Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,145 --> 00:01:47,356
Appena in tempo!
Almeno ci salutiamo di persona.
2
00:01:48,525 --> 00:01:51,985
- Ma che c'�? Che fai?
- E me lo chiedi pure?
3
00:01:52,278 --> 00:01:55,030
Ti ricordi quello
che ci siamo detti ieri sera?
4
00:01:55,115 --> 00:01:56,990
Esattamente come immaginavo.
5
00:01:57,742 --> 00:02:00,160
Non riesci proprio
a prendermi sul serio.
6
00:02:01,121 --> 00:02:05,916
Invece io ti sto lasciando.
Vado via per sempre, Riccardo.
7
00:02:10,421 --> 00:02:13,423
Potresti anche toglierti il cappello
davanti a tua moglie!
8
00:02:16,427 --> 00:02:20,514
Dammi una sola ragione,
per non farmi oltrepassare quella porta.
9
00:02:22,433 --> 00:02:24,184
Dammela!
10
00:02:25,812 --> 00:02:27,020
Ma perch� mi fai questo?
11
00:02:27,063 --> 00:02:29,690
Lo sai che ti voglio bene,
che ti ho sempre amata...
12
00:02:31,317 --> 00:02:33,026
Cazzo, rispondi!
13
00:02:34,821 --> 00:02:38,031
Non ti viene in mente niente,
nemmeno una parola?
14
00:02:38,074 --> 00:02:40,909
Ti voglio bene,
ti ho sempre amata!
15
00:02:42,579 --> 00:02:47,166
- Non ci posso credere,
� la quarta volta! - Vaffanculo!
16
00:02:47,208 --> 00:02:49,168
No, non ti viene in mente niente.
17
00:02:49,210 --> 00:02:51,712
Signori e signore, scusatemi!
Non � colpa mia!
18
00:02:52,046 --> 00:02:54,423
Dobbiamo interrompere lo spettacolo!
19
00:02:59,220 --> 00:03:01,930
Gli urli di Greta
venivano dalla cucina.
20
00:03:01,973 --> 00:03:06,435
Michael stava tentando
di violentarla per I'ennesima volta.
21
00:03:06,477 --> 00:03:10,230
Allora io con freddezza inserii
il silenziatore nella mia pistola.
22
00:03:10,356 --> 00:03:13,066
E con passo svelto arrivai
sulla soglia della porta.
23
00:03:13,109 --> 00:03:15,569
La stava stuprando
stringendole la gola.
24
00:03:15,612 --> 00:03:18,363
Greta era cianotica
con gli occhi sbarrati.
25
00:03:18,489 --> 00:03:23,076
Non esitai un istante e sparai
due colpi alla testa di quel bastardo.
26
00:03:23,119 --> 00:03:24,953
Lo centrai in pieno.
27
00:03:24,996 --> 00:03:27,998
Ma da quel giorno, Greta
era una donna libera.
28
00:03:29,959 --> 00:03:33,253
Pronto? Buonasera,
Generale mi dica!
29
00:03:34,714 --> 00:03:36,590
� fuggito un'altra volta?
30
00:03:37,091 --> 00:03:40,093
Ma ha lasciato qualche indizio?
31
00:03:40,136 --> 00:03:43,639
Tra mezz'ora sono da lei.
Mezz'ora, grazie.
32
00:03:45,350 --> 00:03:48,769
Yuri, hai sorpassato il segno.
Non ti sopporto pi�!
33
00:03:48,853 --> 00:03:50,103
Stai rovinando la mia commedia!
34
00:03:50,146 --> 00:03:52,731
Come si fa ad andare
avanti cos�... Come si fa?
35
00:03:52,774 --> 00:03:55,400
� la quarta sera di seguito
che mi rovini lo spettacolo!
36
00:03:55,526 --> 00:03:57,027
Scusa, scusa...
37
00:03:57,153 --> 00:03:59,905
Lo sai che dobbiamo rimborsare
i biglietti a tutti gli spettatori?
38
00:03:59,989 --> 00:04:02,157
Armando, hai ragione,
ti chiedo scusissima!
39
00:04:02,242 --> 00:04:04,034
Avete ragione,
chiedo scusissima a tutti...
40
00:04:04,160 --> 00:04:06,787
...ma non so cosa
mi sta succedendo, credetemi.
41
00:04:06,913 --> 00:04:08,872
Mi sembra d'impazzire...
42
00:04:08,915 --> 00:04:11,792
...di rivivere le stesse scene,
le stesse frasi...
43
00:04:11,918 --> 00:04:14,670
...di sei mesi fa quando
mia moglie mi ha lasciato.
44
00:04:14,754 --> 00:04:18,048
Non ce ne frega un cazzo
dei tuoi problemi personali.
45
00:04:18,132 --> 00:04:19,758
Stai rovinando tutta la compagnia.
46
00:04:19,801 --> 00:04:23,053
Scusami Yuri, ma quello
che dici � poco professionale.
47
00:04:23,179 --> 00:04:24,930
Noi facciamo questo mestiere...
48
00:04:25,014 --> 00:04:27,683
...perch� ci permette di lasciare
i nostri problemi a casa...
49
00:04:27,809 --> 00:04:29,935
...o almeno ci tocca farlo.
50
00:04:30,061 --> 00:04:32,646
E allora, se stai cos� male,
fatti curare da uno psichiatra!
51
00:04:32,689 --> 00:04:34,564
- S�, s�... chiedo scusa.
- Condivido.
52
00:04:34,691 --> 00:04:37,192
Fatti curare e levati dai coglioni!
53
00:04:37,277 --> 00:04:39,319
- No, no...
- Sparisci!
54
00:04:39,445 --> 00:04:42,197
Non puoi mandarmi via!
55
00:04:42,323 --> 00:04:44,825
- Te le ho urlate le battute!
- S�, � vero!
56
00:04:44,909 --> 00:04:47,411
Credetemi... Chiedo scusa.
57
00:05:03,553 --> 00:05:06,179
Benito, la pappa.
58
00:05:07,849 --> 00:05:09,975
Benito!
59
00:05:11,185 --> 00:05:16,064
Benny! Benny... Benny!
60
00:05:16,232 --> 00:05:18,233
Esci da quella casa!
Non � casa tua quella!
61
00:05:18,359 --> 00:05:20,360
Figlio di una buona donna!
62
00:05:23,364 --> 00:05:26,366
Benny, guarda
che ha portato lo zio.
63
00:05:26,492 --> 00:05:31,747
Uno straccetto di manzo!
Lo straccetto di manzo per Benito.
64
00:05:32,999 --> 00:05:35,751
Vieni, Benny!
65
00:05:38,504 --> 00:05:42,716
A costo di farmi arrestare ti prendo!
66
00:05:56,856 --> 00:05:59,608
Che culo! Gran culo!
67
00:06:09,660 --> 00:06:12,662
Tutti intorno a mamma
per una foto. Dai, venite.
68
00:06:12,789 --> 00:06:15,374
- Dai, la foto con nonna!
- Tutti insieme.
69
00:06:15,416 --> 00:06:17,793
Stringetevi ancora un pochino...
70
00:06:18,628 --> 00:06:21,671
- Stringetevi ancora un p�.
- Aah! -Buona, mamma.
71
00:06:22,173 --> 00:06:26,051
- Buona, la torta dopo!
- Ha fame! Buoni, eh?
72
00:06:26,177 --> 00:06:29,513
- Bocca poco chiusa.
- Eh, una parola! Scatta!
73
00:06:29,555 --> 00:06:34,267
- Ok? -Marika,
ho messo la modalit� video.
74
00:06:34,310 --> 00:06:36,686
- Riprendimi che ho una sorpresa
per nonna! -A noi due!
75
00:06:37,563 --> 00:06:41,817
Questo � un giorno di festa,
tanti auguri, dolce nonna Ernesta.
76
00:06:41,901 --> 00:06:43,777
Questa � una serata speciale...
77
00:06:43,820 --> 00:06:46,696
...con una cena delicata
che non ti far� male.
78
00:06:46,781 --> 00:06:48,824
Con pochi grassi e niente sale.
79
00:06:48,950 --> 00:06:50,951
Ma sul finale abbiamo fatto
uno strappo...
80
00:06:51,035 --> 00:06:53,161
...con lo spumante che gli parte
il tappo. -Ho vinto io!
81
00:06:53,413 --> 00:06:55,455
E per augurarti un'altra bella annata...
82
00:06:55,581 --> 00:06:59,084
...dalla porta uscir� un dolce
pieno di panna montata.
83
00:06:59,168 --> 00:07:01,420
Auguri!
84
00:07:01,462 --> 00:07:03,213
Ma non c'� I'acqua qua?
85
00:07:09,095 --> 00:07:14,099
La torta? Adesso il Mont-Blanc
che Lucianina ha preparato per te.
86
00:07:14,183 --> 00:07:19,563
Ma chi � entrato in cucina?
Chi ha rovinato la torta?
87
00:07:21,983 --> 00:07:24,734
Generale, missione compiuta.
Ecco qua!
88
00:07:25,236 --> 00:07:30,699
- Adele, � tornato Benito!
- Che gioia! - Eccolo.
89
00:07:30,741 --> 00:07:35,078
- Ma dov'era?
- Non me ne parli...
90
00:07:35,121 --> 00:07:37,330
Grazie, � un gentiluomo.
91
00:07:37,373 --> 00:07:38,748
Grazie a lei, professoressa!
92
00:07:45,089 --> 00:07:46,715
Benissimo, grazie.
93
00:07:46,841 --> 00:07:51,136
E il resto? Noi eravamo rimasti
d'accordo su novanta euro!
94
00:07:52,513 --> 00:07:56,516
Ho dovuto comprare un pacco
di croccantini e due fettine di manzo.
95
00:07:56,601 --> 00:07:59,519
Vorrei rientrare di quei dieci
se fosse possibile, generale.
96
00:07:59,604 --> 00:08:01,646
Non facciamo i soliti italiani!
97
00:08:01,856 --> 00:08:03,857
No,
non facciamo i soliti italiani.
98
00:08:04,233 --> 00:08:05,775
- Oh, ecco perfetto.
- Perfetto!
99
00:08:05,902 --> 00:08:08,653
- Grazie. -Grazie a lei
e sempre a disposizione.
100
00:08:09,405 --> 00:08:10,489
Evviva!
101
00:08:10,531 --> 00:08:12,616
- Salute!
- Salute a lei.
102
00:08:12,658 --> 00:08:14,659
- Di nuovo, arrivederci.
- Eccomi... Benito, arrivo.
103
00:08:14,744 --> 00:08:18,163
- Ma vaffanculo! 'Sto tirchio!
- Scusi?
104
00:08:20,875 --> 00:08:23,293
- Non ho sentito.
- Ho detto che culo...
105
00:08:23,419 --> 00:08:25,921
- Che culo averlo trovato il gatto.
- Non mi � sembrato.
106
00:08:26,047 --> 00:08:31,885
- Non mi permetterei mai,
mi riferivo al gatto. -Arrivederci.
107
00:08:31,928 --> 00:08:34,054
- Buonanotte.
- Buonanotte.
108
00:08:38,684 --> 00:08:39,684
Grazie, signora.
109
00:08:41,562 --> 00:08:44,272
- Ciao, Lena.
- Ciao, Arturo. Come stai?
110
00:08:44,315 --> 00:08:46,942
- Bene! Due dita di vodka.
- Ma hai mangiato gi�?
111
00:08:47,026 --> 00:08:50,946
No, stasera non ho cenato.
Ho avuto un caso di quelli tosti.
112
00:08:51,197 --> 00:08:55,200
- Ma che ti � successo?
- Preferisco non parlarne.
113
00:08:55,326 --> 00:08:57,577
- Uno dei tuoi casi?
- S�.
114
00:08:59,830 --> 00:09:05,043
Complimenti, ho finito
di leggere i tuoi racconti.
115
00:09:05,086 --> 00:09:08,338
- Piaciuti?
- Scrivi benissimo.
116
00:09:08,422 --> 00:09:10,966
- Sei molto bravo.
- Grazie.
117
00:09:11,092 --> 00:09:13,093
- Vorrei chiederti una cosa!
- Dimmi.
118
00:09:13,219 --> 00:09:19,224
- Le cose che racconti nel libro
ti sono capitate davvero? -S�.
119
00:09:20,434 --> 00:09:24,229
- E allora quel segno?
- Preferisco non parlarne.
120
00:09:24,855 --> 00:09:30,235
Una donna? Gelosia?
Hai dovuto difenderla?
121
00:09:30,861 --> 00:09:32,362
Oddio spionaggio!
122
00:09:36,701 --> 00:09:38,868
- Droga?
- Droga.
123
00:09:39,203 --> 00:09:42,372
- Ma � una famosa?
- Si conosce.
124
00:09:42,456 --> 00:09:46,001
- Dimmi come si chiama.
- Lena, chiudiamo.
125
00:09:46,085 --> 00:09:48,837
lo sono stanco,
sistema tutti i tavolini.
126
00:09:48,879 --> 00:09:50,755
- Ma piano piano...
- � una merda di vodka.
127
00:09:50,840 --> 00:09:52,382
- Mica � colpa mia.
- Forza, ragazzi... si chiude.
128
00:09:52,466 --> 00:09:55,969
- Faccio I'ultima! -� da stamattina
che stai facendo I'ultima.
129
00:09:56,095 --> 00:09:58,638
Ti va di fare due passi
prima di andare a letto?
130
00:09:58,764 --> 00:10:01,391
Mi piacerebbe tantissimo,
per� devo andare a letto subito...
131
00:10:01,475 --> 00:10:05,395
...perch� domani ho un'audizione
per il coro del teatro dell'Opera!
132
00:10:05,521 --> 00:10:08,648
- Dai, un'altra volta.
- Per�, senti!
133
00:10:08,858 --> 00:10:13,612
Qualche volta mi prendi con te
nei tuoi casi di investigazione?
134
00:10:13,654 --> 00:10:15,905
Aggiudicato, se non
� pericolosa ti ci porto.
135
00:10:16,032 --> 00:10:20,493
- Ti ringrazio. Buonanotte!
- Ciao, Lena.
136
00:10:32,548 --> 00:10:35,550
La professoressa sta arrivando,
non si pu� fumare qui.
137
00:10:35,676 --> 00:10:39,304
- S�, certo.
- Grazie.
138
00:10:44,560 --> 00:10:48,063
- Guarda che qui non si pu� fumare,
spegnila immediatamente! -S�.
139
00:10:50,900 --> 00:10:55,445
- Sei ridotto cos�? -S�, sono ridotto
cos� e tu sai bene perch�.
140
00:10:55,571 --> 00:10:57,322
No, non lo so!
141
00:10:57,406 --> 00:11:01,326
Tu lo sai che io senza di te
sono un uomo perso.
142
00:11:01,452 --> 00:11:04,829
Tu sei I'unica donna
che abbia mai amato e che amo.
143
00:11:04,914 --> 00:11:08,458
L'unica? Sei sicuro?
144
00:11:08,542 --> 00:11:11,544
Delle altre donne cosa mi dice
il grande attore di teatro?
145
00:11:11,587 --> 00:11:13,463
- Michela, Ilaria...
- Ma no!
146
00:11:13,547 --> 00:11:15,840
- Sonia, Fanny...
- Fanny no!
147
00:11:15,925 --> 00:11:17,717
- Fanny s�!
- Fanny no!
148
00:11:17,843 --> 00:11:20,303
E queste sono soltanto
le prime quattro che mi ricordo.
149
00:11:20,346 --> 00:11:22,722
- Tu sei I'unica per me.
- Mhm...
150
00:11:22,848 --> 00:11:25,850
Da quando mi hai sbattuto
fuori di casa...
151
00:11:25,976 --> 00:11:28,478
...non sono pi� nemmeno
capace di recitare.
152
00:11:28,562 --> 00:11:30,980
L'altra sera la compagnia
mi ha preso a calci in culo.
153
00:11:31,107 --> 00:11:33,608
E sar� ben difficile trovare
un'altra scrittura.
154
00:11:33,693 --> 00:11:35,610
- Abbassa la voce.
- Sei contenta, Carla?
155
00:11:35,736 --> 00:11:37,612
- Ciao, Carla.
- Ciao.
156
00:11:38,364 --> 00:11:40,573
- Devo prendere un registro.
- Prego, fai pure.
157
00:11:40,616 --> 00:11:42,575
- Tutto bene?
- Tutto bene.
158
00:11:42,618 --> 00:11:44,244
- Buona giornata.
- A te.
159
00:11:44,328 --> 00:11:46,121
No che non sono contenta.
160
00:11:46,205 --> 00:11:48,456
lo ti ricordo che hai
la responsabilit� di due figli...
161
00:11:48,499 --> 00:11:51,126
...e che devi impegnarti
a darmi il mensile...
162
00:11:51,252 --> 00:11:54,337
...che I'avvocato � riuscito
ad ottenere dal giudice!
163
00:11:54,380 --> 00:11:57,257
L'avvocato, buono quello,
ma oltre i pranzi e le cene...
164
00:11:57,341 --> 00:12:02,387
...ci vai pure a letto
con il professionista, eh?
165
00:12:02,471 --> 00:12:04,264
Che fai, mi segui?
166
00:12:04,390 --> 00:12:07,976
Se soltanto ti azzardi a fare
una cosa del genere...
167
00:12:08,018 --> 00:12:11,104
...non ti faccio vedere
nemmeno i bambini.
168
00:12:13,274 --> 00:12:15,400
lo non ho mai seguito nessuno...
169
00:12:15,526 --> 00:12:20,989
...non ho mai controllato I'sms, le mail
e il fax quando avevamo il fax.
170
00:12:21,657 --> 00:12:23,241
- Arturo?
- Eh?
171
00:12:23,284 --> 00:12:26,244
- Ti sei ricordato il cucchiaio
per Renato? -Non c'era la pasta?
172
00:12:26,287 --> 00:12:29,289
Sai che a Renato piacciono
le pennette con il cucchiaio!
173
00:12:29,790 --> 00:12:34,419
Giusto, ecco il cucchiaio
per Renatino!
174
00:12:35,254 --> 00:12:37,172
- Ecco qua!
- Vai!
175
00:12:38,257 --> 00:12:40,425
- Renatino, ne vuoi un altro p�?
- No, ha il diabete!
176
00:12:40,551 --> 00:12:42,051
Ah, s� s�.
177
00:12:43,053 --> 00:12:44,512
Ecco qua.
178
00:12:47,433 --> 00:12:48,808
No, basta.
179
00:12:48,934 --> 00:12:50,393
- Cos� pochi?
- Non mi sento...
180
00:13:00,946 --> 00:13:02,906
- La porta.
- Chi �?
181
00:13:12,082 --> 00:13:13,958
- Buongiorno.
- Buongiorno.
182
00:13:14,084 --> 00:13:16,211
Mi chiamo Yuri Pelagatti.
183
00:13:16,337 --> 00:13:19,464
- Lei � I'investigatore Merlino?
- Sono io. Si accomodi.
184
00:13:19,590 --> 00:13:21,800
- Grazie. -Scusi,
stavo iniziando a pranzare.
185
00:13:21,842 --> 00:13:24,844
- Se vuole favorire...
- Con molto piacere.
186
00:13:26,847 --> 00:13:28,598
Prego.
187
00:13:30,100 --> 00:13:34,562
Pi� che pranzo,
noi facciamo un rapido brunch.
188
00:13:34,605 --> 00:13:36,189
- Una cosa semplice...
- Mi piace...
189
00:13:36,232 --> 00:13:38,608
- Si accomodi.
- Grazie.
190
00:13:38,692 --> 00:13:40,235
A sinistra.
191
00:13:41,821 --> 00:13:45,114
- Zia, abbiamo un ospite.
- Buongiorno.
192
00:13:45,241 --> 00:13:47,492
- Prego, accomodatevi.
- Grazie.
193
00:13:48,244 --> 00:13:51,996
- Zia, ci sono un p� di penne
per I'ospite? -No, sono finite.
194
00:13:52,081 --> 00:13:55,583
Faccio una bella frittata.
195
00:13:55,626 --> 00:13:57,836
- No, non si disturbi.
- Ma quando mai!
196
00:13:57,878 --> 00:14:00,338
- Le piace la frittata?
- S�, mi piace.
197
00:14:02,132 --> 00:14:03,758
Prego.
198
00:14:05,135 --> 00:14:07,637
- Il tovagliolo?
- S�.
199
00:14:14,103 --> 00:14:15,770
Grazie.
200
00:14:25,531 --> 00:14:27,740
Le spiego dopo.
201
00:14:29,034 --> 00:14:31,286
Mangi, non li ha toccati nessuno.
202
00:14:33,664 --> 00:14:35,498
Arturo, hai visto?
203
00:14:35,541 --> 00:14:38,751
- Renatino si � mangiato tutto.
- Perch� gli piaceva.
204
00:14:38,794 --> 00:14:40,378
Bravo! Bravo!
205
00:14:42,172 --> 00:14:44,299
- Buone?
- S�.
206
00:14:44,383 --> 00:14:47,677
A me piacciono al dente
comunque si possono mangiare.
207
00:14:49,555 --> 00:14:54,058
- Chi � Renatino?
- Zio Renato � suo marito.
208
00:14:54,184 --> 00:14:56,060
Questo.
209
00:14:56,186 --> 00:14:59,439
Lei crede che sia vivo
ma in realt� � morto.
210
00:14:59,565 --> 00:15:03,443
Ci sono dei giorni che � lucida
e dei giorni che non lo �.
211
00:15:03,527 --> 00:15:05,320
Oggi no!
212
00:15:05,404 --> 00:15:07,822
Non dobbiamo contraddirla.
213
00:15:07,948 --> 00:15:12,327
Renato � qua e noi lo vediamo.
Lo vede anche lei.
214
00:15:13,913 --> 00:15:16,080
� schizofrenica.
215
00:15:16,165 --> 00:15:19,292
La signora cucina con poco sale.
216
00:15:22,963 --> 00:15:24,714
Giusto ma troppo poco.
217
00:15:30,346 --> 00:15:33,473
- Ha una birretta?
- Siamo astemi.
218
00:15:38,103 --> 00:15:41,731
Lei con una severit� glaciale
mi fa:
219
00:15:41,857 --> 00:15:44,859
- "Visto che tu hai deciso... "
- Di non decidere...
220
00:15:44,985 --> 00:15:46,194
Esatto.
221
00:15:46,236 --> 00:15:48,988
- "Allora sai che ti dico?"
- Che decider� per te.
222
00:15:49,114 --> 00:15:50,823
Cavolo, uguale!
223
00:15:50,866 --> 00:15:53,242
E poi mi ha detto: "Vattene".
224
00:15:53,327 --> 00:15:56,955
No, sua moglie in quel momento
� piena di complessi di colpa.
225
00:15:56,997 --> 00:15:59,374
Non avrebbe mai usato
una frase cos� violenta.
226
00:15:59,500 --> 00:16:02,001
Le avr� detto al massimo:
"Vai" o "Esci".
227
00:16:03,462 --> 00:16:06,381
Fa un p� paura, � uno psicologo!
228
00:16:06,507 --> 00:16:09,467
Conosco bene queste situazioni.
229
00:16:11,345 --> 00:16:14,722
- Anche io ho avuto una moglie.
- E anche lei...?
230
00:16:16,141 --> 00:16:18,142
Quindici anni fa.
231
00:16:18,227 --> 00:16:21,521
Poi � andata in Florida con un greco
e ha messo su famiglia.
232
00:16:21,647 --> 00:16:23,523
Lei ha figli?
233
00:16:23,607 --> 00:16:26,859
- E non gli manca il padre?
- Non sono miei, sono del greco.
234
00:16:29,488 --> 00:16:33,408
Vedo che ha dei carabinieri
in famiglia o li ha avuti!
235
00:16:33,534 --> 00:16:38,496
- No, sono io ex carabiniere.
- Ah, lei! Ma pensa!
236
00:16:39,915 --> 00:16:41,666
Pensa...
237
00:16:41,750 --> 00:16:44,377
Allora, signor Pelagatti,
cosa posso fare per lei?
238
00:16:44,420 --> 00:16:49,007
Lei deve seguire mia moglie...
239
00:16:49,049 --> 00:16:52,885
...quando va al ristorante
con lo stronzo del suo avvocato...
240
00:16:52,928 --> 00:16:56,389
...e portarmi le prove
della loro relazione.
241
00:16:56,432 --> 00:17:03,021
Voglio capire se devo continuare
a dare I'assegno di mantenimento.
242
00:17:03,063 --> 00:17:06,190
- Quale ristorante?
- "L'arco della pace".
243
00:17:06,275 --> 00:17:08,818
- Ci vanno tutti i venerd�.
- Li conosce bene.
244
00:17:08,944 --> 00:17:12,530
- Quindi li ha seguiti.
- Con garbo.
245
00:17:12,573 --> 00:17:14,574
Una curiosit�.
246
00:17:15,701 --> 00:17:19,328
- Ma lei � un attore di successo?
- Di successo!
247
00:17:19,413 --> 00:17:22,290
Sono disoccupato,
non ho un soldo.
248
00:17:22,332 --> 00:17:25,168
Convivo con dei colleghi
come uno studente.
249
00:17:25,210 --> 00:17:28,463
- Che � venuto a fare qua?
- Gliel'ho appena detto.
250
00:17:28,589 --> 00:17:33,468
Come pensa di sostenere le spese
per quello che mi chiede?
251
00:17:33,594 --> 00:17:39,348
Ho pensato che non saranno
pi� di due ore di lavoro.
252
00:17:39,475 --> 00:17:43,478
Pelagatti lei mi � molto simpatico
ma deve rispettare il mio lavoro.
253
00:17:43,604 --> 00:17:45,480
Il mio lavoro ha bisogno
di una preparazione.
254
00:17:45,606 --> 00:17:49,233
Lei quando entra in scena
lo studia un copione...
255
00:17:49,318 --> 00:17:52,361
...o entra in scena a cazzo di cane?
256
00:17:53,489 --> 00:17:57,075
- Abbia pazienza, forza.
- No, mi scusi...
257
00:17:57,117 --> 00:17:59,869
Lei ha ragione,
non volevo offenderla.
258
00:17:59,995 --> 00:18:01,704
Per� mi venga incontro.
259
00:18:01,747 --> 00:18:03,498
Momentaneamente
non ho disponibilit�.
260
00:18:03,624 --> 00:18:06,584
Ma appena risolto il caso
I'assegno di mantenimento...
261
00:18:06,627 --> 00:18:08,628
...lo dar� a lei
e non a mia moglie.
262
00:18:08,754 --> 00:18:10,254
Guardi.
263
00:18:10,380 --> 00:18:14,133
Prenda questi, sono quello che ho.
264
00:18:15,385 --> 00:18:17,386
La prego!
265
00:18:20,766 --> 00:18:22,642
La prego.
266
00:18:53,924 --> 00:18:55,800
Giorgia!
267
00:18:55,926 --> 00:19:00,930
- Che c'�? Sto studiando!
- Ho un lavoretto importante.
268
00:19:01,014 --> 00:19:04,684
- Se ci vediamo, ne parliamo.
- Non lo so, domani ho un esame.
269
00:19:04,768 --> 00:19:08,312
- Dopo I'esame.
- Te I'ho gi� spiegato!
270
00:19:09,273 --> 00:19:11,816
Pap� � incazzato, non vuole
che lavoro per te.
271
00:19:11,942 --> 00:19:14,193
Ma mica glielo devi dire!
272
00:19:14,319 --> 00:19:18,447
- Vediamoci dopo I'esame.
Ti pago, eh? -Stiamo freschi!
273
00:19:18,532 --> 00:19:20,449
- Ti pago.
- Va bene.
274
00:19:27,583 --> 00:19:31,294
Non ti si pu� guardare!
Ti manca I'elefante al guinzaglio!
275
00:19:31,336 --> 00:19:34,839
- Stiamo lavorando. Che vedi?
- C'� uno con una Volvo.
276
00:19:34,923 --> 00:19:37,425
- Forse � lui.
- � lui, scatta!
277
00:19:37,467 --> 00:19:39,468
Stai attenta.
278
00:19:39,553 --> 00:19:41,304
Ecco il taxi!
279
00:19:43,307 --> 00:19:45,308
La bionda � lei.
280
00:19:46,602 --> 00:19:49,103
Prendili col bacetto.
281
00:19:50,230 --> 00:19:52,732
- Ok, basta cos�.
- Adesso tocca a te.
282
00:19:54,568 --> 00:19:56,569
Seriet�, per favore.
283
00:19:56,612 --> 00:19:58,613
Scaricale su file
e mandamele via mail.
284
00:19:58,739 --> 00:20:01,616
- Te le mando da Sandokan.
- Facciamo le persone serie.
285
00:20:01,742 --> 00:20:03,826
Hai ragione, vado!
286
00:20:11,585 --> 00:20:13,836
Bella rosa per bella signora?
287
00:20:13,879 --> 00:20:16,088
- Un euro solo.
- No, grazie.
288
00:20:16,757 --> 00:20:18,841
- Bella rosa per bella signora?
- No, grazie.
289
00:20:18,884 --> 00:20:23,846
- Signora, bella rosa per lei?
- No, grazie. -Chiedo scusa.
290
00:20:26,600 --> 00:20:28,768
- Sicuro?
- Ho detto di no!
291
00:20:28,852 --> 00:20:31,145
Per cortesia, esca fuori.
292
00:20:31,271 --> 00:20:34,398
Questo � un ristorante,
non � un mercato.
293
00:20:34,483 --> 00:20:37,401
- Attilio! -Mi dica.
- Fammi la cortesia.
294
00:20:37,527 --> 00:20:40,780
Ci trovi un tavolo
senza aria condizionata?
295
00:20:40,864 --> 00:20:44,158
- Certamente, seguitemi.
- La cervicale mi sta distruggendo.
296
00:20:44,243 --> 00:20:46,410
- Grazie.
- Di qua.
297
00:20:47,913 --> 00:20:50,414
- Accomodatevi.
- Ok.
298
00:20:50,499 --> 00:20:52,541
- Buongiorno.
- Prego.
299
00:20:52,626 --> 00:20:54,669
- Va bene qui?
- Grazie.
300
00:21:01,802 --> 00:21:04,679
- Oggi sei particolarmente bella.
- Ricezione perfetta!
301
00:21:04,805 --> 00:21:07,181
- Non fare lo scemo!
- Macch� scemo!
302
00:21:09,810 --> 00:21:12,311
Che hai? Ti vedo strana.
303
00:21:12,396 --> 00:21:15,147
I soliti problemi
con mio marito.
304
00:21:15,190 --> 00:21:18,150
Non mi ha lasciato tempo
per dedicarmi a te. Scusa, amore.
305
00:21:18,193 --> 00:21:22,280
� questione di giorni,
puoi trasferirti da me quando vuoi.
306
00:21:23,222 --> 00:21:24,657
Quando arrivano le foto?
307
00:21:24,700 --> 00:21:27,910
Appunto, � di questo
che volevo parlarti.
308
00:21:28,912 --> 00:21:31,831
I nostri amici con le foto
arrivano domenica prossima.
309
00:21:31,957 --> 00:21:34,208
Oddio, ma che mi stanno
a portare via?
310
00:21:38,714 --> 00:21:40,548
Che cazzo succede?
311
00:21:43,427 --> 00:21:46,721
- Mi portate via?
- � in divieto di sosta.
312
00:21:46,847 --> 00:21:50,099
Capisco che non avete una casa
e cercate di arrangiarvi...
313
00:21:50,183 --> 00:21:52,935
...ma questa � maleducazione.
- Lei � un p� razzista.
314
00:21:52,978 --> 00:21:56,605
No! La maleducazione
non ha n� colori n� frontiere.
315
00:21:56,690 --> 00:22:00,192
- E questa � maleducazione.
- lo sono romano come te.
316
00:22:00,235 --> 00:22:02,069
- Romano? -Eh!
- Patente e libretto.
317
00:22:03,113 --> 00:22:05,740
Dai, non facciamo i soliti romani.
318
00:22:06,116 --> 00:22:08,576
Puoi trasferirti da me quando vuoi.
319
00:22:08,618 --> 00:22:11,620
Quant'� bella lei!
Cos'ha lui pi� di me?
320
00:22:11,705 --> 00:22:13,956
- Guarda lei come lo guarda.
- Non lo so...
321
00:22:13,999 --> 00:22:17,626
Le foto non sono belle.
Anche I'audio � pessimo.
322
00:22:17,711 --> 00:22:21,005
- Fa schifo I'audio!
- Sono cimici ambientali.
323
00:22:21,089 --> 00:22:24,258
Le usano anche i ROS
perci� abbia pazienza.
324
00:22:24,343 --> 00:22:27,345
- Fatico a riconoscere mia moglie.
- � sua moglie.
325
00:22:27,387 --> 00:22:29,597
Non si � mai comportata cos�.
326
00:22:29,639 --> 00:22:33,392
Stanno anche parlando di trasferirsi
a casa dello stronzo.
327
00:22:33,518 --> 00:22:36,729
- E allora?
- Quando arrivano quelle foto?
328
00:22:36,772 --> 00:22:40,983
Appunto, � di questo
che volevo parlarti.
329
00:22:41,026 --> 00:22:44,028
I nostri amici con le foto
arrivano domenica prossima.
330
00:22:44,112 --> 00:22:48,240
L'appuntamento � alle 15
alla piazzola di sosta "La pinetina"...
331
00:22:48,283 --> 00:22:51,035
...quindicesimo chilometro
della Roma-Civitavecchia.
332
00:22:51,161 --> 00:22:54,497
- A quell'ora non c'� nessuno.
- Che foto? -E io che ne so?
333
00:22:54,539 --> 00:22:58,292
Ti consegneranno
una valigetta...
334
00:22:58,418 --> 00:23:02,922
...tu dovrai portarla a casa tua
e tenerla al sicuro.
335
00:23:03,006 --> 00:23:07,551
Luned� mattina vai in banca,
ti fai dare la cassetta di sicurezza...
336
00:23:07,677 --> 00:23:13,307
...e trasferisci le foto l� dentro.
Tutto chiaro? -S�.
337
00:23:13,392 --> 00:23:17,520
- Come la apro la valigetta?
Con la combinazione? -Certo.
338
00:23:17,562 --> 00:23:20,314
Devi memorizzarla.
339
00:23:20,399 --> 00:23:26,445
- Pronta? 4-8-7...
- 4-8-7...
340
00:23:26,530 --> 00:23:29,073
3...
341
00:23:29,157 --> 00:23:32,326
- Cosa � successo?
- Un problema tecnico.
342
00:23:32,411 --> 00:23:34,954
Saranno stati accesi
trenta cellulari.
343
00:23:35,038 --> 00:23:37,540
Cazzo, molto poco professionale.
344
00:23:38,917 --> 00:23:42,336
Ma lei per cento euro
che pretende?
345
00:23:42,462 --> 00:23:45,923
Devo diventare il Mossad? La CIA?
346
00:23:45,966 --> 00:23:48,175
Abbia pazienza!
347
00:23:48,969 --> 00:23:52,721
- Che sono queste fotografie?
- Non � una bella storia da dire.
348
00:23:52,806 --> 00:23:55,975
Non ne parlo volentieri.
A mia moglie I'ho solo accennato.
349
00:23:56,059 --> 00:23:58,727
Adesso hanno trovato il modo
per farmela pagare.
350
00:23:58,854 --> 00:24:00,813
Che sono queste foto?
351
00:24:00,856 --> 00:24:05,067
Quando avevo 19 anni
non avevo una lira.
352
00:24:05,110 --> 00:24:07,695
- Invece adesso!
- Mi lasci finire.
353
00:24:08,738 --> 00:24:12,575
Mi hanno proposto di fare
delle foto un p� spinte.
354
00:24:12,617 --> 00:24:15,327
Anzi, come dire...
355
00:24:16,496 --> 00:24:19,081
...decisamente porno. Molto porno.
356
00:24:19,124 --> 00:24:21,834
- Ma chi, lei?
- S�, io... perch�?
357
00:24:21,877 --> 00:24:25,838
- A 19 anni avevo anche i capelli.
- Che c'entrano i capelli col porno?
358
00:24:25,881 --> 00:24:30,509
- Non avevo solo i capelli.
- Che aveva? -Vabb�...
359
00:24:30,594 --> 00:24:33,721
Noi abbiamo una certa confidenza.
360
00:24:33,763 --> 00:24:35,514
A me non piace parlare di misure...
361
00:24:35,640 --> 00:24:39,643
...perch� bisogna guardare i fatti,
farle capire le cose.
362
00:24:39,769 --> 00:24:41,520
- Che avevo...
- No, ma che fa?
363
00:24:41,646 --> 00:24:45,357
- Ma che si abbassa i pantaloni?
- Solo per farle capire...
364
00:24:45,400 --> 00:24:48,527
Per piacere, si tiri su le mutande!
365
00:24:52,532 --> 00:24:55,493
- Lo rimetta dentro.
- Scusi, davvero.
366
00:24:55,535 --> 00:24:58,662
- Non facciamo i ridicoli, Pelagatti.
- Mi scusi.
367
00:24:58,788 --> 00:25:01,540
Scusi davvero... � che...
368
00:25:01,666 --> 00:25:04,043
Se le foto sono come immagino...
369
00:25:04,127 --> 00:25:07,046
...rischia che sua moglie
non le fa pi� vedere i suoi bambini.
370
00:25:07,172 --> 00:25:10,174
- Cosa devo fare?
- Si deve procurare le foto.
371
00:25:10,300 --> 00:25:13,010
- E chi mi aiuta?
- Vada da sua moglie...
372
00:25:13,053 --> 00:25:17,181
.. con pacatezza e buon senso
le fa capire che...
373
00:25:17,265 --> 00:25:20,434
Ma quale pacatezza?
Il cazzo della pacatezza!
374
00:25:20,519 --> 00:25:23,437
Mia moglie mi sta ricattando,
mi toglie i figli...
375
00:25:23,522 --> 00:25:26,315
...dobbiamo intervenire!
- Ma che dobbiamo intervenire!
376
00:25:26,399 --> 00:25:29,443
Lei mi sta chiedendo
un intervento operativo...
377
00:25:29,528 --> 00:25:33,781
...al di fuori della legalit�!
Ma non se ne parla!
378
00:25:33,823 --> 00:25:37,409
- Che cazzo dice, Pelagatti?
- La pago completamente.
379
00:25:37,452 --> 00:25:40,412
- Entro 60 giorni la pago.
- Ma se ne vada!
380
00:25:40,455 --> 00:25:44,083
- Entro 80 giorni. -Esca!
- 100 giorni sicuro!
381
00:26:04,479 --> 00:26:08,983
- Sei sicuro che questo � il posto?
- � il quindicesimo chilometro.
382
00:26:09,067 --> 00:26:12,194
Mi sto ancora chiedendo
perch� ti ho detto di s�.
383
00:26:12,237 --> 00:26:14,989
Perch� sei veramente un amico
e questo lo apprezzo.
384
00:26:15,073 --> 00:26:18,075
No perch� sono un cretino
e tu mi devi pagare.
385
00:26:18,118 --> 00:26:20,077
Non facciamo scherzi!
386
00:26:20,120 --> 00:26:24,957
- Piuttosto, prendi questa.
- Ma dai... -Prendila!
387
00:26:25,000 --> 00:26:27,585
- Dobbiamo sparare?
- No, dobbiamo mettere paura.
388
00:26:27,627 --> 00:26:30,212
� un'arma giocattolo,
levagli il tappetto rosso.
389
00:26:30,255 --> 00:26:32,632
Mica voglio finire in galera.
390
00:26:33,258 --> 00:26:35,259
Arriva una macchina!
391
00:26:37,512 --> 00:26:41,015
Sta scendendo un uomo,
� enorme.
392
00:26:42,517 --> 00:26:44,893
Sta venendo verso di noi.
393
00:26:45,604 --> 00:26:47,546
Ma che fa?
394
00:26:47,772 --> 00:26:50,399
- Cosa fa?
- Piscia sulla ruota.
395
00:26:52,235 --> 00:26:53,777
Mortacci sua!
396
00:26:53,862 --> 00:26:55,779
Sta pisciando sulle ruote!
397
00:27:04,164 --> 00:27:06,248
Se n'� andato.
398
00:27:09,419 --> 00:27:11,295
� la nostra macchina!
399
00:27:11,421 --> 00:27:13,672
- Guarda!
- � lei!
400
00:27:13,798 --> 00:27:15,549
Sono loro!
401
00:27:22,057 --> 00:27:23,891
Andiamo!
402
00:27:29,064 --> 00:27:31,273
Attenzione!
403
00:27:31,316 --> 00:27:33,192
Fuori la valigetta
e non si far� male nessuno!
404
00:27:33,693 --> 00:27:36,070
Fuori la valigetta! Dai!
405
00:27:36,154 --> 00:27:38,155
Dammela!
406
00:27:38,198 --> 00:27:40,699
Dammi le chiavi della macchina.
407
00:27:40,784 --> 00:27:43,827
Ma non � mia moglie...
Non � mia moglie!
408
00:27:43,953 --> 00:27:46,914
Rimettiti quel coso in testa!
Ti farai scoprire!
409
00:27:46,956 --> 00:27:50,167
- Ma non � mia moglie!
- Avr� delegato qualcuno.
410
00:27:50,210 --> 00:27:53,962
Rimettiti lo zuccotto!
Cretino, mettitelo!
411
00:28:01,971 --> 00:28:04,348
- 4873 e ci siamo!
- � la base.
412
00:28:04,474 --> 00:28:10,604
- Gli ultimi due sentivo un 13...
No, 13 no. -30!
413
00:28:10,689 --> 00:28:12,856
- Parti col 30!
- Parto col 30.
414
00:28:12,982 --> 00:28:15,609
- 30 no. - 31.
- 31 no...
415
00:28:15,735 --> 00:28:17,611
- 32.
- 32 no.
416
00:28:17,737 --> 00:28:19,321
33 no.
417
00:28:19,364 --> 00:28:21,448
34 no, 35 no...
418
00:28:23,118 --> 00:28:24,702
4873...
419
00:28:24,744 --> 00:28:28,872
35, 36, 37...
420
00:28:28,957 --> 00:28:32,876
Forse non dobbiamo fissarci
sul 13 o sul 33. Questi TRRR!
421
00:28:32,961 --> 00:28:37,756
Forse in un ristorante volevano
dire troppo sale, troppo pepe!
422
00:28:37,841 --> 00:28:42,511
- Proviamo con altri numeri.
- Con 35 miliardi di altri numeri?
423
00:28:42,595 --> 00:28:45,013
Ci dobbiamo provare!
424
00:28:45,598 --> 00:28:49,226
62... 8...
425
00:28:50,478 --> 00:28:54,523
...39... 43...
426
00:28:54,649 --> 00:28:58,402
Ma li dici senza criterio!
Sembri le estrazioni del lotto!
427
00:28:58,528 --> 00:29:01,655
Ci stiamo fino a dopodomani!
428
00:29:03,116 --> 00:29:05,367
Guarda che numeri che faccio, eh?
429
00:29:05,410 --> 00:29:07,411
lo ti uccido!
430
00:29:08,788 --> 00:29:10,789
Devi morire!
431
00:29:20,800 --> 00:29:22,676
A te I'onore.
432
00:29:35,440 --> 00:29:38,400
Che c'�?
Non ricordi pi� com'eri?
433
00:29:39,652 --> 00:29:43,280
Non farmi vedere ingroppate, eh?
Non me ne frega niente.
434
00:29:43,323 --> 00:29:49,036
Che c'�?
435
00:29:49,829 --> 00:29:51,830
Dai.
436
00:29:59,964 --> 00:30:03,926
- Tu mi giuri che non ne
sapevi niente? -Niente.
437
00:30:03,968 --> 00:30:08,096
No! Non toccare!
438
00:30:08,181 --> 00:30:10,349
Sono tanti.
439
00:30:17,816 --> 00:30:19,733
E adesso?
440
00:30:21,110 --> 00:30:23,987
- Possiamo dividerceli?
- No!
441
00:30:25,615 --> 00:30:28,116
- Met� a me e met� a te.
- Ma cosa dici?
442
00:30:31,246 --> 00:30:33,622
- Ai carabinieri.
- No...
443
00:30:33,748 --> 00:30:35,374
S�.
444
00:30:36,751 --> 00:30:40,963
Guarda che belli che sono!
445
00:30:45,510 --> 00:30:47,010
- Buongiorno.
- Buongiorno.
446
00:30:47,095 --> 00:30:49,847
Vorrei parlare con il comandante
D'avanzo, io e il mio amico.
447
00:30:52,100 --> 00:30:53,892
Quale amico?
448
00:30:55,228 --> 00:30:57,145
Scusi un attimo.
449
00:30:57,230 --> 00:31:00,148
- Che stai facendo?
- Sei proprio sicuro?
450
00:31:00,275 --> 00:31:04,236
Abbiamo passato tutta la notte
a contarli, sono un milione!
451
00:31:04,279 --> 00:31:08,907
- Un milione di euro, Arturo!
- Non se ne parla!
452
00:31:08,992 --> 00:31:11,285
Ne prendiamo una mazzetta
e ce li dividiamo.
453
00:31:11,411 --> 00:31:14,162
Tu sistemi i tuoi conti,
io posso pagare mia moglie.
454
00:31:14,289 --> 00:31:16,874
� immorale, sono soldi sporchi.
455
00:31:16,916 --> 00:31:19,126
- Forza, andiamo!
- S�, hai ragione.
456
00:31:19,168 --> 00:31:21,628
Hai perfettamente ragione!
457
00:31:21,671 --> 00:31:26,675
Noi dobbiamo riconsegnare
la valigetta, s� certo!
458
00:31:26,759 --> 00:31:30,888
Ma ne prendiamo un poco cos�,
alla cieca! Chi trova, trova!
459
00:31:30,930 --> 00:31:33,181
Vergognati!
460
00:31:34,267 --> 00:31:36,018
Forza!
461
00:31:36,686 --> 00:31:38,812
Sono il suo amico.
462
00:31:41,065 --> 00:31:43,942
Sono due mesi
che mi mena questo infame!
463
00:31:44,068 --> 00:31:46,570
Stamattina mi ha menato
con una cinghia!
464
00:31:46,696 --> 00:31:49,948
Ma quale cinghia!
Ti ho dato uno schiaffo.
465
00:31:50,033 --> 00:31:51,575
L'avrebbe fatto chiunque!
466
00:31:51,701 --> 00:31:55,954
- Ogni volta che torno da lavoro
tu non ci sei mai. -Quale lavoro?
467
00:31:56,080 --> 00:31:59,583
- Tu la mattina esci di casa
solo per camminare! -Che dici?
468
00:32:02,837 --> 00:32:05,923
- Facciamola finita! E basta!
- Mariano!
469
00:32:05,965 --> 00:32:09,551
- Ora ti arriva una ciabattata!
- Mariano! -� urgente?
470
00:32:09,594 --> 00:32:12,846
- No, non � urgente.
- Allora torni dopo o domani.
471
00:32:12,931 --> 00:32:16,183
- Perch� dici che non � urgente?
- Ma no, grazie! Grazie!
472
00:32:18,853 --> 00:32:20,979
Basta! Basta!
473
00:32:21,689 --> 00:32:24,232
� un segno del destino.
474
00:32:25,234 --> 00:32:29,196
Quell'oggetto, tra tante persone,
ha scelto proprio te!
475
00:32:29,238 --> 00:32:31,865
- Quale oggetto?
- La scarpa.
476
00:32:31,950 --> 00:32:36,119
� come se avesse voluto dirti:
"Arturo, aspetta! Rifletti!"
477
00:32:36,245 --> 00:32:37,746
"Pensa alla tua vita!"
478
00:32:37,872 --> 00:32:41,208
lo ti dico di aspettare,
ha ragione il maresciallo.
479
00:32:41,250 --> 00:32:45,879
Li mettiamo in un posto sicuro,
io non voglio sapere dove.
480
00:32:46,005 --> 00:32:48,465
Aspettiamo e vediamo che succede.
481
00:32:48,508 --> 00:32:53,762
Se tra un mese non succede niente,
ne riparliamo.
482
00:33:18,746 --> 00:33:22,290
- Dove li metti? -Nella fodera
del cappotto di Renato.
483
00:33:22,375 --> 00:33:24,626
Per lei � una reliquia,
non lo toccher� mai!
484
00:33:40,685 --> 00:33:43,020
Fermo con queste mani!
485
00:33:43,062 --> 00:33:46,189
� passato il tempo per fare I'amore.
486
00:33:47,066 --> 00:33:51,319
- Dormi, Renato! Dormi...
- Ma � un incubo questo Renato!
487
00:33:57,535 --> 00:33:59,411
- Andiamo.
- S�.
488
00:33:59,454 --> 00:34:01,038
Andiamo!
489
00:34:09,088 --> 00:34:11,965
Prendiamoci un mese di tempo
e decideremo.
490
00:34:12,091 --> 00:34:14,676
Per adesso ci separiamo,
io e te non ci conosciamo.
491
00:34:14,719 --> 00:34:18,096
- Come non ci conosciamo!
- lo non la conosco!
492
00:34:18,181 --> 00:34:23,477
- Fra un mese con ponderatezza
decideremo. -Che dire?
493
00:34:23,603 --> 00:34:27,189
- Arrivederci.
- Arrivederla.
494
00:34:27,231 --> 00:34:30,609
- Ma non le sembra troppo un mese?
- Ho detto un mese!
495
00:34:30,693 --> 00:34:32,611
Che cazzo...
496
00:34:39,994 --> 00:34:41,745
Ciao.
497
00:34:42,371 --> 00:34:44,831
Per me? Grazie.
498
00:34:45,458 --> 00:34:48,376
Bambini, venite! � arrivato pap�!
499
00:34:49,253 --> 00:34:51,963
Ti trovo molto bene.
500
00:34:52,006 --> 00:34:55,884
Anche tu... Mi fa strano
vederti con la giacca.
501
00:34:55,968 --> 00:35:00,138
- Vestito da domenica?
- No, vestito per chiederti scusa.
502
00:35:00,223 --> 00:35:03,975
- Ti prego. Non ricominciamo.
- Per chiederti scusa...
503
00:35:04,018 --> 00:35:06,269
...dei ritardi dei mesi passati.
504
00:35:06,395 --> 00:35:08,146
Questi sono tre mesi.
505
00:35:13,611 --> 00:35:16,154
- Dove li hai presi questi?
- In banca.
506
00:35:16,239 --> 00:35:18,782
Faccio I'attore, teatro,
bonifico e poi banca.
507
00:35:18,908 --> 00:35:21,743
- Hai vinto la lotteria?
- Non rovinare tutto.
508
00:35:21,786 --> 00:35:24,037
Volevo anche proporti di uscire
insieme con i bambini...
509
00:35:24,163 --> 00:35:26,748
...e andare a mangiare un gelato.
- Bambini!
510
00:35:26,791 --> 00:35:28,416
� arrivato pap�.
511
00:35:29,418 --> 00:35:31,503
- Ciao, pap�!
- Ciao, pap�!
512
00:35:32,547 --> 00:35:35,048
- Dove ci porti?
- Ci porti sul pony?
513
00:35:35,133 --> 00:35:39,761
Vi porto a mangiare
un gelato grande grande...
514
00:35:39,804 --> 00:35:42,305
...e poi vi porta sul pony.
Siete pronti?
515
00:35:42,390 --> 00:35:45,058
- Pronti!
- Andiamo! -Ciao, mamma!
516
00:35:45,184 --> 00:35:46,768
Ciao!
517
00:35:48,312 --> 00:35:50,272
Ciao.
518
00:35:56,195 --> 00:35:58,947
- Pistacchio e cioccolato, vero?
- S�.
519
00:35:59,073 --> 00:36:02,951
Signore, due belle coppette
pistacchio e cioccolato.
520
00:36:03,035 --> 00:36:05,453
Poi ce li mangiamo sul pony.
521
00:36:06,205 --> 00:36:09,416
- Due belle coppettine.
- Ecco qua. Cinque euro.
522
00:36:09,458 --> 00:36:13,086
- Ecco a lei.
- Che mi d�, scusi?
523
00:36:14,338 --> 00:36:17,799
Sono soldi, mica sono falsi.
Sono 500 euro.
524
00:36:17,842 --> 00:36:22,470
- Secondo lei dovrei darle
495 euro di resto? -Certo.
525
00:36:22,555 --> 00:36:24,556
S�, certo.
526
00:36:24,599 --> 00:36:27,601
Non ho neanche 50 euro in cassa.
527
00:36:27,727 --> 00:36:30,979
Vada a cambiare i soldi
oppure niente.
528
00:36:31,731 --> 00:36:36,318
- Non � carino quello che sta facendo.
- Neanche quello che fa lei!
529
00:36:36,360 --> 00:36:40,071
Neanche a Dubai si presentano
con 500 euro a comprare un gelato.
530
00:36:40,114 --> 00:36:42,240
- Mi faccia la cortesia.
- Ma va'!
531
00:36:43,826 --> 00:36:47,204
Questo gelataio non capisce niente
e sapete perch�?
532
00:36:47,246 --> 00:36:50,874
Non ha i soldi di resto perch�
nessuno mangia il gelato da lui.
533
00:36:50,958 --> 00:36:53,752
E sapete veramente perch�?
534
00:36:53,878 --> 00:36:56,838
Perch� il gelato fa schifo.
535
00:36:56,881 --> 00:36:58,882
Sapete cosa facciamo?
536
00:36:59,008 --> 00:37:02,844
- Andiamo dai pony. -Se non ce
li cambiano neanche dai pony?
537
00:37:02,887 --> 00:37:05,347
- Ma certo che ce li cambiano.
- Secondo me no.
538
00:37:05,389 --> 00:37:07,015
- Ce li cambiano!
- Non urlare!
539
00:37:07,099 --> 00:37:10,769
Scusa, ce li cambiano.
Allora, dai! Al galoppo!
540
00:37:10,895 --> 00:37:13,104
Forza, al galoppo!
541
00:37:13,147 --> 00:37:15,398
Su, dai!
542
00:37:15,524 --> 00:37:18,026
Bambini, divertiamoci!
543
00:37:20,905 --> 00:37:24,783
Andiamo dai pony!
544
00:37:25,785 --> 00:37:30,121
Per me vivere in una citt� cos� bella
e cos� vicina al mare...
545
00:37:30,164 --> 00:37:32,374
...� proprio un sogno.
- Ci credo!
546
00:37:32,416 --> 00:37:34,125
Sono cresciuta
tra montagne e neve.
547
00:37:34,168 --> 00:37:37,796
Ho sempre desiderato
di stare al mare, in un'isola.
548
00:37:37,880 --> 00:37:42,133
Anche per questo mi piace
quando il tuo Peter York...
549
00:37:42,176 --> 00:37:44,052
...indaga nei posti di mare.
- � bello I�.
550
00:37:44,178 --> 00:37:46,554
- Sai a chi mi fa pensare?
- A chi?
551
00:37:46,639 --> 00:37:48,682
Al commissario Montalbano.
552
00:37:48,808 --> 00:37:52,143
- Leggi Camilleri?
- No, lo guardo in televisione.
553
00:37:52,186 --> 00:37:56,648
Non perdo neanche un episodio
e guardo anche le repliche.
554
00:37:56,691 --> 00:37:57,816
- Addirittura?
- S�.
555
00:37:57,942 --> 00:38:02,195
Deve essere bello viaggiare
cos� tanto come fai tu.
556
00:38:02,280 --> 00:38:05,282
- � vero per�...
- Per�...?
557
00:38:06,701 --> 00:38:12,706
� faticoso vivere all'inseguimento
ed essere inseguito.
558
00:38:12,832 --> 00:38:16,084
- Ma � eccitante.
- Non credere.
559
00:38:16,961 --> 00:38:19,713
In quale posto hai rischiato di pi�?
560
00:38:22,425 --> 00:38:24,843
Cipro... Cipro.
561
00:38:24,927 --> 00:38:26,845
� una citt� ambigua.
562
00:38:26,929 --> 00:38:28,680
Quando cammini per strada...
563
00:38:28,723 --> 00:38:32,058
...senti mille occhi dalle finestre
che ti osservano.
564
00:38:32,101 --> 00:38:36,229
Poi improvvisamente qualcuno
ti chiama, ti volti e non c'� nessuno.
565
00:38:36,314 --> 00:38:40,358
Infatti non a caso si dice
che Cipro sia la dimora del demonio.
566
00:38:40,484 --> 00:38:43,445
- Non � un caso.
- Ma Cipro non � un'isola?
567
00:38:45,573 --> 00:38:48,992
- � un'isola Cipro?
- Cipro � un'isola.
568
00:38:49,118 --> 00:38:52,245
- Ci siamo stati a luglio.
- Ah... s�, s�!
569
00:38:52,330 --> 00:38:56,458
- Mi confondevo con Creta.
- Pure Creta � un'isola!
570
00:38:56,500 --> 00:39:00,337
- Ci siamo stati I'anno scorso.
- Ah... cazzo.
571
00:39:00,379 --> 00:39:03,506
Com'� andato il provino
al Teatro dell'Opera per il coro?
572
00:39:03,591 --> 00:39:06,134
Sto aspettando la risposta.
573
00:39:06,218 --> 00:39:09,387
Spero che non prendano una
delle solite raccomandate.
574
00:39:09,472 --> 00:39:11,890
Ho cantato I'aria di Rosina
che mi piace tantissimo.
575
00:39:12,016 --> 00:39:14,768
L'ho cantata bene, proprio
come dev'essere cantata.
576
00:39:14,852 --> 00:39:18,396
- Immagino. - Perch� immaginare?
Vuoi sentire un p�?
577
00:39:18,522 --> 00:39:21,483
- Mica ti metterai a cantare?
- Un pezzettino.
578
00:39:21,525 --> 00:39:28,865
S�, Lindoro mio sar�.
579
00:39:28,908 --> 00:39:37,165
Lo giurai...
580
00:39:38,417 --> 00:39:40,668
Il conto!
581
00:39:40,753 --> 00:39:44,672
La vincer�!
582
00:39:44,757 --> 00:39:49,511
lo sono docile...
583
00:39:49,553 --> 00:39:52,430
...son rispettosa.
584
00:39:52,515 --> 00:39:54,808
- Prego.
- � arrivato il conto.
585
00:39:54,934 --> 00:39:56,935
- Rispettosa...
- Scusa.
586
00:39:57,019 --> 00:39:59,187
Scusa tanto, eh?
587
00:39:59,271 --> 00:40:01,189
Ecco a lei.
588
00:40:04,318 --> 00:40:06,319
- E questa che �?
- Come che �?
589
00:40:06,445 --> 00:40:10,156
� una banconota italiana.
Non � mica una dracma.
590
00:40:10,199 --> 00:40:14,953
- Non ci creder� ma � la prima volta
che la vedo. -Come?
591
00:40:15,037 --> 00:40:17,080
Questo � un soldo
regolarmente in corso.
592
00:40:17,206 --> 00:40:20,083
Per� mi venga incontro
con un taglio pi� piccolo.
593
00:40:20,209 --> 00:40:21,960
- Non ho il resto.
- lo non ce I'ho.
594
00:40:22,086 --> 00:40:24,712
- Facciamo alla romana.
- Perch�?
595
00:40:24,839 --> 00:40:28,049
lo gli ho dato una banconota in corso
non � mica un kleenex.
596
00:40:28,092 --> 00:40:30,427
Non ho il resto,
mi mette in difficolt�.
597
00:40:30,469 --> 00:40:33,346
- Facciamo come dice la signorina.
- Dai, pago io.
598
00:40:33,472 --> 00:40:36,433
- Non preoccuparti.
- Perch� devi pagare te?
599
00:40:36,475 --> 00:40:40,228
Non riesco a capire
perch� non avete il resto!
600
00:40:40,312 --> 00:40:42,480
� andata cos�, grazie.
601
00:40:43,315 --> 00:40:45,483
Non preoccuparti, dai.
602
00:40:47,194 --> 00:40:50,738
Lena, ti chiedo veramente scusa
per questa sera.
603
00:40:50,865 --> 00:40:54,617
Sono mortificato per� ti giuro
che ti restituisco i soldi.
604
00:40:54,702 --> 00:40:57,495
Fammi cambiare
quelle maledette 500 euro.
605
00:40:57,580 --> 00:41:02,959
- Non � giusto, ti ho invitato io.
- � stata una bellissima serata.
606
00:41:03,002 --> 00:41:07,255
- Sei un uomo di grande cultura.
- Grazie. - Tesoro...
607
00:41:08,716 --> 00:41:10,758
Grazie. Buonanotte.
608
00:41:10,843 --> 00:41:15,096
Buonanotte, mio Arturo.
609
00:41:15,139 --> 00:41:19,893
- Buonanotte.
- Ci sentiamo al cellulare.
610
00:41:20,019 --> 00:41:25,106
Domani ci vedremo al mio bar!
611
00:41:25,149 --> 00:41:29,611
Avrai anche una bella voce
ma quanto rompi i coglioni!
612
00:41:29,653 --> 00:41:33,740
Canti la mattina,
il pomeriggio, la notte...
613
00:41:33,782 --> 00:41:37,035
- Fatti assumere alla Scala!
- Canter� per sempre!
614
00:41:37,119 --> 00:41:40,622
Sempre libera di gioia...
615
00:42:05,814 --> 00:42:07,690
Grazie.
616
00:42:07,816 --> 00:42:10,944
- Matteo, cos'hai fatto?
- � cascato alle prove.
617
00:42:11,070 --> 00:42:14,280
Ha messo un piede in fallo
ed � caduto nella buca.
618
00:42:14,323 --> 00:42:17,450
- E quindi? -Quindi
me la prendo in quel posto.
619
00:42:17,576 --> 00:42:20,203
Devo tenere questo coso
per quaranta giorni.
620
00:42:20,287 --> 00:42:23,081
- Niente spettacolo.
- Fra una settimana c'� la prima.
621
00:42:23,207 --> 00:42:25,208
Fra una settimana?
622
00:42:25,334 --> 00:42:27,085
Hanno gi� trovato il sostituto?
623
00:42:27,211 --> 00:42:29,921
Sai che ci vuole a trovare uno
che deve entrare...
624
00:42:29,964 --> 00:42:31,589
...dopo un'ora di spettacolo per dire
due stronzate da maggiordomo?
625
00:42:31,674 --> 00:42:35,593
Cosa dici? Tu il lavoro I'hai trovato
ed � pure pagato.
626
00:42:35,678 --> 00:42:38,346
lo no, sono settimane che cerco
e nessuno me lo da.
627
00:42:38,430 --> 00:42:42,850
Ormai sono I'attore senza memoria.
Capite cosa gira, eh?
628
00:42:43,936 --> 00:42:45,728
Hai ragione.
629
00:42:45,854 --> 00:42:49,941
Con i soldi dello spettacolo
avrei pagato I'affitto per sei mesi.
630
00:42:49,984 --> 00:42:52,193
Per�, Yuri, diciamoci la verit�.
631
00:42:52,236 --> 00:42:56,239
- Un ruolo cos� non I'accetteresti mai.
- Che c'entra?
632
00:42:56,323 --> 00:42:58,366
Era per dire...
633
00:42:59,201 --> 00:43:04,372
- Per curiosit�, quanto ti davano
a replica? -110 lorde.
634
00:43:04,498 --> 00:43:06,332
110...
635
00:43:06,375 --> 00:43:10,128
- Una decina di repliche circa?
- No, trenta repliche.
636
00:43:10,212 --> 00:43:12,213
Trenta repliche!
637
00:43:12,256 --> 00:43:14,757
110 sono circa...
638
00:43:14,883 --> 00:43:18,511
...3.300 euro netti, non si sa mai...
639
00:43:18,596 --> 00:43:22,098
...comunque circa 2.400.
640
00:43:25,144 --> 00:43:27,645
Si tolse gli occhiali di scatto.
641
00:43:27,730 --> 00:43:30,898
L'avevo sempre saputo
che sotto quelle lenti...
642
00:43:30,983 --> 00:43:33,151
...si celava una donna
al sevizio del Mossad...
643
00:43:33,235 --> 00:43:35,612
...pericolosa e conturbante.
644
00:43:35,654 --> 00:43:38,364
No, le scatole sul divano!
645
00:43:38,407 --> 00:43:42,535
E che le lascio in mezzo al corridoio?
Staranno meglio qua, no?
646
00:43:42,661 --> 00:43:44,871
Poi tra un'oretta passo
e le porto in parrocchia.
647
00:43:44,913 --> 00:43:47,665
- Non mi stai mai a sentire!
- Che succede?
648
00:43:47,750 --> 00:43:51,753
- lo sto scrivendo. -Guarda
quelle scatole sul divano!
649
00:43:51,795 --> 00:43:55,048
- � una schifezza!
- Che succede?
650
00:43:55,132 --> 00:43:58,384
Questa storia deve finire.
Te lo dico per I'ultima volta.
651
00:43:58,427 --> 00:44:01,304
Tua zia mi ha scambiato
per la sua badante.
652
00:44:01,388 --> 00:44:05,016
Tu sei una ragazza di buon senso,
lei � una signora anziana.
653
00:44:05,059 --> 00:44:09,187
Ricorda che sono solo una stagista
o almeno cos� mi hai detto.
654
00:44:09,313 --> 00:44:12,440
- Sei una stagista.
- E lavoro solo per te. -S�.
655
00:44:12,524 --> 00:44:14,901
A proposito di lavoro...
656
00:44:14,943 --> 00:44:17,945
.. mi sembra che abbiamo
un p� di arretrati. -� vero.
657
00:44:18,030 --> 00:44:20,823
Per� ho gi� preparato tutto.
658
00:44:20,908 --> 00:44:23,576
- Accidenti, e questa che �?
- 500 euro.
659
00:44:23,702 --> 00:44:27,955
Tu la cambi, 150 a te,
50 per le spese di zia Elide...
660
00:44:28,040 --> 00:44:30,458
...il resto a me. Va bene?
661
00:44:30,584 --> 00:44:33,836
- Siamo sicuri che non � falsa?
- � vera!
662
00:44:33,921 --> 00:44:38,841
- Torno tra un'oretta.
- Ci vediamo tra un'ora.
663
00:44:39,843 --> 00:44:42,720
Oh, che combinazione!
Guarda che tempismo!
664
00:44:42,846 --> 00:44:46,974
- Stavo proprio suonando!
- Non � passato un mese.
665
00:44:47,101 --> 00:44:50,978
Abbiamo un tempo di riflessione
quindi abbi pazienza.
666
00:44:51,105 --> 00:44:53,356
Ti ho solo portato una cosa,
la metto qui.
667
00:44:53,440 --> 00:44:57,110
� un invito per due persone
per lo spettacolo che faccio.
668
00:44:57,236 --> 00:44:59,112
- Hai ripreso a lavorare?
- S�, una piccola cosa.
669
00:44:59,238 --> 00:45:01,447
Mi farebbe molto piacere
se tu venissi.
670
00:45:01,490 --> 00:45:04,242
- Ho provato a invitare
anche mia moglie. -Ex moglie.
671
00:45:04,368 --> 00:45:08,621
Ma lei mi ha detto chiaramente:
"No, Yuri, non vengo. "
672
00:45:08,706 --> 00:45:11,457
- L'ho trovato un comportamento
un p� snob. -Ha un altro.
673
00:45:11,500 --> 00:45:14,085
Vaffanculo, ho capito!
Me lo ricordi sempre!
674
00:45:14,128 --> 00:45:17,463
- Basta che te ne fai una ragione.
- S�... s�.
675
00:45:17,506 --> 00:45:19,841
- Basta pensare a lei.
- A proposito.
676
00:45:19,883 --> 00:45:21,509
Eh?
677
00:45:23,512 --> 00:45:25,638
Tutto bene?
678
00:45:28,142 --> 00:45:29,726
- Tutto bene?
- Tutto a posto.
679
00:45:29,768 --> 00:45:33,604
- Stanno in cassaforte.
- Bene. -Tranquillit� assoluta.
680
00:45:33,647 --> 00:45:37,525
- Questa � una bella notizia.
- Ok? -No, io ci ho pensato.
681
00:45:37,651 --> 00:45:41,779
- Ho una proposta da farti.
- No, dobbiamo riflettere.
682
00:45:41,905 --> 00:45:46,033
- Tra una settimana ci prendiamo
un caff�. -Un caff�, s�.
683
00:45:46,118 --> 00:45:48,411
- E con calma rifletteremo.
- Riflettiamo insieme.
684
00:45:48,537 --> 00:45:51,998
Non fare che te ne vai!
lo entro al secondo atto.
685
00:45:52,040 --> 00:45:55,251
- Sono I'attore pi� alto, mi vedrai.
- Lo vedo tutto lo spettacolo.
686
00:45:55,294 --> 00:45:57,795
Continuiamo a riflettere...
687
00:45:57,880 --> 00:46:01,674
...poi magari fra una settimana
beviamo un caff�. -S�.
688
00:46:01,800 --> 00:46:05,678
lo ho finito le prove...
non possiamo riflettere insieme...
689
00:46:05,763 --> 00:46:08,806
Dopo il teatro prendiamo il caff�.
Vaffanculo!
690
00:46:08,932 --> 00:46:11,058
Nel momento del bisogno...
691
00:46:11,143 --> 00:46:15,021
...con quale coraggio
e autorizzazione vi permettete...
692
00:46:15,063 --> 00:46:18,065
...di incontrare uno dei vostri
numerosi amanti...
693
00:46:18,192 --> 00:46:20,818
...nella dispensa della nostra casa?
694
00:46:20,903 --> 00:46:24,071
- Di che � malata la vecchia?
- � cardiopatica.
695
00:46:24,156 --> 00:46:26,657
- C'� un cardiologo, credo.
- La vostra moralit� � infima...
696
00:46:26,700 --> 00:46:31,204
...ragion per cui oggi lascerete
immediatamente questa casa...
697
00:46:31,288 --> 00:46:33,706
...con la preghiera di abbandonare
I'intera contea.
698
00:46:33,791 --> 00:46:35,917
L'attrice � molto brava.
699
00:46:35,959 --> 00:46:38,211
Perch� non ti piace?
700
00:46:38,337 --> 00:46:41,214
Alexis vi aiuter� a preparare
i vostri bagagli.
701
00:46:43,342 --> 00:46:46,093
Vi chiedo perdono, baronessa.
702
00:46:46,178 --> 00:46:50,223
Non ho nessuna voglia di ascoltare
le vostre penose scuse.
703
00:46:50,349 --> 00:46:52,850
Faccia subito i bagagli.
704
00:46:53,811 --> 00:46:55,686
Alexis!
705
00:46:58,315 --> 00:47:00,316
- � il mio amico Yuri.
- Ah!
706
00:47:01,360 --> 00:47:03,236
Ai suoi ordini, baronessa.
707
00:47:03,362 --> 00:47:06,197
- Ha una bella voce il tuo amico.
- Fa I'attore.
708
00:47:06,240 --> 00:47:11,077
Alexis, aiuti Caterina a preparare
immediatamente i bagagli.
709
00:47:11,119 --> 00:47:16,249
- Oggi stesso lascia per sempre
questa casa. -Come desidera.
710
00:47:26,885 --> 00:47:31,514
- � quello che mi ha rubato
la valigetta! -Alexis, la prego!
711
00:47:35,269 --> 00:47:38,896
- Chiama subito I'autista.
- Perch� scappa via?
712
00:47:38,981 --> 00:47:41,148
- Si rifiuter�.
- � stato bravo.
713
00:47:44,111 --> 00:47:46,487
Alexis!
714
00:47:46,530 --> 00:47:48,531
Questa servit� mediocre!
715
00:47:48,615 --> 00:47:51,868
- Mi perdoni un attimo?
Torno subito. -Va bene.
716
00:47:51,910 --> 00:47:54,161
- Ti aspetto qua.
- Grazie.
717
00:47:58,792 --> 00:48:02,545
- I camerini, per favore.
- In fondo a destra.
718
00:48:02,671 --> 00:48:04,380
Grazie.
719
00:48:06,884 --> 00:48:09,760
S�, Teatro Villa Torlonia.
720
00:48:10,637 --> 00:48:13,639
Ho detto tutti e due
e immediatamente!
721
00:48:14,391 --> 00:48:16,267
� un attore, diciamo.
722
00:48:16,894 --> 00:48:18,936
Si chiama...
723
00:48:19,021 --> 00:48:21,022
...Yuri Pelagatti.
724
00:48:22,816 --> 00:48:26,319
- Prendi notizie.
- Andiamo, I'autista ci aspetta.
725
00:48:34,953 --> 00:48:39,832
- La donna con la valigetta.
Siamo fottuti... -No!
726
00:48:39,958 --> 00:48:42,335
Sei fottuto!
727
00:48:42,461 --> 00:48:45,796
- Hanno visto te, non me.
- Ho paura!
728
00:48:45,839 --> 00:48:48,841
Dove posso andare?
A casa non posso tornare.
729
00:48:48,967 --> 00:48:51,469
- Vieni a casa mia.
- S�.
730
00:48:51,595 --> 00:48:54,722
Hanno chiamato i rinforzi.
Dove ce I'hai la macchina?
731
00:48:54,848 --> 00:48:56,599
Da questa parte!
732
00:48:56,725 --> 00:48:58,809
Dai! Dai!
733
00:49:11,740 --> 00:49:15,451
- Stasera stai da me poi bisogna
trovare una soluzione. -S�.
734
00:49:15,494 --> 00:49:18,371
Tu sei un pericolo, capito?
735
00:49:23,627 --> 00:49:27,213
Sar� un'occasione per vederci.
Grazie Jacques, sei un amico.
736
00:49:27,255 --> 00:49:29,840
Mi hai dato veramente una salvata.
737
00:49:29,883 --> 00:49:32,760
A presto, ciao.
738
00:49:32,844 --> 00:49:37,014
Il mio amico di Parigi mi ha detto
che posso andare da lui.
739
00:49:37,140 --> 00:49:39,725
Questa � una decisione
di buon senso.
740
00:49:39,768 --> 00:49:41,644
- Per� c'� un problema.
- Quale?
741
00:49:41,770 --> 00:49:46,524
- Ho lasciato a casa la carta d'identit�.
- Giri senza documenti?
742
00:49:46,650 --> 00:49:51,404
- Dovevo solo andare a teatro.
- La vado a prendere io.
743
00:49:51,530 --> 00:49:55,491
Ti ho preparato il letto per stasera
poi te ne devi andare.
744
00:49:55,534 --> 00:49:59,912
- Dove abiti? -In Via Fratelli
Bandiera 33 al terzo piano.
745
00:50:00,038 --> 00:50:01,288
Non puoi sbagliare.
746
00:50:01,415 --> 00:50:04,500
Potresti portarmi
anche qualche vestito?
747
00:50:04,543 --> 00:50:06,627
- Ti serve anche il collirio,
il dentifricio? -No...
748
00:50:06,670 --> 00:50:11,048
Magari il cuscino ortopedico
ma ne posso fare a meno.
749
00:50:11,133 --> 00:50:14,135
- Ho lasciato Lena a teatro.
- La tua amica?
750
00:50:14,177 --> 00:50:16,429
- Ma sono tre ore!
- Eh, s�...
751
00:50:16,555 --> 00:50:18,389
Prendo la macchina tua.
752
00:50:19,391 --> 00:50:21,684
Siamo in due, fagottona!
Ce la facciamo una tripla?
753
00:50:21,810 --> 00:50:23,936
Fattela con tua madre, stronzo!
754
00:50:24,062 --> 00:50:26,939
Andiamo,
questa � matta col botto!
755
00:50:29,299 --> 00:50:32,028
Basta, non sono una puttana!
756
00:50:32,070 --> 00:50:34,071
Vai al diavolo!
757
00:50:34,573 --> 00:50:36,824
Lena, sono Arturo!
758
00:50:36,908 --> 00:50:39,952
- Ti chiedo scusa.
- Non si fa cos�, capito?
759
00:50:40,037 --> 00:50:44,957
- Da te non me I'aspettavo proprio.
- Hai perfettamente ragione.
760
00:50:45,042 --> 00:50:47,918
lo ti chiedo perdono.
La colpa � del mio amico.
761
00:50:47,961 --> 00:50:50,713
L'hai visto sul palcoscenico
quello che ha combinato!
762
00:50:50,797 --> 00:50:53,591
Lui � un mio cliente
e sta veramente nei guai.
763
00:50:53,675 --> 00:50:55,342
� minacciato.
764
00:50:55,427 --> 00:50:59,972
Devo passare a casa sua a prendere
un documento che gli serve.
765
00:51:00,098 --> 00:51:02,975
- Deve scappare!
- Non so se crederti.
766
00:51:03,977 --> 00:51:06,854
- Ti do la mia parola d'onore.
- Va bene, okay.
767
00:51:06,980 --> 00:51:10,858
- Vieni. -Ti avverto,
da sola in macchina non ci resto.
768
00:51:10,984 --> 00:51:12,860
Mi accompagni su.
769
00:51:12,944 --> 00:51:15,863
Prendiamo il documento
e torniamo a casa.
770
00:51:26,374 --> 00:51:29,585
Non posso credere di essere
dentro una tua avventura.
771
00:51:29,628 --> 00:51:32,588
- Cosa devo fare?
- Ti devi stare zitta.
772
00:51:32,631 --> 00:51:34,632
Andiamo, su!
773
00:51:36,510 --> 00:51:38,219
Dai.
774
00:51:42,849 --> 00:51:45,768
Che fai? Andiamo!
775
00:51:48,146 --> 00:51:50,648
- Perch� la porta � aperta?
- Non lo so.
776
00:51:52,109 --> 00:51:55,528
- Permesso? Che macello!
- Che � successo?
777
00:51:56,488 --> 00:51:58,906
- La devastazione!
- Madonna!
778
00:51:59,032 --> 00:52:01,033
Mamma mia...
779
00:52:03,286 --> 00:52:08,040
- Che succede qua?
- � stata una punizione.
780
00:52:12,694 --> 00:52:16,496
- C'� qualcuno!
- S�. -Attento.
781
00:52:18,051 --> 00:52:20,327
C'� qualcuno?
782
00:52:20,554 --> 00:52:22,513
C'� qualcuno?
783
00:52:32,816 --> 00:52:34,817
Chi cazzo siete?
784
00:52:34,943 --> 00:52:38,070
Arturo Merlino, investigatore privato.
Sono un amico di Yuri.
785
00:52:38,196 --> 00:52:41,532
- Ma che � successo?
- Chiedilo a Yuri!
786
00:52:41,575 --> 00:52:45,077
Sono venuti qui in due,
come furie.
787
00:52:45,203 --> 00:52:47,538
- Che cercavano?
- E che ne so io?
788
00:52:47,581 --> 00:52:50,958
Hanno distrutto tutto,
hanno rovesciato i cassetti...
789
00:52:51,042 --> 00:52:55,963
Volevo fare qualcosa ma non potevo
quindi ho cominciato a urlare.
790
00:52:56,047 --> 00:52:59,091
- Mi hanno dato un cazzotto in bocca
e mi hanno legato. -Ammazza!
791
00:52:59,217 --> 00:53:04,430
Yuri ci ha incaricato di venire qua
e ritirare degli oggetti personali.
792
00:53:04,472 --> 00:53:07,725
- � questa la sua stanza?
- S�, � questa.
793
00:53:07,809 --> 00:53:12,479
- Guarda che faccia da stronzo!
- Da grande stronzo, s�.
794
00:53:12,606 --> 00:53:16,192
- Proprio un grande stronzo...
- Scusa! Perch� fa le foto?
795
00:53:16,234 --> 00:53:19,361
- Perch� fai le foto?
- Fotografo la scena del crimine.
796
00:53:19,446 --> 00:53:23,115
- Magari ti aiuta per I'indagine.
- Ma quale indagine?
797
00:53:23,200 --> 00:53:26,243
Noi siamo ospiti a casa
di una persona.
798
00:53:26,328 --> 00:53:28,996
- Non � un'indagine!
- Scusi, Arturo.
799
00:53:29,122 --> 00:53:32,499
- Posso farle una domanda?
- Prego, ci mancherebbe altro.
800
00:53:32,584 --> 00:53:37,087
- Pu� uscire la signorina?
- Voglio sentire anche io.
801
00:53:37,130 --> 00:53:39,506
� privacy, porca miseria!
802
00:53:39,591 --> 00:53:42,134
Il padrone di casa te lo chiede.
803
00:53:42,260 --> 00:53:45,137
Scusi, eh?
� una rumena un p� di coccio.
804
00:53:45,263 --> 00:53:47,640
- Prego, mi dica.
- Ma chi frequenta Yuri?
805
00:53:47,766 --> 00:53:51,101
Ma che cazzo ne so io?
� pieno di impicci.
806
00:53:51,144 --> 00:53:55,147
- S�, eh? lo chiamo la polizia.
- No, no, no!
807
00:53:55,232 --> 00:53:57,775
Poi succede una reazione a catena.
808
00:53:57,859 --> 00:54:01,779
� meglio che Yuri chiama te
e vi mettete d'accordo.
809
00:54:01,863 --> 00:54:04,782
- Non ci sto capendo un cazzo!
- Manco io.
810
00:54:04,908 --> 00:54:06,909
� questo I'armadio di Yuri?
811
00:54:12,624 --> 00:54:15,918
- Arturo, non chiamiamo la polizia?
- Non si chiama nessuno.
812
00:54:16,795 --> 00:54:18,671
Dai, monta.
813
00:54:38,566 --> 00:54:40,943
Fermo con quella mano!
814
00:54:41,027 --> 00:54:43,320
� passato il tempo
per fare I'amore!
815
00:54:43,446 --> 00:54:45,322
Dormi, Renato.
816
00:54:50,886 --> 00:54:52,663
Che c'�?
817
00:54:52,706 --> 00:54:55,207
Ecco la carta d'identit�.
� pure scaduta.
818
00:54:56,293 --> 00:55:00,838
- Per prendere questa ho rischiato
la vita. -Che esagerato!
819
00:55:00,922 --> 00:55:04,216
- Vai a vedere casa tua com'� ridotta.
- Cosa � successo?
820
00:55:04,301 --> 00:55:06,844
� tutto distrutto. Tutto!
821
00:55:06,928 --> 00:55:11,348
- Il tuo amico � stato imbavagliato
e legato sul letto. -Matteo?
822
00:55:11,433 --> 00:55:12,933
S�.
823
00:55:12,976 --> 00:55:15,728
Questa � gente pericolosissima.
824
00:55:15,812 --> 00:55:20,232
Dobbiamo trovare una soluzione
pure presto, va bene?
825
00:55:20,317 --> 00:55:23,444
- Non si pu� andare avanti cos�.
- Ma veramente?
826
00:55:27,991 --> 00:55:29,992
Porca puttana!
827
00:56:00,774 --> 00:56:02,399
Avevi ragione, Arturo.
828
00:56:02,484 --> 00:56:06,487
- C'� un Audi parcheggiata qui sotto
con un tipo strano. -Oddio!
829
00:56:06,529 --> 00:56:09,531
Ha una faccia che non mi piace.
Guarda un p� te!
830
00:56:15,872 --> 00:56:17,915
Dove?
831
00:56:18,541 --> 00:56:20,250
L�.
832
00:56:21,044 --> 00:56:26,173
Mi chiedo con che coraggio
fai colazione con questa pacatezza...
833
00:56:26,299 --> 00:56:29,760
...quando io sono stato intercettato...
834
00:56:29,803 --> 00:56:33,138
...e sotto c'� una macchina
che ci sta controllando.
835
00:56:33,181 --> 00:56:35,432
- Com'� possibile?
- Ma chi?
836
00:56:35,558 --> 00:56:38,685
Prendo la valigetta,
ci metto dentro tutti i soldi...
837
00:56:38,770 --> 00:56:41,397
- Quali soldi?
- I miei risparmi, zia.
838
00:56:41,439 --> 00:56:43,941
E gliela vado a portare.
839
00:56:44,067 --> 00:56:46,318
Anzi, ci andiamo insieme.
840
00:56:46,403 --> 00:56:48,570
- Che macchina �?
- Un'Audi nera, guarda.
841
00:56:49,697 --> 00:56:51,782
Guarda con calma.
842
00:56:53,451 --> 00:56:55,702
Non c'� nessuna macchina.
843
00:56:59,290 --> 00:57:01,667
- Prima c'era.
- Certo.
844
00:57:01,709 --> 00:57:06,463
- Comunque siamo controllati.
- lo ti credo per� ora non c'�.
845
00:57:06,548 --> 00:57:10,801
Cosa ci rimane da fare?
Ci nascondiamo qui per sempre...
846
00:57:10,844 --> 00:57:15,305
...o andiamo a teatro a chiedere
i nominativi degli invitati?
847
00:57:15,348 --> 00:57:19,059
- Questa � una decisione assennata.
- Buonissima la torta.
848
00:57:19,102 --> 00:57:22,312
- E si taglia la testa al toro.
- � il dolce preferito di mio marito.
849
00:57:22,355 --> 00:57:24,356
- � lui?
- S�.
850
00:57:24,482 --> 00:57:27,359
- � un bell'uomo. -S�.
- L'ha gi� assaggiata questa?
851
00:57:27,485 --> 00:57:30,362
- No, sta dormendo. -S�...
- Andiamo bene!
852
00:57:30,447 --> 00:57:33,115
Andiamoci a cambiare
che fra tre minuti usciamo.
853
00:57:55,513 --> 00:57:58,265
- Buongiorno.
- Buongiorno.
854
00:57:58,391 --> 00:58:00,726
lo e il mio compagno...
855
00:58:00,768 --> 00:58:04,146
...avremmo un borsellino
da restituire a una signora...
856
00:58:04,230 --> 00:58:08,150
...che ieri sera era seduta
in prima fila. -S�.
857
00:58:08,276 --> 00:58:12,112
Ci darebbe gentilmente
il nome degli invitati?
858
00:58:12,155 --> 00:58:16,158
- Vorremmo restituirglielo.
- Lei era tra gli invitati?
859
00:58:16,242 --> 00:58:18,785
- Certo, eravamo insieme.
- Non ci lasciamo mai.
860
00:58:18,870 --> 00:58:21,538
Non sono autorizzata a dare
queste informazioni.
861
00:58:21,623 --> 00:58:24,666
Mi scusi, � per una giusta causa.
862
00:58:24,751 --> 00:58:26,418
leri era una serata di beneficenza.
863
00:58:26,544 --> 00:58:29,630
I posti sono stati assegnati
a societ�, ad enti...
864
00:58:29,672 --> 00:58:31,548
...non a singole persone.
865
00:58:31,674 --> 00:58:35,928
Lei � il suo compagno dovreste
esserne a conoscenza.
866
00:58:36,054 --> 00:58:39,181
- Certo!
- Certo! Certo!
867
00:58:39,307 --> 00:58:44,186
- Potete andare al commissariato,
� a 100 metri da qui. -Ha ragione.
868
00:58:44,270 --> 00:58:48,273
- Va bene? -Come si dice...
se hai hai se non hai, hoi!
869
00:58:48,316 --> 00:58:51,276
- Arrivederci, grazie.
- Arrivederci.
870
00:58:51,319 --> 00:58:55,948
Avverti se fai il gay se no
mi fai fare una figura da cazzo!
871
00:58:58,076 --> 00:59:02,704
� il caso di tornarcene a casetta
almeno stiamo fuori mira.
872
00:59:02,789 --> 00:59:06,416
- Dimmi cosa intendi per "casetta".
- Casa tua.
873
00:59:06,459 --> 00:59:08,961
- Anzi, a casa di tua zia.
- No, casa mia.
874
00:59:09,045 --> 00:59:11,588
E decido io quando tornarci.
875
00:59:11,673 --> 00:59:14,299
Possibilmente quando fa scuro
perch� non mi fido.
876
00:59:14,342 --> 00:59:17,678
Dove stanno i soldi?
Dov'� la valigetta?
877
00:59:17,720 --> 00:59:20,931
Ora apro la gola
a te e al tuo amico!
878
00:59:20,974 --> 00:59:23,100
Perch� siamo venuti a vedere
questo film?
879
00:59:23,184 --> 00:59:25,852
Nell'altra sala
c'era un cartone animato!
880
00:59:25,979 --> 00:59:28,730
- Bastardi!
- Siamo noi due.
881
00:59:28,856 --> 00:59:30,857
Non me lo dire.
882
00:59:36,197 --> 00:59:38,740
Dar� i vostri resti ai cani!
883
00:59:39,450 --> 00:59:41,118
Allora?
884
00:59:41,202 --> 00:59:43,120
S�, andiamo via.
885
00:59:47,834 --> 00:59:49,501
Vai.
886
00:59:51,129 --> 00:59:52,963
Vai!
887
01:00:09,405 --> 01:00:11,148
Ha chiuso? Ha chiuso!
888
01:00:29,792 --> 01:00:34,796
Si arrangia con le investigazioni
dopo aver lasciato I'Arma...
889
01:00:34,922 --> 01:00:38,925
...ma non � mai stato
un uomo coraggioso.
890
01:00:39,052 --> 01:00:41,011
Anche con la moglie
� stato troppo buono.
891
01:00:41,054 --> 01:00:44,014
E quella I'ha lasciato
e se n'� andata.
892
01:00:44,057 --> 01:00:47,392
Ora � rimasto senza soldi
e con il culo per terra.
893
01:00:47,435 --> 01:00:49,811
Scusate I'espressione.
894
01:00:49,937 --> 01:00:53,440
lo e mio marito abbiamo detto:
"Perch� non rimani con noi?"
895
01:00:53,566 --> 01:00:56,026
"Tanto sei solo,
la casa � grande, eh!"
896
01:00:57,570 --> 01:00:59,529
Ah, eccolo!
897
01:00:59,572 --> 01:01:04,451
- Questo signore
ti aspetta da due ore. -Ah!
898
01:01:04,535 --> 01:01:06,328
Ecco mio nipote.
899
01:01:06,454 --> 01:01:08,830
- lo vi lascio soli, eh?
- Perch� ci lasci soli?
900
01:01:08,956 --> 01:01:12,042
- Perch� Renato non dorme
senza di me. -Neanche io.
901
01:01:12,085 --> 01:01:14,294
Che fai? No, stiamo insieme.
902
01:01:16,714 --> 01:01:18,840
- Buonasera, Arturo...
- Leva questa mano.
903
01:01:18,925 --> 01:01:22,427
- Tira fuori la valigetta.
- S�, tiro fuori tutto.
904
01:01:22,470 --> 01:01:25,597
- Dove sono i soldi?
- Ci stanno i soldi!
905
01:01:25,682 --> 01:01:27,849
- Signore...
- Tira fuori i soldi!
906
01:01:27,934 --> 01:01:32,437
- Ti spacco la testa, hai capito?
- Oddio! -Signore!
907
01:01:32,480 --> 01:01:35,357
- � delicatissimo!
- Piano, ho la cervicale!
908
01:01:41,322 --> 01:01:43,240
Non � morto, vero?
909
01:01:44,242 --> 01:01:46,743
Se � morto, penseranno
che siamo stati noi.
910
01:01:53,251 --> 01:01:56,211
Datti da fare, non stare I� impalato.
911
01:01:57,839 --> 01:01:59,756
- Che fai?
- Non si sente niente.
912
01:01:59,882 --> 01:02:03,135
- Stiamo facendo la stessa cosa.
- Ascolto il respiro.
913
01:02:03,219 --> 01:02:05,512
- Il cuore... lo senti?
- No.
914
01:02:05,972 --> 01:02:07,889
Manco io.
915
01:02:10,350 --> 01:02:11,518
Ma che cazzo fai?
916
01:02:11,644 --> 01:02:15,272
Sono persone sensibili,
al richiamo del cellulare.
917
01:02:16,156 --> 01:02:17,733
- Dai!
- Aspetta!
918
01:02:17,775 --> 01:02:20,527
- Ho un'idea.
- Cos� I'asfissi!
919
01:02:20,611 --> 01:02:22,404
Respira!
920
01:02:22,488 --> 01:02:25,157
Non � morto!
Portiamolo all'ospedale.
921
01:02:25,283 --> 01:02:27,993
- Come?
- Lo carichiamo in macchina.
922
01:02:28,035 --> 01:02:31,788
- E lo lasciamo l� davanti.
- E se fuori c'� un complice?
923
01:02:34,041 --> 01:02:37,002
- Che ore sono?
- Hai tu I'orologio.
924
01:02:37,044 --> 01:02:39,921
- Sono le 23.20.
- Allora...
925
01:02:40,006 --> 01:02:43,508
- Tra dieci minuti dobbiamo
uscire da questa casa. -S�.
926
01:02:43,551 --> 01:02:45,135
Se abbiamo culo, � fatta.
927
01:02:45,178 --> 01:02:48,513
- Vai a prendere la sedia a rotelle
di zio Renato. -Che hai in mente?
928
01:02:48,556 --> 01:02:51,057
Alle 23.30 passa il camion
della nettezza urbana...
929
01:02:51,184 --> 01:02:53,059
...e ci copre fino alla tua macchina.
930
01:03:02,445 --> 01:03:04,279
L'antifurto!
931
01:03:24,592 --> 01:03:28,220
Questa a mia suocera
serve come il pane.
932
01:03:31,724 --> 01:03:34,184
- Vai vai!
- Abbiamo le gomme a terra?
933
01:03:34,227 --> 01:03:37,687
- Sono quasi nuove!
- Le hanno tagliate.
934
01:03:37,730 --> 01:03:40,607
Prendi la sedia, lo portiamo
con la sedia al furgone.
935
01:03:42,860 --> 01:03:44,861
Dov'� la sedia?
936
01:03:45,571 --> 01:03:51,451
La sedia � mia!
937
01:03:52,578 --> 01:03:56,498
- La sedia � mia!
- Se era tua, non stavi correndo!
938
01:04:03,756 --> 01:04:06,132
- Male, male, tanto male...
- Che c'�?
939
01:04:06,217 --> 01:04:10,887
- Mi scappa il menisco.
Prendi il cazzo di furgone! -S�.
940
01:04:10,972 --> 01:04:12,472
Vado.
941
01:04:12,515 --> 01:04:17,477
- lo vi rompo il culo.
- Muoviti! -S�!
942
01:04:33,911 --> 01:04:35,787
Vai.
943
01:04:35,913 --> 01:04:38,039
Appoggiamolo qui.
944
01:04:40,293 --> 01:04:42,377
Aspetta!
945
01:04:53,306 --> 01:04:55,932
Che avete? Vi vedo stanchi.
946
01:04:56,017 --> 01:04:58,810
- Non abbiamo chiuso occhio.
- Ah...
947
01:05:17,330 --> 01:05:19,581
Mi vuoi rispondere?
� un'ora che ti chiamo!
948
01:05:19,665 --> 01:05:23,335
Ho il cellulare scarico,
ho passato una notte di merda.
949
01:05:23,419 --> 01:05:26,421
- Tieni, sono 300 euro.
- Grazie!
950
01:05:26,464 --> 01:05:29,591
- Grazie! -Mi sono tenuta
quelli che mi devi.
951
01:05:33,095 --> 01:05:37,223
- Che c'�?
- Ho sentito 300 euro...
952
01:05:37,350 --> 01:05:40,435
Tu come senti la parola "euro"
ti fiondi come un pazzo!
953
01:05:40,478 --> 01:05:44,481
- � una cosa di lavoro tra me
e lei. Abbi pazienza! - Certo.
954
01:05:44,607 --> 01:05:48,985
L'unico che me I'ha cambiate
� stato il parrucchiere cinese.
955
01:05:49,111 --> 01:05:53,239
- Digli che � un grande.
- Hai due euro per I'autobus?
956
01:05:53,324 --> 01:05:56,242
S�, penso di s�.
957
01:05:56,619 --> 01:06:00,997
Posso esservi utile?
Parlavate di due euro...
958
01:06:01,082 --> 01:06:03,083
Eccoli qua.
959
01:06:10,758 --> 01:06:16,221
- O � matto o � un morto di fame.
- Tutte e due. -Ah, bene!
960
01:06:16,263 --> 01:06:18,348
Grazie.
961
01:06:18,391 --> 01:06:21,017
- Se vedi gente strana, avvertimi.
- Ricarica il cellulare.
962
01:06:21,143 --> 01:06:22,894
Arrivederci, signorina.
963
01:06:24,605 --> 01:06:28,483
Sai che ha detto? "O � matto
o � un morto di fame. "
964
01:06:28,526 --> 01:06:32,278
lo gli ho risposto "Tutte e due".
� la verit�!
965
01:06:52,550 --> 01:06:56,136
Oh! Grande, Greg!
966
01:06:56,178 --> 01:06:58,555
Ma sei cresciuto ancora!
967
01:06:58,639 --> 01:07:01,933
Pap�, che dici? Ci siamo visti
I'altra settimana!
968
01:07:02,018 --> 01:07:04,769
A me non dici niente?
Non vedi qualcosa di strano?
969
01:07:04,812 --> 01:07:09,190
- Certo, sei pi� alta anche tu.
- Ma no, che dici!
970
01:07:09,316 --> 01:07:13,403
- Si � tagliata i capelli, non vedi?
- Ma s�, amore. Ho visto!
971
01:07:13,446 --> 01:07:16,823
Stai cos� bene che sembra
che li hai avuti sempre cos�.
972
01:07:16,907 --> 01:07:19,159
Ciao, Carla. Come stai?
973
01:07:20,161 --> 01:07:23,329
- Li riporti dopo pranzo, va bene?
- S�, va bene.
974
01:07:23,456 --> 01:07:28,293
- Stai benissimo vestita cos�.
- Invece tu sembri un gangster.
975
01:07:28,335 --> 01:07:32,964
Sto preparando uno spettacolo
con un amico...
976
01:07:33,090 --> 01:07:36,176
� un testo americano
mai rappresentato in Italia.
977
01:07:36,218 --> 01:07:39,471
Il mio personaggio � un gangster.
La mamma � brava...
978
01:07:39,597 --> 01:07:42,807
...a capire subito questa cosa.
- Non fare il solito monologo.
979
01:07:42,850 --> 01:07:44,726
Andate.
980
01:07:44,810 --> 01:07:48,354
- Dai, pap�, andiamo!
- Aspettate al cancello.
981
01:07:48,439 --> 01:07:52,108
C'� un furgone colorato.
Aspettatemi l�.
982
01:07:52,234 --> 01:07:54,861
Andate pure, arrivo subito.
983
01:07:54,945 --> 01:07:56,988
Non uscite dal cancello.
984
01:07:58,491 --> 01:08:04,329
L'ho scritta perch� avevo bisogno
di spiegarti meglio come sto.
985
01:08:04,371 --> 01:08:06,873
Ti chiedo solo questo.
986
01:08:09,001 --> 01:08:11,002
- Ciao.
- Ciao.
987
01:08:13,255 --> 01:08:17,133
"Ti chiedo perdono se ti ho mancato
di rispetto pi� di una volta.
988
01:08:17,218 --> 01:08:20,136
Dammi la possibilit�,
un'ultima possibilit�...
989
01:08:20,221 --> 01:08:23,515
...per dimostrarti che I'uomo
che hai deciso di sposare...
990
01:08:23,641 --> 01:08:27,018
...ha ancora tanto da offrirti.
991
01:08:27,103 --> 01:08:29,771
Sei sempre nel mio cuore. Yuri. "
992
01:08:29,897 --> 01:08:34,776
- � una sua lettera? Posso leggere?
- Non ti riguarda, scusami.
993
01:08:34,902 --> 01:08:39,030
Vorrei sapere se siamo in due
o in tre.
994
01:08:46,497 --> 01:08:48,790
- Buongiorno.
- Il signor Merlino?
995
01:08:48,916 --> 01:08:52,544
- Sono io. -Mi hanno parlato
molto bene di lei.
996
01:08:52,628 --> 01:08:55,922
- Ah!
- Della sua grande professionalit�.
997
01:08:58,175 --> 01:09:01,302
Vorrei esporle un problema
piuttosto delicato.
998
01:09:01,428 --> 01:09:04,180
- Prego, si accomodi.
- Posso? -Ci mancherebbe.
999
01:09:04,306 --> 01:09:06,307
- Grazie.
- Prego.
1000
01:09:09,645 --> 01:09:11,688
In fondo a sinistra.
1001
01:09:11,814 --> 01:09:14,524
� qui per un pedinamento?
1002
01:09:18,404 --> 01:09:20,780
Infedelt� coniugale?
1003
01:09:20,823 --> 01:09:23,199
Intercettazioni ambientali?
1004
01:09:24,160 --> 01:09:26,161
Spionaggio industriale!
1005
01:09:38,090 --> 01:09:41,467
Un mio caro amico ricoverato
in rianimazione all'ospedale...
1006
01:09:42,928 --> 01:09:44,971
...mi ha consigliato la sua agenzia.
1007
01:09:46,223 --> 01:09:50,101
Il mio � un problema semplice.
1008
01:09:50,936 --> 01:09:53,980
Devo recuperare una valigetta
che mi appartiene.
1009
01:09:55,191 --> 01:09:57,233
Una valigetta molto
importante per me.
1010
01:09:58,360 --> 01:10:00,445
Sempre questo caro amico...
1011
01:10:00,487 --> 01:10:03,489
...mi ha detto che lei �
la persona giusta per ritrovarla.
1012
01:10:04,617 --> 01:10:06,951
Aveva ragione
questo mio caro amico?
1013
01:10:10,456 --> 01:10:13,458
- Perch� non mi guarda negli occhi?
- No...
1014
01:10:14,460 --> 01:10:17,086
Aveva ragione
questo mio caro amico?
1015
01:10:17,129 --> 01:10:20,006
- Dipende...
- Come ha detto?
1016
01:10:21,508 --> 01:10:24,385
- Dip... ende.
- Da che dipende?
1017
01:10:24,511 --> 01:10:30,266
- Dipende da dove I'ha persa...
- Non ho detto che I'ho persa.
1018
01:10:31,518 --> 01:10:34,771
Ho detto che la devo ritrovare
perch� mi � stata sottratta.
1019
01:10:34,855 --> 01:10:37,023
- Rubata?
- Sottratta!
1020
01:10:40,778 --> 01:10:43,154
Pensa di poterlo fare o no?
1021
01:10:45,032 --> 01:10:46,658
Penso di s�.
1022
01:10:46,742 --> 01:10:48,910
- Non ho sentito.
- Penso di s�.
1023
01:10:48,994 --> 01:10:51,788
Benissimo.
1024
01:10:53,666 --> 01:10:57,543
- Allora possiamo vederci
domani a questo indirizzo. -S�.
1025
01:10:57,628 --> 01:11:01,631
- � la strada dell'appuntamento?
- Mhm.
1026
01:11:03,175 --> 01:11:07,553
- Ma � un numero straniero.
- Ho una societ� italo-irlandese.
1027
01:11:07,638 --> 01:11:10,932
- Rispondo solo a quel numero.
- Giusto, giusto...
1028
01:11:11,016 --> 01:11:15,520
lo cercher� di fare del mio meglio.
1029
01:11:17,439 --> 01:11:20,275
- Sono sicuro che lo far�.
- S�... s�.
1030
01:11:20,317 --> 01:11:22,902
- E cos� anch'io potr� fare
del mio meglio. -Ah.
1031
01:11:22,945 --> 01:11:26,698
Le dar� 25.000 euro per il disturbo.
1032
01:11:26,824 --> 01:11:28,783
Caspita!
1033
01:11:28,826 --> 01:11:30,910
- Meglio di cos�.
- Eh...
1034
01:11:33,580 --> 01:11:35,415
- Bene.
- Bene.
1035
01:11:36,333 --> 01:11:38,459
- A domani allora.
- Grazie, ahia!
1036
01:11:41,297 --> 01:11:44,841
- L'accompagno, aspetti.
- Conosco la strada.
1037
01:11:46,927 --> 01:11:49,095
- Buongiorno.
- Buongiorno a lei.
1038
01:11:49,972 --> 01:11:52,348
- Ci vediamo domani.
- S�.
1039
01:11:52,474 --> 01:11:55,101
- Ci sono, volentieri.
- Anche io.
1040
01:11:56,729 --> 01:11:58,563
- Buongiorno.
- Buongiorno.
1041
01:12:04,945 --> 01:12:08,698
- Che simpatico, � un nuovo cliente?
- Sai chi era lui?
1042
01:12:08,741 --> 01:12:11,868
- No!
- Il proprietario della valigetta.
1043
01:12:13,746 --> 01:12:17,999
- A teatro stava insieme con la donna.
- Cosa dici?
1044
01:12:21,754 --> 01:12:26,257
- E adesso? -Adesso
si restituiscono tutti i soldi.
1045
01:12:28,719 --> 01:12:34,349
Disastro!
1046
01:12:34,975 --> 01:12:36,392
Tutti, eh?
1047
01:12:37,102 --> 01:12:39,729
- Mi dai mazzetto per mazzetto.
- S�.
1048
01:12:45,778 --> 01:12:48,154
- Dov'� il cappotto?
- Qua.
1049
01:12:49,907 --> 01:12:51,991
- Non c'� il cappotto.
- Come non c'�!
1050
01:12:52,034 --> 01:12:55,411
- Il cappotto non c'�.
- Dov'�? - Cosa mi nascondi?
1051
01:12:55,496 --> 01:12:58,664
- Tu mi nascondi qualcosa.
- Cosa ti nascondo? -Non c'�!
1052
01:12:58,749 --> 01:13:01,918
Ma quello ci ammazza!
Chi I'ha preso il cappotto?
1053
01:13:06,048 --> 01:13:08,174
Mamma, ti prego...
1054
01:13:09,176 --> 01:13:11,803
- Dammi una mano.
- Cosa facciamo?
1055
01:13:11,887 --> 01:13:14,514
Aiutami a ritrovare il cappotto.
1056
01:13:14,556 --> 01:13:17,934
- Per� stavolta, davvero, aiutami.
- Carla, ho bisogno di te.
1057
01:13:18,060 --> 01:13:22,313
- Devo trovare un cappotto.
- Fammi trovare il cappotto.
1058
01:13:22,398 --> 01:13:24,315
Possiamo trovarlo insieme.
1059
01:13:24,400 --> 01:13:27,693
- So che mi sei sempre accanto...
- S�, cazzo.
1060
01:13:28,695 --> 01:13:31,197
Ti prego, Sant'Antonio da Padova,
fammi trovare il cappotto.
1061
01:13:31,281 --> 01:13:34,951
Ma quale Sant'Antonio!
Dov'� il cappotto?
1062
01:13:35,035 --> 01:13:36,953
Ma che cazzo ne so?
1063
01:13:47,089 --> 01:13:50,842
- Zia, permetti? Devo parlarti.
- Che � successo?
1064
01:13:50,926 --> 01:13:55,179
Siediti. Dove hai messo
gli abiti di zio Renato?
1065
01:13:55,222 --> 01:13:59,475
- Quali abiti?
- Quelli che tenevi nell'armadio.
1066
01:13:59,601 --> 01:14:02,186
- Dove sono? - Dai!
- Ma chi � zio Renato?
1067
01:14:02,229 --> 01:14:05,481
Come chi � zio Renato?
Mi hai rotto le palle per 20 anni!
1068
01:14:05,607 --> 01:14:08,609
Sono Yuri, dov'� il cappotto?
1069
01:14:08,694 --> 01:14:12,447
Se ce lo dice, la porto a ballare
ovunque, anche a Miami!
1070
01:14:12,489 --> 01:14:14,699
- Dov'� il cappotto?
- Ma tu chi sei?
1071
01:14:14,741 --> 01:14:18,744
Ma come chi sei?
Dimmi dov'� il cappotto!
1072
01:14:18,829 --> 01:14:22,248
- Si vergogni! Non si tratta cos�
una signora. -Ha ragione.
1073
01:14:22,332 --> 01:14:24,500
- Sono il nipote.
- Bella roba!
1074
01:14:24,585 --> 01:14:28,838
Sei pure il nipote! Vergognati!
Ma vaffanculo!
1075
01:14:29,882 --> 01:14:32,467
- Non respiri?
- No... -Che hai?
1076
01:14:32,509 --> 01:14:34,760
La testa...
1077
01:14:34,845 --> 01:14:37,472
- Il cappotto!
- Bisogna portarla in ospedale.
1078
01:14:37,514 --> 01:14:41,267
- Chiama un'ambulanza.
- Mettiamo il cartello anche a lei.
1079
01:14:41,393 --> 01:14:44,145
Ma mica � una delinquente,
� mia zia!
1080
01:14:45,606 --> 01:14:47,482
Dottore, � sempre grave
o � migliorata?
1081
01:14:47,524 --> 01:14:49,484
- Lei chi �, scusi?
- Sono il nipote.
1082
01:14:49,526 --> 01:14:52,612
- Stia tranquillo, la crisi � passata.
- S�...
1083
01:14:52,654 --> 01:14:56,407
Ma � presto per fare
una diagnosi precisa.
1084
01:14:56,492 --> 01:14:59,660
Abbiamo bisogno di tempo,
dobbiamo fare gli esami.
1085
01:14:59,786 --> 01:15:03,748
- Ha perso la memoria?
- Possiamo parlarci un attimo?
1086
01:15:03,790 --> 01:15:06,542
- Due minuti, non fatela stancare.
- Due minuti!
1087
01:15:09,922 --> 01:15:13,382
Zia, ci hai fatto prendere una paura!
1088
01:15:13,425 --> 01:15:19,180
Va tutto bene, dove hai messo
il cappotto di zio Renato?
1089
01:15:19,306 --> 01:15:20,932
Riflettici.
1090
01:15:21,016 --> 01:15:24,560
San Sal... vatore.
1091
01:15:26,063 --> 01:15:28,397
No, zia. Uno sforzo!
1092
01:15:28,440 --> 01:15:32,777
Il cappotto di zio Renato
dove potresti averlo messo?
1093
01:15:32,819 --> 01:15:35,821
Era nella tua stanza,
nell'armadio. Dov'�?
1094
01:15:35,906 --> 01:15:40,785
- Sal... va... tore.
- � andata.
1095
01:15:40,827 --> 01:15:44,413
Ha iniziato con Renato
e finisce con Salvatore.
1096
01:15:44,456 --> 01:15:46,958
Mi dispiace, ma non c'�
pi� niente da fare.
1097
01:15:47,042 --> 01:15:49,585
Un grande sforzo, adesso.
1098
01:15:49,670 --> 01:15:52,672
- Nell'armadio della tua camera.
- Aah... aah...
1099
01:15:52,714 --> 01:15:56,592
- Dove hai messo il cappotto?
- Salvatore!
1100
01:15:56,718 --> 01:15:59,595
- Mi dispiace.
- Ah ah ah!
1101
01:16:08,230 --> 01:16:10,606
- Oh!
- Giorgia, ciao.
1102
01:16:10,732 --> 01:16:13,609
Hai portato un p�
di indumenti intimi?
1103
01:16:13,694 --> 01:16:17,321
- Non si sa quanto tempo ci rimane.
- Che faccia che hai!
1104
01:16:17,364 --> 01:16:20,074
S�, sto nella merda
e sai perch�?
1105
01:16:20,117 --> 01:16:21,993
Per colpa di questo stronzo!
1106
01:16:22,119 --> 01:16:24,579
Accidenti a quando
gli ho detto di s�.
1107
01:16:24,621 --> 01:16:27,999
- Che � successo?
- � sparito il cappotto di Renato.
1108
01:16:28,125 --> 01:16:30,626
Dentro c'erano delle cose
molto importanti.
1109
01:16:30,752 --> 01:16:33,629
- So dove sono i panni di tua zia.
- Lo sai?
1110
01:16:33,714 --> 01:16:36,591
Me li ha fatti portare in parrocchia
da padre Domenico...
1111
01:16:36,633 --> 01:16:38,217
...a San Salvatore.
1112
01:16:39,261 --> 01:16:42,263
Ecco che era San Salvatore!
Ma tu sei una grande!
1113
01:16:42,389 --> 01:16:45,391
- Paga doppia.
- Ti prendo in parola, eh?
1114
01:16:45,475 --> 01:16:47,518
- Paga doppia.
- Porta gli indumenti.
1115
01:16:47,644 --> 01:16:49,020
Ti chiamo stasera.
1116
01:16:49,146 --> 01:16:51,397
Ho trovato il cappotto!
1117
01:16:51,523 --> 01:16:53,232
- Veramente?
- S�.
1118
01:16:53,275 --> 01:16:56,861
Zia non � rincoglionita,
aveva detto la verit�. Dai!
1119
01:17:00,581 --> 01:17:02,658
No, non agitarti.
1120
01:17:11,168 --> 01:17:14,045
- Prego? -Buongiorno.
Vorrei parlare con padre Domenico.
1121
01:17:14,129 --> 01:17:17,381
- Sono il nipote di Elide.
- Seguitemi. -Grazie.
1122
01:17:18,675 --> 01:17:20,551
- Attenzione al gradino.
- Grazie.
1123
01:17:21,428 --> 01:17:23,012
Padre, mi scusi.
1124
01:17:23,055 --> 01:17:24,889
- Dia.
- Grazie.
1125
01:17:24,931 --> 01:17:28,517
C'� un uomo che sostiene
di essere il nipote di Elide.
1126
01:17:28,560 --> 01:17:31,270
- Lo faccio entrare?
- Fallo avvicinare.
1127
01:17:31,313 --> 01:17:33,939
- Prego, accomodatevi.
- Grazie.
1128
01:17:34,066 --> 01:17:36,817
Buongiorno, sono Arturo.
1129
01:17:36,943 --> 01:17:41,572
- Il nipote di Elide. Questo �...
- Yuri. -Buongiorno.
1130
01:17:41,657 --> 01:17:45,284
Zia Elide qualche tempo fa
ha portato qui un cappotto...
1131
01:17:45,327 --> 01:17:47,828
...del defunto marito...
1132
01:17:47,913 --> 01:17:49,830
...ma in quel cappotto c'�
un documento importante.
1133
01:17:49,915 --> 01:17:53,042
- Molto importante.
- Vorremmo riavere il cappotto.
1134
01:17:53,085 --> 01:17:56,212
- Mi dispiace, non posso aiutarti.
- Perch�?
1135
01:17:56,296 --> 01:17:59,965
Ho mandato tutto al centro
di raccolta umana...
1136
01:18:00,092 --> 01:18:03,803
...gi� un paio di giorni fa.
- Che cos'�?
1137
01:18:03,845 --> 01:18:08,099
- Se I'avessi saputo prima...
- S�, vabb�!
1138
01:18:08,183 --> 01:18:11,102
Ho da fare, devo andare via.
1139
01:18:11,228 --> 01:18:16,107
- Tanti cari saluti alla tua zia.
- Grazie, � stato gentilissimo.
1140
01:18:16,233 --> 01:18:18,109
- Buongiorno.
- Arrivederci.
1141
01:18:18,193 --> 01:18:22,363
- Andiamo al centro di raccolta umana.
- E cosa gli diciamo?
1142
01:18:22,489 --> 01:18:26,450
- Qualcosa ci inventeremo.
- E come ci presentiamo?
1143
01:18:26,493 --> 01:18:28,369
Autorevolezza.
1144
01:18:28,495 --> 01:18:32,998
Tra i miei travestimenti
ho un clergyman elegante.
1145
01:18:33,125 --> 01:18:36,711
- S�, vabb�... -Tu puoi mettere
un vestito grigio fumo di Londra...
1146
01:18:36,753 --> 01:18:40,715
...con una camicia, una cravatta
e fare il mio segretario.
1147
01:18:40,757 --> 01:18:42,883
Capisci?
1148
01:18:43,760 --> 01:18:47,263
- Ma che fai?
- Ne hanno due.
1149
01:18:48,014 --> 01:18:50,516
Te lo freghi?
1150
01:19:06,366 --> 01:19:08,367
Ecco il centro.
1151
01:19:13,874 --> 01:19:18,002
Non lo troveremo mai!
Ci sono 100.000 vestiti qui!
1152
01:19:18,044 --> 01:19:21,297
Come facciamo?
1153
01:19:22,424 --> 01:19:25,134
Lei � la responsabile
del centro smistamento?
1154
01:19:25,177 --> 01:19:28,053
- S�, prego.
- Sono don Mario Cioni.
1155
01:19:28,138 --> 01:19:32,808
Questo � padre Carmelo
dell'opera... dell'opera...
1156
01:19:32,934 --> 01:19:35,144
...Regina Apostolorum.
1157
01:19:35,187 --> 01:19:39,398
Dovrebbe essere arrivata una balla
dalla parrocchia di San Salvatore.
1158
01:19:39,441 --> 01:19:43,819
In quella balla c'� finito per sbaglio
un cappotto di un altissimo prelato...
1159
01:19:43,904 --> 01:19:46,906
Dentro ci sono dei documenti
fondamentali per lui.
1160
01:19:46,948 --> 01:19:49,074
� possibile ritrovare questa balla?
1161
01:19:49,159 --> 01:19:51,952
Il temporale della sera scorsa
ha bagnato tutto.
1162
01:19:52,078 --> 01:19:54,330
- Si sono bagnati i vestiti?
- Si � bagnato tutto? -S�.
1163
01:19:54,414 --> 01:19:57,458
Abbiamo aperto le balle
per far asciugare i vestiti.
1164
01:19:59,586 --> 01:20:02,046
Non � magari che...
1165
01:20:02,088 --> 01:20:07,593
...insieme con due ragazzi
possiamo cercarlo?
1166
01:20:07,677 --> 01:20:09,929
Sarebbe come cercare
un ago in un pagliaio.
1167
01:20:09,971 --> 01:20:11,555
Abbia pazienza.
1168
01:20:11,598 --> 01:20:13,974
Non ho abbastanza volontari.
Guardi come siamo messi!
1169
01:20:14,059 --> 01:20:16,352
Signorina, mi scusi,
non ci siamo capiti bene.
1170
01:20:16,436 --> 01:20:18,687
A noi del cappotto
non ce ne frega niente.
1171
01:20:18,730 --> 01:20:23,192
- Come non ce ne frega niente!
- Mi faccia finire.
1172
01:20:23,235 --> 01:20:27,238
Nella tasca c'era un documento
abbastanza importante...
1173
01:20:27,322 --> 01:20:30,366
...che apparteneva a un personaggio
particolarmente importante.
1174
01:20:30,492 --> 01:20:33,077
E se questo documento
non dovesse tornare alla famiglia...
1175
01:20:33,119 --> 01:20:36,831
...gli pu� chiudere I'esercizietto
in dieci minuti, va bene?
1176
01:20:36,873 --> 01:20:42,253
- Yuri... -Don Mario,
non parliamo in duecento.
1177
01:20:42,337 --> 01:20:46,590
- Cerco di far capire alla picciottedda...
- Devi vedere una cosa.
1178
01:20:46,633 --> 01:20:51,262
Il cappotto sul barbone...
� il cappotto nostro!
1179
01:20:51,388 --> 01:20:52,847
- Lo blocco?
- Ma s�!
1180
01:20:54,516 --> 01:20:56,976
La picciottedda!
1181
01:20:57,018 --> 01:20:59,019
Dica! Dica!
1182
01:20:59,479 --> 01:21:02,606
- Permetti una parola?
- Aspetta! - Gringo!
1183
01:21:02,649 --> 01:21:04,775
- Una parola, dai!
- Aspetta, oh!
1184
01:21:05,777 --> 01:21:07,778
Dove vai?
1185
01:21:07,863 --> 01:21:09,989
- Fermati!
- Amico!
1186
01:21:10,031 --> 01:21:13,659
Gli sono cascati i soldi.
Facciamo una bella cosa.
1187
01:21:13,743 --> 01:21:17,913
Tu dammi il cappotto
e io ti do dieci euro.
1188
01:21:18,039 --> 01:21:23,419
- No, ho bisogno di questo.
- Guarda... quindici euro.
1189
01:21:23,545 --> 01:21:27,381
Cosa te ne fai di questo cappotto?
Fallo per lui, era di suo padre.
1190
01:21:27,424 --> 01:21:30,426
- Ci � molto affezionato.
- Mi dispiace ma cappotto buono per me.
1191
01:21:30,510 --> 01:21:34,555
- Ecco, guarda...
- Sono troppi! Sono troppi!
1192
01:21:34,681 --> 01:21:37,308
- Sono troppi!
- Sono 500 euro.
1193
01:21:37,392 --> 01:21:40,561
- Mai visto soldi cos�.
Mi prendi in giro? -No.
1194
01:21:40,645 --> 01:21:43,564
- Questi sono falsi.
- � vero!
1195
01:21:43,690 --> 01:21:46,817
No! Con dolcezza!
1196
01:21:46,902 --> 01:21:50,321
- Ok, ok, ok, ok!
- Me lo dai?
1197
01:21:50,405 --> 01:21:52,573
lo dare cappotto.
1198
01:21:52,657 --> 01:21:55,910
- Dacci il cappotto.
- Tu dammi le tue scarpe.
1199
01:21:55,952 --> 01:21:58,829
- Queste scarpe? -S�.
- Eh, no! Ci guadagni te!
1200
01:21:58,955 --> 01:22:01,040
Ma certo!
1201
01:22:01,082 --> 01:22:04,335
Sono anche morbidissime.
1202
01:22:04,419 --> 01:22:08,172
Ottima scelta, bravo!
Te le do volentieri.
1203
01:22:08,214 --> 01:22:10,424
Ecco, guarda.
1204
01:22:10,467 --> 01:22:14,595
- Perfetto! Ciao, eh? Ciao!
- Ti prendi una micosi. -Ma no!
1205
01:22:14,721 --> 01:22:17,222
Con questi soldi guarisce tutto.
1206
01:22:24,564 --> 01:22:25,981
Be'?
1207
01:22:27,943 --> 01:22:30,110
Sono tutti bagnati.
1208
01:22:30,195 --> 01:22:33,364
- Sembrano foglie di insalata.
- Non � possibile.
1209
01:22:33,490 --> 01:22:36,617
Cosa cazzo gli consegniamo?
Stavolta ci sparano!
1210
01:22:36,701 --> 01:22:38,243
Ci sparano s�.
1211
01:22:39,454 --> 01:22:42,373
- Un phon?
- Non lo uso dall'82!
1212
01:22:42,457 --> 01:22:45,000
E poi ci vuole un anno
per asciugarli tutti.
1213
01:22:50,590 --> 01:22:53,258
Arturo!
1214
01:22:53,343 --> 01:22:56,637
Non ti sentivo bene al citofono,
mi sa che � rotto.
1215
01:22:56,721 --> 01:23:01,141
Sono due giorni che non ti vedo.
Ti hoi portato la pasticceria...
1216
01:23:12,278 --> 01:23:14,405
Mio Dio, che � successo?
1217
01:23:14,489 --> 01:23:16,240
Arturo!
1218
01:23:17,117 --> 01:23:21,036
Arturo! Ma che � successo?
1219
01:23:22,497 --> 01:23:24,039
Stai zitta!
1220
01:23:33,800 --> 01:23:36,176
� un numero tunisino.
1221
01:23:39,014 --> 01:23:41,390
- Pronto?
- Arturo, sono io!
1222
01:23:41,433 --> 01:23:45,436
Ti posso richiamare
che sto un momento impicciato?
1223
01:23:45,562 --> 01:23:49,064
- No, per favore, ascoltami!
- Lena, abbi pazienza.
1224
01:23:49,149 --> 01:23:52,151
Sto in un momento
in cui ho qualcosa da fare.
1225
01:23:52,193 --> 01:23:55,070
Ti richiamo tra tre quarti d'ora,
un'ora... va bene?
1226
01:23:55,196 --> 01:23:58,574
Stai zitto e ascoltami!
Mi hanno rapita!
1227
01:23:58,700 --> 01:24:02,703
Non � il momento di scherzare.
Ci sentiamo verso le 20.30.
1228
01:24:02,829 --> 01:24:05,080
- Ti richiamo io.
- Sono legata mani e piedi.
1229
01:24:05,206 --> 01:24:08,792
Sono nel tuo ufficio e ci sono
due che ti vogliono parlare.
1230
01:24:09,669 --> 01:24:13,589
Hai sentito? La signora
si trattiene con noi fino alle 18.
1231
01:24:13,715 --> 01:24:17,593
Non fate scherzi, le potrebbe
accadere qualcosa di poco buono.
1232
01:24:17,677 --> 01:24:19,803
No!
1233
01:24:19,846 --> 01:24:22,973
Vi possiamo spiegare tutto.
I soldi ce li abbiamo.
1234
01:24:23,058 --> 01:24:26,351
Non fatele del male...
Hai rotto il cazzo!
1235
01:24:26,478 --> 01:24:28,729
Non dicevo a lei.
1236
01:24:28,813 --> 01:24:31,231
Vi possiamo spiegare tutto,
i soldi ce li abbiamo.
1237
01:24:31,357 --> 01:24:34,485
Siamo in ritardo di pochissimo.
Non fatele del male, vi prego!
1238
01:24:34,611 --> 01:24:36,737
� una brava ragazza,
non c'entra niente in tutto questo.
1239
01:24:36,863 --> 01:24:39,990
Alle 18 alla fabbrica abbandonata,
I'indirizzo gi� lo sapete.
1240
01:24:40,075 --> 01:24:42,326
Posso riparlare con la signorina?
1241
01:24:42,368 --> 01:24:47,247
Fai tutto quello che ti hanno chiesto,
per favore! Ho tanta paura!
1242
01:24:47,373 --> 01:24:52,836
- Arturo, per favore, ho paura!
- Brava, brava.
1243
01:24:55,757 --> 01:25:01,762
- Era Lena o quello dei soldi?
- Hanno rapito Lena.
1244
01:25:01,888 --> 01:25:03,722
L'hanno rapita.
1245
01:25:03,765 --> 01:25:05,766
- Veramente?
- S�.
1246
01:25:05,850 --> 01:25:10,729
Come facciamo a portarglieli
in una maniera decente?
1247
01:25:10,772 --> 01:25:12,648
Come? Come?
1248
01:25:12,774 --> 01:25:15,776
- Ti posso fare una domanda?
- Dimmi.
1249
01:25:15,902 --> 01:25:18,904
- Non � che Lena...
- Che Lena...?
1250
01:25:18,988 --> 01:25:22,282
- Fa parte del gioco?
- Ma che cazzo dici?
1251
01:25:22,408 --> 01:25:24,535
- Vabb�, ci ho pensato...
- Ma che dici?
1252
01:25:24,619 --> 01:25:27,287
Ma come ti permetti?
Esci subito dal pulmino!
1253
01:25:27,413 --> 01:25:29,248
� una brava ragazza, sai?
1254
01:25:29,290 --> 01:25:33,168
Non ti azzardare mai pi�
a dubitare di lei!
1255
01:25:33,920 --> 01:25:35,671
Intendo?
1256
01:25:37,423 --> 01:25:39,299
Che facciamo adesso?
1257
01:25:41,803 --> 01:25:43,679
Oddio mio...
1258
01:25:46,558 --> 01:25:48,433
- Yuri...
- Eh?
1259
01:25:48,560 --> 01:25:51,812
Leggi un p� I�? Leggi.
1260
01:25:52,438 --> 01:25:56,817
- Solarium.
- Cazzo, bella idea!
1261
01:25:56,943 --> 01:26:02,197
Bella! Fa tanto caldo. Dai!
1262
01:26:03,199 --> 01:26:05,284
Dai!
1263
01:26:10,582 --> 01:26:12,791
Per� mi raccomando.
1264
01:26:13,835 --> 01:26:18,046
- Comportamento clericale.
- Ci provo.
1265
01:26:18,590 --> 01:26:21,049
- Porca troia!
- Hai detto clericale!
1266
01:26:21,092 --> 01:26:24,219
E che cazzo, signorina!
Un p� di educazione!
1267
01:26:24,304 --> 01:26:27,848
- Mi scusi, ha ragione.
- Cani esibizionisti! -Dai!
1268
01:26:30,727 --> 01:26:32,311
- Contegno.
- S�.
1269
01:26:32,353 --> 01:26:34,730
- Buongiorno.
- Buongiorno.
1270
01:26:35,982 --> 01:26:39,610
- Si poteva pulire un p� meglio.
- Mi scusi tanto...
1271
01:26:39,736 --> 01:26:42,738
...ma la maleducazione
di questa citt� � inarrestabile.
1272
01:26:42,864 --> 01:26:45,991
- Diciamo che porta bene!
- Quando capita!
1273
01:26:46,075 --> 01:26:49,870
- Grazie, molto gentile.
- Insomma desiderate?
1274
01:26:49,996 --> 01:26:53,081
Le chiedo una grande cortesia.
1275
01:26:53,124 --> 01:26:59,713
- Ci manderanno in missione
in centro Africa. -In Congo!
1276
01:26:59,756 --> 01:27:04,384
- Tanto lontano. -Ci serve
una preparazione per la pelle.
1277
01:27:04,510 --> 01:27:07,596
- Preferite la cabina doccia
o lettino? -Lettino.
1278
01:27:07,639 --> 01:27:13,018
- Calma, calma!
- Ha un lettino doppio?
1279
01:27:14,229 --> 01:27:16,772
- Doppio?
- C'�?
1280
01:27:16,898 --> 01:27:19,900
Mi dispiace ma i matrimoniali
non li hanno ancora inventati.
1281
01:27:20,026 --> 01:27:23,654
- � giusto. -Il mio collega
� la prima volta che lo fa.
1282
01:27:23,738 --> 01:27:25,530
Si spaventa perch�
ha la pressione bassa.
1283
01:27:25,615 --> 01:27:27,532
Soffro di ipotensione.
1284
01:27:27,659 --> 01:27:30,535
- Ah! L'ipotensione!
- Per stargli vicino e accudirlo.
1285
01:27:30,620 --> 01:27:33,038
Certo, come no!
1286
01:27:33,122 --> 01:27:35,165
- Vi do due cabine comunicanti...
- Giusto!
1287
01:27:35,291 --> 01:27:38,168
...cos� se uno non sopporta il calore
chiama quell'altro.
1288
01:27:38,253 --> 01:27:42,172
L� in fondo c'� lo spogliatoio.
Potete togliervi gli abiti.
1289
01:27:42,257 --> 01:27:45,634
- Grazie, signorina.
- Vi faccio accomodare subito.
1290
01:27:45,677 --> 01:27:49,179
- Procediamo. - Sempre dritti.
- Grazie ancora... signorina?
1291
01:27:49,264 --> 01:27:51,181
Signorina.
1292
01:27:54,394 --> 01:27:58,063
Questo � cotto.
Hai avuto un'ottima idea.
1293
01:27:58,189 --> 01:28:01,775
- Una grande idea!
- Grazie. Sembra una grigliata.
1294
01:28:01,818 --> 01:28:06,154
- Sono da girare e rigirare.
- C'� fumo! -� I'umidit�.
1295
01:28:06,197 --> 01:28:10,158
Questo � buono.
1296
01:28:10,201 --> 01:28:14,329
Infila questo rotolo
che � bello caldo...
1297
01:28:14,455 --> 01:28:16,581
- Dove?
- Nella fessura.
1298
01:28:16,708 --> 01:28:19,835
- Quale fessura?
- Nel cappotto. -Giusto!
1299
01:28:19,919 --> 01:28:23,797
- Alessia, ma che deve infilare
con il rotolo? -Secondo te?
1300
01:28:23,840 --> 01:28:25,966
- Ma che davvero?
- Eh!
1301
01:28:26,050 --> 01:28:28,218
Mi hanno chiesto pure
il lettino matrimoniale!
1302
01:28:28,344 --> 01:28:31,346
Ti rendi conto? Sono due preti!
1303
01:28:31,431 --> 01:28:34,308
- Due preti? -Eh!
- Che fanno l� dentro?
1304
01:28:34,350 --> 01:28:35,976
E che fanno?
1305
01:28:36,060 --> 01:28:40,314
- Alzo un p� la ventola?
- Aspetta, resisto.
1306
01:28:40,356 --> 01:28:41,815
- Ti alzo...
- No!
1307
01:28:41,858 --> 01:28:44,443
- Lo senti un p�?
- Comincio a sentirlo.
1308
01:28:45,236 --> 01:28:46,987
- Oh!
- No!
1309
01:28:47,864 --> 01:28:49,865
No lo dico io per�!
1310
01:28:51,743 --> 01:28:54,995
- Oh! Uscite dalla cabina?
- S�, arriviamo subito.
1311
01:28:55,079 --> 01:28:58,623
- Mi fate entrare? -Il mio amico
ha avuto un giramento di testa!
1312
01:28:58,750 --> 01:29:02,127
Si sta riprendendo.
Arriviamo subito, signora!
1313
01:29:02,253 --> 01:29:05,339
- Guardate che entro io se no!
- Dammi il cappotto.
1314
01:29:07,081 --> 01:29:08,759
S�, signora!
1315
01:29:08,885 --> 01:29:11,636
- Un attimo! -Te lo dico io
quando devi uscire.
1316
01:29:15,641 --> 01:29:18,101
Non ci posso credere!
1317
01:29:18,144 --> 01:29:21,271
Davide, corri!
Chiami mio marito?
1318
01:29:21,356 --> 01:29:24,983
Proprio questa posizione
dovevi assumere?
1319
01:29:25,026 --> 01:29:28,362
- Brutta, vero?
- Non lo so, vedi un p� te!
1320
01:29:28,404 --> 01:29:31,740
- Sembra che mi stai a...
- Brutta, brutta, brutta.
1321
01:29:31,783 --> 01:29:36,286
- Che figura di merda!
- � che li volevo proteggere.
1322
01:29:36,371 --> 01:29:38,663
- L'istinto animale.
- Ma vaffanculo!
1323
01:29:38,748 --> 01:29:40,999
- Vaffanculo, s�...
- E adesso?
1324
01:29:41,042 --> 01:29:44,544
Li prendiamo e li asciughiamo
da un'altra parte.
1325
01:29:44,670 --> 01:29:46,755
Andiamo!
1326
01:29:48,299 --> 01:29:51,259
- Prendiamo questi a mazzetti!
- Ma sono una merda!
1327
01:29:52,387 --> 01:29:54,304
Porca troia!
1328
01:29:55,515 --> 01:29:57,307
Ho dato una botta, Yuri!
1329
01:30:24,335 --> 01:30:26,294
- Dalla a me.
- Guarda.
1330
01:30:28,089 --> 01:30:30,715
- Le luci. -S�.
- Sono loro.
1331
01:30:31,676 --> 01:30:33,343
Dai.
1332
01:30:36,931 --> 01:30:40,225
Ma ti sei reso conto che hai
ancora la camicia da prete?
1333
01:30:40,351 --> 01:30:43,812
Per forza, I'unica maglietta
I'hai presa te nel pulmino.
1334
01:30:43,855 --> 01:30:46,440
- Ho tanta paura.
- lo pure.
1335
01:30:46,482 --> 01:30:48,483
Non facciamolo vedere.
1336
01:30:53,239 --> 01:30:56,616
Noi siamo pronti,
qua ci sono i soldi.
1337
01:30:57,869 --> 01:30:59,953
La ragazza dov'� per�?
1338
01:31:01,122 --> 01:31:04,099
Lena! Stai bene?
1339
01:31:06,127 --> 01:31:08,712
La ragazza sta bene.
1340
01:31:08,754 --> 01:31:13,341
- Non perdiamo altro tempo.
- S�.
1341
01:31:13,384 --> 01:31:15,510
Consegnate la valigetta
ai miei uomini...
1342
01:31:15,595 --> 01:31:18,513
...e ce ne torniamo a casa
felici e contenti.
1343
01:31:18,639 --> 01:31:21,224
- Prima consegnateci la ragazza.
- S�.
1344
01:31:21,267 --> 01:31:23,727
Perch� mi devi far perdere
la pazienza?
1345
01:31:23,769 --> 01:31:27,272
Prima i soldi... poi la ragazza.
1346
01:31:27,398 --> 01:31:30,358
- Giusto...
- E se i soldi ci sono tutti...
1347
01:31:30,401 --> 01:31:32,360
...ve la riprendete.
1348
01:31:43,164 --> 01:31:45,165
Che c'�?
1349
01:31:46,125 --> 01:31:49,753
- Guardi un p�.
- Avete la faccia come il culo!
1350
01:31:49,795 --> 01:31:51,880
Ce li restituiti in questo modo?
1351
01:31:51,923 --> 01:31:54,508
Dove li avevate nascosti?
In un surgelatore?
1352
01:31:57,136 --> 01:32:01,181
C'� stata una questione di umidit�.
1353
01:32:01,265 --> 01:32:06,436
Per� i soldi sono tutti
e sono quelli I�.
1354
01:32:06,562 --> 01:32:08,563
- Vediamo.
- Vediamo.
1355
01:32:37,093 --> 01:32:42,430
- Ecco fatto, sono 995.000 euro.
- Com'� possibile?
1356
01:32:45,184 --> 01:32:49,062
Non � possibile!
C'� qualcosa che non va.
1357
01:32:51,315 --> 01:32:54,859
Anche se io ho preso
un biglietto da 500.
1358
01:32:54,986 --> 01:32:58,238
L'ho preso per un'emergenza.
1359
01:32:58,364 --> 01:33:00,240
Ne ho preso uno!
1360
01:33:00,366 --> 01:33:04,703
- Qui stiamo parlando di 5.000 euro
mica di 500. -Infatti!
1361
01:33:04,745 --> 01:33:10,584
- Dov'� il resto? -Dove sta?
- Forse sono caduti dal cappotto.
1362
01:33:10,626 --> 01:33:13,753
Tu devi stare zitto!
Non devi parlare!
1363
01:33:13,879 --> 01:33:17,257
Devi finirla di dire cazzate!
1364
01:33:18,759 --> 01:33:21,094
- Dicevamo?
- Facciamo cos�.
1365
01:33:21,137 --> 01:33:23,638
Lei non ci deve pagare niente.
1366
01:33:23,723 --> 01:33:25,974
Finisce tutto quanto cos�.
1367
01:33:26,017 --> 01:33:30,228
- A noi basta che ci riconsegna
la ragazza. -Va bene.
1368
01:33:30,271 --> 01:33:31,896
Grazie.
1369
01:33:42,283 --> 01:33:46,411
Signorina, aspetti
a togliersi la benda.
1370
01:33:48,164 --> 01:33:51,291
Ho apprezzato molto questo gesto
verso la ragazza.
1371
01:33:51,417 --> 01:33:56,630
- Grazie. -Ma io sono un uomo
di parola e rispetto i patti.
1372
01:34:03,512 --> 01:34:05,180
Uno.
1373
01:34:06,182 --> 01:34:08,016
Due.
1374
01:34:08,059 --> 01:34:11,811
- No, ma � troppo!
- Il compenso che vi avevo promesso.
1375
01:34:11,896 --> 01:34:15,523
- Non posso accettare, � troppo.
- Il compenso... -� troppo.
1376
01:34:15,566 --> 01:34:18,526
- Vabb� ma...
- � generoso.
1377
01:34:19,445 --> 01:34:23,406
Noi naturalmente
non ci siamo mai visti.
1378
01:34:23,449 --> 01:34:24,908
- Mai!
- Certamente.
1379
01:34:24,950 --> 01:34:27,327
lo non I'ho mai visto!
1380
01:34:31,290 --> 01:34:33,166
Lena!
1381
01:34:41,467 --> 01:34:44,803
Che paura! Grazie, Arturo!
1382
01:34:47,348 --> 01:34:49,307
Grazie!
1383
01:34:49,350 --> 01:34:53,687
Ho avuto tanta paura!
Non puoi immaginare!
1384
01:34:53,729 --> 01:34:55,730
- Ho pianto moltissimo!
- Non capisco un cazzo!
1385
01:34:55,856 --> 01:34:58,942
- Parla piano.
- Hai ragione.
1386
01:34:58,984 --> 01:35:02,112
- Sono troppo emozionata.
- Piano, piano...
1387
01:35:03,072 --> 01:35:06,866
Stavo dicendo che ho avuto
molta paura.
1388
01:35:06,992 --> 01:35:10,245
Quando mi hanno legato i polsi
non facevo che piangere.
1389
01:35:10,371 --> 01:35:13,373
Ti chiedo scusa per averti messo
in questa situazione orribile.
1390
01:35:13,499 --> 01:35:17,335
In macchina, con la benda
e il cerotto sulla bocca...
1391
01:35:17,378 --> 01:35:21,131
...mi � venuto in mente il caso
della donna senza volto.
1392
01:35:21,215 --> 01:35:25,719
- Cio�?
- Uno dei casi di Peter York...
1393
01:35:25,761 --> 01:35:27,887
...uno dei tuoi racconti.
1394
01:35:27,972 --> 01:35:31,975
- Non c'entra un cazzo.
- S�, ma... -Vagamente.
1395
01:35:32,017 --> 01:35:35,270
Ho pensato a lei nella mia stessa
situazione e ho smesso di piangere.
1396
01:35:35,354 --> 01:35:38,273
- Non immagini che emozione!
- Bella!
1397
01:35:38,357 --> 01:35:41,276
Non potete immaginare
la mia di emozione.
1398
01:35:41,402 --> 01:35:44,404
Sono 25.000 euro a testa!
1399
01:35:46,991 --> 01:35:48,992
25.000!
1400
01:35:49,034 --> 01:35:52,036
La prima cosa che faccio
� comprarmi una macchina.
1401
01:35:52,121 --> 01:35:54,372
- Non posso andare avanti
con quel pulmino. -Hai ragione.
1402
01:35:54,415 --> 01:35:57,667
La seconda spesa � pagare tre multe
all'Agenzia delle Entrate...
1403
01:35:57,793 --> 01:36:03,047
...e poi pensare a una casa di cura
per zia Elide, a quattro stelle.
1404
01:36:03,132 --> 01:36:05,300
- E a me? -lo risolvo
il problema del dentista.
1405
01:36:05,426 --> 01:36:08,261
Pago I'ortopanoramica.
1406
01:36:08,304 --> 01:36:11,556
Poi pago mia moglie
e sistemo la macchina...
1407
01:36:11,640 --> 01:36:14,559
...i freni, la centralina,
eccetera eccetera...
1408
01:36:14,643 --> 01:36:18,563
- E un regalino per me?
- Ci sar� anche un regalino per te.
1409
01:36:18,647 --> 01:36:21,941
- Ma sar� una sorpresa!
- Eccetera, eccetera!
1410
01:36:22,026 --> 01:36:25,069
- Poi ci sarebbero quelle
sui fiordi norvegesi. -S�.
1411
01:36:25,154 --> 01:36:29,032
Oppure ci sono i tour in Islanda
o in Groenlandia.
1412
01:36:29,074 --> 01:36:32,327
La mia compagna � dell'est.
1413
01:36:32,453 --> 01:36:36,831
Quindi ha bisogno di sole,
di caldo, eh?
1414
01:36:36,957 --> 01:36:41,544
Opterei per il pacchetto
di 15 giorni ai Caraibi.
1415
01:36:41,587 --> 01:36:44,339
- Quanto costa?
- Vista mare o interna?
1416
01:36:44,465 --> 01:36:47,592
- Vista mare.
- Naturalmente.
1417
01:36:47,676 --> 01:36:52,305
Il costo � di 4.700 euro,
tutto compreso.
1418
01:36:52,348 --> 01:36:54,849
Le bevande sono escluse.
1419
01:36:54,975 --> 01:36:56,601
Giusto.
1420
01:36:59,480 --> 01:37:01,689
- Lo prendo.
- Perfetto.
1421
01:37:01,732 --> 01:37:05,193
lo non me ne intendo
ma questa � molto bella.
1422
01:37:05,236 --> 01:37:08,738
Mia moglie ha un collo lunghissimo
e le starebbe d'incanto.
1423
01:37:08,823 --> 01:37:11,741
- Che prezzo ha questo?
- Ha un ottimo gusto.
1424
01:37:11,826 --> 01:37:13,743
Viene 12.000 euro.
1425
01:37:13,869 --> 01:37:17,497
� un p� troppo caro
per un regalino.
1426
01:37:17,581 --> 01:37:21,709
Allora potrebbe prendere questa,
� molto raffinata...
1427
01:37:21,752 --> 01:37:24,754
...e viene 7.000 euro.
1428
01:37:29,969 --> 01:37:33,096
Dai, lo prendo.
1429
01:37:33,138 --> 01:37:37,767
Lo prendo ma deve farmi
una confezione esaltante.
1430
01:37:37,893 --> 01:37:40,770
Una confezione... 7.000 euro!
1431
01:37:40,896 --> 01:37:44,357
Allora quattro e quattro,
quattro e cinque, quattro e sei...
1432
01:37:44,400 --> 01:37:46,526
...e quattro e sette.
1433
01:37:46,652 --> 01:37:51,656
- Non ha una carta di credito?
- Come non ce I'ho!
1434
01:37:51,740 --> 01:37:57,412
Questa � una vincita al Bingo
e ho pensato di darla via.
1435
01:37:57,496 --> 01:38:02,292
Comunque stia tranquilla
perch� sono un ex carabiniere.
1436
01:38:03,002 --> 01:38:05,044
Pagher� in contanti?
1437
01:38:05,170 --> 01:38:06,379
S�, qualche problema?
1438
01:38:06,422 --> 01:38:09,382
Di solito accettiamo pagamenti
con carta di credito o assegno.
1439
01:38:09,425 --> 01:38:14,053
Ho ricevuto un pagamento
in contanti e me ne libero subito.
1440
01:38:14,179 --> 01:38:15,805
Ecco qui.
1441
01:38:15,890 --> 01:38:18,057
Questi sono 7.000 euro.
1442
01:38:18,183 --> 01:38:20,435
Mi raccomando la confezione.
1443
01:38:20,561 --> 01:38:24,939
- Una confezione importante,
proprio imponente! -Certo.
1444
01:38:25,065 --> 01:38:26,441
Bene.
1445
01:38:31,405 --> 01:38:34,949
C'� un grosso equivoco,
io sono un ex carabiniere.
1446
01:38:35,075 --> 01:38:37,201
Posso farle vedere la tessera?
1447
01:38:37,286 --> 01:38:41,456
Perch� non vuole vederla?
La guardi!
1448
01:38:43,083 --> 01:38:46,711
In tutta la mia vita mi sono limitato
a rubare qualche gesto...
1449
01:38:46,837 --> 01:38:49,088
...sono un attore e sono tranquillo.
1450
01:38:49,214 --> 01:38:50,715
Vi chiederete: "Come mai
sei tranquillo?"
1451
01:38:50,799 --> 01:38:53,343
Perch� non ho commesso
nessun reato. Credetemi!
1452
01:38:53,427 --> 01:38:55,595
Fatemi delle domande!
1453
01:38:55,679 --> 01:38:58,681
"Yuri Pelagatti, hai mai commesso
qualche reato?"
1454
01:38:58,724 --> 01:39:02,226
"No, ho rubato dei gesti.
A un mio amico forse di pi�. "
1455
01:39:02,311 --> 01:39:03,603
"Per� sono sereno!"
1456
01:39:03,729 --> 01:39:07,941
Signor Merlino, come � entrato
in possesso di questi soldi falsi?
1457
01:39:07,983 --> 01:39:11,235
- Non sapevo fossero soldi falsi.
- Chi glieli ha dati?
1458
01:39:11,362 --> 01:39:14,238
- Un signore molto elegante.
- Molto elegante!
1459
01:39:14,365 --> 01:39:17,617
- Come si chiamava questo elegantone?
- Non ce I'ha detto.
1460
01:39:17,701 --> 01:39:21,621
- E voi non gliel'avete chiesto?
- No. -Era elegante...
1461
01:39:21,747 --> 01:39:24,332
Perch� chiederglielo?
1462
01:39:24,375 --> 01:39:26,250
� un p� strano...
1463
01:39:26,377 --> 01:39:29,712
...ma il signore che ci ha dato i soldi.
- Ha detto "ci ha dato".
1464
01:39:29,755 --> 01:39:31,255
- S�.
- Quindi non era solo!
1465
01:39:31,340 --> 01:39:33,633
No, ero con I'investigatore Merlino.
1466
01:39:33,759 --> 01:39:36,761
Erano soldi per un lavoro
che abbiamo fatto.
1467
01:39:36,845 --> 01:39:39,013
- Lei � signorina?
- No.
1468
01:39:39,139 --> 01:39:41,975
Avevo il compito di seguire
la moglie del signor Pelagatti...
1469
01:39:42,017 --> 01:39:45,269
...e intercettarla per avere delle prove
sulla sua infedelt�.
1470
01:39:45,396 --> 01:39:48,272
Per errore ho intercettato
un'altra coppia...
1471
01:39:48,357 --> 01:39:52,026
...che parlava di una valigetta
piena di foto. -Che foto?
1472
01:39:53,779 --> 01:39:55,279
Porno.
1473
01:39:55,406 --> 01:39:57,865
- Eh?
- Un servizio porno.
1474
01:39:57,908 --> 01:40:00,034
Light, comunque leggero...
1475
01:40:00,160 --> 01:40:03,538
...fatto da giovane per guadagnare
un p� di soldi.
1476
01:40:03,622 --> 01:40:06,374
Non si vedeva tutto, signorina...
Signora, mi scusi.
1477
01:40:06,417 --> 01:40:09,419
- Mi sta prendendo per il culo?
- Lo chieda a Pelagatti.
1478
01:40:09,503 --> 01:40:12,005
Mi ha costretto ad andare
sul luogo dell'appuntamento...
1479
01:40:12,047 --> 01:40:15,299
...per sottrarre la valigetta a quella
che pensava fosse la moglie.
1480
01:40:15,426 --> 01:40:18,386
- Sottrarre? -S�...
- Sottrarre vuol dire rubare!
1481
01:40:18,429 --> 01:40:20,513
No, sottrarre � sottrarre.
1482
01:40:20,556 --> 01:40:23,558
- Sottrarre e rubare
sono la stessa cosa. -S�.
1483
01:40:23,684 --> 01:40:25,893
Quando ho visto
che non era mia moglie...
1484
01:40:25,936 --> 01:40:28,396
.. mi sono tolto il passamontagna!
- Il passamontagna!
1485
01:40:28,439 --> 01:40:30,523
Il cappellino con visiera.
1486
01:40:30,566 --> 01:40:33,818
Non I'avessi mai fatto
di togliermi il cappellino!
1487
01:40:33,902 --> 01:40:37,071
- E cosa c'era dentro Merlino?
- Un milione di euro.
1488
01:40:37,156 --> 01:40:39,574
- Come?
- Un milione di euro.
1489
01:40:40,451 --> 01:40:44,954
- Un milione di euro! -Abbiamo
portato la valigetta dai carabinieri.
1490
01:40:45,080 --> 01:40:48,583
- Ma loro non avevano tempo per noi.
- Erano indaffarati!
1491
01:40:48,709 --> 01:40:51,961
S�, ci hanno detto di tornare dopo.
1492
01:40:52,087 --> 01:40:55,590
L'hanno detto i carabinieri.
1493
01:40:55,674 --> 01:40:59,427
Basta! Lei mi vuole confondere
con tutte queste storie!
1494
01:40:59,470 --> 01:41:01,596
Lei mi deve dire
di chi era la valigetta!
1495
01:41:01,722 --> 01:41:03,806
- Chi gliel'ha data?
- Un signore molto elegante.
1496
01:41:03,849 --> 01:41:08,102
Non funziona questa tattica
di confondere le acque!
1497
01:41:08,228 --> 01:41:12,982
Sa cosa penso, Pelagatti?
Che lei � un pessimo attore.
1498
01:41:13,067 --> 01:41:15,485
- Mi ha raccontato
un sacco di balle. -No, no!
1499
01:41:15,611 --> 01:41:17,987
Le consiglio di rivolgersi
a un bravo avvocato.
1500
01:41:31,251 --> 01:41:33,127
- Ciao.
- Ciao!
1501
01:41:38,258 --> 01:41:41,094
Riesci sempre a metterti nei guai!
1502
01:41:42,137 --> 01:41:45,765
- Adesso cosa dico ai bambini?
- Ci ho pensato.
1503
01:41:45,849 --> 01:41:48,643
Digli che sono in tour all'estero.
1504
01:41:48,769 --> 01:41:51,896
Aspetta almeno fino alla sentenza.
1505
01:41:51,980 --> 01:41:55,024
Il problema sono gli avvocati d'ufficio.
1506
01:41:55,109 --> 01:41:59,612
A loro non frega niente
di quello che sar�.
1507
01:41:59,655 --> 01:42:02,490
- Rivolgiti a uno bravo.
- Non ho i soldi.
1508
01:42:04,535 --> 01:42:07,411
- Chiediamo aiuto a Diego.
- Diego chi?
1509
01:42:07,496 --> 01:42:10,248
- L'avvocato Franciosa.
Va meglio cos�? -Ah, lui!
1510
01:42:10,290 --> 01:42:13,668
Non sapevo si chiamasse Diego.
1511
01:42:13,794 --> 01:42:18,673
Lui sarebbe felicissimo di aiutare
te e anche Arturo.
1512
01:42:20,008 --> 01:42:22,009
E lui non chiede soldi?
1513
01:42:22,928 --> 01:42:25,555
Guarda che � molto bravo.
1514
01:42:25,639 --> 01:42:27,807
� quello che fa per voi.
1515
01:42:34,690 --> 01:42:36,566
In nome del popolo italiano...
1516
01:42:36,650 --> 01:42:39,443
...il tribunale di Roma
visti gli articoli predetti...
1517
01:42:39,570 --> 01:42:42,572
...dichiara gli imputati Pelagatti Yuri
e Merlino Arturo...
1518
01:42:42,698 --> 01:42:44,949
...colpevoli dei reati allora ascritti...
1519
01:42:45,033 --> 01:42:48,202
...e per I'effetto di condanna la pena
di anni cinque di reclusione...
1520
01:42:48,287 --> 01:42:52,206
...cos� deciso in Roma
il 15 luglio 2015.
1521
01:42:56,795 --> 01:42:59,964
- � stato assolto?
- No, � stato condannato.
1522
01:43:00,090 --> 01:43:01,716
E a quanto?
1523
01:43:01,800 --> 01:43:04,552
- Cinquanta?
- No, cinque anni.
1524
01:43:04,595 --> 01:43:07,305
Uh! Mamma mia!
1525
01:43:07,347 --> 01:43:10,224
- Ricorreremo in appello.
- Dobbiamo.
1526
01:43:10,309 --> 01:43:14,729
- Senza di lui come faccio?
- Ricorriamo in appello. -S�.
1527
01:43:20,986 --> 01:43:24,947
Non se lo meritava!
Non se lo meritava!
1528
01:43:26,867 --> 01:43:28,743
Povero nipote!
1529
01:43:44,009 --> 01:43:45,635
Che c'�?
1530
01:43:46,386 --> 01:43:48,596
Sei un miserabile!
1531
01:43:49,640 --> 01:43:52,767
- Capisco la tua reazione...
- Ti ho sentito in udienza.
1532
01:43:52,851 --> 01:43:56,103
Sembravi pi� il pubblico ministero
che il loro avvocato difensore.
1533
01:43:56,146 --> 01:43:59,357
- Sparisci dalla mia vita.
- Carla! -Non mi toccare!
1534
01:44:03,528 --> 01:44:07,907
- Non dovevi farmi questo scherzo!
- Quale scherzo?
1535
01:44:07,991 --> 01:44:11,994
Lei non � come con te.
� una brava ragazza.
1536
01:44:12,037 --> 01:44:14,664
Ma non fa mai quello che dico.
1537
01:44:14,748 --> 01:44:17,875
E poi canta dalla mattina alla sera.
1538
01:44:17,918 --> 01:44:21,754
Pure te chiss� quanta confusione
gli metti in testa!
1539
01:44:21,797 --> 01:44:25,424
- Il pranzo per Renato,
la cena per Renato... -Che dici?
1540
01:44:25,509 --> 01:44:28,886
- Renato � morto.
- Ora � morto?
1541
01:44:28,929 --> 01:44:30,554
Da molto!
1542
01:44:31,081 --> 01:44:33,015
L'orario di visita � terminato.
1543
01:44:33,058 --> 01:44:35,059
Prepariamoci ad uscire!
1544
01:44:35,185 --> 01:44:37,812
- Zietta, grazie.
- Mangia, eh?
1545
01:44:37,938 --> 01:44:40,898
- Ti vedo sciupato.
- Ma no, dai!
1546
01:44:40,941 --> 01:44:44,151
- Non sono sciupato!
- Ciao. -Ciao, Lena.
1547
01:44:45,904 --> 01:44:47,947
Ah! Questo � per te.
1548
01:44:48,073 --> 01:44:50,700
Mi hanno gi� controllato gi�.
1549
01:44:50,784 --> 01:44:54,287
Ti regalo il mio cuore
e ricorda: ti aspetto.
1550
01:44:54,329 --> 01:44:56,664
- Ti aspetto anche io.
- Ciao.
1551
01:45:00,836 --> 01:45:03,587
Spegniti dunque ormai...
1552
01:45:03,714 --> 01:45:05,840
...corta candela...
1553
01:45:06,591 --> 01:45:09,677
...la vita � solo un'ombra
che cammina...
1554
01:45:09,720 --> 01:45:12,346
...un povero istrione che si dimena...
1555
01:45:12,431 --> 01:45:16,434
...pavoneggiandosi
sulla scena del mondo...
1556
01:45:16,476 --> 01:45:20,688
...un'ora sola e poi non s'ode pi�.
1557
01:45:22,190 --> 01:45:24,984
Favola raccontata da un idiota...
1558
01:45:25,068 --> 01:45:28,112
...tutta piena di strepito e furore...
1559
01:45:30,198 --> 01:45:32,491
...che non vuol dir niente.
1560
01:45:38,123 --> 01:45:39,749
Bravo!
1561
01:45:53,221 --> 01:45:55,014
Bravo.
1562
01:45:55,140 --> 01:45:57,767
Dopo queste
bellissime esibizioni...
1563
01:45:57,851 --> 01:46:02,021
...siamo arrivati alla premiazione
dell'ultima edizione...
1564
01:46:02,105 --> 01:46:03,898
...la decima con esattezza...
1565
01:46:03,982 --> 01:46:06,484
...dell'Aldil� delle sbarre.
1566
01:46:06,526 --> 01:46:10,613
Doveva consegnare i premi
I'onorevole Conversani...
1567
01:46:10,655 --> 01:46:14,408
...ma un contrattempo gli ha impedito
di arrivare in orario.
1568
01:46:14,534 --> 01:46:18,537
Leggiamo ora i nomi dei vincitori.
1569
01:46:20,040 --> 01:46:24,418
Premio per la pittura:
Ahmed Ben Aziz.
1570
01:46:26,922 --> 01:46:31,008
Premio per la scultura:
Nicola Licitra.
1571
01:46:33,261 --> 01:46:36,806
Premio per la letteratura:
Arturo Merlino.
1572
01:46:40,268 --> 01:46:42,186
Bravo!
1573
01:46:44,940 --> 01:46:49,693
Premio per il miglior attore:
Yuri Pelagatti.
1574
01:46:54,699 --> 01:47:00,788
Avvicinatevi per la consegna
del premio: un bellissimo tablet.
1575
01:47:00,831 --> 01:47:06,085
Ecco, ci ha raggiunti in tempo
I'onorevole Conversani.
1576
01:47:07,087 --> 01:47:08,963
Prego, onorevole.
1577
01:47:09,089 --> 01:47:11,966
Giusto in tempo
per la consegna dei premi.
1578
01:47:12,092 --> 01:47:15,594
- Buonasera. Mi scusi.
- Prego.
1579
01:47:15,720 --> 01:47:18,222
A lei il compito.
1580
01:47:18,306 --> 01:47:20,182
Ahmed Ben Aziz.
1581
01:47:26,606 --> 01:47:28,607
Nicola Licitra.
1582
01:47:33,864 --> 01:47:35,865
Arturo Merlino.
1583
01:47:44,124 --> 01:47:46,459
Yuri Pelagatti.
1584
01:47:57,512 --> 01:48:00,639
Prima di tutto mi devo scusare
per il ritardo.
1585
01:48:01,850 --> 01:48:05,227
Ma non avrei mai potuto rinunciare
alla mia presenza...
1586
01:48:05,270 --> 01:48:07,646
...in una manifestazione
di questo genere.
1587
01:48:07,772 --> 01:48:11,775
Essere qui oggi con voi
anche a nome del Ministro...
1588
01:48:11,902 --> 01:48:14,153
...non � soltanto un dovere...
1589
01:48:14,237 --> 01:48:18,282
...ma anche e soprattutto
un piacere.
1590
01:48:20,785 --> 01:48:24,788
Assistere al risveglio delle coscienze
all'interno dell'istituzione carceraria...
1591
01:48:24,873 --> 01:48:28,167
...� la cosa pi� bella
che possiamo augurarci...
1592
01:48:28,251 --> 01:48:30,628
...per poter dire finalmente...
1593
01:48:31,922 --> 01:48:34,048
...che tutti insieme...
1594
01:48:34,132 --> 01:48:36,425
...noi ce la possiamo fare.
1595
01:48:38,136 --> 01:48:39,637
Voi con noi...
1596
01:48:40,430 --> 01:48:42,389
...noi con voi!
1597
01:49:03,411 --> 01:49:05,287
Bravi! Bravi!
127760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.