Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,404 --> 00:00:05,970
I hope you packedyour patience.
2
00:00:06,039 --> 00:00:08,239
I have to go to therapy
to talk about how long
3
00:00:08,308 --> 00:00:10,575
it takes me to drive to therapy.
4
00:00:10,643 --> 00:00:13,478
Well, we're just happy to have
a chance to take in the sights.
5
00:00:13,546 --> 00:00:15,513
Well, they say
the Getty's a must-see,
6
00:00:15,582 --> 00:00:17,915
opened up by one of those
famous Gettys.
7
00:00:17,984 --> 00:00:19,317
I think some oil tycoon.
8
00:00:19,385 --> 00:00:20,752
Overhyped, if you ask me.
9
00:00:20,820 --> 00:00:23,287
The only Getty I ever
cared for was Estelle,
10
00:00:23,356 --> 00:00:25,523
may she rest in peace.
11
00:00:25,592 --> 00:00:28,626
- Okay, wine?
- No, thank you.
12
00:00:28,695 --> 00:00:31,362
- That's fine, I always drink for two.
13
00:00:31,431 --> 00:00:34,665
Oh, Dean, I told you
one man's rare book
14
00:00:34,734 --> 00:00:36,667
collection is
another man's Ambien.
15
00:00:36,736 --> 00:00:40,505
We should eat.
16
00:00:40,573 --> 00:00:41,706
This all looks lovely.
17
00:00:41,775 --> 00:00:44,142
We appreciate everything
you're doing for us.
18
00:00:44,210 --> 00:00:47,211
I am glad you came.
I'm serious.
19
00:00:47,280 --> 00:00:48,946
You stay as long as you need.
20
00:00:49,015 --> 00:00:52,650
I promise, one more day.
Two, tops.
21
00:00:52,719 --> 00:00:54,752
Really, it's no trouble.
22
00:00:56,356 --> 00:00:58,022
Well, speaking of trouble,
23
00:00:58,091 --> 00:01:00,091
I'm gonna go get
some more wine.
24
00:01:01,361 --> 00:01:02,560
25
00:01:03,863 --> 00:01:05,429
Nobody move!
26
00:01:05,498 --> 00:01:08,299
- Luanne, are you okay?
- Sit down, shut up!
27
00:01:08,368 --> 00:01:09,767
Please, nobody needs
to get hurt.
28
00:01:09,836 --> 00:01:11,013
Yeah, I'll be
the judge of that.
29
00:01:11,037 --> 00:01:13,471
Give me your jewelry.
All of it.
30
00:01:15,775 --> 00:01:17,708
Come on, the watch.
31
00:01:17,777 --> 00:01:19,644
Come on, give me the watch
or you're dead.
32
00:01:21,614 --> 00:01:23,815
Come on, let's go.
Hurry up.
33
00:01:23,883 --> 00:01:25,650
You, all your jewelry, now.
34
00:01:28,788 --> 00:01:32,190
Lady, I said everything,
or I shoot them both.
35
00:01:39,299 --> 00:01:40,665
Come on.
Come on.
36
00:01:44,204 --> 00:01:46,137
37
00:01:51,978 --> 00:01:54,745
38
00:01:57,150 --> 00:01:59,217
Damn it, what did I say?!
39
00:02:01,354 --> 00:02:04,288
We have to move.
Now!
40
00:02:06,000 --> 00:02:12,074
41
00:02:15,235 --> 00:02:19,235
42
00:02:19,259 --> 00:02:26,259
43
00:02:26,283 --> 00:02:35,364
44
00:02:35,986 --> 00:02:37,688
Tell me what you're drinking,
45
00:02:37,757 --> 00:02:40,224
and I'll tell you who hurt you.
46
00:02:40,293 --> 00:02:42,660
I got a degree in mixology,
but I do a bit of psychology,
47
00:02:42,729 --> 00:02:44,161
if you know what I mean.
48
00:02:44,230 --> 00:02:45,507
Yeah, it's like how
I'm a detective,
49
00:02:45,531 --> 00:02:48,165
but I also dabble in
open-heart surgery on the side.
50
00:02:48,234 --> 00:02:49,400
- Yeah.
51
00:02:49,469 --> 00:02:51,535
What is your availability?
52
00:02:51,604 --> 00:02:53,437
- Wide open.
- Okay.
53
00:02:53,506 --> 00:02:55,606
Except Tuesdays.
I cannot work Tuesdays.
54
00:02:55,675 --> 00:02:58,009
My mind is, like,
blah Tuesdays.
55
00:02:58,077 --> 00:03:00,144
"Blah" Tuesdays.
Got it.
56
00:03:00,213 --> 00:03:02,146
Spelled out with a B-L-A-H...
57
00:03:02,215 --> 00:03:04,682
And Fridays.
No Fridays.
58
00:03:04,751 --> 00:03:07,018
I'm an entrepreneur.
Aspiring.
59
00:03:07,086 --> 00:03:08,419
So, Fridays are for that.
60
00:03:08,488 --> 00:03:09,865
Ha, well, that must
have been my problem here.
61
00:03:09,889 --> 00:03:13,090
I've been doing all
my aspiring on Saturdays.
62
00:03:13,159 --> 00:03:14,525
Yeah, that's a problem.
63
00:03:14,594 --> 00:03:16,427
Do you have any
questions for us?
64
00:03:16,496 --> 00:03:18,262
How long until I'm vested?
65
00:03:18,331 --> 00:03:21,132
Oh, I've always thought of us
as more of a suspenders place,
66
00:03:21,200 --> 00:03:22,833
but I guess we're
open to it.
67
00:03:22,902 --> 00:03:25,336
Well, except flair; we draw
a hard line at flair.
68
00:03:25,405 --> 00:03:27,805
- Know what I mean?
No flair.
69
00:03:27,874 --> 00:03:31,008
I'm talking retirement.
70
00:03:31,077 --> 00:03:33,744
401Ks, IRAs.
71
00:03:33,813 --> 00:03:35,913
I'm gonna need to see
your whole portfolio.
72
00:03:35,982 --> 00:03:40,351
Our... port... folio.
73
00:03:40,420 --> 00:03:43,921
We're gonna need to see
some, uh, references.
74
00:03:43,990 --> 00:03:45,957
Why? Who's asking?
75
00:03:46,025 --> 00:03:48,492
W-W-We are.
76
00:03:48,561 --> 00:03:50,127
Us. The ones that you
77
00:03:50,196 --> 00:03:51,562
want the job from?
78
00:03:51,631 --> 00:03:52,763
How about a r�sum�?
79
00:03:52,832 --> 00:03:53,832
You got a r�sum�?
80
00:03:53,900 --> 00:03:56,734
81
00:03:58,438 --> 00:04:00,972
What, do you think
I was born yesterday?
82
00:04:01,040 --> 00:04:02,506
83
00:04:02,575 --> 00:04:04,976
What-what is happening?
84
00:04:05,044 --> 00:04:06,804
I don't know, but
you know what, we're, um...
85
00:04:06,846 --> 00:04:08,646
We got to cut this short.
86
00:04:08,715 --> 00:04:10,848
Thank you so much
for coming in.
87
00:04:10,917 --> 00:04:12,416
Wait, did I get the job?
88
00:04:12,485 --> 00:04:16,053
- Did you get the--
- W-W-We'll call you.
89
00:04:16,122 --> 00:04:17,888
How'd you get my number?
90
00:04:17,957 --> 00:04:19,824
91
00:04:21,828 --> 00:04:23,127
Crazy world we live in.
92
00:04:23,196 --> 00:04:25,040
Yeah, that's why I'm
constantly saving your life.
93
00:04:25,064 --> 00:04:27,024
You think I still have time
to sell my possessions
94
00:04:27,066 --> 00:04:28,366
and move into a bunker?
95
00:04:28,434 --> 00:04:30,279
And leave Beale
to stop the terrorists?
96
00:04:30,303 --> 00:04:32,147
Oh, terrorists are easy.
It's my neighbors I'm worried about.
97
00:04:32,171 --> 00:04:34,183
You don't have any neighbors.
But I'm gonna have neighbors,
98
00:04:34,207 --> 00:04:35,918
and that's why I have
this neighborhood watch app,
99
00:04:35,942 --> 00:04:37,119
so I know what I'm
getting myself into.
100
00:04:37,143 --> 00:04:38,754
- Oh, so you're spying.
- I don't need to spy.
101
00:04:38,778 --> 00:04:40,177
No one's hiding anything.
102
00:04:40,246 --> 00:04:42,246
Reports of vandalism,
streaking.
103
00:04:42,315 --> 00:04:44,115
Susan Reynolds thinks
that Helen Doland
104
00:04:44,183 --> 00:04:45,694
is running an illegal
laundry operation
105
00:04:45,718 --> 00:04:47,196
out of her basement,
and I got to tell you,
106
00:04:47,220 --> 00:04:48,986
I'm kind of on Team Susie
for this one.
107
00:04:49,055 --> 00:04:50,621
Apps are bad news,
they can turn into
108
00:04:50,690 --> 00:04:52,156
mob mentality really quickly.
109
00:04:52,225 --> 00:04:53,435
You're telling me.
110
00:04:53,459 --> 00:04:55,292
Who knew an auction
on a La-Z-Boy recliner
111
00:04:55,361 --> 00:04:58,496
could turn so ugly so fast?
112
00:04:58,564 --> 00:04:59,730
We got a case.
113
00:04:59,799 --> 00:05:02,666
Home invasion at the house
of a senior naval officer.
114
00:05:02,735 --> 00:05:04,135
They sent the address
to our phones.
115
00:05:04,170 --> 00:05:05,981
Do you see what happens when
you don't know your neighbors?
116
00:05:06,005 --> 00:05:07,538
That's what I'm
talking about.
117
00:05:09,375 --> 00:05:11,909
Huh? I speak the truth.
118
00:05:11,978 --> 00:05:14,578
Got to get the app.
119
00:05:14,647 --> 00:05:16,747
- Hmm, this isn't right.
- Tell me about it.
120
00:05:16,816 --> 00:05:18,627
Our game table was supposed
to arrive this morning,
121
00:05:18,651 --> 00:05:20,317
but it's stuck at
a processing center
122
00:05:20,386 --> 00:05:21,719
in La Crosse, Kansas.
123
00:05:21,788 --> 00:05:23,421
- And I have questions.
- Oh, so did I,
124
00:05:23,489 --> 00:05:24,789
so I did some research.
125
00:05:24,857 --> 00:05:26,635
Turns out La Crosse is
the barbed wire capital
126
00:05:26,659 --> 00:05:28,225
of the world.
Oh.
127
00:05:28,294 --> 00:05:29,738
Might explain the holdup.
128
00:05:29,762 --> 00:05:31,595
Wait,
129
00:05:31,664 --> 00:05:33,631
did you order the
"Ticket to Ride" game table?
130
00:05:33,699 --> 00:05:35,177
Yeah, it's gonna look good
in our new living room,
131
00:05:35,201 --> 00:05:36,434
when we get one.
132
00:05:36,502 --> 00:05:39,570
- Eric, we talked about this.
- Nell, you love games.
133
00:05:39,639 --> 00:05:43,040
Yeah, and I love tables,
but ne'er the twain shall meet.
134
00:05:43,109 --> 00:05:46,110
Did I mention it's decoupage?
135
00:05:46,179 --> 00:05:48,112
Did I mention
that's d�class�?
136
00:05:48,181 --> 00:05:49,246
Touch�.
137
00:05:49,315 --> 00:05:51,582
Oh.
138
00:05:51,651 --> 00:05:53,084
Deputy Director Ochoa.
139
00:05:53,152 --> 00:05:54,718
Nice to see you're
still in town.
140
00:05:54,787 --> 00:05:56,854
Keep this up, I'll have
to rent a room here.
141
00:05:56,923 --> 00:05:58,300
Well, if you're in need
of some furniture,
142
00:05:58,324 --> 00:06:00,724
give me a shout, because I might
have a table you would like.
143
00:06:00,793 --> 00:06:04,862
Or love, depending on your
appreciation of crafts.
144
00:06:05,965 --> 00:06:07,665
Deputy Director Ochoa,
145
00:06:07,733 --> 00:06:09,533
Wow. Fancy meeting you here.
146
00:06:09,602 --> 00:06:11,102
I hear we have a case.
147
00:06:11,170 --> 00:06:14,271
That we do.
Captain Dean Hadlow.
148
00:06:14,340 --> 00:06:17,108
He was critically wounded
last night after being shot
149
00:06:17,176 --> 00:06:18,275
during a home invasion.
150
00:06:18,344 --> 00:06:19,855
The burglars made off
with cash, jewelry,
151
00:06:19,879 --> 00:06:21,178
but most importantly,
152
00:06:21,247 --> 00:06:23,347
Captain Hadlow's laptop.
153
00:06:23,416 --> 00:06:25,227
I'm guessing that cash and
jewelry were just bonus prizes.
154
00:06:25,251 --> 00:06:27,017
What was Hadlow's
current assignment?
155
00:06:27,086 --> 00:06:28,752
Uh, he heads the Navy's new
156
00:06:28,821 --> 00:06:31,355
unmanned
underwater vehicle squadron.
157
00:06:31,424 --> 00:06:32,756
It's a highly classified group.
158
00:06:32,825 --> 00:06:33,936
They're currently
developing advanced
159
00:06:33,960 --> 00:06:36,093
payload delivery systems.
160
00:06:36,162 --> 00:06:37,728
And now his stolen
laptop can be used
161
00:06:37,797 --> 00:06:39,563
as a key to access
and compromise
162
00:06:39,632 --> 00:06:41,132
all of their research.
163
00:06:41,200 --> 00:06:43,178
UUVs are being
developed to deliver anything
164
00:06:43,202 --> 00:06:45,102
from surveillance
systems to weapons.
165
00:06:45,171 --> 00:06:46,782
You know that information
would be highly valuable
166
00:06:46,806 --> 00:06:47,806
on the black market.
167
00:06:47,840 --> 00:06:48,772
We get IDs on those gunmen?
168
00:06:48,841 --> 00:06:51,075
Uh, no, not yet,
but this is interesting.
169
00:06:51,144 --> 00:06:52,543
During the time
of the invasion,
170
00:06:52,612 --> 00:06:54,778
Captain Hadlow and his wife
Luanne were having dinner
171
00:06:54,847 --> 00:06:57,114
with General Omar Abidi,
of Pakistan
172
00:06:57,183 --> 00:06:58,649
and his wife, Sahar.
173
00:06:58,718 --> 00:07:00,284
Here on official business?
174
00:07:00,353 --> 00:07:01,652
Uh, none that we can find.
175
00:07:01,721 --> 00:07:04,455
But General Abidi got
his undergrad at UCLA.
176
00:07:04,524 --> 00:07:05,923
He was roommates with Hadlow.
177
00:07:05,992 --> 00:07:07,124
Talk to Hadlow and his wife.
178
00:07:07,193 --> 00:07:08,237
See if they noticed anything
that could help us
179
00:07:08,261 --> 00:07:09,660
track down who did this.
180
00:07:09,729 --> 00:07:11,540
Uh, Callen and Sam are on their
way to the crime scene now.
181
00:07:11,564 --> 00:07:13,397
In that case, we'll
take the hospital.
182
00:07:13,466 --> 00:07:14,466
To the hospital.
183
00:07:16,102 --> 00:07:17,346
This is why I don't go
to class reunions anymore.
184
00:07:17,370 --> 00:07:18,869
- Keep me posted.
Mm-hmm.
185
00:07:18,938 --> 00:07:21,172
Mm.
186
00:07:21,240 --> 00:07:22,806
187
00:07:22,875 --> 00:07:25,709
Thanks.
Thank you.
188
00:07:25,778 --> 00:07:27,912
LAPD has General Abidi's
wife inside,
189
00:07:27,980 --> 00:07:30,125
but the general took off before
they were able to question him.
190
00:07:30,149 --> 00:07:30,891
Took off where?
191
00:07:30,915 --> 00:07:32,184
They don't know.
She's not speaking.
192
00:07:32,185 --> 00:07:33,417
At least not yet.
193
00:07:33,486 --> 00:07:35,297
I asked Nell to try and
track down his rental car.
194
00:07:35,321 --> 00:07:38,422
Innocent people don't
usually run from the cops.
195
00:07:38,491 --> 00:07:40,524
No, they don't.
196
00:07:40,593 --> 00:07:41,926
Any signs of
forced entry?
197
00:07:43,696 --> 00:07:47,264
No. And I think
I know why.
198
00:07:47,333 --> 00:07:49,767
The gunmen didn't break in.
They used the key.
199
00:07:52,271 --> 00:07:53,904
The Abidis were staying
with the Hadlows.
200
00:07:53,973 --> 00:07:55,906
They could have had
access to the lock box.
201
00:07:55,975 --> 00:07:57,255
Plenty of time
to case the place.
202
00:07:57,310 --> 00:07:59,443
Okay, so they hire the thieves
and give them a key.
203
00:07:59,512 --> 00:08:02,213
But if you're organizing it,
why do you run?
204
00:08:02,281 --> 00:08:03,714
Maybe the plan went south.
205
00:08:03,783 --> 00:08:07,084
Captain Hadlow gets shot,
Abidi panics, takes off.
206
00:08:07,153 --> 00:08:09,064
Great, so we're either working
with a burglary gone bad
207
00:08:09,088 --> 00:08:12,223
or an inside job
of international proportions.
208
00:08:12,291 --> 00:08:16,060
Better alert the neighbors.
209
00:08:17,463 --> 00:08:18,829
Boop.
210
00:08:18,898 --> 00:08:20,064
211
00:08:31,870 --> 00:08:33,657
Yeah. Mrs. Hadlow?
212
00:08:33,658 --> 00:08:36,358
Oh, please, Mrs. Hadlow is
a relentless old lady
213
00:08:36,427 --> 00:08:38,394
who will no doubt find a way
to blame this on me.
214
00:08:38,462 --> 00:08:39,695
Call me Luanne.
215
00:08:39,764 --> 00:08:40,963
Uh, Luanne,
we are NCIS,
216
00:08:41,032 --> 00:08:42,576
and we would like
to ask you some questions.
217
00:08:42,600 --> 00:08:43,866
Well, it's about time.
218
00:08:43,935 --> 00:08:45,646
I can't look at one more
of these magazines.
219
00:08:45,670 --> 00:08:47,870
- Spoiler alert, no one wore it best.
- They never do.
220
00:08:47,939 --> 00:08:49,505
How's your husband doing?
221
00:08:49,573 --> 00:08:51,540
He's still in surgery.
Meredith Grey over there
222
00:08:51,609 --> 00:08:53,320
told me it's looking good,
but I'll believe it
223
00:08:53,344 --> 00:08:54,554
when I hear it from someone
who doesn't look like
224
00:08:54,578 --> 00:08:55,778
they're going to the prom.
225
00:08:55,846 --> 00:08:58,380
We heard you gave them
a run for their money.
226
00:08:58,449 --> 00:09:01,016
I just wish they didn't end up
running away with ours.
227
00:09:01,085 --> 00:09:03,018
Well, we're doing the best
we can to find them.
228
00:09:03,087 --> 00:09:04,553
Did you notice anything
229
00:09:04,622 --> 00:09:06,304
about the men that did this;
hair color, eye color?
230
00:09:06,305 --> 00:09:06,993
Anything like that?
231
00:09:07,017 --> 00:09:09,019
They wore masks.
It happened so fast.
232
00:09:09,460 --> 00:09:12,027
Your husband, he close
with General Abidi?
233
00:09:12,096 --> 00:09:13,762
Hardly.
As far as I know,
234
00:09:13,831 --> 00:09:16,031
Dean hadn't even talked
to Omer in years.
235
00:09:16,100 --> 00:09:18,300
Do you know why he and his wife
were at your house?
236
00:09:18,369 --> 00:09:21,003
Two days ago we got a call.
They were at the airport.
237
00:09:21,072 --> 00:09:22,616
Their hotel reservations
had been cancelled.
238
00:09:22,640 --> 00:09:24,530
So you offered to let them
stay with you?
239
00:09:24,531 --> 00:09:28,043
Well, Dean was hesitant,
but I love to entertain.
240
00:09:28,112 --> 00:09:29,856
Did the general and his wife
have access to your lock box?
241
00:09:29,880 --> 00:09:31,647
Everyone has access
to that thing.
242
00:09:31,716 --> 00:09:33,415
Handyman, housekeepers.
243
00:09:33,484 --> 00:09:35,462
We're lucky when my daughter
remembers to put the key back.
244
00:09:35,486 --> 00:09:38,420
Just to clarify, that's
Captain Hadlow's stepdaughter?
245
00:09:38,489 --> 00:09:40,289
Emily. Mine, from
a previous marriage.
246
00:09:40,358 --> 00:09:42,825
I had invited her to dinner
last night, and she declined.
247
00:09:42,893 --> 00:09:45,294
Well, we're gonna need
to speak to her at some point.
248
00:09:45,363 --> 00:09:47,229
Good luck if you can find her.
249
00:09:47,298 --> 00:09:48,664
I've been trying
to call her,
250
00:09:48,733 --> 00:09:50,733
but she isn't answering,
and she's not at home.
251
00:09:50,801 --> 00:09:54,436
Oh, God, you don't think
she's in danger, do you?
252
00:09:54,505 --> 00:09:57,072
Not sure of anything
right now, but I promise you
253
00:09:57,141 --> 00:09:58,618
we'll do everything
we can to find her.
254
00:09:58,642 --> 00:10:01,076
Okay. Thank you.
DEEKS: Of course.
255
00:10:01,145 --> 00:10:03,445
Thank you for your help.
Thank you.
256
00:10:03,514 --> 00:10:06,348
So, uh, her stepdad
almost dies,
257
00:10:06,417 --> 00:10:07,694
and she doesn't bother
to call 'em back?
258
00:10:07,718 --> 00:10:08,762
She really must
have hated him.
259
00:10:08,786 --> 00:10:10,652
Or she's actually in danger.
260
00:10:10,721 --> 00:10:12,388
You want to find out
which one it is?
261
00:10:12,456 --> 00:10:14,668
You know I'm a sucker for a good
"Choose Your Own Adventure."
262
00:10:14,692 --> 00:10:15,958
Uh-uh.
263
00:10:16,027 --> 00:10:18,694
Mrs. Abidi,
we're from NCIS.
264
00:10:18,763 --> 00:10:20,596
Have you found my necklace?
265
00:10:20,664 --> 00:10:22,031
Please, it's very valuable.
266
00:10:22,099 --> 00:10:24,867
We were hoping
to find your husband first.
267
00:10:24,935 --> 00:10:26,735
Why don't you start
by telling us where he is?
268
00:10:26,804 --> 00:10:28,871
Gentlemen,
sorry to interrupt.
269
00:10:28,939 --> 00:10:32,141
I'm Ibrahim Alvi,
consular attach�
270
00:10:32,209 --> 00:10:33,709
from the Pakistani consulate,
271
00:10:33,778 --> 00:10:35,677
and this is my assistant
Rebecca Sadat.
272
00:10:35,746 --> 00:10:37,046
Agent Hanna,
273
00:10:37,114 --> 00:10:38,781
this is Agent Callen.
We're NCIS.
274
00:10:38,849 --> 00:10:40,369
It's a pleasure
to be working together.
275
00:10:41,619 --> 00:10:43,652
Wasn't aware
this was a joint investigation.
276
00:10:43,721 --> 00:10:45,287
As an ally of the United States,
277
00:10:45,356 --> 00:10:47,322
the crimes against
one of our citizens
278
00:10:47,391 --> 00:10:49,792
falls within our purview.
279
00:10:49,860 --> 00:10:51,193
And for now,
I have to ask
280
00:10:51,262 --> 00:10:53,262
that you refrain
from speaking with Mrs. Abidi
281
00:10:53,330 --> 00:10:56,899
or any other Pakistani citizen
associated with this case.
282
00:10:56,967 --> 00:11:00,369
She's a witness to the shooting
of a U.S. Navy captain.
283
00:11:00,438 --> 00:11:02,805
And her husband is a criminal
in our country with a warrant
284
00:11:02,873 --> 00:11:05,407
for his arrest.
285
00:11:05,476 --> 00:11:07,187
Looks like we both have
our own cases to solve.
286
00:11:07,211 --> 00:11:08,911
A warrant? For what?
287
00:11:08,979 --> 00:11:10,590
Unfortunately,
I'm not at liberty
288
00:11:10,614 --> 00:11:12,092
to share that information
with you at this time.
289
00:11:12,116 --> 00:11:14,616
I don't know about any warrant.
290
00:11:14,685 --> 00:11:16,051
What are you talking about?
291
00:11:16,120 --> 00:11:17,520
The sooner we can find him,
292
00:11:17,588 --> 00:11:19,822
the sooner we'll be able
to clear this up.
293
00:11:19,890 --> 00:11:21,490
- I promise.
If you catch up
294
00:11:21,559 --> 00:11:23,599
with General Abidi, we have
a few questions for him.
295
00:11:23,627 --> 00:11:26,595
My friends, if I find him,
he'll be returned to Pakistan
296
00:11:26,664 --> 00:11:28,030
immediately.
297
00:11:28,099 --> 00:11:29,531
Now, if you'll excuse us,
I believe
298
00:11:29,600 --> 00:11:31,733
Mrs. Abidi could use
with some rest.
299
00:11:31,802 --> 00:11:33,769
It's been a long night.
300
00:11:33,838 --> 00:11:35,771
Let's go.
301
00:11:37,007 --> 00:11:38,607
What just happened?
302
00:11:38,676 --> 00:11:41,710
I think we were just given
a time out.
303
00:11:41,779 --> 00:11:43,212
Eh, I don't like that guy.
304
00:11:43,280 --> 00:11:45,747
No. I've seen better allies
on Survivor.
305
00:11:45,816 --> 00:11:47,449
Yeah, and if Abidi
had something to do
306
00:11:47,518 --> 00:11:49,451
with the theft of
Hadlow's computer,
307
00:11:49,520 --> 00:11:51,987
his home country's gonna silence
him before we can prove it.
308
00:11:52,056 --> 00:11:53,789
Unless this whole thing
was just a ruse
309
00:11:53,858 --> 00:11:56,725
to whisk him and our technology
out of the country,
310
00:11:56,794 --> 00:11:58,594
no questions asked.
311
00:11:58,662 --> 00:12:01,797
Then let's find him
before they do.
312
00:12:01,866 --> 00:12:03,298
Let's do it.
313
00:12:03,367 --> 00:12:04,733
You think Monster.com
314
00:12:04,802 --> 00:12:06,135
deals in barkeeps?
315
00:12:06,203 --> 00:12:07,769
Oh, stop it.
316
00:12:07,838 --> 00:12:09,571
We've barely interviewed anyone.
317
00:12:09,640 --> 00:12:11,273
So hard to find
good help these days.
318
00:12:11,342 --> 00:12:13,642
Just a whole generation
of freeloaders.
319
00:12:13,711 --> 00:12:16,645
Maybe we lower
our expectations a little bit.
320
00:12:16,714 --> 00:12:20,149
You say "we," but
in Blye-speak, you mean "you,"
321
00:12:20,217 --> 00:12:22,651
because you think that I need
to lower my expectations.
322
00:12:22,720 --> 00:12:24,753
I'm just saying that
I don't think anybody's
323
00:12:24,822 --> 00:12:27,222
going to tick off
all of your boxes.
324
00:12:27,291 --> 00:12:29,791
Mm, I think I have
a reasonable amount of boxes.
325
00:12:29,860 --> 00:12:31,336
Oh, you think you have
a reasonable amount of boxes?
326
00:12:31,337 --> 00:12:31,751
Yeah.
327
00:12:31,775 --> 00:12:34,097
Because I would imagine
that the 18 dog walkers
328
00:12:34,098 --> 00:12:36,165
that we interviewed last
month would disagree.
329
00:12:36,233 --> 00:12:37,544
Okay, well, that's not fair,
because none of them
330
00:12:37,568 --> 00:12:38,879
would agree
to take me on a trial walk.
331
00:12:38,903 --> 00:12:41,236
That's because they walk dogs,
not people.
332
00:12:41,305 --> 00:12:43,472
Okay, all right, Mon Amie.
333
00:12:43,541 --> 00:12:45,307
Why don't we just keep
our voices down
334
00:12:45,376 --> 00:12:46,909
in that glass house of yours?
335
00:12:46,977 --> 00:12:48,177
- What?
- What?
336
00:12:48,245 --> 00:12:50,312
I have no idea
what you are talking about.
337
00:12:50,381 --> 00:12:52,881
Oh, yeah? So the personal
trainer that ran,
338
00:12:52,950 --> 00:12:56,518
nay, sprinted away in tears...
Okay.
339
00:12:56,587 --> 00:12:59,054
There are only so many times
that you can hear the phrase,
340
00:12:59,123 --> 00:13:00,722
"tiny up, tiny down"
341
00:13:00,791 --> 00:13:02,324
in that decibel.
342
00:13:02,393 --> 00:13:04,271
Yeah, she did have Monty
heading for the hills, too.
343
00:13:04,295 --> 00:13:06,595
Ugh, well, shame he didn't have
someone to walk him there.
344
00:13:06,664 --> 00:13:08,408
Ooh, touch�. At least now
we're on the same page.
345
00:13:08,432 --> 00:13:09,743
We're not on the same page.
346
00:13:09,767 --> 00:13:11,700
Yeah. Yeah, we are.
347
00:13:11,769 --> 00:13:13,702
(dance music playing)
348
00:13:15,806 --> 00:13:17,639
I think maybe we
just need to find
349
00:13:17,708 --> 00:13:19,541
a whole new pool of applicants.
350
00:13:19,610 --> 00:13:22,377
- I think we just did.
- Yeah.
351
00:13:22,446 --> 00:13:24,613
Well, Nell tracked Hadlow's
stepdaughter's phone
352
00:13:24,682 --> 00:13:27,616
to this house, but it does not
appear like anyone is in danger.
353
00:13:27,685 --> 00:13:29,062
Well, maybe she had something
to do with the robbery.
354
00:13:29,086 --> 00:13:30,263
I mean, that's a pretty
rich circle
355
00:13:30,287 --> 00:13:31,887
of friends to keep up with.
356
00:13:31,956 --> 00:13:35,324
If we go in hot, she's just
gonna run and lawyer up.
357
00:13:35,392 --> 00:13:36,792
Okay, well,
358
00:13:36,860 --> 00:13:40,162
I think it's time you dust off
your short shorts.
359
00:13:40,231 --> 00:13:42,464
Dust them off?
Whatever do you mean?
360
00:13:42,533 --> 00:13:44,766
I wear them underneath
just in case. Ha-sha!
361
00:13:44,835 --> 00:13:45,968
That's so weird.
362
00:13:46,036 --> 00:13:47,036
Quick release!
No...
363
00:13:47,071 --> 00:13:48,181
No Velcro pants.
Straight to the paint.
364
00:13:48,205 --> 00:13:49,404
No!
365
00:13:49,473 --> 00:13:53,542
#beautiful, #popular, #blessed.
366
00:13:53,611 --> 00:13:56,211
So, wait a minute, is she
blessed to be beautiful
367
00:13:56,280 --> 00:13:57,779
or blessed to be popular?
368
00:13:57,848 --> 00:13:59,759
I personally like to think
the two go hand in hand.
369
00:13:59,783 --> 00:14:00,916
- Ah, you do?
- Mm-hmm.
370
00:14:00,985 --> 00:14:03,585
So you found Captain Hadlow's
stepdaughter, huh?
371
00:14:03,654 --> 00:14:05,232
Allow me to virtually introduce you
372
00:14:05,256 --> 00:14:07,189
to one Emily Conway.
373
00:14:07,258 --> 00:14:08,468
Everything you need
to know about her
374
00:14:08,492 --> 00:14:10,826
has been conveniently
broadcast online.
375
00:14:10,894 --> 00:14:12,839
Ah, according to her various
feeds, she fancies herself
376
00:14:12,863 --> 00:14:14,796
a celebutante/philanthropist
377
00:14:14,865 --> 00:14:18,033
with a penchant for bottle
service and filtered selfies.
378
00:14:18,102 --> 00:14:19,968
And despite being
in massive amounts of debt,
379
00:14:20,037 --> 00:14:21,770
she somehow manages
to maintain a life
380
00:14:21,839 --> 00:14:24,940
of red carpets
and fancy French champagne.
381
00:14:25,009 --> 00:14:27,220
Ooh, uh, speaking of which,
did you manage to take a look
382
00:14:27,244 --> 00:14:28,944
at that, uh,
trash can I sent you?
383
00:14:29,013 --> 00:14:31,546
You mean, the one that speaks
15 different languages?
384
00:14:31,615 --> 00:14:32,514
Yeah...
385
00:14:32,583 --> 00:14:34,016
Uh, oui. Mais...
386
00:14:34,084 --> 00:14:36,518
- non merci.
- Oh.
387
00:14:36,587 --> 00:14:38,064
- Let me guess, you ordered that, too?
- Well, yeah.
388
00:14:38,088 --> 00:14:40,100
I thought it would go really
nice in our new kitchen,
389
00:14:40,124 --> 00:14:42,090
which we don't have yet,
but we will.
390
00:14:42,159 --> 00:14:43,325
Eric.
391
00:14:43,394 --> 00:14:44,537
It's supposed
to arrive tomorrow,
392
00:14:44,561 --> 00:14:46,228
unless that's also stuck
in La Crosse.
393
00:14:46,297 --> 00:14:47,396
Ooh, it's downtown.
394
00:14:47,464 --> 00:14:49,631
Huzzah! Barbed wire be damned.
395
00:14:49,700 --> 00:14:52,301
No, no. I just got a hit
on General Abidi's rental car.
396
00:14:52,369 --> 00:14:54,536
It was ticketed ten minutes
ago outside Grand Park.
397
00:14:54,605 --> 00:14:57,239
- I'll let Callen and Sam know.
- Yep.
398
00:14:59,643 --> 00:15:01,376
He's smart to pick
a public place.
399
00:15:01,445 --> 00:15:04,880
Sometimes it's easier
to hide in plain sight.
400
00:15:07,718 --> 00:15:09,217
I got eyes on Abidi.
401
00:15:14,158 --> 00:15:15,424
We may have company.
402
00:15:17,828 --> 00:15:19,261
He's got a gun. Federal agents!
403
00:15:22,299 --> 00:15:23,299
I got Abidi.
404
00:15:26,670 --> 00:15:28,970
Hey!
405
00:15:32,409 --> 00:15:33,942
406
00:15:35,346 --> 00:15:36,678
Get down! Get down!
407
00:15:39,516 --> 00:15:40,816
Down!
408
00:15:48,959 --> 00:15:50,258
409
00:15:53,997 --> 00:15:55,497
410
00:16:12,383 --> 00:16:13,682
Uh, please.
411
00:16:15,052 --> 00:16:17,152
Don't kill me.
412
00:16:29,651 --> 00:16:31,418
Thanks, Nell.
413
00:16:31,486 --> 00:16:32,986
Gunman had no
ID on him.
414
00:16:33,055 --> 00:16:34,921
Looks like he was using
a burner phone.
415
00:16:34,990 --> 00:16:38,558
It's time to find out
what Abidi was doing downtown.
416
00:16:45,300 --> 00:16:46,766
Who are you?
417
00:16:46,835 --> 00:16:49,135
Robert Fenton, State Department.
418
00:16:51,573 --> 00:16:53,253
What's the opposite
of a pleasant surprise?
419
00:16:54,576 --> 00:16:57,177
I need to speak to General
Omer Abidi immediately.
420
00:16:57,245 --> 00:16:58,678
Well, get in line.
421
00:16:58,747 --> 00:17:00,347
He's a suspect
wanted in connection
422
00:17:00,415 --> 00:17:02,282
with a crime
against the U.S. Navy.
423
00:17:02,351 --> 00:17:03,883
This is our jurisdiction.
424
00:17:03,952 --> 00:17:05,752
He didn't steal
Captain Hadlow's computer,
425
00:17:05,821 --> 00:17:07,787
if that's
what you mean.
426
00:17:07,856 --> 00:17:09,589
Then why did he flee
the scene of the crime?
427
00:17:09,658 --> 00:17:11,358
Because I asked him to.
428
00:17:11,426 --> 00:17:13,293
He was downtown
to meet me.
429
00:17:13,362 --> 00:17:17,330
Now, that's the opposite
of a pleasant surprise.
430
00:17:19,935 --> 00:17:21,968
431
00:17:22,037 --> 00:17:24,938
432
00:17:25,007 --> 00:17:26,639
Well, we can call off
the search,
433
00:17:26,708 --> 00:17:28,975
'cause evidently,
nobody in this city works.
434
00:17:29,044 --> 00:17:31,522
Well, you wouldn't either
if you got to do this every day.
435
00:17:31,546 --> 00:17:33,113
Well, that's where you're wrong.
436
00:17:33,181 --> 00:17:34,692
These people may think
this is paradise,
437
00:17:34,716 --> 00:17:36,816
but I'm pretty sure
this is Dawn of the Dead.
438
00:17:36,885 --> 00:17:39,652
Except for all these zombies
are wearing deep Vs.
439
00:17:39,721 --> 00:17:42,222
Well, you know, not everyone's
idea of fun is sitting
440
00:17:42,290 --> 00:17:43,490
on a couch all night,
441
00:17:43,558 --> 00:17:46,126
binge-watching reruns
of This Old House.
442
00:17:46,194 --> 00:17:48,128
Oh, how dare you?
We both know
443
00:17:48,196 --> 00:17:51,865
that Bob Vila's voice
is a sound bath from heaven.
444
00:17:51,933 --> 00:17:54,734
Ha! Dude, snap me.
445
00:17:54,803 --> 00:17:57,637
I'm sorry, I don't speak frat.
446
00:17:57,706 --> 00:17:58,916
Well, let's go, brah.
I want to get the sun
447
00:17:58,940 --> 00:18:00,306
while it's on my good side.
448
00:18:00,375 --> 00:18:02,609
While it's on your-- you gonna
flex your tricep and...?
449
00:18:02,677 --> 00:18:04,344
Definitely do that.
450
00:18:04,413 --> 00:18:06,413
That's actually
a really good picture.
451
00:18:06,481 --> 00:18:07,847
Yeah, we got it.
452
00:18:07,916 --> 00:18:09,315
Okay.
453
00:18:09,384 --> 00:18:10,417
What's this?
454
00:18:10,485 --> 00:18:12,118
Oh! Oh, good, we got a card.
455
00:18:12,187 --> 00:18:14,287
456
00:18:14,356 --> 00:18:16,367
Nice to see we don't have
a shortage of entrepreneurs.
457
00:18:16,391 --> 00:18:17,824
- What?
- What?
458
00:18:17,893 --> 00:18:21,094
Oh! Yeah.
Slide that photo into my DMs.
459
00:18:21,163 --> 00:18:23,530
Yeah, that's definitely...
not gonna happen.
460
00:18:23,598 --> 00:18:25,365
You'd probably have
to buy me a drink first.
461
00:18:25,434 --> 00:18:26,978
- Oh, look at you.
- Hi.
462
00:18:27,002 --> 00:18:28,042
Can you snap a shot at me?
463
00:18:28,103 --> 00:18:30,336
Yeah. Got to be honest,
464
00:18:30,405 --> 00:18:32,105
in a sea full of meatheads,
465
00:18:32,174 --> 00:18:34,218
I'm starting to feel like
the biggest piece of meat here.
466
00:18:34,242 --> 00:18:35,553
Well, you definitely are
the biggest piece of meat--
467
00:18:35,577 --> 00:18:37,444
behind me, Deeks.
468
00:18:37,512 --> 00:18:39,279
Emily Conway is behind me.
469
00:18:39,347 --> 00:18:41,748
Oh. Well.
470
00:18:41,817 --> 00:18:44,350
Ooh, looks like we got
some trouble in paradise, huh?
471
00:18:44,419 --> 00:18:45,852
472
00:18:45,921 --> 00:18:49,355
Yeah. She does not look pleased.
473
00:18:49,424 --> 00:18:50,957
Well, you know what they say.
474
00:18:53,128 --> 00:18:55,161
Keep your
friends close,
475
00:18:55,230 --> 00:18:57,764
keep your frenemies closer.
476
00:18:57,833 --> 00:18:59,666
I don't think anybody says that.
477
00:18:59,734 --> 00:19:00,834
- No, they do.
- Nope.
478
00:19:00,902 --> 00:19:02,213
- No, they really do.
- You just made that up.
479
00:19:02,237 --> 00:19:04,304
I've heard it.
480
00:19:04,372 --> 00:19:06,106
Captain Hadlow gave my number
481
00:19:06,174 --> 00:19:07,907
to General Abidi,
he called me,
482
00:19:07,976 --> 00:19:09,709
he said he had
information for me.
483
00:19:09,778 --> 00:19:11,789
Well, it must be valuable
if you agreed to meet with him.
484
00:19:11,813 --> 00:19:14,881
He claims to have the location
of five prominent Taliban camps
485
00:19:14,950 --> 00:19:17,350
located throughout Northern
Pakistan, as well as
486
00:19:17,419 --> 00:19:19,252
the names of everyone
who works there.
487
00:19:19,321 --> 00:19:21,032
U.S. has been after
that information for years.
488
00:19:21,056 --> 00:19:22,900
Pakistan was never willing
to come to the table with it.
489
00:19:22,924 --> 00:19:25,291
And in spite of us withholding
millions of dollars
490
00:19:25,360 --> 00:19:27,160
in military aid,
they still aren't.
491
00:19:27,229 --> 00:19:28,928
They have no intention
of sharing with us.
492
00:19:28,997 --> 00:19:30,641
And they don't want
General Abidi to, either.
493
00:19:30,665 --> 00:19:32,145
Well, they
must've gotten wind
494
00:19:32,200 --> 00:19:33,711
that he was gonna
leak the information,
495
00:19:33,735 --> 00:19:36,336
so they issued the warrant for
his arrest to keep him quiet.
496
00:19:36,404 --> 00:19:38,538
Abidi may be trying
to trade Intel for asylum.
497
00:19:38,607 --> 00:19:40,073
He wants to defect.
498
00:19:40,142 --> 00:19:41,941
But he wanted to
do it quietly.
499
00:19:42,010 --> 00:19:44,155
He wasn't behind the robbery.
He was in the wrong place
500
00:19:44,179 --> 00:19:46,112
at the wrong time and
his cover was blown.
501
00:19:46,181 --> 00:19:48,281
That alerted the consulate
that he was here.
502
00:19:48,350 --> 00:19:49,393
Now Pakistan wants
to arrest him,
503
00:19:49,417 --> 00:19:50,917
and someone else wants him dead.
504
00:19:50,986 --> 00:19:52,752
The general and his wife
are to be on a plane
505
00:19:52,821 --> 00:19:55,355
back to Pakistan in three hours.
506
00:19:55,423 --> 00:19:58,091
We're gonna need
more time than that.
507
00:19:58,160 --> 00:20:00,226
And I need George
Clooney's head of hair.
508
00:20:00,295 --> 00:20:02,729
Some things are
beyond our control.
509
00:20:09,271 --> 00:20:10,703
First off, I want you to know
510
00:20:10,772 --> 00:20:14,073
this little plan of yours
has nothing to do with us.
511
00:20:14,142 --> 00:20:16,442
I never asked for your help.
512
00:20:16,511 --> 00:20:19,646
Well, technically, you did.
513
00:20:19,714 --> 00:20:24,284
If they get me on a plane back
home, I'm going to jail.
514
00:20:24,352 --> 00:20:26,486
It makes sense. Your country
thinks you're a traitor.
515
00:20:26,555 --> 00:20:29,055
They'd be right about that.
516
00:20:29,124 --> 00:20:30,723
Why turn against them?
517
00:20:30,792 --> 00:20:32,792
They turned on me.
518
00:20:32,861 --> 00:20:35,495
For 20 years,
I served my country.
519
00:20:35,564 --> 00:20:39,933
For 20 years, I did what
was right by my people.
520
00:20:42,037 --> 00:20:43,937
Are either of you fathers?
521
00:20:44,005 --> 00:20:46,005
I am.
522
00:20:46,074 --> 00:20:48,241
As am I.
523
00:20:48,310 --> 00:20:50,743
At least, I used to be.
524
00:20:50,812 --> 00:20:52,912
That all changed
525
00:20:52,981 --> 00:20:55,949
five years ago
526
00:20:56,017 --> 00:20:58,151
when my daughter was slain
on the streets of Islamabad
527
00:20:58,220 --> 00:20:59,352
by the Taliban.
528
00:20:59,421 --> 00:21:02,956
She left our house
to meet friends
529
00:21:03,024 --> 00:21:05,491
for dinner.
530
00:21:05,560 --> 00:21:09,596
Barely made it to the end of
the block when a bomb exploded,
531
00:21:09,664 --> 00:21:11,998
destroying her life story
532
00:21:12,067 --> 00:21:14,834
and my heart in a flash.
533
00:21:17,439 --> 00:21:20,340
Another victim
in a war my country
534
00:21:20,408 --> 00:21:22,108
is too weak to fight.
535
00:21:25,080 --> 00:21:26,713
We're sorry for your loss.
536
00:21:26,781 --> 00:21:30,783
Don't be sorry for my loss.
537
00:21:30,852 --> 00:21:33,319
Be sorry for the countless
other mothers and fathers
538
00:21:33,388 --> 00:21:34,954
who will see
the streets lined
539
00:21:35,023 --> 00:21:37,991
with their
children's blood.
540
00:21:38,059 --> 00:21:42,095
I have an allegiance
to my country,
541
00:21:42,163 --> 00:21:44,330
but I have an obligation
to my daughter.
542
00:21:44,399 --> 00:21:47,233
And I tried to convince
543
00:21:47,302 --> 00:21:50,903
my country that they do, too,
but they disagreed.
544
00:21:50,972 --> 00:21:55,608
That information is their
only bargaining chip.
545
00:21:55,677 --> 00:21:58,344
If they give it to us, all
their cards are on the table.
546
00:21:58,413 --> 00:22:01,848
They are also afraid
of the Taliban.
547
00:22:01,916 --> 00:22:04,017
And rightly so.
548
00:22:04,085 --> 00:22:06,552
But if my country will not
fight the battle,
549
00:22:06,621 --> 00:22:08,321
then I need to bring the battle
550
00:22:08,390 --> 00:22:10,723
to someone who will.
551
00:22:10,792 --> 00:22:12,825
Then why haven't you
turned over the information?
552
00:22:12,894 --> 00:22:16,796
I lived a very fortunate
lifestyle back in my country.
553
00:22:18,900 --> 00:22:20,833
But we were forced
to leave all of it behind
554
00:22:20,902 --> 00:22:24,170
with nothing but the clothes
on our back and a smart watch
555
00:22:24,239 --> 00:22:28,341
that my wife had given me
for my birthday. Said it would
556
00:22:28,410 --> 00:22:32,378
count my steps.
557
00:22:32,447 --> 00:22:34,781
It also read texts
558
00:22:34,849 --> 00:22:36,516
and stored documents.
559
00:22:36,584 --> 00:22:40,119
You uploaded the location
and names of the Taliban camps
560
00:22:40,188 --> 00:22:41,821
to that watch.
561
00:22:41,890 --> 00:22:43,389
Let me guess,
562
00:22:43,458 --> 00:22:46,292
the watch got stolen along
with Captain Hadlow's laptop.
563
00:22:46,361 --> 00:22:49,429
It doesn't matter
what they do to me,
564
00:22:49,497 --> 00:22:52,865
but you need to protect my wife.
565
00:22:58,740 --> 00:23:00,406
This isn't our case.
566
00:23:00,475 --> 00:23:02,742
Yeah, but finding
Hadlow's laptop is.
567
00:23:02,811 --> 00:23:04,477
If we find it,
568
00:23:04,546 --> 00:23:06,612
we may be able find that watch
569
00:23:06,681 --> 00:23:08,321
and then she wouldn't
need any protection.
570
00:23:15,123 --> 00:23:17,924
Any luck IDing the, uh,
gunman from Grand Park?
571
00:23:17,992 --> 00:23:19,625
Facial rec hasn't
turned up any hits.
572
00:23:19,694 --> 00:23:20,827
Hm, let me guess,
573
00:23:20,895 --> 00:23:22,462
he bought the burn phone
in cash.
574
00:23:22,530 --> 00:23:24,330
If only they'd leave a trail.
575
00:23:24,399 --> 00:23:27,066
Mm. Lucky for us,
Emily's entire life is a trail.
576
00:23:27,135 --> 00:23:29,013
Yeah, who needs a warrant
when everything we're after
577
00:23:29,037 --> 00:23:30,670
is up for public consumption?
578
00:23:30,739 --> 00:23:32,939
Seriously, I've never
even met this girl and I know
579
00:23:33,007 --> 00:23:34,707
where she shops, where she eats,
580
00:23:34,776 --> 00:23:36,509
and who she splits
her groceries with.
581
00:23:36,578 --> 00:23:38,578
Hey, it's not just
the Emily Conways of the world.
582
00:23:38,646 --> 00:23:40,913
My Aunt Gertie
is literally incapable
583
00:23:40,982 --> 00:23:42,582
of having a private thought.
(chuckles)
584
00:23:42,650 --> 00:23:45,407
She's very opinionated
about urban gardening.
585
00:23:45,431 --> 00:23:46,220
Hm.
586
00:23:46,221 --> 00:23:48,087
Maybe there's a silver lining
here after all.
587
00:23:48,156 --> 00:23:49,667
Exactly. Who knew
you could grow turnips
588
00:23:49,691 --> 00:23:52,258
off the side of a fire escape?
Oh, not that,
589
00:23:52,327 --> 00:23:54,093
though highly interesting.
590
00:23:54,162 --> 00:23:56,596
I just ID'd the tattooed man
who was arguing with Emily.
591
00:23:56,664 --> 00:23:58,798
He was tagged in one
of her photos.
592
00:23:58,867 --> 00:24:02,201
Say hello
to a Lucas Walker.
593
00:24:02,270 --> 00:24:03,603
Hello, Lucas Walker.
594
00:24:03,671 --> 00:24:05,149
I'm guessing you don't
have a criminal record.
595
00:24:05,173 --> 00:24:06,806
Not yet,
but the two men
596
00:24:06,875 --> 00:24:08,708
standing next to him
in this photo he posted
597
00:24:08,777 --> 00:24:10,109
two days ago do,
and they are
598
00:24:10,178 --> 00:24:11,422
no stranger to breaking
and entering.
599
00:24:11,446 --> 00:24:14,514
If General Abidi isn't
behind this robbery,
600
00:24:14,582 --> 00:24:19,085
we may have just found out who
stole Captain Hadlow's laptop.
601
00:24:21,790 --> 00:24:24,690
Well, looks like our celebutante
might be hiding something.
602
00:24:24,759 --> 00:24:26,659
We got to do
this quietly,
603
00:24:26,728 --> 00:24:28,139
otherwise it'll
end up on the Internet
604
00:24:28,163 --> 00:24:29,695
faster than these
people spray on tan.
605
00:24:29,764 --> 00:24:31,330
Mm-hmm.
606
00:24:31,399 --> 00:24:33,800
O.M.G.
607
00:24:33,868 --> 00:24:36,469
Sorry, excuse me,
but your hair looks amazing.
608
00:24:36,538 --> 00:24:38,671
I woke up like this.
609
00:24:38,740 --> 00:24:40,050
Are you serious?
She wakes up like this?
610
00:24:40,074 --> 00:24:41,552
That's crazy. Anyway,
I really want to take
611
00:24:41,576 --> 00:24:43,363
a picture with you, but this light
is way too harsh. We could just...
612
00:24:43,364 --> 00:24:45,011
Okay, we are in the middle
of something.
613
00:24:45,079 --> 00:24:46,712
- Oh, sorry.
- Brah.
614
00:24:46,781 --> 00:24:50,249
If your ladybird isn't
insta-famous now, she will be
615
00:24:50,318 --> 00:24:52,196
after we take this photo.
- Let's go. Let's do it.
616
00:24:52,220 --> 00:24:54,053
I suggest you back off
very quickly.
617
00:24:54,122 --> 00:24:55,499
Okay, you know what,
how about this?
618
00:24:55,523 --> 00:24:57,490
I suggest you do what
we say very quietly.
619
00:24:57,559 --> 00:25:00,193
We are NCIS and we have
to ask you a few questions.
620
00:25:00,261 --> 00:25:02,161
So just take it easy
and come with us, okay?
621
00:25:04,132 --> 00:25:05,164
Get over here.
622
00:25:05,233 --> 00:25:06,666
623
00:25:09,237 --> 00:25:11,170
Oh! Wow.
624
00:25:11,239 --> 00:25:12,872
Yup.
625
00:25:12,941 --> 00:25:15,408
Oh, yeah.
626
00:25:15,477 --> 00:25:17,977
(laughs) That's gonna
get a lot of likes.
627
00:25:24,726 --> 00:25:26,326
Let me get this straight.
628
00:25:26,394 --> 00:25:28,274
General Abidi is willing
to give us the location
629
00:25:28,330 --> 00:25:30,930
of five Taliban camps
spread throughout Pakistan?
630
00:25:30,999 --> 00:25:33,132
So he says, but we still
don't have any proof.
631
00:25:33,201 --> 00:25:35,501
And may I remind you we still
don't have the whereabouts
632
00:25:35,570 --> 00:25:37,615
of Captain Hadlow's computer.
What I do have is SECNAV
633
00:25:37,639 --> 00:25:39,072
breathing down my neck
to find it.
634
00:25:39,140 --> 00:25:41,040
Well, Kensi and Deeks
are questioning
635
00:25:41,109 --> 00:25:42,508
Hadlow's stepdaughter now.
636
00:25:42,577 --> 00:25:43,910
She may be able
to lead us to it.
637
00:25:43,979 --> 00:25:45,144
And if we find it,
638
00:25:45,213 --> 00:25:47,313
we also find the Intel
on those Taliban camps.
639
00:25:47,382 --> 00:25:48,681
We're running out of time.
640
00:25:48,750 --> 00:25:50,761
State Department just picked up
General Abidi from the boatshed.
641
00:25:50,785 --> 00:25:52,430
They're on their way
to pick up his wife next.
642
00:25:52,454 --> 00:25:53,664
Hold on. He's willing
to give us information
643
00:25:53,688 --> 00:25:55,088
that could save
our men and women
644
00:25:55,156 --> 00:25:56,867
on the ground, okay?
Not to mention the citizens
645
00:25:56,891 --> 00:25:58,591
of Pakistan and Afghanistan.
646
00:25:58,660 --> 00:26:00,727
I remind you that we are allies.
647
00:26:00,795 --> 00:26:01,839
Knowingly taking
that information
648
00:26:01,863 --> 00:26:03,162
from Abidi
could change that.
649
00:26:03,231 --> 00:26:04,542
The State Department's
not gonna take that chance.
650
00:26:04,566 --> 00:26:05,566
They're overruling us.
651
00:26:05,634 --> 00:26:07,166
Then go above them.
652
00:26:07,235 --> 00:26:09,802
Well, in order to do that,
I need hard evidence,
653
00:26:09,871 --> 00:26:13,306
and right now you two have very
little time left to find it.
654
00:26:21,116 --> 00:26:23,783
How about you start by telling
us what the hell is going on?
655
00:26:23,852 --> 00:26:27,220
What's going on
is my hair is a frizzy mess
656
00:26:27,288 --> 00:26:28,621
because of the humidity
down here.
657
00:26:28,690 --> 00:26:32,025
Oh. You may be okay
with that, but I'm not.
658
00:26:32,093 --> 00:26:33,493
All right,
sweetheart, listen.
659
00:26:33,561 --> 00:26:35,161
You and your One Direction
boyfriend here
660
00:26:35,230 --> 00:26:36,562
need to start talking.
661
00:26:36,631 --> 00:26:38,698
- He's not my boyfriend.
- Oh, well.
662
00:26:38,767 --> 00:26:41,968
Your mother and your stepfather
are in the hospital.
663
00:26:42,037 --> 00:26:45,371
They're in the hospital?
What are you talking about?
664
00:26:45,440 --> 00:26:46,606
Oh, don't play dumb.
665
00:26:46,675 --> 00:26:48,085
You knew they were
having that dinner party
666
00:26:48,109 --> 00:26:49,842
and you knew it was
with their rich friends.
667
00:26:49,911 --> 00:26:51,978
- I-I didn't go to that dinner.
- Oh, no,
668
00:26:52,047 --> 00:26:54,213
but you sent your boyfriend
in your place.
669
00:26:54,282 --> 00:26:55,725
Are you not listening?
670
00:26:55,726 --> 00:26:57,494
She said that NSYNC here
is not her boyfriend.
671
00:26:57,518 --> 00:26:58,252
My bad.
672
00:26:58,253 --> 00:26:59,597
Lucas, what are they
talking about?
673
00:26:59,621 --> 00:27:02,288
What did you do?
674
00:27:02,357 --> 00:27:04,791
You already blew it with her,
don't blow it with us.
675
00:27:08,763 --> 00:27:10,563
I just wanted
to take care of you.
676
00:27:10,632 --> 00:27:13,232
But you have
expensive taste.
677
00:27:13,301 --> 00:27:15,468
You told me you wanted me
to start showing initiative.
678
00:27:15,537 --> 00:27:16,836
I meant get a job.
679
00:27:16,905 --> 00:27:18,404
No one would hire me.
680
00:27:18,473 --> 00:27:21,140
Yeah, well, not everyone
checks all the boxes.
681
00:27:21,209 --> 00:27:22,753
So you found out
about the dinner,
682
00:27:22,777 --> 00:27:25,011
you got your buddies together,
and you took the Hadlows
683
00:27:25,080 --> 00:27:26,524
and their friends
for all they were worth.
684
00:27:26,548 --> 00:27:28,915
And you almost killed
one of them in the process.
685
00:27:28,983 --> 00:27:30,683
I never meant
for that to happen.
686
00:27:30,752 --> 00:27:31,929
We were only supposed
to take the things
687
00:27:31,953 --> 00:27:33,052
we knew we could sell.
688
00:27:33,121 --> 00:27:34,220
Then you and your
689
00:27:34,289 --> 00:27:36,222
pesky friends would've
gotten away with it,
690
00:27:36,291 --> 00:27:38,658
but one of those things
compromised highly-classified
691
00:27:38,727 --> 00:27:41,160
government intelligence.
And another one of those things
692
00:27:41,229 --> 00:27:42,562
caused a diplomatic nightmare.
693
00:27:42,630 --> 00:27:44,063
But I bet you
didn't mean
694
00:27:44,132 --> 00:27:47,366
for that to happen either,
huh, Backstreet Boy?
695
00:27:47,435 --> 00:27:50,303
Name, address of who
you sold the stuff to.
696
00:27:55,844 --> 00:27:57,777
Billy Friedman.
697
00:27:57,846 --> 00:27:59,946
He has a place
in Mid-City.
698
00:28:01,816 --> 00:28:06,352
Nice work, Harry Styles.
Proud of you.
699
00:28:26,307 --> 00:28:28,007
Ready?
700
00:28:28,076 --> 00:28:29,776
One, two...
701
00:28:29,844 --> 00:28:33,212
Hello, welcome back to all
of our believers out there.
702
00:28:33,281 --> 00:28:36,783
Uh, just joining us...
703
00:28:36,851 --> 00:28:38,751
704
00:28:40,955 --> 00:28:43,556
One, two, three...
Federal Agents!
705
00:28:43,625 --> 00:28:45,585
Billy Friedman. Hands up.
Move away from the desk.
706
00:28:45,627 --> 00:28:46,893
Now. Nice and easy.
707
00:28:46,961 --> 00:28:49,095
I knew you'd come.
708
00:28:49,164 --> 00:28:50,663
Oh, yeah?
What tipped you off?
709
00:28:50,732 --> 00:28:54,801
You live like an outlaw,
you go down like an outlaw.
710
00:28:56,304 --> 00:28:58,304
Lot of outlaws live
in their pajamas, huh?
711
00:28:58,373 --> 00:28:59,605
712
00:28:59,674 --> 00:29:01,007
Yeah, I'm thinking
Billy the Kid
713
00:29:01,075 --> 00:29:02,241
wasn't fluent in Excel.
714
00:29:02,310 --> 00:29:04,944
What exactly are you doing here?
715
00:29:05,013 --> 00:29:07,113
You heard of eBay? Same thing.
716
00:29:07,182 --> 00:29:08,981
I'm guessing you're
harder to find.
717
00:29:09,050 --> 00:29:10,528
Well, let's hope this
stuff that you bought from
718
00:29:10,552 --> 00:29:12,151
Lucas Walker
isn't harder to find
719
00:29:12,220 --> 00:29:13,319
because we need it.
720
00:29:13,421 --> 00:29:14,421
No! G...
721
00:29:14,489 --> 00:29:15,755
No, Billy.
722
00:29:15,824 --> 00:29:18,157
723
00:29:18,226 --> 00:29:20,860
Wow, that looked like it hurt.
724
00:29:20,929 --> 00:29:23,529
Would you consider that a good
decision or a bad decision?
725
00:29:23,598 --> 00:29:24,964
A bad decision.
726
00:29:25,033 --> 00:29:26,065
All right,
flipping over.
727
00:29:27,335 --> 00:29:30,303
I found Captain Hadlow's laptop.
728
00:29:30,371 --> 00:29:32,605
You got General Abidi's
smart watch?
729
00:29:34,642 --> 00:29:36,042
Bingo.
730
00:29:36,110 --> 00:29:39,178
You may have just bought him and
his wife a little bit of time.
731
00:29:39,247 --> 00:29:40,958
One of our boys can take this
to Hadlow's house.
732
00:29:40,982 --> 00:29:42,615
If they hurry,
they can cut them off.
733
00:29:42,684 --> 00:29:45,084
Hey, Saunders, can you give this
to Callen and Sam, please?
734
00:29:45,153 --> 00:29:48,054
Yep.
Thank you.
735
00:29:48,122 --> 00:29:49,989
How you doing? How's that head?
736
00:29:50,058 --> 00:29:52,458
- Not good. (grunts)
- That's right.
737
00:29:52,527 --> 00:29:54,527
That's the sound
of a bad decision.
738
00:29:54,596 --> 00:29:56,996
Just to clarify.
739
00:30:03,338 --> 00:30:04,604
Thanks, Saunders.
740
00:30:06,292 --> 00:30:08,074
Just who we
wanted to see.
741
00:30:08,142 --> 00:30:09,386
- It's too late.
What do you mean?
742
00:30:09,410 --> 00:30:10,855
There's an hour until
their plane leaves.
743
00:30:10,879 --> 00:30:13,512
My assistant is taking them
back to the consulate
744
00:30:13,581 --> 00:30:15,681
as we speak. From there,
they'll head on
745
00:30:15,750 --> 00:30:18,150
to LAX and be on a plane
to Pakistan to answer
746
00:30:18,219 --> 00:30:19,986
for their actions.
I see you have
747
00:30:20,054 --> 00:30:22,054
the General's watch.
I'll take that off your hands.
748
00:30:23,291 --> 00:30:26,025
Agent Hanna.
749
00:30:26,094 --> 00:30:27,238
The information on this watch
750
00:30:27,262 --> 00:30:28,895
will help save
your people and ours.
751
00:30:28,963 --> 00:30:31,564
It can, but it'll have to be
released the right way,
752
00:30:31,633 --> 00:30:34,200
on our terms. We will
not be intimidated
753
00:30:34,269 --> 00:30:36,502
or bullied
by your country.
754
00:30:36,571 --> 00:30:37,648
So you are harboring terrorists.
755
00:30:37,672 --> 00:30:39,472
We're fighting
the war on terror
756
00:30:39,540 --> 00:30:40,540
alongside you,
757
00:30:40,575 --> 00:30:42,008
and have been
for years.
758
00:30:42,076 --> 00:30:43,676
We play by your rules.
759
00:30:43,745 --> 00:30:45,945
Sometimes you need
to play by ours.
760
00:30:46,014 --> 00:30:47,725
Fenton, you can't seriously
be letting this happen.
761
00:30:47,749 --> 00:30:50,216
We don't steal secrets
from our allies.
762
00:30:50,285 --> 00:30:51,484
Not officially.
763
00:30:52,887 --> 00:30:55,421
My hands are tied.
764
00:31:04,532 --> 00:31:06,332
This isn't right.
765
00:31:06,401 --> 00:31:09,602
His hands are tied.
Ours aren't, yet.
766
00:31:17,011 --> 00:31:18,577
You said you were
gonna help them.
767
00:31:18,646 --> 00:31:20,780
No, I said I'd try; this is
above all our pay grades.
768
00:31:20,848 --> 00:31:22,359
General Abidi is trying
to do the right thing
769
00:31:22,383 --> 00:31:25,217
and you know that.
- I know that he's doing it unethically.
770
00:31:25,286 --> 00:31:26,686
Just because that
flies in here
771
00:31:26,754 --> 00:31:28,054
doesn't mean it does out there.
772
00:31:29,357 --> 00:31:30,968
Speaking of unethical,
we weren't able to get
773
00:31:30,992 --> 00:31:32,703
an ID on the man who tried
to kill General Abidi
774
00:31:32,727 --> 00:31:36,162
at Grand Park and the store
we traced the burn phone to,
775
00:31:36,230 --> 00:31:37,263
dead end as well.
776
00:31:37,332 --> 00:31:39,498
Is there a good part coming,
Ms. Jones?
777
00:31:39,567 --> 00:31:41,233
Oh, yes, there is.
778
00:31:41,302 --> 00:31:45,004
So, we traced all the numbers
from his cell phone.
779
00:31:45,073 --> 00:31:46,906
Turns out he received
a call an hour before
780
00:31:46,975 --> 00:31:49,075
he tried to kill General Abidi.
781
00:31:49,143 --> 00:31:51,377
That call was from...
Rebecca Sadat.
782
00:31:54,515 --> 00:31:56,682
Assistant to
the consular attach�.
783
00:31:56,751 --> 00:31:58,284
The same Rebecca Sadat
784
00:31:58,353 --> 00:32:01,587
that is driving General Abidi
and his wife to the consulate.
785
00:32:01,656 --> 00:32:03,956
She's not driving them
to the consulate.
786
00:32:12,387 --> 00:32:15,371
Pakistani consulate can't
get ahold of Rebecca Sadat.
787
00:32:15,372 --> 00:32:16,538
What do we know about her?
788
00:32:16,606 --> 00:32:18,039
Well, she's a British national,
789
00:32:18,108 --> 00:32:19,774
she's got her
degree from Oxford,
790
00:32:19,843 --> 00:32:22,410
Masters in International
Relations from Cambridge.
791
00:32:22,479 --> 00:32:24,457
She transferred here from
the High Commission Office
792
00:32:24,481 --> 00:32:26,214
in London five years ago.
793
00:32:26,283 --> 00:32:27,949
When did she go off track?
794
00:32:28,018 --> 00:32:30,552
Well, her father was
an anthropology professor.
795
00:32:30,620 --> 00:32:32,087
He taught at several
universities
796
00:32:32,155 --> 00:32:34,089
throughout the Middle
East and he would
797
00:32:34,157 --> 00:32:35,368
take Rebecca with him
on assignment
798
00:32:35,392 --> 00:32:36,724
when she was very young.
799
00:32:36,793 --> 00:32:38,726
She would have been
impressionable back then.
800
00:32:38,795 --> 00:32:40,506
Taliban might have been grooming
her since she was a child.
801
00:32:40,530 --> 00:32:41,703
Could have been spying
on Pakistan for years.
802
00:32:41,704 --> 00:32:43,051
She was brainwashed.
803
00:32:43,052 --> 00:32:45,319
Which means she believes
what she's doing is right.
804
00:32:45,388 --> 00:32:46,987
Hey. Rebecca Sadat
just got off the 405.
805
00:32:47,056 --> 00:32:48,322
Okay, where is she headed?
806
00:32:48,391 --> 00:32:50,002
I checked flight manifests
at all nearby airports;
807
00:32:50,026 --> 00:32:51,269
there's a private plane
at Van Nuys
808
00:32:51,293 --> 00:32:52,893
headed for Pakistan.
Oh, God.
809
00:32:52,962 --> 00:32:54,528
It's probably waiting to deliver
810
00:32:54,597 --> 00:32:56,630
General Abidi and his wife
to the Taliban.
811
00:32:57,633 --> 00:32:59,933
Thank God for L.A. traffic.
812
00:33:02,571 --> 00:33:06,140
She gets on that plane,
they're as good as dead.
813
00:33:06,208 --> 00:33:08,676
Nell, contact FAA, TSA, DoT,
814
00:33:08,744 --> 00:33:10,722
whoever it takes to delay
that plane from taking off.
815
00:33:10,746 --> 00:33:12,913
- Yep, I'm on it.
- Kensi, talk to me.
816
00:33:12,982 --> 00:33:15,249
We're following parallelon Balboa.
817
00:33:15,317 --> 00:33:17,429
All right, I want you on board
that plane when Sadat arrives
818
00:33:17,453 --> 00:33:19,820
and plan on taking her down
as quietly as we can.
819
00:33:19,889 --> 00:33:21,121
Copy that.
820
00:33:21,190 --> 00:33:22,990
I got dibs on the hot towels.
821
00:33:30,900 --> 00:33:33,333
Got eyes on Sadat's
van, we're on her tail.
822
00:33:42,511 --> 00:33:43,811
Change of plans.
823
00:33:43,879 --> 00:33:45,245
It was a good plan.
824
00:33:45,314 --> 00:33:46,874
Yeah, until they
started shooting at us.
825
00:33:47,917 --> 00:33:49,750
We'll go around,
cut her off from the front.
826
00:33:49,819 --> 00:33:51,963
That's a stop sign.
Okay, I should have driven--
827
00:33:51,987 --> 00:33:53,387
Whoo! Oh, my lord!
828
00:33:55,825 --> 00:33:57,791
- Oh, my God, I should have drove.
- Stop talking!
829
00:33:57,860 --> 00:34:00,761
830
00:34:00,830 --> 00:34:02,670
Let's get married.
Let's get married right now!
831
00:34:07,103 --> 00:34:09,203
They're not gonna stop;
832
00:34:09,271 --> 00:34:11,116
we're not gonna stop.
- Okay, that's plan "A," what is plan "B"?
833
00:34:11,140 --> 00:34:13,073
I don't like plan "A."
834
00:34:13,142 --> 00:34:15,642
Son of a rat bird!
She's not stopping.
835
00:34:16,779 --> 00:34:18,479
Hold on, babe.
Oh, God.
836
00:34:18,547 --> 00:34:19,646
They're not stopping.
Kens!
837
00:34:25,488 --> 00:34:26,553
On the ground, now!
838
00:34:28,357 --> 00:34:29,656
Drop your weapon!
839
00:34:37,533 --> 00:34:38,999
Rebecca Sadat, it's over!
840
00:34:39,068 --> 00:34:40,188
Come out with your hands up!
841
00:34:42,204 --> 00:34:43,470
Stand back!
842
00:34:43,539 --> 00:34:45,472
843
00:34:45,541 --> 00:34:47,941
This isn't gonna
end well for you.
844
00:34:48,010 --> 00:34:50,878
You don't get to decide
my ending; I remind you,
845
00:34:50,946 --> 00:34:52,246
I have diplomatic immunity.
846
00:34:52,314 --> 00:34:53,859
We may not be able to touch you,
but you'll be punished
847
00:34:53,883 --> 00:34:55,227
the moment you get sent
back to your country.
848
00:34:55,251 --> 00:34:56,617
Now put the weapon down.
849
00:34:56,685 --> 00:34:59,920
If I let her go,
850
00:34:59,989 --> 00:35:01,822
she'll be hunted
for the rest of her life.
851
00:35:01,891 --> 00:35:05,092
That's no way to live;
I'm doing her a favor.
852
00:35:07,229 --> 00:35:08,629
Abidi, stand back!
853
00:35:08,697 --> 00:35:11,365
You'll pay for what you're doing
to our country.
854
00:35:11,433 --> 00:35:13,433
I have allegiance to no
country or government.
855
00:35:13,502 --> 00:35:15,602
At least not one that
you'd recognize.
856
00:35:15,671 --> 00:35:16,603
I don't have a shot.
857
00:35:16,672 --> 00:35:18,705
The people you answer to
858
00:35:18,774 --> 00:35:20,507
took my daughter's life.
859
00:35:23,212 --> 00:35:26,113
Please, don't make me watch
as you take my wife's.
860
00:35:29,919 --> 00:35:31,752
If you insist.
861
00:35:32,755 --> 00:35:33,987
862
00:35:49,772 --> 00:35:51,305
Hey, I need
to tell you something.
863
00:35:51,373 --> 00:35:54,508
Oh, let me guess: you ordered
the strobe light Carpet Bot.
864
00:35:54,577 --> 00:35:57,644
Um, no, but I love vacuuming
and you love voguing
865
00:35:57,713 --> 00:35:59,613
and perhaps one day
the twain shall meet.
866
00:35:59,682 --> 00:36:04,251
But until then, I cancelled all
pending furniture deliveries.
867
00:36:04,320 --> 00:36:05,819
You did?
868
00:36:05,888 --> 00:36:07,588
Well, technically, no.
869
00:36:07,656 --> 00:36:09,467
But once the good people
of La Crosse find them all,
870
00:36:09,491 --> 00:36:12,993
I will, I promise. No more.
871
00:36:13,062 --> 00:36:15,863
No, no, I don't want you
to promise me that.
872
00:36:15,931 --> 00:36:17,397
I just would like
to fill our lives
873
00:36:17,466 --> 00:36:19,733
with things that we both love.
874
00:36:19,802 --> 00:36:21,602
So how about we just focus
875
00:36:21,670 --> 00:36:23,337
on finding an apartment first?
876
00:36:23,405 --> 00:36:24,705
And then we can worry about
877
00:36:24,773 --> 00:36:27,608
you know, how we fit
in it together.
878
00:36:27,676 --> 00:36:30,644
And then we'll
fill up the space.
879
00:36:32,314 --> 00:36:34,181
I kind of like
this space right here.
880
00:36:34,250 --> 00:36:35,250
Oh.
881
00:36:35,317 --> 00:36:38,385
Oh, my virgin eyes!
882
00:36:38,454 --> 00:36:40,053
- Oh, get a room!
- Hmm.
883
00:36:40,122 --> 00:36:41,233
We're working on it.
884
00:36:41,257 --> 00:36:43,857
Uh, so, how are
you kids doing?
885
00:36:43,926 --> 00:36:44,858
We're okay.
886
00:36:44,927 --> 00:36:46,426
How's Captain Hadlow?
887
00:36:46,495 --> 00:36:47,961
Oh. Just out of surgery
888
00:36:48,030 --> 00:36:49,470
and expected to make
a full recovery.
889
00:36:49,498 --> 00:36:51,298
Speaking of which,
did we get a full recovery
890
00:36:51,367 --> 00:36:52,677
of everything that was stolen
from his house?
891
00:36:52,701 --> 00:36:55,569
Uh, everything except
Mrs. Abidi's necklace.
892
00:36:55,638 --> 00:36:56,781
By the way, how are they doing?
893
00:36:56,805 --> 00:36:58,639
Well, Ibrahim Alvi
is working with
894
00:36:58,707 --> 00:37:00,285
the State Department
to grant them asylum.
895
00:37:00,309 --> 00:37:02,109
He is very embarrassed
to have had
896
00:37:02,177 --> 00:37:03,677
a Taliban spy
working under him,
897
00:37:03,746 --> 00:37:05,257
so he wants this swept under
the rug as soon as possible.
898
00:37:05,281 --> 00:37:07,714
Understandable.
Well, on that note,
899
00:37:07,783 --> 00:37:11,084
we are gonna find
a way to chillax.
900
00:37:11,153 --> 00:37:12,586
I got three words for you:
901
00:37:12,655 --> 00:37:15,460
This Old-- wait for it--
House.
902
00:37:15,484 --> 00:37:16,457
Oh, my God.
903
00:37:16,458 --> 00:37:20,127
Bob Vila's voice is like the
sound of slowly sliced butter.
904
00:37:20,195 --> 00:37:21,428
That's what I said.
905
00:37:21,497 --> 00:37:22,540
I didn't know you loved him.
906
00:37:22,564 --> 00:37:23,564
I love that show.
What?
907
00:37:23,632 --> 00:37:24,998
It's my ringtone.
Really?
908
00:37:25,067 --> 00:37:26,378
Oh, my God, that beard...
Okay, guys.
909
00:37:26,402 --> 00:37:27,512
Cool, we're gonna...
Get the DVR, we...
910
00:37:27,536 --> 00:37:29,603
- That sounds like a lot of fun.
- Love you.
911
00:37:29,672 --> 00:37:30,949
You know what I'm
talking about there.
912
00:37:30,973 --> 00:37:33,140
See you, bye. Okay.
We could do a Bob Vila date.
913
00:37:39,615 --> 00:37:41,248
Time to go.
914
00:37:41,317 --> 00:37:42,983
We've got a flight
to Montana to catch.
915
00:37:44,286 --> 00:37:45,652
Thank you.
916
00:37:45,721 --> 00:37:48,522
You didn't have to help us,
but you did.
917
00:37:48,590 --> 00:37:50,550
Well, you didn't leave us much
of a choice, but...
918
00:37:51,360 --> 00:37:52,993
it was our pleasure.
919
00:37:56,165 --> 00:37:57,898
I'm sorry we didn't find
your necklace.
920
00:37:59,768 --> 00:38:01,368
It was my daughter's necklace.
921
00:38:01,437 --> 00:38:04,805
Barely worth a dollar.
922
00:38:04,873 --> 00:38:06,239
She wore it all the time.
923
00:38:06,308 --> 00:38:08,675
And I thought it was all
I had left of her.
924
00:38:08,744 --> 00:38:11,311
But I was wrong.
925
00:38:11,380 --> 00:38:13,847
I have her memories
926
00:38:13,916 --> 00:38:18,852
and her strength and now
I must have her optimism.
927
00:38:22,291 --> 00:38:26,226
I am only sorry you were
unable to use my information.
928
00:38:26,295 --> 00:38:27,494
Sorry for you, for me.
929
00:38:29,031 --> 00:38:31,198
For all the future victims
we could have saved.
930
00:38:31,266 --> 00:38:34,067
It turns out, we were too late.
931
00:38:34,136 --> 00:38:35,669
It was posted on a dark net
932
00:38:35,738 --> 00:38:37,604
auction site
before we could stop it.
933
00:38:39,408 --> 00:38:40,719
The United States
won that auction.
934
00:38:40,743 --> 00:38:42,576
Now we have to monitor
935
00:38:42,644 --> 00:38:45,779
those camps very closely.
936
00:38:49,585 --> 00:38:50,984
You two take care of yourself.
937
00:38:57,259 --> 00:38:59,192
938
00:38:59,261 --> 00:39:00,961
It's amazing how doing
the right thing can
939
00:39:01,030 --> 00:39:03,463
get so very
complicated.
940
00:39:03,532 --> 00:39:05,032
It's not easy.
941
00:39:05,100 --> 00:39:07,834
Starting over.
942
00:39:07,903 --> 00:39:09,903
New lives, new town.
943
00:39:09,972 --> 00:39:12,539
I may have to
recommend a certain app
944
00:39:12,608 --> 00:39:13,673
to help them settle in.
945
00:39:13,742 --> 00:39:15,675
That reminds me; are
you in the market for
946
00:39:15,744 --> 00:39:17,411
a single red sock?
947
00:39:17,479 --> 00:39:19,124
Because I just saw someone
post that they're selling one.
948
00:39:19,148 --> 00:39:21,782
Not two, just a
single red sock.
949
00:39:21,850 --> 00:39:24,451
They're gonna have to post
a missing persons report
950
00:39:24,520 --> 00:39:26,386
if you keep talking.
951
00:39:26,455 --> 00:39:27,521
I don't want a red sock.
952
00:39:27,589 --> 00:39:28,922
You're out on the sock?
953
00:39:28,991 --> 00:39:30,257
I'm out, thank you.
954
00:39:30,325 --> 00:39:32,059
Okay.
955
00:39:32,127 --> 00:39:34,094
Then I'm not gonna tell
you about anything else.
956
00:39:34,163 --> 00:39:35,562
If that's how
it's gonna be.
957
00:39:37,833 --> 00:39:38,899
You gonna get
in the car?
958
00:39:38,967 --> 00:39:40,901
Yeah.
959
00:39:40,969 --> 00:39:42,669
Neighbor.
960
00:39:46,275 --> 00:39:48,842
Oh, I'm so glad
961
00:39:48,911 --> 00:39:50,388
we didn't grow up
in this day and age.
962
00:39:50,412 --> 00:39:52,112
I mean, just the
pressure, you know?
963
00:39:52,181 --> 00:39:55,215
It's a miracle these kids
even make it through DJ academy.
964
00:39:55,284 --> 00:39:58,852
No. I'm talking about, like, the
need to be perfect all the time.
965
00:39:58,921 --> 00:40:00,854
What are you talking about?
We are perfect.
966
00:40:00,923 --> 00:40:02,889
We would have been fine.
What are you drinking?
967
00:40:02,958 --> 00:40:05,258
Ah. Let's do...
968
00:40:05,327 --> 00:40:06,593
two Sazeracs.
969
00:40:06,662 --> 00:40:08,595
Two Sazeracs.
That sounds delicious.
970
00:40:08,664 --> 00:40:11,932
Quick question: What exactly is
in a Sazerac?
971
00:40:12,000 --> 00:40:13,867
Rye, absinthe and bitters.
972
00:40:13,936 --> 00:40:16,269
Kensi, why all of a sudden
does it sound
973
00:40:16,338 --> 00:40:17,437
like you lived
a hard life
974
00:40:17,506 --> 00:40:18,872
of menthols
and disappointment?
975
00:40:18,941 --> 00:40:20,874
Save it for my eulogy.
976
00:40:20,943 --> 00:40:22,542
Oh, my God. Mama!
977
00:40:23,645 --> 00:40:25,579
Your father made a mean Sazerac.
978
00:40:25,647 --> 00:40:27,447
He also made a mean drunk.
979
00:40:27,516 --> 00:40:29,516
But I'm not here
for family therapy.
980
00:40:29,585 --> 00:40:31,585
So why are you here, exactly?
981
00:40:31,653 --> 00:40:34,054
I heard there was a job opening.
982
00:40:35,057 --> 00:40:36,656
I thought you were retired.
983
00:40:36,725 --> 00:40:38,024
I got bored.
984
00:40:38,093 --> 00:40:39,593
So pick up golf.
985
00:40:39,661 --> 00:40:41,461
You know I look terrible
in plaid.
986
00:40:41,530 --> 00:40:42,829
You do.
Honey,
987
00:40:42,898 --> 00:40:44,798
I'm going stir-crazy at home.
988
00:40:44,867 --> 00:40:47,134
Guy used to
entertain me and...
989
00:40:47,202 --> 00:40:49,136
boy, did he entertain me.
990
00:40:49,204 --> 00:40:50,804
Gross.
But there came
991
00:40:50,873 --> 00:40:53,306
a time when I taught him
everything I could,
992
00:40:53,375 --> 00:40:56,710
and I had to let that
baby bird fly free.
993
00:40:56,778 --> 00:40:58,011
Please stop talking.
994
00:40:58,080 --> 00:40:59,346
Okay, you know what?
995
00:40:59,414 --> 00:41:00,925
You've been looking
for somebody who could talk
996
00:41:00,949 --> 00:41:03,016
to just about anybody, right?
Yeah, but...
997
00:41:03,085 --> 00:41:06,319
And I DVR TheTalk every day.
998
00:41:06,388 --> 00:41:07,866
- That doesn't...
- So I'm completely caught up
999
00:41:07,890 --> 00:41:10,023
on trending topics
and current events.
1000
00:41:10,092 --> 00:41:12,125
But also, also,
1001
00:41:12,194 --> 00:41:14,461
you don't even need references,
because, you know...
1002
00:41:14,530 --> 00:41:15,862
you're them.
1003
00:41:15,931 --> 00:41:17,063
Clever.
And I'm available
1004
00:41:17,166 --> 00:41:18,331
all the time.
1005
00:41:18,400 --> 00:41:19,332
And I mean
1006
00:41:19,401 --> 00:41:21,668
all the time.
1007
00:41:21,737 --> 00:41:23,414
That's painstakingly obvious
by the ten times
1008
00:41:23,438 --> 00:41:25,038
you try to FaceTime me a day.
1009
00:41:25,107 --> 00:41:26,806
1010
00:41:26,875 --> 00:41:29,242
I can't believe
I'm about to say this.
1011
00:41:29,311 --> 00:41:30,911
This is
a terrible plan.
1012
00:41:30,979 --> 00:41:32,179
Okay.
1013
00:41:32,247 --> 00:41:34,047
One week.
No promises.
1014
00:41:34,116 --> 00:41:35,615
Trial run.
1015
00:41:35,684 --> 00:41:38,318
- Aw, that's my boo-boy.
- Ooh.
1016
00:41:38,387 --> 00:41:41,388
- I'm not your boo-boy. Stop.
- Hey. How about if I start today?
1017
00:41:41,456 --> 00:41:43,635
All right? What are we drinking?
Okay. Yeah, that's...
1018
00:41:43,659 --> 00:41:45,125
Aah! Mom!
1019
00:41:45,194 --> 00:41:47,360
Margarita.
Just double...
1020
00:41:47,429 --> 00:41:48,795
double margarita, please.
1021
00:41:48,864 --> 00:41:51,164
Aw, honey.
All that sugar?
1022
00:41:51,233 --> 00:41:53,500
Not before the wedding.
1023
00:41:53,569 --> 00:41:54,768
How about a vodka water?
1024
00:41:54,836 --> 00:41:56,536
How about
a double vodka rocks?
1025
00:41:56,605 --> 00:41:58,705
Well, how about water?
1026
00:41:58,774 --> 00:42:01,174
This is already
a terrible plan.
1027
00:42:02,377 --> 00:42:04,711
What could possibly go wrong?
1028
00:42:04,780 --> 00:42:11,780
1028
00:42:12,305 --> 00:42:18,477
75952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.