Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,830 --> 00:00:16,001
The one that I'm destined to be with?
2
00:00:16,130 --> 00:00:18,431
The supernatural power that's been in our family for decades...
3
00:00:18,431 --> 00:00:20,670
apparently sends us signals...
4
00:00:20,670 --> 00:00:22,001
when we meet the one.
5
00:00:22,370 --> 00:00:25,541
So maybe your left hand is trying to send you a signal.
6
00:00:25,670 --> 00:00:28,740
Maybe it's trying to tell you that she's the one.
7
00:00:30,281 --> 00:00:31,580
The destined one?
8
00:00:36,381 --> 00:00:37,921
What do you think about it, Megan?
9
00:00:39,150 --> 00:00:41,150
(Megan Fox)
10
00:00:41,150 --> 00:00:43,491
Since it's my first class with you,
11
00:00:43,491 --> 00:00:44,730
I brought these.
12
00:00:45,431 --> 00:00:47,631
Your name is Megan Fox.
13
00:00:48,131 --> 00:00:50,001
What do you think? Do you like it?
14
00:00:50,660 --> 00:00:52,270
She's provocative,
15
00:00:53,031 --> 00:00:55,940
sexy, and cute.
16
00:00:55,940 --> 00:00:57,440
- Also... - Are you talking about me?
17
00:00:58,141 --> 00:01:01,241
I'm somehow provocative, sexy,
18
00:01:01,611 --> 00:01:02,711
and cute.
19
00:01:03,941 --> 00:01:06,780
What are you saying? Stop talking nonsense.
20
00:01:06,780 --> 00:01:09,181
Hey, that's what I should be saying.
21
00:01:09,420 --> 00:01:12,890
I can't believe you named a plant and started talking to it.
22
00:01:13,851 --> 00:01:15,991
I feel so sorry for you.
23
00:01:16,060 --> 00:01:17,291
Are you that lonely?
24
00:01:17,661 --> 00:01:19,431
I'm not lonely.
25
00:01:20,030 --> 00:01:23,700
Okay, fine. Continue talking to your plant...
26
00:01:23,961 --> 00:01:25,431
that's half-crazy.
27
00:01:27,170 --> 00:01:29,571
What? It's not half-crazy.
28
00:01:29,571 --> 00:01:32,041
Its name is Megan. It's Megan Fox.
29
00:01:35,211 --> 00:01:36,510
Who is that?
30
00:01:36,941 --> 00:01:38,450
Isn't this a broadcasting accident?
31
00:01:40,310 --> 00:01:41,450
Hey, that's me.
32
00:01:43,851 --> 00:01:44,991
Who is that?
33
00:01:45,351 --> 00:01:46,351
Isn't this...
34
00:01:50,090 --> 00:01:51,221
Who is that?
35
00:01:53,760 --> 00:01:55,500
I can't believe we met like this.
36
00:01:56,730 --> 00:01:57,860
Hey, that's me.
37
00:01:58,571 --> 00:01:59,931
Hey, that's...
38
00:01:59,931 --> 00:02:02,700
(HD, Fun Cooking Robot)
39
00:02:02,700 --> 00:02:04,000
Okay, everyone.
40
00:02:05,810 --> 00:02:08,841
But then again, coincidences add up to becoming fate.
41
00:02:09,140 --> 00:02:12,311
Tonight, I'll be making Falling in Braised Chicken.
42
00:02:12,311 --> 00:02:13,450
Isn't that name funny?
43
00:02:15,121 --> 00:02:16,420
- Get lost! - My gosh.
44
00:02:16,621 --> 00:02:17,721
Are you okay?
45
00:02:17,721 --> 00:02:18,821
Fun Cooking Robot?
46
00:02:20,591 --> 00:02:21,691
Is your hand okay?
47
00:02:21,691 --> 00:02:22,990
Why is her hand okay?
48
00:02:23,860 --> 00:02:24,930
It's okay.
49
00:02:26,561 --> 00:02:28,260
Let me buy you that ice cream.
50
00:02:31,101 --> 00:02:34,230
I mean, Seung Ah isn't really my type.
51
00:02:34,330 --> 00:02:36,140
You fearless punk.
52
00:02:37,841 --> 00:02:40,441
I mean, she can be provocative.
53
00:02:42,240 --> 00:02:43,311
She's cute.
54
00:02:44,950 --> 00:02:47,980
Master Cook, you sure are a GC.
55
00:02:48,351 --> 00:02:49,520
A genius cook!
56
00:02:49,520 --> 00:02:50,651
And she's pretty.
57
00:02:52,221 --> 00:02:54,191
Gosh, what am I going to do? She is my type.
58
00:02:55,221 --> 00:02:56,920
The fact that she gave you to me...
59
00:02:57,420 --> 00:03:00,990
means that she might also feel the same way.
60
00:03:01,760 --> 00:03:02,901
Or maybe not.
61
00:03:03,131 --> 00:03:05,830
Gosh, whatever. I don't know. Let's just concentrate on work.
62
00:03:09,670 --> 00:03:13,270
6 plus 1 is 7.
63
00:03:14,140 --> 00:03:15,210
Seven.
64
00:03:16,140 --> 00:03:17,210
Zero.
65
00:03:17,781 --> 00:03:20,050
The last digit of 9 plus 7 is 6.
66
00:03:22,621 --> 00:03:23,881
76 percent?
67
00:03:24,990 --> 00:03:27,520
That's not very good. It should be over 90 percent.
68
00:03:29,920 --> 00:03:32,691
Then let's try with "Bok the Student".
69
00:03:33,730 --> 00:03:34,901
12 percent?
70
00:03:35,700 --> 00:03:36,860
My gosh.
71
00:03:38,901 --> 00:03:41,371
I wrote her as "Bok the Student", so I should be "Fun Cooking Robot".
72
00:03:43,341 --> 00:03:44,401
My gosh.
73
00:03:46,610 --> 00:03:48,541
(Bok Seung Ah, Master Cook)
74
00:03:52,251 --> 00:03:53,251
(Ms. Bok Seung Ah, Mr. Han Jeong Sik)
75
00:03:54,851 --> 00:03:55,980
My gosh, seriously.
76
00:03:57,680 --> 00:03:59,420
Gosh, what am I even doing?
77
00:04:00,121 --> 00:04:01,251
Gosh, whatever.
78
00:04:10,700 --> 00:04:11,871
She likes me.
79
00:04:13,200 --> 00:04:14,531
She likes me not.
80
00:04:15,440 --> 00:04:16,601
She likes me.
81
00:04:17,701 --> 00:04:19,011
She likes me not.
82
00:04:20,570 --> 00:04:21,680
She likes me.
83
00:04:24,440 --> 00:04:27,211
When I can't sleep and keep having useless thoughts,
84
00:04:27,951 --> 00:04:29,250
physical labor is the best remedy.
85
00:04:32,591 --> 00:04:34,620
Megan, where was I?
86
00:04:36,420 --> 00:04:38,161
Oh, right. "She likes me."
87
00:04:38,831 --> 00:04:39,891
She likes me.
88
00:04:41,360 --> 00:04:43,701
She likes me not.
89
00:04:44,730 --> 00:04:45,930
She likes me.
90
00:04:50,201 --> 00:04:52,940
Megan, you made me lose my focus.
91
00:04:54,041 --> 00:04:55,511
Is there anything else I can chop?
92
00:04:56,310 --> 00:04:58,250
If I succeed in peeling the apple without stopping,
93
00:04:58,250 --> 00:04:59,380
that means she likes me.
94
00:04:59,610 --> 00:05:02,750
She likes me. She likes me.
95
00:05:03,281 --> 00:05:04,521
She likes me.
96
00:05:05,190 --> 00:05:06,690
She likes me.
97
00:05:07,190 --> 00:05:08,320
She likes...
98
00:05:11,091 --> 00:05:12,360
My gosh.
99
00:05:13,091 --> 00:05:14,190
She likes me.
100
00:05:15,230 --> 00:05:16,360
She likes me not.
101
00:05:18,130 --> 00:05:19,771
Gosh, I'm so sick of this.
102
00:05:20,230 --> 00:05:21,541
All this means nothing.
103
00:05:26,940 --> 00:05:28,081
What are you doing?
104
00:05:28,940 --> 00:05:31,211
Why is she suddenly texting me at this hour?
105
00:05:32,781 --> 00:05:36,050
I'm sorry for texting at such a late hour, but can you check something?
106
00:05:36,521 --> 00:05:37,851
It's embarrassing, but still.
107
00:05:39,490 --> 00:05:40,990
What do you think? Aren't they pretty?
108
00:05:45,091 --> 00:05:48,060
The road to becoming a good cook is really hard.
109
00:05:49,331 --> 00:05:51,601
I need to sleep so that I can go to work early tomorrow.
110
00:05:53,230 --> 00:05:54,701
When am I going to clean all this?
111
00:05:55,541 --> 00:05:57,300
(What do you think? Aren't they pretty?)
112
00:05:58,911 --> 00:06:01,781
Megan, I've made up my mind.
113
00:06:03,041 --> 00:06:04,750
Seung Ah is my destiny.
114
00:06:05,110 --> 00:06:08,281
I'm going to be straightforward about how I feel from now on.
115
00:06:08,820 --> 00:06:11,221
Megan, should I send her a selfie as well?
116
00:06:11,920 --> 00:06:13,021
Okay.
117
00:06:15,360 --> 00:06:16,560
Thumbs up.
118
00:06:21,860 --> 00:06:23,701
(Master Cook)
119
00:06:26,500 --> 00:06:27,630
She isn't replying.
120
00:06:28,800 --> 00:06:29,870
Is she sleeping?
121
00:06:32,841 --> 00:06:34,041
Did she fall asleep?
122
00:06:34,911 --> 00:06:37,380
She could've at least said "goodnight" before going to sleep.
123
00:06:39,781 --> 00:06:45,151
(The eighth meal, Shout out for love in the center of Chinese food)
124
00:06:57,461 --> 00:06:58,570
San Hae.
125
00:07:00,800 --> 00:07:02,041
Why are you trying to wear that?
126
00:07:03,041 --> 00:07:06,271
Seung Ah told me that it's for someone special.
127
00:07:06,870 --> 00:07:07,971
Jeong Sik.
128
00:07:08,310 --> 00:07:10,341
- About this jacket... - Yes, I know.
129
00:07:10,541 --> 00:07:13,180
I know that this jacket is totally your style.
130
00:07:14,250 --> 00:07:16,680
I know where it's sold. I can get you one.
131
00:07:17,820 --> 00:07:20,721
- Where's the paper bag? - Over there.
132
00:07:21,420 --> 00:07:22,591
Oh, there it is.
133
00:07:24,791 --> 00:07:28,701
San Hae, can I be the one to give this back to her?
134
00:07:29,630 --> 00:07:31,971
I feel like I might see her tonight.
135
00:07:31,971 --> 00:07:34,430
Even if you do, I'll still be seeing her first.
136
00:07:35,170 --> 00:07:37,101
Well, yes. I guess you're right.
137
00:07:38,471 --> 00:07:40,041
- What about breakfast? - It's okay.
138
00:07:40,841 --> 00:07:42,980
You're leaving like that? Aren't you cold?
139
00:07:45,081 --> 00:07:46,351
Here you go.
140
00:07:47,711 --> 00:07:48,820
Good morning.
141
00:08:13,971 --> 00:08:15,711
- Mr. Han. - Gosh, that's hot!
142
00:08:15,711 --> 00:08:17,240
- My goodness. - Gosh, it's so hot.
143
00:08:17,680 --> 00:08:20,651
- Seung Ah, what have you done? - I'm sorry.
144
00:08:20,851 --> 00:08:22,451
What should I do?
145
00:08:23,351 --> 00:08:26,190
- I'm so sorry. - Gosh, it's okay.
146
00:08:26,651 --> 00:08:28,490
I'm okay.
147
00:08:28,690 --> 00:08:30,090
But the document's all ruined.
148
00:08:30,891 --> 00:08:31,991
Anyway, I'm fine.
149
00:08:32,590 --> 00:08:33,731
I'm sorry.
150
00:08:37,761 --> 00:08:39,001
You should've been more careful.
151
00:08:39,731 --> 00:08:41,100
Why were you so distracted?
152
00:08:41,970 --> 00:08:43,070
I know, right?
153
00:08:45,271 --> 00:08:46,340
Okay.
154
00:08:47,241 --> 00:08:50,141
Mr. Han, you look really handsome today.
155
00:08:50,641 --> 00:08:53,310
Your jacket looks really nice on you.
156
00:08:54,411 --> 00:08:55,651
I usually wear these type of jackets.
157
00:09:06,231 --> 00:09:07,391
Ms. Lee, you're here.
158
00:09:08,600 --> 00:09:09,901
Hello, Ms. Lee.
159
00:09:10,361 --> 00:09:12,700
Today's outfit is a bit difficult. Can you guess who she dressed up as?
160
00:09:13,131 --> 00:09:15,070
No, I really can't.
161
00:09:16,241 --> 00:09:19,470
Do I remind you of anyone today?
162
00:09:20,070 --> 00:09:21,810
- Mr. Han. - Hello?
163
00:09:22,710 --> 00:09:23,881
Yes, hello.
164
00:09:24,710 --> 00:09:25,781
Yes.
165
00:09:26,810 --> 00:09:27,881
Okay.
166
00:09:28,950 --> 00:09:31,391
Why isn't anyone saying anything?
167
00:09:31,920 --> 00:09:34,021
I think we should yield this great opportunity...
168
00:09:34,021 --> 00:09:36,590
to the youngest member of our team.
169
00:09:37,361 --> 00:09:39,690
- Pardon? - Okay, then.
170
00:09:42,501 --> 00:09:44,100
Well, let's see.
171
00:09:44,361 --> 00:09:45,800
(Red cardigan, headband, the 80's, the 90's, retro style)
172
00:09:45,800 --> 00:09:48,501
It's overall a retro-style, and she's wearing a red cardigan.
173
00:09:49,041 --> 00:09:51,741
It kind of looks like my grandma's cardigan.
174
00:09:52,541 --> 00:09:55,241
But there's no way she'd dress up as a grandmother.
175
00:09:55,440 --> 00:09:57,481
If you want me to give you a hint,
176
00:09:58,041 --> 00:10:01,251
- it starts with the word "nation". - "Nation"?
177
00:10:03,521 --> 00:10:06,251
The name starts with an "S".
178
00:10:06,920 --> 00:10:08,690
- S... - S...
179
00:10:10,661 --> 00:10:11,891
S...
180
00:10:12,830 --> 00:10:15,401
Soo Mi! It's Kim Soo Mi, our nation's representative mother.
181
00:10:15,401 --> 00:10:17,401
What's your problem?
182
00:10:17,401 --> 00:10:19,800
How dare you be so rude to your mother-in-law?
183
00:10:21,800 --> 00:10:23,901
Kim Soo Mi? Il Yong's mother?
184
00:10:24,041 --> 00:10:27,340
My gosh, you little brat! How do I look like her?
185
00:10:27,771 --> 00:10:30,080
Can't you tell who I dressed up as right away? This is so absurd.
186
00:10:30,810 --> 00:10:32,111
Mr. Won.
187
00:10:32,651 --> 00:10:34,011
Can you guess who this is?
188
00:10:34,450 --> 00:10:36,381
She's known for as our nation's something.
189
00:10:36,881 --> 00:10:40,190
And her name starts with an "S". It's S...
190
00:10:42,521 --> 00:10:43,621
Wait a second.
191
00:10:45,531 --> 00:10:46,690
Would you like to listen?
192
00:10:57,100 --> 00:11:00,271
Oh, it's the actress from "Architecture 101".
193
00:11:00,611 --> 00:11:02,241
The nation's first love, Suzy.
194
00:11:02,580 --> 00:11:05,710
So it was Suzy and not Soo Mi.
195
00:11:05,950 --> 00:11:07,911
Mr. Won, you're the best.
196
00:11:08,881 --> 00:11:10,881
You're not only quick-witted,
197
00:11:10,881 --> 00:11:13,151
but you're also incredibly loyal.
198
00:11:13,391 --> 00:11:16,690
Although I'm loyal, people always suspect that I'm not.
199
00:11:20,330 --> 00:11:22,761
Ms. Lee, I'm sorry about this,
200
00:11:22,761 --> 00:11:24,800
but could you give me more time...
201
00:11:24,871 --> 00:11:27,231
on the launching presentation of the new car?
202
00:11:27,401 --> 00:11:30,001
I don't have a copy of this on file.
203
00:11:30,001 --> 00:11:31,271
What's this?
204
00:11:31,470 --> 00:11:33,141
What happened to his papers?
205
00:11:33,141 --> 00:11:35,781
Who spilled this all over his presentation?
206
00:11:36,041 --> 00:11:37,310
Was it you again?
207
00:11:37,981 --> 00:11:39,281
I doubt it's not.
208
00:11:39,281 --> 00:11:40,580
Actually, I...
209
00:11:40,580 --> 00:11:43,050
I accidentally spilled coffee on it.
210
00:11:43,050 --> 00:11:44,050
What?
211
00:11:47,391 --> 00:11:52,031
Then Ms. Bok can take responsibility and write up the presentation again.
212
00:11:52,291 --> 00:11:54,930
While we're on the subject,
213
00:11:54,930 --> 00:11:57,830
let's have our clever and smart Ms. Bok...
214
00:11:57,830 --> 00:11:59,401
take the lead on this project.
215
00:11:59,401 --> 00:12:02,800
Sorry? You want me to write the presentation for the new cars?
216
00:12:02,800 --> 00:12:04,940
I'm sure you're aware we have three new models.
217
00:12:06,710 --> 00:12:07,710
Is that it?
218
00:12:08,041 --> 00:12:09,641
- Yes. - Take those files...
219
00:12:09,641 --> 00:12:12,580
and write up a report including a comparative analysis of brands.
220
00:12:12,580 --> 00:12:16,580
I'll be seeing what you're capable of with this project,
221
00:12:17,021 --> 00:12:19,291
so you will do all the work yourself.
222
00:12:19,491 --> 00:12:22,161
Don't get on my nerves by trying to help her...
223
00:12:22,161 --> 00:12:24,991
or taking this opportunity to get on her good side.
224
00:12:26,031 --> 00:12:29,300
I was going to work on it with the entire team,
225
00:12:29,300 --> 00:12:30,830
so it wouldn't be fair to...
226
00:12:31,161 --> 00:12:33,200
Alone, it'll take her two weeks.
227
00:12:33,231 --> 00:12:36,170
When I was a rookie, I finished projects in a day.
228
00:12:36,170 --> 00:12:39,340
I drew everything by hand on a big sheet of paper...
229
00:12:39,340 --> 00:12:43,340
using a protractor and a compass for accuracy.
230
00:12:43,340 --> 00:12:45,080
You have it easy these days.
231
00:12:45,080 --> 00:12:48,011
You click here and there and the computer does the job for you.
232
00:12:48,621 --> 00:12:50,220
Yes, I understand.
233
00:12:50,220 --> 00:12:53,491
Since it's the first big project you're trusting me with,
234
00:12:53,491 --> 00:12:55,560
I'll do my best to make you proud.
235
00:12:55,560 --> 00:12:56,661
Okay.
236
00:12:56,690 --> 00:12:58,231
Due to that spirit,
237
00:12:58,590 --> 00:12:59,731
I'll give you until tomorrow...
238
00:13:00,991 --> 00:13:02,231
No, the day after tomorrow.
239
00:13:02,231 --> 00:13:04,001
I'll give you more than enough time,
240
00:13:04,001 --> 00:13:07,570
so don't skip any meals as well as hours of sleep or rest.
241
00:13:07,771 --> 00:13:09,470
The day after tomorrow?
242
00:13:10,840 --> 00:13:12,840
I'll do my best.
243
00:13:13,011 --> 00:13:14,611
Okay, good.
244
00:13:14,611 --> 00:13:16,541
I honestly can't wait.
245
00:13:17,041 --> 00:13:19,011
Now
246
00:13:19,411 --> 00:13:23,550
You won't be able to stay strong
247
00:13:31,121 --> 00:13:32,291
Why does everyone seem down?
248
00:13:32,330 --> 00:13:35,200
Our poor rookie Ms. Seung Ah...
249
00:13:35,200 --> 00:13:37,430
has received a truck-load of work.
250
00:13:37,430 --> 00:13:38,430
Here.
251
00:13:38,430 --> 00:13:40,271
- A truck-load of work? - It's all right.
252
00:13:40,271 --> 00:13:41,470
This will help me...
253
00:13:41,470 --> 00:13:44,170
get the hang of the paperwork at the office.
254
00:13:44,170 --> 00:13:45,911
I'll do my best.
255
00:13:45,911 --> 00:13:48,440
Must I read all of these materials?
256
00:13:48,440 --> 00:13:51,111
There are more files on this flash drive.
257
00:13:51,111 --> 00:13:53,151
- A lot more, actually. - I see.
258
00:13:54,680 --> 00:13:56,350
Shouldn't we help her?
259
00:13:56,651 --> 00:13:58,220
Forget about it.
260
00:13:58,621 --> 00:14:01,820
If anyone helps poor Ms. Seung Ah,
261
00:14:01,820 --> 00:14:03,521
she'll suffer even worse,
262
00:14:03,661 --> 00:14:06,391
especially if you're the one who helps her.
263
00:14:07,330 --> 00:14:08,501
Don't worry though.
264
00:14:08,501 --> 00:14:11,670
I'll keep up the spirit and push through all the work.
265
00:14:17,940 --> 00:14:18,940
Good luck.
266
00:14:26,710 --> 00:14:28,720
Seung Ah, what are you up to?
267
00:14:28,950 --> 00:14:30,320
Have you eaten?
268
00:14:30,450 --> 00:14:31,891
What are your plans for tonight?
269
00:14:32,090 --> 00:14:34,151
Would you like to join me at the night market?
270
00:14:34,761 --> 00:14:36,261
Why isn't she responding?
271
00:14:43,231 --> 00:14:44,661
Is she that busy?
272
00:14:44,661 --> 00:14:47,570
She could be, but it's been an hour already.
273
00:14:48,501 --> 00:14:50,600
Megan, what do you think?
274
00:14:51,200 --> 00:14:54,411
Seung Ah and I talked when we sent each other selfies yesterday,
275
00:14:54,511 --> 00:14:56,241
but she hasn't answered me today.
276
00:14:56,511 --> 00:14:58,550
Was my selfie that bad?
277
00:14:59,350 --> 00:15:00,710
Thumbs up.
278
00:15:01,011 --> 00:15:04,420
Should I take one that gives off a boyfriend vibe?
279
00:15:04,991 --> 00:15:06,050
All right.
280
00:15:10,220 --> 00:15:11,291
(Megan Fox)
281
00:15:17,401 --> 00:15:18,830
What's with you?
282
00:15:20,371 --> 00:15:23,300
Seriously? You startled me, Jin Mi.
283
00:15:24,100 --> 00:15:27,070
You've been talking to yourself since yesterday.
284
00:15:27,840 --> 00:15:29,641
Are you in worse shape?
285
00:15:31,411 --> 00:15:33,710
Hold on. Are you going somewhere?
286
00:15:34,251 --> 00:15:36,820
I'm going to the agency to practice.
287
00:15:38,350 --> 00:15:40,391
Did I tell you that...
288
00:15:40,391 --> 00:15:43,090
I joined QBC Entertainment this time?
289
00:15:43,090 --> 00:15:44,220
Right, QBC.
290
00:15:44,560 --> 00:15:46,161
What? QBC?
291
00:15:50,560 --> 00:15:53,901
The smell of sweat from the trainees that is free of salt.
292
00:15:53,970 --> 00:15:57,371
The stench of sneakers that are tossed in the corner.
293
00:15:57,371 --> 00:16:00,871
Oh, how I've missed this smell.
294
00:16:02,580 --> 00:16:03,580
Also...
295
00:16:04,580 --> 00:16:06,911
I smell a scent coming toward me.
296
00:16:07,011 --> 00:16:08,981
The handsome scent I know so well.
297
00:16:09,720 --> 00:16:10,850
Is it Min Hyuk?
298
00:16:11,521 --> 00:16:13,450
What are you sniffing at?
299
00:16:20,460 --> 00:16:21,631
What are you doing?
300
00:16:21,631 --> 00:16:24,060
Are you tired? Didn't you sleep well?
301
00:16:24,531 --> 00:16:25,600
What?
302
00:16:26,430 --> 00:16:27,501
Oh, right.
303
00:16:29,871 --> 00:16:31,611
- Hello, Min Hyuk. - Hello, Min Hyuk.
304
00:16:31,611 --> 00:16:32,840
Hi, guys.
305
00:16:33,871 --> 00:16:34,911
Do well today.
306
00:16:39,781 --> 00:16:41,450
Don't stand too close to me.
307
00:16:41,450 --> 00:16:43,781
- Why not? - I don't want to be known...
308
00:16:43,781 --> 00:16:47,450
as the girl who dates a fellow trainee on her first day.
309
00:16:47,820 --> 00:16:50,090
We'll keep a distance while we're here.
310
00:16:53,261 --> 00:16:55,901
Oh, please. No one's looking anyway.
311
00:16:56,200 --> 00:16:57,960
Is this how it'll be?
312
00:16:58,430 --> 00:17:00,830
Min Hyuk, come on. Don't get too close.
313
00:17:01,570 --> 00:17:02,840
Darn.
314
00:17:06,711 --> 00:17:10,711
I won't and I don't want to.
315
00:17:10,711 --> 00:17:12,880
- Get away from me. - I won't.
316
00:17:12,880 --> 00:17:13,910
I'll be right next to you.
317
00:17:13,910 --> 00:17:15,050
Hold on.
318
00:17:17,181 --> 00:17:19,191
Yes, I'm in the lobby.
319
00:17:19,191 --> 00:17:20,590
Which floor should I go to?
320
00:17:21,221 --> 00:17:23,521
Of course. I'll be right there.
321
00:17:26,961 --> 00:17:28,330
Unbelievable.
322
00:17:28,560 --> 00:17:30,461
She didn't even say goodbye.
323
00:17:30,461 --> 00:17:33,731
Once she's a celebrity, she'll probably forget my existence.
324
00:17:39,011 --> 00:17:42,380
I'm off. We'll meet discreetly later at the convenience store.
325
00:17:49,150 --> 00:17:50,150
Attention, everyone.
326
00:17:50,620 --> 00:17:53,721
Joining Team A is new trainee Han Jin Mi.
327
00:17:53,721 --> 00:17:55,221
She's 26.
328
00:17:55,590 --> 00:17:56,691
- What? - 26?
329
00:17:56,691 --> 00:17:59,590
She's been a trainee for quite some time.
330
00:17:59,590 --> 00:18:01,630
Even though she's a bit older than you,
331
00:18:01,630 --> 00:18:04,600
I believe that her leadership and guidance will help the team.
332
00:18:04,600 --> 00:18:06,630
Get to know each other then. Carry on.
333
00:18:11,541 --> 00:18:12,671
Hi.
334
00:18:12,971 --> 00:18:14,410
- Hello. - Hello.
335
00:18:15,910 --> 00:18:18,380
Talk about it being awkward.
336
00:18:21,951 --> 00:18:25,251
I know that I came out of nowhere,
337
00:18:25,251 --> 00:18:27,850
and that's why you may find it awkward.
338
00:18:27,850 --> 00:18:30,491
- What? - That's not it.
339
00:18:30,620 --> 00:18:32,931
Please don't be like that.
340
00:18:32,931 --> 00:18:35,560
I may be a grandma in terms of trainees,
341
00:18:35,560 --> 00:18:37,531
but you probably are better than I am.
342
00:18:37,531 --> 00:18:40,431
So talk to me casually from now on...
343
00:18:40,431 --> 00:18:42,201
and let's get along.
344
00:18:42,271 --> 00:18:45,711
Let me be an insider and not an outsider.
345
00:18:48,181 --> 00:18:49,481
Sure thing.
346
00:18:49,481 --> 00:18:51,011
I hope we work well together.
347
00:18:52,550 --> 00:18:53,910
Really?
348
00:18:53,910 --> 00:18:55,751
- Yes, really. - Really.
349
00:19:01,191 --> 00:19:02,820
Guys, check this out.
350
00:19:02,820 --> 00:19:04,191
Could this be true?
351
00:19:04,191 --> 00:19:06,291
Why? What's wrong?
352
00:19:06,291 --> 00:19:10,100
One of the trainees here was hired because of connections.
353
00:19:11,431 --> 00:19:12,830
What?
354
00:19:13,271 --> 00:19:16,041
The nephew of the head of this agency...
355
00:19:16,041 --> 00:19:19,310
had the board sign his girlfriend as a trainee.
356
00:19:19,310 --> 00:19:21,511
Are you kidding me?
357
00:19:21,511 --> 00:19:22,880
How can this be?
358
00:19:22,880 --> 00:19:24,410
There are people like me...
359
00:19:24,410 --> 00:19:27,281
who had to work their butts off to get here,
360
00:19:27,281 --> 00:19:28,820
but someone got in because of connections?
361
00:19:28,981 --> 00:19:30,880
How is this fair?
362
00:19:30,880 --> 00:19:32,090
Tell me about it.
363
00:19:32,191 --> 00:19:35,890
Whoever it is probably lacks any talent.
364
00:19:35,890 --> 00:19:38,291
That's why she needed connections to get here.
365
00:19:38,291 --> 00:19:39,360
- Right. - You're right.
366
00:19:39,461 --> 00:19:42,701
So who on earth is this so-called nephew?
367
00:19:45,400 --> 00:19:46,971
What are you doing here?
368
00:19:47,070 --> 00:19:48,171
When will you leave?
369
00:19:48,771 --> 00:19:52,011
Didn't your team get a day off to spend with families...
370
00:19:52,011 --> 00:19:53,410
since you won't have the time after debuting?
371
00:19:53,410 --> 00:19:55,481
That's exactly what I'm doing,
372
00:19:55,541 --> 00:19:56,580
Uncle.
373
00:19:57,211 --> 00:19:58,251
Really?
374
00:19:58,481 --> 00:20:00,981
Why don't I take my nephew out to lunch then?
375
00:20:00,981 --> 00:20:02,320
- Lunch? - Yes.
376
00:20:02,320 --> 00:20:03,751
Is it lunchtime already?
377
00:20:03,921 --> 00:20:06,451
I have plans, so see you.
378
00:20:06,451 --> 00:20:07,491
What?
379
00:20:08,291 --> 00:20:10,660
Darn, that little punk.
380
00:20:12,684 --> 00:20:17,684
[VIU Ver] MBC E15 Jang Geum, Oh My Grandma
"Who Got In With The Help of a Few Strings?"
-♥ Ruo Xi ♥-
381
00:20:19,471 --> 00:20:20,501
I'm sorry.
382
00:20:20,800 --> 00:20:22,701
You're extremely late.
383
00:20:22,971 --> 00:20:24,640
Don't be like that.
384
00:20:24,640 --> 00:20:27,011
It's been an exhausting day.
385
00:20:27,241 --> 00:20:28,910
Let's not exaggerate.
386
00:20:28,910 --> 00:20:31,451
So what's for lunch today?
387
00:20:31,451 --> 00:20:33,050
Something extremely delicious.
388
00:20:33,650 --> 00:20:35,781
Don't we always have delicious meals?
389
00:20:35,781 --> 00:20:37,120
What's with the sudden proclamation?
390
00:20:37,120 --> 00:20:40,890
It's because this lunch could be my last.
391
00:20:40,890 --> 00:20:42,590
- Why? - It's just that...
392
00:20:42,590 --> 00:20:45,731
the other girls are nothing but flesh and bone,
393
00:20:45,991 --> 00:20:49,001
but they still skipped lunch and headed to the gym.
394
00:20:49,001 --> 00:20:50,031
You can't.
395
00:20:50,630 --> 00:20:52,300
I don't like the idea.
396
00:20:52,701 --> 00:20:54,840
What? But you know better.
397
00:20:55,001 --> 00:20:56,471
Then that means I'll have to give up on your...
398
00:20:56,471 --> 00:20:58,870
Convenience Store Master Recipe. My sole source of happiness.
399
00:20:59,241 --> 00:21:00,671
I'll never let that happen.
400
00:21:01,211 --> 00:21:02,211
Don't worry.
401
00:21:02,211 --> 00:21:04,880
I'll make you lunch even if I go on a diet.
402
00:21:05,211 --> 00:21:07,981
But I don't want to eat it alone.
403
00:21:08,820 --> 00:21:10,350
I like eating with you.
404
00:21:12,991 --> 00:21:16,560
You might face the yo-yo effect if you lose weight by starving.
405
00:21:18,390 --> 00:21:19,961
Don't be like that,
406
00:21:20,761 --> 00:21:23,031
and work out as much as you eat.
407
00:21:23,630 --> 00:21:25,600
I hate exercising though.
408
00:21:25,931 --> 00:21:27,671
I'll exercise with you.
409
00:21:31,870 --> 00:21:32,910
Well...
410
00:21:34,610 --> 00:21:35,681
Okay then.
411
00:21:36,711 --> 00:21:37,981
What should we eat today then?
412
00:21:37,981 --> 00:21:40,310
How about we have Chinese food to grease our stomachs?
413
00:21:40,781 --> 00:21:41,820
Good.
414
00:21:43,451 --> 00:21:48,620
Let me make you two special Chinese dishes.
415
00:21:49,291 --> 00:21:50,560
(Blessed Are Those Who Mix ingredients are instant tteokbokki,)
416
00:21:50,560 --> 00:21:51,731
(jjajang and stir-fried cup noodles, shrimp bar, and mozzarella cheese.)
417
00:21:51,731 --> 00:21:54,390
(Microwave instant tteokbokki for 3 minutes and 30 seconds.)
418
00:21:54,390 --> 00:21:57,261
(Mix it with cooked jjajang cup noodles.)
419
00:21:59,800 --> 00:22:03,271
(Microwave shrimp bar for a minute and 30 seconds and cut it.)
420
00:22:03,271 --> 00:22:05,671
(Cook stir-fried cup noodles and place the shrimp bar on it.)
421
00:22:05,671 --> 00:22:08,281
(Cook stir-fried cup noodles and place the shrimp bar on it.)
422
00:22:08,281 --> 00:22:11,481
(Sprinkle mozzarella cheese on it and microwave them for a minute...)
423
00:22:11,481 --> 00:22:14,211
(to complete the dish.)
424
00:22:17,550 --> 00:22:19,050
Jin Mi's Convenience Store Master Recipe.
425
00:22:20,650 --> 00:22:23,691
Blessed Are Those Who Mix.
426
00:22:25,590 --> 00:22:27,031
Enjoy.
427
00:22:37,541 --> 00:22:38,671
It's hot.
428
00:23:01,360 --> 00:23:02,600
You sloppy girl.
429
00:23:03,231 --> 00:23:05,471
You've got something on your lips.
430
00:23:05,471 --> 00:23:06,570
Let me see.
431
00:23:19,550 --> 00:23:21,050
I can wipe it myself.
432
00:23:22,181 --> 00:23:23,221
Okay.
433
00:23:27,291 --> 00:23:28,461
Did you hear that?
434
00:23:28,791 --> 00:23:30,291
Among the trainees in our agency,
435
00:23:30,590 --> 00:23:34,291
there's a trainee who joined through his president uncle's influence.
436
00:23:36,160 --> 00:23:37,201
Is that right?
437
00:23:37,201 --> 00:23:39,971
Yes, I got worked up because of that.
438
00:23:40,870 --> 00:23:43,800
I barely joined the agency after failing so many auditions.
439
00:23:44,140 --> 00:23:46,471
But he became a trainee so easily through nepotism.
440
00:23:48,410 --> 00:23:51,241
What an unfair world. Don't you think so?
441
00:23:55,150 --> 00:23:57,150
Didn't you say you have a lesson?
442
00:23:57,850 --> 00:24:00,620
Oh, right. I have a vocal training today.
443
00:24:00,921 --> 00:24:02,620
- I'm off first. - Okay, bye.
444
00:24:21,410 --> 00:24:22,880
The night air feels nice.
445
00:24:23,110 --> 00:24:25,410
What a great weather to go for a walk.
446
00:24:28,550 --> 00:24:32,050
It might feel even more like fate if I run into Seung Ah...
447
00:24:33,650 --> 00:24:34,921
without any reason at a place like this.
448
00:24:42,130 --> 00:24:43,330
We run into each other.
449
00:24:45,400 --> 00:24:46,570
We don't run into each other.
450
00:24:47,570 --> 00:24:48,640
We run into each other.
451
00:24:49,941 --> 00:24:51,070
We don't run into each other.
452
00:25:03,150 --> 00:25:06,451
She might be home already.
453
00:25:07,751 --> 00:25:08,890
Or did she leave work late?
454
00:25:09,890 --> 00:25:13,330
She could've taken a taxi and gotten off in front of her house.
455
00:25:16,031 --> 00:25:17,360
Is she up to something?
456
00:25:18,001 --> 00:25:19,570
She isn't answering my text either.
457
00:25:23,941 --> 00:25:25,840
It's so cold now.
458
00:25:26,570 --> 00:25:27,741
I should just leave.
459
00:25:32,380 --> 00:25:33,451
Master Cook?
460
00:26:05,810 --> 00:26:06,951
How...
461
00:26:07,011 --> 00:26:09,580
I know. I'm surprised to see you here.
462
00:26:11,320 --> 00:26:12,620
You left work late today.
463
00:26:13,421 --> 00:26:15,791
Were you busy? You didn't answer my text either.
464
00:26:16,461 --> 00:26:18,590
Oh, right. I'm sorry.
465
00:26:18,590 --> 00:26:22,160
I was busy working, so I couldn't answer it.
466
00:26:22,231 --> 00:26:24,731
Actually, I'm not coming from work right now.
467
00:26:24,731 --> 00:26:27,330
I had to go home and take my charger and clothes to get changed.
468
00:26:28,640 --> 00:26:30,100
Your company is horrible.
469
00:26:30,870 --> 00:26:34,041
Did my brother give you tons of work to do...
470
00:26:34,211 --> 00:26:35,840
and leave work alone?
471
00:26:36,011 --> 00:26:37,080
That's not true.
472
00:26:39,011 --> 00:26:40,580
What brings you here?
473
00:26:44,580 --> 00:26:48,521
The weather is nice, so I'm taking a walk.
474
00:26:49,860 --> 00:26:52,461
But the weather is so cold outside.
475
00:26:52,890 --> 00:26:54,590
It's not cold at all.
476
00:26:58,330 --> 00:27:00,370
I took a long walk because of someone.
477
00:27:02,340 --> 00:27:04,201
I feel bad to say goodbye to you like this.
478
00:27:05,011 --> 00:27:06,441
Do you have time to have some tea with me?
479
00:27:10,481 --> 00:27:13,011
I'll give you a ride to your company then.
480
00:27:13,310 --> 00:27:15,481
We can get it as take-out and have it on our way.
481
00:27:15,620 --> 00:27:16,650
It's okay.
482
00:27:16,650 --> 00:27:18,951
You seem to have a cold. You must be tired too.
483
00:27:18,951 --> 00:27:20,291
It's okay.
484
00:27:20,291 --> 00:27:23,160
I wanted to go on a drive anyway.
485
00:27:25,231 --> 00:27:26,660
Coffee is on me then.
486
00:27:28,300 --> 00:27:30,461
Are you working all night today as well?
487
00:27:31,531 --> 00:27:32,600
Yes.
488
00:27:32,600 --> 00:27:34,431
You slept late yesterday too.
489
00:27:34,431 --> 00:27:35,570
Aren't you tired?
490
00:27:35,570 --> 00:27:39,211
I'm stronger than most people.
491
00:27:40,211 --> 00:27:42,041
You know about my grip, right?
492
00:27:43,110 --> 00:27:44,281
Right, I do.
493
00:27:45,080 --> 00:27:46,310
You know about my hand too, right?
494
00:27:46,781 --> 00:27:49,481
Right, that soft and warm hand of yours.
495
00:27:51,221 --> 00:27:55,021
You and I both have peculiar hands.
496
00:27:55,360 --> 00:27:56,791
We get along too well. Don't you think so?
497
00:27:59,630 --> 00:28:03,961
I think so too. You and I seem to get along very well.
498
00:28:05,031 --> 00:28:06,070
Right?
499
00:28:06,731 --> 00:28:08,201
That's exactly what I think.
500
00:28:08,941 --> 00:28:12,241
Can I ask you something while we're at it?
501
00:28:12,610 --> 00:28:13,640
What is it?
502
00:28:14,711 --> 00:28:18,110
There are extraordinary beings in this world.
503
00:28:18,681 --> 00:28:21,850
People with special abilities...
504
00:28:21,850 --> 00:28:25,791
like X-men or wizards in movies.
505
00:28:25,791 --> 00:28:26,850
And?
506
00:28:27,650 --> 00:28:28,890
What if...
507
00:28:30,590 --> 00:28:34,761
you meet with such a man in reality?
508
00:28:35,461 --> 00:28:38,171
Do you think you can fall in love with him?
509
00:28:38,431 --> 00:28:39,501
No.
510
00:28:40,100 --> 00:28:41,130
I see.
511
00:28:43,140 --> 00:28:44,771
- What? - I mean,
512
00:28:44,771 --> 00:28:49,910
generally speaking, it's interesting and fascinating.
513
00:28:50,241 --> 00:28:54,181
But if someone I love has such a supernatural power,
514
00:28:54,751 --> 00:28:56,281
I won't be able to handle it.
515
00:28:57,181 --> 00:28:59,921
I'll be scared and uncomfortable instead.
516
00:29:02,590 --> 00:29:03,590
I see.
517
00:29:04,261 --> 00:29:06,590
But what can I do about it?
518
00:29:07,630 --> 00:29:08,630
What?
519
00:29:08,630 --> 00:29:12,130
The moment I fall for him,
520
00:29:12,370 --> 00:29:14,531
I'll be blinded by love.
521
00:29:14,701 --> 00:29:17,171
Whether he's a superhuman or a monster,
522
00:29:17,171 --> 00:29:19,610
I won't care about anything. Don't you think?
523
00:29:19,610 --> 00:29:21,370
Of course, you won't.
524
00:29:22,610 --> 00:29:26,810
I'll be the one who wins her heart then.
525
00:29:30,850 --> 00:29:33,390
Are you working until late at night tomorrow too?
526
00:29:34,421 --> 00:29:35,461
Yes.
527
00:29:36,961 --> 00:29:41,060
Should I start flirting with late night snacks?
528
00:29:41,461 --> 00:29:44,201
Seung Ah, good luck with your work.
529
00:29:45,330 --> 00:29:47,400
Thank you. Drive home safely.
530
00:29:47,701 --> 00:29:48,741
Okay.
531
00:29:50,370 --> 00:29:52,441
- Bye. - Bye.
532
00:29:52,441 --> 00:29:53,570
All the best.
533
00:30:06,251 --> 00:30:08,461
You're still awake? What do you need?
534
00:30:09,590 --> 00:30:13,461
Is your company busy these days?
535
00:30:13,791 --> 00:30:15,300
Why do you ask?
536
00:30:15,630 --> 00:30:18,931
I ran into Seung Ah near the house.
537
00:30:19,300 --> 00:30:21,001
She said she was going back to the company.
538
00:30:22,041 --> 00:30:23,340
It seemed like she'll work all night today.
539
00:30:23,541 --> 00:30:26,471
I get that you're an individualist,
540
00:30:26,840 --> 00:30:28,241
but can't you take good care of your junior?
541
00:30:28,380 --> 00:30:30,941
I mean, you're her mentor.
542
00:30:31,580 --> 00:30:33,110
You shouldn't draw a line like that.
543
00:30:33,610 --> 00:30:34,610
My goodness.
544
00:30:35,650 --> 00:30:39,191
And why are you so concerned about my junior?
545
00:30:39,921 --> 00:30:41,820
Because she's my precious first student.
546
00:30:43,291 --> 00:30:45,130
She's coming to take a cooking lesson on the weekend.
547
00:30:45,130 --> 00:30:47,461
What if she's too exhausted for it?
548
00:30:47,630 --> 00:30:48,800
Forget it.
549
00:30:49,100 --> 00:30:50,900
Stop the nonsense and leave.
550
00:30:51,330 --> 00:30:52,800
Take good care of her.
551
00:30:56,271 --> 00:30:59,140
Oh, right. You gave the jacket back to her, right?
552
00:30:59,370 --> 00:31:00,570
The jacket?
553
00:31:01,441 --> 00:31:03,211
Well, yes.
554
00:31:04,181 --> 00:31:05,650
Okay, goodnight.
555
00:31:06,211 --> 00:31:07,281
Goodnight.
556
00:31:14,150 --> 00:31:15,521
Why did I have to lose the right timing?
557
00:31:48,390 --> 00:31:49,721
She's in deep sleep.
558
00:32:04,271 --> 00:32:06,741
Mr. Han...
559
00:32:10,080 --> 00:32:11,910
What did she say?
560
00:32:12,080 --> 00:32:14,481
Mr. Han.
561
00:32:14,850 --> 00:32:16,251
"Mr. Han"?
562
00:32:18,390 --> 00:32:19,751
Is she thinking about me even in her sleep?
563
00:32:20,521 --> 00:32:22,820
I crave...
564
00:32:24,761 --> 00:32:26,130
jjajangmyeon.
565
00:32:28,660 --> 00:32:29,731
"Jjajangmyeon"?
566
00:32:30,961 --> 00:32:32,300
Jjajangmyeon.
567
00:32:42,281 --> 00:32:43,380
Who's there?
568
00:32:47,050 --> 00:32:48,080
Who is it?
569
00:32:58,931 --> 00:33:00,660
When did you come, Mr. Han?
570
00:33:01,931 --> 00:33:03,560
It's already morning?
571
00:33:03,560 --> 00:33:05,731
No, I came to work a little early.
572
00:33:10,340 --> 00:33:12,610
You put this jacket on me?
573
00:33:12,610 --> 00:33:16,840
Well, I felt a little hot and took it off.
574
00:33:16,840 --> 00:33:17,941
And happened to put it there.
575
00:33:19,711 --> 00:33:22,921
Did you bring those sandwiches for me too?
576
00:33:24,380 --> 00:33:26,251
- I picked them. - Come on.
577
00:33:26,251 --> 00:33:28,691
You aren't being shy, are you?
578
00:33:29,390 --> 00:33:32,431
It's nothing wrong to buy a sandwich for a junior.
579
00:33:33,390 --> 00:33:36,400
No, I really picked them right here.
580
00:33:38,171 --> 00:33:40,701
Then let me eat what you picked.
581
00:33:42,771 --> 00:33:43,840
Thank you.
582
00:33:46,471 --> 00:33:48,681
I was starving.
583
00:33:53,681 --> 00:33:55,850
You should've filled your stomach before working all night.
584
00:33:56,580 --> 00:33:58,050
Starving doesn't mean you're any more hard-working.
585
00:34:01,491 --> 00:34:02,521
Rookie.
586
00:34:02,860 --> 00:34:05,431
Should we go eat jjajangmyeon for lunch today?
587
00:34:06,260 --> 00:34:07,390
Awesome.
588
00:34:07,890 --> 00:34:10,060
How did you know I was craving jjajangmyeon?
589
00:34:10,700 --> 00:34:13,100
I actually dreamed about it too.
590
00:34:16,041 --> 00:34:17,041
I know.
591
00:34:18,970 --> 00:34:20,810
You looked like you craved it very much.
592
00:34:23,481 --> 00:34:26,950
I'm not sure if I have time for lunch today though.
593
00:34:31,821 --> 00:34:35,060
I pressed the wrong button by mistake and got this cafe mocha.
594
00:34:35,791 --> 00:34:37,691
You should drink it. It will be a waste otherwise.
595
00:34:38,961 --> 00:34:41,700
Okay. Thank you for this too.
596
00:34:42,731 --> 00:34:43,801
Whatever.
597
00:34:45,600 --> 00:34:47,100
You're helping me out?
598
00:34:47,401 --> 00:34:50,100
But you'll be in trouble if the general manager finds out.
599
00:34:51,470 --> 00:34:54,370
I'm not helping you out.
600
00:34:55,941 --> 00:34:57,910
There are some documents that I personally need to go over,
601
00:34:58,310 --> 00:35:00,780
so I'm just separating them from the rest. Don't mind me.
602
00:35:01,751 --> 00:35:03,720
- Okay. - I have to look into this.
603
00:35:05,021 --> 00:35:07,390
This is useless data which is only for you.
604
00:35:07,720 --> 00:35:08,821
Useless stuff.
605
00:35:13,430 --> 00:35:14,660
I took out the ones which I have to look into.
606
00:35:32,959 --> 00:35:34,794
(Part 2 will air shortly.)
607
00:35:35,645 --> 00:35:37,145
Delivery!
608
00:35:39,586 --> 00:35:40,746
Po tofu.
609
00:35:42,756 --> 00:35:45,185
Megan, do you know what this is?
610
00:35:45,285 --> 00:35:47,825
This is the tofu that the Chinese mostly enjoy.
611
00:35:48,026 --> 00:35:50,156
Drained and then pressed thinly.
612
00:35:50,156 --> 00:35:52,156
This type of tofu is made into thin sheets.
613
00:35:52,355 --> 00:35:53,726
We also call it dried tofu.
614
00:35:54,695 --> 00:35:57,535
It's sometimes substituted for dumpling skin or noodles.
615
00:35:57,665 --> 00:36:00,936
The more you chew it, the more nutty and sweet it tastes.
616
00:36:01,866 --> 00:36:04,705
Why don't I choose a menu today...
617
00:36:04,705 --> 00:36:06,175
that Seung Ah will especially like?
618
00:36:07,445 --> 00:36:11,116
I wonder if she's even been able to eat lunch.
619
00:36:12,985 --> 00:36:14,086
Shall we go for lunch?
620
00:36:14,315 --> 00:36:15,845
What should we have?
621
00:36:16,756 --> 00:36:18,156
Mr. Han?
622
00:36:18,915 --> 00:36:20,726
Seung Ah, what about you?
623
00:36:21,686 --> 00:36:23,156
Guys, come on.
624
00:36:23,296 --> 00:36:26,125
As her immediate superior,
625
00:36:26,125 --> 00:36:28,165
Mr. Han will take care of her lunch.
626
00:36:28,165 --> 00:36:30,296
We'll head out first then.
627
00:36:30,296 --> 00:36:33,235
Sure. I still have work to do, so go ahead.
628
00:36:33,235 --> 00:36:35,266
Should we get you anything?
629
00:36:36,335 --> 00:36:38,406
Could you buy me cup noodles on the way back?
630
00:36:38,406 --> 00:36:40,076
- What type? - Jjajang ramyeon.
631
00:36:40,076 --> 00:36:41,645
The biggest one.
632
00:36:42,046 --> 00:36:43,776
Okay. Let's go then.
633
00:36:45,875 --> 00:36:47,016
Let's go.
634
00:36:58,796 --> 00:36:59,925
She was craving jjajang ramyeon so much...
635
00:36:59,925 --> 00:37:01,666
that she mentioned it in her sleep.
636
00:37:01,925 --> 00:37:04,496
The bags under her eyes are of that color too.
637
00:37:04,865 --> 00:37:07,335
Since she barely has time to spare, I need a place...
638
00:37:07,335 --> 00:37:09,205
that serves delicious jjajangmyeon at fast speed.
639
00:37:09,735 --> 00:37:11,705
Yes, that's the place.
640
00:37:12,175 --> 00:37:14,276
Rookie, let's go.
641
00:37:14,845 --> 00:37:17,645
I don't have time for lunch,
642
00:37:17,645 --> 00:37:19,016
so I'll eat the cup noodle.
643
00:37:21,085 --> 00:37:22,516
You seem desperately hungry.
644
00:37:23,455 --> 00:37:24,886
I'm going to a jjajangmyeon restaurant...
645
00:37:24,886 --> 00:37:26,285
that'll only take 30 minutes to clear a bowl.
646
00:37:26,285 --> 00:37:27,556
30 minutes?
647
00:37:27,556 --> 00:37:30,026
Follow me if you want to. The choice is yours.
648
00:37:31,796 --> 00:37:33,196
Mr. Han, wait for me!
649
00:37:45,405 --> 00:37:47,446
For 65 years, over 3 generations,
650
00:37:47,446 --> 00:37:49,245
this restaurant has been run by a family.
651
00:37:54,016 --> 00:37:57,585
Many people eat here due to its tasty but affordable meals.
652
00:37:59,115 --> 00:38:02,185
Regardless of age or gender,
653
00:38:02,185 --> 00:38:03,895
the taste is addictive.
654
00:38:03,995 --> 00:38:05,696
The food of the commoners...
655
00:38:05,796 --> 00:38:07,995
and the soul food of Koreans, jjajangmyeon.
656
00:38:08,166 --> 00:38:09,995
Out of the 100 Korean Culture List,
657
00:38:09,995 --> 00:38:12,965
it was 1 of the 3 dishes that was featured.
658
00:38:14,006 --> 00:38:15,266
Around 100 years ago,
659
00:38:15,266 --> 00:38:17,335
jjajangmyeon was first introduced by the Chinese.
660
00:38:17,536 --> 00:38:19,576
Caramel was added for sweetness...
661
00:38:19,576 --> 00:38:22,145
and onions lightened the sweet bean sauce,
662
00:38:22,145 --> 00:38:24,076
and that gave birth...
663
00:38:24,245 --> 00:38:26,446
to the jjajangmyeon Koreans love to this day.
664
00:38:28,016 --> 00:38:29,585
Gan-jjajangmyeon with the thick sauce.
665
00:38:29,856 --> 00:38:32,485
Samseon-jjajangmyeon with three types of seafood.
666
00:38:33,226 --> 00:38:35,425
Tray-jjajangmyeon that is stir-fried.
667
00:38:35,955 --> 00:38:38,025
The spicy Sichuan-jjajangmyeon.
668
00:38:38,455 --> 00:38:40,726
Uni-jjajangmyeon where all the ingredients are minced.
669
00:38:41,495 --> 00:38:44,766
Mul-jjajangmyeon that has a watery sauce.
670
00:38:44,766 --> 00:38:47,465
Useul-jjajangmyeon with finely sliced ingredients.
671
00:38:47,865 --> 00:38:50,835
The dish that makes anyone a cook, jjajang ramyeon.
672
00:38:51,305 --> 00:38:53,476
The list goes on and on.
673
00:38:53,705 --> 00:38:56,645
When will we be able to actually eat?
674
00:38:57,446 --> 00:39:00,316
We only have 30 minutes, so will it be possible?
675
00:39:00,416 --> 00:39:02,416
This family-run restaurant of multiple generations...
676
00:39:02,655 --> 00:39:04,985
has one thing they cannot let slide.
677
00:39:05,215 --> 00:39:07,185
They don't allow for food to be served late.
678
00:39:07,326 --> 00:39:08,826
- Welcome. - Hello.
679
00:39:09,495 --> 00:39:10,696
- Thank you. - Sure.
680
00:39:11,495 --> 00:39:12,626
What should I eat?
681
00:39:14,395 --> 00:39:17,335
I am craving for jjajangmyeon.
682
00:39:17,796 --> 00:39:22,205
Should I have something spicy so that I can be more alert?
683
00:39:22,775 --> 00:39:24,335
Two flat jjajangmyeon with chili.
684
00:39:25,036 --> 00:39:27,546
As always, you know your stuff.
685
00:39:31,576 --> 00:39:33,516
Why am I so exhausted?
686
00:39:36,386 --> 00:39:38,416
It was served in the blink of an eye.
687
00:39:39,256 --> 00:39:41,585
For those working in an office, lunch breaks are too short.
688
00:39:41,985 --> 00:39:43,425
At this restaurant,
689
00:39:43,626 --> 00:39:45,395
they serve a certain dish seconds after it's ordered.
690
00:39:45,855 --> 00:39:48,795
The noodles are flat like pasta.
691
00:39:49,266 --> 00:39:52,705
0.3cm in thickness and 0.8cm in width.
692
00:39:52,705 --> 00:39:54,806
This dish was inspired of Korea's kalguksu,
693
00:39:54,806 --> 00:39:56,436
and it's the variation...
694
00:39:56,436 --> 00:39:59,306
of what the owner's grandfather used to make.
695
00:40:01,405 --> 00:40:03,275
Jjajangmyeon must be mixed with both hands...
696
00:40:03,475 --> 00:40:05,576
in order to evenly cover all the noodles with sauce.
697
00:40:05,576 --> 00:40:07,845
You must separate them into x-axis and y-axis...
698
00:40:08,045 --> 00:40:10,085
and mix the noodles thoroughly.
699
00:40:10,285 --> 00:40:12,116
That's how you can spread the sauce evenly.
700
00:40:33,705 --> 00:40:35,946
The noodles are glutinous and chewy.
701
00:40:36,345 --> 00:40:39,545
The secret behind this texture is the cornstarch.
702
00:40:52,556 --> 00:40:54,566
Make the dough with the cornstarch.
703
00:40:54,665 --> 00:40:56,465
Let the dough rise for half a day and make the noodles then.
704
00:40:57,165 --> 00:40:59,035
To perfect the springy and chewy texture,
705
00:40:59,405 --> 00:41:01,835
they exposed the noodles to the air when boiling them.
706
00:41:02,266 --> 00:41:04,136
- That's why it's... - This is dope.
707
00:41:04,136 --> 00:41:05,275
dope.
708
00:41:09,775 --> 00:41:12,076
Mr. Han, this is so good that I'm not sleepy anymore.
709
00:41:12,345 --> 00:41:14,715
To tell you the truth, I was exhausted yesterday.
710
00:41:20,886 --> 00:41:21,986
This is so good.
711
00:41:29,225 --> 00:41:31,535
I can taste its smooth flavors in its sauce.
712
00:41:32,095 --> 00:41:33,236
This brings back memories.
713
00:41:34,205 --> 00:41:36,876
Back in the days, this dish was considered an expensive dish.
714
00:41:36,876 --> 00:41:38,775
We used to eat jjajangmyeon...
715
00:41:38,975 --> 00:41:40,975
only during special occasions like graduation or moving days.
716
00:41:41,145 --> 00:41:42,545
In order to feed her children more,
717
00:41:42,545 --> 00:41:45,415
Mother said she didn't like jjajangmyeon
718
00:41:45,545 --> 00:41:48,446
Mother said she didn't like jjajangmyeon
719
00:41:48,446 --> 00:41:53,955
(This is how we lived)
720
00:41:53,955 --> 00:41:56,326
(It was painful, but we smiled once again)
721
00:41:57,025 --> 00:42:00,965
It's similar to the jjajangmyeon with lard I had when I was young.
722
00:42:01,496 --> 00:42:03,835
I haven't tasted this flavor after elementary school.
723
00:42:05,196 --> 00:42:07,105
This restaurant used duck fat.
724
00:42:16,246 --> 00:42:17,275
Chili oil.
725
00:42:18,246 --> 00:42:19,246
They enhanced the spiciness...
726
00:42:19,246 --> 00:42:22,085
with Cheongyang chili powder and bird's eye chilis.
727
00:42:23,986 --> 00:42:26,186
The bird's eye chilis have enhanced the smoky flavor.
728
00:42:27,155 --> 00:42:29,225
This kind of multi-layered spiciness...
729
00:42:29,556 --> 00:42:32,196
will be enticing enough to make me buy a jade mat.
730
00:42:34,766 --> 00:42:37,295
Rookie, did you bite your tongue?
731
00:42:38,295 --> 00:42:39,465
I just had the chili pepper.
732
00:42:40,766 --> 00:42:44,076
Whenever I chew on the chili pepper, it gets me wide awake.
733
00:42:44,636 --> 00:42:46,746
I don't think I would need an energy drink.
734
00:42:47,506 --> 00:42:49,316
How should I describe this?
735
00:42:50,016 --> 00:42:51,876
It's like Ma Dong Seok appears as my teacher...
736
00:42:51,975 --> 00:42:56,486
and smacks the back of my head because I'm dozing off.
737
00:42:56,486 --> 00:42:57,886
It tastes like his dizzying smack.
738
00:43:00,756 --> 00:43:04,455
Okay, Rookie. Eat a lot of chili peppers, and wake up.
739
00:43:05,295 --> 00:43:06,326
Okay.
740
00:43:28,912 --> 00:43:30,812
- I enjoyed the food. - It's 16 dollars.
741
00:43:30,812 --> 00:43:32,112
- We'll pay separately. - Separately?
742
00:43:36,151 --> 00:43:37,721
It's as fast as Usain Bolt.
743
00:43:38,281 --> 00:43:41,451
The flat noodles are unique, and the sauce is pleasantly spicy.
744
00:43:42,052 --> 00:43:43,391
However, due to the long queue,
745
00:43:43,662 --> 00:43:46,062
you get the feeling that you have to rush your meal.
746
00:43:46,531 --> 00:43:49,831
Today's meal gets three stars.
747
00:43:51,531 --> 00:43:53,571
We were rushing through the meal. We ate in 10 minutes.
748
00:43:53,901 --> 00:43:55,872
Since we have 20 minutes left,
749
00:43:55,872 --> 00:43:57,071
you can go take a short nap.
750
00:44:03,581 --> 00:44:07,012
Did he bring me here, so I can get some rest?
751
00:44:07,152 --> 00:44:08,211
Could it be...
752
00:44:09,481 --> 00:44:10,552
No way.
753
00:44:14,422 --> 00:44:16,392
Hello, I'm Fun Cooking Robot.
754
00:44:17,192 --> 00:44:20,062
Today, I'll try cooking a Chinese dish.
755
00:44:20,392 --> 00:44:22,032
Among many Chinese dishes,
756
00:44:22,032 --> 00:44:25,361
this dish is quick and easy to cook at home. It's low in calories...
757
00:44:25,361 --> 00:44:27,132
and high in fibers.
758
00:44:27,132 --> 00:44:30,841
I plan to make a new kind of mapo tofu.
759
00:44:38,812 --> 00:44:41,512
It's called Mapo Tomato with Eggplants.
760
00:44:42,251 --> 00:44:43,481
Shall we start cooking together?
761
00:44:44,152 --> 00:44:45,581
Today's ingredients.
762
00:44:46,152 --> 00:44:47,221
Minced pork.
763
00:44:47,221 --> 00:44:48,491
(Mapo Tomato with Eggplants' Recipe)
764
00:44:48,491 --> 00:44:49,522
Tomatoes,
765
00:44:50,692 --> 00:44:54,192
eggplants, green onions, ginger,
766
00:44:55,062 --> 00:44:59,532
garlic, red pepper, and dried tofu.
767
00:44:59,532 --> 00:45:00,672
(Water, soy sauce, clear rice wine, and oyster sauce for the sauce)
768
00:45:00,672 --> 00:45:02,231
(2 eggplants)
769
00:45:02,231 --> 00:45:05,402
As for vegetables, chop them into bite-sized pieces.
770
00:45:11,182 --> 00:45:13,412
Make layers of dried tofu.
771
00:45:13,682 --> 00:45:16,251
Roll them together and chop them just like kalguksu noodles.
772
00:45:18,981 --> 00:45:20,091
Ta-da.
773
00:45:20,292 --> 00:45:24,892
Dried tofu is sliced nicely into noodles for us to eat.
774
00:45:27,892 --> 00:45:30,762
Blanch the dried tofu for three minutes in boiling water.
775
00:45:31,062 --> 00:45:32,701
Prepare it in advance.
776
00:45:37,142 --> 00:45:40,111
Drizzle the cooking oil on a heated pan.
777
00:45:40,371 --> 00:45:42,341
I'll add ingredients I need for the sauce.
778
00:45:42,341 --> 00:45:44,682
(2 crushed garlic cloves, 1 crushed ginger, and chopped green onion)
779
00:45:45,512 --> 00:45:48,081
(3 chopped red peppers and 1T of doubanjiang)
780
00:45:48,512 --> 00:45:50,221
When it starts wafting delicious smells...
781
00:45:52,751 --> 00:45:54,821
(200g of minced pork)
782
00:45:54,821 --> 00:45:56,991
Add minced pork and keep stir-frying it.
783
00:45:57,522 --> 00:45:59,532
When the pork is about done,
784
00:46:00,591 --> 00:46:04,101
add ingredients for the sauce and let it simmer a bit longer.
785
00:46:04,101 --> 00:46:05,831
(1 cup of water, 2T of soy sauce,)
786
00:46:05,831 --> 00:46:07,371
(1T of clear rice wine, and 1T of oyster sauce)
787
00:46:10,302 --> 00:46:14,772
You need to add the chopped eggplants and keep stir-frying them.
788
00:46:15,042 --> 00:46:17,581
You all know that eggplants are high in fibers, right?
789
00:46:17,711 --> 00:46:20,351
That's why eggplants remove bodily waste in your intestines.
790
00:46:20,711 --> 00:46:22,282
They are great for recovering from fatigue too.
791
00:46:24,581 --> 00:46:26,591
When the eggplants are almost cooked,
792
00:46:26,591 --> 00:46:29,461
cover the ingredients with water and let it boil.
793
00:46:30,121 --> 00:46:31,892
Here's my tip!
794
00:46:33,562 --> 00:46:35,731
It's adding tomatoes.
795
00:46:36,032 --> 00:46:39,601
These tomatoes neutralize the saltiness and grease.
796
00:46:39,802 --> 00:46:43,001
The sauce tastes more refreshing and cleaner.
797
00:46:43,241 --> 00:46:47,142
Boil it until it gets thick after adding tomatoes and starch water.
798
00:46:48,042 --> 00:46:50,682
After that, mapo tofu with eggplants and tomatoes is ready!
799
00:46:51,611 --> 00:46:54,552
Add the sesame oil on top of this.
800
00:46:54,552 --> 00:46:55,611
It's over then.
801
00:46:55,611 --> 00:46:57,282
(1T of sesame oil)
802
00:47:02,091 --> 00:47:04,762
To wrap up the dish, pour the sauce...
803
00:47:05,091 --> 00:47:08,262
on top of the dried tofu noodles you cooked in advance.
804
00:47:11,286 --> 00:47:16,286
[VIU Ver] MBC E16 Jang Geum, Oh My Grandma
"The Blackout"
-♥ Ruo Xi ♥-
805
00:47:19,412 --> 00:47:23,111
Fun Cooking Robot's Mapo Tomato with Eggplants is ready!
806
00:47:25,241 --> 00:47:27,451
All right. I'll finish here today.
807
00:47:28,182 --> 00:47:29,851
Everyone, have a delicious lunch.
808
00:47:33,792 --> 00:47:36,961
San Hae and Jin Mi can eat this.
809
00:47:37,091 --> 00:47:41,062
I should put some for Seung Ah in the flask.
810
00:47:41,392 --> 00:47:45,871
Please let Seung Ah enjoy this dish.
811
00:47:46,902 --> 00:47:48,101
I hope she likes it.
812
00:47:54,711 --> 00:47:56,841
Where did he go after setting the table?
813
00:47:57,282 --> 00:47:59,512
Hey, Jeong Sik. It's 7pm now.
814
00:47:59,981 --> 00:48:01,481
Okay. I'm coming.
815
00:48:03,882 --> 00:48:05,552
- What's going on? - Look at you.
816
00:48:10,662 --> 00:48:11,792
Are you going somewhere?
817
00:48:12,221 --> 00:48:14,562
I'm going out after dinner.
818
00:48:16,101 --> 00:48:18,532
What a surprise. Where are you going?
819
00:48:20,402 --> 00:48:21,802
I'm going on a date.
820
00:48:23,902 --> 00:48:26,172
Is it too early to call it a date?
821
00:48:28,341 --> 00:48:30,012
A date? With whom?
822
00:48:30,882 --> 00:48:33,152
- It's a secret. - I figured it out.
823
00:48:33,312 --> 00:48:35,012
Are you going to an idol group's signing?
824
00:48:35,451 --> 00:48:36,581
You punk.
825
00:48:36,922 --> 00:48:38,282
I'm just at a loss for words.
826
00:48:38,782 --> 00:48:40,052
I'm not going to a signing.
827
00:48:43,792 --> 00:48:44,961
This is awesome.
828
00:48:45,892 --> 00:48:47,162
It's to die for.
829
00:48:48,792 --> 00:48:51,201
So tell me. Which girl group are you into these days?
830
00:48:51,762 --> 00:48:53,971
- Red Velvet? TWICE? - Red Velvet.
831
00:48:54,672 --> 00:48:56,071
Come on. I told you it wasn't.
832
00:48:56,302 --> 00:49:00,172
Since I can't make it official yet, I'll let you slide this once.
833
00:49:00,442 --> 00:49:04,642
Jeong Sik. Make sure you sign up for the "official" fan club.
834
00:49:04,782 --> 00:49:07,682
Are you serious? Should I just tell you?
835
00:49:07,682 --> 00:49:10,621
Yes, go there, and tell them you support them.
836
00:49:10,981 --> 00:49:13,052
Fans' support is like vitamin for them.
837
00:49:13,221 --> 00:49:14,221
Oh, right.
838
00:49:14,221 --> 00:49:17,922
Make sure you take your precious friend, Makkan.
839
00:49:17,922 --> 00:49:20,331
What? No, its name isn't Makkan.
840
00:49:20,331 --> 00:49:23,201
Megan. It's Megan Fox. Megan Fox.
841
00:49:23,201 --> 00:49:25,501
- Repeat after me. Megan... - Stop it.
842
00:49:29,871 --> 00:49:32,071
Rookie, do you have a lot left?
843
00:49:32,071 --> 00:49:33,071
Yes.
844
00:49:34,512 --> 00:49:36,711
- Make sure you eat your dinner. - Okay.
845
00:49:38,912 --> 00:49:40,351
She's not too bright.
846
00:49:40,351 --> 00:49:42,481
She'd starve herself if I don't take care of her, right?
847
00:49:44,682 --> 00:49:45,851
What a hassle.
848
00:49:46,522 --> 00:49:49,292
Fine. I'm taking care of her because I'm her mentor.
849
00:49:57,432 --> 00:49:59,402
Darn it. I should've put on an apron.
850
00:50:01,032 --> 00:50:02,302
I don't have time to change.
851
00:50:03,871 --> 00:50:04,971
Won't it dry on my way there?
852
00:50:05,471 --> 00:50:06,611
No, no.
853
00:50:07,412 --> 00:50:09,042
I should dry it with a hairdryer.
854
00:50:15,182 --> 00:50:16,251
What's this lunchbox?
855
00:50:21,552 --> 00:50:22,792
Is this for the female idol group?
856
00:50:23,861 --> 00:50:26,132
My gosh, he's so unusual. My goodness.
857
00:50:29,562 --> 00:50:30,632
There's a lot left.
858
00:50:31,201 --> 00:50:33,432
He'll probably pack some more.
859
00:50:36,601 --> 00:50:37,841
Thank you, Jeong Sik.
860
00:50:41,841 --> 00:50:42,942
What a relief.
861
00:50:45,341 --> 00:50:47,951
Coated jeans are the best.
862
00:50:53,351 --> 00:50:54,491
Where's my lunchbox?
863
00:50:55,251 --> 00:50:56,461
It was right here.
864
00:50:58,162 --> 00:51:00,562
Megan, do you know where the lunchbox went?
865
00:51:01,231 --> 00:51:02,701
I'm sure I put it right here.
866
00:51:03,632 --> 00:51:06,201
Megan, did you eat it?
867
00:51:07,471 --> 00:51:08,632
Talk to me.
868
00:51:10,841 --> 00:51:11,942
Jeong Sik.
869
00:51:13,341 --> 00:51:16,341
I really think you need to go see a doctor.
870
00:51:18,642 --> 00:51:20,652
I caught you red-handed.
871
00:51:21,481 --> 00:51:23,552
- Doing what? - It was you, wasn't it?
872
00:51:23,552 --> 00:51:25,022
Where's my lunchbox? Give it back.
873
00:51:25,022 --> 00:51:26,851
I need to get going now.
874
00:51:26,951 --> 00:51:28,552
What lunchbox?
875
00:51:29,491 --> 00:51:32,062
Now, I get it. It's for Ui Jeom, isn't it?
876
00:51:32,221 --> 00:51:34,892
You took it so that you could give it to him, didn't you?
877
00:51:35,231 --> 00:51:36,361
What?
878
00:51:36,361 --> 00:51:38,302
But you couldn't have given it to him already.
879
00:51:39,731 --> 00:51:41,371
Where did you hide it? Give it back.
880
00:51:41,672 --> 00:51:43,672
What are you talking about?
881
00:51:44,471 --> 00:51:47,512
If I search and find it, I'm going to knock you out.
882
00:51:47,711 --> 00:51:50,812
- You better be prepared. - Am I the only one who lives here?
883
00:51:50,812 --> 00:51:52,241
Why do you always blame me?
884
00:51:52,241 --> 00:51:55,882
You're the only person who would do something like this.
885
00:51:56,282 --> 00:51:58,152
Do you seriously think it's San Hae?
886
00:51:58,481 --> 00:51:59,922
What? Why isn't this working?
887
00:52:00,621 --> 00:52:01,721
This is weird.
888
00:52:04,192 --> 00:52:06,461
Seung Ah, I thought you'd be home.
889
00:52:07,331 --> 00:52:08,991
Manager Han, what brings you here?
890
00:52:09,302 --> 00:52:11,101
I left some documents at the office.
891
00:52:14,101 --> 00:52:15,672
Is something not working?
892
00:52:16,172 --> 00:52:20,172
It's so weird. This file opened perfectly fine 10 minutes ago.
893
00:52:20,312 --> 00:52:21,371
I wonder what's wrong.
894
00:52:30,951 --> 00:52:34,622
- Should... Should I get up? - What?
895
00:52:38,692 --> 00:52:40,932
- Sure. - Okay.
896
00:52:59,352 --> 00:53:00,481
Is this the file?
897
00:53:02,082 --> 00:53:04,951
My gosh. You saved my life.
898
00:53:05,382 --> 00:53:06,991
If it weren't for you,
899
00:53:07,291 --> 00:53:09,592
I would've ended up ruining the file along with my life.
900
00:53:09,892 --> 00:53:11,791
Thank you so much.
901
00:53:11,961 --> 00:53:14,791
This is why you should always backup anything that's important.
902
00:53:15,162 --> 00:53:16,531
Okay.
903
00:53:19,672 --> 00:53:22,672
Manager Han, what's this lunchbox?
904
00:53:23,701 --> 00:53:26,011
I brought it for later just in case I get hungry.
905
00:53:29,541 --> 00:53:32,011
Did you eat dinner?
906
00:53:32,511 --> 00:53:33,781
No, not yet.
907
00:53:34,051 --> 00:53:36,221
Then you can eat this.
908
00:53:37,021 --> 00:53:38,152
Really?
909
00:53:38,152 --> 00:53:40,822
But what if you get hungry later on?
910
00:53:40,822 --> 00:53:43,021
- I'll take it back then. - No, no.
911
00:53:43,021 --> 00:53:45,122
That's nonsense. Thank you for the meal.
912
00:54:05,511 --> 00:54:06,612
How should I describe this?
913
00:54:07,182 --> 00:54:09,082
The moment BTS started singing,
914
00:54:09,221 --> 00:54:12,422
I want to become your honey
915
00:54:23,362 --> 00:54:25,231
it makes me want to dance, and that's how good this tastes.
916
00:54:30,201 --> 00:54:33,811
Rookie, are you almost done with your report?
917
00:54:35,912 --> 00:54:38,682
- I'm actually struggling with it. - Why?
918
00:54:39,041 --> 00:54:42,511
I summarized the characteristics and the pros and cons of the new cars.
919
00:54:42,511 --> 00:54:45,281
But I can't get a good grasp of how I should write...
920
00:54:45,281 --> 00:54:48,551
a comparative analysis of our cars with other brands.
921
00:54:48,951 --> 00:54:50,461
There aren't any references.
922
00:54:50,561 --> 00:54:53,231
How barbaric. It's hard because you're trying to start from scratch.
923
00:54:53,961 --> 00:54:57,531
I think the comparison report from last year...
924
00:54:58,231 --> 00:55:00,001
is in Ms. Lee's office.
925
00:55:01,332 --> 00:55:03,501
- Really? - Probably.
926
00:55:05,241 --> 00:55:06,511
I should go look for it.
927
00:55:06,511 --> 00:55:07,811
Thank you, Mr. Han.
928
00:55:23,261 --> 00:55:24,291
What's going on?
929
00:55:26,731 --> 00:55:28,061
They said they're going to do an electrical inspection.
930
00:55:31,701 --> 00:55:33,201
Rookie, are you okay?
931
00:55:34,902 --> 00:55:36,001
Are you okay?
932
00:55:36,001 --> 00:55:38,142
I sprained my ankle.
933
00:55:38,402 --> 00:55:40,541
But why is there a blackout?
934
00:55:40,541 --> 00:55:41,741
They're doing an electrical inspection today.
935
00:55:42,011 --> 00:55:44,281
The lights will turn back on in 30 minutes.
936
00:55:48,352 --> 00:55:50,422
Stay where you are. I'll be right there.
937
00:56:11,342 --> 00:56:13,471
- Let me see. - Mr. Han.
938
00:56:16,642 --> 00:56:17,711
You must've sprained it.
939
00:56:18,442 --> 00:56:19,551
Can you get up?
940
00:56:21,211 --> 00:56:22,352
No.
941
00:56:23,051 --> 00:56:24,422
Come here. I'll help you get up.
942
00:56:24,781 --> 00:56:27,092
I'm heavy. It's okay.
943
00:56:27,221 --> 00:56:29,152
Come on. In 1, 2, 3.
944
00:56:32,832 --> 00:56:34,932
Mr. Han, are you okay?
945
00:56:35,061 --> 00:56:36,862
Yes, I'm...
946
00:56:38,701 --> 00:56:40,102
Did you hurt yourself?
947
00:56:41,231 --> 00:56:43,301
I think I sprained my ankle.
948
00:56:44,842 --> 00:56:46,072
What? What's this?
949
00:56:47,811 --> 00:56:48,912
Is it out of battery?
950
00:56:49,582 --> 00:56:51,382
Rookie, do you have your cell phone?
951
00:56:51,541 --> 00:56:54,412
I left it at the lounge. I'll go get it.
952
00:56:57,521 --> 00:56:59,392
It's okay. Just sit down.
953
00:57:00,721 --> 00:57:02,961
- The lights will turn on soon. - Okay.
954
00:57:10,832 --> 00:57:12,971
Do you think they turned off the heating as well?
955
00:57:12,971 --> 00:57:14,201
Aren't you a little cold?
956
00:57:15,731 --> 00:57:16,942
It's not just that.
957
00:57:17,902 --> 00:57:20,372
I think there's an open window somewhere.
958
00:57:21,172 --> 00:57:22,682
I opened the window in the meeting room...
959
00:57:23,182 --> 00:57:25,642
so that I could wake myself up.
960
00:57:30,322 --> 00:57:32,182
- Are you okay? - No.
961
00:57:33,392 --> 00:57:36,922
I get cold really easily.
962
00:57:37,392 --> 00:57:39,531
My gosh, it's not like I can hug you to help.
963
00:57:41,892 --> 00:57:42,961
What?
964
00:57:44,602 --> 00:57:48,602
I wonder if there's anything I can cover your body with.
965
00:57:49,572 --> 00:57:51,201
My gosh.
966
00:57:53,811 --> 00:57:56,342
Mr. Han, you should cover yourself with this.
967
00:57:56,541 --> 00:58:00,251
I used to train in the winter, so this is bearable for me.
968
00:58:03,122 --> 00:58:05,382
Let's share it together.
969
00:58:06,491 --> 00:58:08,352
I'm okay.
970
00:58:28,311 --> 00:58:30,442
What? Why are all the lights turned off?
971
00:58:31,211 --> 00:58:33,051
Gosh, why does it have to be so scary?
972
00:58:41,221 --> 00:58:43,721
(Under Inspection)
973
00:58:44,862 --> 00:58:46,832
What? Why isn't it working?
974
00:58:50,201 --> 00:58:51,761
(Under Inspection, We apologize for the inconvenience.)
975
00:58:53,332 --> 00:58:54,432
Then what about Seung Ah?
976
00:59:02,981 --> 00:59:05,311
(Master Cook)
977
00:59:10,221 --> 00:59:11,422
She isn't even answering her phone.
978
00:59:12,122 --> 00:59:13,291
What should I do?
979
00:59:19,932 --> 00:59:22,662
That's right. I'm a man.
980
00:59:23,461 --> 00:59:25,501
I'll climb the stairs for my destiny.
981
00:59:27,902 --> 00:59:30,902
Was the Sales Team on the 25th floor?
982
00:59:35,172 --> 00:59:36,281
Let's go.
983
00:59:38,311 --> 00:59:40,912
I thought schools would be the scariest place to be in the dark.
984
00:59:41,451 --> 00:59:43,951
But a dark office is pretty scary as well.
985
00:59:44,521 --> 00:59:46,152
It's not even that dark.
986
00:59:47,021 --> 00:59:48,322
Thanks to the moonlight...
987
00:59:49,092 --> 00:59:52,092
Look over there. We can even see a crawling spider...
988
00:59:53,362 --> 00:59:56,031
- Spider! It's a spider! - What? Where?
989
00:59:56,031 --> 00:59:57,432
Over there. It's a spider.
990
01:00:00,602 --> 01:00:01,672
I killed it.
991
01:00:11,142 --> 01:00:12,481
Stop laughing.
992
01:00:12,781 --> 01:00:14,281
Stop laughing.
993
01:00:16,281 --> 01:00:17,451
I'm sorry.
994
01:00:19,291 --> 01:00:23,721
I actually was in a gloomy mood because I lost favor...
995
01:00:23,721 --> 01:00:25,392
with the general manager...
996
01:00:25,392 --> 01:00:27,192
for not guessing the nation's first love right.
997
01:00:28,261 --> 01:00:30,961
Was she dressed up as the nation's first love that day?
998
01:00:30,961 --> 01:00:33,771
Yes, Suzy, the nation's first love.
999
01:00:38,471 --> 01:00:40,112
By the way, Mr. Han,
1000
01:00:40,471 --> 01:00:42,511
was your first love...
1001
01:00:42,511 --> 01:00:45,342
a feminine and delicate type of woman?
1002
01:00:50,521 --> 01:00:53,721
What kind of woman was your first love?
1003
01:00:54,152 --> 01:00:56,291
Why are you bringing that up all of a sudden?
1004
01:00:56,461 --> 01:00:58,922
Master Cook mentioned the other day...
1005
01:00:58,922 --> 01:01:00,862
that you dated only one woman.
1006
01:01:00,991 --> 01:01:02,261
How did you meet her?
1007
01:01:07,531 --> 01:01:09,971
We met at a restaurant near the school.
1008
01:01:10,241 --> 01:01:12,402
A restaurant, I knew it.
1009
01:01:12,771 --> 01:01:14,172
What was she like?
1010
01:01:14,172 --> 01:01:17,382
She liked eating delicious food like me.
1011
01:01:18,311 --> 01:01:19,711
Are you going to keep asking about it?
1012
01:01:19,882 --> 01:01:22,682
But I'm curious.
1013
01:01:23,021 --> 01:01:24,981
It's dark in here,
1014
01:01:25,551 --> 01:01:28,192
and I don't have anything else to talk about either.
1015
01:01:28,622 --> 01:01:31,392
So why did you like her?
1016
01:01:31,392 --> 01:01:32,422
That's enough.
1017
01:01:32,422 --> 01:01:35,561
Okay, okay. Why did you break up then?
1018
01:01:38,761 --> 01:01:40,731
Because we didn't get along.
1019
01:01:41,402 --> 01:01:42,471
Satisfied?
1020
01:01:43,001 --> 01:01:46,471
It's like what most divorced couples say.
1021
01:01:46,471 --> 01:01:48,112
- You didn't get along, my foot. - Rookie.
1022
01:01:49,211 --> 01:01:50,281
Well...
1023
01:01:51,041 --> 01:01:54,951
I'm a woman myself too, but I'm envious of feminine women.
1024
01:01:54,951 --> 01:01:57,652
I'm curious what it's like to be one too.
1025
01:01:58,481 --> 01:02:01,352
Do all men like those kinds of women?
1026
01:02:02,392 --> 01:02:05,021
They say they like nice women...
1027
01:02:05,021 --> 01:02:07,092
with a nice personality.
1028
01:02:07,231 --> 01:02:09,961
But they want to date sexy or feminine women in reality.
1029
01:02:09,961 --> 01:02:13,301
They want women with a girly face like a peach.
1030
01:02:15,471 --> 01:02:19,412
My name means peach in Korean,
1031
01:02:19,412 --> 01:02:21,072
but why do I look like Kyoho grapes?
1032
01:02:22,811 --> 01:02:25,182
I have thick bones and dark skin.
1033
01:02:25,582 --> 01:02:27,011
I'm healthy.
1034
01:02:27,011 --> 01:02:29,551
Men aren't fond of such kind of women, are they?
1035
01:02:34,021 --> 01:02:35,021
You're wrong.
1036
01:02:35,692 --> 01:02:36,721
They are.
1037
01:02:46,672 --> 01:02:47,932
Goodness.
1038
01:02:53,912 --> 01:02:55,011
They are.
1039
01:03:03,051 --> 01:03:05,582
There is no one...
1040
01:03:05,582 --> 01:03:07,291
whose heart never gets swayed.
1041
01:03:13,132 --> 01:03:16,731
Even a glossy mapo eggplant dish...
1042
01:03:17,001 --> 01:03:20,231
gives off its flavor by getting stir-fried and shaken.
1043
01:03:20,501 --> 01:03:23,402
Unswayed love...
1044
01:03:24,271 --> 01:03:26,311
doesn't exist in this world.
1045
01:03:40,092 --> 01:03:41,122
(Jang Geum, Oh My Grandma)
1046
01:03:41,122 --> 01:03:44,162
Carpaccio is an appetizer cooked with olive oil and spices.
1047
01:03:44,162 --> 01:03:46,791
This taste must remind Alberto of his home country.
1048
01:03:49,031 --> 01:03:50,531
Hi, I'm Han Jin Mi.
1049
01:03:50,531 --> 01:03:51,902
Think before you flirt.
1050
01:03:51,902 --> 01:03:54,701
Forget Jin Mi's Master Recipe. This is over between us.
1051
01:03:54,701 --> 01:03:56,902
Does she have a boyfriend? Can you arrange me a date with her?
1052
01:03:56,902 --> 01:03:58,902
- What? - Has it been 14 years?
1053
01:03:58,902 --> 01:04:00,471
- Jin Young? - I missed you.
1054
01:04:00,471 --> 01:04:02,241
We had the same taste in food.
1055
01:04:02,241 --> 01:04:04,142
You're right.
1056
01:04:04,442 --> 01:04:06,382
Is this the second phase of my crush?
1057
01:04:06,382 --> 01:04:07,451
Why do you look so down?
1058
01:04:07,451 --> 01:04:08,481
Try some of this.
1059
01:04:08,481 --> 01:04:09,582
Open up.
1060
01:04:09,582 --> 01:04:11,122
I didn't see this coming so suddenly.
1061
01:04:11,122 --> 01:04:12,481
- Cheers. - Cheers.
1062
01:04:12,721 --> 01:04:14,751
I see you hang out with Seung Ah quite often these days.
1063
01:04:14,751 --> 01:04:18,521
I like Seung Ah.
76221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.