All language subtitles for Night.Zero.2018.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,553 --> 00:00:04,280 [dramatic music] 2 00:00:08,249 --> 00:00:12,840 [man speaking indistinctly over radio] 3 00:00:35,828 --> 00:00:37,899 [suspenseful music] 4 00:00:37,899 --> 00:00:42,904 [computer beeps] [dramatic music] 5 00:00:46,874 --> 00:00:48,117 - [Scientist] Set the sight all over. 6 00:00:48,117 --> 00:00:49,394 - Here's the most recent imaging. 7 00:00:50,429 --> 00:00:55,262 [computer beeps] [dramatic music] 8 00:00:55,262 --> 00:00:57,057 - It's like they were aiming for us. 9 00:00:57,057 --> 00:00:59,507 - We've confirmed sightings just outside Boston. 10 00:00:59,507 --> 00:01:01,406 Delta One has just lost signal. 11 00:01:01,406 --> 00:01:03,856 - We have Delta Two on sight at the crash in Ambridge. 12 00:01:03,856 --> 00:01:05,065 It's about to transmit, sir-- 13 00:01:05,065 --> 00:01:06,652 - [Delta Two] Guys, you hear me? 14 00:01:06,652 --> 00:01:07,481 - One spring. 15 00:01:08,413 --> 00:01:09,241 - [Delta Two] This is Delta Two, 16 00:01:09,241 --> 00:01:10,173 we are on site. 17 00:01:10,173 --> 00:01:12,727 Meadows, Meadows are you there? 18 00:01:12,727 --> 00:01:13,935 [computer beeps] [dramatic music] 19 00:01:13,935 --> 00:01:15,282 - Vasquez, I'm here, is that you? 20 00:01:15,282 --> 00:01:16,490 - [Delta Two] Copy that. 21 00:01:18,630 --> 00:01:21,633 There's a lot of debris around here. 22 00:01:24,049 --> 00:01:25,119 - Be careful. 23 00:01:26,534 --> 00:01:29,813 - [Delta Two] Copy that, sir. 24 00:01:29,813 --> 00:01:31,298 The signal on the monitor shows 25 00:01:31,298 --> 00:01:34,784 that the descent was correct, it's directly ahead. 26 00:01:34,784 --> 00:01:37,442 Proceeding with caution. 27 00:01:37,442 --> 00:01:39,961 Meadows, we can't seem to get through. 28 00:01:39,961 --> 00:01:42,447 There's something approaching. 29 00:01:46,899 --> 00:01:47,797 Fitz, Fitz. 30 00:01:49,281 --> 00:01:52,905 There's smoke all around us, Meadows. 31 00:01:52,905 --> 00:01:54,976 [screaming] [dramatic music] 32 00:01:54,976 --> 00:01:57,393 - What's going on, Delta Two? 33 00:01:57,393 --> 00:02:00,361 - [Delta] Meadows, Meadows, there's simply the smoke. 34 00:02:00,361 --> 00:02:01,604 The deceased... 35 00:02:02,639 --> 00:02:03,951 Oh my god, run. 36 00:02:03,951 --> 00:02:05,228 Run goddammit, run. 37 00:02:05,228 --> 00:02:07,230 - [Meadows] Delta Two, can you see what it is? 38 00:02:07,230 --> 00:02:09,612 - [Delta Two] No, run. 39 00:02:09,612 --> 00:02:10,820 - [Man On Radio] Kill 'em slow. 40 00:02:10,820 --> 00:02:11,924 We'll be down below us. 41 00:02:11,924 --> 00:02:12,649 It's an-- - Meadows, Meadows. 42 00:02:12,649 --> 00:02:13,581 [static] 43 00:02:13,581 --> 00:02:14,651 - Vasquez. 44 00:02:14,651 --> 00:02:15,480 Delta Two. 45 00:02:17,137 --> 00:02:19,691 [static] 46 00:02:19,691 --> 00:02:22,694 [suspenseful music] 47 00:02:25,697 --> 00:02:28,458 [dramatic music] 48 00:03:54,061 --> 00:03:54,889 - Please don't. 49 00:03:58,307 --> 00:03:59,169 Tonight. 50 00:04:01,379 --> 00:04:03,104 Please don't push. 51 00:04:03,104 --> 00:04:04,761 I just, I don't. 52 00:04:04,761 --> 00:04:05,969 I don't need it tonight. 53 00:04:05,969 --> 00:04:08,075 - What do you want me to say, CJ? 54 00:04:08,075 --> 00:04:09,007 You want me to say yes, sir, 55 00:04:09,007 --> 00:04:10,111 like you're my fucking father? 56 00:04:10,111 --> 00:04:10,940 - [CJ] No. 57 00:04:12,113 --> 00:04:15,220 That's not that what I asked you. 58 00:04:15,220 --> 00:04:16,117 - [Woman] Right. 59 00:04:16,117 --> 00:04:17,360 - You-- 60 00:04:17,360 --> 00:04:18,292 - [Woman] You don't want me to say fuck 61 00:04:18,292 --> 00:04:19,259 when I'm having a conversation? 62 00:04:19,259 --> 00:04:20,639 - That's not what I said either. 63 00:04:20,639 --> 00:04:21,847 - When I'm angry? - Are we in the same room. 64 00:04:21,847 --> 00:04:23,228 - Right, okay. - Are we talking-- 65 00:04:23,228 --> 00:04:24,678 - How 'bout I just shut up? - The same people? 66 00:04:24,678 --> 00:04:25,610 - All of my emotions. - Also not what I asked-- 67 00:04:25,610 --> 00:04:26,645 - So that you-- - You to do. 68 00:04:26,645 --> 00:04:27,888 - Can ignore yours. - No. 69 00:04:27,888 --> 00:04:28,820 What I'm asking you to do is very simple. 70 00:04:28,820 --> 00:04:30,304 - [Woman] Okay, all right. 71 00:04:30,304 --> 00:04:31,547 - All I'm asking to you to do is just leave it be tonight 72 00:04:31,547 --> 00:04:33,031 so that I can have a night with my friends. 73 00:04:33,031 --> 00:04:33,963 - [Woman] Well, we know that I can't have a rational 74 00:04:33,963 --> 00:04:35,275 conversation according to you. 75 00:04:35,275 --> 00:04:36,310 - Not right now, apparently. - Right, okay. 76 00:04:36,310 --> 00:04:37,794 Okay, fuck off, CJ. 77 00:04:37,794 --> 00:04:39,209 - What? - God. 78 00:04:39,209 --> 00:04:43,869 I'm so sick of you critiquing everything that I say. 79 00:04:43,869 --> 00:04:45,319 - Critiquing what? - Everything. 80 00:04:45,319 --> 00:04:46,941 We can't ever just have a conversation. 81 00:04:46,941 --> 00:04:49,116 Is what I'm saying. - What the hell do you think? 82 00:04:49,116 --> 00:04:50,635 How the hell do you think I feel 83 00:04:50,635 --> 00:04:52,430 about coming home every day. - Okay, here it is. 84 00:04:52,430 --> 00:04:54,155 - After 15 hours at a desk-- - I know. 85 00:04:54,155 --> 00:04:55,225 - That I hate. - That's your choice. 86 00:04:55,225 --> 00:04:56,434 That's not mine, CJ. - Yeah. 87 00:04:56,434 --> 00:04:57,366 Working with a boss who hates himself. 88 00:04:57,366 --> 00:04:58,298 - I know, you're miserable. 89 00:04:58,298 --> 00:04:59,816 - [CJ] Coming back to this, 90 00:04:59,816 --> 00:05:01,024 and then you treat me like a fucking piece of shit. 91 00:05:01,024 --> 00:05:02,854 - Why don't you just leave? 92 00:05:02,854 --> 00:05:03,682 - Leave? 93 00:05:06,306 --> 00:05:08,308 - [Woman] Just leave, CJ, if you are-- 94 00:05:08,308 --> 00:05:09,723 - So that's your answer. 95 00:05:09,723 --> 00:05:11,172 - [Woman] That miserable, yeah, just leave. 96 00:05:11,172 --> 00:05:12,277 - That's your constructive advice for our current situation 97 00:05:12,277 --> 00:05:15,004 is just leave, just run away? 98 00:05:16,557 --> 00:05:17,834 Which is apparently what you're good at. 99 00:05:17,834 --> 00:05:18,766 - [Woman] Yeah, okay. 100 00:05:18,766 --> 00:05:20,147 - It might be the only thing. 101 00:05:23,012 --> 00:05:24,531 Fuck. 102 00:05:24,531 --> 00:05:25,739 - All right, now he's cursing. 103 00:05:28,120 --> 00:05:29,398 - [CJ] Fucking impossible. 104 00:06:02,154 --> 00:06:03,466 - You promised to love me. 105 00:06:07,608 --> 00:06:09,058 - I didn't break a promise. 106 00:06:09,058 --> 00:06:10,784 I've never broken a promise to you. 107 00:06:13,096 --> 00:06:14,891 - I can feel you don't anymore, CJ. 108 00:06:14,891 --> 00:06:16,065 - I can't help what you feel. 109 00:06:16,065 --> 00:06:17,411 - And I fucking-- - I can't-- 110 00:06:17,411 --> 00:06:18,826 - Hate you for that. - All you can trust me but I-- 111 00:06:18,826 --> 00:06:20,897 - Fucking hate you. - Can't help what you feel. 112 00:06:27,387 --> 00:06:28,664 - I can't do this anymore. 113 00:06:34,704 --> 00:06:37,604 - This, what is this? 114 00:06:37,604 --> 00:06:38,432 - This. - What is this? 115 00:06:38,432 --> 00:06:39,882 - CJ, this whole thing. 116 00:06:42,885 --> 00:06:43,713 I can't. 117 00:06:52,826 --> 00:06:54,724 - Are you asking? 118 00:06:54,724 --> 00:06:56,933 Are you asking for what I think you're asking for? 119 00:06:58,728 --> 00:06:59,557 Yeah? 120 00:07:02,387 --> 00:07:04,113 You just want me to leave. 121 00:07:04,113 --> 00:07:05,355 You just want to throw everything away. 122 00:07:05,355 --> 00:07:06,287 Everything we've worked for. 123 00:07:06,287 --> 00:07:07,392 - You did this to us, CJ. 124 00:07:07,392 --> 00:07:08,428 - Years. 125 00:07:08,428 --> 00:07:09,808 You want someone to blame. 126 00:07:11,189 --> 00:07:13,225 You want someone to blame, okay, fine. 127 00:07:13,225 --> 00:07:14,261 I'll pack my shit tonight. 128 00:07:14,261 --> 00:07:15,089 - Good. 129 00:07:15,089 --> 00:07:16,539 - I'll leave tonight. 130 00:07:16,539 --> 00:07:17,782 That's what you want. - Mm hm. 131 00:07:17,782 --> 00:07:19,473 - All right. 132 00:07:19,473 --> 00:07:22,234 [dramatic music] 133 00:07:24,444 --> 00:07:25,272 - Fuck. 134 00:07:26,480 --> 00:07:29,276 [dramatic music] 135 00:07:40,218 --> 00:07:42,116 Hey, what are you doing out so late? 136 00:07:42,116 --> 00:07:43,877 [dramatic music] 137 00:07:43,877 --> 00:07:45,050 Okay, bye. 138 00:07:45,913 --> 00:07:48,675 [dramatic music] 139 00:07:50,677 --> 00:07:53,680 - It's actually really funny that you asked about that 140 00:07:53,680 --> 00:07:56,130 because with everything we've been going through 141 00:07:56,130 --> 00:07:57,925 and all the packing. - Hey. 142 00:07:57,925 --> 00:07:58,926 - Hi! 143 00:07:58,926 --> 00:08:00,238 Yeah. 144 00:08:00,238 --> 00:08:01,688 - Hi. - CJ, how are you? 145 00:08:01,688 --> 00:08:04,138 - It's good, how are you? - Good. 146 00:08:04,138 --> 00:08:05,554 Good to see you. - How's it going, man? 147 00:08:05,554 --> 00:08:06,555 - Hey, Danny, it's been a while, man. 148 00:08:06,555 --> 00:08:07,866 - Yeah. - Been busy. 149 00:08:07,866 --> 00:08:09,247 - Monica. - How are you? 150 00:08:09,247 --> 00:08:10,559 - Hey. - Hi, CJ. 151 00:08:10,559 --> 00:08:11,594 - How you doing, man? - Doing well. 152 00:08:11,594 --> 00:08:13,216 How 'bout yourself? 153 00:08:13,216 --> 00:08:14,977 - Long day. - You look beautiful. 154 00:08:14,977 --> 00:08:16,910 - I brought you a bottle of something. 155 00:08:16,910 --> 00:08:18,394 - You guys didn't have to do, 156 00:08:18,394 --> 00:08:20,500 you do know we're not dying, right? 157 00:08:20,500 --> 00:08:22,950 It's a easy 90 minute flight by plane. 158 00:08:22,950 --> 00:08:24,711 - Right, right. - This is true. 159 00:08:24,711 --> 00:08:26,920 - When we can afford plane tickets, 160 00:08:26,920 --> 00:08:29,198 and time away, we'll be up there. 161 00:08:29,198 --> 00:08:31,752 - Yeah, we have the jet set money, you stud. 162 00:08:32,822 --> 00:08:34,099 - It's Boston, guys, 163 00:08:34,099 --> 00:08:35,100 so if you think about it, 164 00:08:35,100 --> 00:08:36,516 when you break it all down. 165 00:08:38,000 --> 00:08:39,691 I think I'm making less money, 166 00:08:39,691 --> 00:08:41,244 but it's still a promotion, 167 00:08:41,244 --> 00:08:42,694 so that's something, right? 168 00:08:42,694 --> 00:08:43,799 - [CJ] Okay, well then think of this as your last 169 00:08:43,799 --> 00:08:45,525 good bottle of red forever. 170 00:08:45,525 --> 00:08:46,491 [laughing] 171 00:08:46,491 --> 00:08:47,527 - Switch to the cheap stuff, 172 00:08:47,527 --> 00:08:49,425 you know, that Mad Dog. - Right. 173 00:08:49,425 --> 00:08:50,668 - Do you need a drink? - Right. 174 00:08:50,668 --> 00:08:52,117 - Yes, I think we need to go drink. 175 00:08:52,117 --> 00:08:54,326 - I'm going with them. - Yeah, go. 176 00:08:56,052 --> 00:08:59,090 Well, if it's as good as you say it is, 177 00:08:59,090 --> 00:09:01,023 no one minds, I'm going to pop this fucker open. 178 00:09:01,023 --> 00:09:02,645 - I insist. - Please. 179 00:09:02,645 --> 00:09:05,268 - Actually if you do not mind waiting, 180 00:09:05,268 --> 00:09:07,339 we have one open already for dinner, 181 00:09:07,339 --> 00:09:09,687 so if we save it for after dinner, 182 00:09:09,687 --> 00:09:11,274 since it's gonna be good. 183 00:09:11,274 --> 00:09:13,276 - Party pooper. - Party... 184 00:09:13,276 --> 00:09:14,415 Party pooper. 185 00:09:15,313 --> 00:09:16,314 - What's going on here? 186 00:09:17,418 --> 00:09:18,350 - Well, we don't know. 187 00:09:18,350 --> 00:09:20,387 We just started watching it. 188 00:09:22,009 --> 00:09:23,977 Some gas leak or something near Hanover. 189 00:09:23,977 --> 00:09:25,565 - Gas leak? - I don't know. 190 00:09:25,565 --> 00:09:28,326 It's been on for the last hour. 191 00:09:28,326 --> 00:09:30,811 It looks bad but they've been saying 192 00:09:30,811 --> 00:09:32,572 that they're gonna contain it, so. 193 00:09:32,572 --> 00:09:34,125 - That's good, 'cause that's not a quality 194 00:09:34,125 --> 00:09:35,851 you want in gas. - No. 195 00:09:35,851 --> 00:09:37,646 - An industrial level. - Right. 196 00:09:37,646 --> 00:09:38,854 - If they can-- - No. 197 00:09:38,854 --> 00:09:40,856 - Can I just put my keys on here? 198 00:09:40,856 --> 00:09:42,547 - Oh, yeah, throw 'em anywhere. 199 00:09:42,547 --> 00:09:43,479 Doesn't matter. 200 00:09:43,479 --> 00:09:44,998 - I would love that, thank you. 201 00:09:44,998 --> 00:09:46,206 - Here you go. - Hey, babe. 202 00:09:46,206 --> 00:09:48,346 I'm just gonna show CJ the thing. 203 00:09:49,554 --> 00:09:51,591 - Oh, yeah, that's fine, that's fine. 204 00:09:51,591 --> 00:09:55,491 It has been this weird sway of emotions all week. 205 00:09:55,491 --> 00:09:56,699 One minute we're fine, 206 00:09:56,699 --> 00:09:58,459 and the next, I am bawling my eyes out 207 00:09:58,459 --> 00:10:00,461 because I'm packing up the mug you gave me 208 00:10:00,461 --> 00:10:02,187 in the fourth grade. 209 00:10:02,187 --> 00:10:04,086 - I can imagine. 210 00:10:04,086 --> 00:10:04,914 - I can't. 211 00:10:04,914 --> 00:10:05,984 - Hey, Danny. 212 00:10:05,984 --> 00:10:07,468 - Oh. 213 00:10:07,468 --> 00:10:08,677 - It's works. - I'm sorry. 214 00:10:08,677 --> 00:10:09,885 - Okay. 215 00:10:09,885 --> 00:10:10,817 - What, I thought you stood it already. 216 00:10:10,817 --> 00:10:12,197 - I want to tell you in person. 217 00:10:13,371 --> 00:10:14,199 I'm pregnant. 218 00:10:15,476 --> 00:10:16,305 - Soph. 219 00:10:17,409 --> 00:10:19,515 My good, you put that down, come here. 220 00:10:19,515 --> 00:10:20,343 My god. 221 00:10:21,690 --> 00:10:23,623 - Thanks. - Amazing. 222 00:10:23,623 --> 00:10:24,900 The timing is perfect. 223 00:10:24,900 --> 00:10:27,074 - Oh, I know, it'll give me time to get settled, 224 00:10:27,074 --> 00:10:28,628 get things together, get a room together. 225 00:10:28,628 --> 00:10:31,078 I mean, Eric wasn't keen about the whole idea, 226 00:10:31,078 --> 00:10:33,563 but that is our deal, so. 227 00:10:33,563 --> 00:10:36,325 - Oh, wait deal like knock me up 228 00:10:36,325 --> 00:10:38,154 and I'll move to Boston, that deal? 229 00:10:38,154 --> 00:10:40,191 - Yes. - What? 230 00:10:40,191 --> 00:10:42,780 I think it's this 1950s mentality they have going on. 231 00:10:42,780 --> 00:10:45,921 You sacrificed enough for him. 232 00:10:45,921 --> 00:10:47,854 - Look, I just think that you're pissed 233 00:10:47,854 --> 00:10:49,303 because I get to be a mom 234 00:10:49,303 --> 00:10:51,720 and no one will put a baby in you. 235 00:10:52,755 --> 00:10:54,377 - Danny would, right? 236 00:10:55,447 --> 00:10:56,897 Danny? 237 00:10:56,897 --> 00:10:58,312 - I will, eventually. 238 00:11:00,245 --> 00:11:02,040 - Well, I am just glad you guys are here. 239 00:11:02,040 --> 00:11:04,008 The people we give a shit about. 240 00:11:04,008 --> 00:11:06,320 Eric's coworkers threw this party for him at work, 241 00:11:06,320 --> 00:11:08,219 and I am so glad to be leaving 242 00:11:08,219 --> 00:11:10,428 half of those people, I swear. 243 00:11:10,428 --> 00:11:13,293 - That's what happens when you're the trophy wife. 244 00:11:13,293 --> 00:11:15,709 - [Sophie] Well, I have been to enough of those parties. 245 00:11:15,709 --> 00:11:17,573 It is just nice to have five minutes 246 00:11:17,573 --> 00:11:21,163 for food and wine, even if I can't drink it and-- 247 00:11:21,163 --> 00:11:22,854 - [Monica] We'll drink it for you. 248 00:11:24,338 --> 00:11:27,031 - [Sophie] Oh my gosh, I'm not thinking about Boston. 249 00:11:27,031 --> 00:11:29,171 The realtor up there is actually a bit of a dick. 250 00:11:29,171 --> 00:11:34,141 I mean, Nina, you all right? 251 00:11:36,178 --> 00:11:39,422 - I'm sorry, Soph, I know tonight's your night. 252 00:11:39,422 --> 00:11:41,217 - What happened? - I just, I can't get excited. 253 00:11:41,217 --> 00:11:42,943 - [Monica] Did you guys have another fight? 254 00:11:44,151 --> 00:11:45,670 - We're getting a divorce. 255 00:11:45,670 --> 00:11:47,189 - [Monica] What? 256 00:11:47,189 --> 00:11:49,122 - Jesus Christ. - Wait, wait-- 257 00:11:49,122 --> 00:11:50,951 - Nina, I'm so sorry. 258 00:11:50,951 --> 00:11:52,228 - Did he said he wanted it? 259 00:11:52,228 --> 00:11:54,817 - He said he's moving out tomorrow, so, yeah. 260 00:11:54,817 --> 00:11:55,784 Pretty sure that he wants it. 261 00:11:55,784 --> 00:11:57,268 - [Monica] That fucking asshole. 262 00:11:57,268 --> 00:11:58,545 - [Sophie] Stop it. 263 00:11:58,545 --> 00:12:00,167 - You have put up with so much, Nina. 264 00:12:00,167 --> 00:12:02,618 I swear, you have to get half his stuff. 265 00:12:02,618 --> 00:12:03,861 The car. - Okay. 266 00:12:03,861 --> 00:12:05,103 - The house, you gotta look out for yourself. 267 00:12:05,103 --> 00:12:07,278 - I will, thank you, I will. 268 00:12:07,278 --> 00:12:10,177 - You know what, Boston is a 90 minute flight. 269 00:12:10,177 --> 00:12:11,489 And once we get settled, 270 00:12:11,489 --> 00:12:12,801 if you wanna come up for a while, 271 00:12:12,801 --> 00:12:14,147 you know you can. 272 00:12:14,147 --> 00:12:15,355 - You should do that. 273 00:12:15,355 --> 00:12:16,528 - I'm not, you just moved out there, 274 00:12:16,528 --> 00:12:17,529 I'm not gonna do that to you. 275 00:12:17,529 --> 00:12:18,772 - I can deal with Eric. 276 00:12:18,772 --> 00:12:20,740 - Yeah, besides, it'd be good for you and Sophie. 277 00:12:20,740 --> 00:12:22,189 - It's true. 278 00:12:22,189 --> 00:12:23,673 Besides, I need somebody to hang out with 279 00:12:23,673 --> 00:12:26,055 while he's at work, I mean, we can go shopping, 280 00:12:26,055 --> 00:12:28,023 and we can get the house together and-- 281 00:12:28,023 --> 00:12:29,024 - Okay. 282 00:12:29,024 --> 00:12:30,163 Okay, I will think about it. 283 00:12:30,163 --> 00:12:30,957 - I need you. - I'll think about it. 284 00:12:32,406 --> 00:12:33,891 - Okay. 285 00:12:33,891 --> 00:12:35,099 - Just don't try to think about it tonight, okay? 286 00:12:35,099 --> 00:12:37,273 - Yes, don't let it ruin everything, 287 00:12:37,273 --> 00:12:41,277 and I know that this is easier said than done, 288 00:12:41,277 --> 00:12:45,350 but this is our last night here for a while, 289 00:12:45,350 --> 00:12:47,283 and I want you to enjoy it, okay? 290 00:12:48,698 --> 00:12:49,941 - Okay. 291 00:12:49,941 --> 00:12:51,943 - So you're gonna sit by me at dinner 292 00:12:51,943 --> 00:12:55,119 and tomorrow, we are going to figure all this out. 293 00:12:56,292 --> 00:12:57,604 - Okay. 294 00:12:57,604 --> 00:12:58,536 - And we're here for you. - I know. 295 00:12:58,536 --> 00:12:59,675 - Absolutely. - No. 296 00:12:59,675 --> 00:13:00,676 - Here for you. 297 00:13:00,676 --> 00:13:01,884 - We can hug now. 298 00:13:01,884 --> 00:13:03,955 - Wait, wait, wait, I love you guys, too. 299 00:13:03,955 --> 00:13:06,889 Danny? - It's gonna be okay. 300 00:13:06,889 --> 00:13:07,994 - [Monica] You want in on this? 301 00:13:07,994 --> 00:13:09,547 Come on. - I'm good. 302 00:13:09,547 --> 00:13:10,997 - [Group] Come on. 303 00:13:10,997 --> 00:13:11,825 - Okay. 304 00:13:14,448 --> 00:13:16,071 You guys are huggers. 305 00:13:16,071 --> 00:13:17,417 [laughing] 306 00:13:17,417 --> 00:13:22,422 - Oh, what, goddammit, Eric. 307 00:13:23,526 --> 00:13:25,080 - I'm sorry, I didn't mean to break up 308 00:13:25,080 --> 00:13:26,460 the little lesbian powwow, 309 00:13:26,460 --> 00:13:28,911 and Danny, I do include you in on that. 310 00:13:28,911 --> 00:13:30,602 - What do you want, babe? 311 00:13:30,602 --> 00:13:34,054 - I was wondering if you could pop the merlot. 312 00:13:34,054 --> 00:13:36,608 Let it breathe before dinner. 313 00:13:36,608 --> 00:13:37,817 - Absolutely. 314 00:13:37,817 --> 00:13:39,197 After all, that's what I'm here for, right? 315 00:13:39,197 --> 00:13:40,923 - All right, it's okay, we'll take care of it. 316 00:13:40,923 --> 00:13:42,304 We got it, all right. 317 00:13:42,304 --> 00:13:43,443 Don't worry about it. - Here, I'll get it. 318 00:13:43,443 --> 00:13:45,031 Let me grab this one. - Yeah. 319 00:13:45,031 --> 00:13:46,239 We're going. - All right, let's go. 320 00:13:50,622 --> 00:13:53,108 - She told me to leave. 321 00:13:53,108 --> 00:13:54,903 - Just like that, she wants you out. 322 00:13:56,180 --> 00:13:57,595 - Just like that. 323 00:14:00,736 --> 00:14:01,564 - That's tough. 324 00:14:03,704 --> 00:14:05,845 Do you wanna stay here tonight? 325 00:14:07,605 --> 00:14:09,710 - No, no it's okay. 326 00:14:09,710 --> 00:14:12,472 I'm moving out anyway, so I should probably-- 327 00:14:12,472 --> 00:14:14,336 - Right. - Start figuring things out. 328 00:14:15,820 --> 00:14:16,648 It's just... 329 00:14:18,650 --> 00:14:20,307 It's just been brewing for a while. 330 00:14:21,619 --> 00:14:22,896 - Yeah. 331 00:14:22,896 --> 00:14:23,932 - You know. - Yeah. 332 00:14:23,932 --> 00:14:26,279 You tried, so... 333 00:14:27,590 --> 00:14:28,695 Well, what can you do? 334 00:14:29,592 --> 00:14:30,490 - It doesn't feel that way. 335 00:14:31,940 --> 00:14:36,461 - Well, you know, you just take it one step at a time 336 00:14:38,084 --> 00:14:40,362 and it's a mountain, you know, 337 00:14:40,362 --> 00:14:41,604 you gotta climb that mountain, 338 00:14:41,604 --> 00:14:44,676 so you put one foot in front of the other, 339 00:14:44,676 --> 00:14:46,609 you take the steps, you'll get to the top. 340 00:14:46,609 --> 00:14:47,438 You'll feel better. 341 00:14:47,438 --> 00:14:49,543 It sucks, dude, I know, 342 00:14:49,543 --> 00:14:53,547 and I'm sorry that I have to go deal with Sophie 343 00:14:53,547 --> 00:14:57,137 right now while you're dealing with this all by yourself. 344 00:14:57,137 --> 00:14:59,346 I hate that, I don't wanna do that to you, 345 00:15:00,313 --> 00:15:01,245 but you know... 346 00:15:04,351 --> 00:15:05,180 - Thanks, man. 347 00:15:06,284 --> 00:15:09,425 You really put things in perspective. 348 00:15:10,599 --> 00:15:13,084 I just really want you and Sophie to be happy. 349 00:15:14,879 --> 00:15:17,468 - Yeah, that remains to be seen, 350 00:15:17,468 --> 00:15:18,400 but you know what dude? 351 00:15:18,400 --> 00:15:20,505 Fuck all that other shit. 352 00:15:20,505 --> 00:15:22,922 I got you, too, okay? 353 00:15:22,922 --> 00:15:26,132 I got your back, any time, just not right now, though, 354 00:15:26,132 --> 00:15:31,137 not in this exact moment because of Sophinator, 355 00:15:32,000 --> 00:15:33,760 but another point in time, 356 00:15:33,760 --> 00:15:37,384 tonight definitely, we'll recycle back. 357 00:15:37,384 --> 00:15:38,351 - [Danny] Hey, guys, dinner's ready. 358 00:15:38,351 --> 00:15:39,248 - Awesome. - Great. 359 00:15:39,248 --> 00:15:40,732 - Great. - Yep. 360 00:15:40,732 --> 00:15:42,803 - So let's go make our way to that, we're coming. 361 00:15:48,706 --> 00:15:50,915 - Thanks for doing all this, Soph, this bread looks great. 362 00:15:50,915 --> 00:15:52,813 - Absolutely. - Oh, hey. 363 00:15:52,813 --> 00:15:54,850 - This looks amazing. - It look good? 364 00:15:54,850 --> 00:15:58,750 - [Sophie] All right, everybody sit down and remember, 365 00:15:58,750 --> 00:16:01,063 let's agree, no talking about work. 366 00:16:01,063 --> 00:16:02,513 - Seconded, absolutely. - Yes. 367 00:16:02,513 --> 00:16:04,549 - Wait, guys, guy. - Jesus Christ. 368 00:16:04,549 --> 00:16:07,483 - Does the move count as work? - Goddammit. 369 00:16:07,483 --> 00:16:10,176 - I'm just asking, I'm sorry. - Wine anybody? 370 00:16:10,176 --> 00:16:12,281 - I'm just asking. - No, I'm good, I'm good. 371 00:16:12,281 --> 00:16:14,111 - [Sophie] The attic and the sink, 372 00:16:14,111 --> 00:16:15,767 but we're gonna save that for the end, so... 373 00:16:15,767 --> 00:16:17,010 - Yeah. 374 00:16:17,010 --> 00:16:17,769 - [Eric] Everything has to be perfect and clean 375 00:16:17,769 --> 00:16:19,012 for the realtor. 376 00:16:19,012 --> 00:16:19,909 - Of course, of course. - Do you guys need help? 377 00:16:19,909 --> 00:16:21,221 You have so much to do. 378 00:16:21,221 --> 00:16:23,154 - No, we're fine. - Are you sure? 379 00:16:23,154 --> 00:16:24,500 - Yeah, no. - We don't mind. 380 00:16:24,500 --> 00:16:25,985 - Be happy to pitch in. - Yeah. 381 00:16:25,985 --> 00:16:28,608 - Plus I got this big, strong man here to help me anyways. 382 00:16:28,608 --> 00:16:30,230 - Right, strong man. - Oh, sure. 383 00:16:31,335 --> 00:16:32,888 - Hey, he's stronger than he looks. 384 00:16:32,888 --> 00:16:35,063 - [CJ] I'll be around, is all I'm saying, you know. 385 00:16:37,237 --> 00:16:41,690 - All right, okay, let's just get this over with. 386 00:16:41,690 --> 00:16:43,830 Decided to put us neck deep in it 387 00:16:43,830 --> 00:16:45,487 in the first 20 seconds. 388 00:16:45,487 --> 00:16:47,489 - I was just-- - Gonna give a speech. 389 00:16:47,489 --> 00:16:48,697 Are you kidding me, man? 390 00:16:48,697 --> 00:16:49,905 - Simmer down, you'll know it. 391 00:16:49,905 --> 00:16:51,010 - [CJ] State of the union over here. 392 00:16:51,010 --> 00:16:52,183 - All right, relax. - Come on. 393 00:16:52,183 --> 00:16:53,702 Let him say it. - Lend me your ears. 394 00:16:53,702 --> 00:16:56,877 So here's to Eric and Sophie, all right. 395 00:16:56,877 --> 00:16:58,431 We know you're only a two hour flight 396 00:16:58,431 --> 00:17:01,710 away in Boston and some of us will wish it was farther. 397 00:17:01,710 --> 00:17:03,091 - Hey, what? - Yeah. 398 00:17:03,091 --> 00:17:05,990 - Here's a treat, seriously, though, guys. 399 00:17:05,990 --> 00:17:07,164 We love you guys. - Yes. 400 00:17:07,164 --> 00:17:08,958 - [Danny] And we're gonna miss you. 401 00:17:09,959 --> 00:17:11,133 From all the bullshitting we've done 402 00:17:11,133 --> 00:17:14,102 around this table to the late night parties, 403 00:17:14,102 --> 00:17:15,551 that last till four AM. 404 00:17:15,551 --> 00:17:17,829 - I have the pictures. - Can't remember half of it. 405 00:17:17,829 --> 00:17:19,210 Rather not. - Let's not go there. 406 00:17:19,210 --> 00:17:22,420 - [Danny] To the nights spent smoking cigars 407 00:17:22,420 --> 00:17:26,562 on your porch, we love you guys so much, 408 00:17:26,562 --> 00:17:29,841 and we're gonna miss you a lot. 409 00:17:29,841 --> 00:17:31,084 - [Monica] Yeah. 410 00:17:31,084 --> 00:17:33,914 - [Danny] But rest easy knowing that 411 00:17:33,914 --> 00:17:36,814 once Sophie finally gets to Boston, 412 00:17:36,814 --> 00:17:38,574 she finally gets to be a mom. 413 00:17:38,574 --> 00:17:40,197 - [Eric] Thank you so much, that was a great-- 414 00:17:40,197 --> 00:17:42,233 - Wait a second, hold on-- - Richard. 415 00:17:42,233 --> 00:17:43,683 - Hold on, whoa, whoa. - What? 416 00:17:43,683 --> 00:17:45,271 - Let's back it up, I'm missing something, what happened? 417 00:17:45,271 --> 00:17:46,410 - You haven't told him yet? 418 00:17:46,410 --> 00:17:47,687 - [Eric] No, I forgot to mention it. 419 00:17:47,687 --> 00:17:49,206 - Is that right? - You forgot? 420 00:17:49,206 --> 00:17:50,483 - I'm sorry. - It's only a baby. 421 00:17:50,483 --> 00:17:51,725 I mean, why not. 422 00:17:51,725 --> 00:17:53,693 - [Sophie] Eric put a baby in me. 423 00:17:53,693 --> 00:17:56,661 - Oh my god, wow. [laughing] 424 00:17:56,661 --> 00:17:58,146 Holy shit. - Yeah. 425 00:18:00,734 --> 00:18:02,529 - I'm sorry. - That was great. 426 00:18:02,529 --> 00:18:04,048 - Thank you. 427 00:18:04,048 --> 00:18:04,980 - I'm very happy for you. 428 00:18:04,980 --> 00:18:06,050 Did not think that was possible. 429 00:18:06,050 --> 00:18:07,983 Like, at all. - Right, right? 430 00:18:07,983 --> 00:18:09,157 I'm not the only one. 431 00:18:09,157 --> 00:18:11,400 - No, but goddammit, congratulations. 432 00:18:11,400 --> 00:18:12,850 - Thank you. - That's amazing. 433 00:18:12,850 --> 00:18:14,403 - Yeah. - It's good. 434 00:18:14,403 --> 00:18:16,164 Exciting. - Yeah. 435 00:18:18,304 --> 00:18:21,030 - [Danny] Here's to Eric and him being a daddy, cheers. 436 00:18:21,030 --> 00:18:22,273 - Cheers. 437 00:18:22,273 --> 00:18:23,688 - [Monica] Cheers to Sophie being a mom. 438 00:18:23,688 --> 00:18:24,931 And all of us being aunts and uncles. 439 00:18:24,931 --> 00:18:25,863 - Finally. - Can't forget about us. 440 00:18:25,863 --> 00:18:27,899 Right? - Finally. 441 00:18:27,899 --> 00:18:28,728 - Yeah. - Little who moment, 442 00:18:28,728 --> 00:18:29,660 if I've ever heard one. 443 00:18:29,660 --> 00:18:30,937 - Wow. - Really? 444 00:18:30,937 --> 00:18:32,732 - Someone doesn't sound very happy. 445 00:18:32,732 --> 00:18:34,527 - [Danny] Sound like an obligation, Eric. 446 00:18:34,527 --> 00:18:35,735 - It's not an oblig... 447 00:18:35,735 --> 00:18:37,288 No, guys, it's fine. - Right. 448 00:18:37,288 --> 00:18:38,910 - I'm happy. - You know. 449 00:18:38,910 --> 00:18:40,878 Is that your happy voice? - I'm happy. 450 00:18:40,878 --> 00:18:42,086 It's good, it's good. 451 00:18:42,086 --> 00:18:44,019 Look, it's all apart of the plan. 452 00:18:44,019 --> 00:18:45,227 It's all apart of the plan. 453 00:18:45,227 --> 00:18:48,057 I get my promotion, Sophie gets her baby, 454 00:18:48,057 --> 00:18:49,680 we get a family. 455 00:18:49,680 --> 00:18:51,337 It's all happening, the American dream, 456 00:18:51,337 --> 00:18:54,305 mommies, daddies, aunts, uncles, one, two. 457 00:18:54,305 --> 00:18:56,204 That's what I'm saying. - Cheers, everybody. 458 00:18:56,204 --> 00:18:59,138 - To romance. - And to love. 459 00:18:59,138 --> 00:19:02,831 - All of it, and we are gonna miss all of you guys. 460 00:19:02,831 --> 00:19:04,212 - We're gonna miss you. - I mean it. 461 00:19:04,212 --> 00:19:05,799 - Me too. - Well, most of you. 462 00:19:05,799 --> 00:19:07,111 [laughing] 463 00:19:07,111 --> 00:19:08,250 - Yeah, I see how this is. 464 00:19:08,250 --> 00:19:10,149 Lovely speech, okay. 465 00:19:10,149 --> 00:19:11,667 - You dish it out but you can't take it. 466 00:19:11,667 --> 00:19:14,808 - Well, you know, it really started to hit us today. 467 00:19:14,808 --> 00:19:16,224 - Like what, like how? 468 00:19:16,224 --> 00:19:18,536 - We were taking down pictures with photo albums, 469 00:19:18,536 --> 00:19:20,020 I mean... - That must be hard. 470 00:19:20,020 --> 00:19:21,160 - Well, you know, sometimes, you just have to pack up 471 00:19:21,160 --> 00:19:22,575 and move on. - Yeah. 472 00:19:22,575 --> 00:19:24,301 - Things run their course. 473 00:19:24,301 --> 00:19:26,786 - Kind of like you guys, right, right? 474 00:19:37,176 --> 00:19:38,763 Guys, I'm sorry. 475 00:19:40,075 --> 00:19:41,352 - It's fine, it was bound to come out. 476 00:19:41,352 --> 00:19:42,698 - I didn't mean to say it. - It's okay. 477 00:19:42,698 --> 00:19:43,837 It's all right. 478 00:19:43,837 --> 00:19:46,150 - Guys, things happen, let's just... 479 00:19:46,150 --> 00:19:47,324 - Yeah. - Yeah. 480 00:19:47,324 --> 00:19:49,257 - [Monica] Let's just have fun tonight. 481 00:19:49,257 --> 00:19:50,534 - Let's just try to enjoy our night. 482 00:19:50,534 --> 00:19:51,466 Can you pass the dip? - Yeah. 483 00:19:51,466 --> 00:19:52,432 - Actually. - Here. 484 00:19:52,432 --> 00:19:54,193 - Thank you. - Mm hmm. 485 00:19:56,885 --> 00:19:59,198 - It's actually really good. 486 00:20:05,514 --> 00:20:07,551 - [CJ] I'd like to talk about this. 487 00:20:07,551 --> 00:20:08,793 - CJ, I'm sorry I'm started-- 488 00:20:08,793 --> 00:20:09,760 - [CJ] I'd like to talk about this. 489 00:20:09,760 --> 00:20:11,002 No. - Come on, let it go. 490 00:20:11,002 --> 00:20:11,831 - [CJ] No, I'd like to talk about it. 491 00:20:11,831 --> 00:20:13,522 - Are you sure? - Yep. 492 00:20:16,560 --> 00:20:18,078 I know everybody at this table 493 00:20:19,563 --> 00:20:21,081 has a certain perception of me 494 00:20:21,081 --> 00:20:24,188 based on something they think I did or didn't do. 495 00:20:24,188 --> 00:20:26,294 It's true, it's fine, it's really fine. 496 00:20:29,987 --> 00:20:32,541 But it's so important for me 497 00:20:32,541 --> 00:20:34,543 that you know that I didn't do anything. 498 00:20:36,338 --> 00:20:38,306 I did not do what you think I did. 499 00:20:47,867 --> 00:20:49,524 Does anyone at this table believe me? 500 00:20:56,185 --> 00:20:56,979 Okay. 501 00:20:57,980 --> 00:20:58,809 All right. 502 00:20:59,879 --> 00:21:01,984 - Well, hey, CJ I believe you. 503 00:21:01,984 --> 00:21:02,985 - It's all right, Dan. - Stop. 504 00:21:02,985 --> 00:21:04,055 - Don't worry about it. - Don't. 505 00:21:04,055 --> 00:21:05,436 - Don't worry about it. 506 00:21:07,818 --> 00:21:10,545 - [Sophie] Look, guys, this is not the best time to do this. 507 00:21:10,545 --> 00:21:11,718 - No, I think this is a great time. 508 00:21:11,718 --> 00:21:12,823 - Yeah, so Nina-- - This is a great time. 509 00:21:12,823 --> 00:21:14,238 - Come on. - No, it's a great time. 510 00:21:14,238 --> 00:21:14,790 - Let's not do it right now. - It's a great time. 511 00:21:15,964 --> 00:21:17,483 It will be like couple's therapy. 512 00:21:17,483 --> 00:21:19,554 Right, CJ, remember how you never wanted to do that? 513 00:21:19,554 --> 00:21:21,141 - Okay. 514 00:21:21,141 --> 00:21:22,039 - [Monica] You really don't have to do this. 515 00:21:22,039 --> 00:21:23,489 - So... - CJ, come on. 516 00:21:23,489 --> 00:21:24,697 - [CJ] It's fine. 517 00:21:24,697 --> 00:21:26,181 - I would love to start off with a question. 518 00:21:26,181 --> 00:21:27,700 - Shoot. 519 00:21:27,700 --> 00:21:31,635 - Okay, why after an entire year can you not come clean? 520 00:21:31,635 --> 00:21:32,567 - About what? 521 00:21:32,567 --> 00:21:35,570 - Okay, CJ I saw the texts. 522 00:21:35,570 --> 00:21:36,812 - Okay, from who? 523 00:21:36,812 --> 00:21:38,814 - The missed calls from, you still? 524 00:21:40,299 --> 00:21:42,887 Who calls at 11 o'clock at night, CJ? 525 00:21:42,887 --> 00:21:44,130 - People in my life who know me. 526 00:21:44,130 --> 00:21:45,407 - And then hangs up when your wife answers. 527 00:21:45,407 --> 00:21:46,719 - [CJ] Because I have a life independent of you. 528 00:21:46,719 --> 00:21:47,961 - Right, okay, you still talk to her. 529 00:21:47,961 --> 00:21:49,238 - Why are you answering my phone? 530 00:21:49,238 --> 00:21:50,757 Of course I talk to her, I work with her. 531 00:21:50,757 --> 00:21:52,552 - If you had any respect for me, for our relationship. 532 00:21:52,552 --> 00:21:54,002 - Hold on, stop, stop. - Then you would-- 533 00:21:54,002 --> 00:21:56,142 - Stop. - Never talk to her again. 534 00:21:56,142 --> 00:21:57,937 - What do you mean I would never talk to her again? 535 00:21:57,937 --> 00:21:58,972 We work together? 536 00:21:58,972 --> 00:22:00,215 - Stop raising your voice. 537 00:22:00,215 --> 00:22:01,423 - We saw you, Sophie and I saw you. 538 00:22:01,423 --> 00:22:02,355 - Saw what? 539 00:22:02,355 --> 00:22:03,529 - We saw you in your office 540 00:22:03,529 --> 00:22:04,875 when everybody else had gone home. 541 00:22:04,875 --> 00:22:05,979 - Working? - Who does that? 542 00:22:05,979 --> 00:22:06,842 Working. - People who work. 543 00:22:06,842 --> 00:22:08,050 - Right, okay. - Yes. 544 00:22:08,050 --> 00:22:09,189 People who work stay late sometimes 545 00:22:09,189 --> 00:22:10,121 just stop. - Did you fuck her? 546 00:22:10,121 --> 00:22:11,330 Did you fuck her on your desk? 547 00:22:11,330 --> 00:22:12,676 Were you too cheap to buy a hotel room? 548 00:22:12,676 --> 00:22:13,918 - [CJ] Hold on, shut up. 549 00:22:13,918 --> 00:22:15,264 - So you fucked her on your desk. 550 00:22:15,264 --> 00:22:16,196 - [CJ] Hold on, shut up. 551 00:22:16,196 --> 00:22:17,646 - Or maybe you didn't want-- 552 00:22:17,646 --> 00:22:18,889 - You're being a fucking awful piece of fucking shit. 553 00:22:18,889 --> 00:22:19,683 I can't keep my cock in my pants 30 seconds 554 00:22:19,683 --> 00:22:20,925 after I leave the house. 555 00:22:20,925 --> 00:22:21,857 - Is that even a question anymore? 556 00:22:21,857 --> 00:22:23,100 - I have no impulse control. 557 00:22:23,100 --> 00:22:23,859 Let me ask you a question. - Yeah. 558 00:22:23,859 --> 00:22:25,033 Ask away. 559 00:22:25,033 --> 00:22:26,517 - Let me ask you a motherfucking question. 560 00:22:26,517 --> 00:22:28,036 - I would love to answer, I would love to answer. 561 00:22:28,036 --> 00:22:28,692 - Would I have been such an awful fucking monster? 562 00:22:28,692 --> 00:22:29,934 - Absolutely. 563 00:22:29,934 --> 00:22:30,590 - [CJ] If I had saw any degree of affection-- 564 00:22:30,590 --> 00:22:32,040 - Right oh. 565 00:22:32,040 --> 00:22:32,834 - [CJ] Outside of our goddamn nightmare hell scape 566 00:22:32,834 --> 00:22:33,628 of a fucking home. 567 00:22:33,628 --> 00:22:34,939 - You want affection? 568 00:22:34,939 --> 00:22:36,355 I can't even look at you. - Anything. 569 00:22:36,355 --> 00:22:37,183 - I can't even look at you. - A fucking kind word. 570 00:22:37,183 --> 00:22:38,391 Are you kidding me? 571 00:22:38,391 --> 00:22:39,910 - Without being disgusted by you. 572 00:22:39,910 --> 00:22:41,360 - Fine, fuck you, fucking crucify me if you want. 573 00:22:41,360 --> 00:22:42,568 - Walk away, you always do. - Hey, hey. 574 00:22:42,568 --> 00:22:45,225 Nina, that's enough. - Oh, fuck off, Danny. 575 00:22:45,225 --> 00:22:46,330 - All right, sit down. - Leave her alone. 576 00:22:46,330 --> 00:22:47,366 Danny stop. - Okay, thanks Danny. 577 00:22:47,366 --> 00:22:48,608 - Chill the fuck out. - Thanks. 578 00:22:48,608 --> 00:22:50,438 - You know what? - CJ, hey, CJ. 579 00:22:51,922 --> 00:22:53,372 - Are you okay, Nina? - Can you believe him? 580 00:22:53,372 --> 00:22:54,269 - I'm fine. 581 00:22:54,269 --> 00:22:55,512 Yeah, thank you. - Bitch. 582 00:22:55,512 --> 00:22:56,202 - You never should have done this. 583 00:23:01,759 --> 00:23:06,074 - Man, that was... 584 00:23:06,074 --> 00:23:07,006 That was... 585 00:23:12,977 --> 00:23:15,324 Hey, man, do you wanna stay here tonight? 586 00:23:15,324 --> 00:23:16,878 We will not mind the company. 587 00:23:18,466 --> 00:23:19,328 - No. 588 00:23:20,295 --> 00:23:21,123 - Are you sure? - It's okay. 589 00:23:21,123 --> 00:23:21,952 - Yeah. 590 00:23:23,367 --> 00:23:25,404 I'm moving out anyways so I should find a hotel. 591 00:23:26,819 --> 00:23:28,993 - Oh yeah, I thought you were too cheap for a hotel. 592 00:23:29,891 --> 00:23:30,892 - Fuck you. 593 00:23:30,892 --> 00:23:31,927 - Go fuck yourself, man. 594 00:23:34,792 --> 00:23:37,208 - No, I'm sorry for ruining tonight, 595 00:23:37,208 --> 00:23:41,420 and I don't know how things just got out of hand. 596 00:23:41,420 --> 00:23:42,800 - It's okay, man. 597 00:23:44,940 --> 00:23:47,840 [screaming] 598 00:23:47,840 --> 00:23:50,083 - Holy shit, you guys heard that, right? 599 00:23:50,083 --> 00:23:50,912 - Yeah. - Yeah, we all did. 600 00:23:50,912 --> 00:23:52,361 - We did. 601 00:23:52,361 --> 00:23:53,293 - That scared the shit out of me. 602 00:23:53,293 --> 00:23:54,571 - Hey, did you guys hear that? 603 00:23:55,434 --> 00:23:56,642 - Yeah. - Yes. 604 00:23:56,642 --> 00:23:57,746 - [Danny] It sounded like a woman. 605 00:23:57,746 --> 00:23:59,507 - Did you see someone? 606 00:23:59,507 --> 00:24:02,371 [suspenseful music] 607 00:24:02,371 --> 00:24:03,580 - [Danny] No, no. 608 00:24:03,580 --> 00:24:05,029 - Did you see someone? 609 00:24:05,029 --> 00:24:07,066 - No, we were just standing around talking, so... 610 00:24:07,066 --> 00:24:10,069 [suspenseful music] 611 00:24:13,521 --> 00:24:14,383 Okay. 612 00:24:15,246 --> 00:24:16,869 I'm gonna go out there. 613 00:24:16,869 --> 00:24:19,492 [suspenseful music] 614 00:24:19,492 --> 00:24:21,183 - I'm going with him. 615 00:24:21,183 --> 00:24:24,601 - Wait, guys, I don't think this is a good idea. 616 00:24:24,601 --> 00:24:27,224 - Look, guys, this isn't the best time to go playing heroes. 617 00:24:27,224 --> 00:24:28,605 - We're not playing hero. 618 00:24:28,605 --> 00:24:30,020 What if someone's seriously hurt out there? 619 00:24:30,020 --> 00:24:32,229 - Well, then let someone else call the cops. 620 00:24:33,402 --> 00:24:34,231 - Are you kidding, what if it takes too long 621 00:24:34,231 --> 00:24:35,474 for them to get there? 622 00:24:35,474 --> 00:24:37,130 Look, we're just gonna go out and make sure 623 00:24:37,130 --> 00:24:38,373 everything's okay. 624 00:24:38,373 --> 00:24:39,581 - Well, you have to stay here, 625 00:24:39,581 --> 00:24:41,480 and make sure that everything stays okay. 626 00:24:41,480 --> 00:24:44,310 - CJ and I are gonna go, it'll take two seconds, 627 00:24:44,310 --> 00:24:45,345 and Danny will be here. 628 00:24:45,345 --> 00:24:46,726 - Yeah, yeah, I got it. 629 00:24:46,726 --> 00:24:48,487 Hurry back, okay? 630 00:24:48,487 --> 00:24:50,489 - [Eric] I'll be with CJ, it'll be okay. 631 00:24:51,869 --> 00:24:54,872 [suspenseful music] 632 00:25:07,989 --> 00:25:09,749 - They said they'd be right back. 633 00:25:09,749 --> 00:25:12,407 It's been five minutes, we haven't heard jack shit. 634 00:25:12,407 --> 00:25:13,995 - You know what, it's okay, I'm going out there. 635 00:25:13,995 --> 00:25:16,135 - What are you talking about, Soph, no. 636 00:25:16,135 --> 00:25:17,792 - I didn't say you had to go, did you? 637 00:25:17,792 --> 00:25:19,310 - [Danny] That doesn't mean it's a good idea. 638 00:25:19,310 --> 00:25:22,762 - I know, but look, it has been what, five minutes? 639 00:25:22,762 --> 00:25:24,074 We haven't heard anything. 640 00:25:24,074 --> 00:25:26,179 No noise, no sound, anything, 641 00:25:26,179 --> 00:25:27,422 don't you think that's weird? 642 00:25:27,422 --> 00:25:28,630 - Yes, I think that's weird. 643 00:25:28,630 --> 00:25:30,667 That's why I'm not going out there. 644 00:25:30,667 --> 00:25:32,047 - I think we should call the police. 645 00:25:32,047 --> 00:25:33,532 - And tell them what? 646 00:25:33,532 --> 00:25:34,912 It's been five minutes. 647 00:25:34,912 --> 00:25:36,880 - Gonna tell them that something is wrong out there, 648 00:25:36,880 --> 00:25:38,295 something is going on. 649 00:25:38,295 --> 00:25:39,468 - [Nina] You heard a scream and you don't know-- 650 00:25:39,468 --> 00:25:40,711 - Oh my god, you guys, it was probably 651 00:25:40,711 --> 00:25:41,885 the morgues fucking really loudly again. 652 00:25:41,885 --> 00:25:42,679 - Hey, don't dismiss me like that. 653 00:25:42,679 --> 00:25:43,921 Something is happening. 654 00:25:43,921 --> 00:25:45,095 - [Sophie] Look, I'm not okay, I just-- 655 00:25:45,095 --> 00:25:46,545 - [Monica] Something is happening. 656 00:25:46,545 --> 00:25:47,546 - Monica, we're just not all as sensitive as you are. 657 00:25:47,546 --> 00:25:49,755 - Really, Nina? - I'm concerned. 658 00:25:49,755 --> 00:25:52,412 - Don't start, Nina, now-- - Fuck off, Danny. 659 00:25:55,415 --> 00:25:57,417 - [Danny] Nina, no, you fuck off. 660 00:25:57,417 --> 00:25:58,349 - [Monica] Danny. 661 00:25:58,349 --> 00:25:59,834 - Okay, you ever stop to realize 662 00:25:59,834 --> 00:26:01,836 that maybe Sophie wants to see her husband again? 663 00:26:01,836 --> 00:26:03,147 - What'd you say to me? 664 00:26:03,147 --> 00:26:04,183 - I was pretty clear. 665 00:26:04,183 --> 00:26:06,047 Drop the act. - Danny-- 666 00:26:06,047 --> 00:26:08,359 - Okay, no, this has been a long time coming. 667 00:26:08,359 --> 00:26:10,465 CJ's out there trying to be a good Samaritan, 668 00:26:10,465 --> 00:26:12,191 and here you could give two shits about him. 669 00:26:12,191 --> 00:26:13,986 - Okay, then what are you doing here, you fucking boy scout? 670 00:26:13,986 --> 00:26:15,539 - I'm trying to take care of the people that I care about. 671 00:26:15,539 --> 00:26:17,299 - Right, fuck you, Danny. 672 00:26:17,299 --> 00:26:20,302 [suspenseful music] 673 00:26:30,934 --> 00:26:32,867 - What is that? 674 00:26:32,867 --> 00:26:34,627 [suspenseful music] 675 00:26:34,627 --> 00:26:35,490 - Sirens? 676 00:26:36,836 --> 00:26:39,114 [suspenseful music] 677 00:26:39,114 --> 00:26:40,668 - Are those air raid sirens? 678 00:26:42,393 --> 00:26:44,603 - What the hell is an air raid siren? 679 00:26:46,121 --> 00:26:49,090 - Goddammit, Mon, read a book. 680 00:26:49,090 --> 00:26:50,539 [screaming] 681 00:26:50,539 --> 00:26:51,782 - Oh. - What the fuck? 682 00:26:51,782 --> 00:26:53,508 Who is that? 683 00:26:53,508 --> 00:26:54,854 - Fuck. - Shit. 684 00:26:54,854 --> 00:26:56,338 Shit. 685 00:26:56,338 --> 00:26:59,583 - Help me, man, someone, Danny grab the first aid kit. 686 00:26:59,583 --> 00:27:00,860 - [CJ] Close the door! 687 00:27:00,860 --> 00:27:05,865 [man groaning] [suspenseful music] 688 00:27:18,637 --> 00:27:20,639 - What was that, what was that? 689 00:27:20,639 --> 00:27:21,812 What the fuck? 690 00:27:22,710 --> 00:27:23,883 What was that? 691 00:27:25,022 --> 00:27:28,267 The fuck, what the fuck was that? 692 00:27:28,267 --> 00:27:31,442 [suspenseful music] 693 00:27:31,442 --> 00:27:34,653 You, you, what the hell did you bring to my door, 694 00:27:34,653 --> 00:27:35,792 you son of a bitch. - Sophie, stop. 695 00:27:35,792 --> 00:27:37,656 - What did you say, you can't-- 696 00:27:37,656 --> 00:27:40,486 - Back off, back off, it's a cop. 697 00:27:40,486 --> 00:27:42,591 - [Sophie] What, what the fuck is a cop doing here? 698 00:27:42,591 --> 00:27:44,283 - [Eric] Okay, okay, Jesus. 699 00:27:44,283 --> 00:27:45,525 - Listen to me. - Just calm down. 700 00:27:45,525 --> 00:27:47,113 Grab some towels. - Towels, okay. 701 00:27:47,113 --> 00:27:50,254 - Hey, were you shot anywhere else? 702 00:27:50,254 --> 00:27:51,497 - It's okay. 703 00:27:51,497 --> 00:27:53,050 - What's your name? 704 00:27:55,156 --> 00:27:56,398 - Riley. 705 00:27:56,398 --> 00:27:58,918 - Were you shot anywhere else? 706 00:27:58,918 --> 00:27:59,919 - No. 707 00:27:59,919 --> 00:28:02,853 - Are you hurt? - Just there. 708 00:28:02,853 --> 00:28:05,028 - How bad is it? 709 00:28:05,028 --> 00:28:05,856 Oh my god. 710 00:28:07,030 --> 00:28:09,826 - Okay, so this is what we're gonna do. 711 00:28:09,826 --> 00:28:11,172 I'm gonna put pressure here, 712 00:28:11,172 --> 00:28:12,414 and I want you to keep it there 713 00:28:12,414 --> 00:28:15,210 and do not move at any circumstance, okay? 714 00:28:15,210 --> 00:28:16,867 Otherwise you're gonna bleed out 715 00:28:16,867 --> 00:28:18,869 and we're gonna call an ambulance, call someone now-- 716 00:28:18,869 --> 00:28:20,043 - No, no, don't. - Fuck, no. 717 00:28:20,043 --> 00:28:21,458 - [Eric] No what? 718 00:28:22,424 --> 00:28:23,840 - No ambulance. 719 00:28:23,840 --> 00:28:26,497 - You need medical attention, you're gonna bleed out. 720 00:28:26,497 --> 00:28:27,671 - They won't make it through all that. 721 00:28:27,671 --> 00:28:28,534 - What? - Won't make it through what? 722 00:28:31,917 --> 00:28:32,918 What's out there? 723 00:28:32,918 --> 00:28:33,919 What is that? 724 00:28:33,919 --> 00:28:34,851 - More people like that. 725 00:28:34,851 --> 00:28:35,886 Just get away from the windows. 726 00:28:37,646 --> 00:28:38,578 - What are you talking about? 727 00:28:38,578 --> 00:28:40,719 What did you see out there? 728 00:28:40,719 --> 00:28:43,583 [suspenseful music] 729 00:28:43,583 --> 00:28:44,723 - [Riley] The war. 730 00:28:44,723 --> 00:28:47,035 - What does that mean? 731 00:28:47,035 --> 00:28:47,864 - Hey. 732 00:28:48,865 --> 00:28:52,558 [man speaking indistinctly] 733 00:28:58,253 --> 00:28:59,082 What? 734 00:28:59,945 --> 00:29:00,946 [man speaking indistinctly] 735 00:29:00,946 --> 00:29:02,154 - No, no, don't. - CJ, CJ, don't. 736 00:29:02,154 --> 00:29:05,157 - [Man] Pennsylvania crimes co-seals, 737 00:29:05,157 --> 00:29:07,159 you must leave. 738 00:29:07,159 --> 00:29:09,920 If you do not disperse, you made be arrested 739 00:29:09,920 --> 00:29:12,751 and or subject to public police action. 740 00:29:12,751 --> 00:29:15,408 - Sounds like a goddamned riot out there. 741 00:29:15,408 --> 00:29:17,134 - Fuck. [screaming] 742 00:29:17,134 --> 00:29:18,722 - Oh my god. - Gosh! 743 00:29:18,722 --> 00:29:20,310 - [Eric] Oh Christ. 744 00:29:23,106 --> 00:29:25,453 [screaming] 745 00:29:26,488 --> 00:29:29,250 Jesus fucking Christ. - Oh my god. 746 00:29:31,045 --> 00:29:33,081 - What the fuck was that? 747 00:29:34,427 --> 00:29:35,912 - Pittsburgh Metro got a call. 748 00:29:36,982 --> 00:29:39,087 There was an explosion or something. 749 00:29:41,780 --> 00:29:43,609 They figured it was just a gas leak, 750 00:29:44,575 --> 00:29:45,956 so they sent a few officers. 751 00:29:47,578 --> 00:29:49,649 - What was it, was it bomb? 752 00:29:51,617 --> 00:29:53,515 - That's what they thought when they got there, 753 00:29:57,002 --> 00:30:00,902 but then they realized what really happened. 754 00:30:02,835 --> 00:30:04,906 It was some sort of chemical attack. 755 00:30:06,632 --> 00:30:07,564 - Was it terrorists? 756 00:30:09,738 --> 00:30:12,603 - Honestly, I don't know. - Oh my god. 757 00:30:14,019 --> 00:30:16,366 - The first responders, they called 758 00:30:16,366 --> 00:30:17,677 for backup in riot gear. 759 00:30:19,576 --> 00:30:21,060 Then they were torn to pieces. 760 00:30:23,166 --> 00:30:24,615 [phone beeps] 761 00:30:24,615 --> 00:30:26,169 - Where are the other officers? 762 00:30:27,170 --> 00:30:28,999 [phone beeps] 763 00:30:28,999 --> 00:30:30,829 Your team, where are they, what happened? 764 00:30:30,829 --> 00:30:32,140 You guys get separated? 765 00:30:34,936 --> 00:30:38,837 - My partner, I lost him in the smoke. 766 00:30:40,252 --> 00:30:42,150 I couldn't see a damn thing out there. 767 00:30:43,358 --> 00:30:45,050 My mask is the only reason I'm even here. 768 00:30:46,672 --> 00:30:47,604 The smoke, it... 769 00:30:50,055 --> 00:30:51,366 Made everyone go crazy. 770 00:30:53,368 --> 00:30:54,922 They were like goddamn animals. 771 00:30:56,509 --> 00:30:58,235 I'm not sure if anyone's left. 772 00:30:59,858 --> 00:31:00,962 The hit the whole city. 773 00:31:03,931 --> 00:31:05,415 They hit the whole damn city. 774 00:31:07,141 --> 00:31:10,144 [suspenseful music] 775 00:31:11,697 --> 00:31:14,079 - [Eric] Danny, keep pressure on that 776 00:31:14,079 --> 00:31:17,220 and Monica, turn on that TV. 777 00:31:17,220 --> 00:31:18,635 - Okay. - Oh shit. 778 00:31:19,567 --> 00:31:22,570 [suspenseful music] 779 00:31:24,952 --> 00:31:26,919 - Okay, guys, what the fuck? 780 00:31:32,062 --> 00:31:34,133 What do we do, do we call the police, 781 00:31:34,133 --> 00:31:35,065 the fire department? 782 00:31:35,065 --> 00:31:36,066 - I don't know, did anybody hear 783 00:31:36,066 --> 00:31:38,034 anything about this earlier. 784 00:31:38,034 --> 00:31:39,276 - No. 785 00:31:39,276 --> 00:31:40,691 - How do we even know he is who he says he is? 786 00:31:40,691 --> 00:31:41,900 - What? 787 00:31:41,900 --> 00:31:43,177 - The fuck are you talking about? 788 00:31:43,177 --> 00:31:44,247 - He could be a fake cop or something. 789 00:31:45,593 --> 00:31:47,250 - He's a cop who's bleeding out on your floor. 790 00:31:47,250 --> 00:31:50,667 The fuck, what the hell are you talking about? 791 00:31:50,667 --> 00:31:51,910 - I don't know. 792 00:31:51,910 --> 00:31:53,912 Playing up on the gas leak, trying to rob us, 793 00:31:53,912 --> 00:31:55,603 kill us, there's sick people out there. 794 00:31:55,603 --> 00:31:57,122 - No, people don't do that. 795 00:31:57,122 --> 00:31:58,330 - All right, do you want me to go ask him for some ID 796 00:31:58,330 --> 00:31:59,952 while he's got a whole in his stomach? 797 00:31:59,952 --> 00:32:01,574 - Anybody can buy a badge and a costume 798 00:32:01,574 --> 00:32:03,024 and say, "I'm a fucking cop." 799 00:32:03,024 --> 00:32:04,577 - He looks pretty fucking official. 800 00:32:04,577 --> 00:32:06,027 - We don't have time for this. 801 00:32:06,027 --> 00:32:06,959 - Oh, okay, I'm sorry, I'm throwing something out there. 802 00:32:06,959 --> 00:32:08,478 - We don't have time for this. 803 00:32:08,478 --> 00:32:09,686 - Okay, just give us a break all right and use your brain. 804 00:32:09,686 --> 00:32:11,688 - [Monica] You guys, you guys, get over here. 805 00:32:14,794 --> 00:32:16,520 [woman speaking indistinctly] 806 00:32:16,520 --> 00:32:17,521 - What is it? 807 00:32:17,521 --> 00:32:18,626 - Listen, listen to this, listen. 808 00:32:18,626 --> 00:32:19,868 - [Anchor] Presence here. 809 00:32:19,868 --> 00:32:21,318 Again, if you are just joining us, 810 00:32:21,318 --> 00:32:23,044 we are seeing pictures from downtown Pittsburgh. 811 00:32:23,044 --> 00:32:25,322 There's been a massive explosion, 812 00:32:25,322 --> 00:32:27,738 and a chemical component of some sort 813 00:32:27,738 --> 00:32:29,257 has been released into the air. 814 00:32:29,257 --> 00:32:31,846 So far we've had 72 casualties reported 815 00:32:31,846 --> 00:32:34,021 in just the last 30 minutes alone. 816 00:32:34,021 --> 00:32:36,713 Now, we're here, just off close to the tower, 817 00:32:36,713 --> 00:32:38,163 but the police are telling us 818 00:32:38,163 --> 00:32:40,751 we cannot move in any further until all the gas 819 00:32:40,751 --> 00:32:42,650 has been cleared from the area. 820 00:32:42,650 --> 00:32:44,893 We are also hearing rumors that Pennsylvania 821 00:32:44,893 --> 00:32:47,827 National Guard maybe called in within the next hour. 822 00:32:47,827 --> 00:32:49,898 Keep in mind, David, we are hearing this news 823 00:32:49,898 --> 00:32:51,486 on the back of reports that the same 824 00:32:51,486 --> 00:32:54,144 sort of incident has occurred in both Philadelphia 825 00:32:55,318 --> 00:32:56,940 and New York and although we have not had 826 00:32:56,940 --> 00:32:59,322 official confirmation from government officials, 827 00:32:59,322 --> 00:33:02,981 we are fairly certain these are coordinated, biological-- 828 00:33:02,981 --> 00:33:04,292 - I can't listen to this shit, that's ridiculous. 829 00:33:04,292 --> 00:33:05,776 - Is this real? 830 00:33:05,776 --> 00:33:06,950 - Calm down, it's okay. - Is this really happening? 831 00:33:06,950 --> 00:33:07,640 - It's okay. - I wanna go home. 832 00:33:07,640 --> 00:33:08,848 - No, you can't. 833 00:33:08,848 --> 00:33:10,022 No one can. 834 00:33:10,022 --> 00:33:12,438 Look, we all heard what that thing said. 835 00:33:12,438 --> 00:33:14,440 No one leaves this house, you hear me? 836 00:33:15,855 --> 00:33:16,856 - [Nina] What the hell? 837 00:33:16,856 --> 00:33:17,857 - [CJ] Oh, fuck. 838 00:33:17,857 --> 00:33:19,825 - [Sophie] Go on, honey, go on. 839 00:33:19,825 --> 00:33:21,137 - Okay. - What is going on? 840 00:33:21,137 --> 00:33:22,690 - You can't see. - Okay, I got a flashlight. 841 00:33:22,690 --> 00:33:24,554 - It's okay. - Somewhere. 842 00:33:24,554 --> 00:33:26,107 - [Eric] Let's just calm down. 843 00:33:26,107 --> 00:33:27,591 [suspenseful music] 844 00:33:27,591 --> 00:33:28,799 - Fuck. - God. 845 00:33:28,799 --> 00:33:29,904 What is happening? - Lantern, okay good. 846 00:33:29,904 --> 00:33:31,147 - Yep, we got it. - Good. 847 00:33:31,147 --> 00:33:32,424 Looks, it's all right, guys. 848 00:33:32,424 --> 00:33:34,667 It was probably just a breaker or something. 849 00:33:34,667 --> 00:33:37,532 - [Monica] Bullshit, Eric, didn't you just hear the TV? 850 00:33:37,532 --> 00:33:39,396 It's whatever's going on downtown. 851 00:33:39,396 --> 00:33:41,364 - [Eric] We're eight miles from downtown. 852 00:33:41,364 --> 00:33:44,539 Look, maybe it's somebody else acting crazy 853 00:33:44,539 --> 00:33:46,196 but let's not jump to conclusions. 854 00:33:46,196 --> 00:33:47,508 - Oh, great, conclusions? - Yeah. 855 00:33:47,508 --> 00:33:51,167 - People are dying downtown. - I know that. 856 00:33:51,167 --> 00:33:52,961 - What do you want me to think, asshole? 857 00:33:52,961 --> 00:33:54,204 - [Eric] Jesus Christ, calm down. 858 00:33:54,204 --> 00:33:56,586 - Calm down, I don't want to calm down. 859 00:33:56,586 --> 00:34:00,107 What I want is to go home. 860 00:34:00,107 --> 00:34:03,179 I never even fucking wanted to come here in the first place. 861 00:34:05,422 --> 00:34:08,115 - Well, she gets points for honesty. 862 00:34:11,256 --> 00:34:13,120 - Wow, okay, well, let's, 863 00:34:13,120 --> 00:34:17,365 you know what, let's figure out what the fuck we have to do. 864 00:34:18,711 --> 00:34:21,714 [suspenseful music] 865 00:34:29,998 --> 00:34:31,172 - Is it on the news yet? 866 00:34:33,105 --> 00:34:35,073 - Is that the thing you were talking about? 867 00:34:36,833 --> 00:34:37,661 - I saw it. 868 00:34:39,249 --> 00:34:40,112 I saw it. 869 00:34:41,838 --> 00:34:43,426 People tearing each other apart. 870 00:34:44,565 --> 00:34:45,807 [suspenseful music] 871 00:34:45,807 --> 00:34:48,707 - Well, it's okay, you're safe with us. 872 00:34:52,055 --> 00:34:52,883 - Am I? 873 00:34:54,264 --> 00:34:57,543 [suspenseful music] 874 00:34:57,543 --> 00:34:58,475 - Get down. 875 00:34:59,442 --> 00:35:02,203 [blades whirring] 876 00:35:05,724 --> 00:35:07,346 - What the fuck was that? 877 00:35:07,346 --> 00:35:09,176 - [Eric] I don't know. 878 00:35:11,523 --> 00:35:13,594 Okay, hold on. - What? 879 00:35:13,594 --> 00:35:14,836 - Hold on. - Eric. 880 00:35:14,836 --> 00:35:16,079 - Eric. - Eric, don't. 881 00:35:16,079 --> 00:35:17,149 - [Sophie] Do not open that door. 882 00:35:17,149 --> 00:35:18,357 - [CJ] Are you kidding? 883 00:35:18,357 --> 00:35:21,602 - Hey, hey, are you with the police? 884 00:35:21,602 --> 00:35:22,534 - [Masked Man] We're here to help, sir. 885 00:35:22,534 --> 00:35:24,294 - Are you with the police? 886 00:35:27,125 --> 00:35:28,609 - [Masked Man] Is everyone okay? 887 00:35:28,609 --> 00:35:29,989 - No, we're not okay. 888 00:35:29,989 --> 00:35:32,095 We have an injured Pittsburgh metro police officer 889 00:35:32,095 --> 00:35:34,408 in here, he's bleeding pretty badly. 890 00:35:34,408 --> 00:35:36,479 Guys, the police are here. 891 00:35:36,479 --> 00:35:38,929 - [Nina] Monica, help's here. 892 00:35:39,792 --> 00:35:42,001 - [Eric] He's right over here. 893 00:35:42,001 --> 00:35:45,004 [suspenseful music] 894 00:35:51,839 --> 00:35:53,358 - [Masked Man] Are you okay? 895 00:35:53,358 --> 00:35:55,325 - Besides this hole in my fucking stomach. 896 00:35:55,325 --> 00:35:56,568 - Oh my god. - Ma'am you need to back up. 897 00:35:56,568 --> 00:35:57,845 - What the hell is going on? 898 00:35:57,845 --> 00:35:58,846 - Back the fuck up. - What is going on? 899 00:35:58,846 --> 00:35:59,847 - Okay. - You need to back off. 900 00:35:59,847 --> 00:36:01,089 Back up before I ventilate you. 901 00:36:01,089 --> 00:36:02,608 - Jesus Christ. - Okay, all right. 902 00:36:02,608 --> 00:36:04,058 [suspenseful music] 903 00:36:04,058 --> 00:36:05,232 - [Masked Man] Stay here, 904 00:36:05,232 --> 00:36:06,888 there's a major gas line explosion. 905 00:36:10,202 --> 00:36:11,617 Look, there's more important things 906 00:36:11,617 --> 00:36:12,722 going on in your neighborhood 907 00:36:12,722 --> 00:36:13,654 that we need to assess. 908 00:36:13,654 --> 00:36:15,587 Stay here, lock the door. 909 00:36:15,587 --> 00:36:17,278 We'll send a team down to retrieve you guys 910 00:36:17,278 --> 00:36:18,900 in about 45 minutes. 911 00:36:18,900 --> 00:36:20,419 - 45 minutes? - He's bleeding out. 912 00:36:20,419 --> 00:36:21,455 - Are you fucking kidding me? - He doesn't have 45 minutes. 913 00:36:21,455 --> 00:36:22,525 - Do you understand? - Yes. 914 00:36:22,525 --> 00:36:23,595 We understand. 915 00:36:24,803 --> 00:36:26,701 - [Masked Man] Until then, shut the door. 916 00:36:26,701 --> 00:36:28,289 Lock it and don't answer it 917 00:36:28,289 --> 00:36:30,395 for anybody other than military. 918 00:36:30,395 --> 00:36:31,327 Do you copy that? 919 00:36:31,327 --> 00:36:34,330 [suspenseful music] 920 00:36:42,200 --> 00:36:43,580 - [CJ] 45 minutes, my ass. 921 00:36:43,580 --> 00:36:44,581 - Fuck. 922 00:36:44,581 --> 00:36:45,410 Fuck. 923 00:36:49,345 --> 00:36:52,106 - If it's a gas leak, then why is the military here? 924 00:36:53,003 --> 00:36:56,559 [suspenseful music] 925 00:36:56,559 --> 00:36:59,389 [thunder rumbles] 926 00:37:11,505 --> 00:37:12,333 - Hey. 927 00:37:13,576 --> 00:37:15,302 - Hey, Soph. 928 00:37:15,302 --> 00:37:16,164 - How you doing? 929 00:37:18,408 --> 00:37:20,583 - I'm really sorry about that. 930 00:37:21,791 --> 00:37:23,413 I don't know why I said those things. 931 00:37:24,932 --> 00:37:26,105 I didn't mean it. 932 00:37:26,105 --> 00:37:27,659 - It's okay. 933 00:37:27,659 --> 00:37:31,041 - No, it's not okay. 934 00:37:31,041 --> 00:37:34,700 I just feel like I'm losing control, you know? 935 00:37:36,392 --> 00:37:38,290 - Mon, it's okay. 936 00:37:40,085 --> 00:37:42,329 - I just wanna get out of here. 937 00:37:42,329 --> 00:37:43,882 - I know, me too, all right. 938 00:37:48,542 --> 00:37:50,475 - Look, I promise I won't be a bitch anymore. 939 00:37:51,648 --> 00:37:53,719 - Well, let's not make promises we can't keep. 940 00:37:57,136 --> 00:37:59,242 Actually, we're gonna go down to the basement. 941 00:37:59,242 --> 00:38:00,381 Try to see if there's anything down there 942 00:38:00,381 --> 00:38:02,866 we can protect ourselves with, anything. 943 00:38:03,798 --> 00:38:05,075 Why don't you come with us? 944 00:38:07,146 --> 00:38:10,322 [suspenseful music] 945 00:38:10,322 --> 00:38:11,185 - Okay. 946 00:38:13,670 --> 00:38:15,154 All right, let's go. 947 00:38:17,950 --> 00:38:20,712 [dramatic music] 948 00:38:53,917 --> 00:38:55,988 [beep] 949 00:38:55,988 --> 00:38:58,715 [dramatic music] 950 00:39:01,787 --> 00:39:04,756 - I'm so sorry, I'm so sorry for everything. 951 00:39:04,756 --> 00:39:06,171 - Me too. 952 00:39:06,171 --> 00:39:06,999 [dramatic music] 953 00:39:06,999 --> 00:39:07,828 Just don't, CJ. 954 00:39:09,174 --> 00:39:10,071 It's not worth it. 955 00:39:11,038 --> 00:39:13,799 [dramatic music] 956 00:39:23,740 --> 00:39:25,949 - Hey, we're going downstairs. 957 00:39:25,949 --> 00:39:27,365 We're gonna try to find something 958 00:39:27,365 --> 00:39:29,401 to defend ourselves with, you know? 959 00:39:29,401 --> 00:39:31,610 - Yeah, okay. - All right. 960 00:39:31,610 --> 00:39:33,060 [dramatic music] 961 00:39:33,060 --> 00:39:34,268 - It's actually an older radio. 962 00:39:34,268 --> 00:39:35,373 My dad used to keep in the basement 963 00:39:35,373 --> 00:39:37,375 in case of emergencies. 964 00:39:38,306 --> 00:39:40,067 - [CJ] Getting anything? 965 00:39:40,067 --> 00:39:40,895 - He's trying. 966 00:39:42,794 --> 00:39:45,383 - Echo seven, this is Riley on an emergency frequency. 967 00:39:45,383 --> 00:39:46,556 Do you copy, over? 968 00:39:48,213 --> 00:39:51,492 Echo seven, this is Riley on an emergency frequency. 969 00:39:51,492 --> 00:39:53,114 Do you copy, over? 970 00:39:54,219 --> 00:39:55,496 - [Tango Six] Riley, come back. 971 00:39:55,496 --> 00:39:57,153 This is tango six one, come back. 972 00:39:59,224 --> 00:40:00,398 - Harrigan, is that you? 973 00:40:02,538 --> 00:40:04,056 - [Tango Six] Copy that. 974 00:40:04,056 --> 00:40:05,575 Good to hear your voice, Riley. 975 00:40:07,128 --> 00:40:09,096 - Where are you, over? 976 00:40:10,891 --> 00:40:13,859 - [Tango Six] We got pinned down just outside of homestead. 977 00:40:14,722 --> 00:40:17,794 There's no one else, Riley. 978 00:40:19,417 --> 00:40:21,729 I'm holed up just off of 837. 979 00:40:21,729 --> 00:40:24,249 A family took in me, Von and Chappy. 980 00:40:24,249 --> 00:40:26,044 Downtown core is shut down. 981 00:40:26,044 --> 00:40:27,321 It's just not downtown anymore. 982 00:40:27,321 --> 00:40:28,149 It's everywhere. 983 00:40:29,116 --> 00:40:30,773 You need to stay inside. 984 00:40:30,773 --> 00:40:33,500 It's only gonna get worse from here on out, you hear me? 985 00:40:33,500 --> 00:40:34,501 Protect yourself. 986 00:40:35,433 --> 00:40:36,641 You can't-- 987 00:40:36,641 --> 00:40:37,952 Protect yourself. 988 00:40:39,747 --> 00:40:40,576 Be safe. 989 00:40:43,441 --> 00:40:47,479 - Harrigan, Harrigan, are you there? 990 00:40:50,620 --> 00:40:53,416 [dramatic music] 991 00:40:57,420 --> 00:41:00,181 [footsteps echo] 992 00:41:03,288 --> 00:41:05,463 [dramatic music] 993 00:41:05,463 --> 00:41:07,603 - What the hell are we doing down here? 994 00:41:07,603 --> 00:41:09,052 - I just told you. 995 00:41:09,052 --> 00:41:12,435 We are trying to find something to protect ourselves with. 996 00:41:12,435 --> 00:41:14,920 - What, like a broom or cobwebs? 997 00:41:14,920 --> 00:41:16,715 - I don't know, Monica. 998 00:41:16,715 --> 00:41:19,097 I am trying, okay? 999 00:41:19,097 --> 00:41:21,202 - Sorry, I'm sorry, Soph, here. 1000 00:41:21,202 --> 00:41:22,031 Thanks. 1001 00:41:24,102 --> 00:41:25,310 - Hey. - What, what? 1002 00:41:25,310 --> 00:41:26,484 - [Sophie] Can you give me those containers? 1003 00:41:26,484 --> 00:41:27,830 - Those? - Yeah. 1004 00:41:27,830 --> 00:41:28,658 Do you see 'em? - Yeah, yeah. 1005 00:41:29,797 --> 00:41:32,420 [suspenseful music] 1006 00:41:32,420 --> 00:41:33,663 - This is gonna work. - Here, here. 1007 00:41:33,663 --> 00:41:35,493 - Look, if we mix the bleach and the ammonia, 1008 00:41:35,493 --> 00:41:36,735 we can use it. 1009 00:41:36,735 --> 00:41:38,012 - Use it as what? - That's your idea. 1010 00:41:38,012 --> 00:41:39,220 - If you mix them in the same container, 1011 00:41:39,220 --> 00:41:40,877 it becomes toxic. 1012 00:41:40,877 --> 00:41:42,810 Then you can spray it in the eyes of whatever 1013 00:41:42,810 --> 00:41:45,433 those things are if they come at you, 1014 00:41:45,433 --> 00:41:47,401 and it gives us a chance. 1015 00:41:47,401 --> 00:41:48,989 - Okay. - All right. 1016 00:41:48,989 --> 00:41:52,302 - Just to buy-- - Day is it, Sophie. 1017 00:41:52,302 --> 00:41:53,856 - What are you saying, Nina? - Seriously? 1018 00:41:53,856 --> 00:41:54,857 What do you need? 1019 00:41:54,857 --> 00:41:56,306 - I don't wanna die. 1020 00:41:56,306 --> 00:41:57,929 - What are you saying? 1021 00:41:57,929 --> 00:42:00,794 - We'll fucking die in this fucking basement. 1022 00:42:00,794 --> 00:42:02,174 - Nobody is gonna die. 1023 00:42:02,174 --> 00:42:03,590 Nobody is gonna die, here, Nina. 1024 00:42:03,590 --> 00:42:05,177 - Guys, I don't feel very good. 1025 00:42:06,040 --> 00:42:07,214 - CJ? 1026 00:42:07,214 --> 00:42:09,561 CJ is up there trying to find a way 1027 00:42:09,561 --> 00:42:11,908 to get us out of here, get you out of here. 1028 00:42:11,908 --> 00:42:13,220 - No, he's not. 1029 00:42:13,220 --> 00:42:14,428 - Because he loves you. 1030 00:42:14,428 --> 00:42:16,534 [creaks] 1031 00:42:18,052 --> 00:42:20,814 [dramatic music] 1032 00:42:21,815 --> 00:42:23,437 Yeah, I heard it. 1033 00:42:23,437 --> 00:42:25,370 [dramatic music] 1034 00:42:25,370 --> 00:42:27,441 - Someone's here. 1035 00:42:27,441 --> 00:42:29,167 [dramatic music] 1036 00:42:29,167 --> 00:42:30,789 - Go get Eric, now. 1037 00:42:32,860 --> 00:42:34,068 Nina, I got this. 1038 00:42:34,068 --> 00:42:37,520 - No, Soph, I'm staying down here with you. 1039 00:42:37,520 --> 00:42:38,521 - All right. 1040 00:42:39,453 --> 00:42:40,937 Here. - All right. 1041 00:42:42,249 --> 00:42:45,010 [dramatic music] 1042 00:43:44,449 --> 00:43:46,244 [screaming] 1043 00:43:46,244 --> 00:43:49,040 [dramatic music] 1044 00:43:49,040 --> 00:43:50,455 - [Masked Man] No. 1045 00:43:50,455 --> 00:43:51,905 No, no. 1046 00:43:51,905 --> 00:43:56,910 [man screaming] [dramatic music] 1047 00:44:09,198 --> 00:44:10,095 Fuck. 1048 00:44:10,095 --> 00:44:11,614 [dramatic music] 1049 00:44:11,614 --> 00:44:12,891 - [CJ] Come on. 1050 00:44:12,891 --> 00:44:13,720 Come on. 1051 00:44:18,172 --> 00:44:19,829 - [Masked Man] Fuck. 1052 00:44:20,796 --> 00:44:21,659 Oh, fuck. 1053 00:44:23,177 --> 00:44:24,178 - You know this guy? 1054 00:44:25,283 --> 00:44:26,111 - No. 1055 00:44:27,216 --> 00:44:28,044 No, I don't. 1056 00:44:29,356 --> 00:44:30,806 - There's no reason you would. 1057 00:44:30,806 --> 00:44:32,946 - Hey, asshole, you broke into my house, 1058 00:44:32,946 --> 00:44:35,983 so technically, I got it, I could kill you 1059 00:44:35,983 --> 00:44:37,191 and I'd be within my rights, 1060 00:44:37,191 --> 00:44:38,779 isn't that right, Officer Riley? 1061 00:44:40,367 --> 00:44:41,195 - It feels right. 1062 00:44:42,714 --> 00:44:44,198 - Sounds good to me. 1063 00:44:44,198 --> 00:44:45,717 - Who are you? 1064 00:44:45,717 --> 00:44:46,580 - Fuck off. 1065 00:44:46,580 --> 00:44:47,823 - Fuck yourself. 1066 00:44:47,823 --> 00:44:49,238 You're not a guest here, who are you? 1067 00:44:52,275 --> 00:44:53,863 - Shane. 1068 00:44:53,863 --> 00:44:55,209 Dr. Emmet Shane. 1069 00:44:56,624 --> 00:44:58,696 - How the fuck did you get in my basement? 1070 00:45:00,007 --> 00:45:02,838 - Your side door, your side door was unlocked. 1071 00:45:02,838 --> 00:45:03,770 - So what, you were just hiding? 1072 00:45:03,770 --> 00:45:05,530 Hiding from what? 1073 00:45:05,530 --> 00:45:06,980 What's out there? 1074 00:45:06,980 --> 00:45:08,291 - Yes. 1075 00:45:08,291 --> 00:45:09,292 - Where do you work? 1076 00:45:10,328 --> 00:45:11,950 I said where do you work? 1077 00:45:14,712 --> 00:45:16,575 - I work at Nexor Labs. 1078 00:45:17,645 --> 00:45:19,233 - Are you responsible for all this? 1079 00:45:19,233 --> 00:45:21,615 - Me, personally? - Okay. 1080 00:45:21,615 --> 00:45:24,169 You snarky son of a bitch, you think you can attack me. 1081 00:45:24,169 --> 00:45:25,412 - No, wait, Nina, Nina. 1082 00:45:25,412 --> 00:45:26,654 - I will fucking kill you. - Nina. 1083 00:45:26,654 --> 00:45:27,759 - I will kill you. - Stop, Nina, stop. 1084 00:45:27,759 --> 00:45:30,210 - This is not healthy. - Nina, stop. 1085 00:45:30,210 --> 00:45:32,074 Calm down. 1086 00:45:32,074 --> 00:45:34,007 Okay? 1087 00:45:34,007 --> 00:45:35,525 Calm down, it's gonna be okay. 1088 00:45:36,492 --> 00:45:39,253 [dramatic music] 1089 00:45:40,427 --> 00:45:42,256 - That's what they want to happen. 1090 00:45:42,256 --> 00:45:44,155 They want us to tear each other apart. 1091 00:45:45,397 --> 00:45:46,226 - Who? 1092 00:45:49,816 --> 00:45:50,851 Who, goddammit? 1093 00:45:51,818 --> 00:45:55,269 [dramatic music] 1094 00:45:55,269 --> 00:45:58,652 - You want the official statement or you want the truth? 1095 00:46:02,725 --> 00:46:04,969 We've been toying around with this for a while. 1096 00:46:06,108 --> 00:46:08,558 Chemical warfare can only go so far. 1097 00:46:09,767 --> 00:46:11,285 Gas masks can protect you. 1098 00:46:13,425 --> 00:46:15,842 But what if we could have made a nerve agent 1099 00:46:15,842 --> 00:46:17,878 that could be absorbed through the skin 1100 00:46:17,878 --> 00:46:21,261 or through the ears or by some other means. 1101 00:46:22,987 --> 00:46:24,989 That's what wins wars. 1102 00:46:24,989 --> 00:46:26,714 Changes countries. 1103 00:46:28,061 --> 00:46:29,303 That's what they gave us. 1104 00:46:30,822 --> 00:46:31,754 They cut a single, 1105 00:46:32,928 --> 00:46:34,757 so we sent a probe up, in friendship. 1106 00:46:36,379 --> 00:46:38,002 They sent back meteors. 1107 00:46:39,693 --> 00:46:41,971 Impact was about 15 hours ago, 1108 00:46:43,801 --> 00:46:45,181 and that's when it started. 1109 00:46:47,632 --> 00:46:51,705 Starts with a tingle in the base of the spine 1110 00:46:51,705 --> 00:46:54,052 and it slowly moves up to the center of your brain 1111 00:46:54,052 --> 00:46:57,366 where all your hate and aggression lie. 1112 00:46:59,540 --> 00:47:00,818 It jump starts that. 1113 00:47:01,819 --> 00:47:03,717 Removes all the inhibitors, 1114 00:47:05,236 --> 00:47:09,516 and all that hate comes spilling out in glorious fashion. 1115 00:47:11,311 --> 00:47:14,555 It really is a thing of destructive beauty. 1116 00:47:17,765 --> 00:47:21,183 Before we knew it, there were impacts in other cities. 1117 00:47:21,183 --> 00:47:23,530 DC, Boston, New York. 1118 00:47:24,980 --> 00:47:26,774 By the time it's all sorted out, 1119 00:47:28,017 --> 00:47:29,708 all those cities will be gone, 1120 00:47:31,607 --> 00:47:33,298 wiped out by man's own aggression. 1121 00:47:36,784 --> 00:47:39,580 Whatever it is up there, they don't like us very much. 1122 00:47:39,580 --> 00:47:40,581 This is it. 1123 00:47:40,581 --> 00:47:43,895 An extinction level event. 1124 00:47:44,862 --> 00:47:46,173 This is how the world ends. 1125 00:47:49,797 --> 00:47:51,109 - What do we do? 1126 00:47:52,110 --> 00:47:54,423 [beep] 1127 00:47:54,423 --> 00:47:57,184 [dramatic music] 1128 00:47:59,600 --> 00:48:02,017 - You're looking at me, why are you asking me? 1129 00:48:02,017 --> 00:48:03,328 - What? 1130 00:48:03,328 --> 00:48:04,882 Yes. 1131 00:48:04,882 --> 00:48:06,642 I am asking you. 1132 00:48:06,642 --> 00:48:09,334 I am fucking asking you 1133 00:48:09,334 --> 00:48:11,509 because you have the answers. 1134 00:48:11,509 --> 00:48:13,856 You have the solution. 1135 00:48:13,856 --> 00:48:16,376 You can fix it, remember? 1136 00:48:16,376 --> 00:48:21,001 You always fix it, so how are we gonna fix it, Eric? 1137 00:48:22,623 --> 00:48:24,522 - We go to the basement, we barricade ourselves in, 1138 00:48:24,522 --> 00:48:26,248 and we don't leave until this is over. 1139 00:48:26,248 --> 00:48:28,733 - Fucking wait it out and then what? 1140 00:48:28,733 --> 00:48:29,665 Then what are we gonna do? 1141 00:48:29,665 --> 00:48:31,253 That shit's gonna seep in here 1142 00:48:31,253 --> 00:48:32,702 and kill all of us, all of us. 1143 00:48:32,702 --> 00:48:34,428 - So we try. 1144 00:48:34,428 --> 00:48:36,258 - No, hey. - We try this time. 1145 00:48:36,258 --> 00:48:38,156 You don't get to take this from me. 1146 00:48:38,156 --> 00:48:39,778 - CJ, you need to calm down. 1147 00:48:39,778 --> 00:48:42,781 You need to calm down, now. 1148 00:48:46,509 --> 00:48:47,476 - Do you know what? 1149 00:48:48,408 --> 00:48:49,271 Fuck you guys. 1150 00:48:50,410 --> 00:48:53,965 - You know what, who the fuck cares, anyways? 1151 00:48:54,828 --> 00:48:56,485 Fuck. 1152 00:48:56,485 --> 00:48:58,487 - [Eric] This is my house. 1153 00:48:58,487 --> 00:49:01,145 [dramatic music] 1154 00:49:10,602 --> 00:49:13,088 - Okay, Danny, you and Monica, 1155 00:49:13,088 --> 00:49:15,573 just go upstairs and make sure the windows are closed, 1156 00:49:15,573 --> 00:49:17,678 and make sure Eric double checks the attic. 1157 00:49:17,678 --> 00:49:18,956 - All right. - I got you. 1158 00:49:18,956 --> 00:49:20,060 - Let's go. - Come on. 1159 00:49:21,959 --> 00:49:23,684 - Sophie, come here, it's okay, it's okay. 1160 00:49:23,684 --> 00:49:24,754 It's gonna be okay. 1161 00:49:24,754 --> 00:49:26,308 It's gonna be okay. 1162 00:49:27,965 --> 00:49:30,760 [dramatic music] 1163 00:49:39,666 --> 00:49:43,359 [wind chimes rings] 1164 00:49:43,359 --> 00:49:46,121 [dramatic music] 1165 00:49:57,270 --> 00:49:59,341 [coughs] 1166 00:50:01,343 --> 00:50:04,104 [dramatic music] 1167 00:50:12,595 --> 00:50:13,424 - Danny. 1168 00:50:14,632 --> 00:50:15,598 Danny. 1169 00:50:15,598 --> 00:50:17,290 Danny. - You okay? 1170 00:50:17,290 --> 00:50:18,118 - Danny, I don't. 1171 00:50:18,118 --> 00:50:19,292 Something's wrong. 1172 00:50:19,292 --> 00:50:21,018 - Hey, look at me, look at me. 1173 00:50:21,018 --> 00:50:22,191 [dramatic music] 1174 00:50:22,191 --> 00:50:23,572 Come on. 1175 00:50:23,572 --> 00:50:26,333 [dramatic music] 1176 00:50:27,610 --> 00:50:30,406 - I can see downtown from here, hold on. 1177 00:50:32,270 --> 00:50:33,099 - What? 1178 00:50:34,065 --> 00:50:35,825 - Do you see that? 1179 00:50:35,825 --> 00:50:36,757 - [Danny] See what? 1180 00:50:37,896 --> 00:50:40,244 - The glow. 1181 00:50:41,659 --> 00:50:42,453 - Hang on. 1182 00:50:43,316 --> 00:50:46,043 [dramatic music] 1183 00:50:48,252 --> 00:50:50,806 - [Monica] Here, look, look. 1184 00:50:50,806 --> 00:50:53,533 [dramatic music] 1185 00:50:56,536 --> 00:51:01,472 Please don't tell me that's what I think it is. 1186 00:51:03,060 --> 00:51:04,406 - I think it's headed here. 1187 00:51:05,855 --> 00:51:08,927 [dramatic music] 1188 00:51:08,927 --> 00:51:09,997 - What do we do? 1189 00:51:09,997 --> 00:51:13,139 [wind chime rings] 1190 00:51:13,139 --> 00:51:15,934 [dramatic music] 1191 00:51:17,833 --> 00:51:19,731 [beep] 1192 00:51:45,240 --> 00:51:48,415 - I found this in Sophie and Eric's cabinet. 1193 00:51:53,455 --> 00:51:55,974 And I would hate to see it get wasted in the move. 1194 00:52:06,123 --> 00:52:08,055 [beep] 1195 00:52:10,782 --> 00:52:12,059 It's good shit. 1196 00:52:36,912 --> 00:52:38,845 [beep] 1197 00:52:41,158 --> 00:52:42,366 - It was our first date. 1198 00:52:48,061 --> 00:52:48,993 That's when I knew. 1199 00:52:53,998 --> 00:52:57,588 It didn't take six months or a year, 1200 00:53:00,694 --> 00:53:01,799 I just knew right then. 1201 00:53:09,289 --> 00:53:11,533 And we've hurt each other a lot since then. 1202 00:53:22,095 --> 00:53:25,823 And I know I'm not always the easiest person to deal with. 1203 00:53:26,755 --> 00:53:28,688 [beep] 1204 00:53:32,726 --> 00:53:34,935 - You're fucking impossible. 1205 00:53:34,935 --> 00:53:38,007 [laughing] 1206 00:53:38,007 --> 00:53:39,008 It's okay. 1207 00:53:39,008 --> 00:53:39,837 - I know. 1208 00:53:39,837 --> 00:53:40,700 - I'm not easy either. 1209 00:53:42,598 --> 00:53:44,082 I really still give a shit. 1210 00:53:44,082 --> 00:53:45,394 That's why I'm here. 1211 00:53:45,394 --> 00:53:46,464 - I know. 1212 00:53:46,464 --> 00:53:47,396 - That's why I'm here. - I know. 1213 00:53:47,396 --> 00:53:48,535 I'm sorry. 1214 00:53:48,535 --> 00:53:49,847 I'm sorry. - It's all right. 1215 00:53:49,847 --> 00:53:50,951 I'm sorry, too. 1216 00:53:50,951 --> 00:53:52,608 - I'm sorry. 1217 00:53:52,608 --> 00:53:54,921 [dramatic music] 1218 00:53:54,921 --> 00:53:56,371 And I know I said do whatever the fuck you want, 1219 00:53:56,371 --> 00:53:58,235 but I don't mean that. 1220 00:53:59,960 --> 00:54:01,997 You don't get to do whatever the fuck you want this time. 1221 00:54:03,170 --> 00:54:04,965 [dramatic music] 1222 00:54:04,965 --> 00:54:06,484 - I like it when you're demanding. 1223 00:54:06,484 --> 00:54:09,246 [dramatic music] 1224 00:54:13,595 --> 00:54:15,769 - I'm scared, CJ. 1225 00:54:15,769 --> 00:54:18,496 [dramatic music] 1226 00:54:27,229 --> 00:54:28,299 - What is it? 1227 00:54:29,196 --> 00:54:32,855 [man speaking indistinctly] 1228 00:54:36,342 --> 00:54:37,343 - Wait, wait. 1229 00:54:38,689 --> 00:54:39,517 Don't move. 1230 00:54:43,556 --> 00:54:45,765 - It's just a matter of time before they make it in. 1231 00:54:47,491 --> 00:54:50,701 - Either that or the gas is gonna leak in through the vents. 1232 00:54:50,701 --> 00:54:53,704 - [Scientist] Eventually it'll find a way to seep in. 1233 00:54:53,704 --> 00:54:56,085 - Can we just go somewhere and get more equipment? 1234 00:54:56,085 --> 00:54:57,708 - Where the fuck are we gonna go? 1235 00:54:59,157 --> 00:55:01,815 - If you can move, can we make a run for the cars? 1236 00:55:01,815 --> 00:55:02,885 - And go where? 1237 00:55:03,817 --> 00:55:05,302 - I don't know. 1238 00:55:05,302 --> 00:55:07,787 - Try that radio thing again, get the emergency line up. 1239 00:55:07,787 --> 00:55:09,823 - Okay, okay, hold on. 1240 00:55:14,138 --> 00:55:17,728 Echo seven, this is Riley in an emergency frequency. 1241 00:55:17,728 --> 00:55:18,936 Do you copy, over? 1242 00:55:20,144 --> 00:55:22,215 [static] 1243 00:55:23,354 --> 00:55:24,838 Echo seven, this is Riley-- 1244 00:55:24,838 --> 00:55:27,703 - [Tango Six] Echo seven, this is tango six one. 1245 00:55:27,703 --> 00:55:29,222 It's getting worse out here. 1246 00:55:29,222 --> 00:55:31,362 We just got word DC and Philly have both been hit. 1247 00:55:31,362 --> 00:55:33,330 It already started there. 1248 00:55:33,330 --> 00:55:35,055 Now, New York's gonna fall within the hour. 1249 00:55:35,055 --> 00:55:35,987 This is it. 1250 00:55:35,987 --> 00:55:37,437 The winds are shifting down. 1251 00:55:37,437 --> 00:55:39,474 It's pushing all this shit over the top of you. 1252 00:55:39,474 --> 00:55:40,337 Copy? 1253 00:55:41,821 --> 00:55:43,685 Riley, are you safe? 1254 00:55:45,238 --> 00:55:46,239 - Copy that. 1255 00:55:47,447 --> 00:55:48,552 We're running short on time here 1256 00:55:48,552 --> 00:55:50,554 and we have no supplies. 1257 00:55:53,419 --> 00:55:55,041 We have seven survivors with us. 1258 00:55:56,456 --> 00:55:59,597 Is there any way out, over? 1259 00:55:59,597 --> 00:56:01,081 - [Tango Six] I know, I know there's a police substation 1260 00:56:01,081 --> 00:56:03,049 just off of Center Avenue. 1261 00:56:03,049 --> 00:56:03,981 If you can make it there, 1262 00:56:03,981 --> 00:56:05,465 there should be more supplies. 1263 00:56:05,465 --> 00:56:07,087 I can't guarantee that, 1264 00:56:07,087 --> 00:56:09,366 but it might be your best option. 1265 00:56:09,366 --> 00:56:10,367 If you stay where you are, you are sitting ducks. 1266 00:56:10,367 --> 00:56:12,369 I repeat, you are fucked. 1267 00:56:14,129 --> 00:56:17,719 - We're starting to get that feeling, over. 1268 00:56:19,376 --> 00:56:22,586 Where's Center Ave from here? 1269 00:56:22,586 --> 00:56:25,382 - It's about three miles that way, 1270 00:56:25,382 --> 00:56:27,487 but we'd have to go through town 1271 00:56:27,487 --> 00:56:31,388 and we only have one mask. 1272 00:56:31,388 --> 00:56:32,872 - Then only one of us can go. 1273 00:56:34,287 --> 00:56:37,014 - That means one of us is gonna have to get to the car, 1274 00:56:37,014 --> 00:56:41,501 get in, supply up, get back here, 1275 00:56:41,501 --> 00:56:44,401 and then we get clear of the city. 1276 00:56:47,369 --> 00:56:51,442 - Harrigan, we're going for that substation, 1277 00:56:51,442 --> 00:56:53,202 and then we're coming for you. 1278 00:56:54,721 --> 00:56:56,447 Once we get back with the supplies, 1279 00:56:57,655 --> 00:57:00,106 I'll radio you and get your location. 1280 00:57:01,487 --> 00:57:02,453 Echo seven out. 1281 00:57:04,213 --> 00:57:06,353 - [Tango Six] Copy that, watch your ass, Riley. 1282 00:57:07,527 --> 00:57:09,287 - I never liked Philly much anyway. 1283 00:57:13,671 --> 00:57:15,155 - Okay, all right. 1284 00:57:15,155 --> 00:57:16,847 We gotta figure out what we're doing next. 1285 00:57:16,847 --> 00:57:17,779 What's the plan? 1286 00:57:17,779 --> 00:57:19,056 - Okay, just wait a second. 1287 00:57:21,438 --> 00:57:23,060 What exactly are we dealing with? 1288 00:57:24,268 --> 00:57:27,167 The minute this touches our skin do we-- 1289 00:57:27,167 --> 00:57:30,895 - It slowly absorbs through the pores of the skin. 1290 00:57:30,895 --> 00:57:32,276 - Okay, so we just, we have to cover up, 1291 00:57:32,276 --> 00:57:33,967 we have to get barriers. 1292 00:57:33,967 --> 00:57:36,729 - Sophie, do you have any extra clothes that aren't packed? 1293 00:57:36,729 --> 00:57:37,661 Like gloves? 1294 00:57:37,661 --> 00:57:38,938 - Most of it's in the van, 1295 00:57:38,938 --> 00:57:41,458 but you know what, I saw some things downstairs. 1296 00:57:41,458 --> 00:57:42,804 - Okay. - I'll go check-- 1297 00:57:42,804 --> 00:57:44,322 - Yeah, go check. - And see if I can find them. 1298 00:57:44,322 --> 00:57:45,703 All right? - Yeah. 1299 00:57:45,703 --> 00:57:49,120 [dramatic music] 1300 00:57:49,120 --> 00:57:50,708 So who goes? 1301 00:57:50,708 --> 00:57:52,227 [dramatic music] 1302 00:57:52,227 --> 00:57:53,470 - I'll go. 1303 00:57:53,470 --> 00:57:54,747 - What, Danny, no. 1304 00:57:54,747 --> 00:57:57,094 - No, I'm the fastest in this group anyways. 1305 00:57:57,094 --> 00:57:59,096 - [CJ] Fuck you trying to say? 1306 00:57:59,096 --> 00:58:01,201 - I think I said it all, man. 1307 00:58:01,201 --> 00:58:03,928 - [CJ] All right, fuck you. 1308 00:58:03,928 --> 00:58:05,827 - Here, you're gonna need it. 1309 00:58:07,449 --> 00:58:10,210 [dramatic music] 1310 00:58:12,281 --> 00:58:14,214 - Hey, guys, come here. 1311 00:58:14,214 --> 00:58:17,873 - [Nina] Did you find anything, Soph? 1312 00:58:17,873 --> 00:58:19,461 - Yeah, a few things. 1313 00:58:19,461 --> 00:58:21,808 Here can you grab those, thank you. 1314 00:58:21,808 --> 00:58:23,983 All right, found some jackets. 1315 00:58:23,983 --> 00:58:25,502 It's pretty much what's down there. 1316 00:58:25,502 --> 00:58:28,159 If you need me to keep looking, I can. 1317 00:58:28,159 --> 00:58:29,885 - This'll work, this is perfect. 1318 00:58:29,885 --> 00:58:31,438 - All right, awesome. 1319 00:58:31,438 --> 00:58:32,923 Has anyone seen Eric? 1320 00:58:32,923 --> 00:58:35,201 His tool kit's over there but I haven't seen him. 1321 00:58:35,201 --> 00:58:36,996 He must have finished covering up the vents, right? 1322 00:58:36,996 --> 00:58:39,205 - Last I saw him, he was up in the attic. 1323 00:58:39,205 --> 00:58:41,000 - All right, I'm gonna go check on him, then, okay? 1324 00:58:41,000 --> 00:58:42,864 - Okay, I'll go with you. - No. 1325 00:58:42,864 --> 00:58:44,348 I got this. 1326 00:58:44,348 --> 00:58:45,763 I think he's probably just pissed off, all right. 1327 00:58:45,763 --> 00:58:47,006 - Okay. - I got this. 1328 00:58:49,456 --> 00:58:52,149 Sorry 'bout that, guys. 1329 00:58:52,149 --> 00:58:54,876 [dramatic music] 1330 00:58:57,913 --> 00:58:59,777 [beep] 1331 00:58:59,777 --> 00:59:02,504 [dramatic music] 1332 00:59:05,956 --> 00:59:06,784 Wait. 1333 00:59:07,785 --> 00:59:09,166 What's that? 1334 00:59:09,166 --> 00:59:11,927 [dramatic music] 1335 00:59:16,207 --> 00:59:18,693 [beep] 1336 00:59:18,693 --> 00:59:20,246 - Doesn't sound like a helicopter. 1337 00:59:21,419 --> 00:59:22,559 - Whatever it is, it sounds pretty low. 1338 00:59:22,559 --> 00:59:24,837 Can you see anything? 1339 00:59:24,837 --> 00:59:25,700 - That's a lot of people. 1340 00:59:27,322 --> 00:59:28,841 - They must be drawn to the sound. 1341 00:59:31,222 --> 00:59:32,258 - Dan, are you ready? 1342 00:59:33,397 --> 00:59:34,743 - Yeah, I'm ready. 1343 00:59:37,919 --> 00:59:39,576 [screaming] 1344 00:59:39,576 --> 00:59:40,611 [dramatic music] 1345 00:59:40,611 --> 00:59:41,578 - Sophie. - Sophie? 1346 00:59:41,578 --> 00:59:42,440 - Guys. 1347 00:59:43,303 --> 00:59:46,065 [dramatic music] 1348 00:59:46,997 --> 00:59:48,792 - Be careful. 1349 00:59:48,792 --> 00:59:51,622 [stairs creaking] 1350 00:59:53,935 --> 00:59:56,938 [suspenseful music] 1351 01:00:06,119 --> 01:00:11,124 [crunching] [suspenseful music] 1352 01:00:23,481 --> 01:00:25,380 - Shut the fuck up, guys. 1353 01:00:25,380 --> 01:00:29,487 She's finally quiet. 1354 01:00:29,487 --> 01:00:33,422 Fucking crying with the baby, the fucking baby. 1355 01:00:34,941 --> 01:00:37,219 Crying, I couldn't take it. 1356 01:00:38,151 --> 01:00:40,050 What the fuck is this? 1357 01:00:40,050 --> 01:00:44,226 I can't-- [crunches] 1358 01:00:44,226 --> 01:00:49,231 [suspenseful music] [crunching] 1359 01:00:56,445 --> 01:00:59,172 [dramatic music] 1360 01:01:12,116 --> 01:01:14,153 - What happened? - Sophie's dead. 1361 01:01:14,153 --> 01:01:15,154 - [Together] What? 1362 01:01:15,154 --> 01:01:16,638 - There's no time. 1363 01:01:16,638 --> 01:01:17,777 Eric didn't close the vents, it's in the house. 1364 01:01:17,777 --> 01:01:18,916 It's in the house. - Oh my god. 1365 01:01:18,916 --> 01:01:19,606 - It's in the house. - Oh my god. 1366 01:01:19,606 --> 01:01:21,539 We have to go. 1367 01:01:21,539 --> 01:01:24,542 [suspenseful music] 1368 01:01:29,375 --> 01:01:31,135 - Don't fucking move. 1369 01:01:32,343 --> 01:01:34,587 [grunting] 1370 01:01:40,213 --> 01:01:41,490 - What is that? 1371 01:01:43,700 --> 01:01:45,702 What is my head on fire? 1372 01:01:46,806 --> 01:01:51,604 [screaming] [suspenseful music] 1373 01:01:55,746 --> 01:01:57,058 [gun fires] 1374 01:01:57,058 --> 01:01:58,231 - Go. 1375 01:01:58,231 --> 01:02:02,995 [gun fires] [suspenseful music] 1376 01:02:08,241 --> 01:02:10,968 [dramatic music] 1377 01:02:23,532 --> 01:02:25,465 - [Nina] What are we supposed to do now? 1378 01:02:25,465 --> 01:02:26,708 - [Danny] What do we do? 1379 01:02:26,708 --> 01:02:28,296 - We stay alive as long as we can, 1380 01:02:28,296 --> 01:02:29,297 and make for the police station. 1381 01:02:29,297 --> 01:02:30,229 - How? 1382 01:02:30,229 --> 01:02:31,023 - [Danny] We only have one mask. 1383 01:02:31,023 --> 01:02:31,782 - Then we rotate. 1384 01:02:34,302 --> 01:02:35,130 Fuck. 1385 01:02:37,961 --> 01:02:40,032 - They're coming in. 1386 01:02:40,032 --> 01:02:41,758 [suspenseful music] 1387 01:02:41,758 --> 01:02:44,657 - No, no, they aren't. 1388 01:02:44,657 --> 01:02:46,279 [suspenseful music] 1389 01:02:46,279 --> 01:02:48,074 I'm buying you guys time. - Danny, no. 1390 01:02:48,074 --> 01:02:49,248 - You need to go. 1391 01:02:49,248 --> 01:02:51,008 All right, get covered and get out. 1392 01:02:51,008 --> 01:02:52,665 - Danny. 1393 01:02:52,665 --> 01:02:54,736 - I said go before it's too late. 1394 01:02:54,736 --> 01:02:57,739 [suspenseful music] 1395 01:03:04,470 --> 01:03:06,610 - Okay, I know Sophie looked. 1396 01:03:06,610 --> 01:03:08,854 [suspenseful music] 1397 01:03:08,854 --> 01:03:10,476 We were here earlier. 1398 01:03:10,476 --> 01:03:13,651 [suspenseful music] 1399 01:03:13,651 --> 01:03:14,756 Here. 1400 01:03:14,756 --> 01:03:17,241 Jackets, CJ, here, put 'em on. 1401 01:03:18,208 --> 01:03:19,416 Put 'em on. 1402 01:03:19,416 --> 01:03:21,349 [suspenseful music] 1403 01:03:21,349 --> 01:03:23,489 We'll just wear these sweaters now, okay? 1404 01:03:23,489 --> 01:03:25,767 We can wrap 'em around you and I'll wear them, 1405 01:03:25,767 --> 01:03:27,010 and we'll be okay. 1406 01:03:27,010 --> 01:03:28,805 No, CJ. - It's not working. 1407 01:03:28,805 --> 01:03:29,667 - CJ. 1408 01:03:31,428 --> 01:03:33,810 CJ, please, just put them on. 1409 01:03:33,810 --> 01:03:37,779 CJ, please, don't make me do this by myself. 1410 01:03:37,779 --> 01:03:39,022 Okay, please? 1411 01:03:40,747 --> 01:03:43,681 CJ, CJ, CJ, I can't do this by myself. 1412 01:03:43,681 --> 01:03:46,961 Okay, so please put these on. 1413 01:03:46,961 --> 01:03:49,135 Okay, look at me, CJ? 1414 01:03:50,102 --> 01:03:52,311 Okay. 1415 01:03:52,311 --> 01:03:54,244 I don't wanna do this alone. 1416 01:03:56,522 --> 01:03:58,731 So just put 'em on and we're gonna be okay. 1417 01:03:58,731 --> 01:04:00,733 - So tired. - Okay? 1418 01:04:00,733 --> 01:04:02,079 I know. 1419 01:04:02,079 --> 01:04:03,011 I know, I know, but it's gonna be okay. 1420 01:04:03,011 --> 01:04:04,323 You're gonna put these on, 1421 01:04:04,323 --> 01:04:07,395 and I'm gonna wear them and it's gonna be okay. 1422 01:04:08,534 --> 01:04:09,880 Okay? 1423 01:04:09,880 --> 01:04:10,743 Okay? 1424 01:04:12,296 --> 01:04:15,955 [man speaking indistinctly] 1425 01:04:20,684 --> 01:04:23,514 [heavy breathing] 1426 01:04:34,836 --> 01:04:35,733 - Let's go. 1427 01:04:37,528 --> 01:04:39,185 Let's go, it's time. 1428 01:04:47,918 --> 01:04:50,783 [heavy breathing] 1429 01:04:57,548 --> 01:05:00,275 [crowd shouting] 1430 01:05:08,214 --> 01:05:13,219 [sirens blare] [crowd shouting] 1431 01:05:22,297 --> 01:05:23,781 - There's plenty of layers downstairs. 1432 01:05:23,781 --> 01:05:26,370 I'm gonna grab some, we can put some jackets on you. 1433 01:05:26,370 --> 01:05:27,751 - I want you to put this on. 1434 01:05:27,751 --> 01:05:28,890 - Stop, CJ, we have so many layers. 1435 01:05:28,890 --> 01:05:30,133 - I need you to put this on. 1436 01:05:30,133 --> 01:05:31,168 - CJ, stop. - I need you to put this on. 1437 01:05:31,168 --> 01:05:32,756 - You can put some layers on. 1438 01:05:32,756 --> 01:05:33,964 I don't-- - Nina. 1439 01:05:33,964 --> 01:05:35,138 - I'm not going by myself. - Nina. 1440 01:05:35,138 --> 01:05:37,036 - CJ, I don't wanna go by myself. 1441 01:05:37,036 --> 01:05:38,037 - Nina. - We can-- 1442 01:05:38,037 --> 01:05:39,245 - I need you to listen. 1443 01:05:39,245 --> 01:05:40,039 - Find a way for you to come with me. 1444 01:05:40,039 --> 01:05:41,040 - No. - Yes. 1445 01:05:41,040 --> 01:05:42,455 - There isn't another way. 1446 01:05:42,455 --> 01:05:43,284 - You can-- 1447 01:05:43,284 --> 01:05:44,112 - There is no other way. 1448 01:05:45,424 --> 01:05:47,667 [dramatic music] 1449 01:05:47,667 --> 01:05:49,946 If you go alone, you have a chance. 1450 01:05:49,946 --> 01:05:52,500 If you go alone, you have a chance. 1451 01:05:52,500 --> 01:05:56,055 You're gonna have to and you can. 1452 01:05:58,161 --> 01:05:58,989 You can. 1453 01:06:00,025 --> 01:06:03,304 [dramatic music] 1454 01:06:03,304 --> 01:06:04,270 I know you can. 1455 01:06:05,996 --> 01:06:08,274 [dramatic music] 1456 01:06:08,274 --> 01:06:09,655 I love you. 1457 01:06:09,655 --> 01:06:12,244 - You too. - I love you so much. 1458 01:06:13,107 --> 01:06:15,109 [dramatic music] 1459 01:06:15,109 --> 01:06:16,627 - Okay. 1460 01:06:16,627 --> 01:06:20,148 [dramatic music] 1461 01:06:20,148 --> 01:06:20,977 - Go. 1462 01:06:25,982 --> 01:06:28,743 [crowd shouting] 1463 01:06:31,884 --> 01:06:33,265 [crunching] 1464 01:06:33,265 --> 01:06:36,475 [dramatic music] 1465 01:06:36,475 --> 01:06:41,066 [men speaking indistinctly over radio] 1466 01:06:47,451 --> 01:06:48,694 - [Man] Okay, yes. 1467 01:06:48,694 --> 01:06:51,007 [men speaking indistinctly over radio] 1468 01:06:51,007 --> 01:06:52,111 Okay, yes. 1469 01:06:52,111 --> 01:06:56,736 [men speaking indistinctly over radio] 1470 01:07:00,361 --> 01:07:02,156 Thank you so much. 1471 01:07:02,156 --> 01:07:05,780 [men speaking indistinctly over radio] 1472 01:07:05,780 --> 01:07:06,988 Hello. 1473 01:07:06,988 --> 01:07:10,681 [men speaking indistinctly over radio] 1474 01:07:10,681 --> 01:07:13,443 [dramatic music] 1475 01:07:20,208 --> 01:07:22,555 [screaming] 1476 01:07:32,945 --> 01:07:35,706 [dramatic music] 1477 01:08:28,966 --> 01:08:31,969 [suspenseful music] 1478 01:08:40,219 --> 01:08:45,224 [Nina crying] [suspenseful music] 1479 01:08:57,650 --> 01:09:02,586 [Nina gasping] [suspenseful music] 1480 01:09:06,763 --> 01:09:08,592 - Please someone copy. 1481 01:09:11,940 --> 01:09:12,941 Please. 1482 01:09:12,941 --> 01:09:14,184 I'm a survivor. 1483 01:09:16,290 --> 01:09:18,982 I'm going to the police station. 1484 01:09:20,259 --> 01:09:21,502 Please. 1485 01:09:21,502 --> 01:09:22,330 Anyone. 1486 01:09:24,194 --> 01:09:25,851 Fuck. 1487 01:09:25,851 --> 01:09:27,301 [static] 1488 01:09:27,301 --> 01:09:28,371 - [Rescue Three] Fire and police, this is rescue three. 1489 01:09:28,371 --> 01:09:30,304 Repeat, this is rescue three. 1490 01:09:30,304 --> 01:09:32,064 Are you affected by the toxin? 1491 01:09:32,064 --> 01:09:32,892 - No. 1492 01:09:34,515 --> 01:09:35,792 No. 1493 01:09:35,792 --> 01:09:39,036 - [Rescue Three] Are you alone? 1494 01:09:39,036 --> 01:09:40,141 - Yes. 1495 01:09:40,141 --> 01:09:40,969 Yes. 1496 01:09:42,281 --> 01:09:45,284 Yes. 1497 01:09:45,284 --> 01:09:49,357 Please, somebody come and get me, please. 1498 01:09:49,357 --> 01:09:51,911 - [Rescue Three] Where are you? 1499 01:09:51,911 --> 01:09:55,812 - I'm at the plain police station, please, somebody. 1500 01:09:57,193 --> 01:09:58,090 - [Rescue Three] Just sit tight, ma'am. 1501 01:09:58,090 --> 01:09:59,954 The first wave has past. 1502 01:09:59,954 --> 01:10:01,127 Have you seen them yet? 1503 01:10:02,681 --> 01:10:04,269 Have you seen them yet? 1504 01:10:05,684 --> 01:10:06,995 - No. 1505 01:10:06,995 --> 01:10:08,238 - [Rescue Three] What's your name? 1506 01:10:09,135 --> 01:10:10,482 - Nina. 1507 01:10:10,482 --> 01:10:12,380 My name is Nina. 1508 01:10:12,380 --> 01:10:14,210 - [Rescue Three] Nina, we're on our way, sit tight. 1509 01:10:14,210 --> 01:10:15,625 We are coming to get you. 1510 01:10:15,625 --> 01:10:19,732 Just for 15, 20 minutes, the rescue is coming. 1511 01:10:19,732 --> 01:10:24,737 [screaming] [dramatic music] 1512 01:10:42,617 --> 01:10:47,553 [guns firing] [screaming] 1513 01:11:14,373 --> 01:11:16,617 [growling] 1514 01:11:29,664 --> 01:11:32,184 [Nina crying] 1515 01:11:39,329 --> 01:11:41,607 [growling] 1516 01:12:10,084 --> 01:12:12,673 [Nina gasping] 1517 01:12:35,972 --> 01:12:40,977 [sirens blare] [crowd shouting] 1518 01:12:45,084 --> 01:12:47,052 [guns firing] 1519 01:12:47,052 --> 01:12:48,605 [Nina gasping] 1520 01:12:48,605 --> 01:12:49,434 Stop. 1521 01:12:52,126 --> 01:12:52,954 Okay. 1522 01:12:54,715 --> 01:12:59,236 [guns firing] [shouting] 1523 01:12:59,236 --> 01:13:04,172 [suspenseful music] [sirens blaring] 1524 01:13:11,214 --> 01:13:14,286 [Nina gasping] 1525 01:13:14,286 --> 01:13:17,393 [suspenseful music] [sirens blaring] 1526 01:13:17,393 --> 01:13:22,294 [guns firing] [screaming] 1527 01:13:23,675 --> 01:13:28,680 [suspenseful music] [screaming] 1528 01:13:31,096 --> 01:13:34,030 [wind chimes ring] 1529 01:13:41,417 --> 01:13:44,454 [sirens blaring] 1530 01:13:44,454 --> 01:13:49,459 [guns firing] [suspenseful music] 1531 01:14:19,869 --> 01:14:22,388 [door creaks] 1532 01:14:35,505 --> 01:14:38,232 [gasping] 1533 01:14:38,232 --> 01:14:39,475 - Nina. 1534 01:14:39,475 --> 01:14:42,478 [suspenseful music] 1535 01:14:44,134 --> 01:14:45,308 Where are you? 1536 01:14:46,447 --> 01:14:48,553 Always running away, fucking runaway. 1537 01:14:50,071 --> 01:14:51,487 [suspenseful music] 1538 01:14:51,487 --> 01:14:52,315 Only think you're good at. 1539 01:14:54,006 --> 01:14:55,870 You're not fucking good at keeping a man. 1540 01:14:55,870 --> 01:14:58,873 [suspenseful music] 1541 01:15:04,879 --> 01:15:05,708 Fuck. 1542 01:15:06,743 --> 01:15:07,882 Fuck. 1543 01:15:07,882 --> 01:15:09,505 Nina, I wanna go home. 1544 01:15:09,505 --> 01:15:13,785 I'm fucking burning up, I just wanna fucking go home. 1545 01:15:13,785 --> 01:15:15,511 I just wanna go home. 1546 01:15:15,511 --> 01:15:17,098 I can't go home. 1547 01:15:17,098 --> 01:15:17,892 I can't go home. 1548 01:15:19,480 --> 01:15:22,069 [suspenseful music] 1549 01:15:22,069 --> 01:15:24,520 Until I killed my mother fucking runaway, where are you? 1550 01:15:24,520 --> 01:15:25,382 Nina. 1551 01:15:26,211 --> 01:15:28,351 [suspenseful music] 1552 01:15:28,351 --> 01:15:29,835 Nina. 1553 01:15:29,835 --> 01:15:32,079 You know what I really fucking hated towards the end? 1554 01:15:34,530 --> 01:15:36,601 The nasty little fucking pussy between your legs. 1555 01:15:36,601 --> 01:15:38,775 Why would I fucking come home to that, 1556 01:15:38,775 --> 01:15:40,432 disgusting fucking bullshit, 1557 01:15:40,432 --> 01:15:42,607 why would I put a fucking baby in that? 1558 01:15:43,746 --> 01:15:45,333 Why would I fucking give you a baby 1559 01:15:45,333 --> 01:15:47,335 so I could rip it out of your nasty fucking pussy. 1560 01:15:47,335 --> 01:15:50,338 Oh my god, you stupid little fucking cunt. 1561 01:15:50,338 --> 01:15:52,237 Maybe I should have fucked her. 1562 01:15:52,237 --> 01:15:54,515 Maybe I should have fucked her, you ugly fucking saggy 1563 01:15:54,515 --> 01:15:56,448 tit piece of shit. 1564 01:15:56,448 --> 01:15:58,554 [suspenseful music] 1565 01:15:58,554 --> 01:15:59,382 No. 1566 01:16:00,521 --> 01:16:03,489 [suspenseful music] 1567 01:16:15,053 --> 01:16:16,192 [grunting] 1568 01:16:16,192 --> 01:16:17,227 I'm gonna kill you. 1569 01:16:18,712 --> 01:16:20,127 I never fucking loved you. 1570 01:16:21,922 --> 01:16:25,960 And killing you is gonna feel almost as good as fucking her. 1571 01:16:27,341 --> 01:16:32,346 Almost as good as fucking her. 1572 01:16:32,933 --> 01:16:33,727 I fucked her. 1573 01:16:34,935 --> 01:16:36,039 I fucked her. 1574 01:16:37,903 --> 01:16:42,908 [suspenseful music] [grunting] 1575 01:16:48,293 --> 01:16:53,298 [hammers] [dramatic music] 1576 01:16:54,161 --> 01:16:55,334 [crunching] [dramatic music] 1577 01:16:55,334 --> 01:16:57,405 - I hate you, I hate you. 1578 01:16:58,648 --> 01:16:59,580 I hate you. 1579 01:17:00,477 --> 01:17:05,310 [dramatic music] [crunching] 1580 01:17:05,310 --> 01:17:10,315 [screaming] [dramatic music] 1581 01:17:17,736 --> 01:17:22,741 [gasping] [dramatic music] 1582 01:17:25,157 --> 01:17:27,712 [screams] 1583 01:17:27,712 --> 01:17:30,507 [dramatic music] 1584 01:18:29,670 --> 01:18:32,638 - [Officer] Denial for survivors. 1585 01:18:32,638 --> 01:18:35,883 [suspenseful music] 1586 01:18:35,883 --> 01:18:38,334 Hey, I think I found one. 1587 01:18:38,334 --> 01:18:40,716 [suspenseful music] 1588 01:18:40,716 --> 01:18:43,166 Ma'am, are you okay? 1589 01:18:43,166 --> 01:18:46,238 [suspenseful music] 103395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.