Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,150 --> 00:00:07,062
[ Translations & Editing: ce.ar, SilverNeko ]
2
00:01:37,503 --> 00:01:41,410
Namo amitabha. Guan yin pu sa.
3
00:01:42,828 --> 00:01:47,645
Teacher, I will never forget what happened last night.
4
00:01:48,125 --> 00:01:49,293
Park Tae In
5
00:01:49,404 --> 00:01:51,243
Crazy crazy crazy! Na Bo Ri,
6
00:01:51,280 --> 00:01:53,813
what have you done? You fool!
7
00:02:01,068 --> 00:02:04,252
Lord Buddha, please forgive me.
8
00:02:13,983 --> 00:02:15,573
You are up, Sun Jae?
9
00:02:16,036 --> 00:02:19,501
You were sleeping earlier, so I didn't want to wake you.
10
00:02:20,601 --> 00:02:21,740
Go back to sleep. I'm leaving now.
11
00:02:22,138 --> 00:02:23,441
Na Bo Ri.
12
00:02:23,994 --> 00:02:25,924
You've started staying out.
13
00:02:26,022 --> 00:02:28,161
Do you think no one will care?
14
00:02:28,198 --> 00:02:29,108
Come here!
15
00:02:29,723 --> 00:02:31,235
It's not like that, Sun Jae.
16
00:02:31,248 --> 00:02:33,104
I was tutoring a student.
17
00:02:33,375 --> 00:02:34,238
What?!
18
00:02:34,292 --> 00:02:36,382
Tutoring takes the whole night?
19
00:02:36,488 --> 00:02:38,840
Kids always have something going on at night.
20
00:02:38,841 --> 00:02:40,000
I just wanted to stop them...
21
00:02:41,527 --> 00:02:42,646
Really?
22
00:02:45,154 --> 00:02:46,605
And so, did you?
23
00:02:47,092 --> 00:02:48,948
I don't remember.
24
00:02:49,010 --> 00:02:49,883
Why?
25
00:02:50,337 --> 00:02:54,038
I only remember going to a bar and drinking a bit of alcohol.
26
00:02:54,063 --> 00:02:56,768
After that I don't recall anything.
27
00:02:57,038 --> 00:02:58,484
When I woke up, I found myself in a hotel.
28
00:02:59,001 --> 00:03:00,006
Bar?
29
00:03:00,326 --> 00:03:02,047
Al--alcohol?
30
00:03:02,099 --> 00:03:02,997
Ho--hotel?
31
00:03:03,112 --> 00:03:05,079
Hotel? Hotel?!
32
00:03:06,425 --> 00:03:09,124
It's not my fault. I'm the victim!
33
00:03:09,753 --> 00:03:11,595
Victim? Victim?!
34
00:03:12,441 --> 00:03:14,248
Come here! Today, one of us is going to die!
35
00:03:28,736 --> 00:03:31,011
Hey, what's this? She's drunk?
36
00:03:31,911 --> 00:03:33,842
The game hasn't even started yet.
37
00:03:33,903 --> 00:03:35,243
Teacher.
38
00:03:35,268 --> 00:03:36,682
Barley!
39
00:03:36,756 --> 00:03:38,420
Barley Biscuit!
40
00:03:42,026 --> 00:03:43,465
What are you doing here?
41
00:03:43,563 --> 00:03:45,911
I go wherever you go. Don't you know?
42
00:03:48,068 --> 00:03:49,469
What are you going to do?
43
00:03:49,568 --> 00:03:51,646
Don't worry yourself, Miss.
44
00:03:51,756 --> 00:03:53,613
I know what I have to do.
45
00:03:55,728 --> 00:03:56,536
Barley Biscuit!
46
00:03:58,134 --> 00:03:59,007
Hey!
47
00:03:59,112 --> 00:04:01,380
How far are you going to follow me?
48
00:04:01,466 --> 00:04:03,310
I think you should go back.
49
00:04:03,691 --> 00:04:06,224
Don't want to. I'll follow you to the end.
50
00:04:06,495 --> 00:04:07,109
Why?
51
00:04:07,811 --> 00:04:09,175
Because I like you.
52
00:04:09,224 --> 00:04:10,958
I want to marry you.
53
00:04:11,106 --> 00:04:13,122
Stop talking about marriage.
54
00:04:13,282 --> 00:04:14,868
Do you want to ruin my life?
55
00:04:15,003 --> 00:04:17,684
Why do I have to marry you? Who decided it?
56
00:04:17,806 --> 00:04:19,970
I did. With you in the future.
57
00:04:20,474 --> 00:04:23,860
When we are old enough, I want to get married right away.
58
00:04:26,191 --> 00:04:27,565
And then I will have a baby.
59
00:04:27,640 --> 00:04:29,437
Then you, me and the kid,
60
00:04:29,509 --> 00:04:31,272
we will be together every day.
61
00:04:31,344 --> 00:04:32,743
We will never be apart.
62
00:04:33,362 --> 00:04:35,150
Do you want to starve?
63
00:04:35,273 --> 00:04:36,399
What about money?
64
00:04:36,645 --> 00:04:38,840
It's all right. My mother said she would support us.
65
00:04:39,428 --> 00:04:41,752
Oh, Jesus! I can't take it.
66
00:04:48,915 --> 00:04:50,674
You.. what are you going to do here?
67
00:04:51,687 --> 00:04:53,097
She's very heavy. Move.
68
00:04:53,962 --> 00:04:56,728
Sir, please give us a room.
69
00:04:56,937 --> 00:04:58,726
I'm so tired.
70
00:04:58,880 --> 00:05:00,843
Move aside. Move.
71
00:05:01,593 --> 00:05:02,577
No!
72
00:05:02,675 --> 00:05:05,152
The first woman you go with to a hotel should be me.
73
00:05:05,226 --> 00:05:08,312
Everything you do with a woman. The first time must be with me.
74
00:05:08,835 --> 00:05:09,683
Still won't move?
75
00:05:09,744 --> 00:05:10,679
I won't move.
76
00:05:10,789 --> 00:05:11,628
Noh Jem Ma!
77
00:05:28,620 --> 00:05:34,595
[ Teacher, ... ]
78
00:05:37,247 --> 00:05:40,229
Didn't I warn you not to follow me?
79
00:05:40,729 --> 00:05:42,094
It is not something I will stand for.
80
00:05:54,023 --> 00:05:57,208
Let's go. My mother is treating us to dinner. She asked me to bring you.
81
00:05:58,541 --> 00:06:00,115
I want to go home. Go by yourself.
82
00:06:00,336 --> 00:06:01,971
How can you treat me like that?
83
00:06:03,932 --> 00:06:06,722
Why do I have to meet your mother?
84
00:06:07,158 --> 00:06:09,408
I would feel embarrassed going alone.
85
00:06:09,998 --> 00:06:12,574
My mother only comes back to Korea when there's a fashion show.
86
00:06:12,641 --> 00:06:14,860
That is at most 4 times in a year.
87
00:06:15,204 --> 00:06:17,172
When we meet,
88
00:06:17,307 --> 00:06:19,910
we have nothing to say. We just sit and eat.
89
00:06:20,558 --> 00:06:24,144
And her boyfriend's there too. I don't have the courage to face them.
90
00:06:24,952 --> 00:06:26,387
You know that.
91
00:06:27,755 --> 00:06:29,169
Can't you go with me?
92
00:06:35,379 --> 00:06:37,297
You have time to play around with that woman,
93
00:06:37,518 --> 00:06:39,670
but don't have time for a dinner with me?
94
00:06:41,298 --> 00:06:42,834
Still won't go with me?
95
00:06:48,790 --> 00:06:50,671
I'm living by myself now...
96
00:06:51,372 --> 00:06:53,538
If I'm not home to answer the phone by 10 o'clock,
97
00:06:53,800 --> 00:06:54,992
my dad will...
98
00:06:55,039 --> 00:06:56,096
Fine.
99
00:07:31,547 --> 00:07:33,010
You made a mistake, Park Tae In.
100
00:07:39,510 --> 00:07:40,764
Good morning!
101
00:07:41,035 --> 00:07:42,498
Good morning, kids.
102
00:07:45,613 --> 00:07:46,769
Park Tae In, that brat...
103
00:07:47,351 --> 00:07:49,392
He won't have told everyone, right?
104
00:07:49,982 --> 00:07:51,151
He won't have, right?
105
00:07:51,827 --> 00:07:53,327
Of course, he won't have.
106
00:07:55,626 --> 00:07:57,646
Teacher Barley Biscuit!
107
00:07:57,918 --> 00:07:59,344
Keep calm, Na Bo Ri.
108
00:07:59,418 --> 00:08:01,508
Surely nothing happened.
109
00:08:01,594 --> 00:08:04,274
Just act as normal.
110
00:08:04,864 --> 00:08:06,672
Hello kids!
111
00:08:09,230 --> 00:08:11,301
Did you sleep well?
112
00:08:37,266 --> 00:08:38,414
Don't try to hide!
113
00:08:38,491 --> 00:08:41,155
Tell me what happened last night.
114
00:08:41,717 --> 00:08:43,093
What happened--
115
00:08:44,147 --> 00:08:45,322
Nothing happened, right?
116
00:08:45,842 --> 00:08:47,662
Nothing really happened, right?
117
00:08:47,797 --> 00:08:49,051
What if something did?
118
00:08:49,137 --> 00:08:50,121
Park Tae In!
119
00:08:50,736 --> 00:08:53,897
You lied to me saying that Bacardi is just a drink.
120
00:08:54,596 --> 00:08:59,732
You lied to a teacher, did something like that and you expect me to forgive you?
121
00:08:59,810 --> 00:09:02,490
Then what you did was all right?
122
00:09:02,749 --> 00:09:05,989
Using the excuse of being drunk to go to a hotel with a student...
123
00:09:06,087 --> 00:09:08,927
I don't know if the school will accept this.
124
00:09:09,013 --> 00:09:11,509
You... are you now threatening a teacher?
125
00:09:12,756 --> 00:09:14,310
What threat?
126
00:09:14,372 --> 00:09:15,404
All I'm saying is...
127
00:09:15,453 --> 00:09:17,199
I don't like you.
128
00:09:17,273 --> 00:09:22,388
So next time please don't meddle in my affairs.
129
00:09:23,568 --> 00:09:24,773
I can't do that!
130
00:09:24,846 --> 00:09:25,891
No matter what,
131
00:09:25,965 --> 00:09:28,400
I'm your homeroom teacher. You're still my student,
132
00:09:28,486 --> 00:09:29,432
my child,
133
00:09:29,494 --> 00:09:30,601
my love,
134
00:09:30,675 --> 00:09:31,486
my puppy.
135
00:09:33,798 --> 00:09:35,372
Whatever you like.
136
00:09:36,595 --> 00:09:40,370
No matter what you do, don't think I won't be watching you.
137
00:09:40,481 --> 00:09:42,841
Just like a shellfish, I'm going to stick to you!
138
00:09:42,890 --> 00:09:44,678
So you might as well give up!
139
00:09:49,092 --> 00:09:51,086
I can't get fired.
140
00:09:53,282 --> 00:09:56,909
He won't talk about this to anyone else, right?
141
00:09:59,872 --> 00:10:02,876
Even though he's young, he won't do that, right?
142
00:10:06,296 --> 00:10:08,662
But he doesn't seem like a very bright kid.
143
00:10:11,569 --> 00:10:14,335
Brat! I'm so mad!
144
00:10:17,352 --> 00:10:18,434
I'm so mad!
145
00:10:18,508 --> 00:10:21,404
Your face hasn't changed when you're angry.
146
00:10:23,925 --> 00:10:26,117
Even your fist is the same.
147
00:10:28,219 --> 00:10:31,212
If you braided your hair and wore the uniform,
148
00:10:31,298 --> 00:10:32,725
it would be Na Bo Ri from 6 years ago.
149
00:10:32,786 --> 00:10:35,136
Don't say that, Teacher.
150
00:10:35,331 --> 00:10:38,130
My face is clear now.
151
00:10:41,917 --> 00:10:42,806
What happened?
152
00:10:43,500 --> 00:10:45,603
Who is giving you trouble?
153
00:10:47,927 --> 00:10:49,955
No, it's nothing.
154
00:10:53,605 --> 00:10:55,449
Teacher Na Bo Ri.
155
00:10:56,248 --> 00:10:57,552
Yes?
156
00:10:58,776 --> 00:10:59,968
Thank you.
157
00:11:00,165 --> 00:11:01,739
For what?
158
00:11:02,046 --> 00:11:04,148
For coming back here.
159
00:11:04,407 --> 00:11:05,987
Teacher.
160
00:11:06,491 --> 00:11:08,089
It is great.
161
00:11:08,175 --> 00:11:10,639
I can see you everyday.
162
00:11:23,322 --> 00:11:24,254
Tomorrow I plan,
163
00:11:24,323 --> 00:11:28,177
to hold a welcome party for our new teachers.
164
00:11:31,090 --> 00:11:33,205
It won't be just food and drinks.
165
00:11:33,254 --> 00:11:35,406
There will be other activities as well.
166
00:11:36,432 --> 00:11:38,977
I hope everyone will attend.
167
00:11:39,884 --> 00:11:41,618
The cost for each person...
168
00:11:41,667 --> 00:11:43,548
is 35000.
169
00:11:44,458 --> 00:11:46,401
I will collect the money myself.
170
00:11:46,462 --> 00:11:48,909
Those of you who don't have enough,
171
00:11:48,982 --> 00:11:51,185
please borrow from your neighbors.
172
00:11:55,237 --> 00:11:56,824
Teacher.
173
00:11:57,307 --> 00:11:59,582
If I can be beside you,
174
00:11:59,692 --> 00:12:02,433
then no matter what,
175
00:12:02,568 --> 00:12:06,084
I will succeed as well.
176
00:12:12,871 --> 00:12:15,851
[ Today in self study, perform a concert. ]
177
00:12:26,226 --> 00:12:28,550
[ If you don't do it... ]
178
00:12:31,870 --> 00:12:34,304
[ this photo will be posted to the school's website. ]
179
00:12:34,579 --> 00:12:36,054
No!!!
180
00:12:39,001 --> 00:12:40,267
Teacher Na.
181
00:12:40,415 --> 00:12:41,583
Yes?
182
00:12:41,940 --> 00:12:43,716
Are you causing problems again?
183
00:12:44,639 --> 00:12:46,975
Director Lee is looking for you.
184
00:12:47,073 --> 00:12:48,302
The meeting is over.
185
00:12:48,413 --> 00:12:49,987
Go right away.
186
00:12:58,725 --> 00:12:59,733
Head Teacher.
187
00:13:00,188 --> 00:13:03,988
That's three times already that Na Bo Ri has been called.
188
00:13:05,051 --> 00:13:06,034
Aja.
189
00:13:08,454 --> 00:13:09,782
Have you gone crazy?
190
00:13:09,868 --> 00:13:11,643
A teacher...
191
00:13:11,753 --> 00:13:14,495
goes to a hotel with her own student?
192
00:13:15,503 --> 00:13:18,764
Submit your letter of resignation and get out!!
193
00:13:44,987 --> 00:13:48,591
I heard you were with Tae In last night.
194
00:13:50,901 --> 00:13:52,550
I'm sorry.
195
00:13:53,484 --> 00:13:55,773
I won't say much.
196
00:13:58,119 --> 00:13:59,632
Whatever punishment you wish to give,
197
00:13:59,681 --> 00:14:01,291
I will accept.
198
00:14:01,476 --> 00:14:03,254
I've troubled you.
199
00:14:08,185 --> 00:14:10,410
This is the first time...
200
00:14:10,533 --> 00:14:13,716
my Tae In has been back home before 10 o'clock.
201
00:14:16,778 --> 00:14:19,495
I asked him where he had gone.
202
00:14:19,581 --> 00:14:22,565
He said he had been with you.
203
00:14:26,081 --> 00:14:26,905
Yes.
204
00:14:26,991 --> 00:14:29,509
I hope next time will be like this as well.
205
00:14:30,370 --> 00:14:31,734
Yes.
206
00:14:32,017 --> 00:14:33,652
You may go.
207
00:14:34,654 --> 00:14:36,019
Miss Na Bo Ri.
208
00:14:44,564 --> 00:14:46,175
This...
209
00:14:46,335 --> 00:14:47,958
please give this to the Head Teacher
210
00:14:48,044 --> 00:14:49,937
to use for the activities planned for tomorrow.
211
00:15:01,774 --> 00:15:02,832
That brat...
212
00:15:02,908 --> 00:15:05,897
he still has some good in him.
213
00:15:15,202 --> 00:15:18,300
[ Director Lee's cell phone number... ]
214
00:15:22,675 --> 00:15:24,790
I'm really mad now!
215
00:15:25,664 --> 00:15:26,426
Come on!
216
00:15:29,499 --> 00:15:31,134
You're not getting past me!
217
00:15:44,006 --> 00:15:45,750
No! No!!
218
00:15:47,761 --> 00:15:50,602
What happened with Jem Ma last night?
219
00:15:50,675 --> 00:15:52,261
It seems like she's up to something.
220
00:15:52,335 --> 00:15:54,216
If Jem Ma is planning something,
221
00:15:54,266 --> 00:15:56,048
I can't wait to see it.
222
00:15:56,294 --> 00:15:58,421
Why? Is Jem Ma angry?
223
00:15:59,463 --> 00:16:00,852
I don't know.
224
00:16:07,163 --> 00:16:08,638
Jem Ma...
225
00:16:09,265 --> 00:16:10,667
or Bo Ri?
226
00:16:12,265 --> 00:16:14,140
Jem Ma...
227
00:16:14,354 --> 00:16:16,420
or Bo Ri?
228
00:16:20,661 --> 00:16:22,678
Jem Ma...
229
00:16:22,850 --> 00:16:24,652
or Bo Ri?
230
00:16:25,607 --> 00:16:28,386
It's really a tough question.
231
00:16:29,634 --> 00:16:33,089
The meat should be divided for three.
232
00:16:33,138 --> 00:16:35,290
Yes, that's it. See you tomorrow.
233
00:16:37,386 --> 00:16:39,206
What's this?
234
00:16:39,329 --> 00:16:40,300
Your letter of resignation?
235
00:16:40,533 --> 00:16:43,029
Money for tomorrow. Director Lee asked me to give it to you.
236
00:16:45,624 --> 00:16:49,010
Why didn't she give it to me herself?
237
00:16:49,832 --> 00:16:52,573
Bo Ri!
238
00:16:58,081 --> 00:16:59,458
This...
239
00:17:02,827 --> 00:17:05,003
Keep it well.
240
00:17:05,138 --> 00:17:06,503
Now, you are...
241
00:17:06,552 --> 00:17:08,158
an accomplice.
242
00:17:34,635 --> 00:17:38,607
[ Sending you the concert programme and content... ]
243
00:17:48,776 --> 00:17:50,707
Refreshing, isn't it?
244
00:17:53,378 --> 00:17:56,818
Even the flowers are that beautiful.
245
00:18:09,058 --> 00:18:10,989
Director Lee is very generous.
246
00:18:11,161 --> 00:18:13,288
Head Teacher.
247
00:18:14,259 --> 00:18:15,599
What are you doing there?
248
00:18:16,967 --> 00:18:20,655
What can I possibly be doing?
249
00:18:20,754 --> 00:18:22,635
Did you get more money?
250
00:18:24,442 --> 00:18:27,315
Where would I get money?
251
00:18:27,463 --> 00:18:31,230
It is not even payday. How can I have got money?
252
00:18:36,842 --> 00:18:42,620
This man, why does he always point his finger at others?
253
00:18:43,190 --> 00:18:47,642
Someone as innocent as myself would also feel frightened when I see him.
254
00:18:49,954 --> 00:18:52,470
Supervisor, what are you doing there?
255
00:18:52,720 --> 00:18:54,334
In the twenty years I have been working here,
256
00:18:54,406 --> 00:18:57,218
this is the second time,
257
00:18:57,316 --> 00:18:59,441
I have seen someone washing General Lee's statue.
258
00:19:00,722 --> 00:19:03,070
Also, a few days ago you were fixing tables and chairs.
259
00:19:03,156 --> 00:19:05,111
And now you're washing this.
260
00:19:05,209 --> 00:19:07,292
Supervisor, are you the caretaker?
261
00:19:07,403 --> 00:19:11,030
Before, my father was the caretaker of this school.
262
00:19:11,878 --> 00:19:14,990
When the school was first built, the first Director asked my father,
263
00:19:15,233 --> 00:19:18,837
who was working as a housekeeper,
264
00:19:18,899 --> 00:19:20,623
to become the caretaker of the school.
265
00:19:20,770 --> 00:19:24,359
My father was really happy that he didn't have to be a housekeeper.
266
00:19:26,387 --> 00:19:29,986
It doesn't matter if you're a caretaker or housekeeper or janitor.
267
00:19:32,384 --> 00:19:37,512
That pointing finger is really disrespectful. It really is unpleasant.
268
00:19:37,918 --> 00:19:40,374
Whatever I do is unlucky.
269
00:19:46,331 --> 00:19:48,999
Fine! I will do as you say!
270
00:19:51,864 --> 00:19:53,290
Teacher Na Bo Ri.
271
00:19:55,172 --> 00:19:56,493
Teacher Na Bo Ri!
272
00:20:03,993 --> 00:20:05,837
What are you doing?
273
00:20:06,833 --> 00:20:09,472
I am washing your grandfather.
274
00:20:10,065 --> 00:20:13,613
Since it's already spring, one must wash away the dirt of the winter.
275
00:20:13,975 --> 00:20:16,397
Just now, the Head Teacher was here.
276
00:20:16,496 --> 00:20:19,988
He was scared by this finger and went away.
277
00:20:20,058 --> 00:20:21,881
To some people, this finger
278
00:20:21,943 --> 00:20:25,228
points to their conscience.
279
00:20:25,651 --> 00:20:28,429
To others,
280
00:20:28,528 --> 00:20:30,671
it seems to be a finger
281
00:20:30,757 --> 00:20:34,372
that brings out confidence.
282
00:20:56,914 --> 00:20:58,217
Welcome.
283
00:20:58,401 --> 00:21:00,165
What show do you want to go to?
284
00:21:01,283 --> 00:21:03,054
Let me look at you.
285
00:21:03,140 --> 00:21:05,771
What is this?
286
00:21:06,447 --> 00:21:07,967
Look at this body.
287
00:21:10,668 --> 00:21:12,008
Such flat hips.
288
00:21:12,082 --> 00:21:15,340
You really should fill them out.
289
00:21:15,487 --> 00:21:19,151
I'm not that sort of person! I am a school teacher.
290
00:21:19,286 --> 00:21:21,791
What sort of clothes would a school teacher want from my shop?
291
00:21:21,908 --> 00:21:23,133
Are you joking?
292
00:21:23,776 --> 00:21:24,711
Even I don't know.
293
00:21:24,785 --> 00:21:26,944
Just pick out a few clothes for me.
294
00:23:11,322 --> 00:23:13,019
What are you doing?
295
00:23:13,178 --> 00:23:14,248
Teacher Na.
296
00:24:23,759 --> 00:24:25,837
Spring only just arrived,
297
00:24:25,929 --> 00:24:28,892
and the morning sun is already this hot.
298
00:24:29,193 --> 00:24:32,988
This means that it won't be long before summer arrives.
299
00:24:33,111 --> 00:24:36,511
This grass is already green.
300
00:24:39,215 --> 00:24:42,030
Let the Lord look after of Bo Ri.
301
00:24:42,399 --> 00:24:44,912
She is already a grown-up after all.
302
00:24:45,645 --> 00:24:48,224
She's already a teacher.
303
00:24:49,306 --> 00:24:52,893
Ever since she was small, that child gave us worries.
304
00:24:53,953 --> 00:24:55,515
That child...
305
00:24:55,558 --> 00:24:57,451
is like this little grass.
306
00:24:57,589 --> 00:25:00,774
Lung cancer, high blood pressure, stomach hurt...
307
00:25:00,872 --> 00:25:08,077
every hurt organ, even from a fall, can be cured.
308
00:25:08,384 --> 00:25:11,679
It won't be long before,
309
00:25:11,753 --> 00:25:14,114
her greatness will come shining through.
310
00:25:14,495 --> 00:25:16,886
I hope so.
311
00:25:19,544 --> 00:25:21,868
Today, let's serve Lord Buddha,
312
00:25:21,972 --> 00:25:23,811
with grass cake.
313
00:25:51,523 --> 00:25:52,888
What's this?
314
00:25:54,450 --> 00:25:55,446
Na Bo Ri.
315
00:25:55,495 --> 00:25:57,463
Bo Ri!
316
00:25:58,668 --> 00:26:00,168
Have you already been fired?
317
00:26:00,229 --> 00:26:01,643
And now working on some stage show?
318
00:26:01,729 --> 00:26:03,851
What sort of shirt is this?
319
00:26:04,048 --> 00:26:05,769
And this wig...
320
00:26:09,175 --> 00:26:10,257
Sun Jae.
321
00:26:10,343 --> 00:26:11,634
What?
322
00:26:11,966 --> 00:26:14,520
I don't want to go to school.
323
00:26:14,889 --> 00:26:15,910
What?
324
00:26:15,983 --> 00:26:19,008
I'm afraid of those students.
325
00:26:19,217 --> 00:26:21,175
That's ridiculous.
326
00:26:27,617 --> 00:26:29,018
I'm really scared.
327
00:26:29,117 --> 00:26:30,826
I don't want to go.
328
00:26:33,284 --> 00:26:36,629
When you were in high school, teachers were afraid of you.
329
00:26:36,727 --> 00:26:39,202
You didn't even think about that when you were young.
330
00:26:40,848 --> 00:26:43,836
This.. what explanation do you have for this?
331
00:26:49,374 --> 00:26:50,985
This really suits you.
332
00:26:51,059 --> 00:26:54,556
Wear this to the hospital. When the patients see you, they will be very happy.
333
00:27:00,359 --> 00:27:03,396
How is it with Tae In? Still good?
334
00:27:04,574 --> 00:27:07,230
That teacher is really great.
335
00:27:07,685 --> 00:27:11,021
Whether in school or out, she follows Tae In.
336
00:27:12,940 --> 00:27:15,601
Your brother... does he behave in school?
337
00:27:16,220 --> 00:27:17,498
He doesn't fight anymore.
338
00:27:17,560 --> 00:27:20,080
Everyday, he just plays basketball.
339
00:27:20,253 --> 00:27:23,429
That kid, you should also keep an eye on him.
340
00:27:23,528 --> 00:27:25,102
Don't leave it all to the teacher.
341
00:27:25,163 --> 00:27:27,192
I know.
342
00:27:28,718 --> 00:27:30,069
But...
343
00:27:30,255 --> 00:27:32,664
That teacher is really funny.
344
00:27:32,886 --> 00:27:33,718
Oh?
345
00:27:35,995 --> 00:27:38,147
She doesn't have many classes and the salary is not much,
346
00:27:38,196 --> 00:27:40,970
but she's still so enthusiastic about her work.
347
00:27:42,199 --> 00:27:43,608
Last night...
348
00:27:43,817 --> 00:27:45,920
was it your doing?
349
00:27:46,018 --> 00:27:48,182
What if it was?
350
00:27:48,404 --> 00:27:50,086
Please stop.
351
00:27:50,148 --> 00:27:52,607
I beg you.
352
00:27:52,926 --> 00:27:53,876
What?
353
00:27:54,562 --> 00:27:58,135
Even Teacher Ji Hyun Woo reacts when Barley Biscuit is troubled.
354
00:27:58,388 --> 00:27:59,458
Tae In.
355
00:27:59,610 --> 00:28:03,052
Please don't bother me with things like this.
356
00:28:03,757 --> 00:28:04,728
It's disgusting.
357
00:28:04,802 --> 00:28:06,105
Park Tae In!
358
00:28:08,263 --> 00:28:11,828
Since when were you so interested in my affairs?
359
00:28:12,468 --> 00:28:14,207
No, it's not like that.
360
00:28:14,960 --> 00:28:17,960
In truth, you are worried that Na Bo Ri will get hurt.
361
00:28:18,658 --> 00:28:19,748
Why?
362
00:28:20,657 --> 00:28:25,132
Because she takes Teacher Ji Hyun Woo as her life's goal, that's why you are worried?
363
00:28:29,317 --> 00:28:31,798
This world has many things which you don't understand.
364
00:28:31,911 --> 00:28:34,706
Maybe this seems like a small thing to you.
365
00:28:34,829 --> 00:28:38,764
But for others, maybe it's the most important matter of their life.
366
00:28:38,985 --> 00:28:42,562
Please consider your actions.
367
00:28:43,228 --> 00:28:44,888
I'm leaving.
368
00:28:50,839 --> 00:28:53,788
You're still acting so self-righteous.
369
00:28:53,997 --> 00:28:55,571
Get real.
370
00:28:57,563 --> 00:28:58,633
Throw it here!
371
00:29:23,600 --> 00:29:25,346
Wan Chang!
372
00:29:26,643 --> 00:29:28,721
No!!
373
00:29:36,755 --> 00:29:38,983
We've won one thousand. What do you wanna eat?
374
00:29:41,848 --> 00:29:42,780
Once more.
375
00:29:43,900 --> 00:29:45,388
Let me get ready.
376
00:29:45,597 --> 00:29:47,982
1 2 3
377
00:29:53,168 --> 00:29:54,767
You can't play like that!
378
00:29:54,828 --> 00:29:56,144
I'm a woman. Why not?
379
00:29:56,291 --> 00:29:58,086
There's no relation between basketball and being a woman.
380
00:29:58,136 --> 00:29:59,698
Just like a guy. Let me pass!
381
00:29:59,904 --> 00:30:01,235
No!! No!!
382
00:30:01,651 --> 00:30:03,126
Hurry and lift me!
383
00:30:18,617 --> 00:30:19,416
The break is over.
384
00:30:19,453 --> 00:30:20,608
25 to 23.
385
00:30:20,719 --> 00:30:21,739
That's one thousand.
386
00:30:21,801 --> 00:30:22,576
Hand it over.
387
00:30:22,625 --> 00:30:24,657
That last ball doesn't count.
388
00:30:24,729 --> 00:30:27,297
Why doesn't it count? I'm a woman.
389
00:30:27,346 --> 00:30:28,236
Give!
390
00:30:28,309 --> 00:30:31,936
Everytime you use the excuse of being female.
391
00:30:32,256 --> 00:30:34,014
Do you wanna die?
392
00:30:34,076 --> 00:30:35,994
Give!
393
00:30:45,483 --> 00:30:46,924
Let's go!
394
00:30:49,189 --> 00:30:51,476
Kids, the break is over.
395
00:30:52,988 --> 00:30:57,394
Kids, it's hot, isn't it? Get some ice cream with this.
396
00:30:57,648 --> 00:31:00,572
You shouldn't give money to the students. It will look bad.
397
00:31:00,671 --> 00:31:03,535
Kids, don't be late to class.
398
00:31:04,384 --> 00:31:05,794
They're so cute!
399
00:31:06,363 --> 00:31:07,704
Those kids.
400
00:31:09,207 --> 00:31:11,088
It's so hot!
401
00:31:15,035 --> 00:31:16,056
Here.
402
00:31:29,124 --> 00:31:31,093
It's so funny.
403
00:31:48,665 --> 00:31:51,567
What are you looking for, Teacher?
404
00:32:07,948 --> 00:32:09,436
What are you doing?
405
00:32:09,522 --> 00:32:12,694
Teacher, don't you think you're being very greedy?
406
00:32:12,866 --> 00:32:13,518
What?!
407
00:32:13,604 --> 00:32:17,240
You and Teacher Ji Hyun Woo have some sort of history, right?
408
00:32:17,598 --> 00:32:20,094
Then, why are you still messing with Tae In?
409
00:32:20,291 --> 00:32:22,196
She's after Tae In?!
410
00:32:24,348 --> 00:32:25,602
What do you mean?
411
00:32:25,688 --> 00:32:29,394
Teacher, I will never forget what happened last night.
412
00:32:30,882 --> 00:32:32,197
Teacher...
413
00:32:32,259 --> 00:32:34,140
You shouldn't do that.
414
00:32:34,238 --> 00:32:37,288
It's not right, having two boyfriends.
415
00:32:37,868 --> 00:32:39,921
What did you do at the hotel?
416
00:32:39,997 --> 00:32:42,024
Shouldn't the school be informed about this matter?
417
00:32:42,171 --> 00:32:43,794
Don't worry.
418
00:32:44,237 --> 00:32:45,828
Right now, only we know about this.
419
00:32:46,600 --> 00:32:49,698
Who asked you to follow Tae In around?
420
00:32:49,969 --> 00:32:53,340
A teacher's role is in school not at a hotel.
421
00:32:53,940 --> 00:32:55,357
Let's go.
422
00:33:39,522 --> 00:33:41,514
What?
423
00:33:49,018 --> 00:33:51,121
What do you want?
424
00:33:54,096 --> 00:33:56,371
What do you want?
425
00:33:57,735 --> 00:34:01,103
I know why your parents have given up on you.
426
00:34:01,865 --> 00:34:06,144
I also know why the other teachers too did the same.
427
00:34:08,259 --> 00:34:11,511
A selfish person like you
428
00:34:11,670 --> 00:34:13,970
can't be considered as a person.
429
00:34:14,842 --> 00:34:17,597
No one deserves to be stepped on like this.
430
00:34:17,744 --> 00:34:20,252
Even if I'm stepped on, I can still stand up again.
431
00:34:20,326 --> 00:34:22,196
But how do you think you'd end up?
432
00:34:22,786 --> 00:34:25,196
You want to end up as a jerk?
433
00:34:26,315 --> 00:34:27,372
A jerk?
434
00:34:27,446 --> 00:34:28,344
Yes.
435
00:34:28,565 --> 00:34:31,390
Someone who treats others like trash.
436
00:34:31,817 --> 00:34:34,890
You really are beyond help.
437
00:34:35,180 --> 00:34:38,098
You weren't meant to become a person, yet you were born as one.
438
00:34:38,160 --> 00:34:41,135
But you only end up creating problems for all those around you, just like a scumbag.
439
00:34:42,149 --> 00:34:45,184
Even playing around has its limits.
440
00:34:45,789 --> 00:34:49,383
Don't think that just because you're young, you can get away with it.
441
00:34:49,839 --> 00:34:52,323
Whether you fight, or steal
442
00:34:52,470 --> 00:34:55,101
or accidentally kill someone...
443
00:34:55,323 --> 00:34:56,890
if you ask for forgiveness
444
00:34:56,952 --> 00:34:59,189
you might still be forgiven.
445
00:35:00,210 --> 00:35:04,772
But humiliating another person is an unforgivable act.
446
00:35:07,268 --> 00:35:09,746
You'd better not let the other teachers find out about this.
447
00:35:09,788 --> 00:35:11,840
Especially Director Lee.
448
00:35:12,358 --> 00:35:14,811
If you want to fool around, then do it on your own.
449
00:35:14,995 --> 00:35:19,022
But you better be discreet about it.
450
00:35:20,479 --> 00:35:23,503
Also, don't publish those photos on the internet.
451
00:35:23,676 --> 00:35:25,027
It should be enough for you to look at them on your own.
452
00:35:31,949 --> 00:35:33,387
Photos?
453
00:35:41,905 --> 00:35:43,454
Park Tae In.
454
00:35:45,163 --> 00:35:47,246
We are not finished.
455
00:36:00,664 --> 00:36:03,848
Go ahead and laugh.
456
00:36:04,992 --> 00:36:08,204
Just watch, I won't be driven away like this.
457
00:36:08,475 --> 00:36:11,954
For Teacher Ji Hyun Woo's sake...
458
00:36:12,729 --> 00:36:16,417
I've worked so hard to get into this school.
459
00:36:20,124 --> 00:36:24,120
I don't plan to leave here for a long time yet.
460
00:36:25,227 --> 00:36:29,063
Let's see who laughs in the end.
461
00:36:49,246 --> 00:36:51,692
A selfish person like you
462
00:36:52,012 --> 00:36:54,299
can't be considered a person.
463
00:36:54,963 --> 00:36:58,072
You want to end up as a jerk?
464
00:36:59,178 --> 00:37:01,354
You weren't meant to become a person, yet you were born as one.
465
00:37:01,416 --> 00:37:05,587
But you only end up creating problems for all those around you, just like a scumbag.
466
00:37:29,620 --> 00:37:30,314
[ Na Bo Ri ]
467
00:37:39,029 --> 00:37:43,966
[ Subject: Second Task ]
468
00:37:44,241 --> 00:37:46,535
Give that back!
469
00:37:46,872 --> 00:37:48,407
Give it to me!
470
00:37:59,750 --> 00:38:02,688
What did you do with these?
471
00:38:03,217 --> 00:38:04,754
I asked you, what did you do?
472
00:38:04,877 --> 00:38:06,586
Don't shout at me!
473
00:38:07,248 --> 00:38:09,092
If you are not here to help me,
474
00:38:09,166 --> 00:38:11,158
then leave me alone.
475
00:38:16,162 --> 00:38:19,002
Destroy all the photos.
476
00:38:19,162 --> 00:38:21,203
I don't want to.
477
00:38:22,592 --> 00:38:24,818
Don't be like this.
478
00:38:25,064 --> 00:38:27,435
Why are you behaving like this to a teacher?
479
00:38:27,894 --> 00:38:29,922
You're also a woman. How can you do something like this?
480
00:38:30,009 --> 00:38:31,742
Who is a woman?
481
00:38:31,828 --> 00:38:35,447
Is Barley Biscuit a woman to you?
482
00:38:35,927 --> 00:38:38,227
I've had enough!
483
00:38:38,608 --> 00:38:43,105
You know, don't you, that I've had enough of your behaviour?
484
00:38:45,257 --> 00:38:47,463
Give it back to me!
485
00:38:47,672 --> 00:38:49,393
No way!
486
00:39:11,884 --> 00:39:14,293
Had enough?
487
00:39:18,142 --> 00:39:19,874
You've had enough of me?
488
00:39:22,874 --> 00:39:25,346
I only have you.
489
00:39:31,069 --> 00:39:33,516
You've had enough of me.
490
00:39:35,246 --> 00:39:38,682
Today we're throwing a welcoming party for the new teachers.
491
00:39:38,749 --> 00:39:42,278
Please help yourselves.
492
00:39:43,454 --> 00:39:44,546
Look at the menu.
493
00:39:44,622 --> 00:39:47,056
One small steak: 19000.
494
00:39:47,124 --> 00:39:48,386
Small one: 20000.
495
00:39:48,459 --> 00:39:49,622
Mussel: 25000.
496
00:39:50,372 --> 00:39:51,085
Your spoon.
497
00:39:51,317 --> 00:39:53,334
What are you talking about?
498
00:39:53,444 --> 00:39:56,489
Let's have some pork. Pork.
499
00:39:56,567 --> 00:39:57,761
It looks delicious.
500
00:39:57,835 --> 00:39:58,563
Yes.
501
00:39:58,636 --> 00:39:59,625
Ajummah!
502
00:39:59,703 --> 00:40:01,534
We talked about that.
503
00:40:01,605 --> 00:40:03,004
Didn't I tell you?
504
00:40:03,073 --> 00:40:04,335
Don't serve the pork first.
505
00:40:04,408 --> 00:40:05,807
Serve the rice first.
506
00:40:06,305 --> 00:40:09,292
All you can think about is making more profit.
507
00:40:09,440 --> 00:40:10,300
Sorry.
508
00:40:10,648 --> 00:40:11,706
Sorry.
509
00:40:12,437 --> 00:40:14,859
Wait, Ajummah. Why is it like this?
510
00:40:14,908 --> 00:40:16,691
It's just too ridiculous.
511
00:40:18,774 --> 00:40:20,590
Have some more.
512
00:40:20,658 --> 00:40:22,079
Didn't I tell you?
513
00:40:22,190 --> 00:40:25,571
The Head Teacher is doing this to make money.
514
00:40:25,743 --> 00:40:27,562
I heard he took it secretly and bought a car.
515
00:40:27,906 --> 00:40:29,259
Your hands...
516
00:40:29,837 --> 00:40:32,539
This is a party after all. Let's be nicer to each other.
517
00:40:32,603 --> 00:40:33,729
Teacher Cho, this meat...
518
00:40:33,804 --> 00:40:36,805
Teacher, here...
519
00:40:44,455 --> 00:40:45,819
Ajummah!
520
00:40:45,955 --> 00:40:48,481
Bring us some more meat.
521
00:40:48,709 --> 00:40:50,076
Teacher Nam.
522
00:40:50,482 --> 00:40:51,392
What?
523
00:40:51,466 --> 00:40:53,920
Why did you ask for more meat?
524
00:40:53,991 --> 00:40:56,420
Adding vegetables is good too. It should go well with the pork.
525
00:40:56,703 --> 00:40:59,553
Why did you mix it in with the others?
526
00:40:59,630 --> 00:41:00,619
Even took ours!
527
00:41:00,698 --> 00:41:02,666
You didn't even have the bones removed.
528
00:41:03,467 --> 00:41:05,492
What are you talking about?
529
00:41:06,660 --> 00:41:08,185
Teacher Woo.
530
00:41:08,271 --> 00:41:09,267
Yes?
531
00:41:10,238 --> 00:41:12,781
Do you know my other name?
532
00:41:13,518 --> 00:41:15,190
What is it, Head Teacher?
533
00:41:15,424 --> 00:41:17,662
Let me tell you...
534
00:41:17,711 --> 00:41:19,409
My other name is 'Stingy'.
535
00:41:19,583 --> 00:41:20,946
'Stingy'.
536
00:41:22,790 --> 00:41:24,813
Teacher Cho.
537
00:41:25,397 --> 00:41:29,184
Do you know why I'm known by that name? The reason why they call me 'Stingy'.
538
00:41:29,430 --> 00:41:33,223
Yes, Head Teacher. Why do they call you 'Stingy'?
539
00:41:34,535 --> 00:41:38,234
The reason is...
540
00:41:40,031 --> 00:41:41,635
I...
541
00:41:41,705 --> 00:41:45,698
have 6 younger brothers and sisters.
542
00:41:46,038 --> 00:41:48,977
Even if I use up all of my salary,
543
00:41:49,063 --> 00:41:52,124
not only will it still not be enough to pay for their tuition,
544
00:41:52,272 --> 00:41:56,552
even their living expenses will be tough to cover. It is so miserable.
545
00:41:56,612 --> 00:41:59,553
So even though I can't provide them with a luxurious life,
546
00:41:59,623 --> 00:42:02,387
I will never let them go hungry.
547
00:42:02,459 --> 00:42:06,293
So I send them off to school...
548
00:42:06,992 --> 00:42:11,165
and I go through life with empty pockets.
549
00:42:12,703 --> 00:42:16,172
And in the snack shops opposite the school,
550
00:42:17,007 --> 00:42:22,130
I buy just a couple of biscuits...
551
00:42:23,999 --> 00:42:27,134
and have only three bowls of soup.
552
00:42:30,179 --> 00:42:33,246
So, is it so wrong for me to be stingy?
553
00:42:54,478 --> 00:42:55,752
Na Bo Ri.
554
00:42:57,953 --> 00:43:00,310
Are you that worried about this woman?
555
00:43:00,384 --> 00:43:03,353
Then I'll create the best situation for you.
556
00:43:03,420 --> 00:43:07,057
So you can continue to worry.
557
00:43:30,147 --> 00:43:35,084
Let us meet again
558
00:43:36,181 --> 00:43:40,823
Taste the feelings
559
00:43:43,961 --> 00:43:45,189
I can't take it anymore.
560
00:43:45,645 --> 00:43:47,378
I want to sing a song too.
561
00:43:47,415 --> 00:43:49,112
You must think of a way to get him down.
562
00:43:49,173 --> 00:43:52,148
Please hold on for a bit, Teacher Cho.
563
00:43:58,529 --> 00:44:00,766
What are you doing? My song hasn't finished yet.
564
00:44:00,840 --> 00:44:01,641
Head Teacher, you should take a rest first.
565
00:44:01,712 --> 00:44:02,701
You've sung well.
566
00:44:02,779 --> 00:44:04,110
- Let us go down.
- Don't bring me there.
567
00:44:04,181 --> 00:44:05,148
Drink two bottles for me.
568
00:44:05,215 --> 00:44:08,587
This song is for Teacher Ji.
569
00:44:27,234 --> 00:44:30,437
You are so bad leave me alone
570
00:44:30,507 --> 00:44:31,735
Please get close to me
571
00:44:31,808 --> 00:44:35,869
Please get close to me
572
00:44:35,946 --> 00:44:40,883
I'm waiting for you
573
00:44:41,418 --> 00:44:44,319
You are so daring leave me alone
574
00:44:44,388 --> 00:44:47,846
Please get close to me
575
00:44:47,925 --> 00:44:52,862
Please get close to me. I'm waiting for you.
576
00:44:54,340 --> 00:44:56,391
Hey, you seem down.
577
00:44:56,466 --> 00:44:58,875
What happened?
578
00:45:11,568 --> 00:45:13,942
Let's get out of here,
579
00:45:13,984 --> 00:45:17,203
Teacher Na Bo Ri.
580
00:45:27,393 --> 00:45:29,372
You wanna play hooky?
581
00:45:30,774 --> 00:45:32,828
If you play hooky, you have to write a 19-page essay as punishment
582
00:45:32,899 --> 00:45:34,559
and wash the toilet.
583
00:45:39,209 --> 00:45:40,608
I wanna sing!
584
00:45:40,677 --> 00:45:42,508
Head Teacher, don't do that!
585
00:45:42,579 --> 00:45:44,012
Get off!
586
00:45:44,081 --> 00:45:47,552
I wanna sing. Don't stop me!
587
00:45:50,589 --> 00:45:53,392
Let's just leave this once, okay?
588
00:46:00,177 --> 00:46:01,750
Okay.
589
00:46:44,074 --> 00:46:45,371
What do you want to do next?
590
00:46:45,442 --> 00:46:46,568
What do you want to play?
591
00:46:46,643 --> 00:46:48,611
I'll do whatever you want to do.
592
00:46:48,679 --> 00:46:49,509
Really?
593
00:46:49,579 --> 00:46:51,315
Of course.
594
00:46:52,692 --> 00:46:56,122
If so... I wanna eat cotton candy.
595
00:46:56,528 --> 00:46:58,188
Cotton candy?
596
00:47:00,629 --> 00:47:02,152
Not the ones sold in shops.
597
00:47:02,225 --> 00:47:03,192
What I want is...
598
00:47:03,260 --> 00:47:06,298
the ones you used to make back then.
599
00:47:06,519 --> 00:47:08,631
Ahh... those.
600
00:47:08,699 --> 00:47:11,604
But how can we make it here?
601
00:47:12,636 --> 00:47:13,432
How's this?
602
00:47:13,503 --> 00:47:14,970
Today we'll just buy the cotton candy
603
00:47:15,038 --> 00:47:17,529
and I will make one for you another day.
604
00:47:17,607 --> 00:47:20,191
Wait for me here.
605
00:47:30,235 --> 00:47:33,117
Did you have problems with the students?
606
00:47:33,530 --> 00:47:36,783
I've said too much out of anger.
607
00:47:38,123 --> 00:47:40,322
Felt like just beating the hell out of him.
608
00:47:40,397 --> 00:47:43,580
But the words I used were too harsh.
609
00:47:44,490 --> 00:47:48,433
Back then, it was because of words like these that I left school.
610
00:47:48,916 --> 00:47:51,497
It's normal to be like that when you're angry.
611
00:47:52,016 --> 00:47:54,475
But you were never like that.
612
00:47:54,721 --> 00:47:56,381
You never got angry.
613
00:47:56,430 --> 00:47:59,332
Everyday you only had nice things to say.
614
00:47:59,983 --> 00:48:03,037
And you even made pretty cotton candies.
615
00:48:03,836 --> 00:48:04,955
So...
616
00:48:05,041 --> 00:48:08,582
you're the kind of teacher I want to be.
617
00:48:09,158 --> 00:48:11,408
I do get angry too.
618
00:48:11,604 --> 00:48:13,505
There were times when I did get angry.
619
00:48:13,633 --> 00:48:15,791
When was that?
620
00:48:18,496 --> 00:48:22,426
Don't you remember? You used to complain that art was a useless subject
621
00:48:22,500 --> 00:48:24,577
and asked why you were forced to attend the classes.
622
00:48:24,812 --> 00:48:28,208
At that time, I was very angry. So I decided to make cotton candy.
623
00:48:28,282 --> 00:48:30,937
But you didn't care whether I was mad or not.
624
00:48:31,036 --> 00:48:33,445
And you also didn't care about whether you did anything wrong or not.
625
00:48:33,511 --> 00:48:35,483
You just went on happily eating it.
626
00:48:36,431 --> 00:48:38,496
Kids only need to have one happy thing
627
00:48:38,543 --> 00:48:41,175
and they will be able to forget all the unpleasantness.
628
00:48:41,330 --> 00:48:42,802
So don't mind them.
629
00:48:42,876 --> 00:48:46,041
And do something to make them feel happy and let them forget the bad things.
630
00:48:46,088 --> 00:48:47,277
It's not that hard.
631
00:48:48,802 --> 00:48:52,467
Just one cotton candy was enough to make you forget.
632
00:49:17,606 --> 00:49:22,264
Someone as selfish as you can't be considered as a person.
633
00:49:23,127 --> 00:49:27,603
Just a scumbag.
634
00:49:32,341 --> 00:49:34,492
Mom.
635
00:49:42,505 --> 00:49:44,976
Someone as selfish as you...
636
00:49:45,025 --> 00:49:47,681
can't be considered as a person.
637
00:49:48,369 --> 00:49:50,381
Just a scumbag.
638
00:50:48,685 --> 00:50:53,922
[ Idiot ]
639
00:51:18,350 --> 00:51:21,608
Where were you out this late?
640
00:51:26,159 --> 00:51:27,770
That...
641
00:51:34,539 --> 00:51:36,801
Will you be going to school tomorrow?
642
00:51:36,914 --> 00:51:38,316
What?
643
00:51:38,549 --> 00:51:40,959
I was worried that you felt hurt.
644
00:51:41,980 --> 00:51:43,331
Please!
645
00:51:58,025 --> 00:51:59,870
Who let you in?
646
00:51:59,993 --> 00:52:01,763
I came to apologize.
647
00:52:01,837 --> 00:52:03,718
Stop thinking too much.
648
00:52:06,447 --> 00:52:09,891
This used to be the teacher's studio.
649
00:52:10,002 --> 00:52:12,568
Attending school was a condition to get it.
650
00:52:12,989 --> 00:52:14,194
I know.
651
00:52:14,489 --> 00:52:17,698
But this is more suitable for Teacher Ji Hyun Woo.
652
00:52:20,400 --> 00:52:22,552
Didn't you come here to apologize?
653
00:52:22,662 --> 00:52:24,962
Oh... that's right.
654
00:52:29,044 --> 00:52:29,843
Right.
655
00:52:29,917 --> 00:52:31,616
What I said was too harsh.
656
00:52:32,276 --> 00:52:34,366
..about being a scumbag.
657
00:52:36,776 --> 00:52:38,768
You forgot one more part.
658
00:52:38,952 --> 00:52:41,620
I'm still not taking back what I said about being a person.
659
00:52:41,768 --> 00:52:42,229
What?
660
00:52:42,726 --> 00:52:45,561
I said, I'm not taking it back. You still don't deserve to be counted as a person.
661
00:52:45,665 --> 00:52:46,956
Not only are you still young,
662
00:52:46,992 --> 00:52:49,071
you're immature too.
663
00:52:49,596 --> 00:52:51,293
And no matter how much you hate me,
664
00:52:51,330 --> 00:52:53,518
you shouldn't have taken a teacher to the hotel.
665
00:52:53,654 --> 00:52:55,239
Furthermore, why would you hate me in the first place?
666
00:52:55,301 --> 00:52:56,106
A person like me
667
00:52:56,179 --> 00:52:57,373
who's so pretty
668
00:52:57,447 --> 00:52:58,209
and kind as well.
669
00:52:58,281 --> 00:53:00,259
A teacher who speaks kindly.
670
00:53:01,907 --> 00:53:03,579
Go back. I'm tired.
671
00:53:03,677 --> 00:53:06,222
What do you know about being tired at such a young age?
672
00:53:06,333 --> 00:53:08,490
You're starting to sound like Jem Ma.
673
00:53:09,087 --> 00:53:11,550
You too should hurry up and apologize!
674
00:53:12,910 --> 00:53:14,189
Why should I?
675
00:53:14,262 --> 00:53:15,283
Why?
676
00:53:17,066 --> 00:53:19,623
None of it was my doing!
677
00:53:21,734 --> 00:53:23,971
Give me the photos.
678
00:53:24,463 --> 00:53:27,203
I don't have them. I threw them away.
679
00:53:27,549 --> 00:53:28,802
Really?
680
00:53:29,246 --> 00:53:30,487
Yes.
681
00:53:32,583 --> 00:53:33,840
Another thing, you brat.
682
00:53:33,917 --> 00:53:36,137
You should own up to your mistakes
683
00:53:36,211 --> 00:53:38,590
Why would you do something like that?
684
00:53:38,651 --> 00:53:40,520
Who could forgive you?
685
00:53:40,606 --> 00:53:43,249
They would only scold you and not give a damn about you.
686
00:53:43,360 --> 00:53:45,045
Tonight we had a party, you know.
687
00:53:45,118 --> 00:53:46,705
But because I was worried about you,
688
00:53:46,742 --> 00:53:48,697
I didn't even drink a drop of alcohol.
689
00:53:48,980 --> 00:53:50,499
So I decided to leave.
690
00:53:50,549 --> 00:53:53,369
I thought you might still be up, so I came here.
691
00:53:54,317 --> 00:53:56,874
But thankfully you don't seem too angry.
692
00:53:57,107 --> 00:53:58,755
That's good.
693
00:54:01,109 --> 00:54:02,830
Thanks.
694
00:54:08,021 --> 00:54:09,217
I'm leaving now.
695
00:54:09,285 --> 00:54:11,879
Think it over properly and go to bed.
696
00:54:13,502 --> 00:54:16,758
Do you like ginseng soup?
697
00:54:17,301 --> 00:54:18,568
What?
698
00:54:18,795 --> 00:54:21,922
If you like it, we can have some together.
699
00:54:22,475 --> 00:54:25,185
Hurry up and leave.
700
00:54:45,390 --> 00:54:48,304
Why don't you like ginseng soup?
701
00:54:56,529 --> 00:54:58,398
You make me laugh.
702
00:55:06,342 --> 00:55:11,279
Good morning!
703
00:55:12,482 --> 00:55:13,972
Teacher!
704
00:55:14,050 --> 00:55:15,415
Teacher Na Bo Ri.
705
00:55:15,485 --> 00:55:18,079
Good morning teacher!
706
00:55:18,154 --> 00:55:18,677
You must not know
707
00:55:18,755 --> 00:55:20,279
how happy I am to see you.
708
00:55:20,356 --> 00:55:23,675
Well, I am happy to see you too.
709
00:55:27,213 --> 00:55:29,881
Then I'll be going first, teacher.
710
00:55:35,720 --> 00:55:37,822
Oh, Teacher Barley Biscuit!
711
00:55:37,945 --> 00:55:39,396
Good morning!
712
00:55:39,507 --> 00:55:40,949
Lee Ho Jun, Bang Su Hyeon
713
00:55:41,035 --> 00:55:42,129
Choi Chang Lee, Park Tae In
714
00:55:42,191 --> 00:55:43,986
Good morning all of you!
715
00:55:45,413 --> 00:55:47,478
How many bowls of ginseng soup did you have last night?
716
00:55:47,540 --> 00:55:48,942
Why so energetic?
717
00:55:49,686 --> 00:55:50,780
You brat.
718
00:55:52,563 --> 00:55:55,390
When you see a teacher, you must give the proper greetings!
719
00:55:55,698 --> 00:55:57,119
When I see a teacher,
720
00:55:57,193 --> 00:55:58,353
this is how I give my greetings.
721
00:55:58,428 --> 00:55:59,588
Why are you so angry?
722
00:55:59,662 --> 00:56:01,254
A greeting is a greeting!
723
00:56:01,331 --> 00:56:02,593
You should say 'Good Morning' to teachers.
724
00:56:02,665 --> 00:56:03,859
Why are you picking a fight with me?
725
00:56:03,933 --> 00:56:05,264
So suspicious...
726
00:56:05,335 --> 00:56:06,165
Don't you think
727
00:56:06,236 --> 00:56:08,864
they are getting very familiar with each other too fast?
728
00:56:09,258 --> 00:56:10,803
It's not like that.
729
00:56:10,874 --> 00:56:12,171
But weren't you listening?
730
00:56:12,242 --> 00:56:14,767
She called my name first.
731
00:56:14,844 --> 00:56:16,573
She was afraid I would see through her,
732
00:56:16,646 --> 00:56:18,749
so they do this.
733
00:56:19,782 --> 00:56:21,537
I'm really going to let him go!
734
00:56:27,026 --> 00:56:27,717
Bitch.
735
00:56:27,790 --> 00:56:30,725
Why do you like to stick to Tae In?
736
00:56:30,793 --> 00:56:33,261
That's a bit harsh.
737
00:56:33,329 --> 00:56:37,074
I will make sure she gets punished.
738
00:56:40,006 --> 00:56:45,163
I feel so tired.
739
00:56:46,536 --> 00:56:52,984
I know you're crying.
740
00:56:54,029 --> 00:56:56,789
Don't be sad.
741
00:56:57,842 --> 00:57:02,556
I will be beside you.
742
00:57:03,147 --> 00:57:06,133
Just believe in me.
743
00:57:07,934 --> 00:57:13,990
Even if it'll only last to one day.
744
00:57:14,291 --> 00:57:18,021
It's great as long as you are here.
745
00:57:18,406 --> 00:57:21,029
God only gave me you.
746
00:57:21,421 --> 00:57:23,985
You are my everything.
747
00:57:24,823 --> 00:57:31,743
If it is too far away
748
00:57:32,272 --> 00:57:35,567
I won't let you go.
749
00:57:35,824 --> 00:57:43,684
I will be content with you.
750
00:57:54,410 --> 00:57:57,846
Is it really okay like this?
751
00:57:57,914 --> 00:57:59,780
It's already been put on the web chat, right?
752
00:57:59,866 --> 00:58:01,000
Okay!
753
00:58:01,086 --> 00:58:04,602
But by doing this, Tae In will be involved too. Why would Jem Ma do such a thing?
754
00:58:04,676 --> 00:58:06,812
Tae In will get in trouble?
755
00:58:06,889 --> 00:58:11,379
I thought both Tae In and Na Bo Ri went to the hotel together.
756
00:58:11,502 --> 00:58:15,147
Tae In will still be able to return to Jem Ma's side.
757
00:58:15,209 --> 00:58:18,265
But for Teacher Na Bo Ri, her career as a teacher
758
00:58:18,376 --> 00:58:20,343
will be destroyed forever.
759
00:58:20,392 --> 00:58:22,313
It'll be over?
760
00:58:26,002 --> 00:58:27,979
What did you say?
761
00:58:29,036 --> 00:58:29,995
Hotel?
762
00:58:41,359 --> 00:58:42,689
Hello?
763
00:58:44,887 --> 00:58:45,784
What did you say?
764
00:58:46,178 --> 00:58:48,239
What have you been doing?
765
00:58:48,276 --> 00:58:52,018
Today in the hospital's web chat, there's news about your school's female teacher and Tae In spreading about.
766
00:58:52,065 --> 00:58:54,440
What has happened?
767
00:58:54,582 --> 00:58:58,404
Now this affects an industrial contract which hasn't even been discussed yet.
768
00:58:58,442 --> 00:59:02,029
Furthermore, the underaged son along with his teacher went into a hotel together.
769
00:59:02,076 --> 00:59:04,230
I am being mocked by the media! This contract is definitely ruined.
770
00:59:04,358 --> 00:59:05,711
There's nothing else to be done.
771
00:59:05,784 --> 00:59:09,054
Tomorrow, the boy will be admitted into the hospital's mental ward.
772
00:59:28,871 --> 00:59:30,856
Where is Park Tae In?
773
00:59:37,047 --> 00:59:37,932
Hello?
774
00:59:38,018 --> 00:59:40,932
Teacher Na. Please come to my office.
775
00:59:41,030 --> 00:59:42,014
Yes!
776
01:00:06,260 --> 01:00:07,796
I'm sorry.
777
01:00:11,414 --> 01:00:13,207
I will resign from my job.
778
01:00:15,785 --> 01:00:18,142
Teacher, what is wrong with you?
779
01:00:20,084 --> 01:00:21,400
What is wrong with you?
780
01:00:21,474 --> 01:00:23,060
Why are you like this?
781
01:00:23,429 --> 01:00:26,348
If you want to hit me, at least tell me the reason behind it.
782
01:00:44,981 --> 01:00:49,918
Losing love and then missing true love...
783
01:00:59,962 --> 01:01:04,899
I wish you well. Even during this short meeting
784
01:01:05,535 --> 01:01:10,472
at the window of winter.
785
01:01:14,544 --> 01:01:18,844
The oblivious candle...
786
01:01:18,915 --> 01:01:20,746
I wish you well.
787
01:01:20,816 --> 01:01:25,753
Replace those lost tears.
788
01:01:37,066 --> 01:01:38,863
I wish you well.
789
01:01:38,935 --> 01:01:43,872
Already they do not belong to me.
790
01:01:45,575 --> 01:01:47,099
Like a blind man
791
01:01:47,176 --> 01:01:52,113
touching and shutting my heart close,
792
01:01:53,316 --> 01:01:55,546
my poor love
793
01:01:55,618 --> 01:02:00,555
remains in loneliness.
794
01:02:17,640 --> 01:02:19,232
The beautiful dance of the opera
795
01:02:19,308 --> 01:02:21,139
are the students' big words
796
01:02:21,210 --> 01:02:26,147
The actual case is...
797
01:02:45,577 --> 01:02:46,770
Teacher.
798
01:02:48,331 --> 01:02:49,626
Teacher Na, please stop it.
799
01:02:49,663 --> 01:02:51,437
Teacher, please let me go! I don't wanna do that again.
800
01:02:51,507 --> 01:02:52,769
Go out first!
801
01:02:52,842 --> 01:02:54,366
Teacher Na!
802
01:02:54,443 --> 01:02:54,909
Let's go out.
803
01:02:55,477 --> 01:02:56,466
No, Teacher!
804
01:02:56,545 --> 01:02:57,034
No!
805
01:02:57,112 --> 01:02:57,669
Hurry!
806
01:02:57,746 --> 01:02:58,440
No, Teacher!
807
01:02:58,514 --> 01:02:59,776
Can I come out again
808
01:02:59,848 --> 01:03:01,042
so please go out
809
01:03:01,116 --> 01:03:02,549
No, no!
810
01:03:02,618 --> 01:03:03,550
Teacher!
811
01:03:03,619 --> 01:03:05,678
You don't know how much I wanted to be a teacher.
812
01:03:05,754 --> 01:03:06,277
No, Teacher!55395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.