what kind of DVD.
1216
01:02:23,172 --> 01:02:24,264
I wonder.
1217
01:02:24,373 --> 01:02:25,305
I have to watch it.
1218
01:02:25,408 --> 01:02:26,272
Happy birthday.
1219
01:02:26,375 --> 01:02:27,467
Thank you.
1220
01:02:35,184 --> 01:02:36,651
Happy birthday.
1221
01:02:36,753 --> 01:02:38,186
Have you become 300 years old today?
1222
01:02:38,554 --> 01:02:39,782
What're you planning?
1223
01:02:40,690 --> 01:02:43,420
A new experiment. If it's no good, it'll be gone in a day.
1224
01:02:47,868 --> 01:02:50,579
[ Good morning Rui ]
1225
01:02:51,413 --> 01:02:53,499
[ Don't worry and watch ]
1226
01:02:59,338 --> 01:03:02,216
[ Here are events you didn't know ]
1227
01:03:02,257 --> 01:03:06,386
[ On January 20, 2017, Trump is appointed as president ]
1228
01:03:06,595 --> 01:03:12,226
[ On April 7, 2017, US Military attacks missiles to Syria ]
1229
01:03:12,434 --> 01:03:14,603
[ On June 26, 2017, a junior high school shogi player achieved a new record of 29 consecutive wins ]
1230
01:03:14,728 --> 01:03:17,606
[ On September 25, 2017, Tokyo Governor Koike formed a new political party ]
1231
01:03:21,652 --> 01:03:24,863
[ The reason you don't remember it is because... ]
1232
01:03:25,322 --> 01:03:28,450
[ "Caused from an accident from a stray calf" ]
1233
01:03:47,423 --> 01:03:49,392
I am Daisuke.
1234
01:03:49,492 --> 01:03:52,261
We met here
1235
01:03:52,361 --> 01:03:53,930
around a year after your accident.
1236
01:03:55,198 --> 01:03:56,632
Let me re-enact what we usually do.
1237
01:03:58,501 --> 01:04:01,637
Why do I have to do this?
1238
01:04:01,737 --> 01:04:03,506
You don't have to complain. Come on, come on.
1239
01:04:06,242 --> 01:04:07,310
Um...
1240
01:04:07,410 --> 01:04:10,279
My friend, Ura will act as you.
1241
01:04:10,546 --> 01:04:11,447
Aloha!
1242
01:04:11,547 --> 01:04:12,915
Is your head okay, honey?
1243
01:04:13,015 --> 01:04:14,083
You don't have to say such useless things.
1244
01:04:14,183 --> 01:04:14,951
Okay...
1245
01:04:17,920 --> 01:04:19,055
Well...
1246
01:04:19,155 --> 01:04:21,490
This waffle house is lovely.
1247
01:04:21,824 --> 01:04:23,092
Thank you.
1248
01:04:24,160 --> 01:04:25,561
I am Daisuke.
1249
01:04:25,795 --> 01:04:27,029
I am...
1250
01:04:28,531 --> 01:04:29,365
Rui.
1251
01:04:32,435 --> 01:04:34,537
If you put a toothpick here,
1252
01:04:34,637 --> 01:04:35,705
it can become a door.
1253
01:04:35,805 --> 01:04:37,173
Ah, your fingers
1254
01:04:37,273 --> 01:04:39,175
are really lovely, sexy.
1255
01:04:39,275 --> 01:04:40,543
Ah, I want to be touched by it.
1256
01:04:40,643 --> 01:04:42,011
Ah! Touched...
1257
01:04:42,111 --> 01:04:42,979
Here! Here! Here!
1258
01:04:43,079 --> 01:04:44,814
Here, here...
1259
01:04:46,582 --> 01:04:47,850
Here, here...
1260
01:04:51,354 --> 01:04:52,455
Sorry, Rui.
1261
01:04:56,759 --> 01:04:59,729
You'd want everything to be something I've made up.
1262
01:05:01,297 --> 01:05:02,932
But listen.
1263
01:05:03,032 --> 01:05:05,368
Everyone is thinking of you.
1264
01:05:05,835 --> 01:05:07,937
Your Dad and Shintaro too.
1265
01:05:10,506 --> 01:05:13,509
Then here are messages from your friends from the cafe.
1266
01:05:14,348 --> 01:05:16,350
Your mother and I were best friends.
1267
01:05:17,559 --> 01:05:20,062
I promised her I will always look after you.
1268
01:05:20,062 --> 01:05:22,105
Sometimes life isn't very fair.
1269
01:05:22,731 --> 01:05:24,191
We still have you.
1270
01:05:24,608 --> 01:05:28,236
And the guy making this video, is a good guy.
1271
01:05:28,528 --> 01:05:29,488
I can tell you now,
1272
01:05:29,821 --> 01:05:31,657
I've become governor of Hawaii.
1273
01:05:36,400 --> 01:05:37,132
Nah!
1274
01:05:37,329 --> 01:05:38,038
I'm just kidding!
1275
01:05:38,413 --> 01:05:39,289
Did I fool you?
1276
01:05:44,073 --> 01:05:45,241
Rui.
1277
01:05:46,075 --> 01:05:48,377
Let's talk a lot from now on.
1278
01:05:48,611 --> 01:05:50,079
I will answer any questions.
1279
01:05:50,179 --> 01:05:51,113
Hmm...
1280
01:05:51,213 --> 01:05:52,882
I'll answer anything. I'll answer anything.
1281
01:05:56,352 --> 01:05:57,653
You are...
1282
01:05:58,621 --> 01:06:00,890
...really perfect.
1283
01:06:04,427 --> 01:06:05,795
Aloha.
1284
01:06:16,238 --> 01:06:18,866
How many times have I watched this?
1285
01:06:21,043 --> 01:06:22,476
It's the...
1286
01:06:23,412 --> 01:06:24,538
first time for now.
1287
01:06:42,832 --> 01:06:44,800
So it has been an hour since she's crying.
1288
01:06:45,534 --> 01:06:47,058
It's not bad. Let's do this everyday.
1289
01:06:47,169 --> 01:06:49,069
It depends on her.
1290
01:06:49,238 --> 01:06:50,227
Yeah.
1291
01:07:05,755 --> 01:07:07,416
What happened to the calf?
1292
01:07:07,523 --> 01:07:08,649
You'll ask that?!
1293
01:07:09,458 --> 01:07:11,483
It's alright. We didn't hit it.
1294
01:07:12,395 --> 01:07:13,657
It's still alive now.
1295
01:07:14,563 --> 01:07:16,292
Thank goodness.
1296
01:07:23,393 --> 01:07:26,772
[ Watch the DVD ]
1297
01:07:38,742 --> 01:07:42,204
[ Watch the DVD ]
1298
01:07:49,169 --> 01:07:51,922
[ Good morning, Rui ]
1299
01:07:52,756 --> 01:07:55,717
[ Don't worry and watch ]
1300
01:07:56,468 --> 01:07:59,513
[ Here are events you didn't know ]
1301
01:08:12,388 --> 01:08:13,756
It's beautiful.
1302
01:08:15,491 --> 01:08:17,893
Hawaii is really beautiful.
1303
01:08:22,364 --> 01:08:25,067
Haven't you thought of wanting to go back to Japan?
1304
01:08:28,104 --> 01:08:29,905
Hmm... No.
1305
01:08:32,308 --> 01:08:33,976
Especially when I met you.
1306
01:08:37,580 --> 01:08:39,815
Starting today, every morning,
1307
01:08:39,915 --> 01:08:42,852
I wonder if I would fall in love with you.
1308
01:08:44,420 --> 01:08:46,155
I wonder.
1309
01:08:47,223 --> 01:08:50,493
There are no Japanese tourists who doesn't fall in love me though.
1310
01:08:52,928 --> 01:08:55,698
If only we've met before the accident...
1311
01:08:59,935 --> 01:09:01,103
No.
1312
01:09:01,637 --> 01:09:02,872
If you don't forget about me everyday,
1313
01:09:02,972 --> 01:09:05,174
you'll probably find out that I'm such a boring guy.
1314
01:09:05,341 --> 01:09:07,243
Ah, that's alright. I'll find that out quick.
1315
01:09:10,246 --> 01:09:11,645
Are you serious?
1316
01:09:11,747 --> 01:09:13,374
I'm the most popular tour guide in Hawaii, you know.
1317
01:09:14,183 --> 01:09:16,452
You're now monopolizing the most popular guy you know.
1318
01:09:16,552 --> 01:09:18,387
And you're making Hawaii have a huge economic blow.
1319
01:09:19,355 --> 01:09:21,157
Everyone wanted to see me that
1320
01:09:21,257 --> 01:09:23,092
they all come to Hawaii, you know.
1321
01:09:23,192 --> 01:09:25,027
Of course this scenery is a given, but...
1322
01:09:29,465 --> 01:09:31,734
Tell me about yourself.
1323
01:09:34,670 --> 01:09:37,006
I've won in the chicken wings eating contest 7 times.
1324
01:09:37,106 --> 01:09:38,574
Really?
1325
01:09:40,943 --> 01:09:42,077
Yesterday,
1326
01:09:42,178 --> 01:09:43,245
it has been decided that
1327
01:09:43,345 --> 01:09:46,115
my paper will be published in the American Astronomical Society Journal.
1328
01:09:47,716 --> 01:09:50,319
There's a star that's like a sun that's far away from this galaxy.
1329
01:09:50,419 --> 01:09:53,088
I found a planet surrounding it.
1330
01:09:53,189 --> 01:09:54,657
So depending on future research,
1331
01:09:54,757 --> 01:09:58,627
it would be a discovery that would astonish the world
1332
01:09:58,727 --> 01:09:59,662
most probably.
1333
01:10:00,796 --> 01:10:01,964
But it's really amazing.
1334
01:10:02,064 --> 01:10:05,234
It just means that I might have discovered a planet like Earth that
1335
01:10:05,334 --> 01:10:06,402
there are living things.
1336
01:10:07,536 --> 01:10:09,038
With this discovery,
1337
01:10:09,138 --> 01:10:12,041
if I got admitted to the Goddard Space Flight Center in the mainland,
1338
01:10:12,141 --> 01:10:14,944
People might be able to see the planet where everyone hasn't
1339
01:10:15,044 --> 01:10:16,111
able to see yet so far.
1340
01:10:18,013 --> 01:10:19,415
That is my dream.
1341
01:10:21,417 --> 01:10:22,751
What I just said is true.
1342
01:10:24,553 --> 01:10:25,588
The chicken wings was a lie?
1343
01:10:27,156 --> 01:10:30,893
Ah, that's what my tour guide boss achievement.
1344
01:10:31,961 --> 01:10:33,696
That's a wonderful dream.
1345
01:10:40,002 --> 01:10:41,737
What's your next question?
1346
01:10:45,174 --> 01:10:47,042
Do you love me?
1347
01:10:49,445 --> 01:10:50,346
Ah...
1348
01:10:50,446 --> 01:10:53,782
I'm not forcing you. I'm just asking you for future information.
1349
01:10:53,882 --> 01:10:55,884
For the latest video version.
1350
01:10:58,254 --> 01:11:00,489
Alright, let's see.
1351
01:11:04,760 --> 01:11:08,597
I watch you every morning as you go to the cafe, reading.
1352
01:11:08,697 --> 01:11:09,898
Then...
1353
01:11:11,567 --> 01:11:12,768
every morning,
1354
01:11:14,670 --> 01:11:16,772
I realize that I love you from the bottom of my heart.
1355
01:11:17,640 --> 01:11:18,974
Wow.
1356
01:11:21,543 --> 01:11:22,811
What do I say?
1357
01:11:22,911 --> 01:11:24,046
Hmm, every time,
1358
01:11:24,146 --> 01:11:25,948
you always get excited when we talk about the chicken wings contest.
1359
01:11:29,785 --> 01:11:31,186
That and
1360
01:11:32,254 --> 01:11:33,255
you look like
1361
01:11:34,790 --> 01:11:37,359
you always feel you really
1362
01:11:37,459 --> 01:11:38,727
like me.
1363
01:11:58,414 --> 01:11:59,281
What do you think?
1364
01:12:03,085 --> 01:12:05,921
First kiss is the best.
1365
01:12:20,969 --> 01:12:22,871
First kiss is the best.
1366
01:12:29,178 --> 01:12:31,080
First kiss is the best!
1367
01:12:35,317 --> 01:12:37,486
I'm tired...
1368
01:12:41,724 --> 01:12:43,792
Injecting to get you better...
1369
01:12:49,898 --> 01:12:52,634
First kiss is the best.
1370
01:12:52,901 --> 01:12:54,503
You've said that before.
1371
01:12:57,506 --> 01:12:59,441
I've become better!
1372
01:13:05,414 --> 01:13:07,816
First kiss is the best.
1373
01:13:21,663 --> 01:13:24,689
So first kiss is the best, huh?
1374
01:13:30,468 --> 01:13:31,052
Are you okay?
1375
01:13:33,542 --> 01:13:34,531
I'll faint.
1376
01:13:35,807 --> 01:13:36,474
Hang in there!
1377
01:13:42,818 --> 01:13:43,716
Wanna have a look?
1378
01:13:43,819 --> 01:13:44,410
Yeah.
1379
01:13:44,520 --> 01:13:46,385
Ah! What're you doing?!
1380
01:13:46,488 --> 01:13:47,978
Well, I was just taking your hand.
1381
01:13:48,090 --> 01:13:49,284
Were you about to touch my breasts?!
1382
01:13:49,391 --> 01:13:50,585
No, I didn't!
1383
01:13:50,692 --> 01:13:51,750
Ah...
1384
01:13:54,163 --> 01:13:55,187
But...
1385
01:13:56,365 --> 01:14:00,062
We've already kissed 23 times already.
1386
01:14:01,637 --> 01:14:02,604
I guess it's alright
1387
01:14:02,704 --> 01:14:07,038
that I get to touch your breasts by now, right?
1388
01:14:08,377 --> 01:14:10,072
I understand.
1389
01:14:13,115 --> 01:14:14,082
No...
1390
01:14:14,183 --> 01:14:16,378
There's no way I would understand it.
1391
01:14:16,552 --> 01:14:19,749
It's the first time for me every time after all.
1392
01:14:20,622 --> 01:14:22,613
Then, let's get the average.
1393
01:14:22,724 --> 01:14:24,715
It's my 23rd time. For you, it's the first time.
1394
01:14:24,827 --> 01:14:26,385
The average would be 12 times.
1395
01:14:27,129 --> 01:14:28,153
Yes.
1396
01:14:28,263 --> 01:14:31,198
According to the regulations in state of Hawaii,
1397
01:14:31,300 --> 01:14:33,928
the qualifications for touching the breasts during the 12th time is...
1398
01:14:34,036 --> 01:14:34,832
okay.
1399
01:14:37,005 --> 01:14:38,734
If only we've met before the accident...
1400
01:14:38,841 --> 01:14:41,002
You always say that.
1401
01:14:41,443 --> 01:14:42,273
Okay, then.
1402
01:14:42,377 --> 01:14:44,777
Lemme guide you my very best place tonight.
1403
01:14:49,451 --> 01:14:53,615
Hawaii's starry sky sure is this beautiful.
1404
01:14:54,990 --> 01:14:56,287
Astronomers from
1405
01:14:56,391 --> 01:14:59,622
all over the world comes to Hawaii to observe this.
1406
01:15:01,163 --> 01:15:03,597
There's no way I would get tired for just
1407
01:15:03,699 --> 01:15:06,065
five minutes with this beautiful starry sky.
1408
01:15:08,003 --> 01:15:10,403
I can watch until dawn.
1409
01:15:10,506 --> 01:15:11,734
Really.
1410
01:15:16,745 --> 01:15:17,579
Um...
1411
01:15:18,413 --> 01:15:19,681
Over there.
1412
01:15:19,781 --> 01:15:20,782
That goes like that.
1413
01:15:22,117 --> 01:15:24,786
That one that goes like that
1414
01:15:24,887 --> 01:15:26,154
is the constellation, Perseus.
1415
01:15:26,255 --> 01:15:26,855
I see.
1416
01:15:26,955 --> 01:15:27,923
The Perseus constellation.
1417
01:15:28,023 --> 01:15:30,926
The one over there that's...
1418
01:15:31,560 --> 01:15:32,961
That's straight there.
1419
01:15:33,061 --> 01:15:34,196
Even though there's a hand that straightens it.
1420
01:15:34,296 --> 01:15:35,030
Hand?
1421
01:15:35,130 --> 01:15:36,999
Yeah, though there's none...
1422
01:15:37,099 --> 01:15:38,166
That's the Virgo constellation.
1423
01:15:38,267 --> 01:15:39,368
That's Virgo.
1424
01:15:39,468 --> 01:15:40,836
Then, the Cassiopeia constellation is there...
1425
01:15:41,537 --> 01:15:42,871
That...
1426
01:15:42,971 --> 01:15:46,542
That dash, dash, dash there is the Cassiopeia constellation.
1427
01:15:46,642 --> 01:15:49,111
Even though you won't see the lines, it'll become one.
1428
01:15:49,211 --> 01:15:50,579
That's Cassiopeia constellation.
1429
01:15:57,152 --> 01:16:01,056
I have a question about the god of Greek mythology.
1430
01:16:02,057 --> 01:16:03,759
I wonder if
1431
01:16:03,859 --> 01:16:06,962
he would seduce me
1432
01:16:07,496 --> 01:16:11,233
under this sky full of stars?
1433
01:16:12,968 --> 01:16:15,270
I will seduce you~
1434
01:16:16,505 --> 01:16:18,774
I will seduce you right away~
1435
01:16:19,174 --> 01:16:20,442
The god spoke.
1436
01:16:20,542 --> 01:16:21,877
In Japanese too.
1437
01:16:21,977 --> 01:16:23,912
That's because you can't understand Greek.
1438
01:16:24,012 --> 01:16:25,314
Then you should stop him.
1439
01:16:25,414 --> 01:16:27,916
Hey!
1440
01:16:29,651 --> 01:16:31,320
Ah! Um...
1441
01:16:32,454 --> 01:16:33,755
A bear will appear here.
1442
01:16:33,855 --> 01:16:35,023
Huh?
1443
01:16:35,123 --> 01:16:36,158
There's a bear in Hawaii?
1444
01:16:36,258 --> 01:16:38,093
There are Hawaiian bears!
1445
01:16:38,193 --> 01:16:39,161
But it's alright since
1446
01:16:39,261 --> 01:16:41,363
even if they'll appear, I'll protect you.
1447
01:16:41,597 --> 01:16:42,965
At the time when
1448
01:16:43,065 --> 01:16:45,500
I will protect your whole body with everything I got...
1449
01:16:47,502 --> 01:16:48,370
Right.
1450
01:16:49,538 --> 01:16:50,739
Your whole body.
1451
01:16:50,839 --> 01:16:52,240
Is my love... um...
1452
01:16:52,341 --> 01:16:54,443
Is my love, um, you know, my love...
1453
01:16:54,543 --> 01:16:56,478
If you will... permit me...
1454
01:16:56,578 --> 01:16:57,846
That definitely won't be happening.
1455
01:16:57,946 --> 01:17:00,215
Well, if a bear really comes, we have to play dead.
1456
01:17:00,315 --> 01:17:02,150
Yeah, that's true but...
1457
01:17:02,250 --> 01:17:03,518
Ah, I know!
1458
01:17:03,619 --> 01:17:06,588
If there's a shooting star that passes through within a minute...
1459
01:17:06,688 --> 01:17:07,889
Ah, that sounds good.
1460
01:17:07,990 --> 01:17:10,392
Um, I can pull one myself.
1461
01:17:10,492 --> 01:17:12,050
Okay, ready, set, go!
1462
01:17:25,374 --> 01:17:26,636
Okay, 10 more seconds.
1463
01:17:28,844 --> 01:17:29,902
Okay.
1464
01:17:30,012 --> 01:17:31,536
5 more seconds.
1465
01:17:32,214 --> 01:17:33,112
4.
1466
01:17:33,548 --> 01:17:34,572
3.
1467
01:17:35,083 --> 01:17:35,817
2.
1468
01:17:47,529 --> 01:17:49,331
Growl!
1469
01:17:49,431 --> 01:17:51,800
Regarding that bear awhile ago...
1470
01:17:51,900 --> 01:17:53,769
I was just kidding so don't worry about it.
1471
01:17:54,069 --> 01:17:55,804
How harsh!
1472
01:17:56,405 --> 01:17:58,740
Hey! Don't say such nice things!
1473
01:17:58,840 --> 01:18:00,175
What the hell! Hey!
1474
01:18:00,776 --> 01:18:02,577
Hey! Should I leave?
1475
01:18:02,678 --> 01:18:04,246
What the hell?! Hey! I should leave?!
1476
01:18:04,346 --> 01:18:05,714
I won't! What the hell?!
1477
01:18:05,814 --> 01:18:07,082
Hey! I came all this way!
1478
01:18:07,182 --> 01:18:08,216
What should I do?!
1479
01:18:08,316 --> 01:18:10,886
What should I do?! Say something!
1480
01:18:18,593 --> 01:18:20,662
The thing I wanted to show you the most
1481
01:18:21,863 --> 01:18:25,000
is the starry sky when the night is over.
1482
01:18:27,269 --> 01:18:28,570
I want to see it.
1483
01:18:29,971 --> 01:18:32,074
That's why you mustn't sleep.
1484
01:18:32,874 --> 01:18:34,443
I won't.
1485
01:18:35,811 --> 01:18:38,580
That moment is the most beautiful.
1486
01:18:39,648 --> 01:18:41,249
I'll surely watch.
1487
01:18:41,717 --> 01:18:43,185
I definitely won't sleep.
1488
01:18:45,954 --> 01:18:47,222
Rui.
1489
01:18:53,261 --> 01:18:54,963
Will you marry me?
1490
01:19:00,469 --> 01:19:01,903
Of course.
1491
01:19:06,341 --> 01:19:07,442
Thank goodness.
1492
01:19:14,116 --> 01:19:17,119
Definitely don't forget about me and the
1493
01:19:19,621 --> 01:19:21,490
starry sky that will be over.
1494
01:19:24,993 --> 01:19:26,828
I won't forget.
1495
01:19:45,781 --> 01:19:47,146
Oh no, we went asleep.
1496
01:19:54,589 --> 01:19:55,681
No! No! No! No!
1497
01:19:55,791 --> 01:19:56,621
No! No! No!
1498
01:19:56,725 --> 01:19:57,953
Um, you see, this is...
1499
01:19:58,059 --> 01:19:59,117
You know me! You know me!
1500
01:19:59,227 --> 01:20:00,694
Um, you see, you know...
1501
01:20:00,796 --> 01:20:01,820
Help!
1502
01:20:01,930 --> 01:20:03,488
This is hard to understand, I know.
1503
01:20:03,598 --> 01:20:05,498
It is difficult. Even though it's hard to understand,
1504
01:20:05,600 --> 01:20:07,295
we are dating. We are dating.
1505
01:20:07,402 --> 01:20:08,835
We are boyfriend and girlfriend!
1506
01:20:08,937 --> 01:20:11,030
Um, I know everything about you. As proof,
1507
01:20:11,139 --> 01:20:12,606
um, you are Rui Fujishima, right?
1508
01:20:12,707 --> 01:20:14,072
Um, you are an art teacher.
1509
01:20:14,176 --> 01:20:15,074
Um, well...
1510
01:20:15,177 --> 01:20:16,337
Um...
1511
01:20:16,444 --> 01:20:17,934
You go to the cafe during Sundays.
1512
01:20:18,046 --> 01:20:20,708
Um, you make a waffle house.
1513
01:20:20,816 --> 01:20:21,544
Um...
1514
01:20:21,650 --> 01:20:22,742
You love lilies.
1515
01:20:22,851 --> 01:20:23,943
You liar! Big pervert!
1516
01:20:24,052 --> 01:20:25,417
I'm no pervert! I'm just a bit lively!
1517
01:20:25,520 --> 01:20:26,851
- Aaah!
- Ah! Why don't you remember me?!
1518
01:20:30,292 --> 01:20:33,659
Who would've thought that Sis would take revenge.
1519
01:20:34,062 --> 01:20:35,086
Here.
1520
01:20:35,197 --> 01:20:36,357
Thanks.
1521
01:20:47,175 --> 01:20:48,642
She has calmed down.
1522
01:20:48,743 --> 01:20:50,176
She's now watching the DVD.
1523
01:20:51,012 --> 01:20:53,276
Well, my temporal lobe is in danger.
1524
01:20:54,883 --> 01:20:57,181
You won't get short-term memory loss.
1525
01:20:57,285 --> 01:20:59,913
You'll just get headaches from time to time.
1526
01:21:00,021 --> 01:21:02,080
I'll be fine. I have 170 IQ anyway.
1527
01:21:04,125 --> 01:21:06,923
You want to enter that research institute in
1528
01:21:07,028 --> 01:21:08,655
Washington after all.
1529
01:21:09,064 --> 01:21:10,463
Since when were you preparing?
1530
01:21:11,800 --> 01:21:13,768
Since 10 years ago.
1531
01:21:14,369 --> 01:21:16,030
Have you told Sis?
1532
01:21:16,137 --> 01:21:18,298
I did, but of course, she had forgotten.
1533
01:21:19,040 --> 01:21:20,735
But
1534
01:21:20,842 --> 01:21:23,470
if you're asked to join the research tem,
1535
01:21:24,746 --> 01:21:25,678
you'll go, right?
1536
01:21:29,384 --> 01:21:31,784
Yeah, I'm lost.
1537
01:21:33,421 --> 01:21:35,787
Even though I can't leave her,
1538
01:21:36,658 --> 01:21:39,422
if I go, I might not be able to come back to Hawaii.
1539
01:21:44,933 --> 01:21:46,798
I'm worried.
1540
01:21:47,802 --> 01:21:51,795
I don't want to ruin the progress so far if I don't see her for years.
1541
01:21:52,774 --> 01:21:54,173
I also think
1542
01:21:54,276 --> 01:21:57,609
she remembers me somewhere in her mind.
1543
01:21:59,748 --> 01:22:03,013
I think she'll never realize it even if you go to the moon.
1544
01:22:07,289 --> 01:22:09,553
Stay forever in Hawaii.
1545
01:22:09,658 --> 01:22:11,148
Hm? Sorry, what do you mean by that?
1546
01:22:11,993 --> 01:22:12,925
Ah, well...
1547
01:22:13,028 --> 01:22:14,052
Are you serious?!
1548
01:22:28,276 --> 01:22:29,834
Okay then, bye bye!
1549
01:22:31,112 --> 01:22:32,136
Daisuke.
1550
01:22:32,247 --> 01:22:33,077
Oh.
1551
01:22:33,181 --> 01:22:34,739
How's your head?
1552
01:22:35,383 --> 01:22:36,577
Yeah.
1553
01:22:36,685 --> 01:22:37,845
It's totally fine.
1554
01:22:37,953 --> 01:22:39,580
Thank goodness.
1555
01:22:41,623 --> 01:22:44,148
It's rare that a princess would go downtown.
1556
01:22:44,259 --> 01:22:46,056
I wanted to see you.
1557
01:22:47,128 --> 01:22:48,652
What's that notebook?
1558
01:22:48,763 --> 01:22:50,890
Ah, my dairy.
1559
01:22:50,999 --> 01:22:52,398
I'm writing it every night.
1560
01:22:52,500 --> 01:22:53,660
You hate the video?
1561
01:22:53,768 --> 01:22:55,326
I love it.
1562
01:22:55,437 --> 01:22:57,905
But watching it, sometimes...
1563
01:22:58,006 --> 01:22:59,735
I feel like listening.
1564
01:23:00,909 --> 01:23:03,901
When I read the diary, I can actually feel about my own daily life...
1565
01:23:05,513 --> 01:23:06,571
When did you start?
1566
01:23:07,382 --> 01:23:09,077
Right after I got the DVD.
1567
01:23:09,451 --> 01:23:10,543
Really?
1568
01:23:13,121 --> 01:23:14,986
I was worried
1569
01:23:15,090 --> 01:23:17,558
that I would meet an expert in love.
1570
01:23:17,659 --> 01:23:19,183
Thinking you'll be disappointed when you meet him?
1571
01:23:19,294 --> 01:23:20,124
No.
1572
01:23:21,262 --> 01:23:23,162
What I was worried was
1573
01:23:25,000 --> 01:23:26,558
when we are to break up.
1574
01:23:31,406 --> 01:23:35,809
You had dreams and life before you met me.
1575
01:23:36,978 --> 01:23:40,311
You'll just get your hands full just to persuade me.
1576
01:23:41,116 --> 01:23:43,277
When was the last time you looked at the telescope?
1577
01:23:46,354 --> 01:23:47,651
I don't want you
1578
01:23:48,390 --> 01:23:50,381
to be like my Dad and my brother.
1579
01:23:51,426 --> 01:23:53,360
You mean me being the one your diary's first page?
1580
01:23:53,461 --> 01:23:54,485
No.
1581
01:23:55,030 --> 01:23:57,157
I will completely erase it.
1582
01:23:57,265 --> 01:23:58,857
Like you didn't even existed.
1583
01:23:58,967 --> 01:24:00,229
Why would you do that?
1584
01:24:02,103 --> 01:24:05,402
Because you won't have a future with me.
1585
01:24:06,608 --> 01:24:08,542
You want to realize your dream right?
1586
01:24:08,643 --> 01:24:10,543
You would even want to get married and have kids.
1587
01:24:10,645 --> 01:24:12,010
No.
1588
01:24:12,414 --> 01:24:14,211
We decided to get married yesterday.
1589
01:24:14,315 --> 01:24:15,213
Let's make kids.
1590
01:24:15,316 --> 01:24:17,181
We can never do that.
1591
01:24:17,285 --> 01:24:19,378
Even if I look at my belly being big,
1592
01:24:19,487 --> 01:24:21,614
I won't remember it.
1593
01:24:22,924 --> 01:24:24,858
I'll make a diary where you're not in it.
1594
01:24:24,959 --> 01:24:26,688
Before that, I want you to read it.
1595
01:24:31,533 --> 01:24:32,795
I'll read it tomorrow.
1596
01:24:32,901 --> 01:24:34,334
'Cause you'll forget that you've broken up with me.
1597
01:24:34,436 --> 01:24:35,869
I won't forget.
1598
01:24:35,970 --> 01:24:37,437
I've already written it.
1599
01:24:37,539 --> 01:24:38,904
I've already decided.
1600
01:24:39,007 --> 01:24:40,406
You can't change my mind.
1601
01:24:41,476 --> 01:24:42,636
I'll be waiting at the house.
1602
01:24:50,385 --> 01:24:52,120
This is about me.
1603
01:24:53,388 --> 01:24:54,389
"Warning."
1604
01:24:54,489 --> 01:24:57,826
"When he kisses you in the neck, you'll cry something strange."
1605
01:24:57,926 --> 01:24:59,961
I wonder why I wrote something like this?
1606
01:25:01,563 --> 01:25:04,165
I guess you'll cry something strange.
1607
01:25:17,345 --> 01:25:18,480
Let's skip this.
1608
01:25:18,580 --> 01:25:20,381
Huh? Why? I want to read it.
1609
01:25:20,482 --> 01:25:22,016
Huh? You'll read it?
1610
01:25:37,599 --> 01:25:38,933
It's over.
1611
01:25:42,737 --> 01:25:43,605
Ah.
1612
01:25:44,873 --> 01:25:45,840
Also
1613
01:25:48,643 --> 01:25:51,713
I'll delete all the pictures saved in here.
1614
01:25:52,013 --> 01:25:53,248
What?
1615
01:25:53,748 --> 01:25:54,782
Okay?
1616
01:27:14,362 --> 01:27:16,587
And all the memories about you are now erased.
1617
01:27:18,032 --> 01:27:19,397
Good.
1618
01:27:24,405 --> 01:27:25,667
Take care.
1619
01:27:29,410 --> 01:27:30,934
Wait!
1620
01:27:38,219 --> 01:27:40,619
Give me one last first kiss!
1621
01:30:41,803 --> 01:30:45,273
~ If I lose any more than this, ~
1622
01:30:45,540 --> 01:30:48,709
~ will my heart be forgiven ~
1623
01:30:48,943 --> 01:30:51,245
We wish your happiness and success.
1624
01:30:52,880 --> 01:30:54,649
- Good luck, Daisuke.
- Thank you.
1625
01:30:55,116 --> 01:30:58,619
Banzai! Banzai! Banzai!
1626
01:31:12,233 --> 01:31:14,101
Wow! Congratulations!
1627
01:31:14,202 --> 01:31:15,636
That's the first time I heard of it this year.
1628
01:31:16,370 --> 01:31:19,407
~ To show you there's nothing else I can do ~
1629
01:31:19,507 --> 01:31:21,542
If you come to this point of the zoo,
1630
01:31:21,642 --> 01:31:23,678
you'll be able to experience Africa.
1631
01:31:24,645 --> 01:31:25,947
There's the elephant.
1632
01:31:26,547 --> 01:31:28,049
It sure is big.
1633
01:31:49,971 --> 01:31:51,405
Okay then.
1634
01:31:51,506 --> 01:31:54,108
We'll now go back to our route.
1635
01:31:54,208 --> 01:31:56,043
Let's go over there.
1636
01:32:12,260 --> 01:32:13,727
You know,
1637
01:32:14,128 --> 01:32:16,119
I decided to leave this island.
1638
01:32:17,899 --> 01:32:20,163
Since it has been my dream since I was a kid.
1639
01:32:21,869 --> 01:32:23,268
That's correct.
1640
01:32:23,371 --> 01:32:24,599
If you go over there,
1641
01:32:24,705 --> 01:32:27,902
There are cute girls with big tits as many as there are stars.
1642
01:32:28,709 --> 01:32:30,768
Are you saying you know how many stars are there?
1643
01:32:30,878 --> 01:32:31,537
Ah...
1644
01:32:31,646 --> 01:32:34,672
There are already 2 trillion stars just observing the galaxy over here.
1645
01:32:34,782 --> 01:32:36,773
And only in 10 years, it increased ten times.
1646
01:32:36,884 --> 01:32:39,148
There are already 7056 celestial bodies that was discovered last year.
1647
01:32:39,253 --> 01:32:41,187
There are 1284 that was confirmed to be planets among them.
1648
01:32:42,056 --> 01:32:44,820
And only 984 of those planets
1649
01:32:44,926 --> 01:32:47,394
only increased in the past year.
1650
01:32:47,495 --> 01:32:48,655
We don't know how much it would increase more.
1651
01:32:48,763 --> 01:32:50,287
Compared to that, there are only 7.6 billion on Earth.
1652
01:32:50,398 --> 01:32:51,262
Ah! Please stop!
1653
01:32:51,365 --> 01:32:53,959
Even half of it is women, there are only 3.6 billion of them.
1654
01:32:54,068 --> 01:32:54,762
But! But!
1655
01:32:54,869 --> 01:32:57,463
And there are only 30 thousand people who meet each other.
1656
01:32:57,572 --> 01:32:59,631
I can't hold it! I can't hold it! Stop it! Stop it!
1657
01:32:59,740 --> 01:33:01,469
3000 people, 300 people, 30 people.
1658
01:33:01,576 --> 01:33:03,009
Being said, out of the three people,
1659
01:33:03,110 --> 01:33:05,237
she's only one of them, you know!
1660
01:33:06,681 --> 01:33:08,239
Oh no... I'm sorry.
1661
01:33:08,783 --> 01:33:11,149
I want to take her with me after all.
1662
01:33:13,187 --> 01:33:16,156
You can't with that condition of her.
1663
01:33:16,257 --> 01:33:18,953
In the first place, she'll only get in the way of your research.
1664
01:33:20,328 --> 01:33:22,262
That kind of character is dry, isn't it?
1665
01:33:24,131 --> 01:33:26,531
It's not dry.
1666
01:33:27,568 --> 01:33:30,004
In order to publish that paper,
1667
01:33:30,104 --> 01:33:32,540
you worked really hard.
1668
01:33:32,640 --> 01:33:34,809
And I'm the only one who looked after you.
1669
01:33:36,577 --> 01:33:40,848
Riding in the research on another guy in Japan,
1670
01:33:40,948 --> 01:33:44,218
and throw away the research without care.
1671
01:33:46,187 --> 01:33:50,057
Not knowing how you'll fall down, believing on your own research,
1672
01:33:50,524 --> 01:33:51,959
you came to Hawaii,
1673
01:33:52,760 --> 01:33:54,762
and watch the stars.
1674
01:33:55,363 --> 01:33:56,664
That is
1675
01:33:56,764 --> 01:33:58,099
how I would
1676
01:34:00,568 --> 01:34:04,171
how I would say it.
1677
01:34:08,242 --> 01:34:12,346
Everything you worked hard so far
1678
01:34:14,515 --> 01:34:16,450
is totally worth it.
1679
01:34:22,423 --> 01:34:23,724
Thank you.
1680
01:34:29,463 --> 01:34:32,700
She doesn't even remember you.
1681
01:34:33,401 --> 01:34:37,505
She won't remember you even once from now on.
1682
01:34:39,040 --> 01:34:41,909
Even though it's painful, that is...
1683
01:34:44,745 --> 01:34:46,180
That is...
1684
01:34:46,781 --> 01:34:48,315
I think
1685
01:34:49,784 --> 01:34:51,819
that you're
1686
01:34:52,586 --> 01:34:53,854
lucky.
1687
01:35:03,898 --> 01:35:05,229
Lucky, huh?
1688
01:35:13,541 --> 01:35:14,508
Thank you for seeing me off.
1689
01:35:15,109 --> 01:35:16,110
Good luck.
1690
01:35:16,210 --> 01:35:18,913
Good luck also for not going under when you lose me.
1691
01:35:19,013 --> 01:35:19,914
Will do.
1692
01:35:20,014 --> 01:35:22,316
I have a feeling we'll go under but we'll do our best.
1693
01:35:23,918 --> 01:35:25,052
Daisuke.
1694
01:35:26,053 --> 01:35:30,091
Hui! Ke'olu'olu Ki'ila'u e palule?
1695
01:35:30,491 --> 01:35:32,026
Thanks. What does that mean?
1696
01:35:32,793 --> 01:35:34,428
Bring me a t-shirt
1697
01:35:35,563 --> 01:35:36,764
as a souvenir.
1698
01:35:37,865 --> 01:35:38,999
Got it.
1699
01:35:42,436 --> 01:35:43,738
Love you.
1700
01:35:44,038 --> 01:35:46,707
By the way, make it L sized. Because I like to wear it loose.
1701
01:35:46,807 --> 01:35:48,242
Yeah, I know.
1702
01:35:59,620 --> 01:36:01,188
Hey, hey.
1703
01:36:01,288 --> 01:36:02,890
Goodbye, star prince.
1704
01:36:02,990 --> 01:36:05,626
You won't go back to this island anymore, right?
1705
01:36:07,228 --> 01:36:09,363
I wonder about that.
1706
01:36:11,599 --> 01:36:13,234
Why did you come here?
1707
01:36:15,603 --> 01:36:16,971
Well, more or less,
1708
01:36:17,071 --> 01:36:19,039
to give you encouragement.
1709
01:36:19,807 --> 01:36:21,876
These are from Sue and Nick.
1710
01:36:21,976 --> 01:36:23,911
Have a safe trip they said.
1711
01:36:24,078 --> 01:36:25,780
Oh, it's heavy.
1712
01:36:25,880 --> 01:36:27,815
Ah, this makes me happy.
1713
01:36:27,915 --> 01:36:29,183
Spam and peanut butter.
1714
01:36:29,283 --> 01:36:31,185
They're my favorites.
1715
01:36:31,285 --> 01:36:32,419
Give it to me.
1716
01:36:32,520 --> 01:36:33,754
Well, I don't mind.
1717
01:36:34,955 --> 01:36:36,547
Hey, sorry. Are you stupid?
1718
01:36:36,657 --> 01:36:38,147
These are gifts!
1719
01:36:38,259 --> 01:36:39,920
Well, I don't mind.
1720
01:36:40,027 --> 01:36:41,255
Thanks.
1721
01:36:41,362 --> 01:36:43,455
I'll think of them as you and stare them while eating.
1722
01:36:43,564 --> 01:36:44,656
That's disgusting.
1723
01:36:44,765 --> 01:36:46,858
If you're not going to eat them, give them to him.
1724
01:36:48,302 --> 01:36:49,530
And then?
1725
01:36:51,739 --> 01:36:52,603
How is she?
1726
01:36:55,009 --> 01:36:57,375
She's now living in the hospital.
1727
01:36:58,712 --> 01:36:59,804
Since when?
1728
01:37:00,347 --> 01:37:01,541
Three weeks ago.
1729
01:37:02,016 --> 01:37:03,847
She said she doesn't want to be a burden.
1730
01:37:03,951 --> 01:37:05,509
I wasn't able to persuade her.
1731
01:37:10,825 --> 01:37:11,723
Yeah.
1732
01:37:12,293 --> 01:37:13,385
But
1733
01:37:13,794 --> 01:37:14,886
she looks like she's doing her best.
1734
01:37:15,563 --> 01:37:18,191
She's teaching patients how to draw and paint.
1735
01:37:20,267 --> 01:37:21,564
It seems like she's also singing.
1736
01:37:28,275 --> 01:37:29,401
Thank you...
1737
01:37:34,582 --> 01:37:35,708
for taking her to the hospital.
1738
01:37:37,618 --> 01:37:38,880
Well, there's that.
1739
01:37:40,354 --> 01:37:41,480
Take care of yourself.
1740
01:37:53,934 --> 01:37:55,060
Hot. Hot.
1741
01:37:55,603 --> 01:37:56,399
Sorry about him.
1742
01:37:56,503 --> 01:37:57,060
Hey! Hey!
1743
01:37:57,171 --> 01:37:58,900
I miss you. I miss you.
1744
01:37:59,006 --> 01:37:59,938
Sorry about him right now.
1745
01:38:00,040 --> 01:38:01,701
Hey, hey, come here for a sec. Sorry, come here for a sec.
1746
01:38:01,809 --> 01:38:03,538
Wait, wait, come face me for a sec. Come face me.
1747
01:38:04,211 --> 01:38:05,473
Okay, go back.
1748
01:38:05,579 --> 01:38:06,273
Okay.
1749
01:38:10,084 --> 01:38:11,176
Aloha.
1750
01:38:12,486 --> 01:38:13,578
Aloha.
1751
01:38:16,290 --> 01:38:17,154
Aloha.
1752
01:38:24,231 --> 01:38:26,563
I should send a greeting e-mail.
1753
01:38:51,258 --> 01:38:53,158
I didn't delete them.
1754
01:39:52,920 --> 01:39:55,189
Give me one last first kiss!
1755
01:39:58,692 --> 01:40:00,060
Why?
1756
01:40:12,473 --> 01:40:14,575
Why do we have to break up?!
1757
01:40:15,989 --> 01:40:16,448
Sir!
1758
01:40:16,698 --> 01:40:17,699
What's going on, Sir?
1759
01:40:28,334 --> 01:40:29,836
More defined outline.
1760
01:40:43,850 --> 01:40:45,393
Stronger contrast.
1761
01:40:52,650 --> 01:40:53,943
Change your brush please.
1762
01:40:59,491 --> 01:41:01,367
You can't go in, Sir!
1763
01:41:07,624 --> 01:41:08,583
I have an appointment.
1764
01:41:09,167 --> 01:41:09,709
What's your name?
1765
01:41:11,586 --> 01:41:12,170
My name?
1766
01:41:13,922 --> 01:41:14,631
Well...
1767
01:41:20,428 --> 01:41:22,597
Dude, he forgot his name.
1768
01:41:23,348 --> 01:41:24,390
I feel bad for him.
1769
01:41:25,642 --> 01:41:26,351
Go on up.
1770
01:41:26,684 --> 01:41:28,603
And good luck with your memory recovery.
1771
01:41:28,895 --> 01:41:29,646
Thank you.
1772
01:41:33,087 --> 01:41:34,054
Hi!
1773
01:41:34,192 --> 01:41:35,026
I'm Tom.
1774
01:41:35,735 --> 01:41:36,903
I met you before.
1775
01:41:37,445 --> 01:41:38,863
I'm looking for Rui.
1776
01:41:39,614 --> 01:41:41,282
Any idea where she is?
1777
01:41:42,200 --> 01:41:43,409
Rui?!
1778
01:41:44,619 --> 01:41:45,995
Hi! I'm Tom.
1779
01:41:47,205 --> 01:41:48,873
Okay, thanks anyway.
1780
01:41:51,751 --> 01:41:53,128
Unique shape.
1781
01:41:53,307 --> 01:41:54,797
Thank you.
1782
01:42:00,981 --> 01:42:01,970
Rui?
1783
01:42:07,488 --> 01:42:08,819
There's something I'd like to ask.
1784
01:42:14,862 --> 01:42:16,329
Do you...
1785
01:42:17,197 --> 01:42:18,994
Do you know who I am?
1786
01:42:21,468 --> 01:42:22,765
No.
1787
01:42:23,170 --> 01:42:24,364
No?
1788
01:42:26,273 --> 01:42:27,604
Oh, I see.
1789
01:42:29,042 --> 01:42:30,669
What's your name?
1790
01:42:32,179 --> 01:42:33,373
Daisuke.
1791
01:42:38,185 --> 01:42:39,447
Daisuke,
1792
01:42:41,421 --> 01:42:43,321
there's something I want to show you.
1793
01:42:43,490 --> 01:42:45,253
Come with me.
1794
01:42:54,067 --> 01:42:56,058
This is my studio.
1795
01:43:14,488 --> 01:43:15,789
Wow.
1796
01:43:19,393 --> 01:43:21,828
I don't know who you are.
1797
01:43:23,897 --> 01:43:25,098
But...
1798
01:43:27,100 --> 01:43:29,603
I see you in my dreams every night.
1799
01:43:36,410 --> 01:43:37,911
Why?
1800
01:43:48,021 --> 01:43:50,524
The diary you read everyday,
1801
01:43:52,459 --> 01:43:53,794
before
1802
01:43:55,929 --> 01:43:57,664
had lots of things written about me.
1803
01:43:58,932 --> 01:44:00,200
I see.
1804
01:44:04,037 --> 01:44:05,939
I understand now.
1805
01:44:08,875 --> 01:44:10,244
You
1806
01:44:14,181 --> 01:44:15,949
erased me.
1807
01:44:17,517 --> 01:44:21,188
Because your existence will get in the way of my life.
1808
01:44:21,288 --> 01:44:23,724
But it's not true.
1809
01:44:27,661 --> 01:44:29,830
I don't think I can be happy without you.
1810
01:44:30,397 --> 01:44:32,833
You are my happiness.
1811
01:44:38,005 --> 01:44:40,240
And I am the
1812
01:44:43,477 --> 01:44:45,345
"man of your dreams".
1813
01:44:55,722 --> 01:44:57,090
Daisuke.
1814
01:44:59,926 --> 01:45:01,762
I'm glad I met you.
1815
01:45:05,132 --> 01:45:06,566
Rui.
1816
01:45:08,702 --> 01:45:10,370
Me too.
1817
01:46:13,133 --> 01:46:15,067
Good morning, Rui.
1818
01:46:20,674 --> 01:46:22,005
What's this?
1819
01:46:22,709 --> 01:46:24,233
Watch this.
1820
01:46:29,112 --> 01:46:31,781
[ Good morning Rui ]
1821
01:46:32,657 --> 01:46:35,618
[ Don't worry and watch ]
1822
01:46:36,411 --> 01:46:40,289
[ Here are events you didn't know ]
1823
01:46:40,331 --> 01:46:44,460
[ On January 20, 2017, Trump is appointed as president ]
1824
01:46:44,669 --> 01:46:47,380
[ On April 7, 2017, US Military attacks missiles to Syria ]
1825
01:46:48,335 --> 01:46:52,139
Would thou take this woman as your wife,
1826
01:46:52,239 --> 01:46:56,009
and swear to be with her all your life?
1827
01:46:57,677 --> 01:46:58,912
I swear.
1828
01:46:59,012 --> 01:47:01,314
Are thou serious?
1829
01:47:01,715 --> 01:47:04,184
In ten years, she'll just be just an old woman.
1830
01:47:04,284 --> 01:47:06,920
And you have to embrace her no matter what and it would just be a torture, you know.
1831
01:47:07,020 --> 01:47:08,155
I told you that I swear.
1832
01:47:08,255 --> 01:47:09,055
That's torture...
1833
01:47:09,156 --> 01:47:11,091
I told you, I swear. Your wife is here too, you know.
1834
01:47:11,958 --> 01:47:14,394
I love you, Honey. I love you!
1835
01:47:21,802 --> 01:47:23,637
I now pronounce you
1836
01:47:23,737 --> 01:47:26,106
husband and wife.
1837
01:47:27,574 --> 01:47:29,209
You may kiss the bride.
1838
01:47:41,721 --> 01:47:43,824
That's too long. Hey, hey, hey.
1839
01:47:45,959 --> 01:47:47,594
It's clearly long!
1840
01:47:47,694 --> 01:47:49,663
Hey, Daisuke.
1841
01:47:49,763 --> 01:47:51,231
Daisuke, knock her down!
1842
01:47:51,331 --> 01:47:52,432
Daisuke, knock her down!
1843
01:47:53,133 --> 01:47:54,334
Stop that!
1844
01:47:54,434 --> 01:47:55,335
Knock her down! Knock her down!
1845
01:47:55,435 --> 01:47:56,970
Push her down! Push her down! Push her down!
1846
01:47:57,070 --> 01:47:59,005
You shouldn't do that! Hey!
1847
01:47:59,105 --> 01:48:00,240
Don't be greedy!
1848
01:48:01,274 --> 01:48:02,909
Daisuke, knock her down!
1849
01:48:04,277 --> 01:48:05,946
Isn't that too long?
1850
01:48:10,083 --> 01:48:11,618
- Yay!
- Yay!
1851
01:48:11,718 --> 01:48:13,520
Yay!
1852
01:48:18,758 --> 01:48:20,282
Okay, come on up.
1853
01:48:20,393 --> 01:48:23,260
You'll have the breakfast gazing at the best starry sky.
1854
01:48:23,363 --> 01:48:25,422
It's cold outside so wear something warm.
1855
01:48:25,532 --> 01:48:26,624
I love you.
1856
01:48:57,697 --> 01:48:59,096
Good morning, Madame.
1857
01:49:03,670 --> 01:49:05,228
Greet your daughter.
1858
01:49:05,572 --> 01:49:06,937
Come on, it's your Mom.
1859
01:49:07,941 --> 01:49:09,806
Hi! Mommy!
1860
01:49:11,711 --> 01:49:13,008
Good girl.
1861
01:49:14,080 --> 01:49:15,445
Good morning.
1862
01:49:16,449 --> 01:49:18,076
I can't believe it.
1863
01:49:22,255 --> 01:49:25,850
This the scenery I want the woman I love the most to see.
1864
01:49:30,096 --> 01:49:31,188
Beautiful.
1865
01:49:33,567 --> 01:49:35,728
I want to watch it forever.
1866
01:49:37,671 --> 01:49:39,298
Don't forget it, okay?
1867
01:49:47,781 --> 01:49:49,305
I won't forget it.
1868
01:49:51,606 --> 01:53:52,721
[ This is a beta version softsub & made for people who can't wait. There might be errors in translations, grammar, among others. If you found error(s), please email us (tl.skeweds@gmail.com) the time stamp(s) of the line(s), and how to improve that line(s). Thanks! There will be a final corrected version. ]
1869
01:53:52,721 --> 01:54:00,771
If you find our releases useful, kindly consider donating: http://patreon.com/tl_skeweds/ | https://bit.ly/Donate_TL-SkewedS | https://ko-fi.com/tlskeweds
This is FREE English subtitles from SkewedS Translations. Definitely not for profit.
http://tl-skeweds.blogspot.com/
Timed & translated by - Ais
Special thanks - Draiken, boolean
Beta version release post & notes - https://pastebin.com/zBUxzu7c
116634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.