Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,762 --> 00:01:55,593
You are being such a good boy.
2
00:01:55,764 --> 00:01:59,791
Would you like some more cereal,
sweetheart? Here you go.
3
00:02:01,203 --> 00:02:03,637
He's really being a monster again today.
4
00:02:05,007 --> 00:02:06,736
Trudy, goddamn it, help me.
5
00:02:07,943 --> 00:02:09,467
Can't you be more careful?
6
00:02:09,645 --> 00:02:13,172
I'm doing the best I can.
He's out of control.
7
00:02:14,817 --> 00:02:17,047
Sit still. Stop it!
8
00:02:17,219 --> 00:02:18,743
Please hold him.
9
00:02:18,921 --> 00:02:21,754
Don't do that. Stop kicking!
10
00:02:21,924 --> 00:02:24,290
Why can't you be
more like your brother?
11
00:02:27,763 --> 00:02:29,697
Be quiet!
12
00:02:30,165 --> 00:02:32,360
Shut up!
13
00:03:02,361 --> 00:03:04,161
Synced, Edited - 3FaCE
14
00:03:30,425 --> 00:03:32,586
There's a place in Tribeca for 3000.
15
00:03:33,796 --> 00:03:37,323
That's too expensive. The money I saved up
won't cover two months' rent.
16
00:03:37,499 --> 00:03:40,900
I'm gonna have to work every second
I'm not in class until graduation.
17
00:03:41,069 --> 00:03:44,300
- Carly, don't even think about not going.
- I'm not.
18
00:03:44,473 --> 00:03:46,600
Good. Because you know
how proud I am of you.
19
00:03:46,775 --> 00:03:49,335
- It's just an internship.
- At InStyle magazine.
20
00:03:49,511 --> 00:03:52,947
Or would you rather stay
at the Waffle House as a waitress forever?
21
00:03:53,115 --> 00:03:55,515
- No, thanks.
- Yeah.
22
00:03:57,352 --> 00:03:58,614
- Hey, babe.
- Hi.
23
00:03:58,787 --> 00:04:02,018
Sorry, there were these two drunk rednecks
wrestling in the bathroom.
24
00:04:02,191 --> 00:04:05,126
- Really?
- There's no rednecks in New York.
25
00:04:06,128 --> 00:04:07,789
No. There's not.
26
00:04:10,432 --> 00:04:12,024
I'm gonna go see
what Blake's doing.
27
00:04:12,201 --> 00:04:14,965
He seems to like that car
more than me nowadays.
28
00:04:20,142 --> 00:04:23,543
Now that we have a second... And
I'm not trying to make this a big deal.
29
00:04:23,712 --> 00:04:26,909
You know I want to have a good time
on our road trip this weekend.
30
00:04:27,082 --> 00:04:29,642
But why on earth did your brother
have to come with us?
31
00:04:29,818 --> 00:04:32,514
You said your parents weren't
gonna post his bail anymore.
32
00:04:32,688 --> 00:04:35,816
They didn't. Blake did. He invited him.
33
00:04:35,991 --> 00:04:38,892
I guess Nick makes him feel more badass,
I don't know.
34
00:04:44,900 --> 00:04:48,131
- Blake.
- What up, Paige?
35
00:04:48,303 --> 00:04:49,702
Blake.
36
00:04:58,513 --> 00:04:59,810
Fine.
37
00:05:00,949 --> 00:05:02,644
Baby, come back here.
38
00:05:02,818 --> 00:05:04,285
You know it ain't like that.
39
00:05:04,453 --> 00:05:07,047
I was messing with the GPS,
and I saw a shortcut.
40
00:05:07,222 --> 00:05:09,019
I think it'll save us an hour.
41
00:05:09,191 --> 00:05:11,625
So we can spend more time...
42
00:05:14,296 --> 00:05:15,957
Okay?
43
00:05:20,168 --> 00:05:22,500
How you doing? Hello.
44
00:05:24,072 --> 00:05:25,539
- What's up, crow man?
- Get a job.
45
00:05:25,707 --> 00:05:27,607
That's nice. Yeah.
46
00:05:27,843 --> 00:05:29,572
Here you go.
47
00:05:34,716 --> 00:05:37,708
So, what do you think, guys?
Gonna be a sweet game tomorrow, huh?
48
00:05:39,154 --> 00:05:40,519
Yeah.
49
00:05:42,858 --> 00:05:45,122
- Dalton, please don't film me.
- What?
50
00:05:45,294 --> 00:05:47,194
- I'm not filming now.
- The red light's on.
51
00:05:47,362 --> 00:05:50,695
Put the camera down. She doesn't like
having people up in her face.
52
00:05:50,866 --> 00:05:53,699
- She folds under pressure.
- You got something to say to me?
53
00:05:53,869 --> 00:05:57,396
No, I think you've already spoken enough
for the both of us, don't you?
54
00:06:00,842 --> 00:06:03,811
You guys are lame. I'm out of here.
See you.
55
00:06:19,161 --> 00:06:21,959
Dalton, put down that damn camera.
56
00:06:22,130 --> 00:06:23,722
God.
57
00:06:38,213 --> 00:06:41,774
Record crowds are expected for college
football's biggest game of the year...
58
00:06:41,950 --> 00:06:45,147
- ... as Louisiana and Florida...
- It's gonna be packed tomorrow.
59
00:06:45,320 --> 00:06:48,016
Speaking of packed,
my legs are killing me back here, man.
60
00:06:48,190 --> 00:06:52,388
Don't worry, man, it's not Wade's fault
his little Hot Wheels car only fits two.
61
00:06:53,028 --> 00:06:55,292
It's more like a "shot wheels" car,
isn't it?
62
00:06:55,464 --> 00:06:58,922
What did you do, go to the barber shop
and ask for a He-Man haircut?
63
00:07:00,902 --> 00:07:02,927
Shut up, Dalton.
64
00:07:04,373 --> 00:07:05,704
Dude.
65
00:07:06,608 --> 00:07:08,303
You hurt me.
66
00:07:10,846 --> 00:07:13,906
- What the hell is this?
- Oh, man.
67
00:07:14,249 --> 00:07:18,117
- This sucks.
- So much for his nice little shortcut.
68
00:07:28,530 --> 00:07:30,122
I hope he's not gonna get us lost.
69
00:07:30,298 --> 00:07:32,630
- Yeah, right.
- Yeah.
70
00:07:36,271 --> 00:07:38,432
Damn! Yo, yo, wake up. Wake up.
71
00:07:40,075 --> 00:07:41,565
Oh, my God.
72
00:07:42,411 --> 00:07:43,810
Look at her. Look at her!
73
00:07:43,979 --> 00:07:45,446
- You're caught on tape.
- Hello!
74
00:07:45,614 --> 00:07:48,276
Oh, my God!
What are they doing?
75
00:07:48,450 --> 00:07:52,045
- Is she flossing herself with that thing?
- What are you doing?
76
00:07:52,220 --> 00:07:54,017
- Look at his face.
- She's calling me.
77
00:07:54,189 --> 00:07:56,282
- He's blushing.
- You are so busted.
78
00:07:56,458 --> 00:07:59,825
- Lip balm. I dropped my stupid lip balm.
- She dropped her lip balm.
79
00:07:59,995 --> 00:08:01,394
- Yeah.
- Yeah, right.
80
00:08:01,563 --> 00:08:03,758
You dropped your lip balm.
81
00:08:05,133 --> 00:08:06,760
- So, what's up?
- It's getting late.
82
00:08:06,935 --> 00:08:09,836
- What do you wanna do?
- Keep going, we don't even have tickets.
83
00:08:10,005 --> 00:08:11,973
There's gonna be
a million scalpers there.
84
00:08:12,140 --> 00:08:14,836
If we keep driving, there's no way
I'll stay up for the game.
85
00:08:15,010 --> 00:08:17,308
Why don't we just camp out?
We're close enough.
86
00:08:17,479 --> 00:08:20,505
Yeah, let's just pull over here. Come on.
We'll wake up early.
87
00:08:20,682 --> 00:08:22,912
- Yeah, all right.
- All right, we're pulling over.
88
00:08:23,085 --> 00:08:24,552
All right.
89
00:08:30,192 --> 00:08:31,784
Hey, wax museum.
90
00:08:37,099 --> 00:08:40,466
- You like that kind of stuff, Wade?
- Yeah, I don't know. Sometimes.
91
00:08:40,635 --> 00:08:44,162
I guess if you like things pretending
to be other things.
92
00:08:44,339 --> 00:08:46,637
Which you obviously do. Right, sis?
93
00:08:57,619 --> 00:09:01,487
- Where are we going, Blake?
- I'm just looking for some privacy.
94
00:09:11,600 --> 00:09:13,397
We made it.
95
00:09:14,736 --> 00:09:16,328
Nice.
96
00:09:16,505 --> 00:09:18,905
- You like it, right?
- This is great.
97
00:09:19,508 --> 00:09:21,908
Your car sucks, dude.
98
00:09:22,077 --> 00:09:24,875
- Paige, come with me.
- Wade, you gotta get a bigger car.
99
00:09:25,046 --> 00:09:26,240
- Well?
- I couldn't.
100
00:09:26,414 --> 00:09:28,541
There's no point
in freaking him out right now.
101
00:09:28,717 --> 00:09:31,015
As opposed to when you find out
you are pregnant?
102
00:09:31,186 --> 00:09:32,881
Carly, I'm not sure, okay?
103
00:09:33,054 --> 00:09:35,284
I think you should
have a conversation with him.
104
00:09:35,457 --> 00:09:37,925
He's been looking forward
to this game for months.
105
00:09:38,093 --> 00:09:40,084
I don't wanna ruin it
by starting a fight.
106
00:09:40,262 --> 00:09:43,026
Paige, he's not gonna marry you.
His parents won't let him.
107
00:09:43,198 --> 00:09:46,497
Who says I want to get married?
Besides, I've been late before.
108
00:09:46,668 --> 00:09:49,501
When I know for sure,
I promise to talk to him, okay?
109
00:09:50,505 --> 00:09:51,995
Let's go.
110
00:09:57,345 --> 00:09:58,937
There are ticks out here.
111
00:10:03,118 --> 00:10:05,348
Yeah, don't help us or nothing.
112
00:10:07,189 --> 00:10:09,089
- Let's set up.
- Oh, yeah.
113
00:10:12,827 --> 00:10:14,692
Pass it! Pass it!
114
00:10:16,965 --> 00:10:18,956
You don't wanna...
Too slow, too slow!
115
00:10:19,134 --> 00:10:21,398
- Blake.
- Come on.
116
00:10:21,570 --> 00:10:23,060
Touchdown!
117
00:10:44,726 --> 00:10:46,353
Nice arm.
118
00:10:47,162 --> 00:10:49,323
I see why they gave you a scholarship.
119
00:10:49,497 --> 00:10:51,658
Yeah, it's a real tragedy, ain't it?
120
00:10:52,100 --> 00:10:54,000
Yeah, it is.
121
00:10:54,469 --> 00:10:58,030
Wade. Help Dalton, okay?
122
00:10:58,473 --> 00:10:59,770
Please?
123
00:10:59,941 --> 00:11:02,307
- Bye, Wade.
- Asshole.
124
00:11:03,078 --> 00:11:06,605
You can be a prick to me, that's fine.
But he didn't do anything to you.
125
00:11:06,781 --> 00:11:08,942
So you admit that you did something.
126
00:11:09,117 --> 00:11:11,984
I admit, according to you,
I did something, sure.
127
00:11:12,187 --> 00:11:14,747
- You dimed me out.
- I did not dime you out.
128
00:11:14,923 --> 00:11:17,790
When the sheriffs asked where
you got the car, I said I didn't know.
129
00:11:17,959 --> 00:11:20,723
I didn't even know it was stolen.
You're blaming that on me?
130
00:11:20,895 --> 00:11:23,420
You could have covered for me, huh?
131
00:11:23,598 --> 00:11:25,395
You get caught stealing,
it's my fault.
132
00:11:25,567 --> 00:11:28,092
You're resisting arrest,
and it's the cop's fault.
133
00:11:28,303 --> 00:11:29,531
He took a swing at me.
134
00:11:29,971 --> 00:11:32,565
Get kicked off the football team,
it's the coach's fault.
135
00:11:32,741 --> 00:11:35,335
Mom and Dad kick you out of the house,
it's their fault.
136
00:11:35,510 --> 00:11:38,638
You can't keep a job for two weeks,
it's every manager's fault.
137
00:11:38,813 --> 00:11:41,043
I'm surrounded by idiots.
138
00:11:41,516 --> 00:11:43,507
So why did you come?
To piss me off?
139
00:11:45,553 --> 00:11:47,180
Don't you get it?
140
00:11:48,823 --> 00:11:50,916
You're the good twin.
141
00:11:52,427 --> 00:11:54,725
I'm the evil one.
142
00:11:54,896 --> 00:11:59,026
Grow up. You are so afraid
to take things seriously.
143
00:11:59,200 --> 00:12:04,263
Yeah. As afraid as Wade is of leaving
good old Gainesville?
144
00:12:04,439 --> 00:12:09,968
New York City. Well, I hear
they got buildings as tall as the sky.
145
00:12:11,746 --> 00:12:13,611
Okay.
146
00:12:22,324 --> 00:12:25,555
Blue 42! Hut! Go, go!
147
00:12:26,094 --> 00:12:29,427
- What's that smell?
- That's bad.
148
00:12:30,699 --> 00:12:33,793
- Oh, my God.
- Dalton, did you crap your pants again?
149
00:12:34,836 --> 00:12:37,100
No. I don't know. Maybe.
150
00:12:37,272 --> 00:12:39,536
I mean, I'm wearing
my work clothes, so...
151
00:12:44,979 --> 00:12:46,241
It's horrible.
152
00:12:50,785 --> 00:12:54,414
- Something's dead out there.
- No, something's dead right here.
153
00:12:54,689 --> 00:12:58,125
We need to drink it back to life.
Bless me, dog.
154
00:13:01,629 --> 00:13:02,960
Come on, man.
155
00:13:03,131 --> 00:13:04,826
Hi, pretty Carly.
156
00:13:05,734 --> 00:13:08,066
Hey, what's Wade short for, dude?
157
00:13:09,170 --> 00:13:10,467
Who?
158
00:13:11,940 --> 00:13:14,067
- What up, Nick?
- Stop.
159
00:13:14,242 --> 00:13:15,903
- You gonna do it tonight?
- Screw off.
160
00:13:16,077 --> 00:13:19,069
- Stop.
- What? Come on, you know you want it.
161
00:13:19,681 --> 00:13:22,206
Come on, man.
You don't gotta spray it at me, dude.
162
00:13:23,084 --> 00:13:24,915
- Look at that.
- Keeps messing around.
163
00:13:25,086 --> 00:13:26,951
God, dude.
164
00:13:35,764 --> 00:13:38,995
- Dalton, what did I say?
- All right, my bad, my bad. Sorry.
165
00:13:39,467 --> 00:13:42,061
- What? No, it's off...
- You're killing me with this thing.
166
00:13:42,237 --> 00:13:45,502
- Give me that... Oh, and the tables turn.
- No, no, no. Come on. Don't...
167
00:13:45,673 --> 00:13:48,233
Look how cute you are on camera,
though. You look good.
168
00:13:48,410 --> 00:13:50,844
I think we might have to do
a little makeover.
169
00:13:51,379 --> 00:13:53,347
- What do you think?
- He looks like a Smurf.
170
00:13:54,516 --> 00:13:57,883
So why'd you steal that car anyway?
I mean, you didn't need to do that.
171
00:13:58,052 --> 00:14:00,111
Get that rush, huh?
172
00:14:01,623 --> 00:14:02,954
Something like that.
173
00:14:03,124 --> 00:14:04,648
- You're coming out.
- I don't know.
174
00:14:04,826 --> 00:14:07,522
If you don't, I will be so mad.
175
00:14:07,996 --> 00:14:09,554
Damn, Paige.
176
00:14:09,731 --> 00:14:12,199
- Look how good you look.
- Hey.
177
00:14:12,634 --> 00:14:15,000
He looks like Elton John, but more gay.
178
00:14:15,170 --> 00:14:18,162
- Elton John is gay?
- You look hot.
179
00:14:18,339 --> 00:14:20,000
- Yellow is his color.
- It's in style.
180
00:14:20,175 --> 00:14:23,076
Why don't you ever make me
that pretty, Carly?
181
00:14:26,915 --> 00:14:29,383
- Hi.
- Hi.
182
00:14:31,319 --> 00:14:33,378
Give me my camera. Come on, now.
183
00:14:35,190 --> 00:14:38,648
Oh, yeah, that's good. Let me get
some of that action.
184
00:14:39,527 --> 00:14:41,324
That's hot.
185
00:14:45,433 --> 00:14:47,833
Don't even think about it.
I ain't kissing you, dude.
186
00:14:48,002 --> 00:14:50,766
Come on, you know you want to, dude.
187
00:14:50,939 --> 00:14:54,636
Just kidding. Psyche.
I wouldn't kiss your ass for shit.
188
00:15:07,021 --> 00:15:08,648
Yeah?
189
00:15:08,957 --> 00:15:12,893
- Hey, yo, man, you need something?
- What does he want?
190
00:15:13,361 --> 00:15:15,886
Hey, can you turn off
your lights, please?
191
00:15:21,769 --> 00:15:24,397
Okay, this is getting kind of creepy.
192
00:15:26,140 --> 00:15:29,473
Hey, come on, man, get out of here.
Nothing to see here. Let's go.
193
00:15:29,978 --> 00:15:32,446
- Can we help you?
- Maybe we're on his property.
194
00:15:32,614 --> 00:15:35,913
- No, we didn't pass a gate.
- Hey, man, turn your lights off.
195
00:15:36,084 --> 00:15:39,485
- Hello!
- Turn your lights off.
196
00:15:40,321 --> 00:15:42,380
Turn them off,
or I'm whupping someone's ass.
197
00:15:42,590 --> 00:15:44,080
It's cool, man.
198
00:15:49,063 --> 00:15:50,462
Nick!
199
00:15:52,033 --> 00:15:54,024
Oh, my...
200
00:16:04,145 --> 00:16:05,578
What?
201
00:16:14,756 --> 00:16:16,587
Yeah!
202
00:16:21,162 --> 00:16:23,926
That was great. That was great, dude.
203
00:16:24,098 --> 00:16:26,066
My man Nick here's hardcore.
204
00:16:26,234 --> 00:16:28,395
What the hell was that about, huh?
205
00:16:28,570 --> 00:16:32,028
- You the man, dude. That was awesome.
- Don't encourage him.
206
00:16:35,209 --> 00:16:36,972
Come on, he's gone.
207
00:17:46,714 --> 00:17:49,239
Wade. Wade.
208
00:17:50,485 --> 00:17:51,975
Wade.
209
00:17:52,453 --> 00:17:53,681
I heard something.
210
00:17:56,457 --> 00:17:59,688
It's probably a serial killer
or something.
211
00:19:08,796 --> 00:19:10,593
What are you doing?
212
00:19:10,765 --> 00:19:12,494
You scared me.
213
00:19:13,201 --> 00:19:14,395
What are you doing?
214
00:19:14,969 --> 00:19:18,803
Getting you back to bed.
Come on. Let's go to sleep.
215
00:19:18,973 --> 00:19:21,908
- I heard something.
- Get in that tent.
216
00:19:29,951 --> 00:19:31,976
Damn it. Hey, it's 2:30! Get up!
217
00:19:34,722 --> 00:19:38,158
Let's go, guys. Get up. Get up!
218
00:19:38,526 --> 00:19:42,826
Wade, Dalton, let's go.
We're gonna miss the damn game.
219
00:19:42,997 --> 00:19:45,522
Nick. Get up!
220
00:19:48,002 --> 00:19:49,594
Damn.
221
00:19:50,938 --> 00:19:54,874
- Dude, you see my camera anywhere?
- No, man.
222
00:19:56,344 --> 00:19:58,972
- You guys seen my camera?
- Like I give a shit about it.
223
00:19:59,981 --> 00:20:04,008
- So you and Wade talk some more?
- We're just in different places right now.
224
00:20:04,185 --> 00:20:08,053
He hasn't given me a guilt trip for going,
so I can't give him one for staying.
225
00:20:11,159 --> 00:20:12,990
Oh, my God, there's that smell again.
226
00:20:13,728 --> 00:20:18,358
- I think it's coming from over there.
- Yeah, let's go follow the smell.
227
00:20:18,533 --> 00:20:20,057
What? I wanna see what it is.
228
00:20:20,234 --> 00:20:22,566
- Why?
- Come on.
229
00:20:26,307 --> 00:20:27,899
What the hell was that?
230
00:20:33,214 --> 00:20:34,340
No way.
231
00:20:35,917 --> 00:20:39,512
Are you serious? It was brand-new.
232
00:20:41,055 --> 00:20:42,886
Someone's fucking with me.
233
00:20:43,157 --> 00:20:45,853
I cannot believe
you're making me do this.
234
00:20:46,027 --> 00:20:47,426
Only you.
235
00:20:47,862 --> 00:20:50,422
- Come on, it'll be fine.
- I'm gonna throw up.
236
00:20:52,033 --> 00:20:53,591
Oh, my God. I hate you.
237
00:20:56,871 --> 00:20:58,236
Carly!
238
00:21:06,414 --> 00:21:08,439
- Carly!
- Paige!
239
00:21:08,616 --> 00:21:10,641
- Are you okay?
- I'm stuck!
240
00:21:10,818 --> 00:21:14,379
Wade! Please help me
get out of here!
241
00:21:14,555 --> 00:21:16,113
We're down here!
242
00:21:16,724 --> 00:21:18,419
Guys, help us!
243
00:21:24,165 --> 00:21:26,895
- Guys! Get down here!
- Carly! Carly!
244
00:21:27,235 --> 00:21:28,827
- Hey! Hey!
- I can't get out.
245
00:21:29,003 --> 00:21:32,166
- I'm here, hold on! Hold on, baby.
- Wade, where are you?
246
00:21:32,340 --> 00:21:34,774
- Carly. I'm right here.
- Carly!
247
00:21:35,676 --> 00:21:39,908
Here. Grab me, baby. Come on.
Come on. I got you. Get up here.
248
00:21:40,781 --> 00:21:43,079
You all right? Oh, man.
249
00:21:43,284 --> 00:21:45,582
There's a roadkill pit down here.
250
00:21:47,822 --> 00:21:50,620
- Yeah, that smells about right.
- Baby, you okay?
251
00:21:51,292 --> 00:21:53,021
I got you.
252
00:21:54,862 --> 00:21:56,352
It's okay.
253
00:21:58,532 --> 00:22:00,693
Hey, is that the truck from last night?
254
00:22:01,269 --> 00:22:02,998
Not unless he fixed his headlight.
255
00:22:31,999 --> 00:22:33,694
Hey!
256
00:22:34,001 --> 00:22:35,491
Don't you see that?
257
00:22:36,938 --> 00:22:38,166
What is that?
258
00:22:57,692 --> 00:22:59,182
No way.
259
00:22:59,360 --> 00:23:01,351
What are you doing, man?
260
00:23:05,733 --> 00:23:08,065
Anyone need a hand?
261
00:23:10,438 --> 00:23:11,735
I'm just fooling.
262
00:23:12,606 --> 00:23:13,937
It's not real, see?
263
00:23:16,210 --> 00:23:17,199
God.
264
00:23:17,378 --> 00:23:20,541
I found it on the side of the road
a few weeks ago.
265
00:23:20,715 --> 00:23:22,979
- Oh, my God, are you okay?
- Sorry we took so long.
266
00:23:23,150 --> 00:23:25,311
- It's all right.
- What are you guys doing here?
267
00:23:25,486 --> 00:23:28,580
We were all camping up
through those trees.
268
00:23:28,789 --> 00:23:31,724
- I have water in here somewhere. God.
- Oh, good.
269
00:23:31,892 --> 00:23:33,519
You guys seen my camera?
270
00:23:33,794 --> 00:23:35,557
- Are you kidding?
- No.
271
00:23:36,197 --> 00:23:39,132
- Damn.
- Hey, is there a gas station around here?
272
00:23:39,300 --> 00:23:42,133
- Well, I got some gas in the truck if...
- I need a fan belt.
273
00:23:42,470 --> 00:23:43,937
What?
274
00:23:44,205 --> 00:23:47,299
- Just busted.
- Of course. Perfect.
275
00:23:47,641 --> 00:23:51,099
Bo might have one.
Runs a station in Ambrose.
276
00:23:51,345 --> 00:23:54,109
- Where's that?
- Fifteen miles up the road.
277
00:23:54,515 --> 00:23:58,815
- Let's just get one in Baton Rouge.
- Man, there's no way I'm leaving my car.
278
00:23:58,986 --> 00:24:02,888
- What if that guy from last night strips it?
- You're gonna miss the game, then.
279
00:24:03,591 --> 00:24:06,219
Yeah, well, that's not why I came.
280
00:24:07,561 --> 00:24:10,052
All right, look.
I'll run you up to the station.
281
00:24:10,231 --> 00:24:14,258
- Kickoff's in a couple hours.
- You're already late. You gotta snag tickets.
282
00:24:14,435 --> 00:24:16,699
Y'all should just go now.
I'll stay with my car.
283
00:24:16,871 --> 00:24:18,930
It's fine. Get me a fan belt
on the way back.
284
00:24:19,106 --> 00:24:20,698
- Make sure it's a 15-inch.
- Gotcha.
285
00:24:20,875 --> 00:24:22,843
I'll give you a ride.
286
00:24:25,413 --> 00:24:27,973
- You serious?
- Lf you like.
287
00:24:29,517 --> 00:24:31,610
- Well, yeah. Yeah.
- That's cool?
288
00:24:31,786 --> 00:24:33,686
Yeah, if it's cool.
289
00:24:34,088 --> 00:24:36,249
- I'm going with you.
- Carly, no.
290
00:24:36,424 --> 00:24:39,120
- Yes. It'll be fine.
- All right, let's go.
291
00:24:39,293 --> 00:24:40,783
Come on, Paige.
292
00:24:40,961 --> 00:24:42,792
- Carly.
- What?
293
00:24:46,500 --> 00:24:48,161
I'll leave tickets at will call.
294
00:24:48,569 --> 00:24:50,298
- Thank you.
- All right. All good, man.
295
00:24:50,604 --> 00:24:52,265
Come on, babe.
296
00:25:05,486 --> 00:25:07,113
Oh, it's okay.
297
00:25:10,224 --> 00:25:12,715
Come on, baby.
So let's get out of here.
298
00:25:16,697 --> 00:25:19,291
Man, you're just gonna let them
leave like that?
299
00:25:19,467 --> 00:25:21,901
With a guy who throws roadkill
in a pit for a living?
300
00:25:22,269 --> 00:25:25,295
You clean shit for a living,
Mr. Septic-Tank-Man.
301
00:25:25,473 --> 00:25:26,906
What's the difference?
302
00:25:27,108 --> 00:25:29,076
Well, I don't walk through it,
that's one.
303
00:25:29,643 --> 00:25:32,077
That's a difference, right?
304
00:26:16,023 --> 00:26:19,151
- Can you roll the window down, please?
- Yeah.
305
00:26:20,694 --> 00:26:25,097
Sorry about that.
Truck's seen better days.
306
00:26:27,801 --> 00:26:30,031
Do you mind rolling down
your window, then?
307
00:26:31,672 --> 00:26:32,900
Not at all.
308
00:26:38,012 --> 00:26:41,743
Sorry. I kind of get used to the smell.
309
00:26:42,550 --> 00:26:45,041
Really? I don't think
I could ever get used to it.
310
00:26:45,219 --> 00:26:48,916
Well, you can get used to anything
if you're around it long enough.
311
00:26:50,191 --> 00:26:53,319
If you get them in the early morning
before the sun bakes them up...
312
00:26:53,494 --> 00:26:54,722
...they're not so bad.
313
00:26:54,895 --> 00:26:57,728
If they're fresh, though,
I just take them home.
314
00:26:57,898 --> 00:26:59,729
Why waste the meat?
315
00:27:02,403 --> 00:27:06,203
- Are we almost there yet?
- It's just up the road.
316
00:27:06,607 --> 00:27:09,735
Yep, Ambrose used to be
a pretty nice town...
317
00:27:10,544 --> 00:27:12,808
...before the interstate came in.
318
00:27:15,783 --> 00:27:17,216
You like knives.
319
00:27:17,418 --> 00:27:19,818
- Not really.
- Tools of the trade. You wanna see it?
320
00:27:20,921 --> 00:27:22,411
That's okay.
321
00:27:22,590 --> 00:27:25,991
It's a bowie. It's a good knife.
322
00:27:26,160 --> 00:27:27,855
That'll cut through anything.
323
00:27:35,135 --> 00:27:37,467
What's going on?
You said there was a town up here.
324
00:27:37,771 --> 00:27:41,366
Well, yeah, there is.
It's just around that bend.
325
00:27:41,542 --> 00:27:45,205
I gotta flip my hubs into four-wheel.
You mind giving me a hand?
326
00:27:45,379 --> 00:27:47,870
When's the last time
that you were here?
327
00:27:49,683 --> 00:27:51,708
What, you don't believe me?
328
00:27:52,019 --> 00:27:55,250
I forgot this way in's washed out,
that's all.
329
00:27:56,590 --> 00:27:58,922
We'll walk the rest of the way.
You've done enough.
330
00:27:59,093 --> 00:28:00,822
Now, why would you want to do that?
331
00:28:01,262 --> 00:28:03,822
Look, we wanna walk, okay?
Just let us out now.
332
00:28:07,401 --> 00:28:08,891
Sure.
333
00:28:27,321 --> 00:28:28,549
Well, get out, then.
334
00:28:30,658 --> 00:28:32,592
Try and do something nice
for someone...
335
00:28:32,760 --> 00:28:36,594
- Look, it's not like that. We appreciate it.
- Yeah, I can tell.
336
00:28:54,048 --> 00:28:56,175
Is he still staring?
337
00:28:57,351 --> 00:29:00,377
- Yeah. Just keep walking.
- Oh, like I'm gonna stop.
338
00:29:03,724 --> 00:29:05,487
Damn.
339
00:29:05,659 --> 00:29:09,356
- Now I feel like a real asshole.
- I don't care. That guy was a freak.
340
00:29:23,510 --> 00:29:25,569
Dude, it's over.
341
00:29:25,746 --> 00:29:27,509
It'll move.
342
00:29:31,085 --> 00:29:33,019
It's not moving.
343
00:29:33,187 --> 00:29:35,712
- We'll make the second half.
- I'm not sitting in this.
344
00:29:35,889 --> 00:29:38,380
- What do you want me to do?
- We have to go back.
345
00:29:38,559 --> 00:29:40,424
- Turn around.
- I'm not missing this game.
346
00:29:40,594 --> 00:29:43,358
- Turn the car around, okay?
- They're waiting for us already.
347
00:29:44,665 --> 00:29:47,532
Slow down, speedy. God.
348
00:29:50,804 --> 00:29:52,396
Miss Ambrose.
349
00:29:52,706 --> 00:29:55,869
Wonder how many teeth
you have to have to win that one.
350
00:29:58,779 --> 00:30:00,508
- This is kind of nice.
- Yeah.
351
00:30:01,682 --> 00:30:03,547
Oh, wait. Babe, there's a pet store.
352
00:30:03,717 --> 00:30:05,582
- Oh, great.
- Come on.
353
00:30:06,286 --> 00:30:09,687
Are those puppies? Oh, my God.
Look at them.
354
00:30:09,857 --> 00:30:12,451
They're cute. Adorable.
Maybe next time. Come on.
355
00:30:12,893 --> 00:30:14,451
Come on.
356
00:30:25,672 --> 00:30:27,299
Hello?
357
00:30:32,146 --> 00:30:33,613
Hello?
358
00:30:36,550 --> 00:30:39,383
- You see anybody?
- No, nobody.
359
00:30:42,589 --> 00:30:44,955
- Hello?
- Hey, it's me. We're heading back.
360
00:30:45,125 --> 00:30:46,456
Really? Why? What happened?
361
00:30:46,627 --> 00:30:49,721
Traffic. Did you get that fan belt
thing or whatever?
362
00:30:49,897 --> 00:30:53,856
No. There's no one at the gas station.
I don't know where we're going right now.
363
00:30:54,034 --> 00:30:55,831
So where do you want us to pick you up?
364
00:30:56,003 --> 00:30:58,870
Just head up the road that we got off at
for the campsite.
365
00:30:59,039 --> 00:31:01,701
It's washed out at the end.
Call us when you get there.
366
00:31:01,875 --> 00:31:03,069
Continuing coverage...
367
00:31:03,243 --> 00:31:08,044
We'll camp in the same place as yesterday,
but away from that pet cemetery.
368
00:31:08,215 --> 00:31:09,773
Cool. See you then.
369
00:31:11,752 --> 00:31:15,188
- There's that house of wax.
- Wade, what about the fan belt?
370
00:31:15,355 --> 00:31:17,721
Well, there's no one at the station.
371
00:31:18,058 --> 00:31:21,755
- Why don't we ask someone in the church.
- All right. All right.
372
00:31:28,101 --> 00:31:33,869
Let us all bow our heads and say a prayer
for our beloved deceased friend.
373
00:31:40,614 --> 00:31:42,013
- We should go.
- Yeah.
374
00:31:42,182 --> 00:31:43,410
Sorry.
375
00:31:48,689 --> 00:31:51,715
- What do we do, just wait out here?
- I don't know.
376
00:31:51,892 --> 00:31:56,158
I feel kind of messed up waiting outside
a church for a funeral to end.
377
00:31:57,698 --> 00:31:59,962
Hey, man, sorry about walking in.
We didn't know...
378
00:32:00,133 --> 00:32:01,896
You shouldn't have walked in.
379
00:32:02,069 --> 00:32:05,766
Yeah, I know. It's just that we have
car trouble. We're not from this town.
380
00:32:05,939 --> 00:32:08,533
We were looking for Bo.
He works at the gas station.
381
00:32:08,709 --> 00:32:10,040
You found him.
382
00:32:10,344 --> 00:32:14,747
Really? Well, we need a fan belt.
383
00:32:14,915 --> 00:32:17,042
- We were camping up the road and...
- A fan belt?
384
00:32:17,217 --> 00:32:18,206
Yeah.
385
00:32:18,385 --> 00:32:21,821
You walk in on a funeral
for a fucking fan belt?
386
00:32:23,457 --> 00:32:27,052
Well, let me just go dump the casket
in the ground. I'll be right there.
387
00:32:27,227 --> 00:32:30,128
- Look, we're sorry.
- Yeah.
388
00:32:39,006 --> 00:32:41,474
That's twice today. I'm an asshole.
389
00:32:42,109 --> 00:32:44,805
- Let's just go back to the road.
- Hey.
390
00:32:48,482 --> 00:32:52,009
Hey, I'm sorry. You know,
someone very special to me passed.
391
00:32:52,185 --> 00:32:56,349
- And I didn't mean to take it out on you.
- No, no, no. It's totally understandable.
392
00:32:58,158 --> 00:32:59,785
I reckon things will wrap up soon.
393
00:32:59,960 --> 00:33:03,088
Why don't I meet you guys back
at the station in about a half?
394
00:33:03,263 --> 00:33:06,198
- That'd be great, if that's okay.
- Yeah.
395
00:33:12,873 --> 00:33:14,363
Great.
396
00:33:16,877 --> 00:33:18,208
What?
397
00:33:19,446 --> 00:33:23,906
Nothing. Looks like your fan club's
gotten a little bigger.
398
00:33:24,618 --> 00:33:27,314
- Are you serious?
- Yeah. I am serious.
399
00:33:27,487 --> 00:33:29,580
It's obvious Dalton
still has a crush on you.
400
00:33:29,756 --> 00:33:31,587
Oh, my God.
401
00:33:31,758 --> 00:33:35,592
Okay, that's three times today.
You're an asshole.
402
00:33:35,762 --> 00:33:38,230
Let's go see your famous house of wax.
403
00:33:40,601 --> 00:33:42,592
But I'm still your favorite asshole,
right?
404
00:33:42,769 --> 00:33:44,566
Always.
405
00:34:34,087 --> 00:34:36,954
I don't know what you expect
to see in here.
406
00:34:48,602 --> 00:34:51,400
It is wax. Like, literally.
407
00:34:56,410 --> 00:34:59,971
- You're not gonna go in there, are you?
- Yeah.
408
00:35:08,422 --> 00:35:10,686
Doesn't "closed" mean
"I don't want you in here"?
409
00:35:10,857 --> 00:35:12,916
Relax. I just wanna take a quick look.
410
00:35:13,760 --> 00:35:16,627
- What if someone's here?
- Hello?
411
00:35:16,797 --> 00:35:19,095
Anyone in here?
412
00:35:19,266 --> 00:35:21,200
See? We're fine.
413
00:35:22,436 --> 00:35:26,873
How cool is this? Everything in here
is wax. The floor, the walls.
414
00:35:27,040 --> 00:35:29,907
- Look at this. This is wax.
- Yeah. Cool. Awesome.
415
00:35:35,615 --> 00:35:38,675
- Who are these people supposed to be?
- I don't know.
416
00:35:38,852 --> 00:35:41,878
Aren't there supposed to be
famous people in a wax museum?
417
00:35:43,190 --> 00:35:45,420
I don't recognize this guy.
418
00:35:47,160 --> 00:35:50,220
"Trudy opens House of Wax. "
419
00:35:50,564 --> 00:35:54,330
"Trudy's wax carvings are a hit
at the state fair. "
420
00:35:54,801 --> 00:35:58,396
"Trudy and husband
are expecting first child. "
421
00:35:58,739 --> 00:36:01,264
Since when is a wax sculptor
a celebrity?
422
00:36:01,441 --> 00:36:04,877
- I don't know. Small town, I guess.
- That's right. You like small towns.
423
00:36:05,045 --> 00:36:09,641
I didn't say I wasn't gonna like New York,
I just said I haven't made a decision yet.
424
00:36:09,816 --> 00:36:11,681
I still have time, all right?
425
00:36:11,952 --> 00:36:14,443
Well, I'd really like you
to be there with me.
426
00:36:14,755 --> 00:36:16,848
"Oh, no. There's a fire.
Help me, Carly.
427
00:36:17,023 --> 00:36:19,856
I'm melting. My skirt's gonna catch fire.
My legs are burned.
428
00:36:20,026 --> 00:36:22,187
- Cut it out, please.
- You're my hero. "
429
00:36:22,362 --> 00:36:23,829
That's not cool.
430
00:36:24,965 --> 00:36:28,025
Hey, Car. There's a dog for you.
431
00:36:28,368 --> 00:36:31,531
Hey, puppy. You a little wax dog too?
What up, dog?
432
00:36:32,806 --> 00:36:34,034
Jesus!
433
00:36:38,578 --> 00:36:40,478
That is cool.
434
00:36:40,647 --> 00:36:42,512
Yeah, laugh it up.
435
00:36:43,083 --> 00:36:45,551
What's a dog doing in here anyway?
436
00:37:02,235 --> 00:37:03,702
"Vincent"?
437
00:37:08,475 --> 00:37:10,443
Another Vincent.
438
00:37:14,981 --> 00:37:17,415
This Vincent guy's quite the artist.
439
00:37:17,584 --> 00:37:20,712
Yeah, I think this Vincent guy
needs therapy.
440
00:37:23,490 --> 00:37:28,621
I mean, look how detailed this is.
Tell me this doesn't look real.
441
00:37:29,162 --> 00:37:30,390
I don't really care.
442
00:37:30,730 --> 00:37:33,392
I mean, not that it's bad,
but everything made out of wax?
443
00:37:33,567 --> 00:37:35,762
Don't you think that's a little weird?
444
00:37:39,372 --> 00:37:41,033
Those aren't wax.
445
00:37:42,242 --> 00:37:43,971
Oh, whatever.
446
00:37:44,244 --> 00:37:46,269
When do you think
the last person was here?
447
00:37:46,446 --> 00:37:48,004
A while, probably.
448
00:37:51,885 --> 00:37:54,217
- What? What is it?
- I just saw someone.
449
00:37:56,857 --> 00:37:58,882
- It was probably just a wax thing.
- No, no.
450
00:37:59,059 --> 00:38:01,994
It wasn't a wax thing. It was moving
and it was freaky-looking.
451
00:38:02,162 --> 00:38:03,925
I'll go check it out.
452
00:38:04,231 --> 00:38:06,893
Wade, where are you going?
Don't leave me.
453
00:38:07,067 --> 00:38:09,160
- Wade, come on.
- Hang here a second.
454
00:38:09,336 --> 00:38:11,497
No. Wait.
455
00:40:02,615 --> 00:40:04,708
- What's wrong?
- This place is freaking me out.
456
00:40:04,884 --> 00:40:07,546
- Calm down. There's no one here.
- Please, I just wanna go.
457
00:40:07,721 --> 00:40:10,519
Okay. Okay. We'll go
to the station, then.
458
00:40:11,891 --> 00:40:15,122
Oh, dude, I had to pee so bad, man.
459
00:40:19,232 --> 00:40:20,927
Come on, dude.
460
00:40:21,101 --> 00:40:22,830
Hey, you guys gonna have sex?
461
00:40:23,003 --> 00:40:25,233
- What?
- Because me and Paige are.
462
00:40:25,405 --> 00:40:27,305
- So you two go pick them up.
- All right.
463
00:40:27,907 --> 00:40:29,374
- Hey, Paige.
- Yeah?
464
00:40:29,542 --> 00:40:32,136
- Nick and Dalton are gonna go get them.
- Why? We can go.
465
00:40:32,312 --> 00:40:36,271
- Oh, baby. Come on, I'm tired of driving.
- Okay.
466
00:40:37,050 --> 00:40:39,416
Why don't you let my man drive.
467
00:40:39,586 --> 00:40:40,985
Really?
468
00:40:42,155 --> 00:40:44,180
- You heard him. Move.
- Give me the damn keys.
469
00:40:44,357 --> 00:40:47,053
Okay. Very slow. Thank you.
470
00:40:48,028 --> 00:40:50,622
I don't think this is cool,
just coming in like this.
471
00:40:50,797 --> 00:40:52,924
What? Look, the door was unlocked.
472
00:40:53,099 --> 00:40:55,624
He said he'd be half an hour,
he's been 45 minutes.
473
00:40:55,802 --> 00:40:57,167
I'm sure he won't mind.
474
00:40:57,337 --> 00:41:00,170
You know, if your brother and his yes man
hadn't come along...
475
00:41:00,340 --> 00:41:03,173
...we would've fit with Blake.
None of this would've happened.
476
00:41:03,476 --> 00:41:05,501
Once again, that's not my fault.
477
00:41:05,678 --> 00:41:07,270
I don't understand
his beef with me.
478
00:41:07,447 --> 00:41:10,416
- I've tried to be cool with him.
- Nick's got beef with everybody.
479
00:41:10,583 --> 00:41:13,211
- You just can't take it personally.
- Yeah, I guess.
480
00:41:13,386 --> 00:41:17,117
Nick and I always used to stick together,
and then when we were in junior high...
481
00:41:17,290 --> 00:41:21,420
...and Nick would get into trouble here and
there and our parents would always, like...
482
00:41:21,594 --> 00:41:23,755
...compare us. I was the good twin...
483
00:41:23,930 --> 00:41:26,694
...and Nick was the evil twin,
as he likes to say.
484
00:41:27,100 --> 00:41:28,795
He kind of got this image.
485
00:41:28,968 --> 00:41:33,029
He totally played it up as if
that's what he had to be or something.
486
00:41:35,542 --> 00:41:38,511
It's already getting dark.
I hate the winter.
487
00:41:38,678 --> 00:41:42,136
He's got everything but a 15-inch.
488
00:41:42,816 --> 00:41:45,114
I'll just have to use a 16-inch.
489
00:41:45,485 --> 00:41:48,511
- Make it work somehow.
- You plan on stealing that?
490
00:41:49,923 --> 00:41:52,448
No. We didn't know how much longer
you were gonna be...
491
00:41:52,625 --> 00:41:55,025
...and, you know, we didn't
wanna interrupt again.
492
00:41:55,195 --> 00:41:58,426
I left you money on the counter,
but you don't have the right size.
493
00:41:58,598 --> 00:42:01,158
- You don't have any 15-inches.
- I do at the house.
494
00:42:01,334 --> 00:42:04,132
I hope you're not getting
the wrong idea that we're in here.
495
00:42:04,304 --> 00:42:05,862
No, it's okay.
496
00:42:07,974 --> 00:42:10,101
- Does that cover it?
- It's close enough.
497
00:42:10,276 --> 00:42:13,245
Why don't we get the one you need?
It's only a couple of blocks.
498
00:42:13,413 --> 00:42:15,881
- Yeah, all right.
- You keep fan belts at your house?
499
00:42:16,116 --> 00:42:18,243
I get things delivered there
when I'm not here.
500
00:42:18,418 --> 00:42:20,886
If you wanna hold on to the 16,
that's fine by me.
501
00:42:21,054 --> 00:42:23,079
No, no, no. It's okay.
502
00:42:25,592 --> 00:42:27,719
Hey, you mind if I use
your restroom real fast?
503
00:42:27,894 --> 00:42:29,919
Oh, up at the house.
That one's out of order.
504
00:42:30,096 --> 00:42:31,620
All right.
505
00:42:35,335 --> 00:42:38,998
So is it too late to sign Carly up
for that beauty pageant?
506
00:42:39,405 --> 00:42:43,364
Now, unfortunately it is, because
you would've won hands down.
507
00:42:43,610 --> 00:42:45,805
- Thank you.
- That house of wax is pretty cool.
508
00:42:45,979 --> 00:42:47,503
- You went inside?
- Yeah.
509
00:42:47,680 --> 00:42:49,739
Yeah, it was unlocked,
so, you know...
510
00:42:50,250 --> 00:42:53,378
Everything seems to be unlocked
around you, now don't it?
511
00:42:55,255 --> 00:42:58,053
Yeah, people used to come to see it
from miles away.
512
00:42:58,224 --> 00:43:02,126
And Trudy was the main...
I guess "artist" is the appropriate word.
513
00:43:02,295 --> 00:43:04,126
What about Vincent?
514
00:43:04,864 --> 00:43:08,698
- I saw his name on a lot of the work.
- He was one of Trudy's boys.
515
00:43:08,868 --> 00:43:11,564
- They still around?
- No, no. It's a horrible story.
516
00:43:11,738 --> 00:43:14,730
Trudy's husband, Doc Sinclair,
he was a doctor in the big city...
517
00:43:14,908 --> 00:43:18,036
...until he got his license revoked
for doing surgeries on the side.
518
00:43:18,211 --> 00:43:20,941
Stuff that, you know,
most doctors wouldn't dare do.
519
00:43:21,114 --> 00:43:23,981
So he moved him and Trudy
out here to Ambrose...
520
00:43:24,317 --> 00:43:26,785
...made a fresh start
with his medical practice...
521
00:43:26,953 --> 00:43:31,083
...and, you know, Trudy really found her
calling with that whole wax-sculpture thing.
522
00:43:31,357 --> 00:43:34,451
It was her dream to do something
really incredible here.
523
00:43:34,627 --> 00:43:36,652
And then she had a couple kids,
picket fence.
524
00:43:36,829 --> 00:43:38,490
- What's horrible about that?
- Yeah.
525
00:43:38,665 --> 00:43:41,930
Trudy got a cyst in her brain.
She just started rotting away.
526
00:43:42,101 --> 00:43:44,433
Couldn't work no more,
and she went crazy.
527
00:43:44,604 --> 00:43:47,937
Things got so bad that Doc Sinclair
finally had to strap her to the bed.
528
00:43:48,107 --> 00:43:50,473
The whole town
could hear her screaming.
529
00:43:50,910 --> 00:43:54,141
Dr. Sinclair was so depressed
that he couldn't save her...
530
00:43:54,314 --> 00:43:56,976
...he blew his head right off.
- That's terrible.
531
00:43:57,150 --> 00:43:59,345
It was worse for the boys,
left alone like that.
532
00:43:59,519 --> 00:44:02,249
They both ended up in foster homes.
533
00:44:03,756 --> 00:44:05,155
Hey, why don't you two hop in.
534
00:44:05,325 --> 00:44:08,317
I'll go get the fan belt,
and I'll give you a ride to your car.
535
00:44:08,494 --> 00:44:11,930
No, actually, we've got friends picking
us up where the road's washed out.
536
00:44:12,098 --> 00:44:15,090
I'll give you a lift. Least I could do
for making y'all wait.
537
00:44:15,268 --> 00:44:16,599
- Cool.
- All right.
538
00:44:17,337 --> 00:44:21,205
- Hey, you need to use the facilities, right?
- Yeah. Thanks.
539
00:44:22,709 --> 00:44:25,109
- Need to use the can?
- No, it's okay. I'm fine.
540
00:44:25,278 --> 00:44:27,075
All right.
541
00:44:36,956 --> 00:44:40,392
- So where you heading to anyway?
- We're just going to a football game.
542
00:44:41,494 --> 00:44:43,553
The bathroom is right down the hall.
543
00:44:43,730 --> 00:44:46,893
Let me get out of this jacket and tie,
and I'll grab your fan belt.
544
00:44:47,066 --> 00:44:48,693
Okay. Thanks.
545
00:45:21,768 --> 00:45:24,362
Just let me drive, bitch.
He gave me the keys, man.
546
00:45:24,537 --> 00:45:27,836
Yeah, because he thinks I'm the one
who stole the car and crashed it.
547
00:45:28,441 --> 00:45:30,602
Whatever. You didn't
have to cover for me, dude.
548
00:45:30,777 --> 00:45:34,213
Your jacket's clean, all right?
Mine's already got plenty of stains on it.
549
00:45:34,380 --> 00:45:36,746
One more's not gonna make a difference.
550
00:45:40,720 --> 00:45:43,848
Where the hell is this place?
Town's not even on the GPS.
551
00:45:44,023 --> 00:45:45,581
That's weird.
552
00:48:25,151 --> 00:48:26,448
Hello?
553
00:48:28,354 --> 00:48:30,151
Hello?
554
00:48:33,159 --> 00:48:35,024
Hello?
555
00:48:36,128 --> 00:48:37,925
I'm in here!
556
00:48:38,698 --> 00:48:40,723
Hello? I'm in here.
557
00:48:44,971 --> 00:48:46,268
Hey.
558
00:48:48,474 --> 00:48:50,135
Hello?
559
00:48:50,576 --> 00:48:52,305
Hello.
560
00:49:52,538 --> 00:49:53,937
Come on.
561
00:50:07,253 --> 00:50:09,414
Hey, it's Blake.
You know what to do.
562
00:50:09,589 --> 00:50:11,557
Guys, where the hell are you?
563
00:50:11,724 --> 00:50:14,386
Remember the truck that came
to the campsite last night?
564
00:50:14,560 --> 00:50:16,221
I think we just ran into him.
565
00:50:20,266 --> 00:50:23,827
- Where's Wade?
- Oh, he's not out here?
566
00:50:25,338 --> 00:50:29,035
Guess he's still in the bathroom, then.
I got the fan belt.
567
00:50:29,475 --> 00:50:30,942
You're not in a hurry, are you?
568
00:50:31,110 --> 00:50:34,671
Because I wanted to load
the truck up with some stuff first.
569
00:50:34,847 --> 00:50:38,078
- What are you doing?
- Waiting for Wade.
570
00:50:42,388 --> 00:50:43,650
Open the damn door.
571
00:50:44,624 --> 00:50:46,615
This is my truck.
572
00:50:47,026 --> 00:50:48,550
Hey, what is the matter with you?
573
00:50:48,728 --> 00:50:51,196
If you don't open this door,
I'm gonna call the cops.
574
00:50:51,364 --> 00:50:53,559
You're the guy from the campsite.
575
00:50:58,938 --> 00:51:00,200
Wade!
576
00:51:01,107 --> 00:51:02,335
- What are you doing?
- Wade!
577
00:51:02,508 --> 00:51:04,908
Get out of the truck. Stop it.
578
00:51:05,378 --> 00:51:08,541
I'm just trying to help you.
Give me the keys. Hey. Hey.
579
00:51:08,714 --> 00:51:11,046
Stop it, or I'm calling the cops.
580
00:52:21,387 --> 00:52:23,014
So...
581
00:52:23,189 --> 00:52:25,680
...you think Carly and Wade
are gonna stay together...
582
00:52:25,858 --> 00:52:27,416
...when she moves to New York?
583
00:52:27,593 --> 00:52:29,925
Because she be looking
at me sometimes like...
584
00:52:30,096 --> 00:52:32,587
- Dalton, it ain't happening.
- What? What do you mean?
585
00:52:32,765 --> 00:52:34,926
And even if it was happening...
586
00:52:35,101 --> 00:52:37,467
...it ain't happening. Nothing personal.
587
00:52:37,636 --> 00:52:40,298
Why? You like me better
than Wade, right?
588
00:52:40,473 --> 00:52:42,373
Wade's not so bad.
589
00:52:45,077 --> 00:52:47,045
Yeah, I like Wade too.
590
00:56:02,000 --> 00:56:04,867
Help. Please, somebody.
591
00:56:05,036 --> 00:56:06,298
Please.
592
00:56:06,971 --> 00:56:08,438
Please help me.
593
00:56:09,173 --> 00:56:10,401
No.
594
00:56:38,870 --> 00:56:41,134
What? What?
595
00:57:44,102 --> 00:57:48,402
I'm sorry, Mama.
These people just have no respect.
596
00:59:03,813 --> 00:59:06,247
Help! Help, please!
597
00:59:06,416 --> 00:59:08,384
Will you help, please?! Over here!
598
00:59:09,586 --> 00:59:11,816
Help me!
599
00:59:12,488 --> 00:59:14,820
What are you gonna do to me?
600
00:59:26,436 --> 00:59:29,303
- Is this it?
- Yeah.
601
00:59:29,939 --> 00:59:32,271
Well, should we drive through it,
you think?
602
00:59:32,609 --> 00:59:35,601
- Through all that?
- I don't know. I could do it.
603
00:59:42,085 --> 00:59:43,746
That's what I thought.
604
00:59:47,223 --> 00:59:50,624
Put me down! No.
605
00:59:51,794 --> 00:59:53,284
No.
606
01:00:14,450 --> 01:00:16,111
Let me go!
607
01:00:27,897 --> 01:00:29,262
Please.
608
01:00:40,943 --> 01:00:42,535
Hello?
609
01:00:45,615 --> 01:00:47,674
Carly? Wade? Hello?
610
01:00:48,017 --> 01:00:49,575
Dalton!
611
01:00:52,789 --> 01:00:54,347
All right. Listen.
612
01:00:54,524 --> 01:00:58,460
One word, and this is going
through your throat. Yeah?
613
01:01:01,431 --> 01:01:04,400
Man, there's music playing,
but I don't think anyone's here.
614
01:01:04,901 --> 01:01:06,835
No one's here.
615
01:01:08,271 --> 01:01:09,898
Where you going?
616
01:01:10,606 --> 01:01:13,370
To that grocery store we passed.
I'm thirsty.
617
01:01:13,543 --> 01:01:15,943
Well, what about your sister
and Wade, man?
618
01:01:16,279 --> 01:01:18,509
Maybe they're at the store.
619
01:01:20,349 --> 01:01:21,782
What?
620
01:01:22,452 --> 01:01:24,044
I don't know.
We came all this way.
621
01:01:24,220 --> 01:01:27,678
- You don't think we should look for them?
- Check it. I'm gonna go this way.
622
01:01:27,857 --> 01:01:30,951
Go that way. We don't find them,
meet here, go back to the road.
623
01:01:31,127 --> 01:01:33,493
- Cool?
- Okay.
624
01:01:46,175 --> 01:01:48,905
Yo, paying customer.
625
01:01:50,513 --> 01:01:51,980
Hello?
626
01:02:12,401 --> 01:02:14,369
- Don't move.
- Now what are you do...?
627
01:02:14,771 --> 01:02:16,363
It's okay.
628
01:02:19,642 --> 01:02:21,371
Just stay still.
629
01:02:23,980 --> 01:02:26,744
It's a shame we have to close
that pretty mouth of yours.
630
01:02:29,152 --> 01:02:31,882
Especially with the way
those lips curve.
631
01:03:23,372 --> 01:03:25,067
Hey.
632
01:03:25,441 --> 01:03:27,568
I'm looking for my sister
and her boyfriend.
633
01:03:27,877 --> 01:03:30,471
They were looking for a fan belt
or something.
634
01:03:32,415 --> 01:03:34,280
I don't think I've seen them.
635
01:03:34,450 --> 01:03:36,714
This is the only gas station
in town, right?
636
01:03:36,886 --> 01:03:38,444
That's right.
637
01:03:42,358 --> 01:03:44,349
Yeah, then they were definitely here.
638
01:03:44,794 --> 01:03:47,262
I just told you, I didn't see them.
639
01:03:48,164 --> 01:03:49,995
Does somebody else work here?
640
01:03:50,166 --> 01:03:53,067
No, I own the station.
And I would've seen them.
641
01:03:53,236 --> 01:03:57,570
Well, I was just here a few minutes ago,
and you didn't see me.
642
01:03:57,907 --> 01:04:01,934
- You weren't even here.
- Sorry. Can't help you.
643
01:04:10,019 --> 01:04:13,113
- What was that?
- Nothing. That was just my dog.
644
01:04:15,725 --> 01:04:17,192
Actually, you know what?
645
01:04:17,526 --> 01:04:21,462
My brother Vincent was down here for
a while. He could've helped your sister out.
646
01:04:21,831 --> 01:04:23,662
They could be up at the house.
647
01:04:29,171 --> 01:04:32,538
- No, my friend went that way earlier.
- Really?
648
01:04:32,875 --> 01:04:35,571
Well, maybe he ran into my brother
up there, then.
649
01:04:52,461 --> 01:04:55,430
- Wanna head up to the house?
- Yeah, whatever.
650
01:05:11,714 --> 01:05:15,275
So, what's your sister
look like anyway?
651
01:05:18,587 --> 01:05:20,782
Nick! Nick, help me!
652
01:05:26,562 --> 01:05:29,360
Please help me! I'm down here!
653
01:05:57,193 --> 01:05:59,127
- Nick!
- Carly!
654
01:05:59,295 --> 01:06:00,523
I'm downstairs!
655
01:06:03,532 --> 01:06:06,092
- Thank God.
- Jesus.
656
01:06:07,036 --> 01:06:08,731
Okay. I'm here. I got you.
657
01:06:12,675 --> 01:06:14,609
- Okay.
- Here.
658
01:06:14,777 --> 01:06:16,642
Watch my finger. Watch my finger.
659
01:06:16,846 --> 01:06:18,609
Oh, my God.
660
01:06:19,048 --> 01:06:20,606
He did this to you?
661
01:06:28,657 --> 01:06:30,318
Where is he?
662
01:06:32,962 --> 01:06:36,022
- Where is he?
- I locked him out.
663
01:06:36,565 --> 01:06:39,762
- Where the hell's Wade?
- I don't know. He went into the house.
664
01:06:39,935 --> 01:06:41,562
This place is a freak show.
665
01:06:54,950 --> 01:06:56,383
Hello?
666
01:06:58,721 --> 01:07:00,450
Hello? Anyone here?
667
01:07:02,625 --> 01:07:04,456
Carly, Wade.
668
01:07:05,127 --> 01:07:06,617
Hello?
669
01:07:10,866 --> 01:07:12,697
Anyone here?
670
01:07:16,305 --> 01:07:18,432
This is a weird place.
671
01:07:20,943 --> 01:07:22,604
Hello?
672
01:07:24,080 --> 01:07:25,604
Anyone home?
673
01:07:27,783 --> 01:07:30,411
Carly? Carly?
674
01:07:30,586 --> 01:07:35,114
Wade, what the hell are you doing, bro?
Everyone's waiting for you at the campsite.
675
01:07:39,195 --> 01:07:40,628
Wade?
676
01:07:46,302 --> 01:07:48,099
Holy shit, man.
677
01:07:48,938 --> 01:07:52,135
Hold tight, man. Hold tight.
I'm gonna get you out of this.
678
01:07:55,945 --> 01:07:58,004
All right, I'm sorry, man. I'm sorry.
679
01:08:00,316 --> 01:08:01,874
Oh, my God.
680
01:08:03,652 --> 01:08:06,712
All right, all right.
What happened to you, man?
681
01:08:07,957 --> 01:08:09,447
Holy...
682
01:08:27,343 --> 01:08:29,072
Hold on. Just hold on.
683
01:08:43,993 --> 01:08:45,824
No, no, don't...
684
01:09:08,250 --> 01:09:09,512
He's leaving.
685
01:09:17,860 --> 01:09:19,589
All right, stay here.
686
01:09:28,637 --> 01:09:30,070
Yeah.
687
01:09:30,406 --> 01:09:34,968
All right. Car's by the road.
Damn it, Dalton's got the keys.
688
01:09:36,212 --> 01:09:37,736
Dalton.
689
01:09:39,081 --> 01:09:41,106
We gotta call the cops.
690
01:09:45,721 --> 01:09:47,188
Shit.
691
01:09:48,023 --> 01:09:50,150
Hey, where's your cell phone?
692
01:09:51,894 --> 01:09:54,454
It might be in the truck
up near the house.
693
01:09:54,630 --> 01:09:56,621
What about Wade?
I think he has him too.
694
01:09:56,799 --> 01:09:59,199
- What if he turns him to wax?
- What do you mean, wax?
695
01:09:59,368 --> 01:10:03,065
You don't get it.
They're all wax, everyone.
696
01:10:05,307 --> 01:10:06,774
No, wait.
697
01:10:09,011 --> 01:10:11,036
There was a woman in here.
698
01:10:11,413 --> 01:10:13,904
She was alive.
She pulled the curtain back.
699
01:10:39,375 --> 01:10:41,468
The whole town is rigged.
700
01:10:41,644 --> 01:10:43,168
That's impossible.
701
01:10:49,551 --> 01:10:52,349
You're saying that
that's a real person...
702
01:10:53,689 --> 01:10:55,156
...underneath?
- Yes.
703
01:10:55,324 --> 01:10:57,121
At the church, they were all like that.
704
01:10:58,327 --> 01:11:00,454
At least 20 more.
705
01:11:14,610 --> 01:11:16,339
Come here, baby.
706
01:11:43,605 --> 01:11:45,436
Shit.
707
01:12:07,596 --> 01:12:09,029
Come here, sexy.
708
01:12:17,239 --> 01:12:19,366
Baby, we need to talk.
709
01:12:20,242 --> 01:12:23,700
- I really need to talk to you.
- What's up with the music?
710
01:12:24,380 --> 01:12:25,608
What?
711
01:12:27,516 --> 01:12:29,746
I'm not sure, and I don't wanna
freak you out...
712
01:12:29,918 --> 01:12:31,818
- Wait, hold on.
- I need to tell you this.
713
01:12:31,987 --> 01:12:35,081
- I'm just gonna go handle the music.
- No, let me just tell you...
714
01:12:35,257 --> 01:12:36,451
Blake.
715
01:12:36,625 --> 01:12:39,389
Goddamn it. I need to talk to you
for a minute.
716
01:12:39,561 --> 01:12:41,324
Blake!
717
01:12:50,005 --> 01:12:51,836
Guys, where the hell are you?
718
01:12:52,007 --> 01:12:54,567
Remember the truck that came
to the campsite last night?
719
01:12:54,743 --> 01:12:56,608
I think we just ran into him.
720
01:12:57,279 --> 01:13:00,407
- Where's Wade?
- He's still in the bathroom, then.
721
01:13:00,582 --> 01:13:02,982
- What are you doing?
- Waiting for Wade.
722
01:13:03,152 --> 01:13:05,177
This is my truck.
723
01:13:05,354 --> 01:13:07,549
You're the guy from the campsite.
724
01:13:28,644 --> 01:13:30,168
Blake?
725
01:13:35,083 --> 01:13:36,482
Blake?
726
01:13:47,062 --> 01:13:48,529
No!
727
01:17:54,710 --> 01:17:57,577
- He said he had a brother, right?
- Yeah.
728
01:17:57,746 --> 01:17:59,213
Vincent.
729
01:17:59,681 --> 01:18:02,081
At the house of wax,
he did all the sculptures.
730
01:18:02,250 --> 01:18:04,980
He's gotta be the one
that does the wax.
731
01:18:05,153 --> 01:18:07,246
- What if he's around here somewhere?
- Yeah.
732
01:18:08,290 --> 01:18:09,518
Wait.
733
01:18:10,792 --> 01:18:14,091
Nick, what are you doing?
You gotta be careful.
734
01:18:14,262 --> 01:18:16,457
I am being careful.
735
01:18:24,072 --> 01:18:26,700
No, no, no. It'll make too much noise.
736
01:18:26,875 --> 01:18:29,605
Why do you have to be
so damn stubborn? He will find us.
737
01:18:29,778 --> 01:18:31,541
Yeah, chances are he will anyway.
738
01:18:31,713 --> 01:18:33,908
At least with this,
he might not wanna find us.
739
01:18:39,821 --> 01:18:41,345
That's about right.
740
01:18:51,967 --> 01:18:53,594
Go, Carly. Run!
741
01:19:44,820 --> 01:19:46,845
I know you're in here.
742
01:21:02,797 --> 01:21:03,889
Nick!
743
01:21:20,081 --> 01:21:21,946
Edwin, you certainly can play,
can't you?
744
01:21:22,117 --> 01:21:25,018
And you certainly can sing.
745
01:21:57,452 --> 01:21:59,647
Empty shells.
746
01:22:02,457 --> 01:22:04,186
Check him for ammo.
747
01:22:23,979 --> 01:22:25,879
There's nothing in his pockets.
748
01:22:28,583 --> 01:22:30,483
Give me this.
749
01:22:34,089 --> 01:22:36,717
Nick, let's get out of here.
750
01:22:36,891 --> 01:22:38,688
Let's go.
751
01:22:45,967 --> 01:22:50,336
- Is there anybody left alive in this town?
- What about this Vincent guy?
752
01:22:50,505 --> 01:22:53,906
Who knows if there even is a Vincent.
We gotta get out of this place.
753
01:22:54,075 --> 01:22:57,602
Look, what about Wade and Dalton?
We can't just leave them behind.
754
01:22:59,347 --> 01:23:02,874
- You said your cell phone's in the truck?
- Yeah.
755
01:23:03,318 --> 01:23:05,252
All right, this is what we're gonna do.
756
01:23:05,420 --> 01:23:08,753
I'm gonna go to the truck and get
your phone, and see if I can get help.
757
01:23:09,491 --> 01:23:12,289
- You go back to the road. Paige and Blake...
- No way. No.
758
01:23:12,460 --> 01:23:15,054
- I'm not leaving you.
- Why do you have to be so...
759
01:23:16,364 --> 01:23:17,695
...damn stubborn?
760
01:23:22,203 --> 01:23:26,435
Okay. We stick together,
nothing's gonna happen to us.
761
01:23:27,208 --> 01:23:28,573
Yeah.
762
01:23:29,010 --> 01:23:30,307
Come on.
763
01:23:35,150 --> 01:23:36,777
That way.
764
01:23:39,354 --> 01:23:43,415
- It's under the front seat.
- Nice parking job.
765
01:23:55,837 --> 01:23:57,566
It's not in there.
766
01:24:01,976 --> 01:24:03,443
Wade and Dalton.
767
01:24:04,045 --> 01:24:05,808
Wade went in there and never came out.
768
01:24:07,949 --> 01:24:09,439
All right.
769
01:24:10,385 --> 01:24:11,943
We'll go in quick, one pass.
770
01:24:12,520 --> 01:24:15,887
If we can't find them,
we have to get the hell out of here.
771
01:24:16,057 --> 01:24:17,388
Yeah.
772
01:24:20,495 --> 01:24:21,826
Let's try the back.
773
01:24:38,546 --> 01:24:40,241
Stay close.
774
01:25:46,681 --> 01:25:48,171
Dalton?
775
01:25:50,084 --> 01:25:51,642
Wade?
776
01:25:55,523 --> 01:25:58,617
Nick. Nick, there's guns.
777
01:26:20,582 --> 01:26:22,607
It's bolted to the wall.
778
01:26:24,018 --> 01:26:26,646
There's gotta be a key
around here somewhere.
779
01:28:12,093 --> 01:28:13,720
Fuck!
780
01:29:12,920 --> 01:29:14,217
No.
781
01:29:51,793 --> 01:29:53,624
Goddamn it.
782
01:29:56,764 --> 01:29:59,961
I told him not to do that.
783
01:30:02,069 --> 01:30:04,731
Hey, you don't ever leave here
without me.
784
01:30:04,906 --> 01:30:08,000
You know better than that.
Don't be so stupid.
785
01:30:08,176 --> 01:30:09,939
What's the matter with you?
786
01:30:16,284 --> 01:30:17,751
Don't.
787
01:30:18,386 --> 01:30:20,752
I said, don't. Get.
788
01:30:20,922 --> 01:30:22,355
Get.
789
01:30:22,623 --> 01:30:23,885
Fucking freak.
790
01:30:51,152 --> 01:30:55,020
Hey, the town's looking real good.
791
01:30:55,189 --> 01:30:58,818
We almost finished what
Mama started. Those two are good.
792
01:30:58,993 --> 01:31:00,255
They'll fit perfect.
793
01:31:01,996 --> 01:31:03,588
What'd I tell you, huh?
794
01:31:04,031 --> 01:31:06,522
Isn't your work more real now?
795
01:31:07,168 --> 01:31:08,533
Ma would be proud.
796
01:31:09,504 --> 01:31:11,597
Yeah, she'd be real proud.
797
01:31:12,206 --> 01:31:15,835
She always said that your talent would
make up for what God took away from you.
798
01:31:18,880 --> 01:31:20,905
Now, there's two more.
799
01:31:21,649 --> 01:31:23,981
We still got a lot of work to do.
800
01:32:06,327 --> 01:32:08,795
It's okay, it's okay. All right.
801
01:32:16,771 --> 01:32:19,763
I saw Paige and Blake's bodies.
They're dead.
802
01:32:21,008 --> 01:32:23,169
We gotta go. Now.
803
01:32:37,291 --> 01:32:38,781
Damn.
804
01:32:44,799 --> 01:32:46,926
I can't see anything.
805
01:32:48,102 --> 01:32:50,297
There's gotta be a light
here somewhere.
806
01:33:31,479 --> 01:33:33,140
Come on.
807
01:33:50,331 --> 01:33:51,798
Dalton.
808
01:33:57,772 --> 01:33:59,296
Nick.
809
01:34:26,267 --> 01:34:27,700
I'll get you out of there.
810
01:34:31,472 --> 01:34:32,871
No.
811
01:34:34,075 --> 01:34:36,441
No. Nick.
812
01:34:36,944 --> 01:34:38,809
Nick, please.
813
01:34:42,983 --> 01:34:45,451
No.
814
01:34:55,129 --> 01:34:56,596
That's Vincent.
815
01:35:23,824 --> 01:35:26,759
Come on, Carly. Move it. Move it!
816
01:35:40,274 --> 01:35:42,674
Nick, let's get out of here. Hurry!
817
01:35:50,818 --> 01:35:52,683
Come on. Come this way.
818
01:36:05,299 --> 01:36:07,699
No. Oh, my God. Wade.
819
01:36:07,868 --> 01:36:09,631
- Come on.
- No.
820
01:36:12,506 --> 01:36:14,167
You sick fuck!
821
01:37:14,034 --> 01:37:16,525
- You're finished.
- No.
822
01:38:14,194 --> 01:38:15,661
Carly, behind you!
823
01:38:26,340 --> 01:38:28,035
Come on.
824
01:38:28,208 --> 01:38:30,005
Get up. Please.
825
01:38:39,119 --> 01:38:41,713
Run! Go, Carly! Run!
826
01:38:44,558 --> 01:38:45,991
Hey, Vincent.
827
01:38:48,195 --> 01:38:49,355
Hey.
828
01:38:50,397 --> 01:38:51,864
Vincent.
829
01:38:53,133 --> 01:38:55,795
I swear to God, if you hurt her...
830
01:38:58,772 --> 01:39:01,605
Vincent!
831
01:40:14,148 --> 01:40:16,275
No. Listen to me. Listen to me.
832
01:40:16,450 --> 01:40:18,782
I heard you talking.
You don't need to do this.
833
01:40:18,952 --> 01:40:23,651
You didn't have to listen to your brother.
I saw Bo's scars. And the highchairs.
834
01:40:23,824 --> 01:40:25,121
No!
835
01:40:26,660 --> 01:40:28,628
You're not a freak!
836
01:40:28,796 --> 01:40:30,661
He was!
837
01:40:53,754 --> 01:40:57,087
You don't need to do this. Please.
838
01:40:57,257 --> 01:41:00,192
You're an artist. Bo was lying to you.
839
01:41:00,360 --> 01:41:04,797
He used you. Do you really think that your
mother would have wanted you to do this?
840
01:41:05,199 --> 01:41:06,632
Please don't kill me!
841
01:41:09,570 --> 01:41:11,663
Motherfucker!
842
01:41:28,655 --> 01:41:30,350
Oh, shit.
843
01:41:33,527 --> 01:41:35,461
Carly!
844
01:41:39,299 --> 01:41:40,960
I'm here.
845
01:41:54,181 --> 01:41:56,149
Carly, do it! Do it now!
846
01:42:14,835 --> 01:42:16,097
Come on.
847
01:42:16,470 --> 01:42:19,098
- Nick, get up!
- Yeah.
848
01:42:30,684 --> 01:42:32,914
- We're almost there!
- Oh, God!
849
01:42:33,387 --> 01:42:34,752
How do we get out?
850
01:42:47,134 --> 01:42:49,602
- Watch out!
- Get back.
851
01:42:53,874 --> 01:42:55,774
Nick. The wall.
852
01:42:57,477 --> 01:42:59,240
Dig!
853
01:43:04,818 --> 01:43:06,217
Faster! Faster!
854
01:43:11,091 --> 01:43:12,615
Dig!
855
01:43:13,327 --> 01:43:16,125
Come on, Carly. Faster!
856
01:43:18,765 --> 01:43:21,928
Go, go! Come on. Come on.
857
01:43:33,947 --> 01:43:35,346
Oh, God!
858
01:44:35,809 --> 01:44:37,674
Watch yourself.
859
01:44:38,712 --> 01:44:41,146
It's over 70 and counting right now.
860
01:44:50,924 --> 01:44:53,051
Hey, that's my friend's camera.
861
01:44:53,427 --> 01:44:55,588
Hey, that's my friend's camera.
862
01:44:55,762 --> 01:44:58,162
Sorry, son. That's evidence.
863
01:44:59,099 --> 01:45:01,067
You guys okay?
864
01:45:02,402 --> 01:45:04,734
Well, don't worry.
We'll get you to the hospital.
865
01:45:05,105 --> 01:45:07,198
How could no one have known
about all of this?
866
01:45:07,808 --> 01:45:10,675
Truth is, this town's hard as hell
to get to.
867
01:45:10,844 --> 01:45:14,245
It's been abandoned 10 years,
ever since that sugar mill shut down.
868
01:45:14,414 --> 01:45:16,405
Hell, it ain't even
on the map anymore.
869
01:45:16,683 --> 01:45:18,742
We found all those cars
in that old factory.
870
01:45:18,919 --> 01:45:21,888
Those Sinclair boys pulled people
off the interstate for years.
871
01:45:22,055 --> 01:45:27,118
If it wasn't for all the smoke from
the fire, we wouldn't have even known.
872
01:45:27,961 --> 01:45:30,122
Excuse me, sir.
Louis wants to talk to you.
873
01:45:30,297 --> 01:45:32,322
Yeah. Excuse me.
874
01:46:00,060 --> 01:46:02,551
Maybe there's some good memories
on this.
875
01:46:03,363 --> 01:46:04,660
You took it?
876
01:46:05,065 --> 01:46:07,795
It just felt wrong leaving it behind.
877
01:46:07,968 --> 01:46:09,435
You know?
878
01:46:10,003 --> 01:46:11,766
You okay?
879
01:46:13,407 --> 01:46:15,204
We're okay.
880
01:46:17,144 --> 01:46:18,975
Sheriff?
881
01:46:19,479 --> 01:46:23,575
- Yeah, Dave?
- Ran the Sinclair family through CDIC.
882
01:46:23,750 --> 01:46:25,945
Trudy and the doctor didn't
have two sons.
883
01:46:26,520 --> 01:46:28,147
They had three.
884
01:46:38,148 --> 01:46:40,948
Ripped by:
SkyFury
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
66450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.