Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01.736 --> 00:00:03.602
(ominous music)
2
00:00:03.671 --> 00:00:05.537
♪♪♪
3
00:00:05.639 --> 00:00:07.706
(exhaling heavily)
4
00:00:19.453 --> 00:00:21.453
- Ben, were there
any packages for me?
5
00:00:21.555 --> 00:00:24.556
- No. Sir... the woman
6
00:00:24.625 --> 00:00:27.593
over there claims she's your--
- Jake!
7
00:00:34.101 --> 00:00:36.168
- Mom, what the hell
are you doing here?
8
00:00:36.237 --> 00:00:38.804
- I need to talk to you. You're
not taking any of my calls.
9
00:00:42.943 --> 00:00:45.511
- I didn't get any.
Why don't you come up?
10
00:00:47.948 --> 00:00:50.549
I told you to never come here!
- Please...
11
00:00:50.651 --> 00:00:52.451
Don't be mad. I had to!
12
00:00:52.520 --> 00:00:54.286
Your father is very sick.
13
00:00:54.355 --> 00:00:56.889
He's been in pain for weeks,
and unless we can come up with
14
00:00:56.991 --> 00:00:59.792
the money for his treatment--
- "Pain"? Good.
15
00:00:59.894 --> 00:01:02.261
I guess my prayers
have finally been answered.
16
00:01:02.329 --> 00:01:04.363
- Jake!
- I hope it's unbearable.
17
00:01:04.465 --> 00:01:06.732
- Please! You don't mean that.
18
00:01:06.801 --> 00:01:08.700
I know that in the past,
19
00:01:08.769 --> 00:01:11.300
you and your father haven't
been able to see eye-to-eye--
20
00:01:11.105 --> 00:01:13.739
- You're really something,
aren't you?
21
00:01:13.808 --> 00:01:17.900
You're right. We didn't see
eye-to-eye. How could we when I
22
00:01:17.780 --> 00:01:18.944
was getting the ... kicked out
of me at 5 years old?!
23
00:01:19.460 --> 00:01:21.213
- He admits that he's
made mistakes.
24
00:01:21.282 --> 00:01:23.215
- Making a 10-year-old
sit in scalding hot water
25
00:01:23.284 --> 00:01:25.617
FOR SPILLING JUICE ON THE FLOOR
IS NOT A MISTAKE!
26
00:01:25.719 --> 00:01:27.619
That is evil.
27
00:01:27.688 --> 00:01:29.421
And you sat right there
28
00:01:29.523 --> 00:01:31.190
and you watched him do it.
29
00:01:31.292 --> 00:01:34.259
(distant siren blaring)
30
00:01:40.401 --> 00:01:42.134
You do not sit on my furniture.
31
00:01:42.236 --> 00:01:44.970
You sit on the floor.
32
00:01:45.390 --> 00:01:47.673
Sit on the floor!
33
00:01:55.282 --> 00:01:58.383
What's he have?
34
00:02:00.200 --> 00:02:01.720
- He's got cancer.
35
00:02:01.822 --> 00:02:05.357
- Oh, I can see him
rolling around in agony.
36
00:02:05.426 --> 00:02:07.292
- I... I promise you
37
00:02:07.361 --> 00:02:09.194
that if you could
just loan us the money,
38
00:02:09.263 --> 00:02:11.263
then... then...
then we'll pay it back!
39
00:02:11.365 --> 00:02:13.899
- Oh, so it would be a loan?
40
00:02:13.968 --> 00:02:15.934
- Yeah, we'll pay...
we'll pay it back.
41
00:02:16.360 --> 00:02:17.836
- You know, you didn't try
very hard to give me a loan
42
00:02:17.938 --> 00:02:19.705
when I wanted to go to college.
- Come on! That was different!
43
00:02:19.773 --> 00:02:22.400
- You didn't try at all.
- It was different! You didn't
44
00:02:22.109 --> 00:02:24.610
need college. Look at you.
Look at this place!
45
00:02:24.678 --> 00:02:26.278
You designed an app and you
46
00:02:26.347 --> 00:02:29.681
sold it and you're this...
this millionaire at 18.
47
00:02:29.750 --> 00:02:32.484
- You're right. I made
$1 million off of that app,
48
00:02:32.553 --> 00:02:35.454
and I've made
about 6 million since.
49
00:02:35.523 --> 00:02:37.823
And I would rather
50
00:02:37.925 --> 00:02:40.959
throw $100 000
51
00:02:41.280 --> 00:02:42.628
into that fireplace
and watch it burn
52
00:02:42.730 --> 00:02:46.265
before I gave you
and Dad a penny of it.
53
00:02:47.902 --> 00:02:49.635
I hope that Dad
54
00:02:49.703 --> 00:02:51.803
dies a long... slow...
55
00:02:51.872 --> 00:02:54.973
painful death.
56
00:02:55.750 --> 00:02:57.142
(Jake chuckling)
57
00:03:00.814 --> 00:03:03.515
Now, get the hell out
of my apartment.
58
00:03:03.617 --> 00:03:05.450
And if you ever,
59
00:03:05.519 --> 00:03:08.987
ever show up here
out of the blue like that again,
60
00:03:09.560 --> 00:03:10.689
I cannot tell you
61
00:03:10.758 --> 00:03:12.624
how much you're
gonna regret that decision.
62
00:03:12.726 --> 00:03:15.394
(sighing)
63
00:03:21.435 --> 00:03:23.769
(tense music)
64
00:03:23.871 --> 00:03:25.971
♪♪♪
65
00:03:31.545 --> 00:03:33.445
- ♪♪ I'm sick ♪
66
00:03:33.547 --> 00:03:35.881
♪ Of playing games ♪
67
00:03:35.950 --> 00:03:37.950
♪ It's time to get down
to what's real ♪
68
00:03:38.520 --> 00:03:41.190
♪ Nothing's gonna ♪
69
00:03:41.880 --> 00:03:44.189
♪ Change the way that I feel ♪♪
70
00:03:48.495 --> 00:03:50.262
(soft music)
71
00:03:50.364 --> 00:03:52.998
♪♪♪
72
00:03:54.802 --> 00:03:56.902
- OK, OK. It's my turn.
Come on, Brooke. Sing with me.
73
00:03:57.400 --> 00:03:58.537
- OK.
74
00:03:58.639 --> 00:04:00.505
- ♪♪ I got ♪
75
00:04:00.608 --> 00:04:02.307
♪ Nothing to hide ♪
76
00:04:02.409 --> 00:04:06.144
♪ You wanna be in control ♪
77
00:04:12.853 --> 00:04:14.419
♪ Attention ♪
78
00:04:14.521 --> 00:04:18.523
♪ I'm a star in ascension ♪
- Woo!
79
00:04:18.592 --> 00:04:21.460
- ♪ Give me your attention ♪
80
00:04:21.528 --> 00:04:25.530
♪ Wanna be a friend to me?
Bring on out the melody ♪♪
81
00:04:25.633 --> 00:04:29.201
♪♪♪
82
00:04:31.710 --> 00:04:33.939
- Thank you so much.
- That was so fun, right?
83
00:04:36.410 --> 00:04:38.744
- How many guys do you
think live in Philadelphia?
84
00:04:38.846 --> 00:04:40.879
- I don't know.
Like, a million. Why?
85
00:04:40.948 --> 00:04:42.681
- A million guys to choose
from and you feel the need
86
00:04:42.750 --> 00:04:45.784
to screw my ex?
- What are you talking about?
87
00:04:45.886 --> 00:04:48.387
- Go to hell.
88
00:04:48.455 --> 00:04:50.355
- Maddie!
89
00:04:50.424 --> 00:04:52.124
Seriously, I don't even know
why he's texting me!
90
00:04:52.226 --> 00:04:55.494
- What's going on?
91
00:05:00.670 --> 00:05:02.267
- Maddie!
92
00:05:02.369 --> 00:05:05.704
Maddie, I'm talking to you!
- Don't touch me!
93
00:05:05.806 --> 00:05:07.839
I don't wanna hear anything
you have to say.
94
00:05:07.908 --> 00:05:10.142
- Stop accusing me of something
that I didn't even do!
95
00:05:10.244 --> 00:05:12.344
Don't walk away from me,
you stupid bitch!
96
00:05:12.413 --> 00:05:15.514
I'm talking to you!
- You're a psycho!
- You're the psycho!
97
00:05:15.582 --> 00:05:17.416
You're the one that's jumping to
idiotic conclusions that aren't
98
00:05:17.484 --> 00:05:20.180
even true, and why are you
looking at my phone anyway?
99
00:05:20.120 --> 00:05:22.754
- Take a pill, Brooke. I've had
enough of this. I'm leaving.
100
00:05:22.823 --> 00:05:26.525
- What going on over there?
- I got it. It's OK. I got it.
101
00:05:30.731 --> 00:05:32.798
Hey, are you OK?
102
00:05:35.769 --> 00:05:37.769
- No.
- Just take a deep breath.
103
00:05:37.838 --> 00:05:39.471
You're fine.
104
00:05:39.540 --> 00:05:42.374
How about I get you a drink?
105
00:05:42.443 --> 00:05:44.176
- I'm not 21 yet.
106
00:05:44.244 --> 00:05:47.446
- Well, neither am I.
107
00:05:55.689 --> 00:05:57.656
All right. So, Brooke, tell me about yourself.
108
00:05:57.758 --> 00:06:01.593
- Um... Not much to tell.
- Come on.
109
00:06:01.662 --> 00:06:04.996
- Um... I'm a senior
at Bellamy High.
110
00:06:05.990 --> 00:06:07.232
I'm a cheerleader.
111
00:06:07.334 --> 00:06:10.569
I live with my mom.
She has a boyfriend named Alex.
112
00:06:10.671 --> 00:06:13.171
- Hmm. OK.
- Hey!
113
00:06:13.273 --> 00:06:14.806
- Hey!
114
00:06:14.908 --> 00:06:17.309
This is Jake.
I literally just met him.
115
00:06:17.378 --> 00:06:19.378
This is Keisha,
my friend from school.
116
00:06:19.480 --> 00:06:21.213
- Pleasure. Jake.
117
00:06:21.315 --> 00:06:24.282
- Um... Everybody's
calling it a night.
118
00:06:24.385 --> 00:06:26.518
Are you gonna stay?
119
00:06:28.288 --> 00:06:31.990
- Yeah, I think I'm gonna
hang around for a bit longer.
120
00:06:32.920 --> 00:06:34.920
- Are you sure?
121
00:06:34.194 --> 00:06:36.128
- Yes. I'll see you at school.
122
00:06:36.196 --> 00:06:38.163
- OK.
123
00:06:38.265 --> 00:06:40.699
Text me.
124
00:06:40.801 --> 00:06:43.969
- I think she's
worried about you.
125
00:06:44.710 --> 00:06:45.904
- Should she be?
126
00:06:45.973 --> 00:06:48.390
- I don't think so.
I'm a pretty decent guy.
127
00:06:48.142 --> 00:06:50.342
I consider myself a gentleman.
128
00:06:50.411 --> 00:06:52.744
You know, most guys
from Kansas probably do.
129
00:06:52.813 --> 00:06:56.140
- Kansas? That is so random.
- Yeah.
130
00:06:56.116 --> 00:06:58.150
- What brought you
out to Pennsylvania?
131
00:06:58.252 --> 00:07:01.319
- Ah, it's a long story.
- I've got time.
132
00:07:03.624 --> 00:07:05.424
- OK. Well...
133
00:07:05.492 --> 00:07:08.593
I bailed out of my parents'
house when I was 17
134
00:07:08.695 --> 00:07:10.362
and moved up here, I don't know,
135
00:07:10.464 --> 00:07:12.264
a couple of years ago.
136
00:07:12.366 --> 00:07:14.900
And then I created an app.
Sold it.
137
00:07:14.968 --> 00:07:17.869
Made enough money to live on
the rest of my life.
138
00:07:17.971 --> 00:07:20.380
- Wow!
139
00:07:20.140 --> 00:07:22.307
Why did you leave
your parents' house?
140
00:07:22.376 --> 00:07:24.943
- Uh...
- Go.
141
00:07:25.450 --> 00:07:26.745
Got a bottle
142
00:07:26.847 --> 00:07:28.914
of our best champagne
and two glasses.
143
00:07:28.982 --> 00:07:31.383
- My man. Do you know what?
Just throw it on my tab.
144
00:07:33.200 --> 00:07:35.420
You know what? Cheers.
145
00:07:35.522 --> 00:07:37.489
- ♪♪ He turns away ♪
146
00:07:37.591 --> 00:07:39.458
♪ He turns around ♪
147
00:07:39.526 --> 00:07:42.600
♪ Baby, can you read my mind? ♪♪
148
00:07:42.162 --> 00:07:43.929
- OK, so you gotta tell me
149
00:07:44.310 --> 00:07:46.565
what happened between you and
your friend, because honestly,
150
00:07:46.633 --> 00:07:48.633
I thought you were about to
break out the boxing gloves.
151
00:07:48.735 --> 00:07:51.169
I mean, what could she have
done, sleep with your boyfriend?
152
00:07:51.238 --> 00:07:53.772
- No.
- Wrecked your car?
153
00:07:55.442 --> 00:07:57.809
- Her ex texted me
and now, she thinks
154
00:07:57.878 --> 00:08:00.912
that I'm trying to get with him,
but I would never do that.
155
00:08:00.981 --> 00:08:02.814
- Oh, OK. So, you just
really don't like
156
00:08:02.883 --> 00:08:04.950
being accused of things
that you didn't do?
157
00:08:08.155 --> 00:08:09.988
- No.
158
00:08:10.900 --> 00:08:12.357
I have this...
159
00:08:12.459 --> 00:08:14.593
condition...
160
00:08:14.661 --> 00:08:16.828
that I have to take pills for,
161
00:08:16.897 --> 00:08:20.298
and the doctors haven't quite
got the dosage right yet.
162
00:08:20.400 --> 00:08:22.133
- Well, does this...
163
00:08:22.236 --> 00:08:25.700
condition have a name?
164
00:08:27.975 --> 00:08:29.708
- It's called...
165
00:08:29.810 --> 00:08:32.377
intermittent explosive
disorder, IED.
166
00:08:32.479 --> 00:08:34.246
I go into these...
167
00:08:34.348 --> 00:08:36.414
rages, and it can
get pretty crazy.
168
00:08:40.153 --> 00:08:43.210
Is this your car?
- Yeah.
169
00:08:43.900 --> 00:08:45.123
All right. Hop in.
170
00:08:45.225 --> 00:08:46.858
Let's go.
171
00:08:46.927 --> 00:08:48.793
And on the way,
you can tell me the rest
172
00:08:48.896 --> 00:08:51.960
of that story.
173
00:08:52.799 --> 00:08:56.268
Wow. That's crazy. So it
happened during cheerleading?
174
00:08:56.370 --> 00:08:59.604
- Yeah. I hit my head
pretty hard.
175
00:09:01.408 --> 00:09:03.508
- Brooke!
176
00:09:06.146 --> 00:09:09.470
- Brooke? Call 911!
177
00:09:09.116 --> 00:09:11.616
- They said that when I hit
my head, it started slowing down
178
00:09:11.652 --> 00:09:14.419
the production
of serotonin. It's a...
179
00:09:14.521 --> 00:09:16.555
- I know what it does.
180
00:09:16.623 --> 00:09:18.623
It regulates
your impulse control.
181
00:09:18.725 --> 00:09:21.459
- How did you know that?
182
00:09:21.562 --> 00:09:24.162
- I'm smarter than I look.
183
00:09:25.899 --> 00:09:28.300
So, do you take
any medication for it?
184
00:09:28.402 --> 00:09:31.403
- Yup... which I am not
supposed to be drinking on.
185
00:09:31.505 --> 00:09:33.538
- Which neither one of us
should be drinking,
186
00:09:33.607 --> 00:09:35.507
since, you know, we're not 21.
187
00:09:35.609 --> 00:09:37.275
- True.
188
00:09:37.344 --> 00:09:39.945
- Look, I'm pretty much
the same way. I fly off
189
00:09:40.130 --> 00:09:41.846
the handle sometimes,
190
00:09:41.915 --> 00:09:43.815
and I say some
pretty nasty things.
191
00:09:43.917 --> 00:09:45.617
- Mm-hmm...
192
00:09:45.719 --> 00:09:47.452
You do realize we sound
193
00:09:47.554 --> 00:09:50.655
like a couple
of jerks right now?
194
00:09:50.757 --> 00:09:53.158
- Yeah, to the people
that don't know us, but...
195
00:09:53.226 --> 00:09:56.962
I get the sense you can
be really sweet too.
196
00:09:58.599 --> 00:10:00.966
- Maybe.
197
00:10:01.340 --> 00:10:03.268
- I think this is the part
198
00:10:03.370 --> 00:10:05.370
where I'm supposed
to ask you on a real date.
199
00:10:05.439 --> 00:10:08.473
- Really?! After what I
just told you?
200
00:10:08.542 --> 00:10:10.375
- Come on,
that doesn't scare me.
201
00:10:10.444 --> 00:10:13.445
- OK. Give me your phone.
202
00:10:17.551 --> 00:10:20.151
(tapping)
203
00:10:24.891 --> 00:10:26.625
- But wait! Wait.
204
00:10:35.202 --> 00:10:37.202
- A gentleman!
205
00:10:37.304 --> 00:10:39.270
- Always.
206
00:10:43.210 --> 00:10:45.910
So... I'll call you tomorrow.
207
00:10:47.981 --> 00:10:50.480
- Goodnight.
208
00:10:56.790 --> 00:10:59.290
(sighing)
209
00:10:59.359 --> 00:11:02.293
- Brooke Emerson.
210
00:11:02.362 --> 00:11:04.829
Wow.
211
00:11:04.931 --> 00:11:08.667
- Who was that guy?
212
00:11:10.637 --> 00:11:13.400
- Were you spying on me?
213
00:11:13.106 --> 00:11:14.673
- No, I heard his car.
214
00:11:14.775 --> 00:11:16.541
And besides, it's half an hour
past your curfew.
215
00:11:16.610 --> 00:11:19.377
Why didn't Maddie
bring you home?
216
00:11:19.479 --> 00:11:22.580
- Maddie decided to leave early.
217
00:11:22.683 --> 00:11:25.817
- Did you meet that guy tonight?
218
00:11:25.919 --> 00:11:28.119
- He's Keisha's friend.
What's the big deal?
219
00:11:28.188 --> 00:11:31.523
- Well, how old is he?
- I don't know! Like 18.
220
00:11:31.625 --> 00:11:33.425
- 18?! What kind of 18-year-old
221
00:11:33.527 --> 00:11:35.427
drives around
in a $100 000 sports car?
222
00:11:35.495 --> 00:11:38.630
- Rich ones! Oh, my God! Enough!
223
00:11:38.165 --> 00:11:40.665
Like, stop!
224
00:11:40.734 --> 00:11:43.680
- Look, I'm telling you, man,
225
00:11:43.170 --> 00:11:45.770
it's like this girl,
she is something special.
226
00:11:45.872 --> 00:11:48.239
Yeah. She is so...
just... different
227
00:11:48.308 --> 00:11:50.508
from anybody that I've ever met.
- Oh, yeah?
228
00:11:50.610 --> 00:11:52.544
How so?
- It's just...
229
00:11:52.646 --> 00:11:54.546
It's like, I get her.
230
00:11:54.614 --> 00:11:56.815
She gets me. It's like
I've filled in that piece
231
00:11:56.883 --> 00:11:58.917
that's... that's
always been missing.
232
00:11:59.190 --> 00:12:00.785
It's like...
233
00:12:00.854 --> 00:12:02.620
I feel like I belong,
and it's just,
234
00:12:02.689 --> 00:12:04.489
I've got the right person
235
00:12:04.558 --> 00:12:06.758
at the right time. It's just...
236
00:12:06.860 --> 00:12:08.893
Wow.
237
00:12:08.962 --> 00:12:10.562
"Sufferers experience hostility,
238
00:12:10.630 --> 00:12:13.398
aggressive outbursts
and sudden episodes of anger."
239
00:12:15.268 --> 00:12:17.235
They don't understand you,
Brooke.
240
00:12:17.337 --> 00:12:19.337
No one does.
241
00:12:19.439 --> 00:12:21.506
But I do.
242
00:12:21.575 --> 00:12:24.800
(sighing)
243
00:12:24.111 --> 00:12:26.277
I know exactly how you feel.
244
00:12:41.940 --> 00:12:44.280
(phone beeping)
245
00:12:48.535 --> 00:12:50.568
- Hey, girl.
- Hey.
246
00:12:50.637 --> 00:12:53.370
You know that black dress you
wore to the club that one night?
247
00:12:53.106 --> 00:12:54.973
Could I borrow it?
- Where is he taking you?
248
00:12:55.410 --> 00:12:56.941
- Wally's on Main.
249
00:12:57.430 --> 00:12:58.910
- Holy crap!
- I know, right?!
250
00:12:58.979 --> 00:13:01.646
- OK, yes. I will bring you
that dress tomorrow night.
251
00:13:01.748 --> 00:13:04.516
- Thank you.
- Bye.
252
00:13:06.987 --> 00:13:08.887
(soft music)
253
00:13:08.955 --> 00:13:10.955
♪♪♪
254
00:13:23.690 --> 00:13:25.370
- What's up, Alex?
What are you guys doing?
255
00:13:25.438 --> 00:13:27.305
- Oh, desperately trying
to make sense
256
00:13:27.407 --> 00:13:29.641
of these instructions.
- It's a new chair
257
00:13:29.709 --> 00:13:32.710
for your room.
- Oh! Well, that's nice.
258
00:13:32.779 --> 00:13:36.800
- Good luck with your project.
What time will you
259
00:13:36.149 --> 00:13:38.160
be back tonight?
- Uh...
260
00:13:38.840 --> 00:13:41.252
We'll probably hang out after,
so... like midnight?
261
00:13:41.354 --> 00:13:43.154
- Not a minute after.
262
00:13:43.256 --> 00:13:45.290
Please.
263
00:13:46.993 --> 00:13:49.694
(electronic music)
264
00:13:49.796 --> 00:13:51.763
- ♪♪ We'll light it up ♪
265
00:13:51.832 --> 00:13:53.798
♪ Like there's no tomorrow ♪
266
00:13:53.867 --> 00:13:57.535
♪ Hands up
if you wanna be free ♪
267
00:13:57.637 --> 00:13:59.671
♪ We'll live it up ♪
268
00:13:59.739 --> 00:14:02.774
♪ Like there's no tomorrow ♪
269
00:14:02.843 --> 00:14:05.710
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
270
00:14:05.812 --> 00:14:07.450
♪ Na, na, na, na, na ♪
271
00:14:07.147 --> 00:14:10.381
♪ Na, na, na, na, na
Na, na, na, na ♪
272
00:14:10.483 --> 00:14:13.585
♪ Na, na, na, na, na ♪♪
273
00:14:13.687 --> 00:14:15.687
(piano music playing)
274
00:14:15.755 --> 00:14:17.822
♪♪♪
275
00:14:26.733 --> 00:14:28.633
(sentimental music)
276
00:14:28.702 --> 00:14:31.870
- OK, what do you think
277
00:14:31.972 --> 00:14:34.172
of this one?
278
00:14:35.909 --> 00:14:38.476
- I think we should fly to Paris
this weekend and buy it.
279
00:14:45.552 --> 00:14:47.886
♪♪♪
280
00:14:59.399 --> 00:15:00.965
Wow.
281
00:15:01.670 --> 00:15:04.469
You look... incredible.
282
00:15:16.716 --> 00:15:18.416
(Alex sighing)
283
00:15:18.518 --> 00:15:21.853
- You were right. It's bigger
than the one she broke.
284
00:15:21.955 --> 00:15:23.655
- Hmm.
285
00:15:23.723 --> 00:15:25.757
I don't think it's helping.
286
00:15:25.859 --> 00:15:27.892
- It takes time to figure out.
287
00:15:27.994 --> 00:15:30.295
Didn't her therapist
say different things
288
00:15:30.363 --> 00:15:32.630
work for different people?
289
00:15:32.165 --> 00:15:34.432
- Yeah, but it's not fair.
290
00:15:34.534 --> 00:15:36.968
Why'd this have
to happen to her?
291
00:15:38.638 --> 00:15:40.238
There are days that she
doesn't even seem like
292
00:15:40.340 --> 00:15:42.173
the same daughter
that I used to have.
293
00:15:42.275 --> 00:15:45.109
- Hey... it's not just the IED.
294
00:15:45.211 --> 00:15:47.445
She's a teenager.
If you could've seen
295
00:15:47.514 --> 00:15:50.214
how difficult
Joey was at times...
296
00:15:52.552 --> 00:15:54.185
Hey.
297
00:15:54.287 --> 00:15:56.220
She's a good kid,
298
00:15:56.323 --> 00:15:58.523
and you're a great mom.
- Hmm.
299
00:15:58.591 --> 00:16:00.491
- She'll get past this.
300
00:16:04.798 --> 00:16:06.864
- Thank you.
301
00:16:10.360 --> 00:16:11.803
- So...
302
00:16:11.871 --> 00:16:14.305
What type of girls
do you usually see?
303
00:16:14.374 --> 00:16:16.841
- The kind that I
only date once.
304
00:16:16.910 --> 00:16:20.178
It's been really tough to find
people that I connect with.
305
00:16:20.280 --> 00:16:23.481
- Hmm. I can feel that.
306
00:16:25.352 --> 00:16:27.285
I think I get you, though.
307
00:16:27.354 --> 00:16:29.821
- Oh, you definitely do.
308
00:16:29.923 --> 00:16:32.357
I knew that the second
I started talking to you.
309
00:16:35.628 --> 00:16:37.495
Well, on that note, I'm gonna
310
00:16:37.597 --> 00:16:39.630
excuse myself to the bathroom.
311
00:16:42.669 --> 00:16:45.703
(foreboding music)
312
00:16:45.805 --> 00:16:47.705
♪♪♪
313
00:16:47.774 --> 00:16:49.540
- Yeah, but... you and Brooke
have been best friends
314
00:16:49.609 --> 00:16:51.809
since like, junior high.
- So what?
315
00:16:51.911 --> 00:16:53.911
I'm sick of her craziness.
316
00:16:53.980 --> 00:16:56.314
- It's not like Brooke
asked for that head injury.
317
00:16:58.918 --> 00:17:00.718
- He's always liked her,
you know?
318
00:17:00.787 --> 00:17:03.321
- Who? Tryg?
- I used to catch him
319
00:17:03.390 --> 00:17:05.623
checking her out all the time.
We fought about it a few times.
320
00:17:05.692 --> 00:17:07.525
- Look, that sounds
like it's on Tryg,
321
00:17:07.594 --> 00:17:10.361
not Brooke. She'd never stab you
in the back like that.
322
00:17:10.430 --> 00:17:13.498
- Maybe she wouldn't,
maybe she would.
323
00:17:13.600 --> 00:17:15.833
- Maddie, come on!
324
00:17:15.935 --> 00:17:17.435
- What?
325
00:17:17.537 --> 00:17:19.637
Thanks for helping me
with this homework, by the way.
326
00:17:19.739 --> 00:17:21.773
- Yeah.
327
00:17:21.875 --> 00:17:24.142
No problem.
328
00:17:27.247 --> 00:17:29.547
- Hey, Brooke.
329
00:17:29.649 --> 00:17:32.283
- Hey... Tryg.
330
00:17:32.352 --> 00:17:34.419
- I hit you up the other night.
Did you get my text?
331
00:17:34.521 --> 00:17:36.687
- Yeah, I did.
Did you need something?
332
00:17:36.756 --> 00:17:38.723
- I just wanted to see
what you were up to
333
00:17:38.792 --> 00:17:41.225
and I thought maybe we could,
I don't know, hang out?
334
00:17:41.327 --> 00:17:43.227
- Is everything all right here?
335
00:17:43.296 --> 00:17:46.397
- Yeah. It's cool, man.
We go to school together.
336
00:17:46.466 --> 00:17:48.266
- Hmm. Well...
337
00:17:48.334 --> 00:17:50.935
we're on this thing
called a date, so maybe save
338
00:17:51.400 --> 00:17:53.400
the chitchat
for between classes.
339
00:17:53.730 --> 00:17:56.740
Seriously, dude.
We're trying to have dinner.
340
00:17:56.176 --> 00:17:58.643
- Yeah. My bad.
341
00:17:58.745 --> 00:18:00.812
I'll just talk
to you tomorrow, Brooke.
342
00:18:00.914 --> 00:18:02.713
- Yeah.
343
00:18:02.816 --> 00:18:05.183
Who was that guy?
344
00:18:05.251 --> 00:18:07.318
- That was Tryg, Maddie's ex.
I didn't know he worked here.
345
00:18:07.387 --> 00:18:09.120
- The girl that you fought with?
346
00:18:09.189 --> 00:18:11.789
- Yeah, it was over him!
He texted me saying,
347
00:18:11.858 --> 00:18:13.825
"Hey, gorgeous." And she saw it.
I don't even know
348
00:18:13.927 --> 00:18:15.960
why he did that.
We don't even talk.
349
00:18:16.620 --> 00:18:18.563
- Let's forget about him,
350
00:18:18.631 --> 00:18:20.965
and let's get some dessert.
All right?
351
00:18:25.638 --> 00:18:27.338
Thanks for accepting
352
00:18:27.407 --> 00:18:29.907
my invitation tonight.
- This is probably the best date
353
00:18:30.900 --> 00:18:31.943
I've ever been on.
354
00:18:32.450 --> 00:18:34.145
(soft music)
355
00:18:34.247 --> 00:18:36.380
♪♪♪
356
00:18:55.502 --> 00:18:57.768
(sighing)
357
00:19:05.110 --> 00:19:07.478
Jake... Jake... Jake.
358
00:19:07.580 --> 00:19:09.847
(sighing)
359
00:19:09.949 --> 00:19:12.817
Wow.
360
00:19:12.919 --> 00:19:15.153
(tense music)
361
00:19:15.255 --> 00:19:18.623
♪♪♪
362
00:19:20.994 --> 00:19:22.627
(groaning)
363
00:19:38.178 --> 00:19:40.745
(groaning)
364
00:19:42.315 --> 00:19:45.816
ccess
the vehicle's computer
365
00:19:45.919 --> 00:19:52.230
"and bypass the door locks.
Will cost 58.99."
366
00:19:54.427 --> 00:19:56.327
- One, two, three!
367
00:19:56.396 --> 00:19:58.229
- (together): Let's go Sharks!
368
00:19:58.331 --> 00:20:00.431
- Nice job today, guys.
- Woo!
369
00:20:00.533 --> 00:20:02.633
- Same time tomorrow.
370
00:20:12.212 --> 00:20:14.780
- What the hell?!
371
00:20:14.180 --> 00:20:16.847
(tense music)
372
00:20:16.950 --> 00:20:19.183
♪♪♪
373
00:20:30.730 --> 00:20:32.463
Please, don't tell me
to go away.
374
00:20:32.532 --> 00:20:35.600
I'm sorry for blowing up at you
375
00:20:35.668 --> 00:20:38.936
at karaoke, but there's nothing
going on with me and Tryg.
376
00:20:39.500 --> 00:20:40.871
I promise, I would never
do that to you.
377
00:20:40.974 --> 00:20:42.840
- I guess you didn't hear.
378
00:20:42.942 --> 00:20:44.875
Tryg was assaulted
379
00:20:44.978 --> 00:20:47.144
and robbed last night
as he was leaving his job.
380
00:20:47.247 --> 00:20:50.181
- What?!
381
00:20:51.751 --> 00:20:54.318
That's horrible. If there's
anything I can do...
382
00:20:54.420 --> 00:20:56.754
- Maybe you need
to up your medication.
383
00:20:56.856 --> 00:20:59.924
Seriously.
384
00:21:07.267 --> 00:21:10.368
- Brooke.
- Jake...
385
00:21:10.436 --> 00:21:13.771
What are you doing here?
386
00:21:13.840 --> 00:21:16.407
- You didn't respond
to any of my calls.
387
00:21:16.509 --> 00:21:19.430
- Yeah, I've been
at practice since 7:30.
388
00:21:19.145 --> 00:21:20.911
How did you get on campus?
389
00:21:21.140 --> 00:21:23.614
- I must look like a student
'cause I just walked right in.
390
00:21:25.184 --> 00:21:27.618
Look, I'm not trying to bug you
or anything, I just...
391
00:21:27.720 --> 00:21:29.587
when I didn't hear back
from you, I wanted
392
00:21:29.656 --> 00:21:31.422
to make sure everything was OK.
393
00:21:31.491 --> 00:21:33.824
- Yeah, everything's fine.
I just can't answer you back
394
00:21:33.926 --> 00:21:36.127
when I'm at school.
- Yeah, but I mean, come on.
395
00:21:36.195 --> 00:21:38.296
A quick text?
How long does that take?
396
00:21:38.398 --> 00:21:40.998
- I would've answered
you eventually.
397
00:21:41.100 --> 00:21:43.634
- When?
398
00:21:43.703 --> 00:21:46.700
- When I have time.
399
00:21:46.172 --> 00:21:48.390
- So this is a game
to you? You wanna
400
00:21:48.141 --> 00:21:50.841
keep me by the phone waiting,
wondering if you're
pissed off or not,
401
00:21:50.910 --> 00:21:53.177
trying to be the one in control?
- No! Not at all. This is
402
00:21:53.246 --> 00:21:55.646
me having a life.
- I should've seen this coming.
403
00:21:55.715 --> 00:21:58.449
You are like every other girl!
You want me there to pay
404
00:21:58.518 --> 00:22:00.718
for a nice night out,
but then you wanna just respond
405
00:22:00.820 --> 00:22:03.870
when you have time?
- What are you talking about?!
406
00:22:03.156 --> 00:22:05.389
You're the one who called me
four times in an hour!
407
00:22:05.491 --> 00:22:07.558
That's obsessive.
- That's a relationship, Brooke!
408
00:22:07.627 --> 00:22:09.393
And if you don't know
how those work, then stay out
409
00:22:09.462 --> 00:22:11.729
of them until you grow up!
- Brooke?
410
00:22:11.831 --> 00:22:14.365
Is everything OK here?
411
00:22:14.467 --> 00:22:17.635
- It's whatever you want.
412
00:22:19.339 --> 00:22:21.305
(school bell ringing)
413
00:22:34.120 --> 00:22:35.953
(eerie music)
414
00:22:36.220 --> 00:22:39.323
♪♪♪
415
00:22:42.950 --> 00:22:43.761
- "I'm sorry for upsetting you.
416
00:22:43.830 --> 00:22:45.896
"I really did come by
because I was worried about you.
417
00:22:45.965 --> 00:22:47.698
Please call me. Love, Jake."
418
00:22:47.800 --> 00:22:49.667
(scoffing)
419
00:23:03.116 --> 00:23:05.483
(phone ringing)
420
00:23:05.585 --> 00:23:07.685
- Hey.
421
00:23:07.787 --> 00:23:09.420
- Hi.
422
00:23:09.489 --> 00:23:12.857
- [You got my card?]
- Yup. I did.
423
00:23:12.959 --> 00:23:14.692
- I'm really sorry.
424
00:23:14.794 --> 00:23:16.594
I was just worried is all.
425
00:23:16.696 --> 00:23:18.396
- Jake, you said some
really mean things to me today:
426
00:23:18.498 --> 00:23:20.364
that I was playing games
with you, and that I'm only
427
00:23:20.433 --> 00:23:22.666
with you for your money.
- I know.
428
00:23:22.769 --> 00:23:24.702
I know, and I'm...
I'm really sorry
429
00:23:24.804 --> 00:23:27.571
[about that too. I really didn't
mean any of it. I was just...]
430
00:23:27.673 --> 00:23:30.541
I was just upset is all.
431
00:23:30.643 --> 00:23:31.876
- Look, if that's
what you think of me--
432
00:23:31.978 --> 00:23:33.644
- I don't. Brooke, please.
433
00:23:33.713 --> 00:23:36.213
[I say things that I don't mean
when I'm angry.]
434
00:23:36.282 --> 00:23:39.490
I mean, you of all people
should understand.
435
00:23:39.118 --> 00:23:42.860
[Just please give me]
436
00:23:42.188 --> 00:23:44.321
a second chance. I really don't
think that anything's happened
437
00:23:44.390 --> 00:23:46.657
that we can't work through.
438
00:23:49.529 --> 00:23:51.562
(sighing)
- OK.
439
00:23:51.664 --> 00:23:53.831
I need to think about it.
440
00:23:53.933 --> 00:23:56.634
I'll call you later.
441
00:23:56.702 --> 00:23:59.403
- OK.
442
00:24:02.508 --> 00:24:05.543
(car engine starting)
(sighing)
443
00:24:14.253 --> 00:24:16.220
(car engine starting)
444
00:24:16.322 --> 00:24:18.189
(tense music)
445
00:24:18.291 --> 00:24:20.458
♪♪♪
446
00:24:34.507 --> 00:24:36.574
♪♪♪
447
00:24:49.489 --> 00:24:51.522
(beeping)
448
00:25:01.567 --> 00:25:03.701
(doorbell ringing)
449
00:25:10.243 --> 00:25:12.843
- Can I help you?
- You're Brooke's mom?
450
00:25:12.912 --> 00:25:14.745
- I am, and you are...
451
00:25:14.847 --> 00:25:17.681
- I'm Jake.
- Oh. Jake. Hi.
452
00:25:17.750 --> 00:25:20.985
Nice to meet you. Come on in.
453
00:25:21.870 --> 00:25:22.653
- Thank you.
454
00:25:22.722 --> 00:25:25.823
- You're Keisha's friend, right?
- Jake?
455
00:25:25.925 --> 00:25:28.659
What are you doing here?
456
00:25:28.728 --> 00:25:31.529
- I just wanted
to bring these by for you.
457
00:25:34.267 --> 00:25:37.434
- Thanks.
- Well, I think
458
00:25:37.537 --> 00:25:39.690
my dinner's going to burn, so I
459
00:25:39.171 --> 00:25:40.938
better get back to the kitchen.
- Of course.
460
00:25:41.700 --> 00:25:43.707
Whatever you're having
smells really good.
461
00:25:43.809 --> 00:25:45.943
- Oh, it's just pasta.
462
00:25:46.120 --> 00:25:47.912
- It was nice
to meet you, Ms. Emerson.
463
00:25:48.140 --> 00:25:50.114
- You too.
464
00:25:51.817 --> 00:25:54.451
- Are you pissed that I
brought you flowers?
465
00:25:54.554 --> 00:25:56.787
- No, I'm pissed
that you showed up here
466
00:25:56.856 --> 00:25:58.689
without calling me first.
467
00:25:58.758 --> 00:26:00.691
- I just can't seem
to do anything right today.
468
00:26:00.760 --> 00:26:03.260
I figured it would
be a really nice surprise
469
00:26:03.329 --> 00:26:05.963
since I screwed up
so royally this morning.
470
00:26:08.234 --> 00:26:09.533
Should I just take the flowers,
and let's pretend
471
00:26:09.602 --> 00:26:11.502
this never happened?
- No.
472
00:26:11.571 --> 00:26:14.204
No, I like the flowers.
I'm gonna keep them.
473
00:26:14.273 --> 00:26:16.106
- All right. Well...
474
00:26:16.175 --> 00:26:18.275
I'll go so you guys can eat.
475
00:26:18.377 --> 00:26:20.770
Goodnight.
476
00:26:20.179 --> 00:26:22.846
- Wait.
477
00:26:22.949 --> 00:26:25.816
Have you eaten yet?
478
00:26:25.885 --> 00:26:27.918
- It's been so long since I've
had a home-cooked meal.
479
00:26:28.200 --> 00:26:29.920
- Did your mother work a lot?
480
00:26:30.220 --> 00:26:31.855
- She did when I was growing up,
481
00:26:31.924 --> 00:26:33.824
but when I sold the app,
I gave most of my money
482
00:26:33.893 --> 00:26:35.626
to my parents,
so they could retire early.
483
00:26:35.695 --> 00:26:37.962
- Well, that's sweet.
- Well, they worked hard
484
00:26:38.300 --> 00:26:39.930
to raise me, so it was
the least that I could do.
485
00:26:40.320 --> 00:26:42.566
- Hmm.
486
00:26:45.538 --> 00:26:48.172
- Well, I think your mom
really likes me.
487
00:26:49.775 --> 00:26:52.509
- Why'd you say that stuff about
your parents? It's not true.
488
00:26:52.578 --> 00:26:54.445
- Well, I figured it'd
489
00:26:54.513 --> 00:26:56.380
be a lot better than stories
about how they locked me
490
00:26:56.482 --> 00:26:58.649
in the closet, don't you think?
It'd kind of
491
00:26:58.718 --> 00:27:01.752
put a damper on dinner.
The reason why I
492
00:27:01.821 --> 00:27:03.587
brought you the flowers
is I just,
493
00:27:03.656 --> 00:27:06.390
I wanted to see you. I wanted
to talk you out of dumping me.
494
00:27:06.459 --> 00:27:08.759
- I'm not dumping you.
495
00:27:08.861 --> 00:27:10.427
- Phew! Good,
496
00:27:10.496 --> 00:27:12.563
because I was working on an app
to keep you from doing that.
497
00:27:14.200 --> 00:27:16.133
- Go home.
- Could I see you on Saturday?
498
00:27:16.202 --> 00:27:19.300
- I'm going to a party
that night.
499
00:27:19.105 --> 00:27:20.871
- Oh.
500
00:27:20.940 --> 00:27:22.573
I like parties.
501
00:27:22.642 --> 00:27:24.308
Is it with people
from your school?
502
00:27:24.377 --> 00:27:26.777
- No. It'll be like,
a bunch of different people.
503
00:27:26.879 --> 00:27:30.347
It's at that guy Riley's house,
the one who intervened
at school.
504
00:27:30.416 --> 00:27:33.784
- Well, I kind of owe him
an apology anyways.
505
00:27:33.886 --> 00:27:36.720
So if I promise
506
00:27:36.789 --> 00:27:39.590
to behave, can I come?
507
00:27:41.694 --> 00:27:43.761
- Yeah, I guess.
508
00:27:52.710 --> 00:27:54.438
- All right.
Goodnight, gorgeous.
509
00:27:54.540 --> 00:27:56.240
I promise
510
00:27:56.342 --> 00:27:58.275
I'm not gonna let you down.
511
00:27:58.377 --> 00:28:00.978
(car door opening)
512
00:28:02.848 --> 00:28:05.382
- So...
513
00:28:05.451 --> 00:28:08.519
He's nice. I like him.
514
00:28:08.587 --> 00:28:11.255
- You do?
- Yeah, he's...
515
00:28:11.323 --> 00:28:13.791
Well, he's smart. He's polite,
516
00:28:13.893 --> 00:28:16.460
successful, cute.
517
00:28:16.529 --> 00:28:18.896
Gosh, what is there not to like?
518
00:28:22.902 --> 00:28:25.169
Unless there's something more
about him I should know...
519
00:28:27.773 --> 00:28:29.640
- No.
520
00:28:29.742 --> 00:28:32.409
I think he's a good guy.
521
00:28:39.819 --> 00:28:42.720
(ominous music)
522
00:28:42.822 --> 00:28:45.823
♪♪♪
523
00:28:51.130 --> 00:28:53.931
(beeping)
(car unlocking)
524
00:29:02.441 --> 00:29:05.743
(soft clattering sounds)
525
00:29:14.253 --> 00:29:17.540
(tense music)
526
00:29:17.156 --> 00:29:20.224
♪♪♪
527
00:29:38.711 --> 00:29:41.779
♪♪♪
528
00:29:58.164 --> 00:30:01.398
♪♪♪
529
00:30:21.787 --> 00:30:24.210
♪♪♪
530
00:30:40.172 --> 00:30:43.273
♪♪♪
531
00:31:02.628 --> 00:31:05.762
♪♪♪
532
00:31:25.150 --> 00:31:28.652
♪♪♪
533
00:31:45.237 --> 00:31:47.404
♪♪♪
534
00:32:03.589 --> 00:32:05.622
♪♪♪
535
00:32:09.795 --> 00:32:12.162
- All right, it's ready.
536
00:32:16.100 --> 00:32:18.350
- Are we ready to eat?
537
00:32:18.137 --> 00:32:20.170
(kissing sounds)
- You hungry?
538
00:32:20.239 --> 00:32:22.306
- We're starving!
539
00:32:28.747 --> 00:32:30.580
- Good morning.
540
00:32:30.683 --> 00:32:33.183
Oh. Thank you, Brooke.
541
00:32:34.920 --> 00:32:36.920
- Can I spend the night
at Keisha's tonight?
542
00:32:37.220 --> 00:32:38.422
- Hmm.
543
00:32:38.524 --> 00:32:40.791
You're not really spending
the night with Jake, are you?
544
00:32:40.859 --> 00:32:42.859
- No! I swear on my life!
545
00:32:42.962 --> 00:32:45.762
I think he's more into me
than I'm into him.
546
00:32:45.831 --> 00:32:48.365
- Really? He seems so nice.
547
00:32:48.434 --> 00:32:51.368
Did something happen
between the two of you?
548
00:32:51.470 --> 00:32:53.737
- No, nothing specific.
549
00:32:55.841 --> 00:32:58.475
So? About that sleepover?
550
00:32:58.577 --> 00:33:01.812
(sighing)
- OK. Fine.
551
00:33:01.914 --> 00:33:03.880
(soft music)
552
00:33:03.983 --> 00:33:06.917
♪♪♪
553
00:33:26.405 --> 00:33:29.606
(electronic music playing)
554
00:33:29.675 --> 00:33:32.376
(indistinct speaking)
555
00:33:32.478 --> 00:33:34.277
- Hey man, look.
556
00:33:34.346 --> 00:33:36.913
Honestly, I just, I know it must
have looked weird the other day
557
00:33:36.982 --> 00:33:39.160
when I showed up at the school,
so I just wanted to apologize.
558
00:33:39.840 --> 00:33:41.451
- You don't have
to apologize to me, man.
559
00:33:41.553 --> 00:33:44.221
As long as Brooke's OK, so am I.
560
00:33:44.323 --> 00:33:46.890
- She is.
561
00:33:46.191 --> 00:33:48.250
- Maddie's here with Tryg.
562
00:33:48.930 --> 00:33:51.461
She seems OK, but I can't believe she went back to him.
563
00:33:51.563 --> 00:33:53.897
Do you think it's a pity thing?
564
00:33:53.999 --> 00:33:56.833
- No. Good for them.
565
00:33:56.902 --> 00:33:59.369
- OK...
- Shot?
566
00:33:59.471 --> 00:34:01.238
Thanks.
567
00:34:01.306 --> 00:34:03.707
Goodbye.
568
00:34:03.809 --> 00:34:06.276
(cheering)
569
00:34:06.378 --> 00:34:08.612
♪♪♪
570
00:34:08.714 --> 00:34:11.148
OK... does anyone
want any more drinks?
571
00:34:11.216 --> 00:34:13.517
- Um, no. I think
I've had enough.
572
00:34:13.619 --> 00:34:15.452
I think maybe you should
573
00:34:15.521 --> 00:34:18.550
slow down too. I thought...
574
00:34:18.157 --> 00:34:19.856
I thought you weren't
even supposed
575
00:34:19.958 --> 00:34:21.658
to drink while you're
on those pills.
576
00:34:21.760 --> 00:34:24.127
- No! I am so fine.
I just want water,
577
00:34:24.196 --> 00:34:26.229
and I didn't take the pills.
- Let me just go get it for you.
578
00:34:26.331 --> 00:34:29.666
- No! You stay. Stay. I'm going.
579
00:34:29.735 --> 00:34:32.769
Goodbye. I'm out.
580
00:34:43.482 --> 00:34:45.916
- Hey.
581
00:34:48.530 --> 00:34:50.454
- Hey. That's really messed up,
582
00:34:50.522 --> 00:34:52.389
what happened to you.
Are you OK?
583
00:34:52.458 --> 00:34:54.825
- Yeah, I'll be fine
in a month or two.
584
00:34:54.927 --> 00:34:57.694
Can I talk to you
about Maddie?
585
00:34:57.763 --> 00:35:01.431
- Honestly, whatever's going on
between the two of you, just
keep it your business.
586
00:35:01.500 --> 00:35:03.266
Like, she's not even
talking to me right now.
587
00:35:03.335 --> 00:35:05.168
- All I'm saying is if...
588
00:35:05.237 --> 00:35:06.970
you told me today that you
wanted to give it a shot
589
00:35:07.390 --> 00:35:09.272
with me, I would dump her
in a second.
590
00:35:09.341 --> 00:35:10.941
- What?
591
00:35:11.900 --> 00:35:13.710
That is so weird and ...!
Why are you even with her?
592
00:35:13.812 --> 00:35:15.412
- Because you're
with that douche.
593
00:35:15.514 --> 00:35:18.181
- I'd never do that!
- I knew it! You're such a liar.
594
00:35:18.283 --> 00:35:20.317
- What?
- I can't believe I was gonna
595
00:35:20.419 --> 00:35:22.219
give you another chance. And
you! All that crap about how you
596
00:35:22.287 --> 00:35:24.721
wanted me back and how sorry
you were? What was that about?
597
00:35:24.823 --> 00:35:27.257
- You should be mad at him!
- It takes two, Brooke!
598
00:35:27.326 --> 00:35:29.590
- Can you not do this? Remember
what happened last time?
599
00:35:29.128 --> 00:35:31.428
- You know what? If you
want him, you can have him.
600
00:35:31.530 --> 00:35:34.640
He's a loser anyways!
- Stop accusing me of ...!
601
00:35:34.133 --> 00:35:37.667
- You've always wanted
to sleep with him! Fine!
You two deserve each other!
602
00:35:37.769 --> 00:35:40.937
- You know what? Screw you! No!
I hate her! I hate this bitch!
603
00:35:41.390 --> 00:35:43.507
- I need another drink.
604
00:35:43.609 --> 00:35:46.900
- Ugh!
605
00:35:46.780 --> 00:35:48.178
- Brooke!
606
00:35:49.982 --> 00:35:51.915
Brooke. Brooke, hey.
Hey, hey, hey.
607
00:35:52.170 --> 00:35:53.650
Come here. Look.
608
00:35:53.719 --> 00:35:55.685
Let's ditch all of these losers
and let's get out of here.
609
00:35:55.754 --> 00:35:57.821
- They're not losers.
They're my friends.
610
00:35:57.923 --> 00:36:00.357
- Yeah, great friends.
All she's done is fight
611
00:36:00.425 --> 00:36:02.392
with you, and everyone is just
crowding around her like she's
612
00:36:02.461 --> 00:36:05.662
some little damsel in distress.
Let's just go back to my place.
613
00:36:05.764 --> 00:36:07.764
- No. You go. I'm staying.
614
00:36:07.866 --> 00:36:09.566
- Brooke. Listen to me.
You are wasted right now.
615
00:36:09.635 --> 00:36:11.535
You have no clue
what you're saying.
616
00:36:11.603 --> 00:36:13.737
I know how to take care
of my drunk girlfriend.
617
00:36:13.839 --> 00:36:16.373
- Jake, I am not
your girlfriend.
618
00:36:16.441 --> 00:36:18.975
- Yes, you are.
- No, I'm not! Stop
trying to run my life!
619
00:36:19.440 --> 00:36:21.478
- Brooke, I am trying to do
what's best for you right now.
620
00:36:21.547 --> 00:36:23.446
- Oh! You, my mom, everyone
knows what's best for me.
621
00:36:23.549 --> 00:36:26.583
Well, you know what? I know
what's best for me! I know!
622
00:36:26.685 --> 00:36:28.852
And I don't need you.
OK? I'm done!
623
00:36:28.921 --> 00:36:30.787
- Brooke, please just stop being
an idiot for two seconds.
624
00:36:30.856 --> 00:36:33.757
Just listen to me!
- Now you're calling
me names? No!
625
00:36:33.825 --> 00:36:35.992
Seriously Jake, get the hell out
of here! OK? I don't need you!
626
00:36:36.940 --> 00:36:38.762
Just leave me alone!
627
00:36:40.465 --> 00:36:42.666
- Everything OK?
628
00:36:42.768 --> 00:36:45.502
- Yeah. I think she just
needs to sleep it off.
629
00:36:45.604 --> 00:36:47.904
- That's fine.
She can stay here.
630
00:36:47.973 --> 00:36:50.373
- OK. Cool.
631
00:36:59.484 --> 00:37:02.285
(tense music)
632
00:37:02.387 --> 00:37:05.121
♪♪♪
633
00:37:10.929 --> 00:37:13.630
DAMN IT!
634
00:37:17.436 --> 00:37:19.302
OK. I've gotta keep her.
635
00:37:19.371 --> 00:37:21.705
I've gotta keep her.
636
00:37:26.745 --> 00:37:28.912
(cheering)
637
00:37:28.981 --> 00:37:31.470
- ♪♪ Who's it gonna be, love? ♪
638
00:37:31.116 --> 00:37:34.217
♪ Who's it gonna be, love?
Who's gonna be ♪
639
00:37:34.286 --> 00:37:36.920
♪ The last one standing?
Who's it gonna be, love? ♪
640
00:37:36.989 --> 00:37:39.189
♪ Who's it gonna be, love? ♪
641
00:37:39.291 --> 00:37:42.250
♪ Who's gonna be
the last one standing? ♪♪
642
00:37:42.127 --> 00:37:44.527
- Some best friend you are.
643
00:37:46.298 --> 00:37:48.665
He was my boyfriend.
644
00:37:48.767 --> 00:37:50.900
Not yours.
645
00:37:52.838 --> 00:37:54.971
Why can't he
just like me better?
646
00:38:00.212 --> 00:38:02.545
I just love him so much.
647
00:38:06.752 --> 00:38:09.486
(ominous music)
648
00:38:09.588 --> 00:38:11.888
♪♪♪
649
00:38:24.803 --> 00:38:26.736
- See?
- No, I'm not!
650
00:38:26.838 --> 00:38:29.272
(indistinct speaking)
651
00:38:30.642 --> 00:38:33.310
(tense music)
652
00:38:33.412 --> 00:38:37.113
♪♪♪
653
00:38:47.959 --> 00:38:50.360
♪♪♪
654
00:38:56.168 --> 00:38:59.336
- We were perfect
for each other.
655
00:39:03.475 --> 00:39:05.709
Why can't you see that?
656
00:39:19.791 --> 00:39:22.225
♪♪♪
657
00:39:39.244 --> 00:39:41.344
♪♪♪
658
00:39:58.530 --> 00:40:00.330
(door creaking)
659
00:40:06.371 --> 00:40:08.471
(whispering): Brooke?
660
00:40:08.573 --> 00:40:10.673
Brooke!
661
00:40:26.558 --> 00:40:28.758
I'm sorry, Brooke.
662
00:40:33.832 --> 00:40:36.933
(Jake grunting)
(Maddie gasping)
663
00:40:54.653 --> 00:40:56.753
♪♪♪
664
00:41:01.920 --> 00:41:03.126
(suspenseful music)
665
00:41:03.228 --> 00:41:05.361
♪♪♪
666
00:41:12.971 --> 00:41:15.104
(dramatic sound indication)
667
00:41:22.514 --> 00:41:24.280
(gasping)
668
00:41:24.382 --> 00:41:26.249
- Oh, my God! Maddie!
669
00:41:26.351 --> 00:41:29.180
(whimpering)
670
00:41:29.120 --> 00:41:31.254
Oh, my God! Oh, my God!
671
00:41:31.323 --> 00:41:33.623
(whimpering)
672
00:41:37.395 --> 00:41:39.262
(gasping)
673
00:41:39.331 --> 00:41:42.650
I've gotta call 911!
674
00:41:42.167 --> 00:41:45.680
(whimpering)
675
00:41:45.170 --> 00:41:47.537
Maddie?
676
00:41:47.606 --> 00:41:51.107
No! I couldn't have done this!
677
00:41:53.780 --> 00:41:55.345
(water running)
678
00:42:01.190 --> 00:42:02.986
(tense music)
679
00:42:03.540 --> 00:42:05.388
♪♪♪
680
00:42:08.994 --> 00:42:10.793
(whimpering)
681
00:42:10.862 --> 00:42:13.563
(crying)
682
00:42:26.945 --> 00:42:30.880
♪♪♪
683
00:42:50.302 --> 00:42:52.635
♪♪♪
684
00:42:56.141 --> 00:42:58.741
(engine starting)
685
00:43:06.518 --> 00:43:08.651
(ominous music)
686
00:43:08.753 --> 00:43:11.540
♪♪♪
687
00:43:27.906 --> 00:43:30.373
♪♪♪
688
00:43:43.880 --> 00:43:45.880
(soft music)
689
00:43:45.190 --> 00:43:47.357
♪♪♪
690
00:43:57.569 --> 00:43:59.969
(tense music)
691
00:44:00.380 --> 00:44:02.138
♪♪♪
692
00:44:13.284 --> 00:44:16.190
♪♪♪
693
00:44:27.298 --> 00:44:29.980
Mom... What are you doing up?
694
00:44:29.167 --> 00:44:32.535
- I thought I heard something.
What are you doing home already?
695
00:44:34.272 --> 00:44:36.272
- I think I'm getting sick.
I think I have the flu
696
00:44:36.341 --> 00:44:38.207
or something.
- Oh.
697
00:44:38.276 --> 00:44:40.176
Well, you don't have a fever.
698
00:44:40.278 --> 00:44:42.779
Whose hoodie is that?
699
00:44:42.847 --> 00:44:45.715
- It's... it's Riley's.
700
00:44:45.784 --> 00:44:47.817
I was cold,
701
00:44:47.886 --> 00:44:49.585
so I... I put it on.
702
00:44:49.688 --> 00:44:51.387
I'm just gonna go
703
00:44:51.489 --> 00:44:53.623
take a shower and get some rest.
704
00:44:53.692 --> 00:44:55.525
- Sweetheart, are you OK?
705
00:44:55.593 --> 00:44:57.460
- I'm fine! I have cheer camp
in the morning,
706
00:44:57.529 --> 00:44:59.462
and I'm exhausted, and I wish
you wouldn't interrogate me
707
00:44:59.564 --> 00:45:01.698
when I walk through the door!
- Brooke...
708
00:45:01.766 --> 00:45:04.000
- Mom! Just leave me alone!
709
00:45:07.672 --> 00:45:10.339
(heavy breathing)
710
00:45:12.911 --> 00:45:15.278
(whimpering)
711
00:45:15.380 --> 00:45:17.246
(tense music)
712
00:45:17.348 --> 00:45:19.315
♪♪♪
713
00:45:34.833 --> 00:45:36.733
(birds chirping)
714
00:45:36.801 --> 00:45:38.701
(phone ringing)
715
00:45:38.803 --> 00:45:41.738
(groaning)
- Damn it.
716
00:45:45.577 --> 00:45:47.510
Keisha?
717
00:45:47.579 --> 00:45:49.712
Yeah. No, I'm coming.
718
00:45:49.814 --> 00:45:52.810
I'm on my way.
719
00:45:52.183 --> 00:45:54.484
(tense music)
720
00:45:54.586 --> 00:45:56.986
♪♪♪
721
00:46:16.400 --> 00:46:18.740
- Hello?
722
00:46:21.613 --> 00:46:24.514
Riley?
723
00:46:38.163 --> 00:46:40.290
(tense music)
724
00:46:40.131 --> 00:46:42.598
♪♪♪
725
00:47:01.850 --> 00:47:03.186
♪♪♪
726
00:47:08.560 --> 00:47:10.426
Mr. Pratt?
727
00:47:10.528 --> 00:47:13.620
Who are you?
728
00:47:13.131 --> 00:47:15.640
- Oh, shoot.
729
00:47:15.133 --> 00:47:18.134
Sorry. I must've passed out
here last night.
730
00:47:18.203 --> 00:47:19.969
I had way too much to drink.
731
00:47:20.710 --> 00:47:22.405
(ominous music)
732
00:47:22.473 --> 00:47:24.640
♪♪♪
733
00:47:41.920 --> 00:47:43.826
- Call the police.
734
00:47:43.928 --> 00:47:46.629
CALL THE POLICE!
735
00:47:46.731 --> 00:47:49.632
(crying)
736
00:47:57.909 --> 00:48:00.109
(door opening)
737
00:48:00.211 --> 00:48:01.744
- Brooke?
738
00:48:01.846 --> 00:48:04.460
What's going on in here?
Are you OK?
739
00:48:06.840 --> 00:48:08.684
- Yeah, I'm all right.
I just need a minute.
740
00:48:10.855 --> 00:48:13.220
- Where's Maddie today?
741
00:48:13.910 --> 00:48:15.625
- I don't know.
742
00:48:17.562 --> 00:48:19.462
- See you out there.
743
00:48:19.530 --> 00:48:21.998
(soft music)
744
00:48:22.100 --> 00:48:24.166
♪♪♪
745
00:48:26.271 --> 00:48:28.604
- I'm telling you
I didn't kill her!
746
00:48:28.706 --> 00:48:30.673
Look, after the big fight
with Brooke, I did a few shots.
747
00:48:30.742 --> 00:48:33.342
I went looking for Maddie
and I found her in a bathroom.
748
00:48:33.444 --> 00:48:35.711
- What was the fight
with Brooke about?
749
00:48:35.813 --> 00:48:37.813
- Maddie thought
750
00:48:37.882 --> 00:48:39.815
I was trying to get with Brooke
behind Maddie's back.
751
00:48:39.918 --> 00:48:41.817
- Were you?
- No! Look, of...
752
00:48:41.886 --> 00:48:44.120
of course not!
I... I loved Maddie.
753
00:48:44.222 --> 00:48:46.355
All right? She and Brooke
just had this weird
754
00:48:46.424 --> 00:48:49.358
jealousy thing between them.
- Have they fought before?
755
00:48:49.460 --> 00:48:51.930
- A lot. Brooke told me
they got into a fight recently
756
00:48:51.162 --> 00:48:53.429
at a karaoke bar. I wasn't
there, but I heard it got bad.
757
00:48:53.498 --> 00:48:56.465
- What happened after Maddie
told you to leave her alone?
758
00:48:56.567 --> 00:48:58.935
- I went outside.
759
00:48:59.300 --> 00:49:00.903
I had a beer with Riley.
I don't know where Maddie went.
760
00:49:00.972 --> 00:49:04.340
I was too drunk to drive home,
so I went upstairs.
761
00:49:04.409 --> 00:49:06.676
I found an empty bed,
and I went to sleep.
762
00:49:06.778 --> 00:49:10.513
- You never saw her
at all after that?
763
00:49:10.615 --> 00:49:12.848
- No.
(sighing)
764
00:49:12.951 --> 00:49:15.918
- You know this doesn't
look good for you, right?
765
00:49:16.200 --> 00:49:18.721
Your ex-girlfriend gets murdered
766
00:49:18.790 --> 00:49:20.990
after you and she have
a big public fight.
767
00:49:23.270 --> 00:49:25.494
Unless there's someone else
we need to look at,
768
00:49:25.596 --> 00:49:28.197
I'm looking directly at you.
769
00:49:28.299 --> 00:49:30.967
Who do you think
murdered Maddie?
770
00:49:31.350 --> 00:49:33.269
- I don't know.
771
00:49:33.371 --> 00:49:36.105
The only person
I can think of...
772
00:49:36.207 --> 00:49:39.108
but they were best friends.
773
00:49:39.210 --> 00:49:40.910
- Who?
774
00:49:41.120 --> 00:49:42.979
- Brooke Emerson.
775
00:49:43.810 --> 00:49:45.140
(tense music)
776
00:49:45.830 --> 00:49:47.316
♪♪♪
777
00:49:58.329 --> 00:50:00.696
♪♪♪
778
00:50:06.370 --> 00:50:08.938
- You're mine forever, Brooke.
779
00:50:12.543 --> 00:50:15.878
- Wow. You look like death.
780
00:50:15.980 --> 00:50:18.347
- What does that mean?
- Brooke, you were
781
00:50:18.416 --> 00:50:20.616
so wasted last night, you could
barely walk by yourself.
782
00:50:20.718 --> 00:50:22.418
What time did you leave?
783
00:50:22.520 --> 00:50:25.621
- I don't know.
After 2. I don't remember.
784
00:50:25.723 --> 00:50:27.490
- Do you remember
fighting with Maddie?
785
00:50:27.592 --> 00:50:30.760
- A little. Why?
What did we fight about?
786
00:50:30.828 --> 00:50:31.727
- Tryg.
787
00:50:31.829 --> 00:50:34.300
And then you
passed out upstairs.
788
00:50:34.980 --> 00:50:36.966
All right, guys. Let's show 'em
in the high V again, huh?
789
00:50:37.680 --> 00:50:38.801
Great.
790
00:50:38.870 --> 00:50:40.903
Nice and high. Awesome.
791
00:50:48.120 --> 00:50:49.712
- Detective Myers.
792
00:50:49.781 --> 00:50:52.148
We found one of your students
dead this morning:
793
00:50:52.250 --> 00:50:54.383
Maddie Finley.
794
00:51:00.525 --> 00:51:02.658
I have a few questions
to ask you.
795
00:51:02.760 --> 00:51:05.928
We're investigating
796
00:51:05.997 --> 00:51:08.464
a situation that happened
earlier this morning.
797
00:51:08.566 --> 00:51:11.467
- What kind of situation?
798
00:51:11.569 --> 00:51:14.570
- How do you know Maddie Finley?
799
00:51:14.672 --> 00:51:16.705
- Um...
800
00:51:16.774 --> 00:51:18.507
We're friends.
801
00:51:18.576 --> 00:51:21.343
- I understand you were at a
party where she was last night,
802
00:51:21.412 --> 00:51:23.546
at the home of...
803
00:51:23.648 --> 00:51:25.581
Riley Pratt.
804
00:51:25.683 --> 00:51:28.818
Did you get into a fight
with Maddie there?
805
00:51:28.920 --> 00:51:31.987
- Um...
806
00:51:32.900 --> 00:51:33.923
I don't remember.
807
00:51:33.991 --> 00:51:37.359
- You don't? Why not?
808
00:51:37.428 --> 00:51:39.261
- I take this medication and...
809
00:51:39.330 --> 00:51:41.397
sometimes I don't
remember things.
810
00:51:47.505 --> 00:51:49.705
- Does that happen to you a lot?
811
00:51:49.807 --> 00:51:53.175
- No, not really.
812
00:51:53.244 --> 00:51:55.344
- Did Maddie ever talk to you
813
00:51:55.446 --> 00:51:58.614
about Tryg Bailey, her ex?
814
00:52:01.986 --> 00:52:03.819
- Yeah, of course.
815
00:52:03.921 --> 00:52:05.821
- Were they on good terms?
816
00:52:05.890 --> 00:52:09.225
- Yeah, for the most part,
817
00:52:09.327 --> 00:52:11.527
but...
818
00:52:11.596 --> 00:52:15.640
Maddie always thought that I was
going after Tryg or something,
819
00:52:15.166 --> 00:52:17.233
but I would never
do that to her.
820
00:52:17.301 --> 00:52:19.702
- What time did you
leave the party to go home?
821
00:52:22.406 --> 00:52:24.173
- 2?
822
00:52:24.275 --> 00:52:25.908
I woke up
823
00:52:26.100 --> 00:52:28.644
in a guest bedroom and um...
824
00:52:28.746 --> 00:52:31.180
I left right after that.
825
00:52:34.180 --> 00:52:35.718
- Did you see Maddie
as you were leaving?
826
00:52:35.820 --> 00:52:39.588
- Yeah. I saw her
in the kitchen.
827
00:52:39.657 --> 00:52:41.857
I didn't talk to her, though.
828
00:52:41.959 --> 00:52:45.361
- So you remember
that part of the evening?
829
00:52:47.640 --> 00:52:49.832
- Well, yeah.
It was before that.
830
00:52:49.934 --> 00:52:52.668
That's when it gets a bit fuzzy.
831
00:52:52.770 --> 00:52:54.904
- Brooke...
832
00:52:54.972 --> 00:52:58.140
Maddie was found dead this
morning at the Pratt residence.
833
00:53:06.851 --> 00:53:08.617
- How?
834
00:53:08.719 --> 00:53:11.720
- I can't give details
at the moment...
835
00:53:13.858 --> 00:53:15.891
...but it appears
to have been a homicide.
836
00:53:15.993 --> 00:53:18.260
(gasping)
837
00:53:21.566 --> 00:53:23.499
(tense music)
838
00:53:23.568 --> 00:53:25.601
♪♪♪
839
00:53:28.973 --> 00:53:31.106
- This is crazy...
840
00:53:36.647 --> 00:53:38.714
She was fine...
841
00:53:40.585 --> 00:53:43.185
- Oh, my God!
842
00:53:49.961 --> 00:53:52.270
(phone beeping)
843
00:54:06.644 --> 00:54:09.478
- Hey. How was cheer camp?
844
00:54:13.918 --> 00:54:16.619
What's wrong?
845
00:54:16.721 --> 00:54:18.821
Did something happen?
846
00:54:22.293 --> 00:54:25.327
- Maddie was...
murdered last night.
847
00:54:25.396 --> 00:54:27.763
- What?!
- The police, they ca...
848
00:54:27.832 --> 00:54:31.700
they came to my camp, and they
were asking all these...
849
00:54:31.769 --> 00:54:34.236
questions, and...
it happened at this party
850
00:54:34.338 --> 00:54:36.205
we were all at yesterday,
and I was there,
851
00:54:36.307 --> 00:54:38.674
and we were all there.
- Oh, my God.
852
00:54:38.776 --> 00:54:40.609
- I guess their housekeeper
853
00:54:40.711 --> 00:54:42.678
found her this morning.
- And all this
854
00:54:42.780 --> 00:54:45.247
happened at a...
at a party last night?
855
00:54:45.316 --> 00:54:49.510
- I'm sorry I lied to you.
- What went on there?
856
00:54:49.153 --> 00:54:52.288
- I don't remember.
857
00:54:52.356 --> 00:54:55.691
I got so drunk,
and we got into this huge fight.
858
00:54:55.760 --> 00:54:58.127
- About what?
859
00:54:58.229 --> 00:55:00.629
- Tryg, I guess.
860
00:55:00.698 --> 00:55:02.898
I went upstairs,
and I passed out.
861
00:55:03.000 --> 00:55:05.534
(sighing)
- Brooke...
862
00:55:05.603 --> 00:55:08.404
- Mom... I think the police
might suspect me
863
00:55:08.472 --> 00:55:10.873
because me and Maddie got into
that fight. They were asking me
864
00:55:10.975 --> 00:55:13.800
all these questions.
865
00:55:13.770 --> 00:55:15.411
- Did you tell them the truth?
866
00:55:15.513 --> 00:55:17.780
- Yeah.
867
00:55:17.848 --> 00:55:19.748
- Well then, there's...
868
00:55:19.817 --> 00:55:21.684
there's nothing to worry about.
869
00:55:21.786 --> 00:55:24.653
I... I bet the police
870
00:55:24.722 --> 00:55:27.222
were asking everybody
at the party a lot of questions.
871
00:55:27.291 --> 00:55:29.158
This is so horrible!
872
00:55:29.260 --> 00:55:31.260
I...
873
00:55:31.362 --> 00:55:33.395
- Who are you calling?
874
00:55:33.497 --> 00:55:35.698
- I'm calling Maddie's mom!
875
00:55:35.766 --> 00:55:38.467
We need to give her
our condolences.
876
00:55:38.536 --> 00:55:40.969
I... No. You know what?
877
00:55:41.720 --> 00:55:42.805
We just, um...
878
00:55:42.907 --> 00:55:45.740
We need to go
over there in person.
879
00:55:48.946 --> 00:55:51.460
- (Dt. Myers): What do you think
of the girl, Brooke?
880
00:55:51.115 --> 00:55:53.482
- They had a fight. It doesn't
mean she killed her.
881
00:55:53.584 --> 00:55:55.451
- True, but...
when I interviewed her,
882
00:55:55.553 --> 00:55:57.419
it seemed like
she was holding back.
883
00:55:57.488 --> 00:56:00.556
- You got that same feeling
about Tryg.
884
00:56:00.624 --> 00:56:02.725
- Riley...
885
00:56:02.793 --> 00:56:04.460
the kid who lives in the house?
886
00:56:04.528 --> 00:56:06.362
He said that Tryg
had just got back together
887
00:56:06.430 --> 00:56:08.931
with the dead girl, but was
carrying a torch for Brooke.
888
00:56:08.999 --> 00:56:12.768
According to Tryg, he was
head-over-heels for Maddie.
889
00:56:12.870 --> 00:56:14.803
- Interesting little
love triangle.
890
00:56:14.872 --> 00:56:17.239
- With all that going on,
it's kind of hard to believe
891
00:56:17.308 --> 00:56:19.241
it was someone
completely unrelated.
892
00:56:19.343 --> 00:56:21.543
- Yeah, look. I hear you,
but there were 50 people
893
00:56:21.612 --> 00:56:24.460
there last night, going in
and out of that house.
894
00:56:24.148 --> 00:56:25.681
The doors were unlocked.
895
00:56:25.783 --> 00:56:28.617
I mean, people who didn't even
attend knew about the party.
896
00:56:28.719 --> 00:56:30.652
Look, let's just
keep an open mind.
897
00:56:30.721 --> 00:56:33.389
OK? And who else was there
that we need to talk to?
898
00:56:33.457 --> 00:56:37.626
- We haven't reached out
to any of the neighbours.
- Let's do it.
899
00:56:39.530 --> 00:56:41.630
(mournful music)
900
00:56:41.732 --> 00:56:43.832
♪♪♪
901
00:56:54.780 --> 00:56:56.178
(tense music)
902
00:56:56.247 --> 00:56:59.281
♪♪♪
903
00:57:05.990 --> 00:57:08.190
- I couldn't have done this.
904
00:57:09.930 --> 00:57:11.226
(inhaling unevenly)
905
00:57:25.109 --> 00:57:27.910
(dramatic sound indication)
906
00:57:27.978 --> 00:57:30.345
Jake?
907
00:57:33.284 --> 00:57:35.317
- Hey.
908
00:57:35.419 --> 00:57:37.119
- What are you doing here?
909
00:57:37.221 --> 00:57:39.488
- I just wanted to talk to you.
I'm really sorry
910
00:57:39.557 --> 00:57:41.223
about your friend.
- How do you even know?!
911
00:57:41.292 --> 00:57:44.193
- It's on the news.
- They gave out her address?
912
00:57:44.261 --> 00:57:45.961
- No, I just...
I followed you and your mom
913
00:57:46.630 --> 00:57:49.198
from your house.
- What?! I have to go.
914
00:57:49.300 --> 00:57:52.534
Jake, I appreciate your
concern...
915
00:57:52.636 --> 00:57:55.637
but I just really need
to be left alone right now.
916
00:57:55.739 --> 00:57:57.372
This is a really hard time
for me and my mom
917
00:57:57.475 --> 00:58:00.509
and... I can't deal with this!
- What do you mean,
918
00:58:00.578 --> 00:58:02.544
"you can't deal with this"?
I just wanted to support you.
919
00:58:02.613 --> 00:58:05.247
- I get it, but your presence
makes things complicated.
920
00:58:05.349 --> 00:58:06.982
I don't want to be
in a relationship with you.
921
00:58:07.510 --> 00:58:09.251
- Don't go, Brooke. I love you!
- But you don't even know me!
922
00:58:09.320 --> 00:58:11.119
- Yes, I do! We get each other
on a whole other level!
923
00:58:11.188 --> 00:58:14.690
- Jake, leave me alone.
I don't like you that way.
924
00:58:14.792 --> 00:58:17.192
- Hello, Jake.
- Hey.
925
00:58:17.261 --> 00:58:19.928
- Brooke, honey, why did you
leave like that?
926
00:58:21.866 --> 00:58:23.799
- I needed to talk to him.
927
00:58:23.868 --> 00:58:25.868
He heard what happened
on the news.
928
00:58:25.970 --> 00:58:29.571
- Yeah, I think that we're
all... still in shock.
929
00:58:29.640 --> 00:58:31.139
- I am. It's...
930
00:58:31.208 --> 00:58:32.908
It's unbelievable.
931
00:58:32.977 --> 00:58:35.210
- Yeah. I really hope
that they catch that monster
932
00:58:35.312 --> 00:58:37.312
and put him behind bars
for a very,
933
00:58:37.414 --> 00:58:40.182
very long time.
934
00:58:40.284 --> 00:58:42.484
- Yeah, so do I.
935
00:58:42.553 --> 00:58:45.153
- Mom? Are you ready to go?
936
00:58:45.256 --> 00:58:47.550
- Sure, but don't you wanna
937
00:58:47.124 --> 00:58:49.157
go inside and say goodbye
to Maddie's mom?
938
00:58:49.260 --> 00:58:51.560
OK.
939
00:58:54.765 --> 00:58:56.698
(sinister music)
940
00:58:56.767 --> 00:58:58.967
♪♪♪
941
00:58:59.690 --> 00:59:01.303
(tense music)
942
00:59:01.372 --> 00:59:04.606
♪♪♪
943
00:59:04.675 --> 00:59:06.808
- No! I hate her!
I hate this bitch!
944
00:59:12.149 --> 00:59:14.983
(gasping)
945
00:59:22.259 --> 00:59:24.359
(tapping)
946
00:59:24.461 --> 00:59:27.563
(ringing)
- [You've reached the office]
947
00:59:27.665 --> 00:59:29.698
[of Dr. Fenson.
Please leave a message,]
948
00:59:29.767 --> 00:59:32.234
[and someone will return
your call during office hours.]
949
00:59:32.336 --> 00:59:34.603
(beep)
- Hi, Dr. Fenson.
950
00:59:34.672 --> 00:59:36.605
It's Brooke Emerson calling.
951
00:59:36.674 --> 00:59:39.740
I really need to speak to you.
952
00:59:39.176 --> 00:59:42.444
I was hoping if you could
find time tomorrow for me,
953
00:59:42.513 --> 00:59:44.780
that'd be great.
954
00:59:44.882 --> 00:59:46.582
Let me know.
955
00:59:46.684 --> 00:59:48.784
Thanks. Bye.
956
00:59:53.230 --> 00:59:55.524
(tense music)
957
00:59:55.626 --> 00:59:57.459
♪♪♪
958
00:59:57.561 --> 00:59:59.761
- Just answer me, Brooke.
959
01:00:02.132 --> 01:00:04.320
Just answer me, Brooke!
960
01:00:04.134 --> 01:00:06.535
It's a simple question!
JUST ANSWER ME!
961
01:00:08.539 --> 01:00:10.720
GOD!
962
01:00:10.174 --> 01:00:11.873
Why are you doing this to me?
963
01:00:11.976 --> 01:00:15.210
Just stop ignoring me!
964
01:00:15.312 --> 01:00:16.912
- Tell me what's
going on with you.
965
01:00:17.140 --> 01:00:19.281
- Did you hear about
that Maddie Finley girl...
966
01:00:19.350 --> 01:00:22.500
in the news? The one that got
murdered at that party?
967
01:00:22.119 --> 01:00:23.652
- Yes.
968
01:00:23.721 --> 01:00:25.487
- Well, that was
my friend, Maddie,
969
01:00:25.556 --> 01:00:27.723
and I was there
when it happened.
970
01:00:27.825 --> 01:00:30.626
- Oh, Brooke. That's terrible.
- We got
971
01:00:30.728 --> 01:00:32.427
into this... huge fight,
972
01:00:32.529 --> 01:00:34.963
and I can't remember
anything that I said.
973
01:00:35.320 --> 01:00:37.320
- Were you drinking?
- Yeah.
974
01:00:37.101 --> 01:00:39.968
But I didn't take a pill
that day intentionally,
975
01:00:40.370 --> 01:00:41.603
and I don't know why I can't
remember anything!
976
01:00:41.672 --> 01:00:44.373
- Well, skipping one pill isn't
gonna make a difference.
977
01:00:44.441 --> 01:00:46.341
It can take up to a week
978
01:00:46.410 --> 01:00:49.945
for medication
to leave your body.
979
01:00:52.449 --> 01:00:54.750
What do you really
wanna tell me, Brooke?
980
01:00:57.210 --> 01:00:58.787
- I wanna help the police.
981
01:00:58.856 --> 01:01:01.390
I do, but I can't
remember anything.
982
01:01:01.492 --> 01:01:04.590
And I'm trying
so hard, but I can't.
983
01:01:06.960 --> 01:01:08.764
I need to know what happened.
I need to know who did this!
984
01:01:08.866 --> 01:01:11.333
- Let's, uh...
985
01:01:11.402 --> 01:01:14.360
talk about what you
remember when you woke up.
986
01:01:18.108 --> 01:01:19.708
- I can't.
987
01:01:19.810 --> 01:01:23.178
I can't. I have to go. I can't.
988
01:01:33.900 --> 01:01:35.323
- Hey.
989
01:01:35.426 --> 01:01:38.293
Are you OK?
990
01:01:40.164 --> 01:01:42.864
- How did you get in here?
991
01:01:42.933 --> 01:01:45.967
(rapid breathing)
992
01:01:46.360 --> 01:01:48.937
- I'm everywhere.
993
01:01:56.513 --> 01:01:58.213
(sighing)
994
01:01:58.315 --> 01:02:01.249
Why are you making this so hard?
995
01:02:02.720 --> 01:02:06.540
- What do you want from me?
- I just wanna see you.
996
01:02:06.156 --> 01:02:08.356
I wanna spend time with you.
I wanna love you,
997
01:02:08.425 --> 01:02:10.325
just like we were before.
998
01:02:10.394 --> 01:02:12.940
- Are you not listening to me?!
999
01:02:12.196 --> 01:02:13.895
You're acting completely crazy!
1000
01:02:13.997 --> 01:02:16.531
- I am not crazy.
1001
01:02:16.600 --> 01:02:18.500
Don't you ever
say that to me again.
1002
01:02:18.569 --> 01:02:20.769
- Breaking into someone's house
is not normal.
1003
01:02:20.838 --> 01:02:23.872
- All I want is to have
somebody that I connect with.
1004
01:02:23.941 --> 01:02:26.508
Someone that I can do anything
for and that will do anything
1005
01:02:26.610 --> 01:02:28.610
for me, and that person
is you, Brooke!
1006
01:02:28.679 --> 01:02:31.790
You don't know
what true love is,
1007
01:02:31.148 --> 01:02:33.615
and that's why you don't
understand any of this.
1008
01:02:33.684 --> 01:02:36.952
- I don't love you, Jake.
1009
01:02:41.658 --> 01:02:43.725
- Brooke...
1010
01:02:45.696 --> 01:02:49.831
I can make things
very complicated for you...
1011
01:02:49.933 --> 01:02:52.234
or I can make them easy.
1012
01:02:53.871 --> 01:02:55.403
- What does that mean?
1013
01:02:55.506 --> 01:02:57.539
- We both know that you
killed Maddie, don't we?
1014
01:02:57.608 --> 01:03:00.742
- I don't know
what you're talking about.
1015
01:03:00.811 --> 01:03:03.311
- Yes, you do.
That's why you hid the knife
1016
01:03:03.413 --> 01:03:06.381
and your shirt in the pillowcase
and put it in the dumpster.
1017
01:03:06.483 --> 01:03:09.785
Guess what?
1018
01:03:09.853 --> 01:03:11.753
They're not
in the dumpster anymore!
1019
01:03:11.822 --> 01:03:14.856
- Where are they?
1020
01:03:14.925 --> 01:03:16.491
- They're safe.
1021
01:03:16.560 --> 01:03:20.950
And as long as you're with me,
they'll stay safe.
1022
01:03:20.164 --> 01:03:22.300
- So you're blackmailing me
to be with you?
1023
01:03:22.132 --> 01:03:23.832
- No! No, I just want you
1024
01:03:23.934 --> 01:03:25.801
to realize that I'm
important in your life.
1025
01:03:25.869 --> 01:03:29.871
You and I are connected
for the rest of our lives.
1026
01:03:29.973 --> 01:03:32.974
And I will keep
your secret forever.
1027
01:03:35.450 --> 01:03:37.712
- I did not kill her.
1028
01:03:37.815 --> 01:03:41.820
- Brooke. Come on.
1029
01:03:41.185 --> 01:03:43.185
You wouldn't have
ditched the murder weapon
1030
01:03:43.253 --> 01:03:46.221
if you were innocent. You even
sent me pictures of her body.
1031
01:03:46.290 --> 01:03:48.523
- No, I didn't!
I would never do that!
1032
01:03:48.592 --> 01:03:50.959
- It's OK. I have
an app that encrypts
1033
01:03:51.280 --> 01:03:53.461
all the texts that are
sent and received, so...
1034
01:03:53.564 --> 01:03:55.797
you're fine.
1035
01:03:59.336 --> 01:04:01.636
- Thank you.
Thank you very much.
1036
01:04:07.411 --> 01:04:09.477
Hey.
1037
01:04:12.249 --> 01:04:14.282
That was the homeowner
1038
01:04:14.384 --> 01:04:16.251
that lives down the street
from the Pratt house.
1039
01:04:16.320 --> 01:04:18.887
He said when he pulled
into his driveway at 3 AM,
1040
01:04:18.989 --> 01:04:20.522
there was a high-end sports car
1041
01:04:20.624 --> 01:04:23.491
parked across from his house. He
said he'd never seen it before.
1042
01:04:23.594 --> 01:04:25.727
- Make? Model? Colour?
- He's not sure
1043
01:04:25.796 --> 01:04:28.663
about the colour. It was dark,
but he thinks it might have been
1044
01:04:28.732 --> 01:04:31.990
a Mercedes or a BMW. Expensive.
1045
01:04:31.201 --> 01:04:33.401
- Uh-huh.
1046
01:04:33.470 --> 01:04:35.770
- This is insane.
1047
01:04:37.307 --> 01:04:39.608
I wish I could just wake up and
have this all be a nightmare.
1048
01:04:39.710 --> 01:04:41.943
- Brooke... this is real.
1049
01:04:42.120 --> 01:04:44.613
I'm the only one
that knows what you did,
1050
01:04:44.681 --> 01:04:47.782
and as long as we're together,
no one's ever gonna know.
1051
01:04:49.653 --> 01:04:51.953
I got you something.
1052
01:04:52.550 --> 01:04:54.389
You don't have
to say yes right now,
1053
01:04:54.491 --> 01:04:56.124
but...
1054
01:04:56.193 --> 01:04:57.826
I couldn't help it
when I saw it.
1055
01:04:57.895 --> 01:05:00.362
I had to get it. And I didn't
have the ring sizes either,
1056
01:05:00.430 --> 01:05:03.632
so I just had to guess, but we
can... we can get it resized.
1057
01:05:03.700 --> 01:05:06.234
- No, Jake! Please, stop!
- STOP PLAYING GAMES
1058
01:05:06.336 --> 01:05:08.370
WITH ME, BROOKE! JUST BE HAPPY!
Do you not see
1059
01:05:08.438 --> 01:05:10.538
that I will do anything
to make you happy?
1060
01:05:10.641 --> 01:05:13.508
DO YOU NOT GET THAT?!
1061
01:05:13.610 --> 01:05:16.244
(tense music)
1062
01:05:16.313 --> 01:05:19.481
♪♪♪
1063
01:05:36.233 --> 01:05:38.990
(sighing)
1064
01:05:38.201 --> 01:05:39.901
- Mom...
1065
01:05:39.970 --> 01:05:42.437
- Brooke. What are you
doing here?
1066
01:05:42.539 --> 01:05:45.373
- Instead of going to school,
1067
01:05:45.475 --> 01:05:47.750
I went to go see Dr. Fenson.
1068
01:05:47.177 --> 01:05:49.411
(clicking her tongue)
- Oh, honey.
1069
01:05:49.479 --> 01:05:51.246
I know this is a difficult time
1070
01:05:51.348 --> 01:05:53.181
for you.
1071
01:05:53.283 --> 01:05:55.250
What'd she say?
1072
01:06:01.580 --> 01:06:02.857
(sighing)
1073
01:06:02.960 --> 01:06:05.460
- I wanted to tell her,
I just...
1074
01:06:05.529 --> 01:06:07.896
couldn't bring myself to do it.
1075
01:06:07.998 --> 01:06:09.864
- Tell her what?
1076
01:06:09.967 --> 01:06:12.000
- Oh, God.
Where do I even start?
1077
01:06:12.690 --> 01:06:16.400
- Hey, Brooke.
Am I interrupting?
1078
01:06:16.106 --> 01:06:18.807
- Could you just give us
a couple minutes?
1079
01:06:18.909 --> 01:06:20.575
- No, it's OK.
1080
01:06:20.677 --> 01:06:22.877
Alex can stay.
1081
01:06:32.589 --> 01:06:34.422
I don't even know
how to say this.
1082
01:06:34.491 --> 01:06:36.424
- Oh, honey, just...
just tell us.
1083
01:06:36.526 --> 01:06:39.894
Whatever it is,
we're here for you.
1084
01:06:39.997 --> 01:06:43.131
- I think I killed Maddie.
1085
01:06:43.233 --> 01:06:44.933
- Wha...
- What?!
1086
01:06:45.200 --> 01:06:46.801
- Why would you
think such a thing?
1087
01:06:46.870 --> 01:06:49.404
- I drank a lot that night.
1088
01:06:49.506 --> 01:06:52.440
I got so drunk.
Maddie and I got
1089
01:06:52.542 --> 01:06:54.843
into this fight and...
according to Riley,
1090
01:06:54.911 --> 01:06:57.450
I... I passed out
in the guest room, and...
1091
01:06:57.147 --> 01:06:59.481
then the next thing
1092
01:06:59.549 --> 01:07:02.183
I remember was waking up...
1093
01:07:02.285 --> 01:07:04.519
- What?
1094
01:07:06.423 --> 01:07:08.289
(crying)
1095
01:07:08.392 --> 01:07:10.625
- I...
1096
01:07:10.694 --> 01:07:13.895
I woke up to her dead body
laying there beside me.
1097
01:07:13.964 --> 01:07:16.131
There was all this blood, and...
1098
01:07:16.233 --> 01:07:18.933
there was the knife, and...
1099
01:07:19.200 --> 01:07:21.703
there's even pictures
of her body on my phone.
1100
01:07:21.772 --> 01:07:24.339
- Oh, my God.
- I freaked out.
1101
01:07:24.441 --> 01:07:27.242
I took all the evidence,
and I put in a trash bag,
1102
01:07:27.344 --> 01:07:29.277
and then I went to the dumpster,
and I dumped it out.
1103
01:07:29.346 --> 01:07:30.945
- Where?
1104
01:07:31.140 --> 01:07:32.881
- It's not there anymore.
1105
01:07:32.949 --> 01:07:35.830
- You looked?
- No.
1106
01:07:36.653 --> 01:07:39.821
Jake followed me
there after, and...
1107
01:07:39.923 --> 01:07:41.556
he took it. He said...
1108
01:07:41.658 --> 01:07:43.491
if I don't stay with him,
he's gonna
1109
01:07:43.560 --> 01:07:45.693
bring it to the police.
- OK.
1110
01:07:45.796 --> 01:07:47.228
Hold on.
1111
01:07:47.297 --> 01:07:49.164
What does Jake have
to do with any of this?
1112
01:07:49.266 --> 01:07:50.999
- He came to the party with me,
1113
01:07:51.101 --> 01:07:54.369
but Riley said he saw him
leave after I passed out.
1114
01:07:54.471 --> 01:07:56.404
He's been stalking me ever since
1115
01:07:56.473 --> 01:07:58.440
our first date.
1116
01:07:58.542 --> 01:08:00.241
- What... what do you mean?
1117
01:08:00.343 --> 01:08:02.210
- He shows up at school
randomly, and he came
1118
01:08:02.312 --> 01:08:05.246
to Maddie's house
that one time we were there.
1119
01:08:09.352 --> 01:08:11.352
He gave me this,
1120
01:08:11.455 --> 01:08:13.822
and... and said I had
1121
01:08:13.890 --> 01:08:15.857
to stay with him,
so that he would...
1122
01:08:15.926 --> 01:08:17.826
he would keep the secret
about what I did.
1123
01:08:17.928 --> 01:08:20.428
- You've got to be kidding me!
1124
01:08:20.497 --> 01:08:23.531
- I don't know
what to do, but I can't
1125
01:08:23.600 --> 01:08:25.733
live like this! I...
I can't sleep. All I keep
1126
01:08:25.836 --> 01:08:27.769
thinking about is
what I did to Maddie.
1127
01:08:27.838 --> 01:08:30.839
- Brooke. You didn't do
anything to Maddie.
1128
01:08:30.941 --> 01:08:33.608
You are not a killer.
- How do you know that?
1129
01:08:33.677 --> 01:08:36.544
How do you know? I could've
gotten so mad that I could've
1130
01:08:36.613 --> 01:08:39.414
done it! I just wish I could
remember what happened.
1131
01:08:39.483 --> 01:08:41.983
- It sounds to me
like maybe Jake is involved.
1132
01:08:42.850 --> 01:08:45.520
He was in the house.
- No. Riley saw him leave.
1133
01:08:45.589 --> 01:08:47.455
- He could've come back.
1134
01:08:47.557 --> 01:08:49.424
- But... if...
1135
01:08:49.526 --> 01:08:51.392
he's so in love with me,
then why would he do that?
1136
01:08:51.495 --> 01:08:53.394
- To have something
to lord over you.
1137
01:08:53.463 --> 01:08:56.831
- Mom, I don't know what to do.
1138
01:08:56.933 --> 01:08:58.666
- OK.
1139
01:08:58.768 --> 01:09:00.702
We need to go to the police,
1140
01:09:00.804 --> 01:09:03.571
and we're going
to tell them all of this.
1141
01:09:03.673 --> 01:09:05.640
- No. I can't. They're gonna
think I did it.
1142
01:09:05.742 --> 01:09:07.575
I... I lied to them about
where I was. I lied to them
1143
01:09:07.644 --> 01:09:10.178
about what time I left. I lied
to them about seeing Maddie.
1144
01:09:10.280 --> 01:09:12.380
- It doesn't matter. OK?
We have to get a lawyer.
1145
01:09:12.449 --> 01:09:16.451
They want to solve this case,
and if somehow he is the killer,
1146
01:09:16.553 --> 01:09:19.254
they'll wanna know this.
1147
01:09:21.124 --> 01:09:23.324
- He's right.
1148
01:09:25.362 --> 01:09:27.829
- So he has evidence,
1149
01:09:27.931 --> 01:09:31.699
including the murder weapon,
in his possession right now?
1150
01:09:31.768 --> 01:09:34.969
- I guess he still has it, or...
1151
01:09:35.380 --> 01:09:37.372
he got rid of it somehow.
I don't know.
1152
01:09:37.474 --> 01:09:39.507
- Why did you lie to us when we
questioned you the first time?
1153
01:09:39.576 --> 01:09:43.440
- She's 17, Detective,
and very traumatized.
1154
01:09:43.113 --> 01:09:45.413
Now, what's important
is that she's coming
1155
01:09:45.482 --> 01:09:49.317
to you now with the truth.
- And we do appreciate that.
1156
01:09:49.386 --> 01:09:53.655
- That doesn't mean
we've cleared her as a suspect.
1157
01:09:55.525 --> 01:09:57.759
- Are you going
to question Jake?
1158
01:09:57.861 --> 01:10:00.428
- Tell us everything
you know about him.
1159
01:10:02.399 --> 01:10:04.499
(alarm system beeping)
1160
01:10:07.304 --> 01:10:10.710
- How'd it go?
- Uh...
1161
01:10:10.140 --> 01:10:13.575
Good. They seemed
open to the possibility
1162
01:10:13.677 --> 01:10:15.543
that Jake was involved.
1163
01:10:15.612 --> 01:10:17.545
- I saw the new alarm system.
1164
01:10:17.614 --> 01:10:20.348
- Yeah. Your new key is on the
kitchen counter. Code is set.
1165
01:10:20.417 --> 01:10:23.510
He's driven by twice.
1166
01:10:23.153 --> 01:10:25.186
- Jake?
- Yeah.
1167
01:10:25.255 --> 01:10:34.280
- Unreal.
1168
01:10:34.130 --> 01:10:35.997
(car door closing)
1169
01:10:36.990 --> 01:10:38.166
(suspenseful music)
1170
01:10:38.235 --> 01:10:40.668
♪♪♪
1171
01:11:00.123 --> 01:11:02.890
♪♪♪
1172
01:11:21.711 --> 01:11:24.120
♪♪♪
1173
01:11:34.824 --> 01:11:36.758
♪♪♪
1174
01:11:44.934 --> 01:11:47.568
- Brooke?
(gasping)
1175
01:11:47.637 --> 01:11:50.271
I'm sorry. Are you OK?
1176
01:11:52.642 --> 01:11:54.575
- I thought I heard something.
1177
01:11:56.479 --> 01:11:58.346
- Well, the alarm system's on.
Everything is secure.
1178
01:11:58.448 --> 01:12:02.116
Don't worry.
He's not gonna get in.
1179
01:12:02.185 --> 01:12:04.285
- Are you sure?
1180
01:12:04.387 --> 01:12:06.387
- Positive.
1181
01:12:06.456 --> 01:12:09.570
Come on.
Try and get some sleep.
1182
01:12:14.931 --> 01:12:17.799
(sighing)
1183
01:12:23.773 --> 01:12:26.207
- Why can't you love me?
1184
01:12:28.110 --> 01:12:30.780
(doorbell ringing)
1185
01:12:31.748 --> 01:12:33.815
(beeping)
1186
01:12:35.585 --> 01:12:37.919
- Hey.
- Hey, girl.
1187
01:12:44.600 --> 01:12:46.127
- Come in.
1188
01:12:47.931 --> 01:12:50.131
(beeping)
1189
01:12:50.233 --> 01:12:52.633
- It's like Fort Knox here now.
1190
01:12:52.702 --> 01:12:55.503
- Yeah, we just got
that installed yesterday.
1191
01:12:57.240 --> 01:12:59.474
- Are you worried
that whoever killed Maddie's
1192
01:12:59.576 --> 01:13:01.175
gonna come after you?
1193
01:13:01.277 --> 01:13:03.111
- You can never
be too careful, right?
1194
01:13:03.213 --> 01:13:05.213
Shouldn't you be in chem?
1195
01:13:05.281 --> 01:13:07.448
- I was worried when I didn't
see you at school today.
1196
01:13:07.550 --> 01:13:09.350
- Yeah. I'm fine. I just,
1197
01:13:09.452 --> 01:13:11.686
I'm not ready to go back yet.
Maybe next week.
1198
01:13:11.788 --> 01:13:13.688
- Brooke...
1199
01:13:13.757 --> 01:13:15.990
I think you should come back
sooner than later.
1200
01:13:16.590 --> 01:13:17.759
- Why?
1201
01:13:17.827 --> 01:13:19.327
- People are talking.
1202
01:13:19.396 --> 01:13:21.863
Tryg said that he saw you at the
police station with your lawyer,
1203
01:13:21.931 --> 01:13:24.332
and that you're about to get
arrested for Maddie's murder.
1204
01:13:24.401 --> 01:13:27.468
Is that true?
- No.
1205
01:13:27.570 --> 01:13:29.771
I mean...
1206
01:13:29.873 --> 01:13:31.672
Yeah, I was at
the police station, but I was
1207
01:13:31.775 --> 01:13:33.741
just giving information.
- About what?
1208
01:13:33.843 --> 01:13:35.576
- I can't say...
1209
01:13:35.645 --> 01:13:38.579
but I can tell you that they're
looking at new suspects.
1210
01:13:38.648 --> 01:13:41.949
- Well, you need
to defend yourself.
1211
01:13:42.510 --> 01:13:44.252
People are doing crazy stuff.
1212
01:13:44.354 --> 01:13:46.354
- Like what?
1213
01:13:46.423 --> 01:13:48.890
- Someone wrote
1214
01:13:48.158 --> 01:13:50.124
"murderer" on your locker.
1215
01:13:52.629 --> 01:13:54.662
(phone ringing)
1216
01:13:58.134 --> 01:14:00.268
- Yeah?
- [Mr. Campali?]
1217
01:14:00.336 --> 01:14:03.471
[There's a Detective Lynn Grinly
here to see you.]
1218
01:14:05.208 --> 01:14:07.108
- Sure. Send her up.
1219
01:14:10.180 --> 01:14:13.514
- And when you left the party,
was Brooke still there?
1220
01:14:13.616 --> 01:14:15.283
- That's right.
1221
01:14:15.385 --> 01:14:17.385
- Where did you go
after you left?
1222
01:14:17.487 --> 01:14:19.520
- Home.
1223
01:14:19.589 --> 01:14:22.590
- And when was the next time
you spoke to Brooke?
1224
01:14:24.194 --> 01:14:25.893
- Uh... The next day.
1225
01:14:25.962 --> 01:14:28.950
I just texted her
to make sure she was all right.
1226
01:14:28.198 --> 01:14:30.798
- Did Brooke say anything to you
1227
01:14:30.867 --> 01:14:33.501
about what happened after she
woke up the next morning?
1228
01:14:33.570 --> 01:14:36.204
- No.
1229
01:14:38.274 --> 01:14:40.808
- Did she ever talk to you
about bloody clothing
1230
01:14:40.910 --> 01:14:42.610
or... give you a trash bag
1231
01:14:42.712 --> 01:14:44.979
and ask you to hide it for her?
1232
01:14:45.810 --> 01:14:46.948
- Uh...
1233
01:14:47.500 --> 01:14:48.783
No. Never.
1234
01:14:48.852 --> 01:14:50.918
- So you know nothing about
what happened to the clothes
1235
01:14:50.987 --> 01:14:53.154
she was wearing at the party?
1236
01:14:53.256 --> 01:14:56.230
- No. I don't.
1237
01:14:56.125 --> 01:14:58.590
(tense music)
1238
01:14:58.161 --> 01:15:00.228
♪♪♪
1239
01:15:08.137 --> 01:15:10.304
(engine starting)
1240
01:15:23.353 --> 01:15:25.987
(sniffling)
1241
01:15:40.503 --> 01:15:42.603
♪♪♪
1242
01:15:58.540 --> 01:16:00.354
(heavy breathing)
1243
01:16:02.525 --> 01:16:04.592
(whimpering)
1244
01:16:18.808 --> 01:16:21.642
(tapping)
1245
01:16:21.744 --> 01:16:24.412
(ringing)
1246
01:16:24.480 --> 01:16:26.213
- [Brooke. Hey.]
1247
01:16:26.282 --> 01:16:28.616
- I can't do this anymore.
- [Do what?]
1248
01:16:28.718 --> 01:16:32.119
Calm down. Talk to me.
- What I did to Maddie.
1249
01:16:32.188 --> 01:16:35.122
[It's all I think about.]
1250
01:16:36.893 --> 01:16:39.600
I can't sleep,
and when I do sleep,
1251
01:16:39.128 --> 01:16:41.495
it's all I dream about.
- [Don't do that to yourself.]
1252
01:16:41.564 --> 01:16:43.798
It was your IED
that caused it. Not you.
1253
01:16:43.866 --> 01:16:47.368
- No! I'm responsible
for her death. I'm
the reason she's gone.
1254
01:16:47.470 --> 01:16:50.237
Even people at school
think I did it too.
1255
01:16:50.306 --> 01:16:52.273
- Who cares what those idiots
think? Look, I know that you're
1256
01:16:52.375 --> 01:16:54.742
a good person, Brooke,
and that's what matters.
1257
01:16:54.844 --> 01:16:56.744
- No, I'm not.
1258
01:16:56.846 --> 01:16:58.813
I'm horrible.
1259
01:16:58.881 --> 01:17:02.830
And the police think
I did it too.
1260
01:17:02.151 --> 01:17:04.485
- Well, the police don't have
any evidence to convict you,
1261
01:17:04.554 --> 01:17:06.487
[so don't let them
put the pressure on you.]
1262
01:17:06.589 --> 01:17:08.489
- Jake...
1263
01:17:08.558 --> 01:17:11.292
I'm done.
1264
01:17:11.394 --> 01:17:13.427
- What does that mean?
1265
01:17:15.231 --> 01:17:17.365
- I just wanted to say goodbye.
1266
01:17:19.202 --> 01:17:21.302
There's a note in my room
explaining everything.
1267
01:17:21.371 --> 01:17:23.270
- No! No! No, no, no, no!
Brooke, listen to me.
1268
01:17:23.339 --> 01:17:25.940
Where are you? There's things
that you don't know.
1269
01:17:26.900 --> 01:17:28.609
- I'm responsible for her death!
1270
01:17:28.711 --> 01:17:32.213
- Let's please meet!
Just let's talk in person.
1271
01:17:34.170 --> 01:17:35.750
- Goodbye, Jake.
1272
01:17:35.818 --> 01:17:38.185
[I hope you can forgive me.]
1273
01:17:38.287 --> 01:17:41.122
And I hope you find the love
you're looking for.
1274
01:17:41.224 --> 01:17:45.326
- You didn't kill Maddie!
- What?
1275
01:17:45.395 --> 01:17:48.950
- You didn't kill her. Where are
you? I will tell you everything.
1276
01:17:48.164 --> 01:17:50.464
- There's nothing left
to talk about.
1277
01:17:50.533 --> 01:17:53.234
- Yes, there is! There really
is, Brooke. Where are you?
1278
01:17:53.336 --> 01:17:56.300
- I'm at a truck stop...
1279
01:17:56.720 --> 01:17:59.440
on Lawson and 145th Street.
1280
01:17:59.509 --> 01:18:01.942
- OK. Stay there. I'll be there
in 10 minutes. Don't move.
1281
01:18:02.450 --> 01:18:04.145
(beeping)
Brooke!
1282
01:18:04.247 --> 01:18:05.780
(suspenseful music)
1283
01:18:07.160 --> 01:18:09.850
♪♪♪
1284
01:18:24.534 --> 01:18:27.635
Brooke... are you OK?
1285
01:18:29.972 --> 01:18:32.807
Brooke, you scared
the ... out of me!
1286
01:18:32.909 --> 01:18:35.420
(sighing)
1287
01:18:36.913 --> 01:18:39.613
- You're lying to me.
1288
01:18:39.716 --> 01:18:41.549
You're trying to tell me
1289
01:18:41.651 --> 01:18:43.884
I didn't kill Maddie
so I won't kill myself.
1290
01:18:43.953 --> 01:18:45.786
- No. No, no, no. You...
1291
01:18:45.888 --> 01:18:48.122
You are completely innocent, OK?
1292
01:18:49.525 --> 01:18:53.494
I killed Maddie.
- What? Why?
1293
01:18:53.563 --> 01:18:56.363
- Just listen, OK?
Maddie was not your friend.
1294
01:18:56.432 --> 01:18:59.800
All she did was keep
accusing you and causing you
1295
01:18:59.869 --> 01:19:01.802
all of this emotional turmoil
that you're feeling.
1296
01:19:01.904 --> 01:19:03.771
- So you killed her
because of that?
1297
01:19:03.873 --> 01:19:05.473
- No! But I...
1298
01:19:05.575 --> 01:19:08.776
That night at the party,
I saw you
1299
01:19:08.845 --> 01:19:10.978
talking to that moron, Tryg,
1300
01:19:11.800 --> 01:19:14.582
and I got so jealous,
1301
01:19:14.684 --> 01:19:16.784
'cause before we even
got to the party,
1302
01:19:16.853 --> 01:19:19.286
I could feel you
pulling away from me.
1303
01:19:19.388 --> 01:19:21.255
And the first few times, God,
1304
01:19:21.357 --> 01:19:24.125
it was... it was so perfect.
1305
01:19:26.462 --> 01:19:28.529
Then it started to change.
1306
01:19:28.598 --> 01:19:31.966
- I don't even get
what you're saying right now.
1307
01:19:32.680 --> 01:19:34.101
- I needed to find a way
to prove to you that you could
1308
01:19:34.170 --> 01:19:36.437
trust me, Brooke.
We are perfect for each other.
1309
01:19:36.539 --> 01:19:38.305
- So you were trying
to blackmail me?
1310
01:19:38.407 --> 01:19:41.800
- No! I needed you
to know that you can trust me!
1311
01:19:41.110 --> 01:19:44.111
And that I can keep your secret.
1312
01:19:44.213 --> 01:19:46.347
OK?
1313
01:19:48.484 --> 01:19:50.251
- So, what?
1314
01:19:50.319 --> 01:19:53.200
You left and came back, or...
- No. I sat
1315
01:19:53.890 --> 01:19:55.523
in my car, and I was thinking.
1316
01:19:55.591 --> 01:19:58.250
And then when I came
back inside to check on you,
1317
01:19:58.940 --> 01:20:00.227
to make sure
that you were all right...
1318
01:20:05.635 --> 01:20:08.536
...I saw Maddie passed out
next to you, and then...
1319
01:20:08.638 --> 01:20:11.438
I realized what I needed to do.
1320
01:20:13.476 --> 01:20:15.509
- So you knew you were gonna
kill her that night.
1321
01:20:15.578 --> 01:20:17.611
You took the knife, and you knew
you were gonna do it.
1322
01:20:17.713 --> 01:20:19.580
- No! I got the knife
from the kitchen.
1323
01:20:19.682 --> 01:20:21.982
It wasn't pre-planned at all.
1324
01:20:22.510 --> 01:20:25.152
- I can't believe
you killed my best friend!
1325
01:20:25.254 --> 01:20:26.987
- Brooke, I am
1326
01:20:27.890 --> 01:20:29.560
your best friend!
1327
01:20:29.158 --> 01:20:30.691
I am!
1328
01:20:30.793 --> 01:20:33.160
What do you not get about that?
- You tried to frame me
1329
01:20:33.229 --> 01:20:35.129
for murder!
- No! I would have never
1330
01:20:35.198 --> 01:20:38.966
let you go to prison for that!
- Yeah, as long as I
stayed with you!
1331
01:20:39.350 --> 01:20:40.668
- Yes! Exactly!
1332
01:20:40.736 --> 01:20:43.537
I knew I was gonna have
to tell you about this night
1333
01:20:43.639 --> 01:20:45.906
at some point, and I had
to tell you tonight
1334
01:20:45.975 --> 01:20:48.800
so that you won't hurt yourself.
1335
01:20:48.110 --> 01:20:50.770
- Jake...
1336
01:20:50.146 --> 01:20:52.346
You have to tell the police.
1337
01:20:52.415 --> 01:20:54.481
You have to tell them the truth.
They're going to arrest me!
1338
01:20:54.584 --> 01:20:57.840
- They're not! No.
1339
01:20:57.153 --> 01:20:59.453
They don't have
any evidence to convict you.
1340
01:20:59.522 --> 01:21:01.388
You're fine.
1341
01:21:01.490 --> 01:21:03.224
I'm fine.
1342
01:21:03.292 --> 01:21:05.526
Maddie's murder is
gonna go unsolved,
1343
01:21:05.628 --> 01:21:07.494
and then you...
1344
01:21:07.563 --> 01:21:09.530
you and I
1345
01:21:09.599 --> 01:21:11.899
are gonna live
happily ever after,
1346
01:21:12.100 --> 01:21:15.202
anywhere that you want.
1347
01:21:15.304 --> 01:21:17.838
Look at me.
1348
01:21:20.276 --> 01:21:23.143
(siren blaring)
1349
01:21:25.810 --> 01:21:27.281
- Jake Campali! Come out
of the car with your hands
1350
01:21:27.383 --> 01:21:29.717
over your head!
- You set me up?
1351
01:21:29.785 --> 01:21:31.652
- Put the weapon down!
Get out of that car!
1352
01:21:31.721 --> 01:21:33.787
- Exit the vehicle
with your hands up!
1353
01:21:33.856 --> 01:21:36.223
- You really didn't think we'd
give a killer a loaded gun,
1354
01:21:36.292 --> 01:21:38.993
did you?
- Drop the gun, Jake.
1355
01:21:39.950 --> 01:21:42.129
It's over.
1356
01:21:44.901 --> 01:21:48.502
Drop the gun and get out
of the car slowly!
1357
01:21:48.571 --> 01:21:51.105
- Come on, Jake.
Just give it up.
1358
01:21:54.543 --> 01:21:57.811
(gun clattering to floor)
1359
01:22:01.170 --> 01:22:04.551
(indistinct speaking over radio)
1360
01:22:08.991 --> 01:22:11.525
- You OK?
1361
01:22:11.627 --> 01:22:14.995
- Yeah.
- Brooke!
1362
01:22:15.970 --> 01:22:18.966
You remember
that I did this for you.
1363
01:22:19.350 --> 01:22:21.835
- Yeah, and I did this
for Maddie!
1364
01:22:24.600 --> 01:22:26.941
- Brooke!
- Mom!
1365
01:22:27.900 --> 01:22:31.450
- Oh, honey... you did it.
1366
01:22:34.216 --> 01:22:36.517
I was so scared.
1367
01:22:38.988 --> 01:22:41.155
(sighing)
1368
01:22:43.459 --> 01:22:45.559
(engine starting)
1369
01:22:55.705 --> 01:22:57.638
(sighing)
1370
01:22:57.740 --> 01:22:59.873
(soft music)
1371
01:22:59.942 --> 01:23:02.900
♪♪♪
1372
01:23:08.150 --> 01:23:10.250
- I miss you.
1373
01:23:23.799 --> 01:23:26.400
- We can get a lot for this.
1374
01:23:26.502 --> 01:23:28.802
- Serves the ungrateful
punk right
1375
01:23:28.871 --> 01:23:30.838
for not helping me
when I had cancer.
1376
01:23:30.940 --> 01:23:32.706
(both chuckling)
1377
01:23:32.808 --> 01:23:34.842
What kind did you say I had?
- Stomach...
1378
01:23:34.910 --> 01:23:37.144
I think. Maybe colon.
I can't remember.
1379
01:23:37.246 --> 01:23:38.846
(ringing)
- [Sorry, I can't]
1380
01:23:38.914 --> 01:23:41.480
[take your call at the moment.
Please leave me a message.]
1381
01:23:41.117 --> 01:23:43.550
(beep)
- Mom, please.
1382
01:23:43.652 --> 01:23:45.452
I really...
1383
01:23:45.554 --> 01:23:47.821
I really need you.
1384
01:23:49.658 --> 01:23:51.558
I'm scared.
1385
01:23:51.660 --> 01:23:54.128
(tense music)
1386
01:23:54.230 --> 01:23:55.195
♪♪♪
110312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.