All language subtitles for INDOXXI.COOL-[Skjelvet-SD.480p] (1)

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:25,080 --> 00:00:29,960 Sudah setahun sejak Gunung Akerneset longsor di Geiranger. 2 00:00:30,120 --> 00:00:33,160 yang menyebabkan gelombang tsunami 80 meter. 3 00:00:33,320 --> 00:00:38,840 248 jiwa melayang akibat kejadian itu. 4 00:00:39,000 --> 00:00:43,440 Kita telah mendengar kisah-kisah perjuangan hidup dan keberanian mereka. 5 00:00:43,600 --> 00:00:46,960 Kejadian itu memberi kita tanda tanya besar, 6 00:00:47,120 --> 00:00:52,840 bagaimana mencegah kejadian yang sama terulang lagi. 7 00:00:53,840 --> 00:00:58,080 Minggu ini, Komisi Gerainger akan menyampaikan laporannya. 8 00:00:58,240 --> 00:01:02,680 Kepala peneliti di Norsar, Johannes Lanberg. Selamat datang. 9 00:01:06,400 --> 00:01:09,680 Bagaimana perasaanmu sebagai peneliti, 10 00:01:09,840 --> 00:01:13,720 saat mencari jawaban atas kejadian itu? 11 00:01:15,400 --> 00:01:20,640 Saat kekuatan alam menyerang, ia menyerang tanpa ampun. 12 00:01:20,800 --> 00:01:23,760 Sayangnya, tak ada yang bisa memprediksi 13 00:01:23,920 --> 00:01:27,960 kapan tepatnya, atau dimana gempa bumi akan terjadi. 14 00:01:28,120 --> 00:01:32,520 Khususnya seperti gempa yang menjadi penyebab tsunami di Geiranger. 15 00:01:32,680 --> 00:01:36,840 Jika dilihat secara umum, apakah tempat itu layak dihuni, atau bagaimana? 16 00:01:37,000 --> 00:01:40,040 Itu pertanyaan sulit. 17 00:01:40,200 --> 00:01:43,560 Namun tak ada guna jika hidup selalu dalam ketakutan. 18 00:01:43,720 --> 00:01:47,840 Sebab kita tak bisa mengendalikan alam. Sementara kita hidup di tengah alam. 19 00:01:50,200 --> 00:01:55,240 Lanberg, kita tidak sendirian di sini. Kami mengundang seseorang, 20 00:01:55,400 --> 00:02:01,080 yang mengalami langsung kejadian itu. 21 00:02:01,240 --> 00:02:04,720 Permirsa. Sebelum itu, kita lihat yang ini dulu. 22 00:02:14,960 --> 00:02:16,640 Semoga berhasil. 23 00:02:26,600 --> 00:02:30,480 Siapapun yang berada di Gerainger tanggal 6 Mei tahun lalu 24 00:02:30,640 --> 00:02:34,840 dapat berterima kasih pada satu orang yang selamat hari ini. 25 00:02:35,000 --> 00:02:38,440 Selamat datang ahli Geologis, Kristian Eikjord. 26 00:03:10,041 --> 00:03:20,041 P e n e r j e m a h : x t a l p l a n e t 27 00:03:35,800 --> 00:03:41,000 3 TAHUN SETELAH KECELAKAAN 28 00:04:18,001 --> 00:04:23,500 GERAINGER 310 KM DARI IBUKOTA OSLO 29 00:04:37,840 --> 00:04:39,720 Hai. 30 00:04:41,840 --> 00:04:43,600 Hai. 31 00:04:49,440 --> 00:04:51,960 Maaf, aku telat. 32 00:04:52,120 --> 00:04:55,360 Kau sudah lupa aku? / Lupa? Kau gila? Tidak, aku..., 33 00:04:58,280 --> 00:05:00,920 Senang bertemu. 34 00:05:02,240 --> 00:05:04,640 Boleh kubantu? / Ya. 35 00:05:51,440 --> 00:05:54,680 Kau mungkin lapar. / Agak. 36 00:05:56,840 --> 00:05:59,640 Aku lama tak belanja. Tapi..., 37 00:06:01,240 --> 00:06:03,720 Omelet? / Ya. 38 00:06:06,920 --> 00:06:10,800 Omelet dan biskuit? / Pasti enak. 39 00:06:25,200 --> 00:06:27,440 Bagaimana keadaan rumah? 40 00:06:27,600 --> 00:06:31,080 Kau sudah punya pacar? 41 00:06:32,640 --> 00:06:34,240 Belum. 42 00:06:35,320 --> 00:06:39,520 Kau punya? / Aku? Tidak. 43 00:06:43,240 --> 00:06:45,600 Kau rindu ibu? 44 00:06:48,160 --> 00:06:50,080 Ya, terkadang. 45 00:06:54,120 --> 00:06:57,520 Apa itu artinya perasaanmu sudah lebih baikan sekarang? 46 00:06:58,480 --> 00:06:59,960 Mungkin. 47 00:07:02,120 --> 00:07:04,720 Aku tak apa-apa lagi sekarang. 48 00:08:28,840 --> 00:08:31,160 Ayolah. 49 00:08:34,720 --> 00:08:36,720 Julia, ayo keluar. 50 00:08:38,920 --> 00:08:40,880 Apa ini? 51 00:08:49,080 --> 00:08:51,800 Hanya sesuatu yang sedang kuhadapi. 52 00:08:51,960 --> 00:08:53,560 Apa? 53 00:08:56,320 --> 00:08:58,920 Kita akan terlambat. Ayo, kita harus turun. 54 00:08:59,080 --> 00:09:05,080 Aku tak mengerti semua ini. / Mustahil kau mengerti. 55 00:09:10,680 --> 00:09:13,200 Sudah banyak korban berjatuhan di sini. 56 00:09:14,560 --> 00:09:17,200 Sepengetahuan kita. Sepengetahuan kita..., 57 00:09:19,680 --> 00:09:23,800 Kau sudah menyelamatkan Ibu dan Sondre. Kau sudah menyelamatkan aku. 58 00:09:26,880 --> 00:09:29,040 Ayo. Kita harus turun. 59 00:10:33,600 --> 00:10:36,520 Selamat pagi. Aku sudah buat sarapan. 60 00:10:36,680 --> 00:10:39,680 Roti biskuit dengan keju kuning dan lada. 61 00:10:41,120 --> 00:10:44,360 Kopi kemarin juga sudah kupanaskan. 62 00:10:48,960 --> 00:10:51,080 Aku juga sudah mandi. 63 00:10:53,920 --> 00:10:56,720 Kurasa sebaiknya kau segera berangkat. 64 00:10:59,240 --> 00:11:03,200 Begitukah? Mengapa? / Kau sudah gadis sekarang. 65 00:11:06,160 --> 00:11:08,960 Kau tahu kalau aku tak bisa menerima tamu sekarang. 66 00:11:09,120 --> 00:11:11,680 Bukankah seharusnya aku pergi hari Kamis? 67 00:11:11,840 --> 00:11:17,680 Kurasa ini yang terbaik untukmu. Kau harus pulang. 68 00:11:18,320 --> 00:11:22,760 Aku sudah pesan tiket. / Ayo. Kita segera berkemas. 69 00:13:27,000 --> 00:13:31,000 TEROWONGAN OSLO 29 KM DARI IBUKOTA OSLO 70 00:15:13,160 --> 00:15:16,040 Penyebab kecelakaan masih belum jelas. 71 00:15:16,200 --> 00:15:19,800 Laporan dari polisi yang telah kami terima 72 00:15:19,960 --> 00:15:23,920 menyatakan jika ada dua korban jiwa dalam kecelakaan itu. 73 00:15:24,080 --> 00:15:26,920 Terowongan Oslofjord kini ditutup untuk kedua arah. 74 00:15:27,080 --> 00:15:29,320 Masih belum jelas kapan akan dibuka kembali. 75 00:15:29,480 --> 00:15:32,360 Ada 32 terowongan bawah laut di Norwegia 76 00:15:32,520 --> 00:15:35,600 yang bahkan lebih terjal dari terowongan Oslo. 77 00:15:35,760 --> 00:15:39,720 Banyak yang mengkritik betapa terjalnya terowongan-terowongan itu. 78 00:15:39,880 --> 00:15:43,640 Kami telah menerima data identifikasi kedua korban. 79 00:15:43,800 --> 00:15:48,960 Keduanya adalah Inga Hansen dan Konrad Linblom. Keluarga mereka telah dihubungi. 80 00:15:49,120 --> 00:15:52,440 Linblom bekerja sebagai Geologis di Norsar. 81 00:15:52,600 --> 00:15:57,240 Ia sebenarnya tidak terlibat dalam pembangunan terowongan. 82 00:15:57,400 --> 00:16:01,400 Reporter kami, Mats Andersen, berada di lokasi kejadian saat peristiwa itu. 83 00:16:01,560 --> 00:16:04,560 Terowongan Oslofjord telah di..., 84 00:16:09,000 --> 00:16:13,500 Konrad Norsar 3 Panggilan tak terjawab. 85 00:16:13,720 --> 00:16:18,560 Kami tidak bisa masuk ke terowongan, tapi polisi telah memberi informasi 86 00:16:18,720 --> 00:16:23,440 kedua korban meninggal akibat tertimpa serpihan dari atas. 87 00:19:37,000 --> 00:19:41,000 NORSAR IBUKOTA OSLO 88 00:19:53,360 --> 00:19:55,120 Kristian! 89 00:19:56,280 --> 00:19:58,200 Hai. 90 00:19:58,360 --> 00:20:00,840 Hai. / Senang bertemu. 91 00:20:02,040 --> 00:20:05,680 Dengan janggutmu itu, aku hampir tak mengenalimu. 92 00:20:07,000 --> 00:20:09,520 Kopi? / Ya. Terima kasih kalau ada. 93 00:20:12,840 --> 00:20:17,280 Inggrid, salinannya sudah ada? / Ya. Terima kasih. 94 00:20:18,240 --> 00:20:23,640 Aku sudah lakukan semua yang kau suruh. 95 00:20:38,840 --> 00:20:41,440 Tidak ada keraguan data? / Tidak ada. 96 00:20:46,680 --> 00:20:49,600 Aku tak menjelekkan Konrad. Dia pria baik. 97 00:20:49,760 --> 00:20:51,720 Tapi dia terkadang..., 98 00:20:53,320 --> 00:20:57,600 Dia terkadang bertindak jauh dengan teori-teori anehnya. 99 00:20:59,880 --> 00:21:03,600 Belum pernah kita memiliki data sedetail seperti sekarang. 100 00:21:03,760 --> 00:21:06,800 Begitu detailnya, yang sebelumnya hanya bisa kita impikan. 101 00:21:06,960 --> 00:21:10,640 Coba lihat skala 3,8 di Bergen tahun lalu. / Kita lihat. 102 00:21:10,800 --> 00:21:12,240 Lihatlah. 103 00:21:25,120 --> 00:21:27,440 Hanya ini titik guncangan yang ada? 104 00:21:27,600 --> 00:21:31,000 Titik kuning adalah getaran buatan manusia. 105 00:21:31,160 --> 00:21:37,200 Akibat alat berat, konstruksi dan semacamnya. Sedangkan titik merah adalah gempa alami. 106 00:21:38,240 --> 00:21:41,280 Inilah data guncangan Norwegia. 107 00:21:41,440 --> 00:21:45,800 Jika terjadi sesuatu, ada Inggrid di sini yang mengawasinya. 108 00:21:51,120 --> 00:21:53,880 Kami mengawasi Geiranger. 109 00:21:55,800 --> 00:22:00,600 Jadi, Kristian, kita tak bisa melakukan pengukuran sebelum itu terjadi. 110 00:23:15,680 --> 00:23:17,320 Halo? 111 00:23:22,240 --> 00:23:24,720 Halo? / Masuk. 112 00:23:33,520 --> 00:23:35,960 Hai. 113 00:23:37,560 --> 00:23:42,240 Namaku Kristian Eikjord. Aku bekerja dengan Konrad. 114 00:23:44,240 --> 00:23:45,920 Ya. 115 00:23:47,440 --> 00:23:50,320 Kau pasti tahu dia sudah tewas. 116 00:23:50,480 --> 00:23:54,520 Tentu saja. Kau keluarganya? 117 00:23:54,680 --> 00:23:58,640 Konrad ayahku. Almarhum ayahku. 118 00:24:00,320 --> 00:24:04,080 Aku turut berduka. 119 00:24:07,720 --> 00:24:12,160 Jadi kalian bekerja bersama? / Ya, tepatnya..., Ya. 120 00:24:12,320 --> 00:24:15,200 Konrad itu temanku. Dia sering menghubungiku. 121 00:24:15,360 --> 00:24:17,960 Kukira ayah tak punya teman. 122 00:24:18,120 --> 00:24:21,200 Mungkin lebih ke rekan kerja daripada teman. 123 00:24:21,360 --> 00:24:26,280 Aku tertarik dengan pekerjaannya. Aku ingin melihat catatannya dan..., 124 00:24:26,440 --> 00:24:31,800 Silakan melihat-lihat ruang kerjanya. Aku mau menemui agen pemakaman. 125 00:24:31,960 --> 00:24:35,240 Tak apa? / Ya. Tak masalah. 126 00:24:35,400 --> 00:24:37,320 Terima kasih. 127 00:24:37,480 --> 00:24:41,480 Halo. Ini Marit. Rumah kayu. 128 00:24:41,640 --> 00:24:46,040 Di sebelah rumah besar berwarna kuning. Ya, baik. Tapi aku di sini. 129 00:25:51,480 --> 00:25:53,520 Sial! 130 00:26:51,760 --> 00:26:53,440 Hai, Kristian. 131 00:26:53,600 --> 00:26:57,440 Bagaimana kita bisa tahu bahwa titik kuning itu bukan titik merah? 132 00:26:57,600 --> 00:27:02,040 Bagaimana kita bisa tahu jika guncangan itu disebabkan oleh manusia bukan gempa alami? 133 00:27:02,200 --> 00:27:06,000 Seperti kubilang, itu getaran akibat pekerjaan konstruksi. 134 00:27:06,160 --> 00:27:11,920 Ya, tapi bagaimana kita tahu? / Perusahaan proyek yang melaporkan. 135 00:27:12,080 --> 00:27:17,160 Mereka melaporkan getaran itu? / Mereka melaporkan ada proyek. 136 00:27:18,600 --> 00:27:23,720 Jadi mereka wajib melaporkan selama masa kontrak? 137 00:27:23,880 --> 00:27:25,800 Ya, secara prinsip. 138 00:27:25,960 --> 00:27:29,640 Apa ada proyek konstruksi di terowongan Oslofjord? 139 00:27:32,640 --> 00:27:38,120 Hubungi kontraktor. / Kristian, tenangkan dirimu. 140 00:27:38,280 --> 00:27:42,200 Aku mohon. Bantu aku sekali ini. Setelah ini Aku tak akan mengganggumu lagi. 141 00:27:42,360 --> 00:27:47,080 Jika tak ada pekerjaan konstruksi pada hari itu..., 142 00:27:47,240 --> 00:27:49,320 lalu getaran apa itu? 143 00:27:49,480 --> 00:27:53,520 Baiklah, aku akan tanyakan mereka, ya? / Terima kasih. 144 00:28:18,880 --> 00:28:21,800 Hai, Sondre. / Hai, Ayah. 145 00:28:28,280 --> 00:28:30,720 Kenalkanlah, ini Mia, pacarku. 146 00:28:30,880 --> 00:28:32,840 Hai. / Hai. 147 00:28:35,520 --> 00:28:38,840 Senang bertemu di sini. / Aku memang tinggal di sini. 148 00:28:39,000 --> 00:28:41,280 Tentu saja. 149 00:28:44,640 --> 00:28:47,880 Jadi, kalian berencana keluar? / Ya, kami mau ke bioskop. 150 00:28:51,040 --> 00:28:54,440 Kalau begitu, nanti kita ngobrol lagi. / Ya. 151 00:28:58,720 --> 00:29:01,560 Senang bertemu. 152 00:29:10,520 --> 00:29:12,200 Hai. / Hai. 153 00:29:34,480 --> 00:29:37,720 Kau rapi sekali. / Terima kasih. 154 00:29:38,440 --> 00:29:40,520 Ini darimu. 155 00:29:44,600 --> 00:29:48,080 Mana Julia? / Dia sudah tidur. 156 00:29:52,080 --> 00:29:54,480 Miliknya ketinggalan. 157 00:30:06,240 --> 00:30:09,160 Besok dia ikut ujian Opera. 158 00:30:09,320 --> 00:30:11,440 Apa? Dia penyanyi? 159 00:30:13,440 --> 00:30:16,080 Penari Balet. 160 00:30:31,560 --> 00:30:33,920 Kau boleh datang melihatnya. 161 00:30:34,080 --> 00:30:37,640 Kau punya waktu? / Tentu. 162 00:30:39,120 --> 00:30:41,560 Dia pasti sangat senang. 163 00:30:42,840 --> 00:30:46,960 Aku menyesal telah bertindak bodoh pada Julia di Geiranger kemarin. 164 00:30:50,240 --> 00:30:54,080 Kau tahu kalau aku sedang dalam keadaan tak nyaman. 165 00:30:59,400 --> 00:31:04,880 Kedengaran sangat nyaman tidur terlentang dan mencoba beristirahat dengan tenang. 166 00:31:11,280 --> 00:31:14,640 Kau harus mencobanya. Itu menyenangkan. 167 00:31:27,280 --> 00:31:29,120 Idun? 168 00:31:35,920 --> 00:31:40,800 Apa yang ingin kuucapkan sekarang bakal kedengaran tak masuk akal. 169 00:31:42,400 --> 00:31:45,000 Aku harap kau tidak takut. 170 00:31:49,760 --> 00:31:53,800 Baik, ini memang sudah tua. Tapi seminggu ini sudah dua kali. 171 00:31:58,280 --> 00:32:00,480 Kelihatannya tak masalah. 172 00:32:00,640 --> 00:32:03,640 Agak panas. Tolong pegang. 173 00:32:16,120 --> 00:32:20,160 Bisa sorotkan senternya? Halo? 174 00:32:29,320 --> 00:32:32,280 Bisa sorotkan senternya, Kristian? 175 00:32:34,560 --> 00:32:37,200 Apa yang akan kita lakukan? 176 00:33:02,720 --> 00:33:05,000 Idun, tak apa-apa. 177 00:33:09,560 --> 00:33:11,560 Aku tak apa-apa. 178 00:33:13,440 --> 00:33:17,560 Aku paham mengapa kau menjauhiku. Yang ingin kucoba adalah..., 179 00:33:17,720 --> 00:33:21,960 Kristian. Bukan aku yang menjauhimu. Kau yang menjauhi kami. 180 00:33:44,520 --> 00:33:48,520 Hai. / Hai. Menyenangkan bisa bertemu. 181 00:33:49,440 --> 00:33:51,880 Ibu? Kapan Ayah datang? 182 00:33:52,040 --> 00:33:55,040 Aku tak tahu kapan. Tapi dia tahu acaranya akan dimulai. 183 00:33:55,200 --> 00:33:58,240 Ayah akan datang dan menontonmu. 184 00:33:58,400 --> 00:34:01,800 Kau senang? / Semoga berhasil. 185 00:34:05,200 --> 00:34:09,240 Halo? / Aku di sini. 186 00:34:15,640 --> 00:34:19,480 Apa yang kau lakukan? / Ayahmu mengerjakan sesuatu yang penting. 187 00:34:19,640 --> 00:34:23,440 Aku hampir membuang semuanya. 188 00:34:25,560 --> 00:34:30,000 Kau pernah merasakan sesuatu bakal terjadi, namun kau tak tahu apa itu? 189 00:34:31,280 --> 00:34:35,320 Aku besar bersama ayah yang selalu punya perasaan itu. 190 00:34:35,480 --> 00:34:41,120 Dia tak bisa melewati bebatuan tanpa membawa sampelnya ke rumah. 191 00:34:48,800 --> 00:34:50,840 Kau sudah baca itu? 192 00:34:55,000 --> 00:34:57,520 Tapi dia salah. 193 00:34:58,560 --> 00:35:00,960 Ya. Dia mungkin salah saat itu. 194 00:35:01,120 --> 00:35:04,560 Tapi dia benar bahwa ada gempa yang terjadi di Oslo hari ini. 195 00:35:04,720 --> 00:35:08,840 Mungkin memang tak sebesar pada tahun 1904. Anggap saja skala 6. 196 00:35:10,120 --> 00:35:13,480 Atau 8. Itu bukan dua kali lebih kuat, 197 00:35:14,320 --> 00:35:19,800 Itu jutaan kali lebih kuat. Ribuan orang akan mati. 198 00:35:19,960 --> 00:35:24,240 Aku harus pergi. Sudah temukan apa yang kau cari? 199 00:35:24,400 --> 00:35:28,680 Kau bisa bawa jika mau. / Kau pasti sulit mendengarnya. 200 00:35:28,840 --> 00:35:32,680 Tapi ada sesuatu yang lebih penting daripada seorang puteri. 201 00:35:33,840 --> 00:35:36,520 Seorang putera. Keluarga. 202 00:35:44,480 --> 00:35:46,000 Baik. 203 00:35:47,720 --> 00:35:50,000 Apapun itu, aku harus bergegas. 204 00:35:50,160 --> 00:35:53,640 Aku harus memilih lagu untuk diputar di pemakaman ayah. 205 00:35:53,800 --> 00:35:57,960 Karena dia sedang melakukan sesuatu yang penting di terowongan Oslofjord. 206 00:36:00,800 --> 00:36:03,960 Kau tahu kenapa aku menduga dia di sana? 207 00:36:05,000 --> 00:36:07,600 Tidak. Karena dia akan menyelamatkanmu. 208 00:36:09,560 --> 00:36:12,400 Kau dan banyak orang lainnya. 209 00:36:16,240 --> 00:36:18,720 Aku ingin melihat terowongan itu. 210 00:36:21,080 --> 00:36:23,840 Aku tak mau ke sana. 211 00:36:27,240 --> 00:36:30,840 Kau tak penasaran, apa yang dilakukannya di sana? 212 00:36:34,360 --> 00:36:37,000 Ini penting. 213 00:37:11,120 --> 00:37:12,600 Jalan. 214 00:38:40,480 --> 00:38:42,520 Kenapa kita tidak pergi saja? 215 00:38:43,760 --> 00:38:45,760 Tunggu. 216 00:39:44,440 --> 00:39:46,600 Tolong pegang. 217 00:40:42,680 --> 00:40:44,840 Bisa sorot senternya? 218 00:41:19,480 --> 00:41:22,640 Kristian! / Tunggu. 219 00:42:17,120 --> 00:42:20,520 Hai, Idun. / Hai. Kau ada dimana? 220 00:42:20,680 --> 00:42:23,560 Maafkan aku. Aku terlambat datang. 221 00:42:23,720 --> 00:42:29,360 Aku tadi sedang menuju ke sana, namun ada sesuatu yang membuatku tertunda. 222 00:42:29,520 --> 00:42:32,240 Begitu? Apa kau jauh? / Aku..., 223 00:42:35,440 --> 00:42:39,920 Kristian? Kau mendengarku? Halo? 224 00:42:41,120 --> 00:42:43,920 Halo? Kau mendengar aku sedang bicara? 225 00:42:44,080 --> 00:42:47,040 Aku mendengarmu. / Kau mau datang atu tidak? 226 00:42:47,200 --> 00:42:49,960 Kami sedang menuju ke sana. / Apa? 227 00:43:09,720 --> 00:43:12,200 Halo? Idun? 228 00:43:12,360 --> 00:43:15,360 Kau mendengarku, Idun? 229 00:43:33,560 --> 00:43:35,040 Julia! 230 00:43:42,720 --> 00:43:44,440 Julia! 231 00:43:48,800 --> 00:43:50,560 Idun? 232 00:43:51,880 --> 00:43:53,840 Kristian..., 233 00:44:11,360 --> 00:44:14,560 Kau melihat Julia? / Kurasa dia di atasa sana. 234 00:44:15,320 --> 00:44:18,400 Jangan masuk kemari! / Julia! 235 00:44:18,560 --> 00:44:20,040 Kau lihat puteriku? / Kau harus keluar! 236 00:44:20,200 --> 00:44:22,760 Aku mencari anakku! Dia ikut menari. 237 00:44:22,920 --> 00:44:26,800 Dengar, kau tak boleh masuk kemari. Semuanya harus keluar. 238 00:44:26,960 --> 00:44:30,040 Tak aman di sini. Kau harus keluar. 239 00:44:31,440 --> 00:44:33,200 Julia? 240 00:44:39,800 --> 00:44:43,960 Kau tak apa-apa? 241 00:44:44,960 --> 00:44:48,240 Gadisku. Ayo. Kita harus keluar. 242 00:44:48,400 --> 00:44:51,560 Mana ayah? / Dia tak bisa datang. 243 00:44:51,720 --> 00:44:55,400 Kita harus keluar. Ayo, nak. Tak apa-apa. 244 00:44:57,680 --> 00:45:00,080 Kita keluar bersama. 245 00:45:00,240 --> 00:45:02,440 Ayo. Bagus sekali. 246 00:45:30,600 --> 00:45:34,720 Halo, Idun? / Kami pulang sekarang. Datang ke rumah saja. 247 00:45:34,880 --> 00:45:38,280 Aku akan segera ke rumah. / Baik. 248 00:45:53,320 --> 00:45:57,800 Johannes. Kejadian tak biasa, ya? / Apa yang kau lakukan di sini? 249 00:45:57,960 --> 00:46:01,440 Kau ditugaskan ke sana? Tadi gempa bumi, bukan? 250 00:46:03,160 --> 00:46:06,760 Memang ada pergerakan. Itu yang sedang kami cari tahu. 251 00:46:06,920 --> 00:46:09,000 Pergerakan? 252 00:46:10,480 --> 00:46:13,160 Kau lihat apa yang terjadi sekarang? 253 00:46:14,040 --> 00:46:17,440 Izinkan aku melakukan tugaskku. 254 00:46:47,440 --> 00:46:48,960 Hai. 255 00:46:59,520 --> 00:47:01,280 Itu bebatuan Oslo. 256 00:47:04,680 --> 00:47:08,960 Kau tahu Konrad melakukan apa di terowongan? Dia mengambil sampel batu. 257 00:47:10,120 --> 00:47:13,320 Ini sampel yang tak sempat dia ambil. 258 00:47:14,360 --> 00:47:16,560 Sebentar. 259 00:47:20,560 --> 00:47:25,240 Kristian, batu itu tak membuktikan apapun. 260 00:47:26,120 --> 00:47:29,960 Kita tahu dari dulu jika bebatuan di terowongan Oslofjord memang rapuh. 261 00:47:30,120 --> 00:47:35,640 Longsornya bebatuan di terowongan Oslofjord bukan berarti karena gempa bumi. 262 00:47:35,800 --> 00:47:39,960 Peristiwa itu hanya longsoran batu yang biasa terjadi di terowongan. 263 00:47:40,120 --> 00:47:45,160 John, titik kuning itu. Titik getarannya tepat di lokasi konstruksi. 264 00:47:45,320 --> 00:47:48,160 Getaran alami bumi terkamuflase oleh getaran buatan dari konstruksi. 265 00:47:51,840 --> 00:47:53,480 Lihat. 266 00:47:55,520 --> 00:47:59,840 Lihat tembok itu. Ini bukan kamuflase atau semacamnya. 267 00:48:00,000 --> 00:48:02,240 Ini hanya kegagalan struktur. 268 00:48:02,400 --> 00:48:06,240 Pergerakan yang tercatat hanya saat gedung operanya runtuh. 269 00:48:06,400 --> 00:48:09,120 Jika memang ada gempa, kita semua takkan ada di sini. 270 00:48:09,280 --> 00:48:12,880 Seluruh bangunan di sini terbuat dari tanah liat. Itu seperti jeli makanan anak-anak. 271 00:48:13,040 --> 00:48:16,320 Sedikit saja retakan di sudut, seluruh struktur ikut runtuh. 272 00:48:16,480 --> 00:48:19,720 Kau lihat listrik padam berkali-kali. Ada juga..., 273 00:48:19,880 --> 00:48:23,720 Ada ribuan penyebab listrik padam. 274 00:48:29,560 --> 00:48:32,240 Aku tahu kau sedang dalam masa sulit. 275 00:48:32,400 --> 00:48:34,800 Tak bisa kubayangkan kau mengalami sendiri musibah itu. 276 00:48:34,960 --> 00:48:39,160 Namun bukan berarti ada musibah di setiap tempat dirimu berada. 277 00:48:41,800 --> 00:48:44,280 Jadi bisa tolong pergi saja? 278 00:49:23,440 --> 00:49:26,600 Kristian, mau kemana? 279 00:49:34,440 --> 00:49:36,160 Pulang. 280 00:50:06,360 --> 00:50:11,720 ,... banyak penyebab kegagalan struktur. 281 00:50:11,880 --> 00:50:14,360 Karena itulah kami mencoba menyelidiki dengan seksama. 282 00:50:14,520 --> 00:50:18,720 Sungguh menegangkan bagi orang-orang yang saat itu berkumpul di gedung Opera..., 283 00:50:26,720 --> 00:50:31,200 Kau darimana? Mengapa tidak menyusul kami pulang? 284 00:50:36,680 --> 00:50:38,560 Maaf. 285 00:50:43,120 --> 00:50:45,360 Aku minta maaf. 286 00:50:48,520 --> 00:50:51,160 Aku sudah di sini sekarang. 287 00:50:54,840 --> 00:50:57,160 Mengapa kau datang kemari? 288 00:50:59,600 --> 00:51:03,280 Mengapa? Apa yang kau cari? 289 00:51:03,440 --> 00:51:05,920 Aku belum tahu pasti. 290 00:51:08,800 --> 00:51:12,040 Oh, Tuhan. Aku mencari bencana disemua tempat..., 291 00:51:16,960 --> 00:51:19,000 Kami merindukanmu. 292 00:51:20,280 --> 00:51:24,000 Tak bisakah dirimu setidaknya mencoba menjadi seorang ayah? 293 00:51:24,160 --> 00:51:28,560 Idun, kau tidak mengerti. / Apa yang tidak kumengerti? 294 00:51:29,320 --> 00:51:33,680 Apa yang tidak kumengerti? Aku juga mengalami bencana itu. 295 00:51:35,440 --> 00:51:39,840 Kau melakukan apa yang sudah seharusnya. Kristian, kau menyelamatkan banyak orang. 296 00:51:40,880 --> 00:51:44,800 Keluargamu selamat. Nasib kita beruntung. 297 00:51:47,000 --> 00:51:49,320 Kita semua berkumpul bersama. 298 00:52:59,440 --> 00:53:04,720 Jadi komputermu mencatat listrik padam di Opera pukul 20:05:18? 299 00:53:06,200 --> 00:53:12,120 Dan runtuhnya gedung Opera terjadi beberapa detik setelahnya, 20:05:30? 300 00:53:14,760 --> 00:53:17,640 Baiklah, terima kasih sudah menelepon. 301 00:53:18,640 --> 00:53:22,520 Bisa munculkan data pergerakan di gedung Opera kemarin? 302 00:53:30,200 --> 00:53:34,360 Tercatat pukul 20:04:57. 303 00:53:51,440 --> 00:53:53,280 Ya. 304 00:53:53,440 --> 00:53:57,480 Ah, sial. Aku menginjak genangan air. 305 00:53:58,960 --> 00:54:02,880 Baik. Ya. Aku menuju ke sana sekarang. Akan kulihat. 306 00:54:11,680 --> 00:54:14,160 Sepatuku basah. 307 00:55:38,920 --> 00:55:40,560 Hai. 308 00:55:42,000 --> 00:55:43,560 Hai juga. 309 00:55:46,800 --> 00:55:51,760 Kau sudah siap dengan ini, Ayah? Kita berkumpul lagi bersama? 310 00:55:54,000 --> 00:55:56,480 Kuharap begitu. 311 00:55:56,640 --> 00:56:01,120 Jadi kau sudah bertekad? / Kuharap begitu. 312 00:56:05,600 --> 00:56:07,560 Baiklah kalau begitu. 313 00:56:07,720 --> 00:56:09,360 Hai. / Hai. 314 00:56:15,680 --> 00:56:18,000 Hai. / Hai. 315 00:56:34,720 --> 00:56:38,320 Kau mau kemana? / Aku mau ke kampus. 316 00:56:38,480 --> 00:56:41,000 Sekarang? / Ya. 317 00:56:41,160 --> 00:56:45,040 Kau mau sarapan? / Tidak usah. Sampai jumpa. 318 00:56:46,640 --> 00:56:48,560 Sampai jumpa. 319 00:56:54,600 --> 00:56:56,960 Kau dan ibu sudah baikan sekarang? 320 00:57:01,960 --> 00:57:04,920 Jujur saja, aku tak tahu. 321 00:57:14,680 --> 00:57:18,320 Hai. / Hai. Aku mau menunjukkan sesuatu. 322 00:57:21,800 --> 00:57:25,920 Ya, memang begitulah. Ada pekerjaan konstruksi dimana-mana. 323 00:57:26,080 --> 00:57:29,600 Di seluruh wilayah Oslo. Tak ada yang perlu dikuatirkan. 324 00:57:29,760 --> 00:57:33,400 Kami selalu mengawasi dengan cermat. Terimakasih. 325 00:57:33,560 --> 00:57:36,240 John? Lihat ini. 326 00:57:54,760 --> 00:57:58,280 Seperti semacam sistem. 327 00:58:02,760 --> 00:58:05,200 Sistem peringatan. 328 00:58:07,600 --> 00:58:09,160 Gas. 329 00:58:09,320 --> 00:58:12,240 Ada semacam gas yang membunuh tikus-tikus itu. / Gas? 330 00:58:12,400 --> 00:58:14,960 Ada semacam kebocoran. 331 00:58:15,120 --> 00:58:17,200 Kebocoran apa maksudmu? 332 00:58:17,360 --> 00:58:20,640 Gas beracun bocor melalui celah retakan pegunungan. 333 00:58:20,800 --> 00:58:23,480 Danau Nyos di Kamerun, tahun 1986. 334 00:58:23,640 --> 00:58:26,560 Gas? Bukankah gempa bumi yang kau kuatirkan saat ini? 335 00:58:26,720 --> 00:58:29,480 Ya, memang itu yang kukuatirkan. 336 00:58:33,120 --> 00:58:35,480 Dan kekuatiranku terjadi. 337 00:58:38,480 --> 00:58:40,080 Segera berpakaian sekarang. 338 00:58:46,880 --> 00:58:51,000 Nausea adalah proses psikologi yang..., 339 00:58:57,400 --> 00:59:00,640 Kencangkan sabukmu. / Kita akan menjemput ibu? / Jawablah! 340 00:59:04,440 --> 00:59:08,640 Apa? Katakan saja, Idun. 341 00:59:08,800 --> 00:59:12,040 Aku tak tahu harus bilang apa. 342 00:59:12,200 --> 00:59:16,600 Bukankah dia pergi liburan musim semi? Apa dia sudah normal sekarang? 343 00:59:16,760 --> 00:59:18,800 Saat ini sudah. 344 00:59:19,640 --> 00:59:22,960 Ya? Kenapa dia masih bertingkah aneh? 345 00:59:27,840 --> 00:59:30,440 Hei. Kau akan baik-baik saja. 346 00:59:31,200 --> 00:59:33,280 Teruslah menyetir! Terobos saja. 347 00:59:41,840 --> 00:59:46,920 Kultur terpencil di Inggris dan Norwegia..., 348 00:59:47,080 --> 00:59:49,480 Kau lagi? / Maaf. 349 00:59:49,640 --> 00:59:53,760 Baca saja jika memang penting. Sampai dimana tadi? 350 00:59:56,000 --> 00:59:59,300 APA KAU DI DALAM GEDUNG? KELUAR SEGERA! 351 00:59:59,520 --> 01:00:02,320 Ada apa? / Tak ada. 352 01:00:20,360 --> 01:00:24,160 Mengapa kita mengebut? / Layanan Emergensi. 353 01:00:24,320 --> 01:00:27,520 Aku meletakkan empat bom di universitas. 354 01:00:29,320 --> 01:00:33,360 Akan meledak 10 menit lagi. / Di universitas? / Ya, di universitas! 355 01:00:37,400 --> 01:00:40,560 Belok ke kiri di sana! / Tak bisa. / Ke kiri! 356 01:00:56,000 --> 01:00:57,800 Ayah, tunggu. 357 01:00:57,960 --> 01:01:00,960 Aku akan kembali. / Jangan pergi. 358 01:01:01,120 --> 01:01:03,920 Aku akan kembali segera. Aku janji. Aku cuma menjemput ibu. 359 01:01:04,080 --> 01:01:06,720 Kau tunggu di sini bersama Marit. Kau mau janji? 360 01:01:06,880 --> 01:01:10,720 Marit. Tolong jaga Julia. / Ayah! 361 01:01:16,400 --> 01:01:18,800 Benar sekali. Hai. 362 01:01:21,240 --> 01:01:25,200 Aku akan melihatnya. Bisa kutelepon kembali? 363 01:01:25,360 --> 01:01:29,120 Idun Oakland. Aku harus bicara padanya. Akan ada bencana. 364 01:01:29,280 --> 01:01:31,400 Dimana dia? / Idun? / Idun. 365 01:01:31,560 --> 01:01:33,960 Kurasa dia di lantai 34. / 34? 366 01:01:34,120 --> 01:01:36,880 Lantai 34. / Sialan! 367 01:01:37,040 --> 01:01:39,760 Liftnya ada di sebelah sana. 368 01:02:19,760 --> 01:02:21,520 Hai, Kristian. 369 01:02:21,680 --> 01:02:26,680 Kau belum melihat layarnya? Kau akan melihat hal yang luar biasa. 370 01:02:26,840 --> 01:02:30,200 Jika kita tidak bersiap..., / Kami sudah..., 371 01:02:30,360 --> 01:02:33,800 Hubungi yang berwenang. Nyalakan alaram peringatan. 372 01:02:35,400 --> 01:02:38,920 Kita harus bicara nanti. / Tak ada lagi kata nanti. 373 01:02:39,080 --> 01:02:44,200 Hubungi seluruh petugas berwenang. Nyalakan alaram bencana. John? 374 01:02:55,120 --> 01:02:58,280 ,...metaphora adalah faktanya, proses penuaan adalah..., 375 01:03:04,520 --> 01:03:08,760 Mia, kita harus keluar sekarang. Aku punya firasat buruk. 376 01:03:11,080 --> 01:03:12,960 Kita tunggu sebentar. 377 01:03:15,480 --> 01:03:19,720 Mungkin kita akan keluar sekarang? 378 01:03:22,120 --> 01:03:27,840 Sudah mati. Kita lanjut. Metaphora adalah cara binatang untuk berburu..., 379 01:03:40,560 --> 01:03:44,840 Pergilah, aku sedang mengantar barang. / Bisa kau cari tempat lain? 380 01:03:47,320 --> 01:03:49,880 Aku bisa pindah sendiri. 381 01:03:56,440 --> 01:03:58,400 Julia? 382 01:04:00,000 --> 01:04:01,760 Julia? 383 01:04:04,240 --> 01:04:06,280 Julia! 384 01:04:43,880 --> 01:04:45,720 Tunggu sebentar. 385 01:04:47,760 --> 01:04:51,800 Hai. / Kau harus ikut. Semuanya harus keluar. 386 01:04:53,000 --> 01:04:56,320 Akan ada gempa! / Kristian, sudah cukup. 387 01:04:56,480 --> 01:04:59,840 Kita tak bisa berada di sini. Tempat ini akan runtuh! Ayo. 388 01:05:00,000 --> 01:05:03,000 Kristian, sudah cukup. Kau bisa tenang? 389 01:05:03,960 --> 01:05:08,000 Jika memang ada gempa, pasti sudah ada peringatan sebelumnya. 390 01:05:09,760 --> 01:05:13,000 Tak ada yang akan memberi peringatan. Ayo! 391 01:05:16,880 --> 01:05:21,040 Aku ikut denganmu. Setelah ini kita duduk minum kopi dan bicara, ya? 392 01:05:31,480 --> 01:05:32,800 Maaf semuanya. 393 01:05:32,960 --> 01:05:35,120 Maaf, tapi kita semua harus keluar! 394 01:05:35,280 --> 01:05:38,640 Kau tahu apa hukuman bagi orang yang menyalakan alaram palsu? 395 01:05:43,360 --> 01:05:44,600 Julia! 396 01:05:46,840 --> 01:05:51,440 Kau sudah menekan alaram kebakaran. Lift ini secara otomatis akan turun ke lantai dasar. 397 01:05:53,000 --> 01:05:54,760 Mengapa Julia ke sini? 398 01:05:54,920 --> 01:05:59,040 Transformasi antar sesama..., / Ayo, kita keluar dari sini. 399 01:05:59,200 --> 01:06:02,200 Apa? / Kau! Sudah cukup denganmu. 400 01:06:02,360 --> 01:06:05,760 Tadi alaramnya menyala, bukankah semuanya harus keluar? / Alarmnya sudah mati. 401 01:06:05,920 --> 01:06:08,400 Duduklah, atau keluar saja. 402 01:06:08,560 --> 01:06:13,320 Kalian harus ikut denganku. / Duduk, atau keluar saja. 403 01:06:15,960 --> 01:06:17,880 Semuanya keluarlah dengan tenang. 404 01:06:18,040 --> 01:06:20,440 Tenang dan berjalanlah ke tangga. 405 01:06:20,600 --> 01:06:22,680 Semuanya harus keluar. 406 01:07:01,600 --> 01:07:03,600 Tak ada sinyal? 407 01:07:10,600 --> 01:07:12,200 Halo? 408 01:07:22,840 --> 01:07:24,760 John? 409 01:09:16,280 --> 01:09:17,760 Tiarap! 410 01:11:22,960 --> 01:11:24,240 Julia! 411 01:11:49,240 --> 01:11:50,560 Idun. 412 01:11:51,120 --> 01:11:54,600 Idun! Idun? 413 01:11:56,280 --> 01:11:58,680 Kau tak apa-apa? 414 01:11:58,840 --> 01:12:00,720 Lihat aku. 415 01:12:03,840 --> 01:12:08,480 Lihat aku. Kau tak apa-apa? 416 01:12:09,680 --> 01:12:12,160 Katakan sesuatu! Kumohon! 417 01:12:19,120 --> 01:12:20,960 Idun! 418 01:13:27,240 --> 01:13:29,000 Julia! 419 01:13:45,520 --> 01:13:49,400 Hei , kau bisa mendengarku? Kau tak apa-apa, Julia? 420 01:13:58,440 --> 01:14:01,400 Kau bisa bantu menariknya? Ayo kau pegang tangannya. 421 01:14:02,400 --> 01:14:05,000 Hitungan ketiga. Kita tarik bersama. 422 01:14:06,320 --> 01:14:08,560 Satu, dua, tiga! 423 01:14:11,400 --> 01:14:12,920 Tarik! 424 01:14:40,560 --> 01:14:44,360 Julia! Julia! 425 01:15:03,160 --> 01:15:07,760 Kita akan bisa melalui semua ini. Kita lalui bersama-sama. 426 01:15:12,120 --> 01:15:13,800 Kita berdua. 427 01:16:01,480 --> 01:16:04,160 Ada pintu terbuka di bawah sana. 428 01:16:22,360 --> 01:16:24,160 Kau tak apa-apa? 429 01:16:47,120 --> 01:16:49,880 Pegang ini. Tekan sekuatnya. 430 01:17:24,560 --> 01:17:28,440 Julia, lari ke sana! Lari ke sana! Lari! 431 01:18:59,080 --> 01:19:00,240 Pegangan. 432 01:19:05,360 --> 01:19:07,360 Tidak! 433 01:19:13,720 --> 01:19:16,160 Raih sesuatu! 434 01:19:49,360 --> 01:19:50,640 Julia! 435 01:20:22,680 --> 01:20:25,920 Idun! Ayo kemari! 436 01:20:52,240 --> 01:20:53,720 Idun? 437 01:21:20,800 --> 01:21:23,120 Kau bisa bergerak? 438 01:21:24,160 --> 01:21:27,560 Gempa ini belum selesai, jadi kita harus segera pergi dari sini. 439 01:21:27,720 --> 01:21:30,520 Pertama, kita harus turun ke pintu itu. 440 01:21:30,680 --> 01:21:33,360 Lalu kita bisa ambil Julia. 441 01:22:47,600 --> 01:22:49,680 Baik. / Tidak. 442 01:23:36,720 --> 01:23:38,280 Idun? 443 01:23:39,480 --> 01:23:43,320 Idun? Ayo naik. Aku akan melemparkan tali ini ke arahmu. 444 01:23:43,480 --> 01:23:46,440 Kau bisa melakukannya. Aku akan menyambutmu. 445 01:23:46,600 --> 01:23:49,200 Julia menunggu di atas sana. Ayo naik. 446 01:23:59,520 --> 01:24:01,600 Ayo. Berusahalah. 447 01:24:03,280 --> 01:24:05,400 Ya. Begitu. 448 01:24:07,000 --> 01:24:08,800 Bagus sekali. 449 01:24:17,960 --> 01:24:21,120 Akan kulemparkan padamu. Tangkaplah. 450 01:24:23,040 --> 01:24:26,000 Akan kulemparkan sekarang. 451 01:24:31,040 --> 01:24:34,080 Pegang yang kuat. Aku akan menyambutmu. Ayo. 452 01:24:50,320 --> 01:24:52,160 Pegang yang kuat. 453 01:25:11,600 --> 01:25:15,640 Kau harus memanjat sedikit lagi. Aku akan meraihmu. 454 01:25:15,800 --> 01:25:17,880 Kristian... , / Ayolah! 455 01:25:18,920 --> 01:25:20,880 Ayolah. 456 01:25:27,360 --> 01:25:29,320 Aku tak bisa. 457 01:25:30,520 --> 01:25:33,240 Kumohon! Kau bisa! 458 01:25:36,600 --> 01:25:38,720 Aku mencintaimu. 459 01:25:40,600 --> 01:25:43,400 Jangan bilang begitu, kumohon. 460 01:25:43,560 --> 01:25:45,760 Tinggal sedikit lagi. 461 01:25:54,520 --> 01:25:58,160 Kau harus mencari Julia. / Idun! Tidak! 462 01:25:59,960 --> 01:26:03,080 Ayo naiklah! Sedikit lagi! Aku akan meraihmu! 463 01:26:05,880 --> 01:26:08,320 Kau dengar kataku? 464 01:26:08,480 --> 01:26:12,240 Beberapa senti lagi. Lalu aku akan menarikmu, dengar? 465 01:26:18,560 --> 01:26:20,640 Sedikit lagi. 466 01:26:20,800 --> 01:26:23,000 Ya! Ayo! 467 01:28:08,360 --> 01:28:09,880 Tolong! 468 01:28:11,640 --> 01:28:14,000 Tolong! 469 01:28:14,160 --> 01:28:16,760 Marit? / Kami di bawah sini! 470 01:28:17,680 --> 01:28:19,880 Julia! / Ayah! 471 01:28:20,040 --> 01:28:22,600 Dia di sini! Tolong! 472 01:28:34,240 --> 01:28:36,120 Aku datang! 473 01:29:04,000 --> 01:29:05,440 Ayah! 474 01:29:16,280 --> 01:29:19,320 Kukira aku akan kehilanganmu. 475 01:29:23,400 --> 01:29:25,920 Lihat aku. 476 01:29:38,600 --> 01:29:40,640 Mana Ibu? 477 01:29:59,880 --> 01:30:02,160 Mana Ibu? 478 01:30:11,520 --> 01:30:14,440 Maafkan aku. 479 01:30:21,760 --> 01:30:23,720 Kau tak boleh pergi lagi. 480 01:30:28,920 --> 01:30:32,440 Lihat aku. Aku ada di sini. Aku janji tak pergi lagi. 481 01:30:33,000 --> 01:30:42,000 P e n e r j e m a h : x t a l p l a n e t 482 01:30:43,840 --> 01:30:45,680 Terima kasih. 483 01:30:51,080 --> 01:30:53,960 Sekarang dengarkan aku. 484 01:30:54,120 --> 01:30:56,960 Kita harus pergi jauh dari sini, ya? 485 01:31:00,280 --> 01:31:01,520 Ayo. 486 01:31:29,360 --> 01:31:31,520 Tidak! / Julia! 487 01:31:38,400 --> 01:31:39,720 Julia! 488 01:31:50,440 --> 01:31:51,880 Julia! 489 01:31:59,040 --> 01:32:00,320 Ayah! 490 01:32:02,720 --> 01:32:04,520 Julia! 491 01:32:07,960 --> 01:32:09,560 Ayah! 492 01:32:21,240 --> 01:32:25,600 Ayah! / Julia! Jangan bergerak dulu! 493 01:33:01,040 --> 01:33:03,440 Julia! Jangan bergerak. 494 01:33:04,360 --> 01:33:06,440 Marit! / Aku datang! / Turunlah! 495 01:33:35,760 --> 01:33:37,320 Ayah! 496 01:33:37,480 --> 01:33:39,520 Marit! 497 01:33:42,120 --> 01:33:43,480 Marit! 498 01:34:00,760 --> 01:34:03,560 Aku ingin kau meraih Julia. / Baiklah. 499 01:34:07,440 --> 01:34:10,880 Aku akan mengayunkan dia. Kau siap? 500 01:34:11,040 --> 01:34:15,520 Julia, aku akan mengayunkanmu. Kuhitung sampai tiga. 501 01:34:19,560 --> 01:34:21,480 Satu, dua..., 502 01:34:21,640 --> 01:34:23,040 tiga. 503 01:34:25,040 --> 01:34:27,480 Julia, lepaskan tangan ayah. 504 01:34:29,760 --> 01:34:31,960 Aku memegangmu, Julia. 505 01:34:34,120 --> 01:34:36,600 Lepaskan pegangan tanganmu. 506 01:34:36,760 --> 01:34:40,120 Julia, lepaskan pegangan tangan ayah. / Lepaskanlah. 37948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.