Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,700
[ Translations: nadbagus ]
[ Timing/Editing: ce.ar ]
2
00:00:06,226 --> 00:00:09,964
My name is Bo Ri. Na Bo Ri.
3
00:00:10,103 --> 00:00:11,988
She's that kid.
4
00:00:12,512 --> 00:00:16,111
The one who wrought havoc in the teacher's room.
5
00:00:18,367 --> 00:00:25,489
Let me tell you, teachers are very supportive and caring towards those who aren't very hardworking.
6
00:00:32,498 --> 00:00:33,950
Idiot!!!
7
00:00:38,413 --> 00:00:40,561
Oh, what do I do now?
8
00:00:44,778 --> 00:00:46,168
Teacher.
9
00:00:47,697 --> 00:00:49,643
I am also a teacher now.
10
00:00:51,682 --> 00:00:54,200
I have always wanted to stand next to you.
11
00:00:55,035 --> 00:00:58,341
I have worked really hard for the last 6 years.
12
00:00:59,313 --> 00:01:02,541
Now I can stand next to you.
13
00:01:04,890 --> 00:01:07,686
Can I stand next to you?
14
00:01:12,851 --> 00:01:14,985
Bo Ri is just like a piece of bread.
15
00:01:15,057 --> 00:01:18,881
A piece of bread that is used to wipe away charcoal.
16
00:01:19,049 --> 00:01:23,149
And right now, Tae In really needs someone like her.
17
00:01:25,816 --> 00:01:31,666
This is too much. This is like a contract that sells yourself.
18
00:02:16,123 --> 00:02:18,329
Do you really think you are a teacher?
19
00:02:23,472 --> 00:02:25,929
Who wants a problem kid like you?
20
00:02:26,911 --> 00:02:30,184
Problem kids should be thrown away into the garbage bin.
21
00:02:30,423 --> 00:02:33,996
Trash like you are the types that can't be separated!
22
00:02:34,487 --> 00:02:37,208
You are a slave. Slave.
23
00:02:37,557 --> 00:02:40,314
How can someone like you become a teacher?
24
00:02:42,148 --> 00:02:44,102
Don't come near me!!
25
00:02:47,035 --> 00:02:48,233
Don't come near me!!
26
00:02:57,840 --> 00:02:59,266
Teacher
27
00:02:59,814 --> 00:03:01,493
Teacher?
28
00:03:13,419 --> 00:03:15,553
Mother!!
29
00:03:18,034 --> 00:03:20,983
Haven't you gotten up yet?
30
00:03:21,223 --> 00:03:23,524
You are not a little kid anymore.
31
00:03:23,584 --> 00:03:27,325
Wearing new clothes to sleep. And now, talking in your sleep.
32
00:03:28,020 --> 00:03:31,000
What? Is it raining in your dreams? Can't go for a vacation?
33
00:03:31,947 --> 00:03:34,153
What's wrong with me?
34
00:03:36,059 --> 00:03:37,329
What time is it now?
35
00:03:41,225 --> 00:03:42,580
8:20
36
00:03:44,073 --> 00:03:46,951
I'm late! What am I going to do?!
37
00:03:49,144 --> 00:03:51,434
Why didn't you wake me up?
38
00:03:51,960 --> 00:03:52,795
You...
39
00:03:56,048 --> 00:03:58,470
How can she be so freaked out?
40
00:04:08,986 --> 00:04:11,252
It's after 8. How come it's still dark?
41
00:04:11,600 --> 00:04:12,583
That's strange.
42
00:04:20,620 --> 00:04:22,047
4:50
43
00:04:25,272 --> 00:04:28,341
The early-riser will see great hope.
44
00:04:28,622 --> 00:04:29,329
Aja!
45
00:05:02,223 --> 00:05:04,129
You are up early.
46
00:05:06,970 --> 00:05:10,950
Tae In... It's his first day at school.
47
00:05:11,567 --> 00:05:15,056
I don't know what kind of trouble he will cause today. I couldn't sleep thinking about it.
48
00:05:15,212 --> 00:05:17,969
There shouldn't be any problems.
49
00:05:18,017 --> 00:05:20,618
As long as he gets his freedom.
50
00:05:20,737 --> 00:05:23,350
That was what he got when he was studying abroad.
51
00:05:23,590 --> 00:05:27,870
Just like a frog. You don't know where he'll hop to.
52
00:05:28,937 --> 00:05:30,867
I'm so worried, Hyun Woo.
53
00:05:35,964 --> 00:05:37,786
That teacher.
54
00:05:37,990 --> 00:05:39,692
Na Bo Ri...
55
00:05:40,639 --> 00:05:43,516
Can she really take care of Tae In?
56
00:05:43,821 --> 00:05:47,345
Don't worry. She'll do her best.
57
00:06:02,789 --> 00:06:05,798
There's light inside.
58
00:06:06,181 --> 00:06:08,615
Isn't there anybody inside?
59
00:06:08,903 --> 00:06:10,569
So cold.
60
00:06:27,543 --> 00:06:28,945
So cold.
61
00:07:00,890 --> 00:07:02,856
I'm getting old.
62
00:07:03,060 --> 00:07:05,062
It's so high.
63
00:07:09,317 --> 00:07:10,696
Those bullies!
64
00:07:15,048 --> 00:07:17,397
Hey! What are you doing there?
65
00:07:18,415 --> 00:07:20,669
Ajummah, who are you?
66
00:07:20,717 --> 00:07:22,239
Ajummah?!
67
00:07:22,431 --> 00:07:24,589
You. Wait over there.
68
00:07:25,656 --> 00:07:27,274
Lift him up, lift him up.
69
00:07:30,953 --> 00:07:31,948
Don't do this.
70
00:07:32,008 --> 00:07:33,668
Why did you come here in the first place?
71
00:07:33,766 --> 00:07:34,268
Get him!
72
00:07:34,303 --> 00:07:36,370
- What style shall we use?
- Like this!
73
00:07:36,431 --> 00:07:38,605
Aja!
74
00:07:51,164 --> 00:07:53,729
Ajummah, are you crazy?
75
00:07:53,852 --> 00:07:55,911
I told you, I am not "Ajummah".
76
00:07:55,934 --> 00:07:58,376
I am Na Bo Ri. A teacher at this school.
77
00:07:58,395 --> 00:08:01,404
Is there a teacher that we don't know of?
78
00:08:02,136 --> 00:08:04,353
What now? Get her!
79
00:08:04,437 --> 00:08:07,086
Alright, let's go!
80
00:08:33,094 --> 00:08:35,839
What's the meaning of all this?
81
00:08:35,948 --> 00:08:39,593
How can a problem kid like her come to this school and be a teacher?
82
00:08:39,653 --> 00:08:41,978
This is not right.
83
00:08:42,098 --> 00:08:44,088
Yeah.
84
00:08:44,220 --> 00:08:46,030
What do you mean "yeah"?
85
00:08:46,501 --> 00:08:51,368
This school turned out like this because the headmaster didn't give a damn about these sorts of matters.
86
00:08:52,039 --> 00:08:57,565
If Manager Chui finds out, we're all dead.
87
00:08:57,673 --> 00:09:00,334
This is the manager's decision.
88
00:09:02,300 --> 00:09:04,733
There must be a misunderstanding.
89
00:09:09,783 --> 00:09:10,898
Alright.
90
00:09:10,994 --> 00:09:15,358
I'll talk to Principal Lee myself.
91
00:09:19,561 --> 00:09:21,240
Good Morning.
92
00:09:21,395 --> 00:09:23,122
Principal Lee!
93
00:09:24,823 --> 00:09:29,930
This is a smart decision.
94
00:09:30,033 --> 00:09:37,905
There's an old saying: To get revenge, we attack by using the way you were attacked.
95
00:09:38,194 --> 00:09:43,154
A gangster student should be looked after by a gangster teacher.
96
00:09:43,545 --> 00:09:47,357
That is such a good idea.
97
00:09:47,405 --> 00:09:48,760
Headmaster.
98
00:09:48,856 --> 00:09:50,390
Yes, Principal Lee.
99
00:09:50,461 --> 00:09:54,657
Are you done with Park Tae In's matters?
100
00:09:54,753 --> 00:09:57,174
Oh that...
101
00:09:57,378 --> 00:10:00,615
I have settled all that.
102
00:10:00,999 --> 00:10:07,305
No one will have a problem with Principal Lee's prince who just came back from America.
103
00:10:09,295 --> 00:10:11,884
He will be starting today.
104
00:10:11,960 --> 00:10:14,813
So I hope you will give him your utmost attention.
105
00:10:14,885 --> 00:10:18,170
Yes, yes. I know what to do.
106
00:10:19,860 --> 00:10:21,838
Head Teacher...
107
00:10:21,902 --> 00:10:24,851
If you don't water them, they will die.
108
00:10:25,127 --> 00:10:27,332
I water them every week.
109
00:10:32,258 --> 00:10:34,991
I heard that Park Tae In is a gangster too.
110
00:10:35,339 --> 00:10:37,641
How do I deal with this?
111
00:10:38,598 --> 00:10:40,306
How?
112
00:10:41,835 --> 00:10:43,657
Break his back.
113
00:10:50,703 --> 00:10:54,624
Good. Now change players.
114
00:10:59,616 --> 00:11:01,414
Why are you standing there?
115
00:11:06,566 --> 00:11:10,306
What next? You don't want to see them do anything?
116
00:11:14,934 --> 00:11:16,483
What about "Undertaker"?
117
00:11:16,530 --> 00:11:18,268
Undertaker?
118
00:11:18,390 --> 00:11:22,082
Yellow tights and red tights, do the undertaker stunt.
119
00:11:21,950 --> 00:11:26,050
Teacher, if I do that, my brother will die.
120
00:11:26,495 --> 00:11:27,837
Really?
121
00:11:28,269 --> 00:11:30,019
I don't care, just show me.
122
00:11:39,948 --> 00:11:41,327
Is that fine?
123
00:11:41,878 --> 00:11:44,432
From now on I won't be scared of you guys anymore.
124
00:11:44,504 --> 00:11:48,112
With me around, why would you be scared?
125
00:11:48,187 --> 00:11:51,915
From this day, I'll protect you. Don't be afraid.
126
00:11:54,157 --> 00:11:56,003
Hey, hurry up!
127
00:12:00,582 --> 00:12:02,057
1, 2, 3!
128
00:12:08,698 --> 00:12:10,700
Please give me your attention.
129
00:12:11,181 --> 00:12:14,262
Introducing the new teacher for this semester...
130
00:12:14,358 --> 00:12:18,614
She will be substituting for Teacher Pu Liang Qi who is going to retire this spring.
131
00:12:18,709 --> 00:12:22,413
She will be teaching the Japanese language.
132
00:12:22,485 --> 00:12:23,936
Please give her an applause.
133
00:12:26,559 --> 00:12:30,491
How do you do? I am Woo Joo Eun. I am pleased to meet you all.
134
00:12:31,738 --> 00:12:34,136
Head teacher? Where is Na Bo Ri?
135
00:12:36,559 --> 00:12:42,661
Yeah, late on her first day.
136
00:12:43,356 --> 00:12:44,723
Call her.
137
00:12:44,855 --> 00:12:46,533
Yes, right away!
138
00:12:54,740 --> 00:12:57,113
Hello, this is Teacher Na Bo Ri speaking.
139
00:12:57,172 --> 00:13:01,583
What are you doing? Why are you late on your first day?
140
00:13:02,075 --> 00:13:04,964
I'm already inside the school right now.
141
00:13:05,035 --> 00:13:09,238
I don't care if you are inside or outside. You must report to the teacher's room first.
142
00:13:09,328 --> 00:13:11,980
Did you think it was enough to just be on school grounds?
143
00:13:11,981 --> 00:13:14,614
What were you thinking? That you are a student?
144
00:13:16,332 --> 00:13:18,910
Because of you, we couldn't have our daily meeting today!
145
00:13:19,617 --> 00:13:22,710
I'm sorry. I'll be there in a minute.
146
00:13:24,903 --> 00:13:29,590
Keep this position and don't move. I'll be back after the teacher's meeting.
147
00:13:29,662 --> 00:13:32,747
If you run away, you are dead. Bye.
148
00:13:42,372 --> 00:13:43,846
What do we do?
149
00:13:49,516 --> 00:13:51,446
What do you mean what do we do?
150
00:13:51,517 --> 00:13:53,519
Let's get out of here.
151
00:13:53,603 --> 00:13:55,617
Hurry and run.
152
00:13:55,928 --> 00:13:58,698
What if we get caught?
153
00:14:30,913 --> 00:14:35,097
Yes... students, here I am. Bo Ri is here.
154
00:14:35,157 --> 00:14:39,161
I will be a good teacher. Thank you all.
155
00:14:43,606 --> 00:14:46,519
Ajummah, what are you doing?
156
00:15:02,714 --> 00:15:05,195
This idiot.. do you want a slap to your face?
157
00:15:06,501 --> 00:15:08,647
See you tomorrow.
158
00:15:16,352 --> 00:15:18,258
So this is what you meant by "See you tomorrow"
159
00:15:19,049 --> 00:15:20,512
How can you be a teacher?
160
00:15:20,679 --> 00:15:22,586
What do you mean?
161
00:15:22,645 --> 00:15:25,666
How dare a student like you be so disrespectful to a teacher?
162
00:15:26,013 --> 00:15:30,580
Let me tell you, the reason why you speak like this is because you feel weak.
163
00:15:30,652 --> 00:15:34,428
This cannot be found in the dictionary.
164
00:15:40,048 --> 00:15:41,487
What are doing?
165
00:15:42,254 --> 00:15:43,273
Mother!
166
00:15:48,807 --> 00:15:51,385
I was surprised.
167
00:16:01,378 --> 00:16:04,363
Park Tae In, you want to die?!
168
00:16:11,002 --> 00:16:14,335
It's hard to find such a body with that kind of shape.
169
00:16:15,905 --> 00:16:19,166
Thank you. Because of you I can have my lunch today.
170
00:16:21,074 --> 00:16:23,004
This is for your laundry service.
171
00:16:27,056 --> 00:16:28,278
Let's go.
172
00:16:32,423 --> 00:16:35,900
Park Tae In! You are dead this time!!
173
00:16:57,229 --> 00:16:59,147
Find out what type of woman she is.
174
00:16:59,243 --> 00:17:00,502
OK
175
00:17:00,632 --> 00:17:02,874
Why? You have feelings for her?
176
00:17:07,177 --> 00:17:09,359
Not very pretty.
177
00:17:15,645 --> 00:17:16,999
Miss Na Bo Ri.
178
00:17:17,083 --> 00:17:19,409
What is your job?
179
00:17:19,505 --> 00:17:20,763
A teacher.
180
00:17:20,859 --> 00:17:22,250
Wrong!
181
00:17:22,511 --> 00:17:24,297
You are not a teacher yet.
182
00:17:24,321 --> 00:17:28,816
You were hired to teach a special student only.
183
00:17:28,888 --> 00:17:30,806
Understood?
184
00:17:31,994 --> 00:17:33,229
Yes.
185
00:17:33,924 --> 00:17:36,346
What is the first condition in the contract?
186
00:17:38,827 --> 00:17:49,255
On being hired, Na Bo Ri is responsible for preventing Park Tae In from causing any kind of trouble.
187
00:17:51,017 --> 00:17:52,743
And now?
188
00:17:52,791 --> 00:17:57,406
On your first day, he pushed you into the fountain.
189
00:17:58,701 --> 00:18:00,283
I'm sorry.
190
00:18:00,676 --> 00:18:08,073
You will be fired on the spot, if Park Tae In gets in a fight or causes any trouble again. Understand?
191
00:18:08,888 --> 00:18:10,506
Yes.
192
00:18:10,589 --> 00:18:12,663
Now go and do your work.
193
00:18:17,898 --> 00:18:19,760
Hello everybody.
194
00:18:21,532 --> 00:18:24,170
Oh, you are here?
195
00:18:28,616 --> 00:18:31,457
Always arriving in a fashionable way.
196
00:18:31,673 --> 00:18:33,375
What happened to you?
197
00:18:35,340 --> 00:18:36,419
Are you alright?
198
00:18:36,527 --> 00:18:38,277
I'm fine.
199
00:18:38,745 --> 00:18:40,243
You should go and change.
200
00:18:40,303 --> 00:18:42,281
It's alright.
201
00:18:42,352 --> 00:18:48,154
What do you mean alright? You are all wet.
202
00:18:50,982 --> 00:18:57,264
Teacher Ji, this should be taken care of by a nice teacher.
203
00:18:57,695 --> 00:18:59,206
I will help her.
204
00:18:59,253 --> 00:19:00,128
Really?
205
00:19:00,751 --> 00:19:03,676
Of course, I am a very responsible person.
206
00:19:05,235 --> 00:19:06,194
Of course.
207
00:19:20,423 --> 00:19:23,012
Take off your clothes first and then wipe your body.
208
00:19:23,168 --> 00:19:24,331
Thank you.
209
00:19:30,967 --> 00:19:34,683
What's wrong? Everyone here is a woman.
210
00:19:43,940 --> 00:19:48,116
What? Why did I think there would be a tattoo on her shoulder?
211
00:19:48,175 --> 00:19:51,727
I don't know why I was so worried.
212
00:19:52,303 --> 00:19:56,906
There is only a student's PE uniform here. Wear it if you want. Just leave it there if you don't.
213
00:19:58,273 --> 00:20:00,431
Thank you.
214
00:20:06,492 --> 00:20:09,441
How can I wear this?
215
00:20:12,677 --> 00:20:15,698
Nevermind. Just wear it for now.
216
00:20:15,901 --> 00:20:18,455
And then I'll make sure Park Tae In dies.
217
00:20:19,847 --> 00:20:22,296
I am sure of it. It was definitely Park Tae In.
218
00:20:22,654 --> 00:20:26,940
Every guy in his group has become arrogant.
219
00:20:27,699 --> 00:20:31,324
He has a lot of followers.
220
00:20:31,788 --> 00:20:33,625
Park Tae In.
221
00:20:35,290 --> 00:20:37,250
Hey, Park Tae In!
222
00:20:43,095 --> 00:20:44,393
Teacher Na.
223
00:20:44,491 --> 00:20:46,867
You are so great, getting some help from the administration.
224
00:20:48,214 --> 00:20:52,573
Already a homeroom teacher from the start. This isn't right.
225
00:20:52,731 --> 00:20:55,499
And a teacher for Year 3 at that.
226
00:20:57,703 --> 00:21:01,670
Did you know that there's a new student called Park Tae In in Year 3?
227
00:21:03,433 --> 00:21:05,049
Yes, I do.
228
00:21:06,078 --> 00:21:09,065
Do you know who he is?
229
00:21:11,492 --> 00:21:15,998
He is Principal Lee's son. And he is the most famous troublemaker in the school.
230
00:21:16,072 --> 00:21:19,206
Principal Lee sent him to the States.
231
00:21:19,280 --> 00:21:23,076
But he was caught fighting there. And then was sent back to Korea.
232
00:21:24,080 --> 00:21:29,467
But he is very smart. No one can catch him.
233
00:21:29,712 --> 00:21:31,573
You want to fight me?
234
00:21:31,672 --> 00:21:32,206
YOU...
235
00:21:32,872 --> 00:21:33,806
WILL...
236
00:21:34,372 --> 00:21:35,206
DIE.
237
00:21:35,672 --> 00:21:37,206
PIG HEAD.
238
00:21:37,427 --> 00:21:40,390
STOP STOP STOP
239
00:21:40,488 --> 00:21:42,912
Alright.
240
00:21:43,720 --> 00:21:45,875
Give some way.
241
00:21:51,263 --> 00:21:56,822
This is not a place for a man to fight one-on-one.
242
00:21:59,075 --> 00:22:00,006
Okay.
243
00:22:00,887 --> 00:22:06,887
Before he was sent abroad, three teachers quit because of him.
244
00:22:07,426 --> 00:22:10,218
Teacher Na has to be patient.
245
00:22:10,438 --> 00:22:13,254
Of course I will. I myself understand troublemakers.
246
00:22:14,552 --> 00:22:17,834
Then, one week won't be a problem, right?
247
00:22:20,136 --> 00:22:24,176
Because I only can stand people for one week.
248
00:22:25,254 --> 00:22:28,633
I hope you can take care of me, Teacher Na Bo Ri.
249
00:22:32,814 --> 00:22:34,724
She must be stupid.
250
00:22:55,585 --> 00:22:57,177
Hello everybody.
251
00:23:08,401 --> 00:23:10,992
Wow, she's amazing!
252
00:23:13,437 --> 00:23:15,359
[ Barley Biscuit ]
253
00:23:43,037 --> 00:23:45,059
Na Bo Ri
254
00:23:47,346 --> 00:23:49,011
My name is Na Bo Ri.
255
00:23:49,134 --> 00:23:51,338
Please look after me this year.
256
00:23:51,803 --> 00:23:53,615
RESPECT!
257
00:24:17,870 --> 00:24:19,584
H-hello...
258
00:24:31,643 --> 00:24:33,431
Where are the others?
259
00:24:33,553 --> 00:24:35,977
They've gone for Park Tae In's celebration.
260
00:24:36,246 --> 00:24:38,671
Celebration? What celebration?
261
00:24:41,438 --> 00:24:43,520
A fight with the San Do gang.
262
00:24:46,606 --> 00:24:48,761
Do you know where they are?
263
00:25:13,180 --> 00:25:14,625
I love it.
264
00:25:15,213 --> 00:25:16,511
How is it?
265
00:25:16,976 --> 00:25:21,800
Here, you can definitely show your true power.
266
00:25:28,207 --> 00:25:29,481
Let's get it done.
267
00:25:30,852 --> 00:25:32,493
Don't rush.
268
00:25:32,738 --> 00:25:34,452
Wait.
269
00:25:42,094 --> 00:25:43,368
Just a minute.
270
00:25:47,874 --> 00:25:49,417
1, 2
271
00:25:50,151 --> 00:25:51,498
1, 2
272
00:25:53,384 --> 00:25:55,808
1, 2, 3, 4
273
00:25:57,106 --> 00:25:59,898
1, 2.. 3, 4...
274
00:26:01,747 --> 00:26:02,959
Start!
275
00:26:17,536 --> 00:26:25,824
You will be fired on the spot, if Park Tae In gets in a fight or causes any trouble again. Understand?
276
00:26:43,044 --> 00:26:45,150
NOOOOOOO!!!
277
00:27:04,393 --> 00:27:06,034
Ajummah.
278
00:27:28,280 --> 00:27:29,554
Teacher.
279
00:27:30,264 --> 00:27:32,615
I heard that Bo Ri has become a teacher.
280
00:27:33,011 --> 00:27:36,047
Shouldn't we go down and congratulate her?
281
00:27:44,092 --> 00:27:46,933
Bo Ri has her own life.
282
00:27:47,814 --> 00:27:50,606
So Seung has his own life.
283
00:27:51,414 --> 00:27:55,945
Everything will return in the end.
284
00:27:56,973 --> 00:27:59,055
Amitabha.
285
00:28:02,021 --> 00:28:05,376
She will do fine, won't she?
286
00:28:06,649 --> 00:28:09,221
She is your daughter, isn't she?
287
00:28:09,735 --> 00:28:11,768
She will definitely do well.
288
00:28:19,285 --> 00:28:20,681
Yes...
289
00:28:21,514 --> 00:28:23,914
What's for dinner tonight?
290
00:28:24,110 --> 00:28:27,514
I want to cook barley soup and beansprouts.
291
00:28:29,498 --> 00:28:31,506
Beansprouts?
292
00:28:31,692 --> 00:28:34,753
Bo Ri really loved beansprouts.
293
00:28:34,900 --> 00:28:43,681
Maybe because of this, she will love a 'beansprout' that only drinks water to grow.
294
00:28:44,748 --> 00:28:45,924
Yes...
295
00:28:46,081 --> 00:28:53,452
Add a lot. You know I like putting lots of sesame seed oil in it.
296
00:28:54,334 --> 00:28:55,656
Amitabha.
297
00:28:55,803 --> 00:28:57,101
Amitabha.
298
00:29:07,049 --> 00:29:08,470
Are we done?
299
00:29:10,159 --> 00:29:11,947
This is so embarrassing.
300
00:29:12,437 --> 00:29:13,710
Be patient.
301
00:29:14,308 --> 00:29:16,757
Embarassment is only temporary.
302
00:29:17,491 --> 00:29:20,822
It is better than death.
303
00:29:22,512 --> 00:29:23,614
Patience.
304
00:29:33,547 --> 00:29:36,828
The teacher that came in this morning. I haven't seen her since.
305
00:29:36,877 --> 00:29:39,008
Where did she go?
306
00:29:42,877 --> 00:29:43,955
I have found her, Principal Lee.
307
00:29:46,857 --> 00:29:49,404
Be careful, Teacher.
308
00:29:51,314 --> 00:29:52,784
Principal Lee!
309
00:29:59,356 --> 00:30:03,960
Why is Teacher Na Bo Ri in the gym at this time?
310
00:30:04,033 --> 00:30:05,380
Yeah.
311
00:30:05,503 --> 00:30:08,172
She was like this even as a student.
312
00:30:09,127 --> 00:30:11,258
Teacher Cho, wait for me!
313
00:30:32,131 --> 00:30:33,674
Teacher Na Bo Ri.
314
00:30:35,623 --> 00:30:39,762
I really don't get it.
315
00:30:41,256 --> 00:30:43,778
I am giving you another warning.
316
00:30:43,852 --> 00:30:48,774
If this happens again, the contract is over.
317
00:30:51,209 --> 00:30:52,409
Principal Lee!
318
00:30:52,458 --> 00:30:57,601
Principal Lee, does that mean Bo Ri is fired?
319
00:30:58,041 --> 00:31:02,597
You are a pretty bad sight.
320
00:31:06,612 --> 00:31:09,551
Who told you to come here and be a teacher?
321
00:31:09,747 --> 00:31:12,098
Did you think that just anybody could become one?
322
00:31:14,688 --> 00:31:17,987
Don't say a week. You didn't even last two days.
323
00:31:19,415 --> 00:31:20,639
My money.
324
00:31:20,762 --> 00:31:24,093
You broke my heart.
325
00:31:54,719 --> 00:31:56,825
Is that her?
326
00:31:57,266 --> 00:31:59,617
Was she really a gangster?
327
00:31:59,936 --> 00:32:01,160
Who?
328
00:32:03,225 --> 00:32:04,989
And she is our homeroom teacher.
329
00:32:05,062 --> 00:32:06,978
Let's play a prank on her.
330
00:32:09,862 --> 00:32:11,895
Let's see how long she will last.
331
00:32:28,203 --> 00:32:29,844
Although I wanted to help you,
332
00:32:29,942 --> 00:32:33,738
I was afraid there would be rumours. It would make matters worse for you.
333
00:32:34,007 --> 00:32:35,036
I'll be going.
334
00:32:59,602 --> 00:33:01,268
Teacher Na Bo Ri!
335
00:33:04,182 --> 00:33:08,198
No matter what happens, I'll be supporting you.
336
00:33:12,812 --> 00:33:14,453
Teacher Na Bo Ri!
337
00:33:14,649 --> 00:33:17,832
Congratulations for becoming a teacher at this school.
338
00:33:17,979 --> 00:33:20,967
My name is Ji Hyun Woo.
339
00:33:21,004 --> 00:33:22,914
I am an art teacher.
340
00:33:22,988 --> 00:33:25,902
Please take care.
341
00:33:28,455 --> 00:33:30,047
Teacher Na Bo Ri.
342
00:33:46,967 --> 00:33:48,584
Teacher Ji Hyun Woo.
343
00:33:49,852 --> 00:33:52,227
My name is Na Bo Ri.
344
00:33:52,374 --> 00:33:55,803
Although I am not a good teacher yet,
345
00:33:56,072 --> 00:34:00,064
I will become one.
346
00:34:01,239 --> 00:34:03,712
Standing next to you.
347
00:34:04,374 --> 00:34:07,753
I will wait for that moment to come.
348
00:34:07,901 --> 00:34:09,492
Okay?
349
00:34:16,059 --> 00:34:18,483
Is she for real?
350
00:34:19,022 --> 00:34:20,712
Tae In! Tae In!
351
00:34:22,891 --> 00:34:25,560
Na Bo Ri. Everything about her.
352
00:34:37,203 --> 00:34:39,334
Showing your true face.
353
00:34:41,293 --> 00:34:43,007
Hello.
354
00:34:43,913 --> 00:34:45,260
Hello.
355
00:34:45,432 --> 00:34:47,734
I want to tell you something.
356
00:34:48,542 --> 00:34:55,963
Because your students refused cleaning duty, the headmaster asked you to do it.
357
00:34:57,677 --> 00:34:58,706
Yes.
358
00:35:00,420 --> 00:35:02,624
Are you stupid or immature?
359
00:35:02,697 --> 00:35:05,734
I'll be embarrassed to come here again.
360
00:35:16,893 --> 00:35:19,881
What are you doing? Hurry and open the door!
361
00:35:21,424 --> 00:35:23,334
What are you doing?
362
00:35:39,775 --> 00:35:42,249
Never mind, Na Bo Ri.
363
00:35:44,110 --> 00:35:48,739
At least you can be by Ji Hyun Woo's side.
364
00:35:49,601 --> 00:35:51,903
And that is enough.
365
00:36:05,923 --> 00:36:07,123
What?
366
00:36:07,270 --> 00:36:09,596
Have you surrendered?
367
00:36:10,184 --> 00:36:13,368
I thought you would continue to fight with me.
368
00:36:14,151 --> 00:36:16,821
If it's like this, there's no meaning.
369
00:36:18,682 --> 00:36:20,322
Na Bo Ri.
370
00:36:22,673 --> 00:36:25,784
Born in the year 1981 on May 5th.
371
00:36:26,322 --> 00:36:29,261
Ambition: To become a teacher.
372
00:36:31,955 --> 00:36:33,963
Was it for Ji Hyun Woo...
373
00:36:34,209 --> 00:36:36,780
that you became a teacher?
374
00:36:40,233 --> 00:36:42,609
I thought you were different.
375
00:36:42,853 --> 00:36:44,568
But you are just the same.
376
00:36:46,625 --> 00:36:49,784
I put too much hope on you.
377
00:36:51,833 --> 00:36:54,404
Love well.
378
00:36:56,951 --> 00:36:58,102
Yes!
379
00:36:58,175 --> 00:37:00,771
I came because of Ji Hyun Woo.
380
00:37:00,869 --> 00:37:03,000
Right now, I can't be called a good teacher.
381
00:37:03,123 --> 00:37:07,947
But because of you, I will become a great teacher.
382
00:37:11,939 --> 00:37:13,310
Why?
383
00:37:13,436 --> 00:37:15,224
Because you hope for that.
384
00:37:15,420 --> 00:37:17,844
"I feel so lonely. Please come and look after me."
385
00:37:18,126 --> 00:37:20,796
I know you feel that way.
386
00:37:23,171 --> 00:37:24,665
Don't talk nonsense.
387
00:37:24,787 --> 00:37:27,016
Who says I am lonely?
388
00:37:27,187 --> 00:37:28,681
I do.
389
00:37:28,779 --> 00:37:31,914
Lonely.. so lonely that it drives you crazy.
390
00:37:32,109 --> 00:37:36,689
That's why you cause all this trouble. Just to get everybody's attention.
391
00:37:36,958 --> 00:37:38,428
Just to get some love.
392
00:37:38,550 --> 00:37:42,224
I don't care if you care for me or not.
393
00:37:42,418 --> 00:37:43,643
Park Tae In!
394
00:37:43,765 --> 00:37:45,039
You'll see.
395
00:37:45,161 --> 00:37:47,439
Because of you, I will become a great teacher.
396
00:38:02,137 --> 00:38:06,031
This is better than being beaten to death.
397
00:38:06,496 --> 00:38:08,798
I can't stand it anymore.
398
00:38:10,415 --> 00:38:12,113
Me too.
399
00:38:12,211 --> 00:38:13,974
Kids...
400
00:38:14,537 --> 00:38:19,411
We have waited this long, don't you think it's worth it?
401
00:38:20,782 --> 00:38:29,231
If the teacher appears at this moment...
402
00:38:33,479 --> 00:38:35,022
Man Chang?
403
00:38:35,169 --> 00:38:37,055
Man Chang?
404
00:38:58,291 --> 00:39:00,373
So how's everything with Park Tae In's new teacher?
405
00:39:00,459 --> 00:39:01,830
Can she really do it?
406
00:39:02,050 --> 00:39:03,716
Don't say one more word.
407
00:39:03,789 --> 00:39:06,826
She was bullied by Tae In on her first day.
408
00:39:07,071 --> 00:39:09,862
I am contemplating whether I should fire her or not.
409
00:39:09,960 --> 00:39:11,968
Don't worry so much.
410
00:39:12,042 --> 00:39:15,617
If this goes on, just lock him up in the hospital.
411
00:39:17,209 --> 00:39:19,315
Is that right?
412
00:39:19,788 --> 00:39:21,209
Sis...
413
00:39:21,429 --> 00:39:23,021
This is just the beginning.
414
00:39:23,119 --> 00:39:26,009
Shouldn't you give her some time?
415
00:39:26,327 --> 00:39:27,527
That's strange.
416
00:39:27,625 --> 00:39:30,539
Since when are you interested in school matters?
417
00:39:30,711 --> 00:39:36,709
Before he causes any more trouble, we should find a way to counter them.
418
00:39:36,722 --> 00:39:40,262
It's not that teacher's fault.
419
00:39:40,507 --> 00:39:41,731
Jae In.
420
00:39:41,976 --> 00:39:43,495
What do you mean?
421
00:39:43,569 --> 00:39:47,389
The San Do gang wanted to fight with Tae In.
422
00:39:48,197 --> 00:39:51,871
That teacher was just trying to stop them but instead she was made fun of.
423
00:40:09,685 --> 00:40:13,456
I've gathered information on Tae In. This might help you.
424
00:40:13,946 --> 00:40:16,958
Teacher Na Bo Ri, fighting!
425
00:40:19,848 --> 00:40:22,917
[ Report on Park Tae In's History ]
426
00:40:29,120 --> 00:40:32,304
Tae In came to live with my sister when he was 8 years old.
427
00:40:34,581 --> 00:40:36,785
After his real mother commited suicide,
428
00:40:36,883 --> 00:40:39,798
and up until now he lived in my sister's house.
429
00:40:41,835 --> 00:40:45,876
Tae In has always blamed his father for his mother's death.
430
00:40:48,864 --> 00:40:52,989
That's why he caused all this trouble and started fighting.
431
00:40:57,655 --> 00:41:01,476
Maybe because he missed his mother too much...
432
00:41:05,100 --> 00:41:09,951
He caused trouble in America just so that he could be sent back.
433
00:41:12,055 --> 00:41:15,806
He was afraid that his mother would get lonely.
434
00:41:27,507 --> 00:41:28,683
Park Tae In?
435
00:41:28,791 --> 00:41:30,440
The biggest problem?
436
00:41:31,607 --> 00:41:32,734
Yes.
437
00:41:33,762 --> 00:41:38,636
Once you get control of the Queen bee. The other bees won't be much of a problem.
438
00:41:38,831 --> 00:41:39,738
Really?
439
00:41:39,884 --> 00:41:42,407
By solving this, there won't be any other trouble?
440
00:41:42,505 --> 00:41:45,615
But it is not that easy.
441
00:41:45,909 --> 00:41:48,455
Na Bo Ri must be really worried this time.
442
00:41:49,949 --> 00:41:51,933
Hey, who am I? I am Na Bo Ri.
443
00:41:52,055 --> 00:41:54,774
To me this small matter is just like a plate of vegetables.
444
00:41:56,851 --> 00:42:00,475
You really seem serious this time.
445
00:42:01,798 --> 00:42:02,875
What do you mean?
446
00:42:02,998 --> 00:42:05,055
Have you memorised the students' profiles?
447
00:42:05,153 --> 00:42:07,553
Students' problems are just like family problems.
448
00:42:07,716 --> 00:42:11,047
From there we can find a way to solve it.
449
00:42:14,206 --> 00:42:15,993
Isn't that true?
450
00:42:16,140 --> 00:42:19,765
Every day you wished you to be a teacher.
451
00:42:19,985 --> 00:42:24,177
Have you never thought of the kind of teacher you wanted to be?
452
00:42:26,573 --> 00:42:28,263
Was it for Ji Hyun Woo...
453
00:42:28,875 --> 00:42:30,712
that you became a teacher?
454
00:42:31,275 --> 00:42:35,242
Don't talk nonsense. Who says I am lonely?
455
00:42:36,489 --> 00:42:39,955
I don't care if you care about me or not.
456
00:42:40,532 --> 00:42:41,683
Park Tae In!
457
00:42:41,903 --> 00:42:43,226
Just wait.
458
00:42:43,348 --> 00:42:46,532
Because of you I will become a great teacher.
459
00:42:48,222 --> 00:42:49,838
Sun Jae..
460
00:42:51,822 --> 00:42:56,428
What kind of teacher do you think makes a great teacher?
461
00:43:53,825 --> 00:43:55,172
She's here.
462
00:43:55,318 --> 00:43:57,131
The person we have heard so much of.
463
00:44:10,357 --> 00:44:12,879
It is not Barley but Bo Ri.
464
00:44:12,953 --> 00:44:14,030
Bo Ri?
465
00:44:14,349 --> 00:44:16,406
I am Big Rice. Big Rice.
466
00:44:25,876 --> 00:44:29,843
I am happy to be your homeroom teacher.
467
00:44:30,530 --> 00:44:36,799
Until the end of my career, I won't forget what happened yesterday.
468
00:44:37,827 --> 00:44:39,297
Teacher.
469
00:44:40,458 --> 00:44:42,662
What are you going to teach us?
470
00:44:46,188 --> 00:44:47,854
Korean language.
471
00:44:48,099 --> 00:44:49,813
But I am not starting now.
472
00:44:49,911 --> 00:44:53,347
If you are not going to teach us, how can you be a teacher?
473
00:45:00,554 --> 00:45:05,501
True. What you said is true. Yesterday I was thinking for quite some time.
474
00:45:05,991 --> 00:45:10,493
Thinking about it, I really have nothing to teach you.
475
00:45:11,580 --> 00:45:16,038
Although it is sad, this is the way I am right now.
476
00:45:17,850 --> 00:45:19,295
But...
477
00:45:19,369 --> 00:45:22,846
If you give me your support, I will succeed.
478
00:45:24,707 --> 00:45:29,507
If you need anything, I'll try to fulfill it.
479
00:45:32,082 --> 00:45:36,515
I, on the other hand, will treat you all as my teacher. Please look after me.
480
00:45:38,416 --> 00:45:42,261
The school is paying something that is not worthwhile.
481
00:45:42,335 --> 00:45:44,318
There is no one like her here.
482
00:45:45,078 --> 00:45:48,945
Student Na Bo Ri, please go back and study. Then you can come here again.
483
00:45:49,124 --> 00:45:55,169
No. I want to study here with you.
484
00:45:56,447 --> 00:45:58,308
No Jem Ma.
485
00:45:59,003 --> 00:46:02,407
Born in the year 1986 on Feb 18th.
486
00:46:02,578 --> 00:46:05,321
Born in America and raised in Paris, right?
487
00:46:09,827 --> 00:46:13,163
Jem Ma, your Korean isn't that good.
488
00:46:13,198 --> 00:46:17,578
You should say "here" not "there". And you should say "someone" not "something".
489
00:46:17,934 --> 00:46:21,387
Nobody will think you are cute if you say it that way.
490
00:46:21,496 --> 00:46:23,284
Therefore you have to correct it next time.
491
00:46:25,194 --> 00:46:27,055
Goodbye everybody.
492
00:46:40,484 --> 00:46:41,812
Tae In!
493
00:46:48,411 --> 00:46:50,542
My mom is having an exhibition today.
494
00:46:50,616 --> 00:46:52,354
She wants to meet you.
495
00:46:54,093 --> 00:46:55,954
I am not interested in your mom.
496
00:46:56,052 --> 00:46:58,158
But my mom is so interested in you.
497
00:46:58,285 --> 00:47:00,747
I told her we are getting married.
498
00:47:02,938 --> 00:47:04,359
Are you crazy?
499
00:47:04,457 --> 00:47:05,853
I will come and pick you up later.
500
00:47:05,951 --> 00:47:07,812
I'll see you in front of the school.
501
00:47:11,537 --> 00:47:12,835
Park Tae In.
502
00:47:12,908 --> 00:47:14,745
So unfortunate this time.
503
00:47:16,141 --> 00:47:17,414
Nope.
504
00:47:18,125 --> 00:47:24,197
Jem Ma is just shy to talk to me so she is telling me through Tae In.
505
00:47:24,870 --> 00:47:27,805
Because I feel so connected with her.
506
00:47:42,747 --> 00:47:45,490
I'm sorry. I have something to do urgently.
507
00:47:45,588 --> 00:47:47,620
Park Tae In! Tae In!
508
00:47:48,801 --> 00:47:50,515
Is she crazy?
509
00:47:53,111 --> 00:47:55,340
Is she hitting on Tae In or something?
510
00:47:55,560 --> 00:47:56,834
Who?
511
00:47:58,233 --> 00:48:00,413
It looks like she is clever in her choice.
512
00:48:00,633 --> 00:48:03,033
Tae In will never like her.
513
00:48:03,646 --> 00:48:06,609
He has such a pretty girlfriend like Jem Ma. Isn't that right?
514
00:48:10,883 --> 00:48:13,577
Park Tae In, go out with me after school.
515
00:48:13,749 --> 00:48:16,246
Ajummah, are you interested in me?
516
00:48:17,936 --> 00:48:20,140
Right now, I am not interested in you.
517
00:48:21,340 --> 00:48:22,883
Why are you being like this?
518
00:48:23,030 --> 00:48:25,160
You cannot judge me only from my appearance.
519
00:48:25,699 --> 00:48:28,711
Maybe in the end you will like me.
520
00:48:29,813 --> 00:48:31,503
Let's go, let's go.
521
00:48:32,800 --> 00:48:35,983
What is this feeling? My neck feels very stiff.
522
00:48:39,632 --> 00:48:42,449
Don't be like this. Meet up with me later, ok?
523
00:48:43,704 --> 00:48:45,246
See you later.
524
00:48:45,565 --> 00:48:47,059
I'll be going.
525
00:48:48,283 --> 00:48:50,291
This is really driving me crazy.
526
00:48:51,149 --> 00:48:54,234
Park Tae In , do you want the teacher too?
527
00:48:54,357 --> 00:48:55,802
Idiot.
528
00:48:55,924 --> 00:48:57,394
I know what's going to happen.
529
00:48:57,492 --> 00:49:00,283
She will catch me first and then deal with everyone else.
530
00:49:00,378 --> 00:49:01,480
Don't you think?
531
00:49:01,529 --> 00:49:04,688
If she's going to catch us, then she should trap the king first.
532
00:49:05,447 --> 00:49:06,696
Nope.
533
00:49:06,843 --> 00:49:11,202
She just wanted to get close to me, that's why she was asking Tae In out.
534
00:49:11,755 --> 00:49:13,714
She just wanted to see my reaction.
535
00:49:17,804 --> 00:49:19,616
I know, I know.
536
00:49:23,119 --> 00:49:24,564
Let's dump him from now on.
537
00:49:24,613 --> 00:49:26,210
Don't let me see him again!
538
00:49:27,966 --> 00:49:29,414
- Hello teacher.
- Hello.
539
00:49:45,636 --> 00:49:49,114
What is it? I haven't seen you in a while.
540
00:49:50,657 --> 00:49:54,649
Like this, we are the teachers that were accepted together....Woo?
541
00:49:54,771 --> 00:49:57,196
Woo Joo Eun, Teacher Na Bo Ri.
542
00:49:58,028 --> 00:50:02,730
We are like classmates and colleagues.
543
00:50:02,975 --> 00:50:06,208
Don't talk like that, like we are not close or something.
544
00:50:06,306 --> 00:50:07,848
Let's be informal.
545
00:50:08,206 --> 00:50:10,533
Joo Eun, isn't it alright?
546
00:50:11,341 --> 00:50:12,835
Do you have change?
547
00:50:12,908 --> 00:50:14,353
Wait a moment.
548
00:50:18,590 --> 00:50:20,290
Teacher.
549
00:50:20,486 --> 00:50:23,865
I was studying abroad, so I finished my studies a bit late.
550
00:50:24,208 --> 00:50:27,294
Why is it so?
551
00:50:27,392 --> 00:50:31,827
What I meant is that I am older than you.
552
00:50:32,121 --> 00:50:36,725
Somebody once said that only stupid people will tell others their age.
553
00:50:37,900 --> 00:50:39,480
Oh, I shouldn't have said that.
554
00:50:39,701 --> 00:50:40,411
What?
555
00:50:40,534 --> 00:50:42,885
Nothing, nothing I tell you.
556
00:50:53,890 --> 00:50:55,286
Goodbye.
557
00:50:55,335 --> 00:50:56,658
Where are we going now?
558
00:50:59,156 --> 00:51:01,617
Goodbye kids. We'll be going.
559
00:51:02,021 --> 00:51:03,074
What are you doing?
560
00:51:05,743 --> 00:51:09,381
What are you doing? You're embarrasing me.
561
00:51:10,053 --> 00:51:12,343
We'll be going, kids. Bye!
562
00:51:23,720 --> 00:51:25,091
Here. Eat.
563
00:51:31,297 --> 00:51:32,595
What do you want to know about?
564
00:51:34,897 --> 00:51:35,974
Oh that...
565
00:51:36,097 --> 00:51:39,060
You used to live with Teacher Ji Hyun Woo, right?
566
00:51:39,305 --> 00:51:40,481
Why?
567
00:51:40,632 --> 00:51:44,648
What does Ji Hyun Woo like to eat?
568
00:51:44,697 --> 00:51:47,122
What does he like to wear at home?
569
00:51:47,171 --> 00:51:48,959
What type of girls does he like?
570
00:51:49,081 --> 00:51:53,391
Does he like someone thinner or someone just like me?
571
00:51:55,546 --> 00:51:58,313
You want to know about me or Ji Hyun Woo?
572
00:51:58,412 --> 00:51:59,856
I want to know both of you.
573
00:51:59,954 --> 00:52:00,910
And you.
574
00:52:01,032 --> 00:52:03,701
If you don't call me teacher next time, you're dead.
575
00:52:03,873 --> 00:52:07,228
Does he like to smile happily at home?
576
00:52:11,163 --> 00:52:12,142
At home...
577
00:52:12,216 --> 00:52:17,506
He likes to fart. Stinks like crazy.
578
00:52:17,701 --> 00:52:19,048
You mean you?
579
00:52:19,122 --> 00:52:21,791
No. I am talking about Ji Hyun Woo.
580
00:52:21,975 --> 00:52:23,983
Show a little respect!
581
00:52:25,060 --> 00:52:28,709
So, you are the king of farts. What else?
582
00:52:29,273 --> 00:52:30,301
Really!
583
00:52:39,707 --> 00:52:41,177
Teacher.
584
00:52:41,299 --> 00:52:43,283
Do you really want to get to know me?
585
00:52:45,200 --> 00:52:46,448
Yes.
586
00:52:49,387 --> 00:52:50,489
It's me.
587
00:52:51,542 --> 00:52:53,306
Are you guys ready for me?
588
00:52:53,380 --> 00:52:55,682
Yeah, alright.
589
00:52:56,294 --> 00:52:57,984
We are at the door.
590
00:52:58,082 --> 00:52:59,771
Yeah. Alright.
591
00:53:08,082 --> 00:53:10,654
It's so expensive here.
592
00:53:10,703 --> 00:53:14,327
Park Tae In, I haven't got my pay yet. If you're hungry, I'll take you some place else.
593
00:53:14,376 --> 00:53:16,164
It is free here.
594
00:53:16,238 --> 00:53:18,172
Don't you like to eat free food?
595
00:53:18,246 --> 00:53:19,495
Let's go.
596
00:53:20,866 --> 00:53:23,168
How did he know my secret?
597
00:53:39,337 --> 00:53:41,982
You know those black guys?
598
00:53:42,154 --> 00:53:44,725
Are you discriminating against those who aren't the same color as you?
599
00:53:45,215 --> 00:53:47,884
Yes. I like to discriminate. What are you going to do about it?
600
00:53:50,333 --> 00:53:51,680
Welcome teacher.
601
00:53:52,268 --> 00:53:53,566
How do you know that I am...
602
00:53:54,741 --> 00:53:56,407
Lee Yoo Jin!
603
00:53:56,529 --> 00:54:00,448
Just pretend you didn't see me. I can't lose my job.
604
00:54:01,035 --> 00:54:03,705
But this is a hotel.
605
00:54:04,023 --> 00:54:07,892
In return for this I will treat everybody today.
606
00:54:10,586 --> 00:54:14,333
I can't 'drink' while talking to a student.
607
00:54:16,669 --> 00:54:19,118
Don't worry there's no alcohol in it. It's a Barcadi.
608
00:54:19,338 --> 00:54:20,856
Barcadi?
609
00:54:24,652 --> 00:54:26,758
There's really no alcohol in it?
610
00:54:30,934 --> 00:54:33,506
This is my first time tasting it.
611
00:54:35,171 --> 00:54:38,085
Barcadi is an alcoholic drink, Ajummah.
612
00:54:44,607 --> 00:54:46,517
What's happenin'? How're ya doin', bro?
613
00:54:46,615 --> 00:54:48,200
How're ya doin'?
614
00:54:50,754 --> 00:54:54,256
Whoa, hey, how're ya doin'? This your girlfriend?
615
00:54:54,550 --> 00:54:55,848
He asks if you are my girlfriend.
616
00:54:57,097 --> 00:54:59,472
No way. She ain't my type, you know.
617
00:54:59,546 --> 00:55:01,065
Really? What's goin on there?
618
00:55:01,873 --> 00:55:04,665
No. I am a teacher. You are a student.
619
00:55:06,976 --> 00:55:09,009
He is a student, OK?
620
00:55:09,082 --> 00:55:10,552
Oh, really?
621
00:55:11,739 --> 00:55:14,016
So look, man. It's been a long time. We haven't played.
622
00:55:14,090 --> 00:55:16,365
Hey, you can see I'm with a girl here.
623
00:55:16,367 --> 00:55:19,983
- Yeah, but she's not your type.
- Are you kidding me?
624
00:55:21,241 --> 00:55:22,784
What is he saying?
625
00:55:23,312 --> 00:55:25,761
He wants me to perform with him.
626
00:55:25,908 --> 00:55:26,936
You know how to play?
627
00:55:26,985 --> 00:55:28,051
A little bit.
628
00:55:28,125 --> 00:55:29,863
He can play a little bit.
629
00:55:29,973 --> 00:55:30,708
A little.
630
00:55:31,810 --> 00:55:34,749
Why don't you go and perform. And take him away from me.
631
00:55:36,728 --> 00:55:37,658
Ok, let's go.
632
00:55:37,732 --> 00:55:39,642
You wanna play? Well, come on. Let's go.
633
00:56:43,178 --> 00:56:45,602
He plays really well.
634
00:56:45,921 --> 00:56:49,819
There's not a single instrument that Tae In doesn't know how to play.
635
00:56:51,416 --> 00:56:53,173
[ Na Bo Ri ]
636
00:57:06,232 --> 00:57:07,726
Where's Tae In?
637
00:57:08,510 --> 00:57:11,918
He didn't pick up his phone. He must be getting into trouble again.
638
00:57:12,281 --> 00:57:15,906
Don't worry. He is with Na Bo Ri at this moment.
639
00:57:16,224 --> 00:57:17,424
What?
640
00:57:17,633 --> 00:57:19,225
They are together?
641
00:57:20,178 --> 00:57:22,972
Yeah, together.
642
00:57:24,980 --> 00:57:28,825
Now she's following the contract.
643
00:58:03,652 --> 00:58:06,370
Is it really lonely Park Tae In?
644
00:58:06,664 --> 00:58:09,138
Are you really, really lonely?
645
00:58:13,268 --> 00:58:15,594
Don't cry.
646
00:58:16,451 --> 00:58:18,998
Every human being will feel lonely sometimes.
647
00:58:20,174 --> 00:58:26,056
Being lonely is part of life.
648
00:58:29,411 --> 00:58:32,546
Don't wait for the phone call that will never happen.
649
00:58:45,264 --> 00:58:50,666
Sometimes even God feels lonely and sheds some tears.
650
00:58:53,186 --> 00:58:59,847
Because the mountain's shadow yearns for the river, it comes down once everyday.
651
01:00:03,607 --> 01:00:05,370
Teacher.
652
01:00:05,577 --> 01:00:07,341
Until I die,
653
01:00:07,414 --> 01:00:09,545
I will never forget what happened last night.
654
01:00:09,643 --> 01:00:10,926
Park Tae In.
46154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.