Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,553 --> 00:00:04,280
[dramatic music]
2
00:00:08,249 --> 00:00:12,840
[man speaking
indistinctly over radio]
3
00:00:35,828 --> 00:00:37,899
[suspenseful music]
4
00:00:37,899 --> 00:00:42,904
[computer beeps]
[dramatic music]
5
00:00:46,874 --> 00:00:48,117
- [Scientist] Set
the sight all over.
6
00:00:48,117 --> 00:00:49,394
- Here's the most
recent imaging.
7
00:00:50,429 --> 00:00:55,262
[computer beeps]
[dramatic music]
8
00:00:55,262 --> 00:00:57,057
- It's like they
were aiming for us.
9
00:00:57,057 --> 00:00:59,507
- We've confirmed sightings
just outside Boston.
10
00:00:59,507 --> 00:01:01,406
Delta One has just lost signal.
11
00:01:01,406 --> 00:01:03,856
- We have Delta Two on sight
at the crash in Ambridge.
12
00:01:03,856 --> 00:01:05,065
It's about to transmit, sir--
13
00:01:05,065 --> 00:01:06,652
- [Delta Two] Guys, you hear me?
14
00:01:06,652 --> 00:01:07,481
- One spring.
15
00:01:08,413 --> 00:01:09,241
- [Delta Two] This is Delta Two,
16
00:01:09,241 --> 00:01:10,173
we are on site.
17
00:01:10,173 --> 00:01:12,727
Meadows, Meadows are you there?
18
00:01:12,727 --> 00:01:13,935
[computer beeps]
[dramatic music]
19
00:01:13,935 --> 00:01:15,282
- Vasquez, I'm
here, is that you?
20
00:01:15,282 --> 00:01:16,490
- [Delta Two] Copy that.
21
00:01:18,630 --> 00:01:21,633
There's a lot of
debris around here.
22
00:01:24,049 --> 00:01:25,119
- Be careful.
23
00:01:26,534 --> 00:01:29,813
- [Delta Two] Copy that, sir.
24
00:01:29,813 --> 00:01:31,298
The signal on the monitor shows
25
00:01:31,298 --> 00:01:34,784
that the descent was
correct, it's directly ahead.
26
00:01:34,784 --> 00:01:37,442
Proceeding with caution.
27
00:01:37,442 --> 00:01:39,961
Meadows, we can't
seem to get through.
28
00:01:39,961 --> 00:01:42,447
There's something approaching.
29
00:01:46,899 --> 00:01:47,797
Fitz, Fitz.
30
00:01:49,281 --> 00:01:52,905
There's smoke all
around us, Meadows.
31
00:01:52,905 --> 00:01:54,976
[screaming]
[dramatic music]
32
00:01:54,976 --> 00:01:57,393
- What's going on, Delta Two?
33
00:01:57,393 --> 00:02:00,361
- [Delta] Meadows, Meadows,
there's simply the smoke.
34
00:02:00,361 --> 00:02:01,604
The deceased...
35
00:02:02,639 --> 00:02:03,951
Oh my god, run.
36
00:02:03,951 --> 00:02:05,228
Run goddammit, run.
37
00:02:05,228 --> 00:02:07,230
- [Meadows] Delta Two,
can you see what it is?
38
00:02:07,230 --> 00:02:09,612
- [Delta Two] No, run.
39
00:02:09,612 --> 00:02:10,820
- [Man On Radio] Kill 'em slow.
40
00:02:10,820 --> 00:02:11,924
We'll be down below us.
41
00:02:11,924 --> 00:02:12,649
It's an--
- Meadows, Meadows.
42
00:02:12,649 --> 00:02:13,581
[static]
43
00:02:13,581 --> 00:02:14,651
- Vasquez.
44
00:02:14,651 --> 00:02:15,480
Delta Two.
45
00:02:17,137 --> 00:02:19,691
[static]
46
00:02:19,691 --> 00:02:22,694
[suspenseful music]
47
00:02:25,697 --> 00:02:28,458
[dramatic music]
48
00:03:54,061 --> 00:03:54,889
- Please don't.
49
00:03:58,307 --> 00:03:59,169
Tonight.
50
00:04:01,379 --> 00:04:03,104
Please don't push.
51
00:04:03,104 --> 00:04:04,761
I just, I don't.
52
00:04:04,761 --> 00:04:05,969
I don't need it tonight.
53
00:04:05,969 --> 00:04:08,075
- What do you want
me to say, CJ?
54
00:04:08,075 --> 00:04:09,007
You want me to say yes, sir,
55
00:04:09,007 --> 00:04:10,111
like you're my fucking father?
56
00:04:10,111 --> 00:04:10,940
- [CJ] No.
57
00:04:12,113 --> 00:04:15,220
That's not that
what I asked you.
58
00:04:15,220 --> 00:04:16,117
- [Woman] Right.
59
00:04:16,117 --> 00:04:17,360
- You--
60
00:04:17,360 --> 00:04:18,292
- [Woman] You don't
want me to say fuck
61
00:04:18,292 --> 00:04:19,259
when I'm having a conversation?
62
00:04:19,259 --> 00:04:20,639
- That's not what I said either.
63
00:04:20,639 --> 00:04:21,847
- When I'm angry?
- Are we in the same room.
64
00:04:21,847 --> 00:04:23,228
- Right, okay.
- Are we talking--
65
00:04:23,228 --> 00:04:24,678
- How 'bout I just shut up?
- The same people?
66
00:04:24,678 --> 00:04:25,610
- All of my emotions.
- Also not what I asked--
67
00:04:25,610 --> 00:04:26,645
- So that you--
- You to do.
68
00:04:26,645 --> 00:04:27,888
- Can ignore yours.
- No.
69
00:04:27,888 --> 00:04:28,820
What I'm asking you
to do is very simple.
70
00:04:28,820 --> 00:04:30,304
- [Woman] Okay, all right.
71
00:04:30,304 --> 00:04:31,547
- All I'm asking to you to do
is just leave it be tonight
72
00:04:31,547 --> 00:04:33,031
so that I can have a
night with my friends.
73
00:04:33,031 --> 00:04:33,963
- [Woman] Well, we know
that I can't have a rational
74
00:04:33,963 --> 00:04:35,275
conversation according to you.
75
00:04:35,275 --> 00:04:36,310
- Not right now, apparently.
- Right, okay.
76
00:04:36,310 --> 00:04:37,794
Okay, fuck off, CJ.
77
00:04:37,794 --> 00:04:39,209
- What?
- God.
78
00:04:39,209 --> 00:04:43,869
I'm so sick of you critiquing
everything that I say.
79
00:04:43,869 --> 00:04:45,319
- Critiquing what?
- Everything.
80
00:04:45,319 --> 00:04:46,941
We can't ever just
have a conversation.
81
00:04:46,941 --> 00:04:49,116
Is what I'm saying.
- What the hell do you think?
82
00:04:49,116 --> 00:04:50,635
How the hell do you think I feel
83
00:04:50,635 --> 00:04:52,430
about coming home every day.
- Okay, here it is.
84
00:04:52,430 --> 00:04:54,155
- After 15 hours at a desk--
- I know.
85
00:04:54,155 --> 00:04:55,225
- That I hate.
- That's your choice.
86
00:04:55,225 --> 00:04:56,434
That's not mine, CJ.
- Yeah.
87
00:04:56,434 --> 00:04:57,366
Working with a boss
who hates himself.
88
00:04:57,366 --> 00:04:58,298
- I know, you're miserable.
89
00:04:58,298 --> 00:04:59,816
- [CJ] Coming back to this,
90
00:04:59,816 --> 00:05:01,024
and then you treat me like
a fucking piece of shit.
91
00:05:01,024 --> 00:05:02,854
- Why don't you just leave?
92
00:05:02,854 --> 00:05:03,682
- Leave?
93
00:05:06,306 --> 00:05:08,308
- [Woman] Just leave,
CJ, if you are--
94
00:05:08,308 --> 00:05:09,723
- So that's your answer.
95
00:05:09,723 --> 00:05:11,172
- [Woman] That miserable,
yeah, just leave.
96
00:05:11,172 --> 00:05:12,277
- That's your constructive
advice for our current situation
97
00:05:12,277 --> 00:05:15,004
is just leave, just run away?
98
00:05:16,557 --> 00:05:17,834
Which is apparently
what you're good at.
99
00:05:17,834 --> 00:05:18,766
- [Woman] Yeah, okay.
100
00:05:18,766 --> 00:05:20,147
- It might be the only thing.
101
00:05:23,012 --> 00:05:24,531
Fuck.
102
00:05:24,531 --> 00:05:25,739
- All right, now he's cursing.
103
00:05:28,120 --> 00:05:29,398
- [CJ] Fucking impossible.
104
00:06:02,154 --> 00:06:03,466
- You promised to love me.
105
00:06:07,608 --> 00:06:09,058
- I didn't break a promise.
106
00:06:09,058 --> 00:06:10,784
I've never broken
a promise to you.
107
00:06:13,096 --> 00:06:14,891
- I can feel you
don't anymore, CJ.
108
00:06:14,891 --> 00:06:16,065
- I can't help what you feel.
109
00:06:16,065 --> 00:06:17,411
- And I fucking--
- I can't--
110
00:06:17,411 --> 00:06:18,826
- Hate you for that.
- All you can trust me but I--
111
00:06:18,826 --> 00:06:20,897
- Fucking hate you.
- Can't help what you feel.
112
00:06:27,387 --> 00:06:28,664
- I can't do this anymore.
113
00:06:34,704 --> 00:06:37,604
- This, what is this?
114
00:06:37,604 --> 00:06:38,432
- This.
- What is this?
115
00:06:38,432 --> 00:06:39,882
- CJ, this whole thing.
116
00:06:42,885 --> 00:06:43,713
I can't.
117
00:06:52,826 --> 00:06:54,724
- Are you asking?
118
00:06:54,724 --> 00:06:56,933
Are you asking for what I
think you're asking for?
119
00:06:58,728 --> 00:06:59,557
Yeah?
120
00:07:02,387 --> 00:07:04,113
You just want me to leave.
121
00:07:04,113 --> 00:07:05,355
You just want to
throw everything away.
122
00:07:05,355 --> 00:07:06,287
Everything we've worked for.
123
00:07:06,287 --> 00:07:07,392
- You did this to us, CJ.
124
00:07:07,392 --> 00:07:08,428
- Years.
125
00:07:08,428 --> 00:07:09,808
You want someone to blame.
126
00:07:11,189 --> 00:07:13,225
You want someone to
blame, okay, fine.
127
00:07:13,225 --> 00:07:14,261
I'll pack my shit tonight.
128
00:07:14,261 --> 00:07:15,089
- Good.
129
00:07:15,089 --> 00:07:16,539
- I'll leave tonight.
130
00:07:16,539 --> 00:07:17,782
That's what you want.
- Mm hm.
131
00:07:17,782 --> 00:07:19,473
- All right.
132
00:07:19,473 --> 00:07:22,234
[dramatic music]
133
00:07:24,444 --> 00:07:25,272
- Fuck.
134
00:07:26,480 --> 00:07:29,276
[dramatic music]
135
00:07:40,218 --> 00:07:42,116
Hey, what are you
doing out so late?
136
00:07:42,116 --> 00:07:43,877
[dramatic music]
137
00:07:43,877 --> 00:07:45,050
Okay, bye.
138
00:07:45,913 --> 00:07:48,675
[dramatic music]
139
00:07:50,677 --> 00:07:53,680
- It's actually really funny
that you asked about that
140
00:07:53,680 --> 00:07:56,130
because with everything
we've been going through
141
00:07:56,130 --> 00:07:57,925
and all the packing.
- Hey.
142
00:07:57,925 --> 00:07:58,926
- Hi!
143
00:07:58,926 --> 00:08:00,238
Yeah.
144
00:08:00,238 --> 00:08:01,688
- Hi.
- CJ, how are you?
145
00:08:01,688 --> 00:08:04,138
- It's good, how are you?
- Good.
146
00:08:04,138 --> 00:08:05,554
Good to see you.
- How's it going, man?
147
00:08:05,554 --> 00:08:06,555
- Hey, Danny, it's
been a while, man.
148
00:08:06,555 --> 00:08:07,866
- Yeah.
- Been busy.
149
00:08:07,866 --> 00:08:09,247
- Monica.
- How are you?
150
00:08:09,247 --> 00:08:10,559
- Hey.
- Hi, CJ.
151
00:08:10,559 --> 00:08:11,594
- How you doing, man?
- Doing well.
152
00:08:11,594 --> 00:08:13,216
How 'bout yourself?
153
00:08:13,216 --> 00:08:14,977
- Long day.
- You look beautiful.
154
00:08:14,977 --> 00:08:16,910
- I brought you a
bottle of something.
155
00:08:16,910 --> 00:08:18,394
- You guys didn't have to do,
156
00:08:18,394 --> 00:08:20,500
you do know we're
not dying, right?
157
00:08:20,500 --> 00:08:22,950
It's a easy 90 minute
flight by plane.
158
00:08:22,950 --> 00:08:24,711
- Right, right.
- This is true.
159
00:08:24,711 --> 00:08:26,920
- When we can afford
plane tickets,
160
00:08:26,920 --> 00:08:29,198
and time away,
we'll be up there.
161
00:08:29,198 --> 00:08:31,752
- Yeah, we have the jet
set money, you stud.
162
00:08:32,822 --> 00:08:34,099
- It's Boston, guys,
163
00:08:34,099 --> 00:08:35,100
so if you think about it,
164
00:08:35,100 --> 00:08:36,516
when you break it all down.
165
00:08:38,000 --> 00:08:39,691
I think I'm making less money,
166
00:08:39,691 --> 00:08:41,244
but it's still a promotion,
167
00:08:41,244 --> 00:08:42,694
so that's something, right?
168
00:08:42,694 --> 00:08:43,799
- [CJ] Okay, well then
think of this as your last
169
00:08:43,799 --> 00:08:45,525
good bottle of red forever.
170
00:08:45,525 --> 00:08:46,491
[laughing]
171
00:08:46,491 --> 00:08:47,527
- Switch to the cheap stuff,
172
00:08:47,527 --> 00:08:49,425
you know, that Mad Dog.
- Right.
173
00:08:49,425 --> 00:08:50,668
- Do you need a drink?
- Right.
174
00:08:50,668 --> 00:08:52,117
- Yes, I think we
need to go drink.
175
00:08:52,117 --> 00:08:54,326
- I'm going with them.
- Yeah, go.
176
00:08:56,052 --> 00:08:59,090
Well, if it's as good
as you say it is,
177
00:08:59,090 --> 00:09:01,023
no one minds, I'm going
to pop this fucker open.
178
00:09:01,023 --> 00:09:02,645
- I insist.
- Please.
179
00:09:02,645 --> 00:09:05,268
- Actually if you
do not mind waiting,
180
00:09:05,268 --> 00:09:07,339
we have one open
already for dinner,
181
00:09:07,339 --> 00:09:09,687
so if we save it
for after dinner,
182
00:09:09,687 --> 00:09:11,274
since it's gonna be good.
183
00:09:11,274 --> 00:09:13,276
- Party pooper.
- Party...
184
00:09:13,276 --> 00:09:14,415
Party pooper.
185
00:09:15,313 --> 00:09:16,314
- What's going on here?
186
00:09:17,418 --> 00:09:18,350
- Well, we don't know.
187
00:09:18,350 --> 00:09:20,387
We just started watching it.
188
00:09:22,009 --> 00:09:23,977
Some gas leak or
something near Hanover.
189
00:09:23,977 --> 00:09:25,565
- Gas leak?
- I don't know.
190
00:09:25,565 --> 00:09:28,326
It's been on for the last hour.
191
00:09:28,326 --> 00:09:30,811
It looks bad but
they've been saying
192
00:09:30,811 --> 00:09:32,572
that they're gonna
contain it, so.
193
00:09:32,572 --> 00:09:34,125
- That's good, 'cause
that's not a quality
194
00:09:34,125 --> 00:09:35,851
you want in gas.
- No.
195
00:09:35,851 --> 00:09:37,646
- An industrial level.
- Right.
196
00:09:37,646 --> 00:09:38,854
- If they can--
- No.
197
00:09:38,854 --> 00:09:40,856
- Can I just put
my keys on here?
198
00:09:40,856 --> 00:09:42,547
- Oh, yeah, throw 'em anywhere.
199
00:09:42,547 --> 00:09:43,479
Doesn't matter.
200
00:09:43,479 --> 00:09:44,998
- I would love that, thank you.
201
00:09:44,998 --> 00:09:46,206
- Here you go.
- Hey, babe.
202
00:09:46,206 --> 00:09:48,346
I'm just gonna
show CJ the thing.
203
00:09:49,554 --> 00:09:51,591
- Oh, yeah, that's
fine, that's fine.
204
00:09:51,591 --> 00:09:55,491
It has been this weird
sway of emotions all week.
205
00:09:55,491 --> 00:09:56,699
One minute we're fine,
206
00:09:56,699 --> 00:09:58,459
and the next, I am
bawling my eyes out
207
00:09:58,459 --> 00:10:00,461
because I'm packing
up the mug you gave me
208
00:10:00,461 --> 00:10:02,187
in the fourth grade.
209
00:10:02,187 --> 00:10:04,086
- I can imagine.
210
00:10:04,086 --> 00:10:04,914
- I can't.
211
00:10:04,914 --> 00:10:05,984
- Hey, Danny.
212
00:10:05,984 --> 00:10:07,468
- Oh.
213
00:10:07,468 --> 00:10:08,677
- It's works.
- I'm sorry.
214
00:10:08,677 --> 00:10:09,885
- Okay.
215
00:10:09,885 --> 00:10:10,817
- What, I thought
you stood it already.
216
00:10:10,817 --> 00:10:12,197
- I want to tell you in person.
217
00:10:13,371 --> 00:10:14,199
I'm pregnant.
218
00:10:15,476 --> 00:10:16,305
- Soph.
219
00:10:17,409 --> 00:10:19,515
My good, you put
that down, come here.
220
00:10:19,515 --> 00:10:20,343
My god.
221
00:10:21,690 --> 00:10:23,623
- Thanks.
- Amazing.
222
00:10:23,623 --> 00:10:24,900
The timing is perfect.
223
00:10:24,900 --> 00:10:27,074
- Oh, I know, it'll give
me time to get settled,
224
00:10:27,074 --> 00:10:28,628
get things together,
get a room together.
225
00:10:28,628 --> 00:10:31,078
I mean, Eric wasn't keen
about the whole idea,
226
00:10:31,078 --> 00:10:33,563
but that is our deal, so.
227
00:10:33,563 --> 00:10:36,325
- Oh, wait deal like knock me up
228
00:10:36,325 --> 00:10:38,154
and I'll move to
Boston, that deal?
229
00:10:38,154 --> 00:10:40,191
- Yes.
- What?
230
00:10:40,191 --> 00:10:42,780
I think it's this 1950s
mentality they have going on.
231
00:10:42,780 --> 00:10:45,921
You sacrificed enough for him.
232
00:10:45,921 --> 00:10:47,854
- Look, I just think
that you're pissed
233
00:10:47,854 --> 00:10:49,303
because I get to be a mom
234
00:10:49,303 --> 00:10:51,720
and no one will
put a baby in you.
235
00:10:52,755 --> 00:10:54,377
- Danny would, right?
236
00:10:55,447 --> 00:10:56,897
Danny?
237
00:10:56,897 --> 00:10:58,312
- I will, eventually.
238
00:11:00,245 --> 00:11:02,040
- Well, I am just glad
you guys are here.
239
00:11:02,040 --> 00:11:04,008
The people we give a shit about.
240
00:11:04,008 --> 00:11:06,320
Eric's coworkers threw
this party for him at work,
241
00:11:06,320 --> 00:11:08,219
and I am so glad to be leaving
242
00:11:08,219 --> 00:11:10,428
half of those people, I swear.
243
00:11:10,428 --> 00:11:13,293
- That's what happens when
you're the trophy wife.
244
00:11:13,293 --> 00:11:15,709
- [Sophie] Well, I have been
to enough of those parties.
245
00:11:15,709 --> 00:11:17,573
It is just nice to
have five minutes
246
00:11:17,573 --> 00:11:21,163
for food and wine, even
if I can't drink it and--
247
00:11:21,163 --> 00:11:22,854
- [Monica] We'll
drink it for you.
248
00:11:24,338 --> 00:11:27,031
- [Sophie] Oh my gosh, I'm
not thinking about Boston.
249
00:11:27,031 --> 00:11:29,171
The realtor up there is
actually a bit of a dick.
250
00:11:29,171 --> 00:11:34,141
I mean, Nina, you all right?
251
00:11:36,178 --> 00:11:39,422
- I'm sorry, Soph, I know
tonight's your night.
252
00:11:39,422 --> 00:11:41,217
- What happened?
- I just, I can't get excited.
253
00:11:41,217 --> 00:11:42,943
- [Monica] Did you guys
have another fight?
254
00:11:44,151 --> 00:11:45,670
- We're getting a divorce.
255
00:11:45,670 --> 00:11:47,189
- [Monica] What?
256
00:11:47,189 --> 00:11:49,122
- Jesus Christ.
- Wait, wait--
257
00:11:49,122 --> 00:11:50,951
- Nina, I'm so sorry.
258
00:11:50,951 --> 00:11:52,228
- Did he said he wanted it?
259
00:11:52,228 --> 00:11:54,817
- He said he's moving
out tomorrow, so, yeah.
260
00:11:54,817 --> 00:11:55,784
Pretty sure that he wants it.
261
00:11:55,784 --> 00:11:57,268
- [Monica] That fucking asshole.
262
00:11:57,268 --> 00:11:58,545
- [Sophie] Stop it.
263
00:11:58,545 --> 00:12:00,167
- You have put up
with so much, Nina.
264
00:12:00,167 --> 00:12:02,618
I swear, you have to
get half his stuff.
265
00:12:02,618 --> 00:12:03,861
The car.
- Okay.
266
00:12:03,861 --> 00:12:05,103
- The house, you gotta
look out for yourself.
267
00:12:05,103 --> 00:12:07,278
- I will, thank you, I will.
268
00:12:07,278 --> 00:12:10,177
- You know what, Boston
is a 90 minute flight.
269
00:12:10,177 --> 00:12:11,489
And once we get settled,
270
00:12:11,489 --> 00:12:12,801
if you wanna come
up for a while,
271
00:12:12,801 --> 00:12:14,147
you know you can.
272
00:12:14,147 --> 00:12:15,355
- You should do that.
273
00:12:15,355 --> 00:12:16,528
- I'm not, you just
moved out there,
274
00:12:16,528 --> 00:12:17,529
I'm not gonna do that to you.
275
00:12:17,529 --> 00:12:18,772
- I can deal with Eric.
276
00:12:18,772 --> 00:12:20,740
- Yeah, besides, it'd be
good for you and Sophie.
277
00:12:20,740 --> 00:12:22,189
- It's true.
278
00:12:22,189 --> 00:12:23,673
Besides, I need somebody
to hang out with
279
00:12:23,673 --> 00:12:26,055
while he's at work, I
mean, we can go shopping,
280
00:12:26,055 --> 00:12:28,023
and we can get the
house together and--
281
00:12:28,023 --> 00:12:29,024
- Okay.
282
00:12:29,024 --> 00:12:30,163
Okay, I will think about it.
283
00:12:30,163 --> 00:12:30,957
- I need you.
- I'll think about it.
284
00:12:32,406 --> 00:12:33,891
- Okay.
285
00:12:33,891 --> 00:12:35,099
- Just don't try to think
about it tonight, okay?
286
00:12:35,099 --> 00:12:37,273
- Yes, don't let
it ruin everything,
287
00:12:37,273 --> 00:12:41,277
and I know that this is
easier said than done,
288
00:12:41,277 --> 00:12:45,350
but this is our last
night here for a while,
289
00:12:45,350 --> 00:12:47,283
and I want you to
enjoy it, okay?
290
00:12:48,698 --> 00:12:49,941
- Okay.
291
00:12:49,941 --> 00:12:51,943
- So you're gonna
sit by me at dinner
292
00:12:51,943 --> 00:12:55,119
and tomorrow, we are going
to figure all this out.
293
00:12:56,292 --> 00:12:57,604
- Okay.
294
00:12:57,604 --> 00:12:58,536
- And we're here for you.
- I know.
295
00:12:58,536 --> 00:12:59,675
- Absolutely.
- No.
296
00:12:59,675 --> 00:13:00,676
- Here for you.
297
00:13:00,676 --> 00:13:01,884
- We can hug now.
298
00:13:01,884 --> 00:13:03,955
- Wait, wait, wait,
I love you guys, too.
299
00:13:03,955 --> 00:13:06,889
Danny?
- It's gonna be okay.
300
00:13:06,889 --> 00:13:07,994
- [Monica] You want in on this?
301
00:13:07,994 --> 00:13:09,547
Come on.
- I'm good.
302
00:13:09,547 --> 00:13:10,997
- [Group] Come on.
303
00:13:10,997 --> 00:13:11,825
- Okay.
304
00:13:14,448 --> 00:13:16,071
You guys are huggers.
305
00:13:16,071 --> 00:13:17,417
[laughing]
306
00:13:17,417 --> 00:13:22,422
- Oh, what, goddammit, Eric.
307
00:13:23,526 --> 00:13:25,080
- I'm sorry, I didn't
mean to break up
308
00:13:25,080 --> 00:13:26,460
the little lesbian powwow,
309
00:13:26,460 --> 00:13:28,911
and Danny, I do
include you in on that.
310
00:13:28,911 --> 00:13:30,602
- What do you want, babe?
311
00:13:30,602 --> 00:13:34,054
- I was wondering if you
could pop the merlot.
312
00:13:34,054 --> 00:13:36,608
Let it breathe before dinner.
313
00:13:36,608 --> 00:13:37,817
- Absolutely.
314
00:13:37,817 --> 00:13:39,197
After all, that's what
I'm here for, right?
315
00:13:39,197 --> 00:13:40,923
- All right, it's okay,
we'll take care of it.
316
00:13:40,923 --> 00:13:42,304
We got it, all right.
317
00:13:42,304 --> 00:13:43,443
Don't worry about it.
- Here, I'll get it.
318
00:13:43,443 --> 00:13:45,031
Let me grab this one.
- Yeah.
319
00:13:45,031 --> 00:13:46,239
We're going.
- All right, let's go.
320
00:13:50,622 --> 00:13:53,108
- She told me to leave.
321
00:13:53,108 --> 00:13:54,903
- Just like that,
she wants you out.
322
00:13:56,180 --> 00:13:57,595
- Just like that.
323
00:14:00,736 --> 00:14:01,564
- That's tough.
324
00:14:03,704 --> 00:14:05,845
Do you wanna stay here tonight?
325
00:14:07,605 --> 00:14:09,710
- No, no it's okay.
326
00:14:09,710 --> 00:14:12,472
I'm moving out anyway,
so I should probably--
327
00:14:12,472 --> 00:14:14,336
- Right.
- Start figuring things out.
328
00:14:15,820 --> 00:14:16,648
It's just...
329
00:14:18,650 --> 00:14:20,307
It's just been
brewing for a while.
330
00:14:21,619 --> 00:14:22,896
- Yeah.
331
00:14:22,896 --> 00:14:23,932
- You know.
- Yeah.
332
00:14:23,932 --> 00:14:26,279
You tried, so...
333
00:14:27,590 --> 00:14:28,695
Well, what can you do?
334
00:14:29,592 --> 00:14:30,490
- It doesn't feel that way.
335
00:14:31,940 --> 00:14:36,461
- Well, you know, you just
take it one step at a time
336
00:14:38,084 --> 00:14:40,362
and it's a mountain, you know,
337
00:14:40,362 --> 00:14:41,604
you gotta climb that mountain,
338
00:14:41,604 --> 00:14:44,676
so you put one foot
in front of the other,
339
00:14:44,676 --> 00:14:46,609
you take the steps,
you'll get to the top.
340
00:14:46,609 --> 00:14:47,438
You'll feel better.
341
00:14:47,438 --> 00:14:49,543
It sucks, dude, I know,
342
00:14:49,543 --> 00:14:53,547
and I'm sorry that I have
to go deal with Sophie
343
00:14:53,547 --> 00:14:57,137
right now while you're dealing
with this all by yourself.
344
00:14:57,137 --> 00:14:59,346
I hate that, I don't
wanna do that to you,
345
00:15:00,313 --> 00:15:01,245
but you know...
346
00:15:04,351 --> 00:15:05,180
- Thanks, man.
347
00:15:06,284 --> 00:15:09,425
You really put things
in perspective.
348
00:15:10,599 --> 00:15:13,084
I just really want you
and Sophie to be happy.
349
00:15:14,879 --> 00:15:17,468
- Yeah, that remains to be seen,
350
00:15:17,468 --> 00:15:18,400
but you know what dude?
351
00:15:18,400 --> 00:15:20,505
Fuck all that other shit.
352
00:15:20,505 --> 00:15:22,922
I got you, too, okay?
353
00:15:22,922 --> 00:15:26,132
I got your back, any time,
just not right now, though,
354
00:15:26,132 --> 00:15:31,137
not in this exact moment
because of Sophinator,
355
00:15:32,000 --> 00:15:33,760
but another point in time,
356
00:15:33,760 --> 00:15:37,384
tonight definitely,
we'll recycle back.
357
00:15:37,384 --> 00:15:38,351
- [Danny] Hey, guys,
dinner's ready.
358
00:15:38,351 --> 00:15:39,248
- Awesome.
- Great.
359
00:15:39,248 --> 00:15:40,732
- Great.
- Yep.
360
00:15:40,732 --> 00:15:42,803
- So let's go make our
way to that, we're coming.
361
00:15:48,706 --> 00:15:50,915
- Thanks for doing all this,
Soph, this bread looks great.
362
00:15:50,915 --> 00:15:52,813
- Absolutely.
- Oh, hey.
363
00:15:52,813 --> 00:15:54,850
- This looks amazing.
- It look good?
364
00:15:54,850 --> 00:15:58,750
- [Sophie] All right, everybody
sit down and remember,
365
00:15:58,750 --> 00:16:01,063
let's agree, no
talking about work.
366
00:16:01,063 --> 00:16:02,513
- Seconded, absolutely.
- Yes.
367
00:16:02,513 --> 00:16:04,549
- Wait, guys, guy.
- Jesus Christ.
368
00:16:04,549 --> 00:16:07,483
- Does the move count as work?
- Goddammit.
369
00:16:07,483 --> 00:16:10,176
- I'm just asking, I'm sorry.
- Wine anybody?
370
00:16:10,176 --> 00:16:12,281
- I'm just asking.
- No, I'm good, I'm good.
371
00:16:12,281 --> 00:16:14,111
- [Sophie] The
attic and the sink,
372
00:16:14,111 --> 00:16:15,767
but we're gonna save
that for the end, so...
373
00:16:15,767 --> 00:16:17,010
- Yeah.
374
00:16:17,010 --> 00:16:17,769
- [Eric] Everything has
to be perfect and clean
375
00:16:17,769 --> 00:16:19,012
for the realtor.
376
00:16:19,012 --> 00:16:19,909
- Of course, of course.
- Do you guys need help?
377
00:16:19,909 --> 00:16:21,221
You have so much to do.
378
00:16:21,221 --> 00:16:23,154
- No, we're fine.
- Are you sure?
379
00:16:23,154 --> 00:16:24,500
- Yeah, no.
- We don't mind.
380
00:16:24,500 --> 00:16:25,985
- Be happy to pitch in.
- Yeah.
381
00:16:25,985 --> 00:16:28,608
- Plus I got this big, strong
man here to help me anyways.
382
00:16:28,608 --> 00:16:30,230
- Right, strong man.
- Oh, sure.
383
00:16:31,335 --> 00:16:32,888
- Hey, he's stronger
than he looks.
384
00:16:32,888 --> 00:16:35,063
- [CJ] I'll be around, is
all I'm saying, you know.
385
00:16:37,237 --> 00:16:41,690
- All right, okay, let's
just get this over with.
386
00:16:41,690 --> 00:16:43,830
Decided to put us
neck deep in it
387
00:16:43,830 --> 00:16:45,487
in the first 20 seconds.
388
00:16:45,487 --> 00:16:47,489
- I was just--
- Gonna give a speech.
389
00:16:47,489 --> 00:16:48,697
Are you kidding me, man?
390
00:16:48,697 --> 00:16:49,905
- Simmer down, you'll know it.
391
00:16:49,905 --> 00:16:51,010
- [CJ] State of the
union over here.
392
00:16:51,010 --> 00:16:52,183
- All right, relax.
- Come on.
393
00:16:52,183 --> 00:16:53,702
Let him say it.
- Lend me your ears.
394
00:16:53,702 --> 00:16:56,877
So here's to Eric and
Sophie, all right.
395
00:16:56,877 --> 00:16:58,431
We know you're only
a two hour flight
396
00:16:58,431 --> 00:17:01,710
away in Boston and some of
us will wish it was farther.
397
00:17:01,710 --> 00:17:03,091
- Hey, what?
- Yeah.
398
00:17:03,091 --> 00:17:05,990
- Here's a treat,
seriously, though, guys.
399
00:17:05,990 --> 00:17:07,164
We love you guys.
- Yes.
400
00:17:07,164 --> 00:17:08,958
- [Danny] And we're
gonna miss you.
401
00:17:09,959 --> 00:17:11,133
From all the
bullshitting we've done
402
00:17:11,133 --> 00:17:14,102
around this table to
the late night parties,
403
00:17:14,102 --> 00:17:15,551
that last till four AM.
404
00:17:15,551 --> 00:17:17,829
- I have the pictures.
- Can't remember half of it.
405
00:17:17,829 --> 00:17:19,210
Rather not.
- Let's not go there.
406
00:17:19,210 --> 00:17:22,420
- [Danny] To the nights
spent smoking cigars
407
00:17:22,420 --> 00:17:26,562
on your porch, we
love you guys so much,
408
00:17:26,562 --> 00:17:29,841
and we're gonna miss you a lot.
409
00:17:29,841 --> 00:17:31,084
- [Monica] Yeah.
410
00:17:31,084 --> 00:17:33,914
- [Danny] But rest
easy knowing that
411
00:17:33,914 --> 00:17:36,814
once Sophie finally
gets to Boston,
412
00:17:36,814 --> 00:17:38,574
she finally gets to be a mom.
413
00:17:38,574 --> 00:17:40,197
- [Eric] Thank you so
much, that was a great--
414
00:17:40,197 --> 00:17:42,233
- Wait a second, hold on--
- Richard.
415
00:17:42,233 --> 00:17:43,683
- Hold on, whoa, whoa.
- What?
416
00:17:43,683 --> 00:17:45,271
- Let's back it up, I'm missing
something, what happened?
417
00:17:45,271 --> 00:17:46,410
- You haven't told him yet?
418
00:17:46,410 --> 00:17:47,687
- [Eric] No, I
forgot to mention it.
419
00:17:47,687 --> 00:17:49,206
- Is that right?
- You forgot?
420
00:17:49,206 --> 00:17:50,483
- I'm sorry.
- It's only a baby.
421
00:17:50,483 --> 00:17:51,725
I mean, why not.
422
00:17:51,725 --> 00:17:53,693
- [Sophie] Eric
put a baby in me.
423
00:17:53,693 --> 00:17:56,661
- Oh my god, wow.
[laughing]
424
00:17:56,661 --> 00:17:58,146
Holy shit.
- Yeah.
425
00:18:00,734 --> 00:18:02,529
- I'm sorry.
- That was great.
426
00:18:02,529 --> 00:18:04,048
- Thank you.
427
00:18:04,048 --> 00:18:04,980
- I'm very happy for you.
428
00:18:04,980 --> 00:18:06,050
Did not think that was possible.
429
00:18:06,050 --> 00:18:07,983
Like, at all.
- Right, right?
430
00:18:07,983 --> 00:18:09,157
I'm not the only one.
431
00:18:09,157 --> 00:18:11,400
- No, but goddammit,
congratulations.
432
00:18:11,400 --> 00:18:12,850
- Thank you.
- That's amazing.
433
00:18:12,850 --> 00:18:14,403
- Yeah.
- It's good.
434
00:18:14,403 --> 00:18:16,164
Exciting.
- Yeah.
435
00:18:18,304 --> 00:18:21,030
- [Danny] Here's to Eric and
him being a daddy, cheers.
436
00:18:21,030 --> 00:18:22,273
- Cheers.
437
00:18:22,273 --> 00:18:23,688
- [Monica] Cheers to
Sophie being a mom.
438
00:18:23,688 --> 00:18:24,931
And all of us being
aunts and uncles.
439
00:18:24,931 --> 00:18:25,863
- Finally.
- Can't forget about us.
440
00:18:25,863 --> 00:18:27,899
Right?
- Finally.
441
00:18:27,899 --> 00:18:28,728
- Yeah.
- Little who moment,
442
00:18:28,728 --> 00:18:29,660
if I've ever heard one.
443
00:18:29,660 --> 00:18:30,937
- Wow.
- Really?
444
00:18:30,937 --> 00:18:32,732
- Someone doesn't
sound very happy.
445
00:18:32,732 --> 00:18:34,527
- [Danny] Sound like
an obligation, Eric.
446
00:18:34,527 --> 00:18:35,735
- It's not an oblig...
447
00:18:35,735 --> 00:18:37,288
No, guys, it's fine.
- Right.
448
00:18:37,288 --> 00:18:38,910
- I'm happy.
- You know.
449
00:18:38,910 --> 00:18:40,878
Is that your happy voice?
- I'm happy.
450
00:18:40,878 --> 00:18:42,086
It's good, it's good.
451
00:18:42,086 --> 00:18:44,019
Look, it's all
apart of the plan.
452
00:18:44,019 --> 00:18:45,227
It's all apart of the plan.
453
00:18:45,227 --> 00:18:48,057
I get my promotion,
Sophie gets her baby,
454
00:18:48,057 --> 00:18:49,680
we get a family.
455
00:18:49,680 --> 00:18:51,337
It's all happening,
the American dream,
456
00:18:51,337 --> 00:18:54,305
mommies, daddies,
aunts, uncles, one, two.
457
00:18:54,305 --> 00:18:56,204
That's what I'm saying.
- Cheers, everybody.
458
00:18:56,204 --> 00:18:59,138
- To romance.
- And to love.
459
00:18:59,138 --> 00:19:02,831
- All of it, and we are
gonna miss all of you guys.
460
00:19:02,831 --> 00:19:04,212
- We're gonna miss you.
- I mean it.
461
00:19:04,212 --> 00:19:05,799
- Me too.
- Well, most of you.
462
00:19:05,799 --> 00:19:07,111
[laughing]
463
00:19:07,111 --> 00:19:08,250
- Yeah, I see how this is.
464
00:19:08,250 --> 00:19:10,149
Lovely speech, okay.
465
00:19:10,149 --> 00:19:11,667
- You dish it out but
you can't take it.
466
00:19:11,667 --> 00:19:14,808
- Well, you know, it really
started to hit us today.
467
00:19:14,808 --> 00:19:16,224
- Like what, like how?
468
00:19:16,224 --> 00:19:18,536
- We were taking down
pictures with photo albums,
469
00:19:18,536 --> 00:19:20,020
I mean...
- That must be hard.
470
00:19:20,020 --> 00:19:21,160
- Well, you know, sometimes,
you just have to pack up
471
00:19:21,160 --> 00:19:22,575
and move on.
- Yeah.
472
00:19:22,575 --> 00:19:24,301
- Things run their course.
473
00:19:24,301 --> 00:19:26,786
- Kind of like you
guys, right, right?
474
00:19:37,176 --> 00:19:38,763
Guys, I'm sorry.
475
00:19:40,075 --> 00:19:41,352
- It's fine, it was
bound to come out.
476
00:19:41,352 --> 00:19:42,698
- I didn't mean to say it.
- It's okay.
477
00:19:42,698 --> 00:19:43,837
It's all right.
478
00:19:43,837 --> 00:19:46,150
- Guys, things
happen, let's just...
479
00:19:46,150 --> 00:19:47,324
- Yeah.
- Yeah.
480
00:19:47,324 --> 00:19:49,257
- [Monica] Let's just
have fun tonight.
481
00:19:49,257 --> 00:19:50,534
- Let's just try
to enjoy our night.
482
00:19:50,534 --> 00:19:51,466
Can you pass the dip?
- Yeah.
483
00:19:51,466 --> 00:19:52,432
- Actually.
- Here.
484
00:19:52,432 --> 00:19:54,193
- Thank you.
- Mm hmm.
485
00:19:56,885 --> 00:19:59,198
- It's actually really good.
486
00:20:05,514 --> 00:20:07,551
- [CJ] I'd like to
talk about this.
487
00:20:07,551 --> 00:20:08,793
- CJ, I'm sorry I'm started--
488
00:20:08,793 --> 00:20:09,760
- [CJ] I'd like to
talk about this.
489
00:20:09,760 --> 00:20:11,002
No.
- Come on, let it go.
490
00:20:11,002 --> 00:20:11,831
- [CJ] No, I'd like
to talk about it.
491
00:20:11,831 --> 00:20:13,522
- Are you sure?
- Yep.
492
00:20:16,560 --> 00:20:18,078
I know everybody at this table
493
00:20:19,563 --> 00:20:21,081
has a certain perception of me
494
00:20:21,081 --> 00:20:24,188
based on something they
think I did or didn't do.
495
00:20:24,188 --> 00:20:26,294
It's true, it's fine,
it's really fine.
496
00:20:29,987 --> 00:20:32,541
But it's so important for me
497
00:20:32,541 --> 00:20:34,543
that you know that I
didn't do anything.
498
00:20:36,338 --> 00:20:38,306
I did not do what
you think I did.
499
00:20:47,867 --> 00:20:49,524
Does anyone at this
table believe me?
500
00:20:56,185 --> 00:20:56,979
Okay.
501
00:20:57,980 --> 00:20:58,809
All right.
502
00:20:59,879 --> 00:21:01,984
- Well, hey, CJ I believe you.
503
00:21:01,984 --> 00:21:02,985
- It's all right, Dan.
- Stop.
504
00:21:02,985 --> 00:21:04,055
- Don't worry about it.
- Don't.
505
00:21:04,055 --> 00:21:05,436
- Don't worry about it.
506
00:21:07,818 --> 00:21:10,545
- [Sophie] Look, guys, this is
not the best time to do this.
507
00:21:10,545 --> 00:21:11,718
- No, I think this
is a great time.
508
00:21:11,718 --> 00:21:12,823
- Yeah, so Nina--
- This is a great time.
509
00:21:12,823 --> 00:21:14,238
- Come on.
- No, it's a great time.
510
00:21:14,238 --> 00:21:14,790
- Let's not do it right now.
- It's a great time.
511
00:21:15,964 --> 00:21:17,483
It will be like
couple's therapy.
512
00:21:17,483 --> 00:21:19,554
Right, CJ, remember how you
never wanted to do that?
513
00:21:19,554 --> 00:21:21,141
- Okay.
514
00:21:21,141 --> 00:21:22,039
- [Monica] You really
don't have to do this.
515
00:21:22,039 --> 00:21:23,489
- So...
- CJ, come on.
516
00:21:23,489 --> 00:21:24,697
- [CJ] It's fine.
517
00:21:24,697 --> 00:21:26,181
- I would love to start
off with a question.
518
00:21:26,181 --> 00:21:27,700
- Shoot.
519
00:21:27,700 --> 00:21:31,635
- Okay, why after an entire
year can you not come clean?
520
00:21:31,635 --> 00:21:32,567
- About what?
521
00:21:32,567 --> 00:21:35,570
- Okay, CJ I saw the texts.
522
00:21:35,570 --> 00:21:36,812
- Okay, from who?
523
00:21:36,812 --> 00:21:38,814
- The missed calls
from, you still?
524
00:21:40,299 --> 00:21:42,887
Who calls at 11
o'clock at night, CJ?
525
00:21:42,887 --> 00:21:44,130
- People in my life who know me.
526
00:21:44,130 --> 00:21:45,407
- And then hangs up
when your wife answers.
527
00:21:45,407 --> 00:21:46,719
- [CJ] Because I have a
life independent of you.
528
00:21:46,719 --> 00:21:47,961
- Right, okay, you
still talk to her.
529
00:21:47,961 --> 00:21:49,238
- Why are you
answering my phone?
530
00:21:49,238 --> 00:21:50,757
Of course I talk to
her, I work with her.
531
00:21:50,757 --> 00:21:52,552
- If you had any respect for
me, for our relationship.
532
00:21:52,552 --> 00:21:54,002
- Hold on, stop, stop.
- Then you would--
533
00:21:54,002 --> 00:21:56,142
- Stop.
- Never talk to her again.
534
00:21:56,142 --> 00:21:57,937
- What do you mean I would
never talk to her again?
535
00:21:57,937 --> 00:21:58,972
We work together?
536
00:21:58,972 --> 00:22:00,215
- Stop raising your voice.
537
00:22:00,215 --> 00:22:01,423
- We saw you, Sophie
and I saw you.
538
00:22:01,423 --> 00:22:02,355
- Saw what?
539
00:22:02,355 --> 00:22:03,529
- We saw you in your office
540
00:22:03,529 --> 00:22:04,875
when everybody
else had gone home.
541
00:22:04,875 --> 00:22:05,979
- Working?
- Who does that?
542
00:22:05,979 --> 00:22:06,842
Working.
- People who work.
543
00:22:06,842 --> 00:22:08,050
- Right, okay.
- Yes.
544
00:22:08,050 --> 00:22:09,189
People who work
stay late sometimes
545
00:22:09,189 --> 00:22:10,121
just stop.
- Did you fuck her?
546
00:22:10,121 --> 00:22:11,330
Did you fuck her on your desk?
547
00:22:11,330 --> 00:22:12,676
Were you too cheap
to buy a hotel room?
548
00:22:12,676 --> 00:22:13,918
- [CJ] Hold on, shut up.
549
00:22:13,918 --> 00:22:15,264
- So you fucked
her on your desk.
550
00:22:15,264 --> 00:22:16,196
- [CJ] Hold on, shut up.
551
00:22:16,196 --> 00:22:17,646
- Or maybe you didn't want--
552
00:22:17,646 --> 00:22:18,889
- You're being a fucking
awful piece of fucking shit.
553
00:22:18,889 --> 00:22:19,683
I can't keep my cock
in my pants 30 seconds
554
00:22:19,683 --> 00:22:20,925
after I leave the house.
555
00:22:20,925 --> 00:22:21,857
- Is that even a
question anymore?
556
00:22:21,857 --> 00:22:23,100
- I have no impulse control.
557
00:22:23,100 --> 00:22:23,859
Let me ask you a question.
- Yeah.
558
00:22:23,859 --> 00:22:25,033
Ask away.
559
00:22:25,033 --> 00:22:26,517
- Let me ask you a
motherfucking question.
560
00:22:26,517 --> 00:22:28,036
- I would love to answer,
I would love to answer.
561
00:22:28,036 --> 00:22:28,692
- Would I have been such
an awful fucking monster?
562
00:22:28,692 --> 00:22:29,934
- Absolutely.
563
00:22:29,934 --> 00:22:30,590
- [CJ] If I had saw any
degree of affection--
564
00:22:30,590 --> 00:22:32,040
- Right oh.
565
00:22:32,040 --> 00:22:32,834
- [CJ] Outside of our
goddamn nightmare hell scape
566
00:22:32,834 --> 00:22:33,628
of a fucking home.
567
00:22:33,628 --> 00:22:34,939
- You want affection?
568
00:22:34,939 --> 00:22:36,355
I can't even look at you.
- Anything.
569
00:22:36,355 --> 00:22:37,183
- I can't even look at you.
- A fucking kind word.
570
00:22:37,183 --> 00:22:38,391
Are you kidding me?
571
00:22:38,391 --> 00:22:39,910
- Without being
disgusted by you.
572
00:22:39,910 --> 00:22:41,360
- Fine, fuck you, fucking
crucify me if you want.
573
00:22:41,360 --> 00:22:42,568
- Walk away, you always do.
- Hey, hey.
574
00:22:42,568 --> 00:22:45,225
Nina, that's enough.
- Oh, fuck off, Danny.
575
00:22:45,225 --> 00:22:46,330
- All right, sit down.
- Leave her alone.
576
00:22:46,330 --> 00:22:47,366
Danny stop.
- Okay, thanks Danny.
577
00:22:47,366 --> 00:22:48,608
- Chill the fuck out.
- Thanks.
578
00:22:48,608 --> 00:22:50,438
- You know what?
- CJ, hey, CJ.
579
00:22:51,922 --> 00:22:53,372
- Are you okay, Nina?
- Can you believe him?
580
00:22:53,372 --> 00:22:54,269
- I'm fine.
581
00:22:54,269 --> 00:22:55,512
Yeah, thank you.
- Bitch.
582
00:22:55,512 --> 00:22:56,202
- You never should
have done this.
583
00:23:01,759 --> 00:23:06,074
- Man, that was...
584
00:23:06,074 --> 00:23:07,006
That was...
585
00:23:12,977 --> 00:23:15,324
Hey, man, do you wanna
stay here tonight?
586
00:23:15,324 --> 00:23:16,878
We will not mind the company.
587
00:23:18,466 --> 00:23:19,328
- No.
588
00:23:20,295 --> 00:23:21,123
- Are you sure?
- It's okay.
589
00:23:21,123 --> 00:23:21,952
- Yeah.
590
00:23:23,367 --> 00:23:25,404
I'm moving out anyways
so I should find a hotel.
591
00:23:26,819 --> 00:23:28,993
- Oh yeah, I thought you
were too cheap for a hotel.
592
00:23:29,891 --> 00:23:30,892
- Fuck you.
593
00:23:30,892 --> 00:23:31,927
- Go fuck yourself, man.
594
00:23:34,792 --> 00:23:37,208
- No, I'm sorry for
ruining tonight,
595
00:23:37,208 --> 00:23:41,420
and I don't know how things
just got out of hand.
596
00:23:41,420 --> 00:23:42,800
- It's okay, man.
597
00:23:44,940 --> 00:23:47,840
[screaming]
598
00:23:47,840 --> 00:23:50,083
- Holy shit, you guys
heard that, right?
599
00:23:50,083 --> 00:23:50,912
- Yeah.
- Yeah, we all did.
600
00:23:50,912 --> 00:23:52,361
- We did.
601
00:23:52,361 --> 00:23:53,293
- That scared the
shit out of me.
602
00:23:53,293 --> 00:23:54,571
- Hey, did you guys hear that?
603
00:23:55,434 --> 00:23:56,642
- Yeah.
- Yes.
604
00:23:56,642 --> 00:23:57,746
- [Danny] It sounded
like a woman.
605
00:23:57,746 --> 00:23:59,507
- Did you see someone?
606
00:23:59,507 --> 00:24:02,371
[suspenseful music]
607
00:24:02,371 --> 00:24:03,580
- [Danny] No, no.
608
00:24:03,580 --> 00:24:05,029
- Did you see someone?
609
00:24:05,029 --> 00:24:07,066
- No, we were just standing
around talking, so...
610
00:24:07,066 --> 00:24:10,069
[suspenseful music]
611
00:24:13,521 --> 00:24:14,383
Okay.
612
00:24:15,246 --> 00:24:16,869
I'm gonna go out there.
613
00:24:16,869 --> 00:24:19,492
[suspenseful music]
614
00:24:19,492 --> 00:24:21,183
- I'm going with him.
615
00:24:21,183 --> 00:24:24,601
- Wait, guys, I don't
think this is a good idea.
616
00:24:24,601 --> 00:24:27,224
- Look, guys, this isn't the
best time to go playing heroes.
617
00:24:27,224 --> 00:24:28,605
- We're not playing hero.
618
00:24:28,605 --> 00:24:30,020
What if someone's
seriously hurt out there?
619
00:24:30,020 --> 00:24:32,229
- Well, then let someone
else call the cops.
620
00:24:33,402 --> 00:24:34,231
- Are you kidding, what
if it takes too long
621
00:24:34,231 --> 00:24:35,474
for them to get there?
622
00:24:35,474 --> 00:24:37,130
Look, we're just gonna
go out and make sure
623
00:24:37,130 --> 00:24:38,373
everything's okay.
624
00:24:38,373 --> 00:24:39,581
- Well, you have to stay here,
625
00:24:39,581 --> 00:24:41,480
and make sure that
everything stays okay.
626
00:24:41,480 --> 00:24:44,310
- CJ and I are gonna go,
it'll take two seconds,
627
00:24:44,310 --> 00:24:45,345
and Danny will be here.
628
00:24:45,345 --> 00:24:46,726
- Yeah, yeah, I got it.
629
00:24:46,726 --> 00:24:48,487
Hurry back, okay?
630
00:24:48,487 --> 00:24:50,489
- [Eric] I'll be with
CJ, it'll be okay.
631
00:24:51,869 --> 00:24:54,872
[suspenseful music]
632
00:25:07,989 --> 00:25:09,749
- They said they'd
be right back.
633
00:25:09,749 --> 00:25:12,407
It's been five minutes, we
haven't heard jack shit.
634
00:25:12,407 --> 00:25:13,995
- You know what, it's
okay, I'm going out there.
635
00:25:13,995 --> 00:25:16,135
- What are you talking
about, Soph, no.
636
00:25:16,135 --> 00:25:17,792
- I didn't say you
had to go, did you?
637
00:25:17,792 --> 00:25:19,310
- [Danny] That doesn't
mean it's a good idea.
638
00:25:19,310 --> 00:25:22,762
- I know, but look, it has
been what, five minutes?
639
00:25:22,762 --> 00:25:24,074
We haven't heard anything.
640
00:25:24,074 --> 00:25:26,179
No noise, no sound, anything,
641
00:25:26,179 --> 00:25:27,422
don't you think that's weird?
642
00:25:27,422 --> 00:25:28,630
- Yes, I think that's weird.
643
00:25:28,630 --> 00:25:30,667
That's why I'm not
going out there.
644
00:25:30,667 --> 00:25:32,047
- I think we should
call the police.
645
00:25:32,047 --> 00:25:33,532
- And tell them what?
646
00:25:33,532 --> 00:25:34,912
It's been five minutes.
647
00:25:34,912 --> 00:25:36,880
- Gonna tell them that
something is wrong out there,
648
00:25:36,880 --> 00:25:38,295
something is going on.
649
00:25:38,295 --> 00:25:39,468
- [Nina] You heard a
scream and you don't know--
650
00:25:39,468 --> 00:25:40,711
- Oh my god, you
guys, it was probably
651
00:25:40,711 --> 00:25:41,885
the morgues fucking
really loudly again.
652
00:25:41,885 --> 00:25:42,679
- Hey, don't dismiss
me like that.
653
00:25:42,679 --> 00:25:43,921
Something is happening.
654
00:25:43,921 --> 00:25:45,095
- [Sophie] Look, I'm
not okay, I just--
655
00:25:45,095 --> 00:25:46,545
- [Monica] Something
is happening.
656
00:25:46,545 --> 00:25:47,546
- Monica, we're just not
all as sensitive as you are.
657
00:25:47,546 --> 00:25:49,755
- Really, Nina?
- I'm concerned.
658
00:25:49,755 --> 00:25:52,412
- Don't start, Nina, now--
- Fuck off, Danny.
659
00:25:55,415 --> 00:25:57,417
- [Danny] Nina,
no, you fuck off.
660
00:25:57,417 --> 00:25:58,349
- [Monica] Danny.
661
00:25:58,349 --> 00:25:59,834
- Okay, you ever stop to realize
662
00:25:59,834 --> 00:26:01,836
that maybe Sophie wants
to see her husband again?
663
00:26:01,836 --> 00:26:03,147
- What'd you say to me?
664
00:26:03,147 --> 00:26:04,183
- I was pretty clear.
665
00:26:04,183 --> 00:26:06,047
Drop the act.
- Danny--
666
00:26:06,047 --> 00:26:08,359
- Okay, no, this has
been a long time coming.
667
00:26:08,359 --> 00:26:10,465
CJ's out there trying
to be a good Samaritan,
668
00:26:10,465 --> 00:26:12,191
and here you could give
two shits about him.
669
00:26:12,191 --> 00:26:13,986
- Okay, then what are you doing
here, you fucking boy scout?
670
00:26:13,986 --> 00:26:15,539
- I'm trying to take care of
the people that I care about.
671
00:26:15,539 --> 00:26:17,299
- Right, fuck you, Danny.
672
00:26:17,299 --> 00:26:20,302
[suspenseful music]
673
00:26:30,934 --> 00:26:32,867
- What is that?
674
00:26:32,867 --> 00:26:34,627
[suspenseful music]
675
00:26:34,627 --> 00:26:35,490
- Sirens?
676
00:26:36,836 --> 00:26:39,114
[suspenseful music]
677
00:26:39,114 --> 00:26:40,668
- Are those air raid sirens?
678
00:26:42,393 --> 00:26:44,603
- What the hell is
an air raid siren?
679
00:26:46,121 --> 00:26:49,090
- Goddammit, Mon, read a book.
680
00:26:49,090 --> 00:26:50,539
[screaming]
681
00:26:50,539 --> 00:26:51,782
- Oh.
- What the fuck?
682
00:26:51,782 --> 00:26:53,508
Who is that?
683
00:26:53,508 --> 00:26:54,854
- Fuck.
- Shit.
684
00:26:54,854 --> 00:26:56,338
Shit.
685
00:26:56,338 --> 00:26:59,583
- Help me, man, someone,
Danny grab the first aid kit.
686
00:26:59,583 --> 00:27:00,860
- [CJ] Close the door!
687
00:27:00,860 --> 00:27:05,865
[man groaning]
[suspenseful music]
688
00:27:18,637 --> 00:27:20,639
- What was that, what was that?
689
00:27:20,639 --> 00:27:21,812
What the fuck?
690
00:27:22,710 --> 00:27:23,883
What was that?
691
00:27:25,022 --> 00:27:28,267
The fuck, what
the fuck was that?
692
00:27:28,267 --> 00:27:31,442
[suspenseful music]
693
00:27:31,442 --> 00:27:34,653
You, you, what the hell
did you bring to my door,
694
00:27:34,653 --> 00:27:35,792
you son of a bitch.
- Sophie, stop.
695
00:27:35,792 --> 00:27:37,656
- What did you say, you can't--
696
00:27:37,656 --> 00:27:40,486
- Back off, back
off, it's a cop.
697
00:27:40,486 --> 00:27:42,591
- [Sophie] What, what the
fuck is a cop doing here?
698
00:27:42,591 --> 00:27:44,283
- [Eric] Okay, okay, Jesus.
699
00:27:44,283 --> 00:27:45,525
- Listen to me.
- Just calm down.
700
00:27:45,525 --> 00:27:47,113
Grab some towels.
- Towels, okay.
701
00:27:47,113 --> 00:27:50,254
- Hey, were you
shot anywhere else?
702
00:27:50,254 --> 00:27:51,497
- It's okay.
703
00:27:51,497 --> 00:27:53,050
- What's your name?
704
00:27:55,156 --> 00:27:56,398
- Riley.
705
00:27:56,398 --> 00:27:58,918
- Were you shot anywhere else?
706
00:27:58,918 --> 00:27:59,919
- No.
707
00:27:59,919 --> 00:28:02,853
- Are you hurt?
- Just there.
708
00:28:02,853 --> 00:28:05,028
- How bad is it?
709
00:28:05,028 --> 00:28:05,856
Oh my god.
710
00:28:07,030 --> 00:28:09,826
- Okay, so this is
what we're gonna do.
711
00:28:09,826 --> 00:28:11,172
I'm gonna put pressure here,
712
00:28:11,172 --> 00:28:12,414
and I want you to keep it there
713
00:28:12,414 --> 00:28:15,210
and do not move at any
circumstance, okay?
714
00:28:15,210 --> 00:28:16,867
Otherwise you're gonna bleed out
715
00:28:16,867 --> 00:28:18,869
and we're gonna call an
ambulance, call someone now--
716
00:28:18,869 --> 00:28:20,043
- No, no, don't.
- Fuck, no.
717
00:28:20,043 --> 00:28:21,458
- [Eric] No what?
718
00:28:22,424 --> 00:28:23,840
- No ambulance.
719
00:28:23,840 --> 00:28:26,497
- You need medical attention,
you're gonna bleed out.
720
00:28:26,497 --> 00:28:27,671
- They won't make
it through all that.
721
00:28:27,671 --> 00:28:28,534
- What?
- Won't make it through what?
722
00:28:31,917 --> 00:28:32,918
What's out there?
723
00:28:32,918 --> 00:28:33,919
What is that?
724
00:28:33,919 --> 00:28:34,851
- More people like that.
725
00:28:34,851 --> 00:28:35,886
Just get away from the windows.
726
00:28:37,646 --> 00:28:38,578
- What are you talking about?
727
00:28:38,578 --> 00:28:40,719
What did you see out there?
728
00:28:40,719 --> 00:28:43,583
[suspenseful music]
729
00:28:43,583 --> 00:28:44,723
- [Riley] The war.
730
00:28:44,723 --> 00:28:47,035
- What does that mean?
731
00:28:47,035 --> 00:28:47,864
- Hey.
732
00:28:48,865 --> 00:28:52,558
[man speaking indistinctly]
733
00:28:58,253 --> 00:28:59,082
What?
734
00:28:59,945 --> 00:29:00,946
[man speaking indistinctly]
735
00:29:00,946 --> 00:29:02,154
- No, no, don't.
- CJ, CJ, don't.
736
00:29:02,154 --> 00:29:05,157
- [Man] Pennsylvania
crimes co-seals,
737
00:29:05,157 --> 00:29:07,159
you must leave.
738
00:29:07,159 --> 00:29:09,920
If you do not disperse,
you made be arrested
739
00:29:09,920 --> 00:29:12,751
and or subject to
public police action.
740
00:29:12,751 --> 00:29:15,408
- Sounds like a
goddamned riot out there.
741
00:29:15,408 --> 00:29:17,134
- Fuck.
[screaming]
742
00:29:17,134 --> 00:29:18,722
- Oh my god.
- Gosh!
743
00:29:18,722 --> 00:29:20,310
- [Eric] Oh Christ.
744
00:29:23,106 --> 00:29:25,453
[screaming]
745
00:29:26,488 --> 00:29:29,250
Jesus fucking Christ.
- Oh my god.
746
00:29:31,045 --> 00:29:33,081
- What the fuck was that?
747
00:29:34,427 --> 00:29:35,912
- Pittsburgh Metro got a call.
748
00:29:36,982 --> 00:29:39,087
There was an explosion
or something.
749
00:29:41,780 --> 00:29:43,609
They figured it was
just a gas leak,
750
00:29:44,575 --> 00:29:45,956
so they sent a few officers.
751
00:29:47,578 --> 00:29:49,649
- What was it, was it bomb?
752
00:29:51,617 --> 00:29:53,515
- That's what they thought
when they got there,
753
00:29:57,002 --> 00:30:00,902
but then they realized
what really happened.
754
00:30:02,835 --> 00:30:04,906
It was some sort
of chemical attack.
755
00:30:06,632 --> 00:30:07,564
- Was it terrorists?
756
00:30:09,738 --> 00:30:12,603
- Honestly, I don't know.
- Oh my god.
757
00:30:14,019 --> 00:30:16,366
- The first
responders, they called
758
00:30:16,366 --> 00:30:17,677
for backup in riot gear.
759
00:30:19,576 --> 00:30:21,060
Then they were torn to pieces.
760
00:30:23,166 --> 00:30:24,615
[phone beeps]
761
00:30:24,615 --> 00:30:26,169
- Where are the other officers?
762
00:30:27,170 --> 00:30:28,999
[phone beeps]
763
00:30:28,999 --> 00:30:30,829
Your team, where are
they, what happened?
764
00:30:30,829 --> 00:30:32,140
You guys get separated?
765
00:30:34,936 --> 00:30:38,837
- My partner, I lost
him in the smoke.
766
00:30:40,252 --> 00:30:42,150
I couldn't see a
damn thing out there.
767
00:30:43,358 --> 00:30:45,050
My mask is the only
reason I'm even here.
768
00:30:46,672 --> 00:30:47,604
The smoke, it...
769
00:30:50,055 --> 00:30:51,366
Made everyone go crazy.
770
00:30:53,368 --> 00:30:54,922
They were like goddamn animals.
771
00:30:56,509 --> 00:30:58,235
I'm not sure if anyone's left.
772
00:30:59,858 --> 00:31:00,962
The hit the whole city.
773
00:31:03,931 --> 00:31:05,415
They hit the whole damn city.
774
00:31:07,141 --> 00:31:10,144
[suspenseful music]
775
00:31:11,697 --> 00:31:14,079
- [Eric] Danny, keep
pressure on that
776
00:31:14,079 --> 00:31:17,220
and Monica, turn on that TV.
777
00:31:17,220 --> 00:31:18,635
- Okay.
- Oh shit.
778
00:31:19,567 --> 00:31:22,570
[suspenseful music]
779
00:31:24,952 --> 00:31:26,919
- Okay, guys, what the fuck?
780
00:31:32,062 --> 00:31:34,133
What do we do, do
we call the police,
781
00:31:34,133 --> 00:31:35,065
the fire department?
782
00:31:35,065 --> 00:31:36,066
- I don't know, did anybody hear
783
00:31:36,066 --> 00:31:38,034
anything about this earlier.
784
00:31:38,034 --> 00:31:39,276
- No.
785
00:31:39,276 --> 00:31:40,691
- How do we even know
he is who he says he is?
786
00:31:40,691 --> 00:31:41,900
- What?
787
00:31:41,900 --> 00:31:43,177
- The fuck are
you talking about?
788
00:31:43,177 --> 00:31:44,247
- He could be a fake
cop or something.
789
00:31:45,593 --> 00:31:47,250
- He's a cop who's
bleeding out on your floor.
790
00:31:47,250 --> 00:31:50,667
The fuck, what the hell
are you talking about?
791
00:31:50,667 --> 00:31:51,910
- I don't know.
792
00:31:51,910 --> 00:31:53,912
Playing up on the gas
leak, trying to rob us,
793
00:31:53,912 --> 00:31:55,603
kill us, there's sick
people out there.
794
00:31:55,603 --> 00:31:57,122
- No, people don't do that.
795
00:31:57,122 --> 00:31:58,330
- All right, do you want me
to go ask him for some ID
796
00:31:58,330 --> 00:31:59,952
while he's got a
whole in his stomach?
797
00:31:59,952 --> 00:32:01,574
- Anybody can buy a
badge and a costume
798
00:32:01,574 --> 00:32:03,024
and say, "I'm a fucking cop."
799
00:32:03,024 --> 00:32:04,577
- He looks pretty
fucking official.
800
00:32:04,577 --> 00:32:06,027
- We don't have time for this.
801
00:32:06,027 --> 00:32:06,959
- Oh, okay, I'm sorry, I'm
throwing something out there.
802
00:32:06,959 --> 00:32:08,478
- We don't have time for this.
803
00:32:08,478 --> 00:32:09,686
- Okay, just give us a break
all right and use your brain.
804
00:32:09,686 --> 00:32:11,688
- [Monica] You guys,
you guys, get over here.
805
00:32:14,794 --> 00:32:16,520
[woman speaking indistinctly]
806
00:32:16,520 --> 00:32:17,521
- What is it?
807
00:32:17,521 --> 00:32:18,626
- Listen, listen
to this, listen.
808
00:32:18,626 --> 00:32:19,868
- [Anchor] Presence here.
809
00:32:19,868 --> 00:32:21,318
Again, if you are
just joining us,
810
00:32:21,318 --> 00:32:23,044
we are seeing pictures
from downtown Pittsburgh.
811
00:32:23,044 --> 00:32:25,322
There's been a
massive explosion,
812
00:32:25,322 --> 00:32:27,738
and a chemical
component of some sort
813
00:32:27,738 --> 00:32:29,257
has been released into the air.
814
00:32:29,257 --> 00:32:31,846
So far we've had 72
casualties reported
815
00:32:31,846 --> 00:32:34,021
in just the last
30 minutes alone.
816
00:32:34,021 --> 00:32:36,713
Now, we're here, just
off close to the tower,
817
00:32:36,713 --> 00:32:38,163
but the police are telling us
818
00:32:38,163 --> 00:32:40,751
we cannot move in any
further until all the gas
819
00:32:40,751 --> 00:32:42,650
has been cleared from the area.
820
00:32:42,650 --> 00:32:44,893
We are also hearing
rumors that Pennsylvania
821
00:32:44,893 --> 00:32:47,827
National Guard maybe called
in within the next hour.
822
00:32:47,827 --> 00:32:49,898
Keep in mind, David, we
are hearing this news
823
00:32:49,898 --> 00:32:51,486
on the back of
reports that the same
824
00:32:51,486 --> 00:32:54,144
sort of incident has
occurred in both Philadelphia
825
00:32:55,318 --> 00:32:56,940
and New York and
although we have not had
826
00:32:56,940 --> 00:32:59,322
official confirmation
from government officials,
827
00:32:59,322 --> 00:33:02,981
we are fairly certain these
are coordinated, biological--
828
00:33:02,981 --> 00:33:04,292
- I can't listen to this
shit, that's ridiculous.
829
00:33:04,292 --> 00:33:05,776
- Is this real?
830
00:33:05,776 --> 00:33:06,950
- Calm down, it's okay.
- Is this really happening?
831
00:33:06,950 --> 00:33:07,640
- It's okay.
- I wanna go home.
832
00:33:07,640 --> 00:33:08,848
- No, you can't.
833
00:33:08,848 --> 00:33:10,022
No one can.
834
00:33:10,022 --> 00:33:12,438
Look, we all heard
what that thing said.
835
00:33:12,438 --> 00:33:14,440
No one leaves this
house, you hear me?
836
00:33:15,855 --> 00:33:16,856
- [Nina] What the hell?
837
00:33:16,856 --> 00:33:17,857
- [CJ] Oh, fuck.
838
00:33:17,857 --> 00:33:19,825
- [Sophie] Go on, honey, go on.
839
00:33:19,825 --> 00:33:21,137
- Okay.
- What is going on?
840
00:33:21,137 --> 00:33:22,690
- You can't see.
- Okay, I got a flashlight.
841
00:33:22,690 --> 00:33:24,554
- It's okay.
- Somewhere.
842
00:33:24,554 --> 00:33:26,107
- [Eric] Let's just calm down.
843
00:33:26,107 --> 00:33:27,591
[suspenseful music]
844
00:33:27,591 --> 00:33:28,799
- Fuck.
- God.
845
00:33:28,799 --> 00:33:29,904
What is happening?
- Lantern, okay good.
846
00:33:29,904 --> 00:33:31,147
- Yep, we got it.
- Good.
847
00:33:31,147 --> 00:33:32,424
Looks, it's all right, guys.
848
00:33:32,424 --> 00:33:34,667
It was probably just a
breaker or something.
849
00:33:34,667 --> 00:33:37,532
- [Monica] Bullshit, Eric,
didn't you just hear the TV?
850
00:33:37,532 --> 00:33:39,396
It's whatever's
going on downtown.
851
00:33:39,396 --> 00:33:41,364
- [Eric] We're eight
miles from downtown.
852
00:33:41,364 --> 00:33:44,539
Look, maybe it's somebody
else acting crazy
853
00:33:44,539 --> 00:33:46,196
but let's not jump
to conclusions.
854
00:33:46,196 --> 00:33:47,508
- Oh, great, conclusions?
- Yeah.
855
00:33:47,508 --> 00:33:51,167
- People are dying downtown.
- I know that.
856
00:33:51,167 --> 00:33:52,961
- What do you want
me to think, asshole?
857
00:33:52,961 --> 00:33:54,204
- [Eric] Jesus
Christ, calm down.
858
00:33:54,204 --> 00:33:56,586
- Calm down, I don't
want to calm down.
859
00:33:56,586 --> 00:34:00,107
What I want is to go home.
860
00:34:00,107 --> 00:34:03,179
I never even fucking wanted to
come here in the first place.
861
00:34:05,422 --> 00:34:08,115
- Well, she gets
points for honesty.
862
00:34:11,256 --> 00:34:13,120
- Wow, okay, well, let's,
863
00:34:13,120 --> 00:34:17,365
you know what, let's figure out
what the fuck we have to do.
864
00:34:18,711 --> 00:34:21,714
[suspenseful music]
865
00:34:29,998 --> 00:34:31,172
- Is it on the news yet?
866
00:34:33,105 --> 00:34:35,073
- Is that the thing
you were talking about?
867
00:34:36,833 --> 00:34:37,661
- I saw it.
868
00:34:39,249 --> 00:34:40,112
I saw it.
869
00:34:41,838 --> 00:34:43,426
People tearing each other apart.
870
00:34:44,565 --> 00:34:45,807
[suspenseful music]
871
00:34:45,807 --> 00:34:48,707
- Well, it's okay,
you're safe with us.
872
00:34:52,055 --> 00:34:52,883
- Am I?
873
00:34:54,264 --> 00:34:57,543
[suspenseful music]
874
00:34:57,543 --> 00:34:58,475
- Get down.
875
00:34:59,442 --> 00:35:02,203
[blades whirring]
876
00:35:05,724 --> 00:35:07,346
- What the fuck was that?
877
00:35:07,346 --> 00:35:09,176
- [Eric] I don't know.
878
00:35:11,523 --> 00:35:13,594
Okay, hold on.
- What?
879
00:35:13,594 --> 00:35:14,836
- Hold on.
- Eric.
880
00:35:14,836 --> 00:35:16,079
- Eric.
- Eric, don't.
881
00:35:16,079 --> 00:35:17,149
- [Sophie] Do not
open that door.
882
00:35:17,149 --> 00:35:18,357
- [CJ] Are you kidding?
883
00:35:18,357 --> 00:35:21,602
- Hey, hey, are you
with the police?
884
00:35:21,602 --> 00:35:22,534
- [Masked Man] We're
here to help, sir.
885
00:35:22,534 --> 00:35:24,294
- Are you with the police?
886
00:35:27,125 --> 00:35:28,609
- [Masked Man] Is everyone okay?
887
00:35:28,609 --> 00:35:29,989
- No, we're not okay.
888
00:35:29,989 --> 00:35:32,095
We have an injured Pittsburgh
metro police officer
889
00:35:32,095 --> 00:35:34,408
in here, he's
bleeding pretty badly.
890
00:35:34,408 --> 00:35:36,479
Guys, the police are here.
891
00:35:36,479 --> 00:35:38,929
- [Nina] Monica, help's here.
892
00:35:39,792 --> 00:35:42,001
- [Eric] He's right over here.
893
00:35:42,001 --> 00:35:45,004
[suspenseful music]
894
00:35:51,839 --> 00:35:53,358
- [Masked Man] Are you okay?
895
00:35:53,358 --> 00:35:55,325
- Besides this hole
in my fucking stomach.
896
00:35:55,325 --> 00:35:56,568
- Oh my god.
- Ma'am you need to back up.
897
00:35:56,568 --> 00:35:57,845
- What the hell is going on?
898
00:35:57,845 --> 00:35:58,846
- Back the fuck up.
- What is going on?
899
00:35:58,846 --> 00:35:59,847
- Okay.
- You need to back off.
900
00:35:59,847 --> 00:36:01,089
Back up before I ventilate you.
901
00:36:01,089 --> 00:36:02,608
- Jesus Christ.
- Okay, all right.
902
00:36:02,608 --> 00:36:04,058
[suspenseful music]
903
00:36:04,058 --> 00:36:05,232
- [Masked Man] Stay here,
904
00:36:05,232 --> 00:36:06,888
there's a major
gas line explosion.
905
00:36:10,202 --> 00:36:11,617
Look, there's more
important things
906
00:36:11,617 --> 00:36:12,722
going on in your neighborhood
907
00:36:12,722 --> 00:36:13,654
that we need to assess.
908
00:36:13,654 --> 00:36:15,587
Stay here, lock the door.
909
00:36:15,587 --> 00:36:17,278
We'll send a team down
to retrieve you guys
910
00:36:17,278 --> 00:36:18,900
in about 45 minutes.
911
00:36:18,900 --> 00:36:20,419
- 45 minutes?
- He's bleeding out.
912
00:36:20,419 --> 00:36:21,455
- Are you fucking kidding me?
- He doesn't have 45 minutes.
913
00:36:21,455 --> 00:36:22,525
- Do you understand?
- Yes.
914
00:36:22,525 --> 00:36:23,595
We understand.
915
00:36:24,803 --> 00:36:26,701
- [Masked Man] Until
then, shut the door.
916
00:36:26,701 --> 00:36:28,289
Lock it and don't answer it
917
00:36:28,289 --> 00:36:30,395
for anybody other than military.
918
00:36:30,395 --> 00:36:31,327
Do you copy that?
919
00:36:31,327 --> 00:36:34,330
[suspenseful music]
920
00:36:42,200 --> 00:36:43,580
- [CJ] 45 minutes, my ass.
921
00:36:43,580 --> 00:36:44,581
- Fuck.
922
00:36:44,581 --> 00:36:45,410
Fuck.
923
00:36:49,345 --> 00:36:52,106
- If it's a gas leak, then
why is the military here?
924
00:36:53,003 --> 00:36:56,559
[suspenseful music]
925
00:36:56,559 --> 00:36:59,389
[thunder rumbles]
926
00:37:11,505 --> 00:37:12,333
- Hey.
927
00:37:13,576 --> 00:37:15,302
- Hey, Soph.
928
00:37:15,302 --> 00:37:16,164
- How you doing?
929
00:37:18,408 --> 00:37:20,583
- I'm really sorry about that.
930
00:37:21,791 --> 00:37:23,413
I don't know why I
said those things.
931
00:37:24,932 --> 00:37:26,105
I didn't mean it.
932
00:37:26,105 --> 00:37:27,659
- It's okay.
933
00:37:27,659 --> 00:37:31,041
- No, it's not okay.
934
00:37:31,041 --> 00:37:34,700
I just feel like I'm
losing control, you know?
935
00:37:36,392 --> 00:37:38,290
- Mon, it's okay.
936
00:37:40,085 --> 00:37:42,329
- I just wanna get out of here.
937
00:37:42,329 --> 00:37:43,882
- I know, me too, all right.
938
00:37:48,542 --> 00:37:50,475
- Look, I promise I
won't be a bitch anymore.
939
00:37:51,648 --> 00:37:53,719
- Well, let's not make
promises we can't keep.
940
00:37:57,136 --> 00:37:59,242
Actually, we're gonna
go down to the basement.
941
00:37:59,242 --> 00:38:00,381
Try to see if there's
anything down there
942
00:38:00,381 --> 00:38:02,866
we can protect ourselves
with, anything.
943
00:38:03,798 --> 00:38:05,075
Why don't you come with us?
944
00:38:07,146 --> 00:38:10,322
[suspenseful music]
945
00:38:10,322 --> 00:38:11,185
- Okay.
946
00:38:13,670 --> 00:38:15,154
All right, let's go.
947
00:38:17,950 --> 00:38:20,712
[dramatic music]
948
00:38:53,917 --> 00:38:55,988
[beep]
949
00:38:55,988 --> 00:38:58,715
[dramatic music]
950
00:39:01,787 --> 00:39:04,756
- I'm so sorry, I'm so
sorry for everything.
951
00:39:04,756 --> 00:39:06,171
- Me too.
952
00:39:06,171 --> 00:39:06,999
[dramatic music]
953
00:39:06,999 --> 00:39:07,828
Just don't, CJ.
954
00:39:09,174 --> 00:39:10,071
It's not worth it.
955
00:39:11,038 --> 00:39:13,799
[dramatic music]
956
00:39:23,740 --> 00:39:25,949
- Hey, we're going downstairs.
957
00:39:25,949 --> 00:39:27,365
We're gonna try
to find something
958
00:39:27,365 --> 00:39:29,401
to defend ourselves
with, you know?
959
00:39:29,401 --> 00:39:31,610
- Yeah, okay.
- All right.
960
00:39:31,610 --> 00:39:33,060
[dramatic music]
961
00:39:33,060 --> 00:39:34,268
- It's actually an older radio.
962
00:39:34,268 --> 00:39:35,373
My dad used to keep
in the basement
963
00:39:35,373 --> 00:39:37,375
in case of emergencies.
964
00:39:38,306 --> 00:39:40,067
- [CJ] Getting anything?
965
00:39:40,067 --> 00:39:40,895
- He's trying.
966
00:39:42,794 --> 00:39:45,383
- Echo seven, this is Riley
on an emergency frequency.
967
00:39:45,383 --> 00:39:46,556
Do you copy, over?
968
00:39:48,213 --> 00:39:51,492
Echo seven, this is Riley
on an emergency frequency.
969
00:39:51,492 --> 00:39:53,114
Do you copy, over?
970
00:39:54,219 --> 00:39:55,496
- [Tango Six] Riley, come back.
971
00:39:55,496 --> 00:39:57,153
This is tango six
one, come back.
972
00:39:59,224 --> 00:40:00,398
- Harrigan, is that you?
973
00:40:02,538 --> 00:40:04,056
- [Tango Six] Copy that.
974
00:40:04,056 --> 00:40:05,575
Good to hear your voice, Riley.
975
00:40:07,128 --> 00:40:09,096
- Where are you, over?
976
00:40:10,891 --> 00:40:13,859
- [Tango Six] We got pinned
down just outside of homestead.
977
00:40:14,722 --> 00:40:17,794
There's no one else, Riley.
978
00:40:19,417 --> 00:40:21,729
I'm holed up just off of 837.
979
00:40:21,729 --> 00:40:24,249
A family took in
me, Von and Chappy.
980
00:40:24,249 --> 00:40:26,044
Downtown core is shut down.
981
00:40:26,044 --> 00:40:27,321
It's just not downtown anymore.
982
00:40:27,321 --> 00:40:28,149
It's everywhere.
983
00:40:29,116 --> 00:40:30,773
You need to stay inside.
984
00:40:30,773 --> 00:40:33,500
It's only gonna get worse
from here on out, you hear me?
985
00:40:33,500 --> 00:40:34,501
Protect yourself.
986
00:40:35,433 --> 00:40:36,641
You can't--
987
00:40:36,641 --> 00:40:37,952
Protect yourself.
988
00:40:39,747 --> 00:40:40,576
Be safe.
989
00:40:43,441 --> 00:40:47,479
- Harrigan, Harrigan,
are you there?
990
00:40:50,620 --> 00:40:53,416
[dramatic music]
991
00:40:57,420 --> 00:41:00,181
[footsteps echo]
992
00:41:03,288 --> 00:41:05,463
[dramatic music]
993
00:41:05,463 --> 00:41:07,603
- What the hell are
we doing down here?
994
00:41:07,603 --> 00:41:09,052
- I just told you.
995
00:41:09,052 --> 00:41:12,435
We are trying to find something
to protect ourselves with.
996
00:41:12,435 --> 00:41:14,920
- What, like a broom or cobwebs?
997
00:41:14,920 --> 00:41:16,715
- I don't know, Monica.
998
00:41:16,715 --> 00:41:19,097
I am trying, okay?
999
00:41:19,097 --> 00:41:21,202
- Sorry, I'm sorry, Soph, here.
1000
00:41:21,202 --> 00:41:22,031
Thanks.
1001
00:41:24,102 --> 00:41:25,310
- Hey.
- What, what?
1002
00:41:25,310 --> 00:41:26,484
- [Sophie] Can you give
me those containers?
1003
00:41:26,484 --> 00:41:27,830
- Those?
- Yeah.
1004
00:41:27,830 --> 00:41:28,658
Do you see 'em?
- Yeah, yeah.
1005
00:41:29,797 --> 00:41:32,420
[suspenseful music]
1006
00:41:32,420 --> 00:41:33,663
- This is gonna work.
- Here, here.
1007
00:41:33,663 --> 00:41:35,493
- Look, if we mix the
bleach and the ammonia,
1008
00:41:35,493 --> 00:41:36,735
we can use it.
1009
00:41:36,735 --> 00:41:38,012
- Use it as what?
- That's your idea.
1010
00:41:38,012 --> 00:41:39,220
- If you mix them in
the same container,
1011
00:41:39,220 --> 00:41:40,877
it becomes toxic.
1012
00:41:40,877 --> 00:41:42,810
Then you can spray it
in the eyes of whatever
1013
00:41:42,810 --> 00:41:45,433
those things are if
they come at you,
1014
00:41:45,433 --> 00:41:47,401
and it gives us a chance.
1015
00:41:47,401 --> 00:41:48,989
- Okay.
- All right.
1016
00:41:48,989 --> 00:41:52,302
- Just to buy--
- Day is it, Sophie.
1017
00:41:52,302 --> 00:41:53,856
- What are you saying, Nina?
- Seriously?
1018
00:41:53,856 --> 00:41:54,857
What do you need?
1019
00:41:54,857 --> 00:41:56,306
- I don't wanna die.
1020
00:41:56,306 --> 00:41:57,929
- What are you saying?
1021
00:41:57,929 --> 00:42:00,794
- We'll fucking die in
this fucking basement.
1022
00:42:00,794 --> 00:42:02,174
- Nobody is gonna die.
1023
00:42:02,174 --> 00:42:03,590
Nobody is gonna die, here, Nina.
1024
00:42:03,590 --> 00:42:05,177
- Guys, I don't feel very good.
1025
00:42:06,040 --> 00:42:07,214
- CJ?
1026
00:42:07,214 --> 00:42:09,561
CJ is up there
trying to find a way
1027
00:42:09,561 --> 00:42:11,908
to get us out of here,
get you out of here.
1028
00:42:11,908 --> 00:42:13,220
- No, he's not.
1029
00:42:13,220 --> 00:42:14,428
- Because he loves you.
1030
00:42:14,428 --> 00:42:16,534
[creaks]
1031
00:42:18,052 --> 00:42:20,814
[dramatic music]
1032
00:42:21,815 --> 00:42:23,437
Yeah, I heard it.
1033
00:42:23,437 --> 00:42:25,370
[dramatic music]
1034
00:42:25,370 --> 00:42:27,441
- Someone's here.
1035
00:42:27,441 --> 00:42:29,167
[dramatic music]
1036
00:42:29,167 --> 00:42:30,789
- Go get Eric, now.
1037
00:42:32,860 --> 00:42:34,068
Nina, I got this.
1038
00:42:34,068 --> 00:42:37,520
- No, Soph, I'm staying
down here with you.
1039
00:42:37,520 --> 00:42:38,521
- All right.
1040
00:42:39,453 --> 00:42:40,937
Here.
- All right.
1041
00:42:42,249 --> 00:42:45,010
[dramatic music]
1042
00:43:44,449 --> 00:43:46,244
[screaming]
1043
00:43:46,244 --> 00:43:49,040
[dramatic music]
1044
00:43:49,040 --> 00:43:50,455
- [Masked Man] No.
1045
00:43:50,455 --> 00:43:51,905
No, no.
1046
00:43:51,905 --> 00:43:56,910
[man screaming]
[dramatic music]
1047
00:44:09,198 --> 00:44:10,095
Fuck.
1048
00:44:10,095 --> 00:44:11,614
[dramatic music]
1049
00:44:11,614 --> 00:44:12,891
- [CJ] Come on.
1050
00:44:12,891 --> 00:44:13,720
Come on.
1051
00:44:18,172 --> 00:44:19,829
- [Masked Man] Fuck.
1052
00:44:20,796 --> 00:44:21,659
Oh, fuck.
1053
00:44:23,177 --> 00:44:24,178
- You know this guy?
1054
00:44:25,283 --> 00:44:26,111
- No.
1055
00:44:27,216 --> 00:44:28,044
No, I don't.
1056
00:44:29,356 --> 00:44:30,806
- There's no reason you would.
1057
00:44:30,806 --> 00:44:32,946
- Hey, asshole, you
broke into my house,
1058
00:44:32,946 --> 00:44:35,983
so technically, I got
it, I could kill you
1059
00:44:35,983 --> 00:44:37,191
and I'd be within my rights,
1060
00:44:37,191 --> 00:44:38,779
isn't that right, Officer Riley?
1061
00:44:40,367 --> 00:44:41,195
- It feels right.
1062
00:44:42,714 --> 00:44:44,198
- Sounds good to me.
1063
00:44:44,198 --> 00:44:45,717
- Who are you?
1064
00:44:45,717 --> 00:44:46,580
- Fuck off.
1065
00:44:46,580 --> 00:44:47,823
- Fuck yourself.
1066
00:44:47,823 --> 00:44:49,238
You're not a guest
here, who are you?
1067
00:44:52,275 --> 00:44:53,863
- Shane.
1068
00:44:53,863 --> 00:44:55,209
Dr. Emmet Shane.
1069
00:44:56,624 --> 00:44:58,696
- How the fuck did you
get in my basement?
1070
00:45:00,007 --> 00:45:02,838
- Your side door, your
side door was unlocked.
1071
00:45:02,838 --> 00:45:03,770
- So what, you were just hiding?
1072
00:45:03,770 --> 00:45:05,530
Hiding from what?
1073
00:45:05,530 --> 00:45:06,980
What's out there?
1074
00:45:06,980 --> 00:45:08,291
- Yes.
1075
00:45:08,291 --> 00:45:09,292
- Where do you work?
1076
00:45:10,328 --> 00:45:11,950
I said where do you work?
1077
00:45:14,712 --> 00:45:16,575
- I work at Nexor Labs.
1078
00:45:17,645 --> 00:45:19,233
- Are you responsible
for all this?
1079
00:45:19,233 --> 00:45:21,615
- Me, personally?
- Okay.
1080
00:45:21,615 --> 00:45:24,169
You snarky son of a bitch,
you think you can attack me.
1081
00:45:24,169 --> 00:45:25,412
- No, wait, Nina, Nina.
1082
00:45:25,412 --> 00:45:26,654
- I will fucking kill you.
- Nina.
1083
00:45:26,654 --> 00:45:27,759
- I will kill you.
- Stop, Nina, stop.
1084
00:45:27,759 --> 00:45:30,210
- This is not healthy.
- Nina, stop.
1085
00:45:30,210 --> 00:45:32,074
Calm down.
1086
00:45:32,074 --> 00:45:34,007
Okay?
1087
00:45:34,007 --> 00:45:35,525
Calm down, it's gonna be okay.
1088
00:45:36,492 --> 00:45:39,253
[dramatic music]
1089
00:45:40,427 --> 00:45:42,256
- That's what they
want to happen.
1090
00:45:42,256 --> 00:45:44,155
They want us to tear
each other apart.
1091
00:45:45,397 --> 00:45:46,226
- Who?
1092
00:45:49,816 --> 00:45:50,851
Who, goddammit?
1093
00:45:51,818 --> 00:45:55,269
[dramatic music]
1094
00:45:55,269 --> 00:45:58,652
- You want the official
statement or you want the truth?
1095
00:46:02,725 --> 00:46:04,969
We've been toying around
with this for a while.
1096
00:46:06,108 --> 00:46:08,558
Chemical warfare
can only go so far.
1097
00:46:09,767 --> 00:46:11,285
Gas masks can protect you.
1098
00:46:13,425 --> 00:46:15,842
But what if we could
have made a nerve agent
1099
00:46:15,842 --> 00:46:17,878
that could be absorbed
through the skin
1100
00:46:17,878 --> 00:46:21,261
or through the ears or
by some other means.
1101
00:46:22,987 --> 00:46:24,989
That's what wins wars.
1102
00:46:24,989 --> 00:46:26,714
Changes countries.
1103
00:46:28,061 --> 00:46:29,303
That's what they gave us.
1104
00:46:30,822 --> 00:46:31,754
They cut a single,
1105
00:46:32,928 --> 00:46:34,757
so we sent a probe
up, in friendship.
1106
00:46:36,379 --> 00:46:38,002
They sent back meteors.
1107
00:46:39,693 --> 00:46:41,971
Impact was about 15 hours ago,
1108
00:46:43,801 --> 00:46:45,181
and that's when it started.
1109
00:46:47,632 --> 00:46:51,705
Starts with a tingle in
the base of the spine
1110
00:46:51,705 --> 00:46:54,052
and it slowly moves up to
the center of your brain
1111
00:46:54,052 --> 00:46:57,366
where all your hate
and aggression lie.
1112
00:46:59,540 --> 00:47:00,818
It jump starts that.
1113
00:47:01,819 --> 00:47:03,717
Removes all the inhibitors,
1114
00:47:05,236 --> 00:47:09,516
and all that hate comes spilling
out in glorious fashion.
1115
00:47:11,311 --> 00:47:14,555
It really is a thing
of destructive beauty.
1116
00:47:17,765 --> 00:47:21,183
Before we knew it, there
were impacts in other cities.
1117
00:47:21,183 --> 00:47:23,530
DC, Boston, New York.
1118
00:47:24,980 --> 00:47:26,774
By the time it's all sorted out,
1119
00:47:28,017 --> 00:47:29,708
all those cities will be gone,
1120
00:47:31,607 --> 00:47:33,298
wiped out by man's
own aggression.
1121
00:47:36,784 --> 00:47:39,580
Whatever it is up there,
they don't like us very much.
1122
00:47:39,580 --> 00:47:40,581
This is it.
1123
00:47:40,581 --> 00:47:43,895
An extinction level event.
1124
00:47:44,862 --> 00:47:46,173
This is how the world ends.
1125
00:47:49,797 --> 00:47:51,109
- What do we do?
1126
00:47:52,110 --> 00:47:54,423
[beep]
1127
00:47:54,423 --> 00:47:57,184
[dramatic music]
1128
00:47:59,600 --> 00:48:02,017
- You're looking at me,
why are you asking me?
1129
00:48:02,017 --> 00:48:03,328
- What?
1130
00:48:03,328 --> 00:48:04,882
Yes.
1131
00:48:04,882 --> 00:48:06,642
I am asking you.
1132
00:48:06,642 --> 00:48:09,334
I am fucking asking you
1133
00:48:09,334 --> 00:48:11,509
because you have the answers.
1134
00:48:11,509 --> 00:48:13,856
You have the solution.
1135
00:48:13,856 --> 00:48:16,376
You can fix it, remember?
1136
00:48:16,376 --> 00:48:21,001
You always fix it, so how
are we gonna fix it, Eric?
1137
00:48:22,623 --> 00:48:24,522
- We go to the basement,
we barricade ourselves in,
1138
00:48:24,522 --> 00:48:26,248
and we don't leave
until this is over.
1139
00:48:26,248 --> 00:48:28,733
- Fucking wait it
out and then what?
1140
00:48:28,733 --> 00:48:29,665
Then what are we gonna do?
1141
00:48:29,665 --> 00:48:31,253
That shit's gonna seep in here
1142
00:48:31,253 --> 00:48:32,702
and kill all of us, all of us.
1143
00:48:32,702 --> 00:48:34,428
- So we try.
1144
00:48:34,428 --> 00:48:36,258
- No, hey.
- We try this time.
1145
00:48:36,258 --> 00:48:38,156
You don't get to
take this from me.
1146
00:48:38,156 --> 00:48:39,778
- CJ, you need to calm down.
1147
00:48:39,778 --> 00:48:42,781
You need to calm down, now.
1148
00:48:46,509 --> 00:48:47,476
- Do you know what?
1149
00:48:48,408 --> 00:48:49,271
Fuck you guys.
1150
00:48:50,410 --> 00:48:53,965
- You know what, who
the fuck cares, anyways?
1151
00:48:54,828 --> 00:48:56,485
Fuck.
1152
00:48:56,485 --> 00:48:58,487
- [Eric] This is my house.
1153
00:48:58,487 --> 00:49:01,145
[dramatic music]
1154
00:49:10,602 --> 00:49:13,088
- Okay, Danny, you and Monica,
1155
00:49:13,088 --> 00:49:15,573
just go upstairs and make
sure the windows are closed,
1156
00:49:15,573 --> 00:49:17,678
and make sure Eric
double checks the attic.
1157
00:49:17,678 --> 00:49:18,956
- All right.
- I got you.
1158
00:49:18,956 --> 00:49:20,060
- Let's go.
- Come on.
1159
00:49:21,959 --> 00:49:23,684
- Sophie, come here,
it's okay, it's okay.
1160
00:49:23,684 --> 00:49:24,754
It's gonna be okay.
1161
00:49:24,754 --> 00:49:26,308
It's gonna be okay.
1162
00:49:27,965 --> 00:49:30,760
[dramatic music]
1163
00:49:39,666 --> 00:49:43,359
[wind chimes rings]
1164
00:49:43,359 --> 00:49:46,121
[dramatic music]
1165
00:49:57,270 --> 00:49:59,341
[coughs]
1166
00:50:01,343 --> 00:50:04,104
[dramatic music]
1167
00:50:12,595 --> 00:50:13,424
- Danny.
1168
00:50:14,632 --> 00:50:15,598
Danny.
1169
00:50:15,598 --> 00:50:17,290
Danny.
- You okay?
1170
00:50:17,290 --> 00:50:18,118
- Danny, I don't.
1171
00:50:18,118 --> 00:50:19,292
Something's wrong.
1172
00:50:19,292 --> 00:50:21,018
- Hey, look at me, look at me.
1173
00:50:21,018 --> 00:50:22,191
[dramatic music]
1174
00:50:22,191 --> 00:50:23,572
Come on.
1175
00:50:23,572 --> 00:50:26,333
[dramatic music]
1176
00:50:27,610 --> 00:50:30,406
- I can see downtown
from here, hold on.
1177
00:50:32,270 --> 00:50:33,099
- What?
1178
00:50:34,065 --> 00:50:35,825
- Do you see that?
1179
00:50:35,825 --> 00:50:36,757
- [Danny] See what?
1180
00:50:37,896 --> 00:50:40,244
- The glow.
1181
00:50:41,659 --> 00:50:42,453
- Hang on.
1182
00:50:43,316 --> 00:50:46,043
[dramatic music]
1183
00:50:48,252 --> 00:50:50,806
- [Monica] Here, look, look.
1184
00:50:50,806 --> 00:50:53,533
[dramatic music]
1185
00:50:56,536 --> 00:51:01,472
Please don't tell me
that's what I think it is.
1186
00:51:03,060 --> 00:51:04,406
- I think it's headed here.
1187
00:51:05,855 --> 00:51:08,927
[dramatic music]
1188
00:51:08,927 --> 00:51:09,997
- What do we do?
1189
00:51:09,997 --> 00:51:13,139
[wind chime rings]
1190
00:51:13,139 --> 00:51:15,934
[dramatic music]
1191
00:51:17,833 --> 00:51:19,731
[beep]
1192
00:51:45,240 --> 00:51:48,415
- I found this in Sophie
and Eric's cabinet.
1193
00:51:53,455 --> 00:51:55,974
And I would hate to see
it get wasted in the move.
1194
00:52:06,123 --> 00:52:08,055
[beep]
1195
00:52:10,782 --> 00:52:12,059
It's good shit.
1196
00:52:36,912 --> 00:52:38,845
[beep]
1197
00:52:41,158 --> 00:52:42,366
- It was our first date.
1198
00:52:48,061 --> 00:52:48,993
That's when I knew.
1199
00:52:53,998 --> 00:52:57,588
It didn't take six
months or a year,
1200
00:53:00,694 --> 00:53:01,799
I just knew right then.
1201
00:53:09,289 --> 00:53:11,533
And we've hurt each
other a lot since then.
1202
00:53:22,095 --> 00:53:25,823
And I know I'm not always the
easiest person to deal with.
1203
00:53:26,755 --> 00:53:28,688
[beep]
1204
00:53:32,726 --> 00:53:34,935
- You're fucking impossible.
1205
00:53:34,935 --> 00:53:38,007
[laughing]
1206
00:53:38,007 --> 00:53:39,008
It's okay.
1207
00:53:39,008 --> 00:53:39,837
- I know.
1208
00:53:39,837 --> 00:53:40,700
- I'm not easy either.
1209
00:53:42,598 --> 00:53:44,082
I really still give a shit.
1210
00:53:44,082 --> 00:53:45,394
That's why I'm here.
1211
00:53:45,394 --> 00:53:46,464
- I know.
1212
00:53:46,464 --> 00:53:47,396
- That's why I'm here.
- I know.
1213
00:53:47,396 --> 00:53:48,535
I'm sorry.
1214
00:53:48,535 --> 00:53:49,847
I'm sorry.
- It's all right.
1215
00:53:49,847 --> 00:53:50,951
I'm sorry, too.
1216
00:53:50,951 --> 00:53:52,608
- I'm sorry.
1217
00:53:52,608 --> 00:53:54,921
[dramatic music]
1218
00:53:54,921 --> 00:53:56,371
And I know I said do
whatever the fuck you want,
1219
00:53:56,371 --> 00:53:58,235
but I don't mean that.
1220
00:53:59,960 --> 00:54:01,997
You don't get to do whatever
the fuck you want this time.
1221
00:54:03,170 --> 00:54:04,965
[dramatic music]
1222
00:54:04,965 --> 00:54:06,484
- I like it when
you're demanding.
1223
00:54:06,484 --> 00:54:09,246
[dramatic music]
1224
00:54:13,595 --> 00:54:15,769
- I'm scared, CJ.
1225
00:54:15,769 --> 00:54:18,496
[dramatic music]
1226
00:54:27,229 --> 00:54:28,299
- What is it?
1227
00:54:29,196 --> 00:54:32,855
[man speaking indistinctly]
1228
00:54:36,342 --> 00:54:37,343
- Wait, wait.
1229
00:54:38,689 --> 00:54:39,517
Don't move.
1230
00:54:43,556 --> 00:54:45,765
- It's just a matter of
time before they make it in.
1231
00:54:47,491 --> 00:54:50,701
- Either that or the gas is
gonna leak in through the vents.
1232
00:54:50,701 --> 00:54:53,704
- [Scientist] Eventually
it'll find a way to seep in.
1233
00:54:53,704 --> 00:54:56,085
- Can we just go somewhere
and get more equipment?
1234
00:54:56,085 --> 00:54:57,708
- Where the fuck
are we gonna go?
1235
00:54:59,157 --> 00:55:01,815
- If you can move, can we
make a run for the cars?
1236
00:55:01,815 --> 00:55:02,885
- And go where?
1237
00:55:03,817 --> 00:55:05,302
- I don't know.
1238
00:55:05,302 --> 00:55:07,787
- Try that radio thing again,
get the emergency line up.
1239
00:55:07,787 --> 00:55:09,823
- Okay, okay, hold on.
1240
00:55:14,138 --> 00:55:17,728
Echo seven, this is Riley
in an emergency frequency.
1241
00:55:17,728 --> 00:55:18,936
Do you copy, over?
1242
00:55:20,144 --> 00:55:22,215
[static]
1243
00:55:23,354 --> 00:55:24,838
Echo seven, this is Riley--
1244
00:55:24,838 --> 00:55:27,703
- [Tango Six] Echo seven,
this is tango six one.
1245
00:55:27,703 --> 00:55:29,222
It's getting worse out here.
1246
00:55:29,222 --> 00:55:31,362
We just got word DC and
Philly have both been hit.
1247
00:55:31,362 --> 00:55:33,330
It already started there.
1248
00:55:33,330 --> 00:55:35,055
Now, New York's gonna
fall within the hour.
1249
00:55:35,055 --> 00:55:35,987
This is it.
1250
00:55:35,987 --> 00:55:37,437
The winds are shifting down.
1251
00:55:37,437 --> 00:55:39,474
It's pushing all this
shit over the top of you.
1252
00:55:39,474 --> 00:55:40,337
Copy?
1253
00:55:41,821 --> 00:55:43,685
Riley, are you safe?
1254
00:55:45,238 --> 00:55:46,239
- Copy that.
1255
00:55:47,447 --> 00:55:48,552
We're running short on time here
1256
00:55:48,552 --> 00:55:50,554
and we have no supplies.
1257
00:55:53,419 --> 00:55:55,041
We have seven survivors with us.
1258
00:55:56,456 --> 00:55:59,597
Is there any way out, over?
1259
00:55:59,597 --> 00:56:01,081
- [Tango Six] I know, I know
there's a police substation
1260
00:56:01,081 --> 00:56:03,049
just off of Center Avenue.
1261
00:56:03,049 --> 00:56:03,981
If you can make it there,
1262
00:56:03,981 --> 00:56:05,465
there should be more supplies.
1263
00:56:05,465 --> 00:56:07,087
I can't guarantee that,
1264
00:56:07,087 --> 00:56:09,366
but it might be
your best option.
1265
00:56:09,366 --> 00:56:10,367
If you stay where you are,
you are sitting ducks.
1266
00:56:10,367 --> 00:56:12,369
I repeat, you are fucked.
1267
00:56:14,129 --> 00:56:17,719
- We're starting to
get that feeling, over.
1268
00:56:19,376 --> 00:56:22,586
Where's Center Ave from here?
1269
00:56:22,586 --> 00:56:25,382
- It's about three
miles that way,
1270
00:56:25,382 --> 00:56:27,487
but we'd have to go through town
1271
00:56:27,487 --> 00:56:31,388
and we only have one mask.
1272
00:56:31,388 --> 00:56:32,872
- Then only one of us can go.
1273
00:56:34,287 --> 00:56:37,014
- That means one of us is
gonna have to get to the car,
1274
00:56:37,014 --> 00:56:41,501
get in, supply
up, get back here,
1275
00:56:41,501 --> 00:56:44,401
and then we get
clear of the city.
1276
00:56:47,369 --> 00:56:51,442
- Harrigan, we're going
for that substation,
1277
00:56:51,442 --> 00:56:53,202
and then we're coming for you.
1278
00:56:54,721 --> 00:56:56,447
Once we get back
with the supplies,
1279
00:56:57,655 --> 00:57:00,106
I'll radio you and
get your location.
1280
00:57:01,487 --> 00:57:02,453
Echo seven out.
1281
00:57:04,213 --> 00:57:06,353
- [Tango Six] Copy that,
watch your ass, Riley.
1282
00:57:07,527 --> 00:57:09,287
- I never liked
Philly much anyway.
1283
00:57:13,671 --> 00:57:15,155
- Okay, all right.
1284
00:57:15,155 --> 00:57:16,847
We gotta figure out
what we're doing next.
1285
00:57:16,847 --> 00:57:17,779
What's the plan?
1286
00:57:17,779 --> 00:57:19,056
- Okay, just wait a second.
1287
00:57:21,438 --> 00:57:23,060
What exactly are
we dealing with?
1288
00:57:24,268 --> 00:57:27,167
The minute this touches
our skin do we--
1289
00:57:27,167 --> 00:57:30,895
- It slowly absorbs through
the pores of the skin.
1290
00:57:30,895 --> 00:57:32,276
- Okay, so we just,
we have to cover up,
1291
00:57:32,276 --> 00:57:33,967
we have to get barriers.
1292
00:57:33,967 --> 00:57:36,729
- Sophie, do you have any extra
clothes that aren't packed?
1293
00:57:36,729 --> 00:57:37,661
Like gloves?
1294
00:57:37,661 --> 00:57:38,938
- Most of it's in the van,
1295
00:57:38,938 --> 00:57:41,458
but you know what, I saw
some things downstairs.
1296
00:57:41,458 --> 00:57:42,804
- Okay.
- I'll go check--
1297
00:57:42,804 --> 00:57:44,322
- Yeah, go check.
- And see if I can find them.
1298
00:57:44,322 --> 00:57:45,703
All right?
- Yeah.
1299
00:57:45,703 --> 00:57:49,120
[dramatic music]
1300
00:57:49,120 --> 00:57:50,708
So who goes?
1301
00:57:50,708 --> 00:57:52,227
[dramatic music]
1302
00:57:52,227 --> 00:57:53,470
- I'll go.
1303
00:57:53,470 --> 00:57:54,747
- What, Danny, no.
1304
00:57:54,747 --> 00:57:57,094
- No, I'm the fastest
in this group anyways.
1305
00:57:57,094 --> 00:57:59,096
- [CJ] Fuck you trying to say?
1306
00:57:59,096 --> 00:58:01,201
- I think I said it all, man.
1307
00:58:01,201 --> 00:58:03,928
- [CJ] All right, fuck you.
1308
00:58:03,928 --> 00:58:05,827
- Here, you're gonna need it.
1309
00:58:07,449 --> 00:58:10,210
[dramatic music]
1310
00:58:12,281 --> 00:58:14,214
- Hey, guys, come here.
1311
00:58:14,214 --> 00:58:17,873
- [Nina] Did you
find anything, Soph?
1312
00:58:17,873 --> 00:58:19,461
- Yeah, a few things.
1313
00:58:19,461 --> 00:58:21,808
Here can you grab
those, thank you.
1314
00:58:21,808 --> 00:58:23,983
All right, found some jackets.
1315
00:58:23,983 --> 00:58:25,502
It's pretty much
what's down there.
1316
00:58:25,502 --> 00:58:28,159
If you need me to
keep looking, I can.
1317
00:58:28,159 --> 00:58:29,885
- This'll work, this is perfect.
1318
00:58:29,885 --> 00:58:31,438
- All right, awesome.
1319
00:58:31,438 --> 00:58:32,923
Has anyone seen Eric?
1320
00:58:32,923 --> 00:58:35,201
His tool kit's over there
but I haven't seen him.
1321
00:58:35,201 --> 00:58:36,996
He must have finished
covering up the vents, right?
1322
00:58:36,996 --> 00:58:39,205
- Last I saw him, he
was up in the attic.
1323
00:58:39,205 --> 00:58:41,000
- All right, I'm gonna go
check on him, then, okay?
1324
00:58:41,000 --> 00:58:42,864
- Okay, I'll go with you.
- No.
1325
00:58:42,864 --> 00:58:44,348
I got this.
1326
00:58:44,348 --> 00:58:45,763
I think he's probably just
pissed off, all right.
1327
00:58:45,763 --> 00:58:47,006
- Okay.
- I got this.
1328
00:58:49,456 --> 00:58:52,149
Sorry 'bout that, guys.
1329
00:58:52,149 --> 00:58:54,876
[dramatic music]
1330
00:58:57,913 --> 00:58:59,777
[beep]
1331
00:58:59,777 --> 00:59:02,504
[dramatic music]
1332
00:59:05,956 --> 00:59:06,784
Wait.
1333
00:59:07,785 --> 00:59:09,166
What's that?
1334
00:59:09,166 --> 00:59:11,927
[dramatic music]
1335
00:59:16,207 --> 00:59:18,693
[beep]
1336
00:59:18,693 --> 00:59:20,246
- Doesn't sound
like a helicopter.
1337
00:59:21,419 --> 00:59:22,559
- Whatever it is, it
sounds pretty low.
1338
00:59:22,559 --> 00:59:24,837
Can you see anything?
1339
00:59:24,837 --> 00:59:25,700
- That's a lot of people.
1340
00:59:27,322 --> 00:59:28,841
- They must be
drawn to the sound.
1341
00:59:31,222 --> 00:59:32,258
- Dan, are you ready?
1342
00:59:33,397 --> 00:59:34,743
- Yeah, I'm ready.
1343
00:59:37,919 --> 00:59:39,576
[screaming]
1344
00:59:39,576 --> 00:59:40,611
[dramatic music]
1345
00:59:40,611 --> 00:59:41,578
- Sophie.
- Sophie?
1346
00:59:41,578 --> 00:59:42,440
- Guys.
1347
00:59:43,303 --> 00:59:46,065
[dramatic music]
1348
00:59:46,997 --> 00:59:48,792
- Be careful.
1349
00:59:48,792 --> 00:59:51,622
[stairs creaking]
1350
00:59:53,935 --> 00:59:56,938
[suspenseful music]
1351
01:00:06,119 --> 01:00:11,124
[crunching]
[suspenseful music]
1352
01:00:23,481 --> 01:00:25,380
- Shut the fuck up, guys.
1353
01:00:25,380 --> 01:00:29,487
She's finally quiet.
1354
01:00:29,487 --> 01:00:33,422
Fucking crying with the
baby, the fucking baby.
1355
01:00:34,941 --> 01:00:37,219
Crying, I couldn't take it.
1356
01:00:38,151 --> 01:00:40,050
What the fuck is this?
1357
01:00:40,050 --> 01:00:44,226
I can't--
[crunches]
1358
01:00:44,226 --> 01:00:49,231
[suspenseful music]
[crunching]
1359
01:00:56,445 --> 01:00:59,172
[dramatic music]
1360
01:01:12,116 --> 01:01:14,153
- What happened?
- Sophie's dead.
1361
01:01:14,153 --> 01:01:15,154
- [Together] What?
1362
01:01:15,154 --> 01:01:16,638
- There's no time.
1363
01:01:16,638 --> 01:01:17,777
Eric didn't close the
vents, it's in the house.
1364
01:01:17,777 --> 01:01:18,916
It's in the house.
- Oh my god.
1365
01:01:18,916 --> 01:01:19,606
- It's in the house.
- Oh my god.
1366
01:01:19,606 --> 01:01:21,539
We have to go.
1367
01:01:21,539 --> 01:01:24,542
[suspenseful music]
1368
01:01:29,375 --> 01:01:31,135
- Don't fucking move.
1369
01:01:32,343 --> 01:01:34,587
[grunting]
1370
01:01:40,213 --> 01:01:41,490
- What is that?
1371
01:01:43,700 --> 01:01:45,702
What is my head on fire?
1372
01:01:46,806 --> 01:01:51,604
[screaming]
[suspenseful music]
1373
01:01:55,746 --> 01:01:57,058
[gun fires]
1374
01:01:57,058 --> 01:01:58,231
- Go.
1375
01:01:58,231 --> 01:02:02,995
[gun fires]
[suspenseful music]
1376
01:02:08,241 --> 01:02:10,968
[dramatic music]
1377
01:02:23,532 --> 01:02:25,465
- [Nina] What are we
supposed to do now?
1378
01:02:25,465 --> 01:02:26,708
- [Danny] What do we do?
1379
01:02:26,708 --> 01:02:28,296
- We stay alive
as long as we can,
1380
01:02:28,296 --> 01:02:29,297
and make for the police station.
1381
01:02:29,297 --> 01:02:30,229
- How?
1382
01:02:30,229 --> 01:02:31,023
- [Danny] We only have one mask.
1383
01:02:31,023 --> 01:02:31,782
- Then we rotate.
1384
01:02:34,302 --> 01:02:35,130
Fuck.
1385
01:02:37,961 --> 01:02:40,032
- They're coming in.
1386
01:02:40,032 --> 01:02:41,758
[suspenseful music]
1387
01:02:41,758 --> 01:02:44,657
- No, no, they aren't.
1388
01:02:44,657 --> 01:02:46,279
[suspenseful music]
1389
01:02:46,279 --> 01:02:48,074
I'm buying you guys time.
- Danny, no.
1390
01:02:48,074 --> 01:02:49,248
- You need to go.
1391
01:02:49,248 --> 01:02:51,008
All right, get
covered and get out.
1392
01:02:51,008 --> 01:02:52,665
- Danny.
1393
01:02:52,665 --> 01:02:54,736
- I said go before
it's too late.
1394
01:02:54,736 --> 01:02:57,739
[suspenseful music]
1395
01:03:04,470 --> 01:03:06,610
- Okay, I know Sophie looked.
1396
01:03:06,610 --> 01:03:08,854
[suspenseful music]
1397
01:03:08,854 --> 01:03:10,476
We were here earlier.
1398
01:03:10,476 --> 01:03:13,651
[suspenseful music]
1399
01:03:13,651 --> 01:03:14,756
Here.
1400
01:03:14,756 --> 01:03:17,241
Jackets, CJ, here, put 'em on.
1401
01:03:18,208 --> 01:03:19,416
Put 'em on.
1402
01:03:19,416 --> 01:03:21,349
[suspenseful music]
1403
01:03:21,349 --> 01:03:23,489
We'll just wear these
sweaters now, okay?
1404
01:03:23,489 --> 01:03:25,767
We can wrap 'em around
you and I'll wear them,
1405
01:03:25,767 --> 01:03:27,010
and we'll be okay.
1406
01:03:27,010 --> 01:03:28,805
No, CJ.
- It's not working.
1407
01:03:28,805 --> 01:03:29,667
- CJ.
1408
01:03:31,428 --> 01:03:33,810
CJ, please, just put them on.
1409
01:03:33,810 --> 01:03:37,779
CJ, please, don't make
me do this by myself.
1410
01:03:37,779 --> 01:03:39,022
Okay, please?
1411
01:03:40,747 --> 01:03:43,681
CJ, CJ, CJ, I can't
do this by myself.
1412
01:03:43,681 --> 01:03:46,961
Okay, so please put these on.
1413
01:03:46,961 --> 01:03:49,135
Okay, look at me, CJ?
1414
01:03:50,102 --> 01:03:52,311
Okay.
1415
01:03:52,311 --> 01:03:54,244
I don't wanna do this alone.
1416
01:03:56,522 --> 01:03:58,731
So just put 'em on and
we're gonna be okay.
1417
01:03:58,731 --> 01:04:00,733
- So tired.
- Okay?
1418
01:04:00,733 --> 01:04:02,079
I know.
1419
01:04:02,079 --> 01:04:03,011
I know, I know, but
it's gonna be okay.
1420
01:04:03,011 --> 01:04:04,323
You're gonna put these on,
1421
01:04:04,323 --> 01:04:07,395
and I'm gonna wear them
and it's gonna be okay.
1422
01:04:08,534 --> 01:04:09,880
Okay?
1423
01:04:09,880 --> 01:04:10,743
Okay?
1424
01:04:12,296 --> 01:04:15,955
[man speaking indistinctly]
1425
01:04:20,684 --> 01:04:23,514
[heavy breathing]
1426
01:04:34,836 --> 01:04:35,733
- Let's go.
1427
01:04:37,528 --> 01:04:39,185
Let's go, it's time.
1428
01:04:47,918 --> 01:04:50,783
[heavy breathing]
1429
01:04:57,548 --> 01:05:00,275
[crowd shouting]
1430
01:05:08,214 --> 01:05:13,219
[sirens blare]
[crowd shouting]
1431
01:05:22,297 --> 01:05:23,781
- There's plenty of
layers downstairs.
1432
01:05:23,781 --> 01:05:26,370
I'm gonna grab some, we can
put some jackets on you.
1433
01:05:26,370 --> 01:05:27,751
- I want you to put this on.
1434
01:05:27,751 --> 01:05:28,890
- Stop, CJ, we have
so many layers.
1435
01:05:28,890 --> 01:05:30,133
- I need you to put this on.
1436
01:05:30,133 --> 01:05:31,168
- CJ, stop.
- I need you to put this on.
1437
01:05:31,168 --> 01:05:32,756
- You can put some layers on.
1438
01:05:32,756 --> 01:05:33,964
I don't--
- Nina.
1439
01:05:33,964 --> 01:05:35,138
- I'm not going by myself.
- Nina.
1440
01:05:35,138 --> 01:05:37,036
- CJ, I don't
wanna go by myself.
1441
01:05:37,036 --> 01:05:38,037
- Nina.
- We can--
1442
01:05:38,037 --> 01:05:39,245
- I need you to listen.
1443
01:05:39,245 --> 01:05:40,039
- Find a way for
you to come with me.
1444
01:05:40,039 --> 01:05:41,040
- No.
- Yes.
1445
01:05:41,040 --> 01:05:42,455
- There isn't another way.
1446
01:05:42,455 --> 01:05:43,284
- You can--
1447
01:05:43,284 --> 01:05:44,112
- There is no other way.
1448
01:05:45,424 --> 01:05:47,667
[dramatic music]
1449
01:05:47,667 --> 01:05:49,946
If you go alone,
you have a chance.
1450
01:05:49,946 --> 01:05:52,500
If you go alone,
you have a chance.
1451
01:05:52,500 --> 01:05:56,055
You're gonna have
to and you can.
1452
01:05:58,161 --> 01:05:58,989
You can.
1453
01:06:00,025 --> 01:06:03,304
[dramatic music]
1454
01:06:03,304 --> 01:06:04,270
I know you can.
1455
01:06:05,996 --> 01:06:08,274
[dramatic music]
1456
01:06:08,274 --> 01:06:09,655
I love you.
1457
01:06:09,655 --> 01:06:12,244
- You too.
- I love you so much.
1458
01:06:13,107 --> 01:06:15,109
[dramatic music]
1459
01:06:15,109 --> 01:06:16,627
- Okay.
1460
01:06:16,627 --> 01:06:20,148
[dramatic music]
1461
01:06:20,148 --> 01:06:20,977
- Go.
1462
01:06:25,982 --> 01:06:28,743
[crowd shouting]
1463
01:06:31,884 --> 01:06:33,265
[crunching]
1464
01:06:33,265 --> 01:06:36,475
[dramatic music]
1465
01:06:36,475 --> 01:06:41,066
[men speaking
indistinctly over radio]
1466
01:06:47,451 --> 01:06:48,694
- [Man] Okay, yes.
1467
01:06:48,694 --> 01:06:51,007
[men speaking
indistinctly over radio]
1468
01:06:51,007 --> 01:06:52,111
Okay, yes.
1469
01:06:52,111 --> 01:06:56,736
[men speaking
indistinctly over radio]
1470
01:07:00,361 --> 01:07:02,156
Thank you so much.
1471
01:07:02,156 --> 01:07:05,780
[men speaking
indistinctly over radio]
1472
01:07:05,780 --> 01:07:06,988
Hello.
1473
01:07:06,988 --> 01:07:10,681
[men speaking
indistinctly over radio]
1474
01:07:10,681 --> 01:07:13,443
[dramatic music]
1475
01:07:20,208 --> 01:07:22,555
[screaming]
1476
01:07:32,945 --> 01:07:35,706
[dramatic music]
1477
01:08:28,966 --> 01:08:31,969
[suspenseful music]
1478
01:08:40,219 --> 01:08:45,224
[Nina crying]
[suspenseful music]
1479
01:08:57,650 --> 01:09:02,586
[Nina gasping]
[suspenseful music]
1480
01:09:06,763 --> 01:09:08,592
- Please someone copy.
1481
01:09:11,940 --> 01:09:12,941
Please.
1482
01:09:12,941 --> 01:09:14,184
I'm a survivor.
1483
01:09:16,290 --> 01:09:18,982
I'm going to the police station.
1484
01:09:20,259 --> 01:09:21,502
Please.
1485
01:09:21,502 --> 01:09:22,330
Anyone.
1486
01:09:24,194 --> 01:09:25,851
Fuck.
1487
01:09:25,851 --> 01:09:27,301
[static]
1488
01:09:27,301 --> 01:09:28,371
- [Rescue Three] Fire and
police, this is rescue three.
1489
01:09:28,371 --> 01:09:30,304
Repeat, this is rescue three.
1490
01:09:30,304 --> 01:09:32,064
Are you affected by the toxin?
1491
01:09:32,064 --> 01:09:32,892
- No.
1492
01:09:34,515 --> 01:09:35,792
No.
1493
01:09:35,792 --> 01:09:39,036
- [Rescue Three] Are you alone?
1494
01:09:39,036 --> 01:09:40,141
- Yes.
1495
01:09:40,141 --> 01:09:40,969
Yes.
1496
01:09:42,281 --> 01:09:45,284
Yes.
1497
01:09:45,284 --> 01:09:49,357
Please, somebody come
and get me, please.
1498
01:09:49,357 --> 01:09:51,911
- [Rescue Three] Where are you?
1499
01:09:51,911 --> 01:09:55,812
- I'm at the plain police
station, please, somebody.
1500
01:09:57,193 --> 01:09:58,090
- [Rescue Three] Just
sit tight, ma'am.
1501
01:09:58,090 --> 01:09:59,954
The first wave has past.
1502
01:09:59,954 --> 01:10:01,127
Have you seen them yet?
1503
01:10:02,681 --> 01:10:04,269
Have you seen them yet?
1504
01:10:05,684 --> 01:10:06,995
- No.
1505
01:10:06,995 --> 01:10:08,238
- [Rescue Three]
What's your name?
1506
01:10:09,135 --> 01:10:10,482
- Nina.
1507
01:10:10,482 --> 01:10:12,380
My name is Nina.
1508
01:10:12,380 --> 01:10:14,210
- [Rescue Three] Nina,
we're on our way, sit tight.
1509
01:10:14,210 --> 01:10:15,625
We are coming to get you.
1510
01:10:15,625 --> 01:10:19,732
Just for 15, 20 minutes,
the rescue is coming.
1511
01:10:19,732 --> 01:10:24,737
[screaming]
[dramatic music]
1512
01:10:42,617 --> 01:10:47,553
[guns firing]
[screaming]
1513
01:11:14,373 --> 01:11:16,617
[growling]
1514
01:11:29,664 --> 01:11:32,184
[Nina crying]
1515
01:11:39,329 --> 01:11:41,607
[growling]
1516
01:12:10,084 --> 01:12:12,673
[Nina gasping]
1517
01:12:35,972 --> 01:12:40,977
[sirens blare]
[crowd shouting]
1518
01:12:45,084 --> 01:12:47,052
[guns firing]
1519
01:12:47,052 --> 01:12:48,605
[Nina gasping]
1520
01:12:48,605 --> 01:12:49,434
Stop.
1521
01:12:52,126 --> 01:12:52,954
Okay.
1522
01:12:54,715 --> 01:12:59,236
[guns firing]
[shouting]
1523
01:12:59,236 --> 01:13:04,172
[suspenseful music]
[sirens blaring]
1524
01:13:11,214 --> 01:13:14,286
[Nina gasping]
1525
01:13:14,286 --> 01:13:17,393
[suspenseful music]
[sirens blaring]
1526
01:13:17,393 --> 01:13:22,294
[guns firing]
[screaming]
1527
01:13:23,675 --> 01:13:28,680
[suspenseful music]
[screaming]
1528
01:13:31,096 --> 01:13:34,030
[wind chimes ring]
1529
01:13:41,417 --> 01:13:44,454
[sirens blaring]
1530
01:13:44,454 --> 01:13:49,459
[guns firing]
[suspenseful music]
1531
01:14:19,869 --> 01:14:22,388
[door creaks]
1532
01:14:35,505 --> 01:14:38,232
[gasping]
1533
01:14:38,232 --> 01:14:39,475
- Nina.
1534
01:14:39,475 --> 01:14:42,478
[suspenseful music]
1535
01:14:44,134 --> 01:14:45,308
Where are you?
1536
01:14:46,447 --> 01:14:48,553
Always running away,
fucking runaway.
1537
01:14:50,071 --> 01:14:51,487
[suspenseful music]
1538
01:14:51,487 --> 01:14:52,315
Only think you're good at.
1539
01:14:54,006 --> 01:14:55,870
You're not fucking
good at keeping a man.
1540
01:14:55,870 --> 01:14:58,873
[suspenseful music]
1541
01:15:04,879 --> 01:15:05,708
Fuck.
1542
01:15:06,743 --> 01:15:07,882
Fuck.
1543
01:15:07,882 --> 01:15:09,505
Nina, I wanna go home.
1544
01:15:09,505 --> 01:15:13,785
I'm fucking burning up, I
just wanna fucking go home.
1545
01:15:13,785 --> 01:15:15,511
I just wanna go home.
1546
01:15:15,511 --> 01:15:17,098
I can't go home.
1547
01:15:17,098 --> 01:15:17,892
I can't go home.
1548
01:15:19,480 --> 01:15:22,069
[suspenseful music]
1549
01:15:22,069 --> 01:15:24,520
Until I killed my mother
fucking runaway, where are you?
1550
01:15:24,520 --> 01:15:25,382
Nina.
1551
01:15:26,211 --> 01:15:28,351
[suspenseful music]
1552
01:15:28,351 --> 01:15:29,835
Nina.
1553
01:15:29,835 --> 01:15:32,079
You know what I really
fucking hated towards the end?
1554
01:15:34,530 --> 01:15:36,601
The nasty little fucking
pussy between your legs.
1555
01:15:36,601 --> 01:15:38,775
Why would I fucking
come home to that,
1556
01:15:38,775 --> 01:15:40,432
disgusting fucking bullshit,
1557
01:15:40,432 --> 01:15:42,607
why would I put a
fucking baby in that?
1558
01:15:43,746 --> 01:15:45,333
Why would I fucking
give you a baby
1559
01:15:45,333 --> 01:15:47,335
so I could rip it out of
your nasty fucking pussy.
1560
01:15:47,335 --> 01:15:50,338
Oh my god, you stupid
little fucking cunt.
1561
01:15:50,338 --> 01:15:52,237
Maybe I should have fucked her.
1562
01:15:52,237 --> 01:15:54,515
Maybe I should have fucked
her, you ugly fucking saggy
1563
01:15:54,515 --> 01:15:56,448
tit piece of shit.
1564
01:15:56,448 --> 01:15:58,554
[suspenseful music]
1565
01:15:58,554 --> 01:15:59,382
No.
1566
01:16:00,521 --> 01:16:03,489
[suspenseful music]
1567
01:16:15,053 --> 01:16:16,192
[grunting]
1568
01:16:16,192 --> 01:16:17,227
I'm gonna kill you.
1569
01:16:18,712 --> 01:16:20,127
I never fucking loved you.
1570
01:16:21,922 --> 01:16:25,960
And killing you is gonna feel
almost as good as fucking her.
1571
01:16:27,341 --> 01:16:32,346
Almost as good as fucking her.
1572
01:16:32,933 --> 01:16:33,727
I fucked her.
1573
01:16:34,935 --> 01:16:36,039
I fucked her.
1574
01:16:37,903 --> 01:16:42,908
[suspenseful music]
[grunting]
1575
01:16:48,293 --> 01:16:53,298
[hammers]
[dramatic music]
1576
01:16:54,161 --> 01:16:55,334
[crunching]
[dramatic music]
1577
01:16:55,334 --> 01:16:57,405
- I hate you, I hate you.
1578
01:16:58,648 --> 01:16:59,580
I hate you.
1579
01:17:00,477 --> 01:17:05,310
[dramatic music]
[crunching]
1580
01:17:05,310 --> 01:17:10,315
[screaming]
[dramatic music]
1581
01:17:17,736 --> 01:17:22,741
[gasping]
[dramatic music]
1582
01:17:25,157 --> 01:17:27,712
[screams]
1583
01:17:27,712 --> 01:17:30,507
[dramatic music]
1584
01:18:29,670 --> 01:18:32,638
- [Officer] Denial
for survivors.
1585
01:18:32,638 --> 01:18:35,883
[suspenseful music]
1586
01:18:35,883 --> 01:18:38,334
Hey, I think I found one.
1587
01:18:38,334 --> 01:18:40,716
[suspenseful music]
1588
01:18:40,716 --> 01:18:43,166
Ma'am, are you okay?
1589
01:18:43,166 --> 01:18:46,238
[suspenseful music]
103395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.