Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,418 --> 00:01:33,251
The music is always
there, burning inside me.
2
00:01:36,168 --> 00:01:37,959
I don't know
where it comes from.
3
00:01:40,751 --> 00:01:43,626
I only know that
if it stays trapped within...
4
00:01:45,209 --> 00:01:46,918
I will be consumed.
5
00:02:21,876 --> 00:02:25,043
I can't remember when I started dancing.
6
00:02:25,126 --> 00:02:27,751
It's always just been
who I am.
7
00:02:30,043 --> 00:02:32,001
Balanchine said,
8
00:02:32,084 --> 00:02:34,959
"See the music,
hear the dance."
9
00:02:38,084 --> 00:02:40,459
It's my first day
in New York City.
10
00:02:41,668 --> 00:02:43,959
My eyes are wide open.
11
00:02:44,043 --> 00:02:46,168
And I am ready to listen.
12
00:03:13,168 --> 00:03:17,126
This is how you start the day, Krispy.
Let's go!
13
00:03:21,418 --> 00:03:23,418
Breakfast going to be
good today, Rik.
14
00:03:25,376 --> 00:03:27,709
Come on,
let's go, let's go!
15
00:03:57,334 --> 00:03:58,501
Hey!
16
00:04:58,793 --> 00:04:59,918
Let's go, Rik.
17
00:05:09,293 --> 00:05:10,876
Don't slow up on me now.
18
00:05:12,751 --> 00:05:14,001
Hit it!
19
00:05:14,084 --> 00:05:16,168
All right, yeah.
20
00:05:17,084 --> 00:05:18,626
Drop it, drop it.
21
00:05:26,918 --> 00:05:28,376
Go!
22
00:05:28,459 --> 00:05:29,793
Let 'em fly.
23
00:05:32,709 --> 00:05:34,001
There it is.
24
00:05:34,084 --> 00:05:35,584
Come on,
we're gonna be late.
25
00:05:35,668 --> 00:05:37,876
Oh, we're going
left, up here, to the dance department.
26
00:05:40,584 --> 00:05:42,459
- Can you wait just a sec?
- Sure.
27
00:05:45,376 --> 00:05:47,959
So, honey,
here we are.
28
00:05:48,043 --> 00:05:50,543
Everything that
you've always wanted.
29
00:05:50,626 --> 00:05:52,751
Thank you
for making this happen.
30
00:05:52,834 --> 00:05:54,584
You made it happen.
31
00:05:54,668 --> 00:05:58,584
Just make sure you call me
if you need anything at all.
32
00:05:58,668 --> 00:06:01,584
- Even just to talk.
- I will, I will.
33
00:06:07,001 --> 00:06:08,584
Oh, mom.
34
00:06:10,084 --> 00:06:12,418
- Call me.
- I promise.
35
00:06:13,126 --> 00:06:15,043
I'll be fine.
36
00:06:15,126 --> 00:06:17,376
- I'll be fine.
- I know you will.
37
00:06:17,459 --> 00:06:19,501
It's just me
I'm worried about.
38
00:06:24,751 --> 00:06:27,543
I love you.
That's all I'm going to say.
39
00:06:29,209 --> 00:06:31,043
I love you too.
40
00:06:31,126 --> 00:06:33,584
Bye.
41
00:07:14,084 --> 00:07:15,668
Oh!
I'm sorry.
42
00:07:15,751 --> 00:07:16,793
I was just...
43
00:07:17,793 --> 00:07:19,543
admiring here.
44
00:07:37,334 --> 00:07:39,501
- Ruby?
- I'm sorry.
45
00:07:40,293 --> 00:07:42,209
- She's beautiful.
- Ah!
46
00:07:43,626 --> 00:07:45,126
Alexandra Danilova.
47
00:07:46,126 --> 00:07:48,209
One of our greatest.
48
00:07:48,293 --> 00:07:52,543
So, we have placed you
in division C2.
49
00:07:52,626 --> 00:07:55,501
The dress code
is mandatory for all classes.
50
00:07:55,584 --> 00:07:57,043
Except Contemporary.
51
00:07:57,126 --> 00:07:59,793
And we do not
tolerate tardiness.
52
00:08:00,584 --> 00:08:01,709
Even
53
00:08:02,751 --> 00:08:06,709
So, your first class
starts tomorrow at 9:00 a.m.
54
00:08:06,793 --> 00:08:07,918
Yes, ma'am.
55
00:08:09,126 --> 00:08:11,001
Madame Markova.
56
00:08:11,084 --> 00:08:12,584
Madame Markova.
57
00:08:13,584 --> 00:08:14,876
Any questions?
58
00:08:14,959 --> 00:08:17,709
If there isn't a dress code
for the Contemporary class,
59
00:08:17,793 --> 00:08:19,168
what do we wear?
60
00:08:22,168 --> 00:08:23,918
Use your imagination.
61
00:08:25,209 --> 00:08:26,501
All right, then.
62
00:08:27,126 --> 00:08:29,209
- Good luck.
- Thank you.
63
00:08:35,959 --> 00:08:38,168
What are you doing?
64
00:08:38,251 --> 00:08:40,918
- I'm so sorry!
- Forget it.
65
00:08:41,001 --> 00:08:42,751
Just watch
where you're going next time.
66
00:10:26,459 --> 00:10:27,751
Love your playing.
67
00:10:29,626 --> 00:10:30,793
You're welcome.
68
00:10:36,293 --> 00:10:38,418
- Ruby?
- Yep, you must be Jasmine.
69
00:10:38,501 --> 00:10:41,626
Yeah, but, everyone calls me Jazzy,
except my parents.
70
00:10:41,709 --> 00:10:43,126
- Okay.
- Come on in!
71
00:10:45,084 --> 00:10:48,126
You know, you don't have to ring
the doorbell, you live here.
72
00:10:48,209 --> 00:10:49,918
Oh, right.
73
00:10:50,001 --> 00:10:52,751
I figure this is my bed,
so, I'll just put my stuff here.
74
00:10:52,834 --> 00:10:55,084
Yeah,
that's perfect.
75
00:10:55,168 --> 00:10:56,876
- You're on scholarship?
- Yeah.
76
00:10:56,959 --> 00:10:58,459
Me too.
It's my second year.
77
00:10:58,543 --> 00:11:01,918
Hey, how did it go
with Markova?
78
00:11:02,001 --> 00:11:03,918
- Great.
- Really?
79
00:11:04,001 --> 00:11:06,293
Someone must have dislodged
a broomstick up her butt,
80
00:11:06,376 --> 00:11:08,959
because normally
she is an uptight witch.
81
00:11:09,043 --> 00:11:12,043
Actually, I'm pretty sure
the broom is still there.
82
00:11:14,084 --> 00:11:16,001
This is cute.
You should wear this tonight.
83
00:11:16,084 --> 00:11:17,751
Um, where are we going?
84
00:11:17,834 --> 00:11:19,001
We're going out.
85
00:11:19,084 --> 00:11:20,626
But, we have class
tomorrow morning.
86
00:11:20,709 --> 00:11:23,918
Yeah and this is
your first night living on your own
87
00:11:24,001 --> 00:11:25,043
in New York City!
88
00:11:25,126 --> 00:11:27,168
We are so going out!
89
00:11:27,251 --> 00:11:29,001
- No, we're not.
- Yes, we are!
90
00:11:29,084 --> 00:11:30,709
- No!
- Yes!
91
00:11:43,168 --> 00:11:45,251
I got the red line drafted,
that's right.
92
00:11:47,001 --> 00:11:48,441
- Hey.
- I'm waiting for the counter.
93
00:11:49,543 --> 00:11:51,126
Okay.
94
00:11:51,209 --> 00:11:53,001
Okay, I'll call you back.
95
00:11:53,084 --> 00:11:54,168
- Hey, hey, Johnnie.
- Hi.
96
00:11:54,251 --> 00:11:55,751
- How are you doing?
- Yeah, not bad.
97
00:11:55,834 --> 00:11:57,727
- You want something to drink?
- No, I'm good, mate.
98
00:11:57,751 --> 00:11:59,084
- You sure?
- Yeah.
99
00:12:01,334 --> 00:12:02,501
Here you go.
100
00:12:06,501 --> 00:12:07,668
It's all there.
101
00:12:08,584 --> 00:12:09,793
Great.
102
00:12:10,793 --> 00:12:13,709
So, when do you think
you'll have it by?
103
00:12:13,793 --> 00:12:15,084
Soon, don't worry.
104
00:12:15,168 --> 00:12:17,102
I'll file the papers as soon
as I get back to the office.
105
00:12:17,126 --> 00:12:19,227
I'll call you by the end of the week.
We should have an update on it.
106
00:12:19,251 --> 00:12:22,668
All right, I mean, thank you
for handling all this.
107
00:12:25,084 --> 00:12:26,293
I guess I'll see you.
108
00:12:29,918 --> 00:12:32,584
- I'll be waiting for your call.
- You got it, kid.
109
00:12:46,084 --> 00:12:47,584
We have the right to be here.
110
00:12:48,501 --> 00:12:50,459
I want to see some ID right now.
111
00:12:53,584 --> 00:12:55,209
Yo! Wait up.
112
00:12:56,834 --> 00:12:57,959
Hey, man.
113
00:12:59,168 --> 00:13:01,001
You live upstairs?
114
00:13:01,084 --> 00:13:02,168
Uh, yeah, Simon's place.
115
00:13:02,251 --> 00:13:03,751
Oh, that's cool.
116
00:13:03,834 --> 00:13:05,001
You gotta love
lnwood, right?
117
00:13:05,084 --> 00:13:07,084
Neighborhood is sketchy,
but the price is right.
118
00:13:07,168 --> 00:13:08,876
At least it's
Manhattan, right?
119
00:13:08,959 --> 00:13:10,126
Right.
120
00:13:10,209 --> 00:13:13,959
Oh, Hayward Jones Ill.
121
00:13:14,043 --> 00:13:16,793
- Johnnie Blackwell.
- Johnnie Blackwell.
122
00:13:16,876 --> 00:13:18,793
It's nice
to meet you, Johnnie.
123
00:13:21,418 --> 00:13:25,001
Hey, um... why don't come and meet
the rest of my crew?
124
00:13:26,084 --> 00:13:27,209
Uh, that's all right, man.
125
00:13:27,293 --> 00:13:30,376
Ah, come on! Krispyjust made
some ugly, alien octopus.
126
00:13:30,459 --> 00:13:31,751
You'll like it.
127
00:13:33,001 --> 00:13:34,293
Okay.
128
00:13:34,376 --> 00:13:35,584
All right.
129
00:13:36,334 --> 00:13:38,418
- Yo, guys!
- Open your mind.
130
00:13:38,501 --> 00:13:40,626
- Now, who is this guy?
- It's Johnnie B.
131
00:13:40,709 --> 00:13:42,501
Lives upstairs.
132
00:13:42,584 --> 00:13:43,751
Calamari?
133
00:13:44,834 --> 00:13:47,501
And that's a little
Chipotle and Remulade.
134
00:13:47,584 --> 00:13:48,376
It's for the dipping.
135
00:13:48,459 --> 00:13:51,001
These are my roommates.
Krispy and Rik.
136
00:13:52,668 --> 00:13:56,543
Ah, is that you playing up there
like Yo Yo Mama?
137
00:13:56,626 --> 00:13:58,043
Yo Yo plays the cello.
138
00:13:58,126 --> 00:13:59,626
- You play the violin, right?
- Right.
139
00:13:59,709 --> 00:14:04,084
Oh, we know. We hear you playing
all night long.
140
00:14:04,168 --> 00:14:06,001
Oh, when do you sleep?
141
00:14:06,084 --> 00:14:08,001
Would you all
leave the dude alone?
142
00:14:08,084 --> 00:14:09,668
We're the Switch Steps crew.
143
00:14:11,043 --> 00:14:12,834
You might have
heard of us.
144
00:14:12,918 --> 00:14:15,543
Well, I haven't been in the country
for that long.
145
00:14:18,126 --> 00:14:20,501
Well, take a seat, Harry Potter.
146
00:14:21,959 --> 00:14:23,918
And we'll give you
a little preview.
147
00:14:24,001 --> 00:14:26,168
- All right, guys.
- Now, relax.
148
00:14:28,043 --> 00:14:29,793
You got this, Rik.
149
00:14:29,876 --> 00:14:31,459
Rik is our freestyle
super freak.
150
00:14:37,334 --> 00:14:39,043
And that red head
you seeing right there,
151
00:14:39,126 --> 00:14:40,501
that's Jay.
152
00:14:42,543 --> 00:14:44,334
She's harder than
most of the guys.
153
00:14:47,084 --> 00:14:49,084
And that's Ari.
154
00:14:49,168 --> 00:14:51,334
All right, Ari,
let's go.
155
00:14:54,084 --> 00:14:56,084
Oh, and Pop Tart,
she's a sweetheart.
156
00:14:58,751 --> 00:15:00,043
She's our diva.
157
00:15:05,084 --> 00:15:06,668
And Krispy,
he can cook,
158
00:15:07,084 --> 00:15:08,668
groove.
159
00:15:08,751 --> 00:15:09,918
And clean!
160
00:15:12,251 --> 00:15:14,209
And that's my bro Tip-toe.
161
00:15:15,751 --> 00:15:17,459
And Jackson,
162
00:15:17,543 --> 00:15:19,584
Jackson can groove
about everything.
163
00:15:43,459 --> 00:15:45,876
- Ah!
- We blew a fuse.
164
00:15:46,626 --> 00:15:48,084
Yeah!
165
00:16:10,251 --> 00:16:12,084
- This is so cool!
- Yeah!
166
00:16:12,168 --> 00:16:14,251
All the dancers
hangout here.
167
00:16:14,918 --> 00:16:16,209
Hey, guys!
168
00:16:16,293 --> 00:16:18,501
- Hey!
- This is Ruby.
169
00:16:18,584 --> 00:16:21,084
- My new roommate.
- Hi! Nice to meet you.
170
00:16:21,168 --> 00:16:23,251
It's her first year
in MCA.
171
00:16:23,334 --> 00:16:25,084
Come on,
let's dance!
172
00:16:25,168 --> 00:16:26,418
- Do you want to go?
- Yeah!
173
00:17:03,876 --> 00:17:05,459
Hurry!
174
00:17:05,543 --> 00:17:09,084
- Coming!
- Come on. I can't be late for my first day.
175
00:17:09,168 --> 00:17:12,793
Wait, this is the earliest I have ever
left the apartment.
176
00:17:14,334 --> 00:17:17,043
Ugh, I'm already exhausted!
177
00:17:17,126 --> 00:17:19,168
See, now we can relax.
178
00:17:19,251 --> 00:17:21,168
Much less stressful,
don't you think?
179
00:17:21,251 --> 00:17:24,043
Ugh, I'd rather live
on the edge of tardiness.
180
00:17:24,126 --> 00:17:26,376
Oh, hey,
you have to hear this little guy.
181
00:17:26,459 --> 00:17:29,834
Yeah, that's great,
you'll hear it every day.
182
00:17:29,918 --> 00:17:31,001
Oh!
- Oh!
183
00:17:31,626 --> 00:17:33,584
Hi.
184
00:17:33,668 --> 00:17:36,102
- I thought you were someone else.
- But she's glad you're not.
185
00:17:36,126 --> 00:17:38,043
Uh, me too,
I guess.
186
00:17:39,168 --> 00:17:42,126
Kyle, this is
my new roommate, Ruby.
187
00:17:42,209 --> 00:17:44,126
- Hi.
- Uh, first day?
188
00:17:44,793 --> 00:17:46,209
Yeah.
189
00:17:46,293 --> 00:17:48,168
- Well, good luck.
- Thanks.
190
00:17:50,209 --> 00:17:52,668
- Um, bye.
- See ya.
191
00:17:54,251 --> 00:17:57,501
I can tell you're dying
to know and hear his story.
192
00:17:58,709 --> 00:18:00,376
I'm not dying.
193
00:18:00,459 --> 00:18:02,126
Yes, you are!
194
00:18:02,209 --> 00:18:04,751
His name is Kyle Endeca.
195
00:18:04,834 --> 00:18:06,918
Super cute,
insanely talented
196
00:18:07,001 --> 00:18:08,959
and ridiculously arrogant.
197
00:18:09,043 --> 00:18:10,501
Too bad
he's not my type.
198
00:18:11,043 --> 00:18:12,709
Seemed into you, though.
199
00:18:12,793 --> 00:18:13,793
Really?
200
00:18:26,876 --> 00:18:28,126
Hey, relax!
201
00:18:28,209 --> 00:18:30,168
I can't help it.
202
00:18:33,084 --> 00:18:34,126
You'll be fine!
203
00:18:36,001 --> 00:18:37,209
There's April.
204
00:18:41,584 --> 00:18:42,709
Yeah, we've met.
205
00:18:46,043 --> 00:18:47,626
She's perfect,
I hate her.
206
00:18:51,209 --> 00:18:52,251
Morning.
207
00:18:52,334 --> 00:18:53,918
Good morning.
208
00:18:54,001 --> 00:18:55,251
Is that our teacher?
209
00:18:55,334 --> 00:18:56,959
Kramrovsky.
210
00:18:58,126 --> 00:19:00,168
Isn't he a little frail?
211
00:19:00,251 --> 00:19:01,959
Ask me that
after class.
212
00:19:02,043 --> 00:19:03,959
Yes, more, more, more!
213
00:19:05,168 --> 00:19:06,751
Push, push, push!
214
00:19:06,834 --> 00:19:08,001
I want turning!
215
00:19:16,959 --> 00:19:18,626
Move your hands, Jazzy!
216
00:19:21,168 --> 00:19:23,501
Why are you doing
sickle piques, April?
217
00:19:24,793 --> 00:19:26,043
Ruby, reach!
218
00:19:26,126 --> 00:19:27,459
More, more!
219
00:19:27,543 --> 00:19:28,876
More, more!
220
00:19:34,001 --> 00:19:35,001
He's tough!
221
00:19:35,043 --> 00:19:38,043
They broke both his hips
in a concentration camp.
222
00:19:38,126 --> 00:19:39,251
He was just a kid.
223
00:19:39,334 --> 00:19:40,584
Very sloppy!
224
00:19:40,668 --> 00:19:42,293
That man is as tough
as they come.
225
00:19:43,168 --> 00:19:44,543
Again. Try again.
226
00:19:47,376 --> 00:19:49,126
Watch your traveling, Emilio!
227
00:19:51,334 --> 00:19:54,001
Wow, Miss Thing,
you are quite the trainer.
228
00:19:54,084 --> 00:19:55,959
Thanks, but I think
I'm going to throw up.
229
00:19:56,043 --> 00:19:58,918
Don't do that.
Wait till after Contemporary.
230
00:19:59,001 --> 00:20:00,959
- Oh, God!
- What?
231
00:20:01,043 --> 00:20:04,626
- Got a cramp?
- No, I'm terrible at Contemporary!
232
00:20:05,418 --> 00:20:07,501
Oh, come on.
233
00:20:07,584 --> 00:20:09,168
We gotta change.
234
00:20:28,918 --> 00:20:30,251
- Oh, Sorry!
- No!
235
00:20:30,334 --> 00:20:32,126
- I'm so sorry.
- Ruby, what are you doing?
236
00:20:32,209 --> 00:20:34,084
You completely
collapsed on your partner.
237
00:20:34,168 --> 00:20:35,793
You're going to
injure him like that.
238
00:20:35,876 --> 00:20:39,168
- I'm sorry, I've never had any Contempo...
- No excuses!
239
00:20:39,251 --> 00:20:41,418
Pull yourself together.
Now, get out there!
240
00:20:41,501 --> 00:20:42,834
And dance!
241
00:20:49,501 --> 00:20:51,543
Are you okay?
242
00:20:51,626 --> 00:20:54,001
I already have blisters!
243
00:20:54,084 --> 00:20:57,084
Just swing by the pharmacy
to get Pepper H and H.
244
00:20:58,043 --> 00:21:01,168
For my feet.
It numbs the toes.
245
00:21:01,251 --> 00:21:03,001
I've never heard
that one before.
246
00:21:03,084 --> 00:21:05,251
Girl, you have got
a lot to learn.
247
00:21:05,334 --> 00:21:07,043
I'm going to get
my student ID.
248
00:21:07,126 --> 00:21:08,501
I'll see you
at the apartment.
249
00:21:18,418 --> 00:21:19,459
Oh, sorry.
250
00:22:15,209 --> 00:22:16,584
Hey, look who's here.
251
00:22:17,168 --> 00:22:18,668
The Village People.
252
00:22:23,209 --> 00:22:24,418
The one in the yellow hat.
253
00:22:24,501 --> 00:22:26,043
- Hit it, Jay.
- Gotcha!
254
00:22:30,834 --> 00:22:32,543
Come, on! Let's go!
255
00:24:56,626 --> 00:24:58,506
Hey, yo, yo, yo,
check this out, check this out.
256
00:25:00,209 --> 00:25:01,834
The Work crew are battling
the Reapers.
257
00:25:02,334 --> 00:25:04,043
His head's in his butt!
258
00:25:04,126 --> 00:25:05,876
Oh!
259
00:25:16,001 --> 00:25:17,251
Hey!
260
00:25:28,918 --> 00:25:30,084
No!
261
00:25:31,959 --> 00:25:33,209
- Are you okay?
- Yes.
262
00:25:46,709 --> 00:25:48,459
- Watch your bag.
- Thank you.
263
00:25:51,084 --> 00:25:52,834
No. No.
264
00:25:52,918 --> 00:25:55,043
Your violin. Oh!
265
00:25:55,126 --> 00:25:58,293
- Hey, on your feet.
- There's a cop, he can help you.
266
00:25:58,376 --> 00:25:59,543
Wait!
267
00:26:05,793 --> 00:26:08,043
- Why are you following me?
- Because I want to help you.
268
00:26:08,126 --> 00:26:10,043
Thanks, but
I think you've done enough.
269
00:26:10,126 --> 00:26:11,435
Why won't you
just go to the police?
270
00:26:11,459 --> 00:26:13,751
Could you say that
any louder?
271
00:26:13,834 --> 00:26:16,418
I'm sorry.
I don't know what your story is.
272
00:26:16,501 --> 00:26:18,001
I'm screwed,
that's my story.
273
00:26:18,084 --> 00:26:21,043
Wait, I think we should
just stop for a second and make a plan.
274
00:26:21,126 --> 00:26:23,834
Listen, we are not
a team here.
275
00:26:25,584 --> 00:26:28,543
- Where's the closest place to hawk a violin?
- I have no idea.
276
00:26:33,084 --> 00:26:34,334
Come on!
277
00:26:34,418 --> 00:26:36,168
I think
it's a pawn shop.
278
00:26:36,251 --> 00:26:39,043
No pawn shop, lady,
it's a consignment store.
279
00:26:40,168 --> 00:26:41,293
I'm sorry.
280
00:26:42,376 --> 00:26:44,751
We're looking
for a violin.
281
00:26:44,834 --> 00:26:46,751
No, it's a Luigi Mingazzi.
282
00:26:46,834 --> 00:26:49,019
It would have been brought in no more
than 15 minutes ago.
283
00:26:49,043 --> 00:26:50,501
- By who?
- A thief.
284
00:26:50,584 --> 00:26:53,209
Are you insinuating that I buy
hot property in here?
285
00:26:53,293 --> 00:26:55,584
- No, not at all.
- I think she just did.
286
00:26:55,668 --> 00:26:57,168
She didn't mean to.
287
00:26:57,251 --> 00:26:59,376
Why don't you two clowns
clear out of here?
288
00:27:00,876 --> 00:27:02,543
Wait, can we
leave our number?
289
00:27:02,626 --> 00:27:05,168
Just in case
someone brings it in.
290
00:27:05,251 --> 00:27:06,731
You're wasting
our time with this guy.
291
00:27:06,793 --> 00:27:09,084
He isn't going
to help us.
292
00:27:09,168 --> 00:27:11,376
Sometimes, people
can surprise you.
293
00:27:13,043 --> 00:27:15,793
- Thank you.
- Yeah, I'm full of surprises.
294
00:27:18,293 --> 00:27:20,334
It's a really special violin,
isn't it?
295
00:27:21,376 --> 00:27:23,501
My grandfather
gave it to me.
296
00:27:24,501 --> 00:27:26,918
Why are you peddling
down in the subway?
297
00:27:27,001 --> 00:27:28,709
- Busking.
- Busking.
298
00:27:28,793 --> 00:27:30,918
Well, I can
only work for cash.
299
00:27:32,084 --> 00:27:33,918
Are you a tax evader?
300
00:27:34,418 --> 00:27:35,834
No.
301
00:27:35,918 --> 00:27:39,959
I am British and I don't have
a visa to stay here.
302
00:27:40,043 --> 00:27:42,751
- Well, that's a relief.
- Not for me.
303
00:27:43,584 --> 00:27:44,793
I thought...
304
00:27:44,876 --> 00:27:47,959
I don't know, maybe you were some
hardened criminal.
305
00:27:48,751 --> 00:27:50,043
No, it's just...
306
00:27:50,126 --> 00:27:52,834
there isn't really
anything for me
307
00:27:52,918 --> 00:27:53,959
back in England.
308
00:27:54,043 --> 00:27:55,459
What about your family?
309
00:27:58,709 --> 00:27:59,918
Like I said...
310
00:28:00,876 --> 00:28:01,876
It's nothing.
311
00:28:04,918 --> 00:28:06,959
Can I buy you
a piece of pizza?
312
00:28:07,043 --> 00:28:09,793
- What's your name?
- Ruby.
313
00:28:09,876 --> 00:28:11,751
- That's pretty.
- Thanks.
314
00:28:13,168 --> 00:28:15,709
My mom named me after
the Balanchine Ballet.
315
00:28:16,751 --> 00:28:18,709
So, you're a dancer?
316
00:28:19,751 --> 00:28:20,876
Yup.
317
00:28:23,168 --> 00:28:24,459
I'm Johnnie.
318
00:28:25,209 --> 00:28:26,543
Nice to meet you.
319
00:28:38,126 --> 00:28:39,126
I'm home!
320
00:28:39,168 --> 00:28:41,334
Is that
my delinquent roommate?
321
00:28:41,418 --> 00:28:42,459
Yes.
322
00:28:43,209 --> 00:28:44,959
What is that smell?
323
00:28:45,043 --> 00:28:47,834
Oh, I cremated
my pointe shoes.
324
00:28:49,668 --> 00:28:50,793
I see.
325
00:28:53,418 --> 00:28:55,959
It works. They're
as hard as a rock.
326
00:28:56,043 --> 00:28:57,543
Where have you been?
327
00:28:59,751 --> 00:29:01,168
I had a bit of an adventure.
328
00:29:01,251 --> 00:29:02,751
Without me?
329
00:29:02,834 --> 00:29:04,626
Sit. I want details.
330
00:29:08,668 --> 00:29:09,959
I met this guy...
331
00:29:10,876 --> 00:29:13,959
in a weird, weird incident.
332
00:29:14,709 --> 00:29:16,251
And he's moody,
333
00:29:17,043 --> 00:29:18,376
and edgy-
334
00:29:19,584 --> 00:29:20,876
And eccentric.
335
00:29:20,959 --> 00:29:22,584
What does he look like?
336
00:29:23,668 --> 00:29:26,459
I don't know how to
describe him, actually.
337
00:29:26,543 --> 00:29:27,793
Well, is he cute?
338
00:29:30,334 --> 00:29:32,376
He's more like fierce sexy.
339
00:29:33,959 --> 00:29:36,126
Ugh! I love
the sound of that.
340
00:29:36,209 --> 00:29:37,876
- Did you get his number?
- Yeah.
341
00:29:37,959 --> 00:29:40,251
- Where does he live?
- Uptown.
342
00:29:40,334 --> 00:29:42,251
I think he said, "Inwood."
343
00:29:45,668 --> 00:29:47,168
Ruby, that's atrocious!
344
00:29:48,334 --> 00:29:50,751
Jason, wait till you're
behind the music!
345
00:29:54,043 --> 00:29:57,168
- How are you doing?
- I've never heard anything like this.
346
00:29:57,251 --> 00:29:59,501
- It's like G.l. Joe Jazz!
- Hang in there.
347
00:30:02,584 --> 00:30:05,126
Shaun, what's going on back there?
You're late!
348
00:30:07,793 --> 00:30:09,001
Good, April!
349
00:30:11,293 --> 00:30:13,209
That slide
needs to be bigger.
350
00:30:15,334 --> 00:30:16,668
And up!
351
00:30:19,376 --> 00:30:21,918
Great roll,
I like this.
352
00:30:22,001 --> 00:30:23,584
Hit that line, ladies.
353
00:30:26,168 --> 00:30:28,209
That'll do. Next.
354
00:30:30,209 --> 00:30:32,793
How do you pick up
those combinations so fast?
355
00:30:32,876 --> 00:30:34,001
I know!
356
00:30:34,084 --> 00:30:35,834
Ruby, can I
see you, please?
357
00:30:38,834 --> 00:30:41,126
I know you're trying
to get a handle on my style.
358
00:30:41,209 --> 00:30:42,543
But without Contemporary,
359
00:30:42,626 --> 00:30:44,477
you can't be competitive
in the professional world
360
00:30:44,501 --> 00:30:46,101
and that just
won't fly with this school.
361
00:30:46,168 --> 00:30:47,435
I understand that,
and believe me,
362
00:30:47,459 --> 00:30:49,959
I am willing to do
whatever it takes to catch up.
363
00:30:50,043 --> 00:30:52,793
- I promise.
- Well, I want to see it next class.
364
00:30:56,209 --> 00:30:59,168
A bit tough
on Ruby, don't you think?
365
00:30:59,251 --> 00:31:00,668
It's because
she's so talented.
366
00:31:00,751 --> 00:31:02,959
Ah, interesting technique.
367
00:31:03,043 --> 00:31:05,001
Well, don't you have
thirty two fortes
368
00:31:05,084 --> 00:31:06,959
to unleash
on your next class?
369
00:31:11,126 --> 00:31:14,126
Hey, Neal,
it's Johnnie Blackwell here.
370
00:31:14,209 --> 00:31:18,084
I've left you a ton of messages and
I haven't heard anything back from you.
371
00:31:18,168 --> 00:31:21,376
Got my cash, and I really need
that Green Card.
372
00:31:22,251 --> 00:31:23,376
Call me, please.
373
00:31:50,168 --> 00:31:51,418
Hey, whoa, what are you doing?
374
00:31:51,501 --> 00:31:54,001
- Going to see my lawyer.
- You've got to sign in here first.
375
00:31:55,334 --> 00:31:56,793
Who do you want to see?
376
00:31:56,876 --> 00:31:58,168
Neil Tamlen.
377
00:31:58,251 --> 00:31:59,584
From Tamlen
and Ginsburg Law Firm.
378
00:31:59,668 --> 00:32:01,148
No, you got the wrong building,
buddy.
379
00:32:01,209 --> 00:32:02,668
I don't think so.
380
00:32:06,584 --> 00:32:08,043
That's our address,
381
00:32:08,126 --> 00:32:10,310
but, there's never been a Ginsburg
and Tamlen on this building.
382
00:32:10,334 --> 00:32:12,501
At least not for the last 15 years
I've worked here.
383
00:32:12,584 --> 00:32:14,168
That's impossible.
384
00:32:14,251 --> 00:32:15,584
It's an immigration law firm,
385
00:32:15,668 --> 00:32:17,269
I've been Neil's client
for the last 3 months.
386
00:32:17,293 --> 00:32:19,543
You've been up to this guy's office
in this building?
387
00:32:19,626 --> 00:32:22,293
No, I always met him
outside the office.
388
00:32:24,251 --> 00:32:26,334
Sorry, kid.
Card's a fake.
389
00:32:54,918 --> 00:32:57,418
Fat free, sugar, carbs.
390
00:32:57,501 --> 00:32:58,834
Fat free.
391
00:32:58,918 --> 00:33:00,168
Fat free.
392
00:33:00,251 --> 00:33:04,293
Oh, but there's chocolate
with peanut butter!
393
00:33:04,376 --> 00:33:08,168
Are you going to buy something
or you just talk to the machine?
394
00:33:08,251 --> 00:33:10,168
Oh, I'm sorry,
go ahead.
395
00:33:10,251 --> 00:33:11,251
Thank you.
396
00:33:16,876 --> 00:33:18,209
Fat free!
397
00:33:18,293 --> 00:33:19,543
Always.
398
00:33:20,501 --> 00:33:22,334
'Hey. Pretty girl.
- Hey. Kyle.
399
00:33:26,418 --> 00:33:28,959
There you go.
One loaner violin bow.
400
00:33:29,043 --> 00:33:31,084
You break it,
you buy it.
401
00:33:31,168 --> 00:33:32,584
It's the best you've got?
402
00:33:37,001 --> 00:33:38,459
Hey. Ruby. right?
403
00:33:38,543 --> 00:33:40,459
- Yeah.
- How's first week going?
404
00:33:40,543 --> 00:33:43,959
Good! Well,
challenging, actually.
405
00:33:44,043 --> 00:33:46,084
Yeah, mine too.
I, uh...
406
00:33:46,168 --> 00:33:48,043
broke my bow
playing Bartok.
407
00:33:48,126 --> 00:33:49,376
Ooh, sounds painful.
408
00:33:49,459 --> 00:33:51,126
Yeah, it is, I've to use
this lame loaner
409
00:33:51,209 --> 00:33:52,626
till I can get
to the music store.
410
00:33:53,459 --> 00:33:55,418
- They loan instruments here?
- Yeah.
411
00:33:57,334 --> 00:33:59,126
Hey, I'm off to practice,
but I'll, uh...
412
00:33:59,209 --> 00:34:01,168
- see you around?
- Okay, yeah, bye.
413
00:34:07,501 --> 00:34:08,626
Hi.
414
00:34:09,626 --> 00:34:10,793
Yes?
415
00:34:10,876 --> 00:34:13,793
Can I borrow
that violin, please?
416
00:34:13,876 --> 00:34:16,043
This is a viola.
417
00:34:16,126 --> 00:34:19,168
I meant the other violin.
418
00:34:19,251 --> 00:34:21,209
- To the...
- To the right.
419
00:34:22,209 --> 00:34:23,501
Okay.
420
00:34:25,084 --> 00:34:27,668
- Are you a student here?
- Yes, sir, I am.
421
00:34:27,751 --> 00:34:29,668
Can I see some ID, please?
422
00:34:29,751 --> 00:34:30,918
I have it right here.
423
00:34:33,418 --> 00:34:34,501
Okay.
424
00:34:39,584 --> 00:34:41,334
One violin.
425
00:34:43,501 --> 00:34:44,959
Need a bow, too?
426
00:34:45,043 --> 00:34:46,918
Oh, yes, please.
427
00:34:53,209 --> 00:34:55,959
So, are you
entering the competition?
428
00:34:56,043 --> 00:34:57,709
What competition?
429
00:34:58,543 --> 00:34:59,751
That competition.
430
00:35:02,126 --> 00:35:03,334
There you go.
431
00:35:11,626 --> 00:35:14,043
Hey, Simon.
432
00:35:14,126 --> 00:35:17,668
- How's London?
- What do you think? It's cold and it's wet.
433
00:35:17,751 --> 00:35:18,918
Where's my rent money?
434
00:35:20,084 --> 00:35:22,043
I'm sorry it's late.
435
00:35:22,126 --> 00:35:25,793
You know, I had
an unexpected setback, but um...
436
00:35:25,876 --> 00:35:27,209
I'm working on it.
437
00:35:27,293 --> 00:35:29,543
Oh, you better work quickly
or you're out on the street.
438
00:35:29,626 --> 00:35:32,334
Listen, Johnnie,
I'm not messing around here.
439
00:35:32,418 --> 00:35:34,501
- You hearing me?
- I hear you.
440
00:35:57,834 --> 00:35:59,876
Hey, what's going on, baby?
441
00:36:04,876 --> 00:36:06,043
Hey.
442
00:36:06,126 --> 00:36:07,168
Hi.
443
00:36:11,293 --> 00:36:13,501
Oh, I love your place.
444
00:36:13,584 --> 00:36:14,709
Yeah, thanks.
445
00:36:15,418 --> 00:36:17,584
- It's not mine.
- You okay?
446
00:36:17,668 --> 00:36:18,793
Yeah, I'm fine.
447
00:36:19,918 --> 00:36:21,209
What's that?
448
00:36:21,293 --> 00:36:24,084
It's a loaner violin
from my school.
449
00:36:24,709 --> 00:36:26,126
Crazy idea.
450
00:36:26,209 --> 00:36:29,751
You can enter into this contest
for the Peterson Foundation.
451
00:36:29,834 --> 00:36:32,043
Winner gets $25,000.
452
00:36:32,126 --> 00:36:33,834
So, you could buy
a new violin.
453
00:36:33,918 --> 00:36:37,584
And you get a full scholarship
to the Manhattan Conservatory of the Arts!
454
00:36:37,668 --> 00:36:41,251
Which will qualify you
for a student visa.
455
00:36:50,334 --> 00:36:53,459
I don't need a handout
from any conservatory.
456
00:36:55,209 --> 00:36:56,477
What's wrong
with conservatories?
457
00:36:56,501 --> 00:36:58,668
Oh, nothing if you're
a spoiled rich kid
458
00:36:58,751 --> 00:37:00,471
willing to conform
to the rules and politics
459
00:37:00,543 --> 00:37:03,543
of an elitist school
promoting success over arts.
460
00:37:03,626 --> 00:37:04,959
I see.
461
00:37:05,043 --> 00:37:07,001
And you're above all that,
down in the subway
462
00:37:07,084 --> 00:37:09,001
where you're really
nurturing your art.
463
00:37:09,084 --> 00:37:11,834
I play what I want,
when I want.
464
00:37:12,626 --> 00:37:13,751
I don't get you.
465
00:37:15,001 --> 00:37:16,418
You've been given
a gift.
466
00:37:16,501 --> 00:37:18,376
But you play
with so much anger.
467
00:37:18,459 --> 00:37:21,543
I'm surprised anyone is brave enough
to listen to you.
468
00:37:21,626 --> 00:37:24,918
- I'm not playing for them.
- Who are you playing for? Yourself?
469
00:37:26,418 --> 00:37:28,834
You know, music
is like dance.
470
00:37:29,793 --> 00:37:31,834
It's a link to the soul.
471
00:37:31,918 --> 00:37:34,834
It can make people laugh
and it can make people cry.
472
00:37:34,918 --> 00:37:37,418
It... It can inspire!
473
00:37:39,084 --> 00:37:40,459
With a power like that...
474
00:37:40,543 --> 00:37:44,209
why wouldn't you want to
share it with the world?
475
00:37:44,293 --> 00:37:46,126
I guess
I'm not like you, then.
476
00:38:27,001 --> 00:38:28,126
Ruby!
477
00:38:41,126 --> 00:38:42,501
Hi, Jazzy.
478
00:38:42,584 --> 00:38:43,876
Hey, Ruby.
479
00:38:43,959 --> 00:38:45,793
A bunch of us
are at the pub.
480
00:38:45,876 --> 00:38:47,043
Come meet us!
481
00:38:48,876 --> 00:38:49,876
Hey!
482
00:38:49,959 --> 00:38:51,126
What's up, man?
483
00:38:53,084 --> 00:38:54,459
You doin' all right, man?
484
00:38:54,543 --> 00:38:55,751
Yeah.
485
00:38:55,834 --> 00:38:57,043
Really?
486
00:38:57,126 --> 00:38:58,751
You sure don't look
too good to me, man.
487
00:38:58,834 --> 00:39:00,793
Yeah, we haven't
heard you playing your violin.
488
00:39:00,876 --> 00:39:02,168
It got stolen.
489
00:39:02,251 --> 00:39:04,918
Now that's going to
put a dent in your pocket.
490
00:39:05,001 --> 00:39:06,668
Don't worry, bro man.
491
00:39:06,751 --> 00:39:08,543
We got your back.
You can work with us.
492
00:39:08,626 --> 00:39:10,168
Thanks, guys, but...
493
00:39:10,251 --> 00:39:11,959
I can't dance like you.
494
00:39:12,043 --> 00:39:14,626
Ah, who said anything
about dancing?
495
00:39:16,084 --> 00:39:18,084
All right, so, I'm up on stage,
we're doing that...
496
00:39:18,168 --> 00:39:20,084
We're doing all this...
497
00:39:20,168 --> 00:39:22,793
Hey, watch it, man.
498
00:39:22,876 --> 00:39:24,418
- What the hell?
- I'm so sorry!
499
00:39:25,209 --> 00:39:26,043
Come on.
500
00:39:26,126 --> 00:39:27,418
It was not
his fault!
501
00:39:27,501 --> 00:39:28,959
He should look
where he's going.
502
00:39:29,043 --> 00:39:31,459
You are such a snob.
503
00:39:32,293 --> 00:39:33,501
Ruby!
504
00:39:34,084 --> 00:39:35,084
Hey.
505
00:39:35,126 --> 00:39:37,168
How was your mystery man?
506
00:39:37,251 --> 00:39:38,418
Disappointing.
507
00:39:38,918 --> 00:39:41,084
Oh! Come on.
508
00:39:41,168 --> 00:39:43,918
Come on.
We're eating fried food.
509
00:39:44,001 --> 00:39:45,376
Should make you
feel better.
510
00:39:46,251 --> 00:39:47,959
- Hey.
- Hi.
511
00:39:48,043 --> 00:39:49,043
Take a seat.
512
00:39:55,543 --> 00:39:56,918
Whoo! Yeah!
513
00:39:58,251 --> 00:39:59,126
This sounds
pretty good.
514
00:39:59,209 --> 00:40:00,459
Yeah, he's okay.
515
00:40:02,418 --> 00:40:04,334
- I bet you could smoke him.
- Absolutely.
516
00:40:04,418 --> 00:40:06,209
I'm playing at
a fundraiser tomorrow night.
517
00:40:06,293 --> 00:40:08,084
Why don't you come
see for yourself?
518
00:40:08,168 --> 00:40:10,126
All right.
Sounds fun.
519
00:40:12,126 --> 00:40:13,501
- Hey.
- Hey.
520
00:40:13,584 --> 00:40:14,584
Do you mind?
521
00:40:30,043 --> 00:40:31,251
That's it,
let's go, girls!
522
00:40:31,334 --> 00:40:33,418
- Okay.
- We're getting up there!
523
00:40:34,084 --> 00:40:35,501
Let's go!
524
00:40:37,959 --> 00:40:40,626
- I can't believe we're gonna do this!
- You're going down.
525
00:40:43,251 --> 00:40:45,376
Come on, girls.
Let's show them what we've got.
526
00:42:03,084 --> 00:42:04,459
Watch out, gorgeous.
527
00:42:06,126 --> 00:42:08,668
- What's your name?
- I'm Jazzy.
528
00:42:08,751 --> 00:42:09,959
Of course, you are.
529
00:43:25,251 --> 00:43:26,918
- Morning.
- Good morning.
530
00:43:33,918 --> 00:43:35,126
Jasmine!
531
00:43:40,668 --> 00:43:41,751
Let's begin.
532
00:43:48,418 --> 00:43:51,834
- Why didn't you wake me?
- Are you kidding?
533
00:43:51,918 --> 00:43:53,209
You wouldn't budge.
534
00:43:53,751 --> 00:43:55,043
Retrouve!
535
00:43:57,209 --> 00:43:58,834
What time did you
get in last night?
536
00:44:01,043 --> 00:44:02,251
You mean, this morning.
537
00:44:06,209 --> 00:44:08,334
Were you with that guy
from the pub?
538
00:44:08,959 --> 00:44:10,293
His name's Paolo.
539
00:44:14,543 --> 00:44:16,001
He is so hot!
540
00:44:18,834 --> 00:44:20,001
He seemed crazy.
541
00:44:21,543 --> 00:44:23,501
And possibly,
chemically altered.
542
00:44:23,918 --> 00:44:25,001
Yeah.
543
00:44:25,084 --> 00:44:28,084
But did you see
his sexy bike?
544
00:44:28,168 --> 00:44:29,834
Will you stop
talking there?
545
00:44:34,543 --> 00:44:37,334
Stretch. More, more!
546
00:44:37,418 --> 00:44:41,043
- Hey, don't you have
that thing tonight with Kyle? -Yes.
547
00:44:41,126 --> 00:44:43,168
Now, would you
be quiet?
548
00:44:43,251 --> 00:44:44,751
What are you
going to wear?
549
00:44:44,834 --> 00:44:46,876
- I'll show you when we get home.
- Oh.
550
00:44:50,168 --> 00:44:52,001
Absolutely not.
551
00:44:52,084 --> 00:44:54,959
- My wardrobe sucks.
- I agree.
552
00:44:55,043 --> 00:44:56,751
Don't you have
a sexy little dress?
553
00:44:58,334 --> 00:45:00,709
- That's black.
- What's wrong with black?
554
00:45:00,793 --> 00:45:03,418
Everyone's going to be
in black. You want to stand out!
555
00:45:03,501 --> 00:45:05,168
No, I didn't want
to be flashy!
556
00:45:05,251 --> 00:45:07,418
I don't even know
if this is a date!
557
00:45:07,501 --> 00:45:10,001
But the right dress
could make it a date.
558
00:45:10,959 --> 00:45:12,418
Okay, nothing in here.
559
00:45:12,501 --> 00:45:14,584
Come on, we're going to
have to go with my slam dunk.
560
00:45:31,459 --> 00:45:34,459
I'm sorry, it's just
not a challenging piece of music.
561
00:45:34,543 --> 00:45:36,709
- Well, not for you.
- Yeah, I know.
562
00:45:39,293 --> 00:45:41,001
Oh, wait a second,
I'll be right back.
563
00:45:41,084 --> 00:45:42,793
I thought you were
going solo tonight?
564
00:45:44,168 --> 00:45:47,168
Yeah, but I like to
keep my options open.
565
00:45:47,251 --> 00:45:48,834
You're such a player!
566
00:45:50,168 --> 00:45:51,418
- Hi.
- Hi.
567
00:45:53,126 --> 00:45:54,459
This is really nice.
568
00:45:54,543 --> 00:45:56,043
Yeah, well, I...
569
00:45:56,126 --> 00:46:00,043
My sponsor is putting it on some
obligations through the whole.
570
00:46:00,126 --> 00:46:01,334
Dog and pony show.
571
00:46:04,126 --> 00:46:05,543
Good evening, ladies
and gentlemen.
572
00:46:05,626 --> 00:46:09,084
Oh, they're going to
call me up to play in a second.
573
00:46:09,168 --> 00:46:11,251
- Oh, okay.
- Yeah, I'll see you in a bit.
574
00:46:11,334 --> 00:46:13,959
But, um, mingle,
have fun.
575
00:46:14,043 --> 00:46:20,001
...our board members for arranging such a
fabulous silent auction for us tonight.
576
00:46:20,084 --> 00:46:24,209
Make sure you all play
for your generous bids.
577
00:46:24,293 --> 00:46:26,043
It's all for a good cause.
578
00:46:27,376 --> 00:46:29,334
Let me help you
with that.
579
00:46:29,418 --> 00:46:32,459
Oh, it's...
It's you.
580
00:46:33,626 --> 00:46:36,168
I take it you're not pleased
to see me?
581
00:46:36,251 --> 00:46:38,584
Sorry, I'm just
surprised.
582
00:46:38,668 --> 00:46:41,293
I didn't think
you were the tux type.
583
00:46:42,501 --> 00:46:43,668
Me neither.
584
00:46:44,043 --> 00:46:45,709
You look stunning.
585
00:46:47,043 --> 00:46:48,043
Thank you.
586
00:46:48,084 --> 00:46:50,168
So, what are you
doing here?
587
00:46:51,168 --> 00:46:54,043
I was invited by a friend
from school.
588
00:46:54,126 --> 00:46:55,209
How about you?
589
00:46:55,293 --> 00:46:57,001
He could use
a lap around the room.
590
00:46:57,084 --> 00:46:58,543
We've ran out
of smoked salmon.
591
00:47:00,168 --> 00:47:01,584
Hello.
592
00:47:01,668 --> 00:47:03,084
Hayward, this is Ruby.
593
00:47:04,084 --> 00:47:08,501
- Ruby! Nice to meet you.
- You too.
594
00:47:08,584 --> 00:47:12,959
- ...conservatory's most
promising students. -Excuse me.
595
00:47:13,043 --> 00:47:14,959
Kyle Endecot.
596
00:47:18,668 --> 00:47:20,834
So, is he your date?
597
00:47:21,709 --> 00:47:23,126
Oh, um...
598
00:47:23,209 --> 00:47:25,293
I don't think so.
599
00:47:25,376 --> 00:47:28,043
You look like a young man
who knows how to dance.
600
00:47:28,126 --> 00:47:30,084
I'm just a server.
601
00:47:30,168 --> 00:47:31,709
Well, you're
on break now.
602
00:47:31,793 --> 00:47:33,168
Be a doll, please.
Come on.
603
00:47:38,043 --> 00:47:39,251
Hi.
604
00:47:44,834 --> 00:47:47,751
- You want to dance with me?
- Oh, please... Oh.
605
00:47:55,168 --> 00:47:57,626
- Oops.
- Oh, sorry.
606
00:47:59,334 --> 00:48:01,543
- My goodness, you're an agile one.
- Thank you.
607
00:48:02,918 --> 00:48:04,334
I try.
608
00:48:04,418 --> 00:48:07,584
Oh, no. I better save that poor girl
from my blundering husband.
609
00:48:07,668 --> 00:48:08,918
Do you mind?
610
00:48:09,001 --> 00:48:10,043
Not at all.
611
00:48:11,751 --> 00:48:12,959
Thank you.
612
00:48:17,376 --> 00:48:18,626
Shall we?
613
00:48:34,126 --> 00:48:37,084
- Where did you learn to tango?
- My grandmother.
614
00:48:37,168 --> 00:48:38,668
She must have been
a good dancer.
615
00:48:39,126 --> 00:48:40,043
She was.
616
00:48:40,126 --> 00:48:42,668
The boy can move!
617
00:48:42,751 --> 00:48:44,084
So can his girl.
618
00:48:44,168 --> 00:48:45,209
So, you have a new job?
619
00:48:45,293 --> 00:48:48,126
Yes, I've been humble
since our last meeting,
620
00:48:48,209 --> 00:48:50,209
which I want to
apologize for.
621
00:48:52,626 --> 00:48:54,709
You don't have to
do that.
622
00:48:54,793 --> 00:48:56,126
I was being pushy.
623
00:48:56,209 --> 00:48:58,293
I mean,
I don't even know you.
624
00:49:00,709 --> 00:49:01,918
Do you want to?
625
00:49:32,459 --> 00:49:35,001
Excuse me, I think there are
some dishes in the kitchen
626
00:49:35,084 --> 00:49:36,168
that need
your attention.
627
00:49:36,251 --> 00:49:37,852
Come on, you don't have to
dance with the help.
628
00:49:37,876 --> 00:49:39,084
Let go, Kyle,
let go.
629
00:49:39,168 --> 00:49:41,459
- You heard her.
- What did you say?
630
00:49:41,543 --> 00:49:44,918
- Please don't.
- Wait, wait a minute, I know you.
631
00:49:45,001 --> 00:49:50,168
You're the guy who plays for money
on the subway, right?
632
00:49:50,251 --> 00:49:52,251
That's right.
Now, back off!
633
00:49:54,334 --> 00:49:56,209
What, you want to
settle this outside?
634
00:49:56,293 --> 00:49:58,126
I'm fine to
settle it right here.
635
00:50:05,959 --> 00:50:07,126
May I?
636
00:50:09,459 --> 00:50:11,626
What are you going to do?
Pass around a hat?
637
00:51:41,168 --> 00:51:42,293
Whoa, oh, oh!
638
00:51:59,376 --> 00:52:01,584
- Excuse me, can I borrow this?
- Sure.
639
00:53:30,334 --> 00:53:34,501
Take that, street hack.
640
00:53:34,584 --> 00:53:36,376
What? You think
you're so tough?
641
00:53:37,084 --> 00:53:38,501
Please call security.
642
00:53:38,584 --> 00:53:40,543
- Go!
- Back off!
643
00:53:40,626 --> 00:53:42,685
Go back to the subway,
before I mop the floor with your face.
644
00:53:42,709 --> 00:53:44,602
- Security's here.
- Yeah, you better get out of here.
645
00:53:44,626 --> 00:53:46,769
- What about you guys?
- Don't worry, we're street dancers.
646
00:53:46,793 --> 00:53:47,959
We always piss someone off!
647
00:53:48,043 --> 00:53:49,543
Over here!
Right now!
648
00:53:49,626 --> 00:53:51,084
- Let's go!
- You better run!
649
00:53:51,168 --> 00:53:52,793
I'm going this way.
650
00:53:52,876 --> 00:53:54,251
Who are these people?
651
00:53:54,334 --> 00:53:55,959
We're the Switch Steps.
652
00:53:57,876 --> 00:53:59,084
And reach!
653
00:54:00,043 --> 00:54:01,209
Yes!
654
00:54:01,876 --> 00:54:03,043
Turn!
655
00:54:04,793 --> 00:54:07,001
Whoa! Turn!
656
00:54:08,418 --> 00:54:10,001
UP. stand!
657
00:54:10,084 --> 00:54:11,334
Turn!
658
00:54:11,793 --> 00:54:13,334
And...
659
00:54:13,418 --> 00:54:14,584
And yes!
660
00:54:16,793 --> 00:54:19,418
And now...
Yes!
661
00:54:19,501 --> 00:54:21,668
Bravo! Ha!
662
00:54:21,751 --> 00:54:23,918
Good work, everyone.
663
00:54:26,751 --> 00:54:28,626
And you too, very good.
664
00:54:30,459 --> 00:54:32,293
- I'll see you later.
- Okay.
665
00:54:41,209 --> 00:54:42,918
Ruby.
666
00:54:43,001 --> 00:54:45,168
- Is everything all right?
- Yes.
667
00:54:45,251 --> 00:54:47,168
Just, I just want
a little more time.
668
00:54:47,251 --> 00:54:48,959
You danced it beautifully.
669
00:54:49,043 --> 00:54:52,043
- I can do it better.
- You're too hard on yourself.
670
00:54:53,876 --> 00:54:55,876
I just want to be perfect.
671
00:54:55,959 --> 00:54:58,251
And what happens
when you've achieved perfection?
672
00:54:58,751 --> 00:55:00,418
You stop then?
673
00:55:00,501 --> 00:55:03,001
It's imperfections
that keep us alive!
674
00:55:03,084 --> 00:55:05,376
Motivating us to push
further and further.
675
00:55:05,459 --> 00:55:08,834
Come, let's try from
the Developpe. Music.
676
00:55:17,168 --> 00:55:18,251
No, too square.
677
00:55:18,334 --> 00:55:20,501
Don't worry about
technique now.
678
00:55:20,584 --> 00:55:22,251
Developpe and Plie.
679
00:55:26,543 --> 00:55:27,834
This is the problem.
680
00:55:27,918 --> 00:55:29,501
Stop trying to dance.
681
00:55:30,584 --> 00:55:31,793
But I'm a dancer.
682
00:55:31,876 --> 00:55:34,001
No, no, you're not
a dancer in this variation.
683
00:55:34,084 --> 00:55:35,584
You're a gypsy!
684
00:55:35,668 --> 00:55:37,001
Proud, upright!
685
00:55:37,084 --> 00:55:38,251
You understand?
686
00:55:38,834 --> 00:55:40,001
Again.
687
00:57:11,501 --> 00:57:12,918
It's good now.
688
00:57:13,918 --> 00:57:15,126
Very good.
689
00:57:17,084 --> 00:57:18,084
Thank you.
690
00:57:18,751 --> 00:57:20,209
Ruby...
691
00:57:20,293 --> 00:57:23,126
each time
you conquer a step,
692
00:57:23,209 --> 00:57:26,126
there will always be
another challenge waiting.
693
00:57:26,209 --> 00:57:28,959
It's a long road.
It never ends!
694
00:57:29,043 --> 00:57:31,459
As dancers,
this is our journey.
695
00:57:50,959 --> 00:57:52,043
Hi.
696
00:57:52,793 --> 00:57:53,918
Hey.
697
00:57:57,293 --> 00:57:58,584
What are you doing here?
698
00:57:59,543 --> 00:58:00,876
Well...
699
00:58:00,959 --> 00:58:04,168
It appears, I've made
an arse of myself for a second time.
700
00:58:04,251 --> 00:58:06,751
So, instead of
saying "sorry"
701
00:58:07,709 --> 00:58:09,001
again,
702
00:58:10,126 --> 00:58:11,709
I've come to ask
for a favor.
703
00:58:12,876 --> 00:58:14,126
Are you kidding me?
704
00:58:14,751 --> 00:58:16,001
No.
705
00:58:17,126 --> 00:58:18,543
I'd like to take you up
on that
706
00:58:18,626 --> 00:58:21,376
very generous offer
of that loaner violin.
707
00:58:21,459 --> 00:58:24,918
So, maybe I can enter
the Peterson competition.
708
00:58:27,876 --> 00:58:31,793
You know, I don't think you have enough
discipline to make that happen.
709
00:58:31,876 --> 00:58:33,209
Let me prove it to you.
710
00:58:35,168 --> 00:58:36,959
What do you say?
711
00:58:37,043 --> 00:58:40,418
You know, that was a really
idiotic, macho stunt you pulled with Kyle.
712
00:58:42,293 --> 00:58:45,876
Yeah, I think
he won that battle.
713
00:58:45,959 --> 00:58:50,168
Of course, I could make it up to you
with an apology dinner?
714
00:58:54,751 --> 00:58:56,084
Do I have to change?
715
00:58:57,168 --> 00:58:58,918
I'll take you
however I can get you.
716
00:59:00,918 --> 00:59:02,293
Eight 0' clock,
my place?
717
00:59:07,084 --> 00:59:08,918
I'll see you then.
718
00:59:14,501 --> 00:59:15,584
- Hey.
- Hi.
719
00:59:19,751 --> 00:59:21,084
Is that Johnnie?
720
00:59:21,501 --> 00:59:22,793
Yeah.
721
00:59:23,793 --> 00:59:25,626
Definitely sexy fierce.
722
00:59:54,709 --> 00:59:55,709
Hello.
723
00:59:58,084 --> 00:59:59,209
Hi.
724
01:00:01,084 --> 01:00:03,584
So, this is your apology?
725
01:00:05,126 --> 01:00:06,251
Yeah.
726
01:00:09,793 --> 01:00:10,876
It's working.
727
01:00:13,918 --> 01:00:15,043
Did you cook?
728
01:00:16,001 --> 01:00:17,501
No, my man Krispy did.
729
01:00:17,584 --> 01:00:18,668
Oh.
730
01:00:19,543 --> 01:00:20,959
Thank you for coming.
731
01:00:23,209 --> 01:00:24,459
You're welcome.
732
01:00:27,084 --> 01:00:30,418
So, I saw you dancing
for the first time today.
733
01:00:30,501 --> 01:00:31,418
Oh.
734
01:00:31,501 --> 01:00:33,376
Didn't know dance
could be like that.
735
01:00:35,543 --> 01:00:37,751
So beautiful.
736
01:00:41,209 --> 01:00:43,084
I have this problem...
737
01:00:44,043 --> 01:00:45,418
letting go.
738
01:00:46,293 --> 01:00:48,793
Something you do
really well.
739
01:00:49,918 --> 01:00:51,251
Apparently, too well.
740
01:00:52,126 --> 01:00:53,168
Sometimes.
741
01:00:55,876 --> 01:00:57,251
I brought you
the violin.
742
01:01:00,834 --> 01:01:01,834
Thank you.
743
01:01:06,668 --> 01:01:09,001
You're a very generous person,
you know that?
744
01:01:11,543 --> 01:01:13,001
Crazy idea.
745
01:01:13,084 --> 01:01:16,126
But there's this competition.
746
01:01:16,209 --> 01:01:17,959
And I need a dancer.
747
01:01:19,376 --> 01:01:21,251
Will you compete with me?
748
01:01:21,334 --> 01:01:23,959
- Of course I will.
- Good.
749
01:01:25,918 --> 01:01:27,126
Shall we give it a go?
750
01:02:00,751 --> 01:02:02,043
That was beautiful.
751
01:02:05,126 --> 01:02:06,751
I like playing for you.
752
01:02:55,876 --> 01:02:57,168
- Hey!
- Hi.
753
01:02:57,251 --> 01:02:58,501
See you later.
754
01:03:04,084 --> 01:03:05,709
- Hey.
- Hey.
755
01:03:06,584 --> 01:03:08,168
Where have you been?
756
01:03:08,251 --> 01:03:10,334
I covered for you
in class this morning.
757
01:03:11,501 --> 01:03:12,918
Thanks.
758
01:03:13,001 --> 01:03:14,293
I had a slow start.
759
01:03:20,376 --> 01:03:23,334
You look way too happy
to be sewing that pointe shoe.
760
01:03:23,418 --> 01:03:24,626
What?
761
01:03:24,709 --> 01:03:26,459
You're glowing.
762
01:03:26,543 --> 01:03:28,834
- It's blinding me.
- Stop it!
763
01:03:29,918 --> 01:03:31,834
Must have been
some dinner you had.
764
01:03:33,751 --> 01:03:35,168
Okay, fine.
765
01:03:35,251 --> 01:03:37,811
If you're not going to tell me anything,
I'm gonna go get coffee.
766
01:03:50,543 --> 01:03:52,584
- Hey.
- Hi.
767
01:03:52,668 --> 01:03:54,668
I've been wanting to talk to you
since the benefit.
768
01:03:55,293 --> 01:03:57,918
Your friend is
quite a piece of work.
769
01:03:58,918 --> 01:04:00,876
To challenge me like that...
770
01:04:00,959 --> 01:04:02,709
Well, it takes two
to tango.
771
01:04:03,876 --> 01:04:05,709
Funny.
772
01:04:05,793 --> 01:04:09,251
So, I heard you entered the String
and Dance Competition with him.
773
01:04:09,334 --> 01:04:10,876
Mm-hmm.
774
01:04:10,959 --> 01:04:13,060
You do know he doesn't give a squat
about playing classical violin, right?
775
01:04:13,084 --> 01:04:15,001
Well, you're entitled
to your opinion.
776
01:04:15,084 --> 01:04:17,084
You should come dance
in my team instead.
777
01:04:17,168 --> 01:04:18,918
That's sneaky, Kyle.
778
01:04:19,001 --> 01:04:20,334
Poaching other people's dancers.
779
01:04:20,418 --> 01:04:22,959
What can I say?
I'm a competitive guy.
780
01:04:23,043 --> 01:04:26,251
Plus, you know, all the major dance
companies will be at the performance.
781
01:04:26,334 --> 01:04:29,168
So, it really is
in your best interest.
782
01:04:30,001 --> 01:04:31,584
That's pretty cold.
783
01:04:35,793 --> 01:04:37,043
Okay, then.
784
01:04:38,084 --> 01:04:39,543
I will take that as a no.
785
01:04:42,043 --> 01:04:43,251
Too bad.
786
01:04:43,334 --> 01:04:47,084
I guess April and I will have to
annihilate you both...
787
01:04:47,168 --> 01:04:49,501
Take all the money, glory.
788
01:04:58,876 --> 01:05:00,001
Hi.
789
01:05:03,001 --> 01:05:04,043
You're on time.
790
01:05:06,209 --> 01:05:08,876
- You okay?
- Yeah.
791
01:05:08,959 --> 01:05:11,251
We're up against Kyle
and April.
792
01:05:11,334 --> 01:05:12,959
One of MCAs
best dancers.
793
01:05:14,043 --> 01:05:15,168
It's all right.
794
01:05:16,959 --> 01:05:18,168
I've got a plan.
795
01:05:24,334 --> 01:05:26,168
What?
796
01:05:26,251 --> 01:05:27,709
So, you want us
to dance with you
797
01:05:27,793 --> 01:05:29,334
in a classical shindig?
798
01:05:29,418 --> 01:05:30,459
Yes.
799
01:05:32,501 --> 01:05:33,918
Hell yeah!
800
01:05:39,251 --> 01:05:41,131
- Let's do this.
- They're gonna love this show.
801
01:05:41,168 --> 01:05:42,459
Thanks for this
opportunity.
802
01:05:52,001 --> 01:05:53,376
Point your toes!
803
01:06:02,168 --> 01:06:03,168
Do it again!
804
01:06:05,251 --> 01:06:07,168
We need to have
a beefy bass drum.
805
01:06:08,001 --> 01:06:09,334
That's it.
806
01:06:14,584 --> 01:06:16,751
Girl, you so tight.
That's not it.
807
01:06:16,834 --> 01:06:19,209
Go up. You wanna
sit in that hip.
808
01:06:20,418 --> 01:06:22,834
- How much is this?
- It's $125,000.
809
01:06:24,043 --> 01:06:25,668
Listen,
is it really that much?
810
01:06:25,751 --> 01:06:27,084
I don't know!
811
01:06:27,459 --> 01:06:28,459
Yes!
812
01:06:32,418 --> 01:06:35,001
- No Mingazzi violin.
- Thanks anyway.
813
01:06:38,334 --> 01:06:40,209
Look at that,
you're such a show-off.
814
01:06:40,293 --> 01:06:42,584
I'm telling you,
it's hard!
815
01:06:52,459 --> 01:06:54,293
- Whoa!
- Whoa!
816
01:06:59,459 --> 01:07:00,793
Harder! Sharper!
817
01:07:02,084 --> 01:07:04,001
Don't just dance.
Do it with feeling!
818
01:07:26,126 --> 01:07:27,459
- Hey!
- Hi, there.
819
01:07:30,626 --> 01:07:32,001
- Are you ready?
- Yeah.
820
01:07:34,626 --> 01:07:36,293
- Hello.
- Hi.
821
01:07:41,043 --> 01:07:42,209
Don't wait up.
822
01:07:43,834 --> 01:07:45,001
Hey.
823
01:07:45,084 --> 01:07:46,334
You're too stiff.
824
01:07:49,209 --> 01:07:50,376
What's up
with your roommate?
825
01:07:50,459 --> 01:07:54,084
Oh, she doesn't know
how to have fun.
826
01:07:54,168 --> 01:07:55,751
But, you know,
I do.
827
01:07:58,209 --> 01:07:59,418
So, where are we going?
828
01:08:00,209 --> 01:08:01,334
Don't worry.
829
01:08:02,084 --> 01:08:03,293
You're gonna love it.
830
01:08:14,876 --> 01:08:16,918
Move those hips!
Short hands.
831
01:08:18,709 --> 01:08:20,126
Jasmine, I see you.
832
01:08:26,793 --> 01:08:28,959
Five, six, back up!
833
01:08:30,668 --> 01:08:32,043
Ruby, what are you doing?
834
01:08:32,126 --> 01:08:33,043
This is not ballet!
835
01:08:33,126 --> 01:08:34,751
Very good, April.
836
01:08:36,209 --> 01:08:37,668
Up!
837
01:08:37,751 --> 01:08:39,376
Jasmine, come here.
838
01:08:41,251 --> 01:08:43,001
You're late.
You know the rules.
839
01:08:43,084 --> 01:08:45,626
Sit. And see Markova
after class.
840
01:08:45,709 --> 01:08:47,043
You too, Ruby.
841
01:08:47,126 --> 01:08:49,668
All right, everyone else,
I want you to do it again!
842
01:08:52,043 --> 01:08:53,543
Yes! Hit it!
843
01:08:57,918 --> 01:08:59,251
Ruby, short lines!
844
01:08:59,668 --> 01:09:00,876
Move it!
845
01:09:02,251 --> 01:09:03,709
What is going on
with you two?
846
01:09:08,209 --> 01:09:10,543
What is going on
with you two?
847
01:09:10,626 --> 01:09:13,043
You know that you are
under more scrutiny
848
01:09:13,126 --> 01:09:15,043
than the dancers that pay
full tuition.
849
01:09:15,126 --> 01:09:16,751
I understand that.
850
01:09:16,834 --> 01:09:20,418
- I can't tell you how much this
scholarship means to me. -Me too.
851
01:09:20,501 --> 01:09:24,126
Ruby, there is no denying
in your dedication.
852
01:09:24,209 --> 01:09:29,084
But we were hoping to see you making more
progress in your Contemporary class.
853
01:09:29,168 --> 01:09:31,959
Unfortunately,
it's not happening.
854
01:09:32,043 --> 01:09:33,834
So, we are placing you
under review.
855
01:09:36,793 --> 01:09:37,959
As for you, Jasmine,
856
01:09:38,043 --> 01:09:39,293
I don't know what to say.
857
01:09:39,376 --> 01:09:41,918
You are one of
our most talented dancers.
858
01:09:42,876 --> 01:09:44,418
And you work the least.
859
01:09:44,501 --> 01:09:46,501
Jasmine, this is
your last warning.
860
01:09:48,418 --> 01:09:51,001
Next time you are late
for a class,
861
01:09:51,084 --> 01:09:52,501
you will be expelled.
862
01:09:56,459 --> 01:09:57,584
That's all.
863
01:10:20,001 --> 01:10:22,084
What does it mean?
864
01:10:22,168 --> 01:10:24,084
It's to strike a note
emphatically.
865
01:10:27,543 --> 01:10:28,709
And...
866
01:10:30,376 --> 01:10:31,501
this one?
867
01:10:34,084 --> 01:10:36,126
That is the date
my grandfather died.
868
01:10:40,084 --> 01:10:41,418
I'm sorry.
869
01:10:44,418 --> 01:10:47,168
Don't worry. Everything is
going to be okay.
870
01:10:48,376 --> 01:10:50,793
This competition is going to
change everything.
871
01:11:19,334 --> 01:11:20,209
Hello.
872
01:11:20,293 --> 01:11:21,834
Hi, honey,
it's me.
873
01:11:22,543 --> 01:11:23,459
Hi, mom.
874
01:11:23,543 --> 01:11:26,001
- Is something the matter?
- No!
875
01:11:26,084 --> 01:11:28,209
Nothing, nothing,
I'm good.
876
01:11:28,293 --> 01:11:31,084
Listen, I fixed it with work
and they let me off.
877
01:11:31,168 --> 01:11:32,793
- You're coming?
- Yes.
878
01:11:34,043 --> 01:11:35,418
- To the competition?
- Yes.
879
01:11:35,501 --> 01:11:39,543
- They gave me the whole weekend.
- Oh, mom, I am so excited.
880
01:11:39,626 --> 01:11:41,751
Yeah, me too!
881
01:11:41,834 --> 01:11:44,001
- Whoa! I'm late.
- Oh!
882
01:11:44,084 --> 01:11:46,126
- Mom, I'll call you back, okay?
- Okay.
883
01:11:46,209 --> 01:11:47,418
Jazzy, you got to get up.
884
01:11:49,918 --> 01:11:51,334
Come on, it's after 8:00.
885
01:11:51,418 --> 01:11:52,751
Stop it!
886
01:11:52,834 --> 01:11:54,918
- Leave me alone!
- We have class.
887
01:11:55,001 --> 01:11:58,126
I don't know about you, but I am
planning on keeping my scholarship.
888
01:11:58,209 --> 01:12:00,168
I'm sleeping! Ugh!
889
01:12:01,001 --> 01:12:03,376
Get off my bed,
you bitch!
890
01:12:08,168 --> 01:12:11,751
I'm just... I'm sorry.
891
01:12:12,709 --> 01:12:15,126
I'm just so tired.
892
01:12:15,209 --> 01:12:17,876
Because you've been
going to bed at 4:00 in the morning.
893
01:12:19,751 --> 01:12:21,793
I can't dance today.
894
01:12:22,626 --> 01:12:23,959
I don't feel well.
895
01:12:24,043 --> 01:12:26,584
What are you doing, Jazzy?
896
01:12:26,668 --> 01:12:29,293
I can't believe you're just going to
throw everything away
897
01:12:29,376 --> 01:12:31,668
so you can party
with this guy.
898
01:12:31,751 --> 01:12:33,126
Yeah, I like him!
899
01:12:33,209 --> 01:12:37,959
What about your dreams and everything,
everything that you've worked for?
900
01:12:39,376 --> 01:12:42,126
Have you completely forgotten
who you are?
901
01:12:44,668 --> 01:12:46,126
I'm a dancer.
902
01:12:47,168 --> 01:12:49,168
Then start acting like one.
903
01:12:50,959 --> 01:12:52,334
And get your butt
out of bed.
904
01:12:54,001 --> 01:12:56,793
Dancers dance
no matter what.
905
01:13:18,251 --> 01:13:19,418
Hey, there's Jazzy.
906
01:13:27,293 --> 01:13:28,959
Oh, look who decided
to show up.
907
01:13:30,793 --> 01:13:31,959
That's right, April,
908
01:13:32,043 --> 01:13:33,293
you better
watch your back
909
01:13:33,376 --> 01:13:35,043
'cause I'm going to
sweat all over it.
910
01:13:35,126 --> 01:13:38,251
That's just gross.
911
01:13:38,334 --> 01:13:42,876
You are coming to watch me and Kyle in the
String and Dance Competition tomorrow, right?
912
01:13:42,959 --> 01:13:44,918
- Right.
- Of course we're going.
913
01:13:45,001 --> 01:13:46,959
Have you seen
Kyle and April's number?
914
01:13:47,043 --> 01:13:48,209
No.
915
01:13:48,293 --> 01:13:50,834
I heard they have some Joffrey dancers
on their team.
916
01:13:50,918 --> 01:13:52,168
Oh!
917
01:14:09,501 --> 01:14:10,668
Excited?
918
01:14:10,751 --> 01:14:12,043
Yeah.
919
01:14:12,126 --> 01:14:14,251
And a little nervous!
920
01:14:14,334 --> 01:14:16,043
You guys are
going to be great.
921
01:14:16,584 --> 01:14:17,876
Thanks.
922
01:14:17,959 --> 01:14:19,584
I wish you were
dancing with us.
923
01:14:19,668 --> 01:14:22,709
Well, I should have
said yes when you asked.
924
01:14:22,793 --> 01:14:24,043
I was an idiot.
925
01:14:24,126 --> 01:14:26,251
- Next year.
- Yes!
926
01:14:26,334 --> 01:14:27,959
- Oh.
- Oh!
927
01:14:30,084 --> 01:14:32,126
- Hello.
- Hello. Ms. Adams?
928
01:14:32,209 --> 01:14:35,126
- This is Ruby.
- Lenny here. The consignment store.
929
01:14:35,209 --> 01:14:37,293
- Listen, I got a surprise for you.
- What?
930
01:14:37,376 --> 01:14:40,126
I got your boyfriend's
fancy violin.
931
01:14:40,209 --> 01:14:41,959
You're kidding me?
932
01:14:42,043 --> 01:14:43,560
If you want it, you better come over
and pick it up
933
01:14:43,584 --> 01:14:45,668
because I don't do
home delivery, all right?
934
01:14:45,751 --> 01:14:47,418
Okay, I'll be right there.
935
01:14:49,084 --> 01:14:50,376
What is it?
What happened?
936
01:14:51,876 --> 01:14:53,251
They found Johnnie's violin.
937
01:14:56,501 --> 01:14:58,334
Johnnie!
938
01:14:59,209 --> 01:15:00,418
Wassup, man?
939
01:15:00,501 --> 01:15:02,435
We're heading out
to pick up the rest of the crew.
940
01:15:02,459 --> 01:15:03,977
- Yeah, see you at the theater?
- Yeah.
941
01:15:04,001 --> 01:15:05,001
At 6:30. Don't be late.
942
01:15:05,084 --> 01:15:08,626
Yeah, right!
We're about to kill it.
943
01:15:09,251 --> 01:15:10,626
Get out...
944
01:15:19,126 --> 01:15:20,251
Wish me luck.
945
01:15:33,084 --> 01:15:35,168
Hold on a second.
I got eyes on him.
946
01:15:40,209 --> 01:15:41,751
Johnnie Blackwell?
947
01:15:43,001 --> 01:15:44,001
Yeah.
948
01:15:44,918 --> 01:15:46,084
This way, sir.
949
01:15:56,751 --> 01:15:58,543
This is so good. Really.
950
01:16:04,126 --> 01:16:05,959
This theater
is beautiful!
951
01:16:11,084 --> 01:16:13,001
- And then, G8...
- Excuse me.
952
01:16:13,084 --> 01:16:14,918
Has Johnnie Blackwell
checked in?
953
01:16:15,001 --> 01:16:17,043
Blackwell? Go to the B...
954
01:16:17,126 --> 01:16:19,584
- No, sorry.
- Nah, I don't see it.
955
01:16:19,668 --> 01:16:20,751
Thanks.
956
01:16:37,876 --> 01:16:39,043
No Johnnie?
957
01:16:39,834 --> 01:16:42,001
I don't get it.
958
01:16:42,084 --> 01:16:44,418
What did he say to you
when you saw him?
959
01:16:44,501 --> 01:16:46,584
Just that he'll meet us
here at 6:30.
960
01:16:48,334 --> 01:16:50,126
This isn't like Johnnie.
961
01:16:50,209 --> 01:16:51,543
Let's try him again.
962
01:17:08,126 --> 01:17:09,668
How long have you been
in the US?
963
01:17:10,876 --> 01:17:11,918
I'm not sure.
964
01:17:12,501 --> 01:17:13,626
Let me help you.
965
01:17:18,834 --> 01:17:20,876
YOU seem nervous.
966
01:17:20,959 --> 01:17:22,334
Ladies and gentlemen,
967
01:17:22,418 --> 01:17:26,834
welcome to the Peterson Foundation's
String and Dance Competition.
968
01:18:01,584 --> 01:18:04,209
Five minute warning
for Kyle and April. Five minutes.
969
01:18:17,043 --> 01:18:19,043
Listen, kid,
this isn't about you.
970
01:18:19,126 --> 01:18:20,626
How well do you know
this guy?
971
01:18:23,626 --> 01:18:26,043
Love to know.
He scammed me out of five grand.
972
01:18:26,126 --> 01:18:27,709
Where can I get
a hold of him?
973
01:18:27,793 --> 01:18:29,043
I don't know.
974
01:18:29,126 --> 01:18:31,751
Will you help us
find him?
975
01:18:31,834 --> 01:18:34,293
Yes, but there's somewhere
I really need to be right now.
976
01:18:56,751 --> 01:18:58,668
- Beautiful.
- Impressive.
977
01:19:00,001 --> 01:19:01,084
So, what do we do now?
978
01:19:01,168 --> 01:19:03,001
That means
we have to withdraw!
979
01:19:03,084 --> 01:19:05,084
Nah, it doesn't
feel right.
980
01:19:05,168 --> 01:19:06,418
Johnnie wouldn't
bail on us.
981
01:19:39,209 --> 01:19:41,293
Okay, we are ready
for you guys.
982
01:19:43,043 --> 01:19:44,918
Let's go.
Upstairs.
983
01:19:45,001 --> 01:19:47,293
We still have
a few minutes.
984
01:19:47,376 --> 01:19:49,751
Let's go ahead
and get ready, just in case.
985
01:19:49,834 --> 01:19:51,668
- Yeah, she's right. Come on.
- Come on, guys.
986
01:19:57,209 --> 01:19:58,918
Hayward?
987
01:19:59,001 --> 01:20:02,709
I really hope this audience
gets to see you guys dance.
988
01:20:03,959 --> 01:20:05,001
It's like you said,
989
01:20:05,834 --> 01:20:06,918
it ain't over yet.
990
01:20:41,126 --> 01:20:44,918
Okay, this group is up next.
Okay, you guys ready?
991
01:20:47,043 --> 01:20:49,959
- Oh...
- Johnnie made it!
992
01:20:50,043 --> 01:20:51,334
Yeah, we're ready.
993
01:20:53,001 --> 01:20:55,168
- I'm so sorry.
- So close!
994
01:20:55,251 --> 01:20:57,376
- So close.
- All right, we're ready now.
995
01:21:19,543 --> 01:21:20,959
Bravo!
996
01:21:36,168 --> 01:21:38,584
All right,
let's rearrange the stands and chairs.
997
01:21:42,668 --> 01:21:44,102
Next, get ready
for the lighting cue.
998
01:21:44,126 --> 01:21:45,668
Good luck beating that.
999
01:21:47,209 --> 01:21:48,709
Aha! Finally!
1000
01:21:50,084 --> 01:21:52,043
Here we go.
Let's do it, man.
1001
01:21:52,126 --> 01:21:54,376
- You ready?
- Absolutely.
1002
01:21:55,209 --> 01:21:57,834
I think this
might help.
1003
01:21:59,209 --> 01:22:00,834
Where did you find it?
1004
01:22:02,126 --> 01:22:04,126
Sometimes people
can surprise you.
1005
01:22:06,668 --> 01:22:08,501
Thank you.
1006
01:22:08,584 --> 01:22:11,709
Our next contestant,
playing his original composition,
1007
01:22:11,793 --> 01:22:13,168
titled Fortando,
1008
01:22:13,251 --> 01:22:15,126
violinist Johnnie Blackwell
1009
01:22:15,209 --> 01:22:18,626
with dancers Ruby Adams
and the Switch Steps.
1010
01:22:31,751 --> 01:22:33,001
Where's the violinist?
1011
01:22:33,084 --> 01:22:34,168
Where are
the dancers?
1012
01:27:43,751 --> 01:27:45,001
Completely indulgent.
1013
01:27:45,084 --> 01:27:46,834
I disagree.
1014
01:27:46,918 --> 01:27:49,793
Don't we want to evolve?
Don't we want to progress?
1015
01:28:50,668 --> 01:28:52,959
She's like a completely
different dancer.
1016
01:28:54,001 --> 01:28:55,168
She's not dancer.
1017
01:28:55,793 --> 01:28:57,126
She's gypsy-
1018
01:29:04,334 --> 01:29:05,459
Bravo!
1019
01:29:14,959 --> 01:29:17,459
All right, we need
all the contestants on stage.
1020
01:29:18,918 --> 01:29:20,543
Ladies and gentlemen,
1021
01:29:20,626 --> 01:29:24,918
thank you for your patronage and support
of this outstanding group of performers.
1022
01:29:25,001 --> 01:29:27,293
After heated deliberation,
1023
01:29:27,376 --> 01:29:29,043
we have made a decision.
1024
01:29:33,876 --> 01:29:38,751
The winner of the Peterson Foundation
String and Dance Competition is...
1025
01:29:44,543 --> 01:29:48,168
Johnnie Blackwell
and his dancer Ruby Adams,
1026
01:29:48,251 --> 01:29:50,751
The Switch Steps...
1027
01:29:56,876 --> 01:29:58,251
Congratulations, young man.
1028
01:29:59,126 --> 01:30:02,959
You are the recipient
of the $25,000 prize
1029
01:30:03,043 --> 01:30:07,168
and a full scholarship to the Manhattan
Conservatory of the Arts.
1030
01:30:07,251 --> 01:30:09,168
Would you like
to say a few words?
1031
01:30:11,501 --> 01:30:13,084
Thank you so much.
1032
01:30:13,168 --> 01:30:15,501
This means more to me
than you know.
1033
01:30:15,584 --> 01:30:17,668
I'd like to share the money
with my brilliant crew,
1034
01:30:17,751 --> 01:30:19,793
who I could not have
done this without.
1035
01:30:21,334 --> 01:30:23,001
Thank you
for believing in me.
1036
01:30:33,793 --> 01:30:34,876
Touche.
1037
01:30:59,043 --> 01:31:03,501
Music will always be there
running inside me.
1038
01:31:03,584 --> 01:31:07,168
The difference is,
now, I understand where it comes from.
1039
01:31:08,251 --> 01:31:09,876
And I'm ready to share it.
70957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.