Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,520 --> 00:01:49,319
Esmeralda,
2
00:01:49,520 --> 00:01:51,799
Move !...
you've got a big bum !
3
00:02:01,200 --> 00:02:03,519
O Prophet, protect her !
4
00:02:07,920 --> 00:02:09,719
Courage, my daughter.
5
00:02:10,440 --> 00:02:11,839
By the holy forefathers !
6
00:02:12,120 --> 00:02:14,199
May God deliver you safe and sound !
7
00:02:14,360 --> 00:02:16,479
God protect her !
8
00:03:14,040 --> 00:03:15,559
Push! Push!
9
00:03:15,720 --> 00:03:17,679
O Prophet, help her !
10
00:03:48,080 --> 00:03:50,359
- That OK ?
- Yes thanks.
11
00:03:52,840 --> 00:03:54,159
Not too heavy ?
12
00:04:09,920 --> 00:04:10,919
Karima!
13
00:04:12,000 --> 00:04:12,799
You alright ?
14
00:04:16,880 --> 00:04:17,679
Easy...
15
00:04:20,880 --> 00:04:21,839
There we are !
16
00:04:22,440 --> 00:04:23,599
Glory to Allah !
17
00:04:23,760 --> 00:04:25,439
You're blessed, it's a boy !
18
00:04:51,720 --> 00:04:53,959
Go tell Hicham
it's a boy.
19
00:05:00,960 --> 00:05:01,839
It's a boy !
20
00:05:02,000 --> 00:05:03,999
Thank you God,
praise be to Allah!
21
00:05:07,400 --> 00:05:08,639
Congratulations.
22
00:05:08,800 --> 00:05:10,079
Thank you.
23
00:06:19,080 --> 00:06:20,279
I'm back.
24
00:06:32,200 --> 00:06:33,439
Congratulations !
25
00:07:03,640 --> 00:07:06,879
God have pity on me and my fellow creatures
26
00:07:07,360 --> 00:07:09,399
Glory to all that's beautiful !
27
00:07:09,720 --> 00:07:13,039
I put my love in the balance of life
28
00:07:13,320 --> 00:07:15,079
Glory to all that's beautiful !
29
00:07:15,240 --> 00:07:18,959
We all jostle each other
but who sees my passion ?
30
00:07:19,120 --> 00:07:20,959
Glory to all that's beautiful !
31
00:07:21,120 --> 00:07:24,839
The feet of my throne of joy,
my children fulfil me.
32
00:07:25,000 --> 00:07:26,799
Glory to all that's beautiful !
33
00:07:27,520 --> 00:07:30,799
When my shoulders sag,
my children will support me.
34
00:07:31,440 --> 00:07:32,919
If you've given birth
you've nothing to fear.
35
00:07:33,120 --> 00:07:35,999
The man is the pillar of the house
and I'm ...
36
00:07:36,160 --> 00:07:38,879
A baby's born from the womb of the day !
37
00:07:39,440 --> 00:07:42,319
A baby dies in the bowels of the night.
38
00:07:42,480 --> 00:07:44,719
Life...I spit on you !
39
00:07:45,400 --> 00:07:47,599
A baby shouldn't die
40
00:07:49,040 --> 00:07:51,239
while I'm still living !
41
00:07:51,680 --> 00:07:53,759
It's your right my child,
42
00:07:54,200 --> 00:07:56,159
you shouldn't die.
43
00:07:56,640 --> 00:07:58,759
Water gives life.
Water takes life.
44
00:07:59,360 --> 00:08:01,679
Shame silences tongues.
45
00:08:01,840 --> 00:08:04,079
If you hide the tragedy...
46
00:08:04,600 --> 00:08:08,479
black tears flood
the thirsty ground.
47
00:08:09,120 --> 00:08:10,919
Our earth is parched...
48
00:08:11,240 --> 00:08:13,399
that is the tragedy.
49
00:08:13,560 --> 00:08:15,119
In joy I have given birth...
50
00:08:16,760 --> 00:08:18,119
delivered of a boy.
51
00:08:19,320 --> 00:08:22,119
The midwife tours the village
52
00:08:22,280 --> 00:08:25,239
to spread the good news.
53
00:08:25,440 --> 00:08:26,919
Here's a bouquet of flowers
54
00:08:28,440 --> 00:08:30,279
Here is a mirror, see the girl
55
00:08:30,560 --> 00:08:33,839
for whom you make your braids.
56
00:09:28,320 --> 00:09:29,999
Leila, make us laugh.
57
00:09:31,920 --> 00:09:34,559
Is this a funeral dinner ?
58
00:09:37,240 --> 00:09:40,159
Sorry, father-in-law.
I'm out of ideas just now.
59
00:09:45,640 --> 00:09:47,399
Get off to bed !
60
00:09:47,880 --> 00:09:48,679
Right away !
61
00:09:56,320 --> 00:09:57,639
Come on!
62
00:09:58,080 --> 00:09:59,439
You still defend her.
63
00:09:59,960 --> 00:10:01,199
What do you mean ?
64
00:10:21,440 --> 00:10:23,519
Not tonight...I can't.
65
00:10:27,680 --> 00:10:29,399
Do you still want
to have a child ?
66
00:10:37,040 --> 00:10:38,199
Forgive me.
67
00:10:44,200 --> 00:10:45,759
Stop lying !
68
00:10:45,920 --> 00:10:48,599
As if he could honour you
every night !
69
00:10:49,240 --> 00:10:51,039
I've got a hot oven...
70
00:10:51,200 --> 00:10:53,079
...and he knows how
to stoke it up.
71
00:10:53,240 --> 00:10:54,879
My man's not a wimp
72
00:10:55,040 --> 00:10:56,479
like you lot have.
73
00:11:01,320 --> 00:11:03,119
You've got a brazier
between your legs.
74
00:11:03,280 --> 00:11:06,399
My oven needs bread every day,
I can't do anything about it.
75
00:11:06,600 --> 00:11:09,919
If it's too hot,
your bread'll get burnt !
76
00:11:10,080 --> 00:11:11,399
Then I'll give it to you to eat !
77
00:11:13,720 --> 00:11:15,839
So another woman's miscarried
on the water-trek up the mountain !
78
00:11:21,240 --> 00:11:23,759
We don't talk about
that sort of thing in here.
79
00:11:23,920 --> 00:11:25,559
YES, we DO talk about it !
80
00:11:25,720 --> 00:11:28,199
It's not as though
it's the first time.
81
00:11:28,520 --> 00:11:30,679
Everyone knows, and nobody does anything.
Especially the men !
82
00:11:30,840 --> 00:11:31,679
Leila...
83
00:11:31,840 --> 00:11:33,679
please leave.
84
00:11:33,960 --> 00:11:35,879
You say that
because you're barren.
85
00:11:36,040 --> 00:11:36,839
That's not true !
86
00:11:37,000 --> 00:11:38,999
Leila's also lost a child
on the mountain.
87
00:11:39,560 --> 00:11:40,359
I'm not the only one.
88
00:11:40,520 --> 00:11:42,719
Yasmina, Rachida,
aren't you saying anything? Moufida?
89
00:11:42,880 --> 00:11:43,999
You got "the plague" too.
90
00:11:44,160 --> 00:11:45,879
And afterwards we're accused
of being sterile ?
91
00:11:46,040 --> 00:11:48,079
If God gives me a girl,
she won't go through that.
92
00:11:48,240 --> 00:11:49,639
Shut up, you foreigner !
93
00:11:49,800 --> 00:11:53,079
Men should fetch the water.
It happens in other villages.
94
00:11:53,240 --> 00:11:54,799
Water's used in the home,
95
00:11:55,240 --> 00:11:56,839
it's up to the woman
to fetch it.
96
00:11:57,360 --> 00:11:59,759
It's been like that
since the beginning of time.
97
00:11:59,920 --> 00:12:01,319
It's our tradition.
98
00:12:01,480 --> 00:12:03,359
You aren't the one
to change it !
99
00:12:03,760 --> 00:12:06,519
Men used to work in the fields,
100
00:12:06,680 --> 00:12:07,879
go to war.
101
00:12:08,040 --> 00:12:11,759
Today, most are in the towns,
and what do the rest do ?
102
00:12:11,920 --> 00:12:15,119
They sleep, drink tea,
and play cards in the cafe.
103
00:12:15,280 --> 00:12:16,479
They can carry water !
104
00:12:16,640 --> 00:12:18,039
My husband's weight
has doubled.
105
00:12:18,280 --> 00:12:20,199
Carrying water
would muscle him up.
106
00:12:21,360 --> 00:12:22,839
I'll teach you how
to get muscled !
107
00:12:23,000 --> 00:12:25,239
I'd sure give yours
some muscle.
108
00:12:29,320 --> 00:12:30,239
Sit down !
109
00:12:37,440 --> 00:12:39,559
This is none of your business,
Flintlock.
110
00:12:39,880 --> 00:12:41,319
That's quite enough
from you, Fatima.
111
00:12:42,280 --> 00:12:44,359
You talk too much.
112
00:12:44,680 --> 00:12:45,599
Sit down.
113
00:12:46,640 --> 00:12:48,079
Leila isn't a foreigner.
114
00:12:48,240 --> 00:12:51,439
She married your son,
you've received her in your house,
115
00:12:51,600 --> 00:12:53,879
We welcomed her
into our village.
116
00:12:54,920 --> 00:12:57,479
One day a Frenchman asked me:
117
00:12:57,760 --> 00:13:01,479
"What were the happiest moments
of your life? '
118
00:13:01,840 --> 00:13:04,679
I replied:
"All up to the age of 14."
119
00:13:05,640 --> 00:13:07,519
You know why.
120
00:13:07,680 --> 00:13:10,519
I was married off at 14.
121
00:13:11,880 --> 00:13:15,599
I found out about "it" on my wedding night.
Not before.
122
00:13:16,120 --> 00:13:18,199
And like you all,
I didn't see him
123
00:13:18,360 --> 00:13:21,439
until next morning
when he opened the shutters.
124
00:13:21,600 --> 00:13:22,839
I didn't see it during the night.
125
00:13:23,000 --> 00:13:25,199
He made it all dark
and just raped me.
126
00:13:26,360 --> 00:13:28,439
I believed that a husband
127
00:13:28,600 --> 00:13:30,679
sat on the bed
besides his wife,
128
00:13:30,840 --> 00:13:32,599
and held her hand...
129
00:13:33,120 --> 00:13:34,439
and that it was good...
130
00:13:35,320 --> 00:13:36,119
that it was good...
131
00:13:37,000 --> 00:13:39,279
He was 40
and already had 2 children,
132
00:13:39,840 --> 00:13:42,319
one 10,
the other 11 years old.
133
00:13:42,640 --> 00:13:44,839
Their mother had died
after a long illness,
134
00:13:45,000 --> 00:13:47,399
6 months previously.
135
00:13:47,560 --> 00:13:50,519
At 14 I became mother,
136
00:13:50,680 --> 00:13:52,959
of children almost my own age.
137
00:13:53,560 --> 00:13:56,119
Then, I gave birth 19 times.
138
00:13:56,600 --> 00:13:59,439
Twelve dead,
of which two up there
139
00:13:59,600 --> 00:14:01,119
near the spring.
140
00:14:02,760 --> 00:14:05,039
Moufida,
you've had 12:
141
00:14:05,200 --> 00:14:06,599
5 dead babies.
142
00:14:07,360 --> 00:14:08,639
You, 8 times,
143
00:14:09,440 --> 00:14:10,719
3 dead babies.
144
00:14:11,400 --> 00:14:14,399
Yasmina, 6 isn't it ?
145
00:14:14,880 --> 00:14:16,199
3 dead babies !
146
00:14:16,360 --> 00:14:18,359
Our TRADITION is:
147
00:14:18,880 --> 00:14:22,279
Half the babies we have
are dead, or die.
148
00:14:22,880 --> 00:14:25,119
For a long time, I was treated
like I had the plague.
149
00:14:25,280 --> 00:14:26,759
My husband wanted to reject me,
150
00:14:26,920 --> 00:14:28,759
he said I was barren.
151
00:14:30,000 --> 00:14:31,799
Today I have 7 children,
152
00:14:32,280 --> 00:14:33,639
all in good health,
153
00:14:33,800 --> 00:14:34,679
thanks to God.
154
00:14:35,560 --> 00:14:38,399
So, how could I have been happy
155
00:14:38,880 --> 00:14:40,399
after the age of 14 ?
156
00:14:40,920 --> 00:14:41,919
When could I ?
157
00:14:42,760 --> 00:14:44,919
Leila's right.
158
00:14:45,160 --> 00:14:47,839
It's true she comes from far away,
from the south.
159
00:14:48,120 --> 00:14:51,639
But she blows like
the desert wind...
160
00:14:51,800 --> 00:14:54,159
...while we just
hold our breath.
161
00:14:54,840 --> 00:14:57,079
The men should transport
the water !
162
00:14:59,360 --> 00:15:02,199
So tell me how
you're going to persuade them ?
163
00:15:04,560 --> 00:15:05,919
We'll go on strike...
164
00:15:07,240 --> 00:15:08,439
...no more love !
165
00:15:16,240 --> 00:15:18,519
Yes, why not ?
166
00:15:19,000 --> 00:15:20,439
A love-strike !
167
00:15:31,160 --> 00:15:33,399
Satan's seized you.
This is a sin !
168
00:15:34,240 --> 00:15:37,279
I'd rather bring water
than do without my man.
169
00:15:37,440 --> 00:15:38,879
If Karim didn't touch me
for 2 days,
170
00:15:39,040 --> 00:15:41,479
I'd run screaming
to the top of the mountain.
171
00:15:41,640 --> 00:15:43,519
When he starts throwing peanuts
at my head,
172
00:15:43,680 --> 00:15:45,799
that's the storm warning. I don't like it !
173
00:15:46,200 --> 00:15:48,039
We not talking about
calming down children.
174
00:15:48,200 --> 00:15:50,599
It's our only weapon
against the men:
175
00:15:50,760 --> 00:15:53,439
We'll refuse sex while
there's no water in the village !
176
00:15:53,600 --> 00:15:56,319
Enough talk !
Are you ready to strike ?
177
00:16:06,520 --> 00:16:08,759
Anyway,
This doesn't concern them...
178
00:16:08,920 --> 00:16:10,599
...their oven hasn't
been lit for ages.
179
00:16:11,440 --> 00:16:13,959
Doesn't concern me either.
180
00:16:14,120 --> 00:16:15,439
I buried my husband,
181
00:16:15,600 --> 00:16:17,599
and trampled all over his grave,
182
00:16:17,920 --> 00:16:19,119
10 years ago.
183
00:16:20,240 --> 00:16:22,079
So who are
the brave ones ?
184
00:16:40,240 --> 00:16:42,679
You've never felt any pleasure ?
Never?
185
00:16:42,840 --> 00:16:46,839
Why did you get married at 14
if you didn't love him?
186
00:16:47,000 --> 00:16:49,199
I'll get married to my lover.
187
00:16:49,360 --> 00:16:51,239
We'll make love
twice a day.
188
00:16:51,400 --> 00:16:52,879
We'll only have 2 kids.
189
00:16:53,040 --> 00:16:55,119
I'll go travelling
while he minds them.
190
00:16:55,280 --> 00:16:56,439
For sure !
191
00:16:56,600 --> 00:16:58,319
I'll give you my donkey,
192
00:16:58,480 --> 00:17:01,559
he'll have a cap on his head
like the tourists,
193
00:17:01,720 --> 00:17:04,919
and he'll carry your
beautiful luggage.
194
00:17:08,600 --> 00:17:09,599
"Love strike" !
195
00:17:09,880 --> 00:17:12,519
They're saying:
"Doors and windows shut...
196
00:17:12,680 --> 00:17:14,919
"the naughty rooster's
not allowed back in !"
197
00:17:15,160 --> 00:17:17,159
"The hen'll get
a good night's sleep !"
198
00:17:18,040 --> 00:17:19,239
I didn't hear anything.
199
00:17:19,560 --> 00:17:21,479
Yesterday, she offered me an egg.
200
00:17:22,480 --> 00:17:25,319
They've got a bit
of sunstroke.
201
00:17:25,480 --> 00:17:28,279
Why've aren't they getting the water
all of a sudden ?
202
00:17:28,440 --> 00:17:29,919
They want to make
a song and dance about it.
203
00:17:30,080 --> 00:17:31,759
It's the modern generation.
204
00:17:31,920 --> 00:17:34,799
They see running water
in houses on TV,
205
00:17:34,960 --> 00:17:36,359
and they want to have it.
206
00:17:37,040 --> 00:17:38,919
Howdy, Hussein ?
207
00:17:39,720 --> 00:17:41,519
Come and have a cup of tea !
208
00:17:42,040 --> 00:17:43,479
Later, thanks.
209
00:17:43,640 --> 00:17:45,879
I'm going
to pick some flowers.
210
00:17:46,520 --> 00:17:48,159
You're joking !...
And we're laughing !
211
00:17:52,400 --> 00:17:54,879
I suspect Leila's behind this.
212
00:17:55,040 --> 00:17:56,079
It's absurd.
213
00:17:56,240 --> 00:17:57,319
You know the proverb :
214
00:17:57,480 --> 00:18:00,719
"Sow and you will reap...
the earth cannot stop you."
215
00:18:00,880 --> 00:18:02,519
Except when there's no rain.
216
00:18:02,800 --> 00:18:04,719
Like that 15-year
drought we had.
217
00:18:07,600 --> 00:18:10,359
You must marry another woman
and get rid of Leila.
218
00:18:10,520 --> 00:18:11,319
She's no good !
219
00:18:11,480 --> 00:18:14,159
Your sisters are
ten times better.
220
00:18:14,320 --> 00:18:16,319
You should have married
the one I'd chosen for you.
221
00:18:16,480 --> 00:18:18,279
I told you :
Love brings bad luck.
222
00:18:18,440 --> 00:18:19,879
Why take someone
from so far away ?
223
00:18:20,280 --> 00:18:22,159
She's a witch !
224
00:18:22,720 --> 00:18:25,159
She'll be the ruin of you,
and bring shame on us !
225
00:18:27,840 --> 00:18:29,799
You think I can't hear
the two of you ?
226
00:18:30,160 --> 00:18:32,639
- Even in the afternoon !
- How dare you spy on us !
227
00:18:33,160 --> 00:18:35,399
- She's my wife !
- She's your mother !
228
00:18:35,560 --> 00:18:36,599
Sami !
229
00:18:37,440 --> 00:18:40,239
Ahmed agrees to give you
his daughter, Nouffisa.
230
00:18:40,600 --> 00:18:42,039
What do you say to that ?
231
00:18:42,280 --> 00:18:43,519
I'm staying with Leila.
232
00:18:51,160 --> 00:18:52,519
You love me ?
233
00:18:55,320 --> 00:18:57,319
I'll never reject you.
234
00:18:58,280 --> 00:19:00,479
I'll never marry anyone else.
235
00:19:01,880 --> 00:19:03,599
You're my princess...
236
00:19:05,560 --> 00:19:06,879
you revolutionary !
237
00:19:11,480 --> 00:19:12,559
Leila,
238
00:19:13,320 --> 00:19:15,119
you have the right to fight.
239
00:19:15,440 --> 00:19:16,879
It's not a sin.
240
00:19:17,240 --> 00:19:20,439
Enlightened lslam does exist
in other places.
241
00:19:20,600 --> 00:19:22,039
The Islam of Light !
242
00:19:22,880 --> 00:19:24,999
Your battle's a just one.
243
00:19:43,880 --> 00:19:45,079
Leila!
244
00:19:47,000 --> 00:19:48,039
Where's she got to ?
245
00:19:49,040 --> 00:19:50,879
She'll do anything
to get out of work.
246
00:20:05,320 --> 00:20:06,719
You have to help me.
247
00:20:07,120 --> 00:20:08,679
If the strike doesn't work,
248
00:20:08,840 --> 00:20:10,679
we won't have any water !
249
00:20:11,520 --> 00:20:14,119
Why do you want to
change the tradition ?
250
00:20:14,280 --> 00:20:16,439
What do you want me
to tell them?
251
00:20:17,600 --> 00:20:21,199
What should I say
to convince them ?
252
00:20:25,000 --> 00:20:27,039
Don't you see
that the idleness,
253
00:20:27,200 --> 00:20:29,639
lack of money, drought,
254
00:20:30,080 --> 00:20:32,999
have emptied the hearts
of those men ?
255
00:20:34,360 --> 00:20:37,199
You want love
to return to the village
256
00:20:38,120 --> 00:20:39,439
in a water pipe...?
257
00:20:51,120 --> 00:20:52,399
Hurry up !
258
00:20:56,080 --> 00:20:57,399
Fatima, hurry up.
259
00:20:57,560 --> 00:20:59,719
Mama, can I go to school ?
260
00:21:00,280 --> 00:21:01,319
Off you go !
261
00:21:01,680 --> 00:21:03,759
And don't send anyone
to bring her home.
262
00:21:03,920 --> 00:21:06,079
She should stay at school
til the end,
263
00:21:06,240 --> 00:21:07,959
like all the others.
- Don't get on my nerves, Sami.
264
00:21:12,240 --> 00:21:13,759
Good morning, teacher.
265
00:21:13,920 --> 00:21:15,559
Hurry up !
You're late.
266
00:21:24,680 --> 00:21:25,999
Imam, please help me
267
00:21:26,160 --> 00:21:29,199
to convince the parents
to send all the girls to school.
268
00:21:30,000 --> 00:21:32,279
Religious teaching and then
primary school.
269
00:21:32,440 --> 00:21:34,479
At least they could learn
to read and write.
270
00:21:34,640 --> 00:21:36,559
School's a long way off.
Understand their point of view.
271
00:21:36,720 --> 00:21:38,839
And then, what use
would it be to them ?
272
00:21:39,000 --> 00:21:40,839
You know very well
what happens.
273
00:21:41,360 --> 00:21:44,199
They're more useful
to their mothers as they are.
274
00:21:44,520 --> 00:21:47,199
Useful ?! They're infants !
275
00:21:47,840 --> 00:21:49,639
If we let them do it,
276
00:21:49,800 --> 00:21:52,679
they'd want to go on studying
in the town.
277
00:21:53,080 --> 00:21:55,839
Who'd pay for that ?
278
00:21:56,000 --> 00:21:56,879
You ?
279
00:21:57,040 --> 00:21:58,759
And accommodation ?
280
00:21:58,920 --> 00:22:01,199
And if they came back
to us pregnant ?
281
00:22:01,440 --> 00:22:04,839
If they left for good,
who'd take care of the house?
282
00:22:08,000 --> 00:22:10,159
Tourists!
Tourists!
283
00:22:13,400 --> 00:22:15,599
Children, shoo !... go off home!
284
00:22:20,120 --> 00:22:21,519
Welcome.
285
00:22:25,720 --> 00:22:28,479
Tell them that this money
will serve the general good.
286
00:22:28,640 --> 00:22:31,639
We'll repair the road
and repaint the mosque.
287
00:22:36,960 --> 00:22:39,679
God, O my God
288
00:22:40,120 --> 00:22:42,079
O my God
Time is not ashamed
289
00:22:42,240 --> 00:22:45,039
God, O my God
290
00:22:45,200 --> 00:22:47,679
You parted the brightness
of the moon and the sun
291
00:22:47,840 --> 00:22:50,319
God, O my God
292
00:22:50,480 --> 00:22:53,279
I kiss the earth
for grain and water.
293
00:22:53,840 --> 00:22:55,479
God, O my God
294
00:22:56,000 --> 00:22:58,719
I cherish my earth
295
00:22:58,880 --> 00:23:01,199
God, O my God
296
00:23:01,880 --> 00:23:03,439
My earth so full of life
297
00:23:04,520 --> 00:23:07,559
In our village the men
298
00:23:07,720 --> 00:23:09,479
pretend not to hear.
299
00:23:09,640 --> 00:23:10,999
Listen to your wife !
300
00:23:11,160 --> 00:23:13,519
Where are the elders ?
301
00:23:13,680 --> 00:23:15,079
Listen, listen,
302
00:23:15,240 --> 00:23:16,799
they were up to it.
303
00:23:17,760 --> 00:23:19,199
Woe to you !
304
00:23:19,360 --> 00:23:21,839
Listen to your wife !
305
00:23:24,920 --> 00:23:27,279
You don't even bring the water
306
00:23:28,440 --> 00:23:30,879
Your arms are weak
307
00:23:31,640 --> 00:23:33,839
Nothing to harvest
308
00:23:34,000 --> 00:23:35,959
The trees are sterile
309
00:23:36,120 --> 00:23:38,279
Our village is ruined !
310
00:23:38,440 --> 00:23:40,319
Listen to your wife !
311
00:23:43,880 --> 00:23:46,319
I sing him songs
312
00:23:46,480 --> 00:23:48,359
but he never listens to me
313
00:23:48,520 --> 00:23:51,359
He listens to the wind...never his beloved
314
00:23:51,520 --> 00:23:53,599
Listen to your wife !
315
00:23:57,080 --> 00:23:59,599
The tourists give money
316
00:24:01,560 --> 00:24:04,599
Where does it go to...disappear to ?
317
00:24:06,640 --> 00:24:09,679
Why is this fortune gone with the wind ?
318
00:24:10,800 --> 00:24:13,919
And you stay at home...
319
00:24:17,000 --> 00:24:18,959
without water for the village.
320
00:24:19,840 --> 00:24:22,399
There's not a hint of relief for us
321
00:24:22,800 --> 00:24:25,159
so this song, this dance
322
00:24:25,320 --> 00:24:26,999
speaks the words
directed at you.
323
00:24:28,080 --> 00:24:30,639
No water ?
Your seed will no longer fertilise
324
00:24:31,120 --> 00:24:32,999
our beautiful lands.
325
00:24:33,680 --> 00:24:36,399
I want a 'fridge and medicines
326
00:24:36,600 --> 00:24:38,879
I want a Mercedes...
a washing machine.
327
00:24:55,760 --> 00:24:58,239
Yes, it's true !
The tourist guide said so.
328
00:24:58,400 --> 00:25:00,879
- Your mothers are crazy !
- They're witches!
329
00:25:01,040 --> 00:25:02,359
It's not true !
330
00:25:03,240 --> 00:25:04,439
Witches! Witches!
331
00:25:06,760 --> 00:25:09,639
Good morning teacher !
332
00:25:14,840 --> 00:25:15,639
Sit down all of you.
333
00:25:19,360 --> 00:25:20,559
Bon app�tit.
334
00:25:22,680 --> 00:25:25,039
Is it true that
mama made a love strike ?
335
00:25:34,200 --> 00:25:35,319
Just eat !
336
00:25:45,240 --> 00:25:46,279
Here.
337
00:25:46,920 --> 00:25:49,159
It's called the
Thousand and One Nights.
338
00:25:50,080 --> 00:25:51,999
It's one of the most beautiful books
in Arab literature...
339
00:25:52,160 --> 00:25:53,399
our heritage.
340
00:25:54,760 --> 00:25:57,999
Unfortunately few of us
know about it.
341
00:26:00,880 --> 00:26:03,039
Don't tell anyone
I've given it to you,
342
00:26:03,200 --> 00:26:04,479
or I'll have problems.
343
00:26:06,360 --> 00:26:07,479
What's it about ?
344
00:26:10,600 --> 00:26:11,479
Love,
345
00:26:13,120 --> 00:26:14,359
sensuality,
346
00:26:15,000 --> 00:26:17,239
possession, sex,
347
00:26:17,960 --> 00:26:19,159
death.
348
00:26:25,240 --> 00:26:26,399
My princess,
349
00:26:27,800 --> 00:26:29,839
don't stir up the men.
350
00:26:30,560 --> 00:26:32,319
Be sensible.
351
00:26:32,720 --> 00:26:34,279
Don't make enemies
about the water.
352
00:26:36,960 --> 00:26:38,999
Change the love-strike
353
00:26:40,120 --> 00:26:42,639
to love and respect.
354
00:26:54,400 --> 00:26:55,879
Stop !
355
00:26:56,720 --> 00:26:58,559
You'll wake the children !
356
00:26:59,440 --> 00:27:01,199
There's your strike for you !
357
00:27:34,440 --> 00:27:36,439
Why are you all looking at me
like that ?
358
00:27:37,040 --> 00:27:38,759
I fell down the stairs.
359
00:27:39,560 --> 00:27:40,839
In that Mexican show,
360
00:27:41,000 --> 00:27:43,279
that's what they always say
when their husbands beat them.
361
00:27:43,440 --> 00:27:45,239
Do the ones without
stairs say that ?
362
00:27:45,400 --> 00:27:48,759
They ask their husbands to buy
a house with a staircase.
363
00:27:50,560 --> 00:27:54,399
You say you're on strike
and the cellar door is padlocked.
364
00:27:54,560 --> 00:27:57,439
I know it's hard
but we have to hang in there.
365
00:27:58,160 --> 00:28:01,239
Nice words are easy for you, Leila.
366
00:28:01,480 --> 00:28:03,799
Your husband loves you.
367
00:28:04,560 --> 00:28:06,239
Put yourself in our place
for a moment.
368
00:28:06,840 --> 00:28:09,159
It's easy to be a revolutionary
when you're rich.
369
00:28:25,320 --> 00:28:27,999
Woman is a rose
370
00:28:28,360 --> 00:28:32,639
Make a bouquet of her life.
371
00:28:35,200 --> 00:28:38,679
Woman is a breeze
372
00:28:38,840 --> 00:28:42,159
That softens the heat
373
00:28:43,440 --> 00:28:47,199
The woman is honey
374
00:28:47,840 --> 00:28:51,639
Flowing from the beehive
375
00:28:52,080 --> 00:28:54,719
Woman is a sea
376
00:28:54,880 --> 00:28:57,719
How many rivers have fed her
377
00:28:58,040 --> 00:29:00,319
And how many oceans has she filled ?
378
00:29:03,040 --> 00:29:07,119
Woman is a doormat
379
00:29:07,760 --> 00:29:11,519
Trampled by anyone
380
00:29:11,840 --> 00:29:15,519
Woman, is an animal, beast of burden for men
381
00:29:15,680 --> 00:29:19,439
To please him she slaves in the house
382
00:29:19,760 --> 00:29:23,879
Like the donkey to whom only burdens fall...
383
00:29:24,040 --> 00:29:28,079
Hardship to all idiots ruled by the stick !
384
00:29:28,400 --> 00:29:30,319
Wake up !
385
00:29:30,480 --> 00:29:34,279
If they are blind, you see for two.
386
00:29:34,440 --> 00:29:36,119
Raise your heads like banners
387
00:29:36,280 --> 00:29:40,039
If you don't want to end consumed !
388
00:29:45,560 --> 00:29:48,519
Flintlock,
your words are bullets...
389
00:29:48,920 --> 00:29:50,359
Show you love us.
390
00:29:50,720 --> 00:29:52,639
Your hearts are like
stagnant pools,
391
00:29:52,800 --> 00:29:54,919
full of fallen angels
and evil spirits.
392
00:29:55,080 --> 00:29:56,079
If you give in,
393
00:29:56,400 --> 00:29:58,839
you won't be loved
anymore !
394
00:29:59,000 --> 00:30:01,119
Stir yourselves, you cowards,
395
00:30:01,280 --> 00:30:03,519
show your feelings
and your courage,
396
00:30:04,040 --> 00:30:06,839
or you'll spend your lives
with one foot stuck in the mud.
397
00:30:10,440 --> 00:30:12,399
The village will have water,
I promise you !
398
00:30:14,480 --> 00:30:15,959
Let's not give up.
399
00:30:16,600 --> 00:30:17,959
Leila's right !
400
00:30:18,240 --> 00:30:20,519
"An army of ants
can bring down a lion."
401
00:30:29,280 --> 00:30:33,239
So, you chicken-livered cowards...
Are you up to it ?
402
00:31:09,720 --> 00:31:11,279
You've declared a war.
403
00:31:11,640 --> 00:31:13,319
The imam and the sheik
will summon you.
404
00:31:13,800 --> 00:31:15,959
You know
they'll accuse you,
405
00:31:16,440 --> 00:31:17,999
and quote the Koran
in support ?
406
00:31:19,240 --> 00:31:20,039
I imagine so.
407
00:31:21,360 --> 00:31:22,399
Can you imagine all
that can happen ?
408
00:31:27,080 --> 00:31:28,919
You better be prepared.
409
00:31:45,400 --> 00:31:47,399
"In the name of God,
the Compassionate, the Merciful.
410
00:31:47,560 --> 00:31:50,639
"O mankind, fear your Lord
Who created you all from one
411
00:31:50,800 --> 00:31:52,119
" and created his wife
412
00:32:51,440 --> 00:32:53,279
"My love, I miss you,
413
00:32:53,440 --> 00:32:56,279
"I dream of the day
when we are in our house.
414
00:32:57,560 --> 00:32:59,399
"I will spend my days
watching you,
415
00:32:59,560 --> 00:33:01,119
"stroking your olive skin
416
00:33:01,280 --> 00:33:02,879
"burying my face
in your hair.
417
00:33:03,040 --> 00:33:04,959
"I will say to you:
'Te quiero, mi amor,
418
00:33:05,120 --> 00:33:06,839
"' mi amor, mi amor.'
419
00:33:07,280 --> 00:33:08,799
"Will you always love me ?
420
00:33:09,040 --> 00:33:12,159
"May Allah protect you !
I love you, S'lim.'
421
00:33:12,440 --> 00:33:13,679
Let me see !
422
00:33:21,680 --> 00:33:22,839
I have to reply !
423
00:33:23,280 --> 00:33:25,559
Tomorrow.
I'm too busy right now.
424
00:34:10,240 --> 00:34:12,959
There, there...it'll go away.
425
00:34:18,400 --> 00:34:19,759
Thanks a lot.
426
00:34:20,000 --> 00:34:21,519
You're like my own daughter.
427
00:34:21,680 --> 00:34:25,519
Your mother, whose soul is with Allah,
was like a sister to me.
428
00:34:29,680 --> 00:34:31,519
Help me Flintlock.
429
00:34:32,560 --> 00:34:34,119
I'm not strong.
430
00:34:35,200 --> 00:34:37,959
How can I go against
my husband ?
431
00:34:38,800 --> 00:34:40,519
He takes me every night
432
00:34:41,200 --> 00:34:42,639
and he hurts me.
433
00:34:43,600 --> 00:34:46,159
I worry that the children
will be woken.
434
00:34:48,360 --> 00:34:50,279
So you aren't prepared to strike.
435
00:34:55,960 --> 00:34:56,799
Listen.
436
00:34:57,560 --> 00:35:00,639
Put garlic and chillies in your hair,
437
00:35:00,800 --> 00:35:04,279
it'll make him sneeze
and the odour will turn him off.
438
00:35:04,520 --> 00:35:07,839
Also wear pants and a belt
that are difficult to undo.
439
00:35:08,760 --> 00:35:10,319
If that doesn't work,
440
00:35:10,480 --> 00:35:12,679
each time he makes his move
441
00:35:12,840 --> 00:35:15,039
get up to check
one of the children
442
00:35:15,200 --> 00:35:16,799
and lay it between you.
443
00:35:16,960 --> 00:35:20,639
Tell him it's sick.
He'll be sure to be fooled.
444
00:35:21,120 --> 00:35:24,079
And if that still doesn't work,
call me,
445
00:35:24,240 --> 00:35:28,239
and I'll come and sleep between you.
He wouldn't dare try me !
446
00:36:02,520 --> 00:36:05,119
I don't understand
why I'm sleepy.
447
00:36:05,960 --> 00:36:09,159
Before, every night... Rachida...
448
00:36:10,400 --> 00:36:12,279
I can't bring myself to hit her...
449
00:36:13,560 --> 00:36:14,959
Why am I such a weakling ?
450
00:36:15,120 --> 00:36:18,119
Just hit her for no reason.
And never back down !
451
00:36:26,320 --> 00:36:28,119
Come on, you can write to him !
452
00:36:28,280 --> 00:36:29,879
I'll marry him first !
453
00:36:33,080 --> 00:36:34,719
You're not working fast enough.
454
00:36:35,080 --> 00:36:37,439
You spend your time gossiping.
455
00:36:39,320 --> 00:36:41,559
We're set on
a love marriage aren't we ?
456
00:36:41,720 --> 00:36:43,959
I'll marry S'lim
and nobody else.
457
00:36:44,120 --> 00:36:47,479
And contraception, too.
No more than 2 kids.
458
00:36:47,640 --> 00:36:49,519
Like that, we can travel.
459
00:36:49,680 --> 00:36:51,319
All in good time.
460
00:36:56,880 --> 00:36:58,199
"She threw off her veils
461
00:36:58,360 --> 00:37:00,999
"and stood naked
as the day she was born.
462
00:37:01,160 --> 00:37:03,399
"Bless�d the womb that bore her !
463
00:37:03,560 --> 00:37:06,639
"It was only then that Nour
realised the beauty of the princess,
464
00:37:06,800 --> 00:37:08,879
"that her skin was as white as linen,
465
00:37:09,200 --> 00:37:12,479
"and she smelled of amber
and roses.
466
00:37:13,520 --> 00:37:15,119
"he took her in his arms,
467
00:37:16,000 --> 00:37:17,919
"felt for her intimate depths
468
00:37:18,240 --> 00:37:20,919
"to reveal her pearl... intact."
469
00:37:24,160 --> 00:37:25,799
What's wrong with you ?
470
00:37:25,960 --> 00:37:28,839
You light the fire in my oven
and I gotta say no to Karim?
471
00:37:29,480 --> 00:37:31,519
Now I gotta throw water
on my coals?
472
00:37:31,800 --> 00:37:34,999
It's a sin to waste my heat...
and the water !
473
00:37:35,160 --> 00:37:36,719
Leila, you're sadistic !
474
00:37:36,880 --> 00:37:37,959
You want me
475
00:37:38,120 --> 00:37:40,879
to run home screaming
for my husband:
476
00:37:41,040 --> 00:37:43,559
"Come and take me !"
477
00:37:43,720 --> 00:37:46,319
I'm trying to share a bit of culture
with you gaggle of hens.
478
00:37:46,480 --> 00:37:48,159
This book is what we are.
479
00:37:48,320 --> 00:37:50,919
It shows that sensuality
can be a pleasure.
480
00:37:51,240 --> 00:37:53,239
Teach me O Madam Sex-Instructor
481
00:37:53,400 --> 00:37:55,759
How can I pull a sex strike
and still keep my sensuality:
482
00:37:55,920 --> 00:37:57,959
"No, I don't want to !
Yes, no...no more !
483
00:37:58,120 --> 00:37:59,439
"Oh, yes, yes !
484
00:37:59,600 --> 00:38:01,079
"No, no !"
485
00:38:09,040 --> 00:38:10,319
Stop it, papa !
486
00:38:11,280 --> 00:38:12,319
Stop it !
487
00:38:12,480 --> 00:38:14,399
Shut up !
Go back to bed !
488
00:38:18,000 --> 00:38:19,839
You wanna strike ? Take this one !
489
00:38:20,000 --> 00:38:22,359
We'll see who gives up first !
490
00:38:24,200 --> 00:38:26,079
You wanna strike ?
491
00:38:26,880 --> 00:38:28,239
There's your strike !
492
00:38:28,400 --> 00:38:30,359
And you shut up !
493
00:38:30,520 --> 00:38:31,719
Happy now ?
494
00:38:40,440 --> 00:38:43,319
She's his wife.
I won't say anything to your brother.
495
00:38:48,840 --> 00:38:49,799
Is there another solution ?
496
00:38:49,960 --> 00:38:52,399
Come on guys,
we're gonna be late.
497
00:39:13,200 --> 00:39:16,479
I'll beat her to death
if I have to !
498
00:39:16,640 --> 00:39:18,519
Come on, calm down !
499
00:39:18,840 --> 00:39:21,119
I'll accept anything
except lack of respect !
500
00:39:21,280 --> 00:39:23,719
You gotta agree
it's hard work getting the water.
501
00:39:23,880 --> 00:39:25,719
- You try it.
- It's not that far.
502
00:39:25,880 --> 00:39:27,439
Anyone here tried it ?
503
00:39:27,600 --> 00:39:29,759
What is this anyway?
A lightning strike?
504
00:39:29,920 --> 00:39:31,039
No warning ?
505
00:39:31,320 --> 00:39:33,879
Has anyone asked them
why they're doing it ?
506
00:39:34,040 --> 00:39:35,279
And the government ?
507
00:39:35,440 --> 00:39:38,919
Been promising us water for years
and done nothing !
508
00:39:39,320 --> 00:39:43,039
We put in a submission to the Sub-Prefect's
two years ago !
509
00:39:43,400 --> 00:39:44,919
We've done all we could.
510
00:39:46,000 --> 00:39:47,359
My friends...
511
00:39:47,640 --> 00:39:50,839
bureaucracy is one thing,
the affront given by the women is quite another:
512
00:39:51,000 --> 00:39:53,599
They're in defiance of the Koran,
513
00:39:53,760 --> 00:39:55,639
defying tradition
and refusing procreation !
514
00:39:55,800 --> 00:39:57,679
And questioning
our authority as their husbands !
515
00:39:57,840 --> 00:39:59,519
And doing it in front
of the children !
516
00:40:03,920 --> 00:40:07,239
It's also the fault of the colonists,
517
00:40:07,400 --> 00:40:08,999
before independence.
518
00:40:09,160 --> 00:40:11,679
We're is still poisoned by their ways.
519
00:40:12,040 --> 00:40:14,119
I say we show them
who's master !
520
00:40:14,760 --> 00:40:16,319
Calm down, friends !
521
00:40:16,760 --> 00:40:18,919
Sami, what do you think ?
522
00:40:19,240 --> 00:40:21,119
You've got some influence over
the young people.
523
00:40:22,920 --> 00:40:26,559
I think we should wait
for a decision from the Sub-Prefect,
524
00:40:26,720 --> 00:40:29,039
and hope our submission...
525
00:40:29,200 --> 00:40:30,599
Sami !
526
00:40:30,880 --> 00:40:34,879
I'm asking you
what you think about the strike ?
527
00:40:35,040 --> 00:40:37,399
Perhaps the women could be helped,
528
00:40:37,920 --> 00:40:39,919
in carrying the water.
529
00:40:40,080 --> 00:40:42,119
And a pipe could be put in
using the tourism money...
530
00:40:42,280 --> 00:40:45,079
...without waiting for the government.
That's my advice.
531
00:40:45,280 --> 00:40:46,599
You can stick it up your... !
532
00:40:46,760 --> 00:40:48,399
Sort your wife out
or I'll do it for you !
533
00:40:48,840 --> 00:40:50,039
Who are you talking about ?
534
00:40:50,200 --> 00:40:51,359
Your foreigner !
535
00:40:51,520 --> 00:40:54,239
All because she can read and write !
536
00:40:59,080 --> 00:41:01,079
It'll never happen
with our women !
537
00:41:01,240 --> 00:41:02,719
They were led astray.
538
00:41:02,880 --> 00:41:05,839
So you're happy for it
to go on forever ?
539
00:41:06,000 --> 00:41:08,319
Why are the others so stubborn
and violent ?
540
00:41:08,480 --> 00:41:10,199
- What's the answer ?
- Carry the water.
541
00:41:10,360 --> 00:41:13,239
And don't let those old guys
push us around !
542
00:41:21,000 --> 00:41:22,199
Nassim?
543
00:41:22,360 --> 00:41:24,199
May Allah smile on you my son.
544
00:41:24,360 --> 00:41:25,359
How's it going ?
545
00:41:25,520 --> 00:41:27,079
Not too tough in town ?
546
00:41:27,240 --> 00:41:28,359
You're well ?
547
00:41:29,480 --> 00:41:31,519
Yes I got the money,
548
00:41:31,680 --> 00:41:33,919
may Allah preserve and bless you !
549
00:41:34,080 --> 00:41:35,399
Listen, Nassim.
550
00:41:35,560 --> 00:41:38,919
I'll send some cakes for your boss
at the construction site,
551
00:41:39,080 --> 00:41:42,239
and you tell him that I made them
especially for him.
552
00:41:43,640 --> 00:41:45,319
Yes, thanks to God !
553
00:41:49,560 --> 00:41:51,279
What ? When are you coming ?
554
00:41:59,400 --> 00:42:00,479
Dropped out !
555
00:42:00,640 --> 00:42:02,039
Move it, donkey !
556
00:42:02,600 --> 00:42:04,079
Turn around !
557
00:42:05,320 --> 00:42:09,199
Don't ever do this to me
when I'm talking to my son !
558
00:42:10,000 --> 00:42:11,679
Turn around.
559
00:42:13,200 --> 00:42:15,879
Turn around,
or I'll sell you at the market !
560
00:42:16,040 --> 00:42:17,919
Turn around you stupid animal !
561
00:42:18,400 --> 00:42:19,759
God damn you !
562
00:42:19,920 --> 00:42:23,439
"Te quiero, miamor" for evermore,
with Allah's love, Esmeralda.'
563
00:42:47,960 --> 00:42:49,639
Still on strike ?
564
00:42:50,080 --> 00:42:51,479
More than ever !
565
00:42:52,560 --> 00:42:55,599
Ah, these women! God only knows
how to get around them.
566
00:43:04,400 --> 00:43:06,159
How much for you
and your cart ?
567
00:43:06,320 --> 00:43:08,079
- How much'll you pay ?
- Gimme a price.
568
00:43:08,240 --> 00:43:09,039
20.
569
00:43:09,200 --> 00:43:10,639
10's fair.
570
00:43:10,800 --> 00:43:11,639
20 !
571
00:43:11,800 --> 00:43:13,159
Come on, we'll decide afterwards.
572
00:43:19,840 --> 00:43:21,519
A kilo of semolina.
573
00:43:28,240 --> 00:43:31,279
- How's your son ?
- He'll never marry your daughter.
574
00:43:32,000 --> 00:43:33,919
Whadda you mean ? You gave your word !
575
00:43:34,080 --> 00:43:35,559
- Witches !
- You broke your promise.
576
00:43:35,720 --> 00:43:37,239
They're witches !
577
00:43:37,400 --> 00:43:39,759
- What'll I say to A�cha ?
- That's your problem.
578
00:43:39,920 --> 00:43:41,839
- What's she going to think ?
- I don't give a damn !
579
00:43:58,640 --> 00:44:00,479
Where's that witch...?...
I'm going to kill you !
580
00:44:01,760 --> 00:44:02,679
Stop it !
581
00:44:02,840 --> 00:44:05,279
You've ruined my life !
I spit in your face !
582
00:44:05,440 --> 00:44:06,959
Are you proud of yourself ?
583
00:44:07,520 --> 00:44:09,839
You dare to even look at me !
584
00:44:19,320 --> 00:44:21,359
Stop it ! That's enough !
585
00:44:22,160 --> 00:44:23,199
Loubna, go to your room !
586
00:45:34,840 --> 00:45:37,119
Leila ! Telephone !
587
00:45:46,440 --> 00:45:48,599
Leila, my girl. How are you ?
588
00:45:48,760 --> 00:45:50,559
Mama ! How lovely to hear you.
Alright, thank God.
589
00:45:50,720 --> 00:45:52,519
You miss me.
Are you OK ?
590
00:45:52,680 --> 00:45:54,039
Alright, thank God.
591
00:45:54,200 --> 00:45:55,119
And papa ?
592
00:45:55,280 --> 00:45:57,359
Everything's fine, thank God.
593
00:45:57,760 --> 00:45:59,199
And Grandpa and Grandma ?
594
00:45:59,360 --> 00:46:00,639
Lis says hi, too.
595
00:46:00,800 --> 00:46:02,959
Grandpa's lying down.
He's got a bad back.
596
00:46:03,120 --> 00:46:04,759
Pray he gets better soon.
Give him a hug from me.
597
00:46:04,920 --> 00:46:07,199
And Marouane, Hafsia, Hiam, Khalid?
598
00:46:07,360 --> 00:46:08,879
Everybody's fine.
599
00:46:09,040 --> 00:46:11,559
Mother, I love you and I'm so happpy
to hear from you,
600
00:46:11,720 --> 00:46:14,079
I'd so like to see you,
to see the whole family,
601
00:46:14,240 --> 00:46:15,959
the village... I so miss you all...
602
00:46:16,120 --> 00:46:17,519
Don't talk so quickly, sweetie,
603
00:46:17,680 --> 00:46:21,599
I'm calling on your brother's 'phone.
He said I've got 5 minutes
604
00:46:22,400 --> 00:46:25,639
What's this about a love strike ?
Is it true ?
605
00:46:25,800 --> 00:46:29,719
It's a disgrace !
What are people going to think ?
606
00:46:29,880 --> 00:46:33,639
Your dowry cost us dearly.
It was not easy for your father.
607
00:46:34,040 --> 00:46:36,879
If he divorces you,
everything's lost.
608
00:46:37,040 --> 00:46:38,679
And your honour as well.
609
00:46:38,840 --> 00:46:43,399
If you're divorced,
only an old or sick man will take you.
610
00:46:43,560 --> 00:46:46,959
What's become of you, girl.
Do you want me to come over there ?
611
00:46:48,440 --> 00:46:49,319
Who told you about this ?
612
00:46:50,400 --> 00:46:52,879
Mama, who told you ?
613
00:46:56,000 --> 00:46:58,519
You know you should have stayed
where you belong.
614
00:46:58,680 --> 00:47:00,519
Down there !
615
00:47:00,680 --> 00:47:01,799
Why did you tell her ?
616
00:47:01,960 --> 00:47:04,759
Would you 've pulled the strike
in front of your parents ?
617
00:47:05,720 --> 00:47:07,959
What do you want from me ?
Why do you hate me ?
618
00:47:09,800 --> 00:47:12,719
You've stolen my Sami
and my husband.
619
00:47:13,320 --> 00:47:15,199
You've stolen my men
from me !
620
00:47:15,440 --> 00:47:16,839
And Mohamed?
621
00:47:39,840 --> 00:47:41,599
You want water to the village.
622
00:47:41,760 --> 00:47:44,839
A submission was put in
two years ago.
623
00:47:45,560 --> 00:47:48,559
Why do you want to change
such an old tradition,
624
00:47:48,720 --> 00:47:51,479
that's been in place
since time immemorial ?
625
00:47:51,920 --> 00:47:54,199
You're not dying of thirst
are you ?
626
00:47:54,360 --> 00:47:57,799
There are other priorities
you'd be aware of...electricity.
627
00:47:58,120 --> 00:48:00,999
I know. It's been a year
since you put in poles,
628
00:48:01,160 --> 00:48:04,279
meters, even doorbells.
But no electricity.
629
00:48:05,520 --> 00:48:08,759
I am surprised that an educated man
like you says that.
630
00:48:08,920 --> 00:48:10,399
You know how much electricity costs,
631
00:48:10,560 --> 00:48:12,479
indexed to oil prices ?
632
00:48:13,560 --> 00:48:16,439
Do you know how much
all the installations,
633
00:48:16,600 --> 00:48:18,479
have cost already?
634
00:48:18,920 --> 00:48:21,359
Other villages haven't got that far.
Be patient.
635
00:48:22,680 --> 00:48:26,039
Your wives will get electricity,
then water.
636
00:48:26,280 --> 00:48:28,239
And what comes after that ?
637
00:48:29,000 --> 00:48:31,679
They'll want a washing machine.
638
00:48:32,200 --> 00:48:33,599
You know the price of them ?
639
00:48:34,920 --> 00:48:36,239
So we ask ourselves :
640
00:48:36,400 --> 00:48:39,799
How will they occupy themselves
641
00:48:39,960 --> 00:48:41,599
instead of washing the laundry ?
642
00:48:42,600 --> 00:48:46,159
They'll natter endlessly on the phone,
like in those Mexican TV soaps.
643
00:48:47,080 --> 00:48:49,519
Do you have any idea
what phone bills can be ?
644
00:48:50,320 --> 00:48:51,839
Take my advice,
645
00:48:52,280 --> 00:48:55,679
don't be in a rush for
water and electricity,
646
00:48:55,960 --> 00:48:57,439
you're better off now !
647
00:49:07,520 --> 00:49:08,719
Sami.
648
00:49:30,280 --> 00:49:33,079
I saw the head of the school
at the market.
649
00:49:33,240 --> 00:49:35,799
Parents are complaining about you:
650
00:49:36,520 --> 00:49:39,439
You have a bad influence
on their children.
651
00:49:41,720 --> 00:49:44,919
I'm trying to teach them
to think for themselves.
652
00:49:45,440 --> 00:49:46,639
Don't forget,
653
00:49:46,800 --> 00:49:49,079
it's our only income.
654
00:49:50,080 --> 00:49:51,719
I'm well aware of that.
655
00:49:54,560 --> 00:49:56,599
People in the village are saying
656
00:49:57,240 --> 00:49:58,799
that Leila's put a spell on you.
657
00:50:00,840 --> 00:50:03,239
I love Leila like my own daughter...
may Allah be my witness.
658
00:50:03,400 --> 00:50:06,439
But if you don't want to divorce her,
659
00:50:06,600 --> 00:50:10,079
marry a younger one
to give you children.
660
00:50:10,960 --> 00:50:14,919
That'd bring peace...
the village is divided.
661
00:50:18,640 --> 00:50:21,159
Don't say anything.
Think about it.
662
00:50:22,920 --> 00:50:24,559
If you take another wife,
I'm leaving!
663
00:50:24,720 --> 00:50:25,839
You'll never see me again!
664
00:50:26,080 --> 00:50:26,999
They're saying
you're a witch.
665
00:50:27,160 --> 00:50:28,759
I shouldn't have taught you to read,
666
00:50:28,920 --> 00:50:31,239
I've woken the devil in you.
667
00:50:31,400 --> 00:50:34,479
I'm confused...
do you support me or not ?
668
00:50:35,040 --> 00:50:36,519
I support you,
669
00:50:36,960 --> 00:50:39,839
but it's tearing our world apart.
670
00:50:40,000 --> 00:50:41,079
It's become a complete shambles.
671
00:50:41,600 --> 00:50:42,799
Shambles ?
672
00:50:42,960 --> 00:50:44,519
It was that already.
673
00:50:44,680 --> 00:50:47,599
But only we saw it,
and we said nothing.
674
00:50:50,520 --> 00:50:52,199
You're just like the rest !
675
00:51:04,120 --> 00:51:08,519
"The Love-Strike Village"
676
00:51:33,800 --> 00:51:35,479
Nobody saw anyone.
677
00:51:48,480 --> 00:51:50,959
I'm looking for Karim,
do you know him ?
678
00:51:51,800 --> 00:51:52,959
Tarik!
679
00:51:56,280 --> 00:51:57,359
Take...
680
00:51:57,520 --> 00:51:58,759
What's your name ?
681
00:51:58,920 --> 00:52:00,359
Sofiane Ben Chedid!
682
00:52:00,520 --> 00:52:01,559
Mohamed.
683
00:52:01,720 --> 00:52:04,239
Take Mr Sofiane to Karim's.
684
00:52:04,760 --> 00:52:05,799
'Bye.
685
00:52:13,080 --> 00:52:15,479
If you need something,
686
00:52:16,000 --> 00:52:17,959
call me or my wife.
687
00:52:18,200 --> 00:52:20,639
All the family
is at your disposal.
688
00:52:20,800 --> 00:52:21,799
Thanks
689
00:52:23,800 --> 00:52:26,199
You're doing a report on...?
690
00:52:27,680 --> 00:52:28,759
Insects,
691
00:52:28,920 --> 00:52:31,719
Infinitely small ones...
"The Teeny-Weenies".
692
00:52:34,920 --> 00:52:35,719
Infinitely small...
693
00:52:35,960 --> 00:52:38,799
We should talk to a journalist.
He'll write an article,
694
00:52:38,960 --> 00:52:41,719
then the government will be aware
and do something about our request.
695
00:52:41,880 --> 00:52:43,199
Give it to Sofiane.
696
00:52:43,360 --> 00:52:46,119
He's cute.
He can serenade me any time.
697
00:52:46,280 --> 00:52:48,999
While he tickles your
"infinitely small".
698
00:52:51,280 --> 00:52:54,599
It's war !
You and your "infinitely small".
699
00:52:54,840 --> 00:52:57,439
"Studying insects"...!
He's taking the mickey out of you.
700
00:52:57,920 --> 00:53:00,639
He must be a journalist
called here by the women !
701
00:53:00,800 --> 00:53:03,719
We must be vigilant.
Not a word about the strike !
702
00:53:14,080 --> 00:53:16,519
Mr Sofiane... Sami.
703
00:53:25,840 --> 00:53:28,639
You have to write
in support of our situation:
704
00:53:29,360 --> 00:53:31,879
Too many villages are still
without water and electricity.
705
00:53:32,080 --> 00:53:33,999
This country must modernise.
706
00:53:34,800 --> 00:53:37,879
I'm only interested in insects.
Not politics.
707
00:53:44,640 --> 00:53:47,519
Is the plight of our women,
708
00:53:48,240 --> 00:53:49,799
too big an issue for you ?
709
00:53:50,080 --> 00:53:52,079
You're only interested in
the "infinitely small" ?
710
00:53:53,040 --> 00:53:54,479
Our lives...
711
00:53:54,680 --> 00:53:56,919
aren't small enough
712
00:53:57,520 --> 00:53:59,199
to interest you ?
713
00:54:00,600 --> 00:54:02,199
It's simply not my domain.
714
00:54:03,240 --> 00:54:04,519
Come on !
715
00:54:05,640 --> 00:54:06,839
Sorry about that.
716
00:54:10,200 --> 00:54:11,799
He's snubbing us !
717
00:54:11,960 --> 00:54:13,319
He's playing 'Mr City Intellectual',
718
00:54:13,480 --> 00:54:14,359
like we were halfwits !
719
00:54:14,520 --> 00:54:17,159
he's paying for his room,
and I need the money.
720
00:54:24,240 --> 00:54:25,639
Leila here ?
721
00:54:25,800 --> 00:54:28,839
- Come in.
- No, tell her to come out.
722
00:54:31,120 --> 00:54:32,959
How are you ? Family well ?
723
00:54:33,120 --> 00:54:34,559
Fine. And yours ?
724
00:54:34,720 --> 00:54:37,119
Fine. What do you want with Leila?
725
00:54:37,280 --> 00:54:39,319
To talk to her about our strike,
726
00:54:39,480 --> 00:54:41,199
that I know you're all for,
727
00:54:41,680 --> 00:54:45,359
and to tell her what a wonderful
mother-in-law you are.
728
00:54:54,280 --> 00:54:56,759
He's waiting for you at the well.
Now.
729
00:54:56,920 --> 00:54:59,319
No risk of seeing a man up there.
730
00:54:59,480 --> 00:55:00,519
Try and go alone...
731
00:55:00,680 --> 00:55:02,839
stay away from the other women.
732
00:55:04,200 --> 00:55:06,919
He really is a handsome chap !
733
00:55:46,560 --> 00:55:47,999
Leila!
734
00:55:57,680 --> 00:55:59,159
What are you doing here ?
735
00:56:06,600 --> 00:56:08,319
My mother died.
736
00:56:13,200 --> 00:56:14,879
I've come to see you.
737
00:56:17,200 --> 00:56:18,519
Go away !
738
00:56:18,800 --> 00:56:20,199
I'm married !
739
00:56:36,560 --> 00:56:37,359
Empty ?
740
00:56:39,080 --> 00:56:40,199
I fell.
741
00:57:05,000 --> 00:57:06,919
He's not here to help us.
742
00:57:21,040 --> 00:57:22,079
I'm tired.
743
00:57:39,680 --> 00:57:41,119
Is there a problem ?
744
00:57:43,600 --> 00:57:45,119
No, I'm just tired.
745
00:57:46,360 --> 00:57:48,039
They're not bringing us water.
746
00:57:48,560 --> 00:57:50,279
The journalist
doesn't want to help us,
747
00:57:50,440 --> 00:57:52,639
he's a spineless wimp,
a city snob,
748
00:57:52,800 --> 00:57:54,479
who thinks he's superior.
749
00:57:55,600 --> 00:57:56,519
It'll get violent.
750
00:57:56,680 --> 00:57:59,959
When the men are at the end of their tether,
we should expect the worst.
751
00:58:04,640 --> 00:58:06,159
We'll fight.
752
00:58:55,480 --> 00:58:57,439
One of the effects of drought
753
00:58:57,600 --> 00:59:00,359
is the disappearance of
a wide variety of insects.
754
00:59:01,960 --> 00:59:03,999
Those that survive
755
00:59:04,560 --> 00:59:07,239
are only interested
in finding one thing:
756
00:59:08,440 --> 00:59:09,559
Water.
757
00:59:11,560 --> 00:59:14,399
The diversity of the very small,
758
00:59:14,680 --> 00:59:15,799
is dying out.
759
00:59:15,960 --> 00:59:18,119
With the death of the smallest...
760
00:59:34,240 --> 00:59:35,719
Write to S'lim ?
761
00:59:38,720 --> 00:59:39,839
"I want to see you, love of my life,
762
00:59:40,000 --> 00:59:41,959
"3 months and 6 days
without holding you close.
763
00:59:42,120 --> 00:59:44,679
"I should see you, feel you.
Why don't you come ?
764
00:59:44,840 --> 00:59:47,919
"I came into your village.
I couldn't do more"
765
00:59:48,160 --> 00:59:49,199
Not so fast.
766
00:59:52,880 --> 00:59:56,359
"You pretended not to see me.
Was someone watching you ?
767
00:59:56,520 --> 00:59:58,439
"I want to see you my love.
768
00:59:58,600 --> 01:00:00,239
"Ever so much, S'lim.
769
01:00:00,400 --> 01:00:03,079
"I wait for you in our hiding place,
Every day.
770
01:00:03,800 --> 01:00:04,839
"Esmeralda."
771
01:00:10,560 --> 01:00:11,839
Are you crying ?
772
01:00:12,600 --> 01:00:14,479
No... dust in my eye.
773
01:00:16,480 --> 01:00:18,839
What's it like...
making love ?
774
01:00:19,160 --> 01:00:21,399
Is it bad ?
Is it like an orgasm ?
775
01:00:21,760 --> 01:00:23,519
Is it strong ? Is it beautiful ?
What does it do for you ?
776
01:00:23,760 --> 01:00:25,519
Shush ! You should be ashamed !
777
01:00:26,000 --> 01:00:28,479
Why ?
I just want to know everything !
778
01:00:28,640 --> 01:00:31,959
The Mexican women cry out loudly
when they do it,
779
01:00:32,120 --> 01:00:33,719
but I never hear you !
780
01:00:34,920 --> 01:00:36,319
Isn't Sami good ?
781
01:00:39,000 --> 01:00:40,479
Where are you going ? Answer me !
782
01:01:06,360 --> 01:01:08,039
Pour me some tea.
783
01:01:17,560 --> 01:01:18,839
Sit down.
784
01:01:35,680 --> 01:01:38,839
Don't make war on men,
don't put them down.
785
01:01:40,040 --> 01:01:42,399
My grandfather,
and my father have made war
786
01:01:42,560 --> 01:01:44,519
on the colonists and other tribes
787
01:01:44,680 --> 01:01:47,479
to defend our tribe
and our family.
788
01:01:50,480 --> 01:01:53,319
To defend our water supply too.
789
01:01:54,400 --> 01:01:57,559
While the women
and children were in a safe place.
790
01:01:57,720 --> 01:01:59,159
Many died.
791
01:01:59,640 --> 01:02:01,999
The men travelled far
792
01:02:02,160 --> 01:02:04,359
to make enough to
support the community.
793
01:02:05,360 --> 01:02:07,119
It's never been easy.
794
01:02:11,280 --> 01:02:12,879
They were fighters.
795
01:02:14,760 --> 01:02:16,599
Brave, courageous fighters.
796
01:02:16,760 --> 01:02:19,039
They risked their lives
for their families.
797
01:02:19,200 --> 01:02:22,479
Then I and those of my age
travelled further,
798
01:02:22,640 --> 01:02:25,879
because of drought,
to make a living.
799
01:02:26,400 --> 01:02:29,319
Nobody made us do it.
800
01:02:29,760 --> 01:02:32,839
So, why ? Because it's our tradition,
the cycle of our life.
801
01:02:33,280 --> 01:02:35,719
Today,
because of the drought,
802
01:02:36,280 --> 01:02:39,759
nothing grows,
animals have barely enough to eat,
803
01:02:40,080 --> 01:02:41,799
there's no work.
804
01:02:41,960 --> 01:02:43,239
And more war.
805
01:02:49,200 --> 01:02:51,719
Trying to find work and money
806
01:02:51,880 --> 01:02:54,399
is a war for us men.
807
01:02:57,560 --> 01:03:00,159
You think men go out of their way
808
01:03:00,320 --> 01:03:01,439
to make war ?
809
01:03:03,160 --> 01:03:04,279
Do you ?
810
01:03:06,720 --> 01:03:08,879
You just need to protect your family
and your home
811
01:03:09,240 --> 01:03:11,039
Not make war.
812
01:03:11,800 --> 01:03:14,239
We should just live in peace.
813
01:03:14,640 --> 01:03:18,079
We women aren't afraid of peace.
814
01:03:24,240 --> 01:03:25,479
Leave me...I'm tired.
815
01:03:33,280 --> 01:03:35,599
If the strike continues,
I'll have to dismiss you.
816
01:03:36,720 --> 01:03:40,479
All the parents are accusing you
of bad influence on their children.
817
01:03:41,680 --> 01:03:43,399
Prove you're a man.
818
01:03:43,760 --> 01:03:45,599
- Your wife...
819
01:03:47,400 --> 01:03:48,599
I understand.
820
01:03:56,520 --> 01:03:58,519
I have a degree, Mr Benghazi,
I can take on anything.
821
01:03:58,680 --> 01:04:01,039
Accounting, stock control, sales.
822
01:04:01,680 --> 01:04:02,999
You'll never find an employee
like me.
823
01:04:03,160 --> 01:04:04,639
Look at your hands ?
824
01:04:04,800 --> 01:04:07,679
You've never worked.
And your shoulders are like a woman's.
825
01:04:08,280 --> 01:04:09,319
Sami.
826
01:04:11,040 --> 01:04:12,079
How's things ?
827
01:04:12,880 --> 01:04:14,079
OK...you ?
828
01:04:14,240 --> 01:04:15,039
Thanks be to God.
829
01:04:15,200 --> 01:04:16,319
Mr Benghazi.
830
01:04:17,640 --> 01:04:18,919
I'll leave you.
831
01:04:20,360 --> 01:04:21,799
No, stay, I...
832
01:04:21,960 --> 01:04:23,439
It's OK...we're finished.
833
01:04:30,400 --> 01:04:32,159
What are you doing
with Benghazi?
834
01:04:32,320 --> 01:04:34,559
He's a crook.
835
01:04:35,040 --> 01:04:36,439
We were just talking.
836
01:04:43,920 --> 01:04:46,039
Sami, we're friends.
837
01:04:46,960 --> 01:04:49,879
Maybe not as close
as we once were.
838
01:04:50,040 --> 01:04:51,559
You used to be
my best friend.
839
01:04:52,800 --> 01:04:54,959
I never would've said anything,
840
01:04:55,840 --> 01:04:58,079
but I'll say it now.
841
01:04:58,320 --> 01:05:00,199
There was a time
when I didn't talk to you
842
01:05:00,360 --> 01:05:03,039
because you made me
look like an idiot.
843
01:05:03,400 --> 01:05:06,119
Who'd forget your arrogance.
You were top of the class,
844
01:05:06,440 --> 01:05:09,119
Mr Know-it-all...
'I know the answer'.
845
01:05:10,400 --> 01:05:12,039
You put me down
in front of everybody.
846
01:05:14,320 --> 01:05:15,999
I wanted to be a writer...
847
01:05:16,920 --> 01:05:17,919
did you know that ?
848
01:05:18,720 --> 01:05:21,239
I wanted to be like you,
and do better than you.
849
01:05:23,240 --> 01:05:25,279
But you managed
to put me down so much
850
01:05:25,440 --> 01:05:28,919
that my parents didn't think
I'd amount to anything.
851
01:05:30,520 --> 01:05:32,839
They decided I should quit school.
852
01:05:33,360 --> 01:05:34,719
Just like that.
853
01:05:34,880 --> 01:05:37,519
One morning my father
said a few words
854
01:05:37,680 --> 01:05:39,679
and took my satchel
off my back.
855
01:05:39,840 --> 01:05:41,599
He said: "You've finished school !"
856
01:05:41,760 --> 01:05:43,039
And that was that.
857
01:05:43,960 --> 01:05:45,479
Not another word.
858
01:05:46,120 --> 01:05:48,239
I've never forgotten those words.
859
01:05:49,160 --> 01:05:53,239
The next day he sold my satchel
and my books at the market.
860
01:06:02,160 --> 01:06:03,719
I feel better now I've told you.
861
01:07:15,480 --> 01:07:16,799
Is the strike over?
862
01:07:24,760 --> 01:07:26,159
What's up ?
863
01:07:27,240 --> 01:07:28,319
Nothing.
864
01:07:29,400 --> 01:07:31,079
I'm happy to see you.
865
01:07:34,840 --> 01:07:36,679
I'm being sacked from school.
866
01:07:59,000 --> 01:08:00,319
I feel sick !
867
01:08:00,960 --> 01:08:03,279
Stop complaining.
Come and help me.
868
01:08:03,440 --> 01:08:06,479
- I feel sick, don't you understand?
- It's just your periods.
869
01:08:06,640 --> 01:08:08,719
I don't WANT to be sick
OR have my periods,
870
01:08:08,880 --> 01:08:10,799
OR be in a bad mood.
I'm fed up !
871
01:08:10,960 --> 01:08:11,879
Shut up !
872
01:08:12,040 --> 01:08:14,879
You're a woman...you're supposed to
put up with pain without complaining.
873
01:08:15,040 --> 01:08:16,679
It's shameful to talk about it.
874
01:08:17,520 --> 01:08:19,519
You made the love-strike
and you...?
875
01:08:19,680 --> 01:08:20,839
You just don't get it !
876
01:08:21,000 --> 01:08:23,199
I'm talking about our
intimate condition...
877
01:08:25,640 --> 01:08:26,679
Get out.
878
01:08:32,480 --> 01:08:34,079
I hate being a woman.
879
01:08:44,920 --> 01:08:46,959
Thirty women of good faith
880
01:08:47,160 --> 01:08:49,799
are ready to come and
marry the men of the village.
881
01:08:49,960 --> 01:08:51,399
We have informed
the Grand Mufti
882
01:08:51,560 --> 01:08:52,999
of your wisdom and collaboration,
883
01:08:53,160 --> 01:08:55,439
and that it has been our pleasure
to meet such a brother,
884
01:08:55,600 --> 01:08:58,839
a community leader,
truly faithful to the Prophet.
885
01:09:04,320 --> 01:09:07,639
I'm very honoured by your visit
and by our collaboration.
886
01:09:07,800 --> 01:09:10,439
My house is yours.
May Allah guide us.
887
01:09:10,720 --> 01:09:12,079
May it please Allah.
888
01:09:13,240 --> 01:09:14,319
Help yourselves.
889
01:10:05,280 --> 01:10:06,799
Let me help you.
890
01:10:09,040 --> 01:10:10,399
What do you want of me ?
891
01:10:10,560 --> 01:10:12,559
Haven't you done enough
to me already?
892
01:10:13,240 --> 01:10:14,399
Leila...
893
01:10:14,600 --> 01:10:15,599
I love you.
894
01:10:17,120 --> 01:10:19,199
- I've always loved you.
- No !
895
01:10:29,320 --> 01:10:30,799
Still on strike ?!
896
01:10:32,040 --> 01:10:34,239
You'd said it was over !
897
01:10:34,600 --> 01:10:36,679
Papa, please stop !
898
01:10:36,840 --> 01:10:38,519
Shut up ! Get to sleep !
899
01:10:39,600 --> 01:10:43,119
If you don't stop the strike,
your troubles have only begun !
900
01:11:22,640 --> 01:11:23,799
Come on.
901
01:11:24,680 --> 01:11:26,079
What is it ?
902
01:11:31,480 --> 01:11:33,199
You lied to me !
903
01:11:34,360 --> 01:11:36,519
All these years
you lied to me !
904
01:11:36,680 --> 01:11:38,159
And to all my family !
905
01:11:38,920 --> 01:11:40,679
You were tarnished when I married you !
Not a virgin !
906
01:11:42,960 --> 01:11:43,919
A whore !
907
01:11:44,080 --> 01:11:45,399
And on top of that...
908
01:11:55,160 --> 01:11:58,599
Who are you ?
909
01:12:00,120 --> 01:12:03,479
I'd been promised
to someone else.
910
01:12:04,440 --> 01:12:05,799
I loved him, Sami!
911
01:12:06,000 --> 01:12:08,839
I loved him ! He was
the most beautiful thing in my life.
912
01:12:09,000 --> 01:12:10,999
Before he left me.
Before I should meet YOU.
913
01:12:11,160 --> 01:12:13,439
I was 15 years old,
we saw each other in secret.
914
01:12:13,600 --> 01:12:15,719
I refused him for a long time.
We only kissed.
915
01:12:15,880 --> 01:12:17,799
- I don't want to hear it !
- Yes, you have to know !
916
01:12:17,960 --> 01:12:19,119
I want to tell you everything.
917
01:12:19,280 --> 01:12:22,599
We were in love. We wanted to do it.
Day after day we suffered.
918
01:12:23,000 --> 01:12:24,159
Shut up !
919
01:12:25,440 --> 01:12:26,639
He promised to marry me.
920
01:12:26,800 --> 01:12:28,279
Six months later
he was married to someone else.
921
01:12:28,440 --> 01:12:30,839
Chosen by his mother.
A rich girl from town !
922
01:12:31,000 --> 01:12:31,999
Job opportunities !
923
01:12:32,160 --> 01:12:34,319
Important family ! Lots of money !
924
01:12:34,600 --> 01:12:36,559
I was a nobody !
925
01:12:37,000 --> 01:12:38,079
Stop.
926
01:12:39,320 --> 01:12:40,319
Shut up.
927
01:12:41,360 --> 01:12:42,279
You're finished.
928
01:12:43,320 --> 01:12:44,439
It's over.
929
01:12:45,720 --> 01:12:48,639
I lied because I was afraid
you'd reject me.
930
01:12:48,800 --> 01:12:50,039
The same with your family.
931
01:12:51,000 --> 01:12:52,319
Through loving you,
932
01:12:52,800 --> 01:12:53,679
you understand ?
933
01:12:54,280 --> 01:12:55,839
What do you believe ?
934
01:12:56,080 --> 01:12:57,999
That it was easy for me
to drag up this shame ?
935
01:12:58,440 --> 01:13:01,559
To make myself feel dirty ?
936
01:13:04,600 --> 01:13:06,879
I regret I lied to you, Sami.
937
01:13:08,880 --> 01:13:12,039
I love you.
938
01:13:12,480 --> 01:13:14,919
I'll always love you.
939
01:13:25,880 --> 01:13:27,239
Do you still love HIM ?
940
01:13:43,080 --> 01:13:45,719
Love...love...
941
01:13:47,440 --> 01:13:49,599
I was also in love with a boy
942
01:13:49,880 --> 01:13:51,799
when my parents
gave me to my husband.
943
01:13:52,320 --> 01:13:55,399
I regretted all my life
that I didn't run away with him.
944
01:13:56,960 --> 01:13:58,239
He must have suffered.
945
01:13:59,160 --> 01:14:03,319
What young girl isn't in love
before she gets married ?
946
01:14:03,920 --> 01:14:05,239
Even Fatima...
947
01:14:05,720 --> 01:14:08,119
Fatima was in love with...
948
01:14:08,720 --> 01:14:11,799
but her parents preferred Hussein.
949
01:14:13,120 --> 01:14:14,719
Didn't you know that ?
950
01:14:15,760 --> 01:14:18,639
After the wedding,
she refused to eat for a week.
951
01:14:18,800 --> 01:14:19,679
She was 13.
952
01:14:20,360 --> 01:14:22,719
A year later,
Mohamed was born.
953
01:14:23,960 --> 01:14:25,399
Her first child.
954
01:14:25,840 --> 01:14:28,879
By giving birth so young,
955
01:14:29,720 --> 01:14:31,359
her own childhood
was stolen from her.
956
01:14:32,000 --> 01:14:34,559
Fatima has always acted
957
01:14:35,760 --> 01:14:37,719
as if it was his fault.
958
01:14:38,960 --> 01:14:40,919
Mohamed never really had
959
01:14:41,520 --> 01:14:43,959
a mother's love.
960
01:14:45,520 --> 01:14:47,639
Right now I love Sami.
961
01:14:48,520 --> 01:14:49,759
And I've lied to him.
962
01:14:54,080 --> 01:14:55,519
You've had the chance
to be loved
963
01:14:56,160 --> 01:14:57,599
twice in one lifetime.
964
01:15:01,560 --> 01:15:03,359
Is he going to leave me ?
965
01:15:21,840 --> 01:15:22,639
What ?
966
01:15:22,800 --> 01:15:23,599
You can't come in.
967
01:15:23,760 --> 01:15:25,479
- What are you talking about ?
- You're forbidden !
968
01:15:25,640 --> 01:15:27,999
Since when ?!
969
01:15:28,160 --> 01:15:30,039
Ask your brother Mohamed !
970
01:15:37,360 --> 01:15:38,279
Friends !
971
01:15:39,320 --> 01:15:40,239
Listen to me.
972
01:15:40,400 --> 01:15:41,799
Come here my boy.
973
01:15:42,520 --> 01:15:45,559
You all know Nassim,
old Flintlock's son.
974
01:15:45,720 --> 01:15:47,759
He's become somebody
of importance
975
01:15:47,920 --> 01:15:51,239
If a solution is not found soon,
they have one!
976
01:15:55,560 --> 01:15:57,079
Go on, lie down.
977
01:15:57,680 --> 01:15:59,279
Starting tomorrow,
you'll be wearing the veil.
978
01:15:59,440 --> 01:16:02,559
I'm fed up with having you
flaunt yourself to the world.
979
01:16:02,720 --> 01:16:05,559
Mama, tell us
the story of the snail.
980
01:16:11,720 --> 01:16:13,239
Nassim!
981
01:16:19,160 --> 01:16:21,839
I don't need your money.
982
01:16:22,000 --> 01:16:23,919
I thought you were working
on a construction site,
983
01:16:24,080 --> 01:16:25,599
that you earned
your money honestly...
984
01:16:25,840 --> 01:16:27,239
it seems I was mistaken.
985
01:16:27,400 --> 01:16:29,039
That's not all
you sent me,
986
01:16:29,200 --> 01:16:30,799
but we didn't spend much.
987
01:16:31,280 --> 01:16:32,879
Don't send any more,
988
01:16:33,920 --> 01:16:37,039
we won't accept it.
989
01:16:46,680 --> 01:16:48,239
You aren't getting rid of her.
990
01:16:48,480 --> 01:16:50,719
And you say nothing to anyone.
991
01:17:29,520 --> 01:17:30,719
OK ?
992
01:17:31,440 --> 01:17:32,559
Not pleased ?
993
01:17:32,720 --> 01:17:33,999
My little kiss ?
994
01:17:34,440 --> 01:17:36,919
It isn't S'lim who gives you the letters.
It's Leila.
995
01:17:37,080 --> 01:17:38,199
Why ?
996
01:17:38,360 --> 01:17:39,439
What are you talking about ?
997
01:17:39,600 --> 01:17:40,679
Kissy-kiss...I'm in a hurry !
998
01:17:40,840 --> 01:17:43,559
No kiss...tell me the truth,
I've seen you together !
999
01:17:55,560 --> 01:17:57,279
Why is it you
who gives him those letters?
1000
01:17:57,440 --> 01:17:59,079
It's you who writes them...
not S'lim !
1001
01:17:59,240 --> 01:18:00,239
Tell me !
1002
01:18:02,880 --> 01:18:04,239
Tell me !
1003
01:18:06,320 --> 01:18:07,679
Stop screaming !
1004
01:18:07,840 --> 01:18:09,959
He gives them to me,
because his mother saw him with the pedlar.
1005
01:18:10,120 --> 01:18:11,919
That's why he avoided you
in his village.
1006
01:18:12,080 --> 01:18:13,959
Why don't you give them
straight to me ?
1007
01:18:14,160 --> 01:18:15,679
What about
1008
01:18:15,840 --> 01:18:16,799
the kiss for the pedlar ?
1009
01:18:16,960 --> 01:18:18,799
Come on, we're going into action.
1010
01:18:24,880 --> 01:18:28,439
Hurry up!
1011
01:18:33,000 --> 01:18:34,519
There they are !
1012
01:18:45,480 --> 01:18:46,799
At last !
1013
01:18:48,400 --> 01:18:49,559
Hurry up !
1014
01:19:50,880 --> 01:19:52,119
Now !
1015
01:20:15,800 --> 01:20:17,159
Come here, Karim.
1016
01:20:19,360 --> 01:20:21,039
What's the writing say ?
1017
01:20:23,440 --> 01:20:25,599
"Your hearts are as dry and thorny
1018
01:20:26,080 --> 01:20:27,719
"as this well."
1019
01:20:54,640 --> 01:20:55,719
Burn this well !
1020
01:20:56,120 --> 01:20:57,559
Take that !
1021
01:21:13,440 --> 01:21:14,959
Auntie Fatima.
1022
01:21:15,120 --> 01:21:15,959
What do you want ?
1023
01:21:16,120 --> 01:21:18,719
The Imam asks for Leila
to come and see him at the Mosque.
1024
01:21:19,200 --> 01:21:20,199
I'll tell her.
1025
01:21:20,360 --> 01:21:21,479
Take care.
1026
01:21:21,640 --> 01:21:23,199
Say hi to your family
for me !
1027
01:21:56,200 --> 01:21:58,439
To act against procreation, love
1028
01:21:58,600 --> 01:22:02,079
and the authority of the father
and husband, is a sin !
1029
01:22:03,080 --> 01:22:06,039
You will appreciate that
this has gone on long enough.
1030
01:22:06,520 --> 01:22:08,919
Sourate... chapter 4, verse 34:
1031
01:22:12,720 --> 01:22:14,759
"To be virtuous, a woman
must be obedient.
1032
01:22:14,920 --> 01:22:18,239
"Any whom you believe to be
insubordinate,
1033
01:22:18,400 --> 01:22:20,919
"admonish them,
1034
01:22:21,080 --> 01:22:24,279
"lay them on their beds
1035
01:22:24,440 --> 01:22:25,919
"and beat them.'
1036
01:22:34,760 --> 01:22:36,559
What if the drought persists
1037
01:22:36,720 --> 01:22:40,399
or one day the insect
finds water
1038
01:22:40,840 --> 01:22:42,399
elsewhere ?
1039
01:22:51,360 --> 01:22:52,759
Sit down.
1040
01:22:55,320 --> 01:22:56,479
Also :
1041
01:22:56,640 --> 01:22:59,199
It is legal for a husband
to beat his wife.
1042
01:22:59,360 --> 01:23:01,559
But the blows
should not be violent.
1043
01:23:01,720 --> 01:23:03,959
Allah is saying to the husband:
1044
01:23:04,120 --> 01:23:05,879
The correction should be
1045
01:23:06,280 --> 01:23:08,639
of an educational
and affectionate nature,
1046
01:23:08,800 --> 01:23:11,959
as a father who
smacks a child
1047
01:23:12,520 --> 01:23:14,079
or a teacher who slaps a pupil.
1048
01:23:14,640 --> 01:23:17,399
How did all this come about ?!
1049
01:23:17,560 --> 01:23:20,039
Flintlock, I've known you
as responsible,
1050
01:23:20,320 --> 01:23:21,959
wise and sensible.
1051
01:23:22,120 --> 01:23:25,119
Your irrational action confuses
children's minds.
1052
01:23:25,280 --> 01:23:26,999
Our village has been ridiculed.
1053
01:23:27,160 --> 01:23:31,199
I am the guarantor of order,
compliance with the law, and the Koran!
1054
01:23:31,640 --> 01:23:34,239
I remind you of your duties
as women,
1055
01:23:34,400 --> 01:23:35,879
and of our traditions.
1056
01:23:37,960 --> 01:23:40,519
Know that the men of the village,
headed by the sheik,
1057
01:23:40,680 --> 01:23:42,079
have proposed a radical solution:
1058
01:23:42,240 --> 01:23:45,319
To divorce all of you and bring in
other women, if you persist.
1059
01:23:45,480 --> 01:23:46,759
Stop this strike.
1060
01:23:47,520 --> 01:23:49,799
Go home, and tonight,
1061
01:23:49,960 --> 01:23:52,319
open your hearts and your arms
to your husbands.
1062
01:23:52,480 --> 01:23:53,719
And all will be forgotten.
1063
01:23:54,280 --> 01:23:57,039
Your son said you are in a jihad
against men.
1064
01:23:57,200 --> 01:23:59,119
He took the righteous
path of Allah.
1065
01:23:59,720 --> 01:24:01,199
You should lead by example.
1066
01:24:01,520 --> 01:24:02,839
A jihad against men?!
1067
01:24:03,000 --> 01:24:04,719
We're in a jihad
against ourselves,
1068
01:24:04,880 --> 01:24:06,519
against our condition
and against injustice.
1069
01:24:07,320 --> 01:24:08,519
To improve things.
1070
01:24:08,680 --> 01:24:11,319
My son wants to replace you, lmam,
1071
01:24:11,480 --> 01:24:12,879
Are you aware, Imam, that my son
is out to replace you ?
1072
01:24:13,040 --> 01:24:15,519
He's paid the sheik
and will pay all the others
1073
01:24:15,680 --> 01:24:17,719
to get what he wants !
1074
01:24:18,600 --> 01:24:21,519
I don't know where
all that money comes from.
1075
01:24:23,520 --> 01:24:25,039
You... are going to kill me.
1076
01:24:26,120 --> 01:24:28,119
because we loved
the same woman?
1077
01:24:29,320 --> 01:24:30,719
And when I'm dead,
1078
01:24:31,440 --> 01:24:33,039
do you think
Leila will love you more ?
1079
01:24:34,440 --> 01:24:36,039
What are you after ?
1080
01:24:37,000 --> 01:24:38,199
Why did you come ?
1081
01:24:40,960 --> 01:24:42,239
I don't know.
1082
01:24:47,280 --> 01:24:50,239
Maybe I secretly hoped
she didn't love you,
1083
01:24:52,000 --> 01:24:53,319
that she'd want to come away
with me
1084
01:24:56,520 --> 01:24:59,719
But the whole village says
Leila loves you
1085
01:25:00,880 --> 01:25:01,959
and that you...
1086
01:25:03,360 --> 01:25:05,079
you love her too much.
1087
01:25:07,480 --> 01:25:09,319
"That you love her too much!"
1088
01:25:11,000 --> 01:25:12,719
That's right...that's what they say.
1089
01:25:20,160 --> 01:25:22,079
So...what am I doing here ?
1090
01:25:27,360 --> 01:25:28,719
I don't know any more.
1091
01:25:31,520 --> 01:25:32,599
What is lslam
1092
01:25:32,760 --> 01:25:34,319
and the holy wisdom
of the Prophet Mahomet,
1093
01:25:34,480 --> 01:25:36,159
that we must hail Him
and pray to Him ?
1094
01:25:36,320 --> 01:25:37,639
Is it religion ?
1095
01:25:37,800 --> 01:25:39,599
It's the happiness from
communion with Allah.
1096
01:25:39,760 --> 01:25:42,839
Islam gives us the rules
for living together,
1097
01:25:43,000 --> 01:25:46,079
of respect and love for one another,
and fulfils our desire for spirituality.
1098
01:25:46,720 --> 01:25:47,959
It raises us !
1099
01:25:48,120 --> 01:25:50,159
All of us, men and women !
1100
01:25:50,600 --> 01:25:52,359
All the rest is just interpretation,
1101
01:25:52,520 --> 01:25:55,479
twisting the holy scriptures
for personal interest, lmam!
1102
01:25:57,160 --> 01:25:59,879
Let's start at the beginning.
The Almighty said:
1103
01:26:00,040 --> 01:26:01,599
"In the name of Allah, The Compassionate,
The Merciful.
1104
01:26:01,760 --> 01:26:03,919
"O peoples ! Fear your Lord
1105
01:26:04,080 --> 01:26:06,639
"Who created you
from a single soul
1106
01:26:06,800 --> 01:26:08,479
"and created therefrom its mate
1107
01:26:08,640 --> 01:26:09,599
"and from them twain
1108
01:26:09,760 --> 01:26:11,719
"spread many men and women."
1109
01:26:11,880 --> 01:26:14,399
Listen to the hadith
narrated by Tirmidhi:
1110
01:26:14,560 --> 01:26:17,359
"Women are the sisters of men."
1111
01:26:17,520 --> 01:26:19,799
The Prophet,
may prayers and salutations be upon him,
1112
01:26:19,960 --> 01:26:21,599
has wished
that men and women be equal.
1113
01:26:21,760 --> 01:26:22,999
Equal, Imam!
1114
01:26:23,160 --> 01:26:25,999
Equal doesn't mean men at the top,
giving orders, deciding,
1115
01:26:26,160 --> 01:26:28,599
and women at the bottom,
obeying, procreating.
1116
01:26:28,760 --> 01:26:30,519
Equal doesn't mean women beaten.
1117
01:26:30,680 --> 01:26:33,159
Yes I read, lmam.
And not only the Koran.
1118
01:26:33,320 --> 01:26:37,599
And I'm not the only one
in the village that thinks this way.
1119
01:26:37,760 --> 01:26:38,839
Why shouldn't I have the right
1120
01:26:39,000 --> 01:26:41,639
to read, write,
think, interpret ?
1121
01:26:42,280 --> 01:26:44,879
Koran 58, 11:
1122
01:26:45,080 --> 01:26:47,839
"And God will raise up
those who believe
1123
01:26:48,000 --> 01:26:49,439
"And those who will have
received the knowledge.'
1124
01:26:50,960 --> 01:26:53,679
Who wouldn't want women
to be raised by God ?
1125
01:26:53,840 --> 01:26:56,679
Aren't WE Muslims,
the same as the men ?
1126
01:26:56,840 --> 01:26:59,599
Imam, the drought saps our earth
and our hearts.
1127
01:26:59,760 --> 01:27:00,999
That's our only problem.
1128
01:27:01,400 --> 01:27:04,279
As the fertile earth makes us
and it's we who give life.
1129
01:27:04,440 --> 01:27:06,199
Why do only men
1130
01:27:06,360 --> 01:27:07,679
get to decide our future
1131
01:27:07,840 --> 01:27:10,559
The men should be
carrying the water !
1132
01:27:53,520 --> 01:27:56,439
So...have you put those witches
in their place ?
1133
01:27:57,640 --> 01:28:00,399
Sometimes I ask myself
if you're really a woman.
1134
01:28:01,320 --> 01:28:04,119
Why do you only stick up
for the men ?
1135
01:28:38,520 --> 01:28:40,039
Fucking shit !
1136
01:29:10,120 --> 01:29:11,399
Is this the only path ?
1137
01:29:12,400 --> 01:29:14,119
There's a highway nearby.
1138
01:29:15,040 --> 01:29:16,599
And a cable-car.
1139
01:29:19,240 --> 01:29:21,039
So...have you joined the strike ?
1140
01:29:29,560 --> 01:29:31,599
And some sweets for the kids.
1141
01:29:42,080 --> 01:29:43,279
Thanks.
1142
01:29:53,360 --> 01:29:55,679
Have you seen the way
he looks at you ?
1143
01:29:55,840 --> 01:29:58,079
Watch out, even his donkey's
better looking than him.
1144
01:29:58,240 --> 01:29:59,519
- He's a nice man.
- So what ?
1145
01:29:59,680 --> 01:30:01,839
He thinks he can "open sesame"
with 3 bonbons !
1146
01:30:02,000 --> 01:30:03,719
Where'd you get
all that money from ?
1147
01:30:03,880 --> 01:30:07,079
Don't say anything, OK? I sold a to S'lim's wife.
1148
01:30:07,520 --> 01:30:09,479
S'lim? Which S'lim?
1149
01:30:09,680 --> 01:30:12,399
S'lim d'Ajdir.
He's a cutie, eh ?
1150
01:30:12,880 --> 01:30:15,079
All the girls dream about him.
1151
01:30:15,240 --> 01:30:17,279
His mother got him married
to the richest woman in the valley:
1152
01:30:17,440 --> 01:30:19,599
Rhim...Hassan the accountant's daughter.,
1153
01:30:21,080 --> 01:30:21,879
You alright ?
1154
01:30:23,120 --> 01:30:24,279
Yes...
1155
01:30:26,040 --> 01:30:28,799
- When were they married ?
- Three months ago.
1156
01:30:43,040 --> 01:30:44,999
All I need is my Koran
and enough to eat.
1157
01:30:47,520 --> 01:30:48,959
Good day to you.
1158
01:31:11,720 --> 01:31:14,559
Imam, have you conquered them, then?
1159
01:31:14,880 --> 01:31:16,079
Are we allowed back
in their beds ?
1160
01:31:16,240 --> 01:31:17,239
Yes.
1161
01:31:18,480 --> 01:31:20,079
But I don't know when.
1162
01:31:21,280 --> 01:31:23,279
Maybe when the drought breaks.
1163
01:31:41,840 --> 01:31:44,759
Look at me in the eye, Nassim.
I'm your mother.
1164
01:31:45,160 --> 01:31:46,799
Why should I have to
wear the veil?
1165
01:31:46,960 --> 01:31:47,799
You're a woman.
1166
01:31:47,960 --> 01:31:50,199
Who brought you the world,
you and your beard?
1167
01:31:50,360 --> 01:31:51,439
Get up!
1168
01:31:54,000 --> 01:31:56,719
Why the veil ? Why hide me ?
1169
01:31:56,880 --> 01:31:59,799
Am I an object of lust ?
An instrument of Satan ?
1170
01:32:00,080 --> 01:32:03,519
If your father hadn't wanted me,
you wouldn't be here.
1171
01:32:03,880 --> 01:32:06,159
The veil came in in the old days
1172
01:32:06,320 --> 01:32:08,399
to distinguish free women
from the slaves,
1173
01:32:08,560 --> 01:32:09,599
so as to recognise them.
1174
01:32:09,760 --> 01:32:13,479
In those days, the woman with no veil
was a slave,
1175
01:32:13,640 --> 01:32:15,159
easy to own.
1176
01:32:15,440 --> 01:32:17,319
There aren't any slaves
any more.
1177
01:32:17,480 --> 01:32:19,399
All women are free.
1178
01:32:20,640 --> 01:32:22,879
And no woman, you hear me,
1179
01:32:23,080 --> 01:32:25,239
should be easy to own!
1180
01:32:25,600 --> 01:32:29,079
And if Man desires Woman,
it's the will of Allah.
1181
01:32:29,600 --> 01:32:32,599
But it doesn't make us either slaves
nor objects to cover...
1182
01:32:32,760 --> 01:32:35,159
...just to stifle men's lust.
1183
01:32:35,320 --> 01:32:36,799
You close your eyes !
1184
01:32:36,960 --> 01:32:39,839
Be strong... control
your satanic desires yourself,
1185
01:32:40,200 --> 01:32:42,879
Cover your eyes,
not our faces.
1186
01:32:45,400 --> 01:32:49,079
"Flies only crawl into open mouths ! '
1187
01:32:49,320 --> 01:32:51,399
Don't let yourself
be manipulated, my boy.
1188
01:32:52,080 --> 01:32:55,039
You're responsible for everything
you say and do.
1189
01:32:55,200 --> 01:32:58,959
You have a brain, you can reason,
you don't have to join the mindless mob.
1190
01:32:59,560 --> 01:33:01,199
Allah is great,
1191
01:33:01,360 --> 01:33:03,399
and He expects us all to be
responsible for one another
1192
01:33:04,120 --> 01:33:05,839
and to the Prophet.
1193
01:33:06,000 --> 01:33:08,479
We should be proud, upstanding
1194
01:33:08,920 --> 01:33:10,959
respecting ourselves
and our community.
1195
01:33:11,560 --> 01:33:13,319
If you hate just one man,
1196
01:33:13,480 --> 01:33:15,279
you hate everyone
in the community.
1197
01:33:15,920 --> 01:33:19,439
And leave our Imam alone.
1198
01:33:20,000 --> 01:33:21,599
If you replace him,
1199
01:33:21,760 --> 01:33:24,599
I swear before God...
I'll kill you myself !
1200
01:33:32,160 --> 01:33:34,159
Maybe you're right:
1201
01:33:35,480 --> 01:33:37,159
We can't continue.
1202
01:33:37,320 --> 01:33:40,399
The imam is destabilized, and the sheik
and the Islamists are delighted.
1203
01:33:40,560 --> 01:33:42,439
They'll take power.
1204
01:33:43,960 --> 01:33:47,399
You shouldn't start a war
unless you know how to stop it.
1205
01:33:48,040 --> 01:33:51,159
I didn't start the war.
It was already there.
1206
01:33:51,520 --> 01:33:53,159
I don't understand:
1207
01:33:53,840 --> 01:33:55,959
Do you want to stop or not ?
1208
01:33:57,600 --> 01:33:59,399
What do you want, my love ?
1209
01:33:59,560 --> 01:34:00,559
Water ?
1210
01:34:00,800 --> 01:34:02,719
Just the water, or much more ?
1211
01:34:04,280 --> 01:34:05,879
Are you out to challenge
everything ?
1212
01:34:06,040 --> 01:34:07,279
Destroy all tradition ?
1213
01:34:07,440 --> 01:34:08,959
What IS a woman ?
1214
01:34:10,040 --> 01:34:12,999
What IS a woman as far as
you men are concerned ?
1215
01:34:14,480 --> 01:34:16,399
Are you saying
I don't respect you ?
1216
01:34:17,720 --> 01:34:18,999
That I underestimate you ?
1217
01:34:21,680 --> 01:34:23,599
So what ARE you saying ?
1218
01:34:24,200 --> 01:34:26,079
That I exist !
1219
01:34:26,840 --> 01:34:28,319
I exist !
1220
01:34:35,760 --> 01:34:36,959
You OK ?
1221
01:34:39,000 --> 01:34:39,799
OK.
1222
01:34:42,280 --> 01:34:44,999
- You here to kill me today ?
- No, not today.
1223
01:34:46,600 --> 01:34:48,199
I think I know
why you're here.
1224
01:34:48,880 --> 01:34:49,879
Tell me.
1225
01:34:50,080 --> 01:34:53,039
In three days, come to Ouria,
the largest village in the area.
1226
01:34:53,200 --> 01:34:55,079
Everyone 'll be there
for the Harvest Festival.
1227
01:34:55,240 --> 01:34:56,159
And...?
1228
01:34:56,760 --> 01:34:58,639
Nothing.
You'll understand down there.
1229
01:35:07,840 --> 01:35:09,559
You wanna write to S'lim ?
1230
01:35:09,960 --> 01:35:11,199
Not today.
1231
01:35:11,560 --> 01:35:13,479
If you're go out
you'll get some more.
1232
01:35:29,000 --> 01:35:31,319
They want to humiliate us
in front of the world.
1233
01:35:31,480 --> 01:35:34,479
They want to talk about their strike
at the Harvest Festival
1234
01:35:34,880 --> 01:35:36,639
And convince other women
to do the same.
1235
01:35:36,800 --> 01:35:38,079
Nawal told me everything.
1236
01:35:39,160 --> 01:35:42,319
The other women
will be here in a week.
1237
01:35:42,480 --> 01:35:45,519
Ours shouldn't be allowed
at the Festival !
1238
01:35:45,920 --> 01:35:48,959
There'll be nobody there
to stop them...
1239
01:35:50,320 --> 01:35:51,799
...but I have a plan.
1240
01:36:16,440 --> 01:36:17,439
Thank you.
1241
01:36:22,760 --> 01:36:25,839
They know everything. They're going to
stop us going to the Festival.
1242
01:36:29,640 --> 01:36:31,319
There is only one solution...
1243
01:36:31,760 --> 01:36:32,719
All of us veiled !
1244
01:38:33,560 --> 01:38:37,839
Free men salute you
1245
01:38:38,000 --> 01:38:40,039
Vigilant and alert day and night
1246
01:38:41,560 --> 01:38:43,919
The dove bids you welcome
1247
01:38:45,960 --> 01:38:49,439
Face with work
I never flee
1248
01:38:49,640 --> 01:38:52,919
Sleeves rolled up
Perspiring brow
1249
01:38:53,160 --> 01:38:57,679
Peace and quiet
Reinforce my heart
1250
01:38:58,440 --> 01:38:59,559
So ?
1251
01:39:00,520 --> 01:39:01,519
You'll see.
1252
01:39:01,840 --> 01:39:04,719
Men, O root of truth and reality...
1253
01:39:06,760 --> 01:39:10,359
I savour your shoulders' sweat
on a beautiful morning
1254
01:39:11,720 --> 01:39:15,759
The harvest is good
What a blessing ...
1255
01:39:16,280 --> 01:39:21,279
The woman is a bird
That announces the day
1256
01:39:21,440 --> 01:39:26,359
And turned the trees green
1257
01:39:26,760 --> 01:39:31,519
Woman is the root
Who binds the roots
1258
01:39:32,360 --> 01:39:36,679
She is the energy
Who advances time
1259
01:39:36,880 --> 01:39:41,719
Thanks to her
Time does not disappear
1260
01:39:41,880 --> 01:39:46,239
Nor falter.
1261
01:39:49,800 --> 01:39:53,719
They say the year has been good
1262
01:39:54,040 --> 01:39:56,639
The year is good
For the harvest is too
1263
01:39:57,400 --> 01:40:00,599
Here is the news
from our village
1264
01:40:00,760 --> 01:40:04,439
Our men spent their time
drinking tea
1265
01:40:07,600 --> 01:40:10,919
Purses full,
but with empty hearts
1266
01:40:17,440 --> 01:40:20,999
Isn't it sad
that flowers wither ?
1267
01:40:23,760 --> 01:40:27,159
Even when men have
always watered them
1268
01:40:29,680 --> 01:40:33,199
Men water them with relish.
1269
01:40:35,800 --> 01:40:38,839
Lend me your ears and
listen carefully :
1270
01:40:41,720 --> 01:40:45,239
No water to the village ?
Then let there be no truce...
1271
01:40:47,520 --> 01:40:50,559
A strike will be our woman's ruse !
1272
01:40:53,360 --> 01:40:56,399
The tourist income
Should pay for water to the village
1273
01:40:59,360 --> 01:41:00,279
Right S'lim ?
1274
01:41:04,520 --> 01:41:07,039
It's over...we offer no cheek to kiss
1275
01:41:07,200 --> 01:41:10,279
If you approve,
write what's happening in your paper.
1276
01:41:10,680 --> 01:41:13,239
Women, you'll become goats
1277
01:41:15,840 --> 01:41:19,359
And who wants to see
a goat in their bed ?
1278
01:42:08,840 --> 01:42:11,079
We must never admit defeat.
1279
01:42:11,680 --> 01:42:14,199
The infinitely small
can sometimes be
1280
01:42:14,360 --> 01:42:17,319
more majestic
than anything supposedly great.
1281
01:42:19,680 --> 01:42:20,599
Water,
1282
01:42:20,880 --> 01:42:21,999
fresh air,
1283
01:42:22,320 --> 01:42:23,279
life,
1284
01:42:23,440 --> 01:42:24,599
even love
1285
01:42:25,160 --> 01:42:27,599
can gush forth at any time.
1286
01:42:39,400 --> 01:42:41,839
It's been a long time
since I wrote to S'lim.
1287
01:42:42,200 --> 01:42:43,959
Don't you want to help me
anymore ?
1288
01:42:44,800 --> 01:42:47,079
I didn't think
you wanted to.
1289
01:42:49,080 --> 01:42:50,599
I'm going to write.
1290
01:42:51,080 --> 01:42:52,159
Look.
1291
01:43:23,360 --> 01:43:25,359
What's he saying, Leila,
what's he saying ?
1292
01:43:30,400 --> 01:43:32,519
"Te quiero, mi amor!"
1293
01:43:33,560 --> 01:43:36,079
"Te quiero", Esmeralda!
1294
01:43:51,480 --> 01:43:53,359
Urgently, please! !
1295
01:44:22,560 --> 01:44:23,479
Sami !
1296
01:44:23,640 --> 01:44:24,919
We're eating. Sit down.
1297
01:44:26,800 --> 01:44:27,719
We won.
1298
01:44:28,920 --> 01:44:30,479
I've been summoned
to the prefect's office.
1299
01:44:30,640 --> 01:44:32,999
A committee's being set up.
1300
01:44:33,160 --> 01:44:36,559
Sofiane's article created
a terrific debate in the Assembly.
1301
01:44:36,720 --> 01:44:38,919
It accused the government of
keeping water from its own people.
1302
01:44:39,080 --> 01:44:40,359
They're worried it'll be catching,
1303
01:44:40,880 --> 01:44:45,239
and that women all over the country
will join the cause,
1304
01:44:45,400 --> 01:44:47,199
and demand other rights
besides water.
1305
01:44:47,640 --> 01:44:51,839
The government wants
a swift and unpublicised solution.
1306
01:45:04,200 --> 01:45:06,599
We've always supported
the women's approach.
1307
01:45:06,760 --> 01:45:09,519
They themselves
appreciated our going by the book.
1308
01:45:09,680 --> 01:45:12,559
Water had to be piped
in order to relieve them.
1309
01:45:12,720 --> 01:45:15,079
- A submission was submitted.
- Correct.
1310
01:45:15,240 --> 01:45:17,759
The work starts tomorrow.
The whole village has to help.
1311
01:45:17,920 --> 01:45:19,239
We must settle this quickly !
1312
01:45:19,400 --> 01:45:21,199
- And the budget ?
- That's all taken care of.
1313
01:45:21,360 --> 01:45:23,239
Hussein, how're things ?
1314
01:45:23,480 --> 01:45:25,359
Join us.
1315
01:45:26,000 --> 01:45:27,199
Later thanks, lmam.
1316
01:45:27,360 --> 01:45:29,799
I gotta pull up some daffodil roots.
1317
01:45:30,080 --> 01:45:31,759
Allah be with you.
1318
01:45:32,440 --> 01:45:33,999
Get out of my sight !
1319
01:45:35,840 --> 01:45:37,319
Clear off !
1320
01:45:39,760 --> 01:45:42,279
Who are those two men ?
What's going on ?
1321
01:45:42,440 --> 01:45:45,279
They aren't from the village.
This way.
1322
01:47:50,360 --> 01:47:51,639
My princess...
1323
01:49:15,240 --> 01:49:16,559
You OK ?
1324
01:50:01,280 --> 01:50:06,159
God didn't make men
and women the same
1325
01:50:07,280 --> 01:50:11,999
Don't make a love-strike
1326
01:50:30,840 --> 01:50:32,639
Rock your babies and dress them
1327
01:50:32,800 --> 01:50:34,319
You didn't expect it ?
1328
01:50:35,760 --> 01:50:37,399
O men, it is shameful !
1329
01:50:37,560 --> 01:50:39,879
Everyone in the village knows
1330
01:50:40,040 --> 01:50:41,919
We've seen men
down in the wadi...
1331
01:50:42,160 --> 01:50:43,839
...washing the clothes !
1332
01:50:45,600 --> 01:50:47,799
"Thanks for everything, Big Sister.
1333
01:50:47,960 --> 01:50:49,919
"For me learning
to read and write.
1334
01:50:50,080 --> 01:50:53,959
"Do you realise
I'm writing this myself ?
1335
01:50:55,160 --> 01:50:58,079
"Don't worry,
the pedlar got his little kiss.
1336
01:50:59,640 --> 01:51:03,479
"Leila, I know you wrote those letters
in the name of S'lim.
1337
01:51:03,640 --> 01:51:05,639
"In the beginning
I wanted it,
1338
01:51:05,800 --> 01:51:08,119
"But I hated you
for lying to me...
1339
01:51:09,680 --> 01:51:13,519
"Then I realised
I probably would have done the same
1340
01:51:14,160 --> 01:51:18,119
"I would have saved the idea of love
even if the man had shied away."
1341
01:51:24,920 --> 01:51:29,359
Warmer than the sun
1342
01:51:30,200 --> 01:51:34,759
The man
1343
01:51:35,920 --> 01:51:40,919
A true lion
1344
01:51:42,520 --> 01:51:48,439
Full of strength and spirit is the man
1345
01:51:50,040 --> 01:51:54,599
Strong in all things is the man
1346
01:51:56,640 --> 01:52:02,239
In my dreams he comes to me, the man
1347
01:52:03,320 --> 01:52:08,119
And bares his secrets all to me, the man
1348
01:52:09,720 --> 01:52:14,919
He promises to dwell deep inside me, the man
1349
01:52:15,920 --> 01:52:20,559
Cherishing my sighs and my body.
1350
01:52:20,720 --> 01:52:24,039
"I decided to leave.
I said nothing to anyone.
1351
01:52:26,440 --> 01:52:30,319
"I didn't know where I was going,
or what sort of life I might have
1352
01:52:31,760 --> 01:52:33,279
"but I'll be free
1353
01:52:34,040 --> 01:52:36,399
"and I'm sure I'll find love again.
1354
01:52:36,880 --> 01:52:39,919
"Goodbye, Leila, my sister.
1355
01:52:40,480 --> 01:52:41,839
"Te quiero, Loubna."
1356
01:52:42,000 --> 01:52:47,719
The earth says it can't give life
without water
1357
01:52:48,680 --> 01:52:52,999
A woman's divine spring
1358
01:52:53,160 --> 01:52:55,599
isn't water
1359
01:52:56,440 --> 01:53:05,159
"La source des femmes" is love.
1360
01:59:31,360 --> 01:59:33,839
Subtitles: FatPlank [RLB] for KG
96824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.