Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,089 --> 00:00:02,539
Previously on "Grimm"...
2
00:00:02,569 --> 00:00:03,934
- Diana?
- Mommy.
3
00:00:03,965 --> 00:00:04,763
Adalind,
4
00:00:04,793 --> 00:00:06,895
I'd like you to meet Conrad Bonaparte.
5
00:00:06,926 --> 00:00:08,224
Your present relationship
6
00:00:08,254 --> 00:00:10,624
is very unhealthy for you and Kelly.
7
00:00:11,074 --> 00:00:12,861
Your future is with us,
8
00:00:12,891 --> 00:00:14,258
not with the Grimm.
9
00:00:16,602 --> 00:00:17,715
Hey, yo, Delano.
10
00:00:19,078 --> 00:00:20,799
Why you following me?
11
00:00:24,232 --> 00:00:26,746
He's a Skalengeck who joined
Black Claw six months ago.
12
00:00:26,776 --> 00:00:28,549
So Theo was Black Claw.
13
00:00:28,579 --> 00:00:30,410
We all need to start watching our backs.
14
00:00:30,440 --> 00:00:32,319
You've run out of time, Adalind.
15
00:00:32,349 --> 00:00:34,375
We need an answer, now.
16
00:00:35,258 --> 00:00:36,268
Adalind!
17
00:00:36,777 --> 00:00:38,896
I'm doing something I have to do.
18
00:00:38,926 --> 00:00:41,758
I don't expect you to ever
understand what I've done.
19
00:00:41,837 --> 00:00:44,401
It's the only way to
protect my children.
20
00:00:44,431 --> 00:00:46,385
And I don't expect you to believe this,
21
00:00:46,930 --> 00:00:48,318
but I love you.
22
00:00:48,873 --> 00:00:49,984
I'm sorry.
24
00:01:07,272 --> 00:01:08,415
No!
25
00:01:09,148 --> 00:01:10,666
No, this is not gonna happen.
26
00:01:27,624 --> 00:01:31,652
Hello, this is Detective Hank Griffin,
leave a message.
28
00:01:46,391 --> 00:01:48,925
- I'm here to see...
- We know who you are.
29
00:01:49,088 --> 00:01:50,963
Miss Schade has arrived.
30
00:01:52,956 --> 00:01:54,984
We'll get your bags.
31
00:02:00,711 --> 00:02:03,006
I'm glad you're here. I
would have sent a car.
32
00:02:03,036 --> 00:02:05,218
Well, then you would have
found out where Nick lives.
33
00:02:05,248 --> 00:02:06,716
Can't make it that easy on you.
34
00:02:06,746 --> 00:02:10,380
- Could just call the cab company.
- You assume I took only one?
36
00:02:10,410 --> 00:02:11,830
You brought Kelly.
37
00:02:12,509 --> 00:02:14,894
I wasn't sure what you'd do.
38
00:02:15,050 --> 00:02:16,192
Where's Diana?
39
00:02:16,223 --> 00:02:18,027
Now that you're here, they'll bring her.
40
00:02:18,057 --> 00:02:19,383
Why isn't she here now?
41
00:02:19,413 --> 00:02:21,664
Because they wanted to
make sure you came alone.
42
00:02:21,694 --> 00:02:23,618
Let me make something perfectly clear.
43
00:02:23,648 --> 00:02:26,403
You and I do not have
complete control here.
44
00:02:28,013 --> 00:02:29,383
Welcome home.
45
00:02:29,628 --> 00:02:31,047
What are you gonna tell Nick?
46
00:02:31,257 --> 00:02:33,986
He's gonna figure out we're with you,
and he's not gonna be happy about it.
48
00:02:34,016 --> 00:02:36,877
- I’ll deal with Burkhardt.
- He may just deal with you too.
50
00:02:36,907 --> 00:02:39,596
I'm sure he'd love to,
but now that Kelly's here,
51
00:02:39,626 --> 00:02:41,605
his options are limited.
52
00:02:41,762 --> 00:02:43,632
What if you lose the election tomorrow?
53
00:02:43,662 --> 00:02:45,290
Will we still be here?
54
00:02:45,320 --> 00:02:48,110
You do realize that Kelly's one of us?
55
00:02:48,593 --> 00:02:50,410
Mother's a Hexenbiest,
56
00:02:50,440 --> 00:02:51,682
father's a Grimm.
57
00:02:51,712 --> 00:02:53,587
Nothing happens to my son.
58
00:02:54,097 --> 00:02:55,421
I'll treat him as I would my own.
59
00:02:55,451 --> 00:02:58,341
That's reassuring.
You gave our daughter away.
60
00:02:58,983 --> 00:03:00,738
I know what that did to you,
61
00:03:00,768 --> 00:03:02,273
and what it did to me,
62
00:03:02,953 --> 00:03:05,082
but now we have Diana and Kelly.
63
00:03:07,387 --> 00:03:09,922
Like it or not, we're a family.
64
00:03:12,007 --> 00:03:13,881
You made the right decision.
65
00:03:31,062 --> 00:03:32,075
Renard!
66
00:03:41,745 --> 00:03:42,757
No.
67
00:03:49,312 --> 00:03:50,328
No.
68
00:04:10,616 --> 00:04:11,876
Killed him.
69
00:04:13,659 --> 00:04:15,231
Felt good.
70
00:04:29,527 --> 00:04:30,772
Do it.
71
00:04:32,710 --> 00:04:35,017
Come on, do it.
72
00:04:37,632 --> 00:04:39,207
I said do it.
73
00:04:40,160 --> 00:04:41,784
Show me what I am!
74
00:05:16,560 --> 00:05:17,825
No, no, no...
75
00:05:19,178 --> 00:05:20,673
have to control.
76
00:05:21,574 --> 00:05:22,792
Have to stop.
77
00:05:46,163 --> 00:05:47,675
I did it.
78
00:05:50,204 --> 00:05:53,187
I did it. I did it.
79
00:06:03,821 --> 00:06:08,066
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
80
00:06:10,599 --> 00:06:12,098
And with the election
just a few hours away...
81
00:06:12,128 --> 00:06:13,525
How much longer are you going to work?
82
00:06:13,555 --> 00:06:14,824
Almost got it.
83
00:06:15,450 --> 00:06:17,198
Remember to get out and vote.
84
00:06:17,228 --> 00:06:19,397
- Some of us are ready to go to bed.
- And some of us…
85
00:06:19,427 --> 00:06:23,662
are working on a very complicated
self-winding Breguet with a gong-spring.
87
00:06:24,867 --> 00:06:26,257
Well, I'm going to bed,
88
00:06:26,287 --> 00:06:29,095
and unless you join me in
the next few minutes...
89
00:06:29,126 --> 00:06:31,969
You're gonna be the one
who's self-winding tonight.
91
00:06:31,999 --> 00:06:33,472
And I'm done.
92
00:06:39,243 --> 00:06:41,021
Monroe, Rosalee, it's me.
93
00:06:42,374 --> 00:06:44,502
- What's wrong?
- Adalind's gone.
94
00:06:44,532 --> 00:06:46,119
- What?
- What do you mean, "she's gone"?
96
00:06:46,149 --> 00:06:47,938
She left me, and she took Kelly.
97
00:06:47,968 --> 00:06:49,272
She didn't say anything?
98
00:06:49,302 --> 00:06:51,080
She left a note. She said that…
100
00:06:51,110 --> 00:06:53,754
she didn't have a choice and she had
to do this to protect her children.
101
00:06:53,784 --> 00:06:55,968
Oh, my God, Nick.
102
00:06:55,999 --> 00:06:58,233
Renard was pressuring her.
103
00:06:58,380 --> 00:06:59,850
I mean, she told me she was afraid that
104
00:06:59,880 --> 00:07:02,479
he was gonna use Diana to get to her.
105
00:07:02,510 --> 00:07:03,851
You think she's with Renard?
106
00:07:03,881 --> 00:07:06,221
I went to his place and
it was completely empty.
107
00:07:06,251 --> 00:07:07,746
Empty? What, like he's moved out?
108
00:07:07,776 --> 00:07:09,249
- Yes.
- Wait.
109
00:07:09,550 --> 00:07:11,488
When did she tell you about Renard?
110
00:07:11,799 --> 00:07:13,272
Uh, a couple of nights ago.
111
00:07:13,915 --> 00:07:16,162
That's when she came
and dropped off Kelly with me.
113
00:07:16,192 --> 00:07:18,128
She said it was about work, but
when she came back to pick him up,
115
00:07:18,158 --> 00:07:20,491
I could tell she was
upset about something.
116
00:07:20,521 --> 00:07:22,547
You think it was about Diana?
117
00:07:22,578 --> 00:07:24,999
Meisner told me Diana
was with Black Claw.
118
00:07:25,029 --> 00:07:26,226
How did they find her?
119
00:07:26,256 --> 00:07:29,078
- I don't know. Probably Renard.
- Diana's how they got to Adalind.
121
00:07:29,108 --> 00:07:31,294
- I’ll tell you that.
- That's why she left.
122
00:07:31,324 --> 00:07:32,643
- I'm not gonna let him do this.
- No, no, no.
123
00:07:32,673 --> 00:07:33,928
- I can't let him take my son.
- No, no.
124
00:07:33,959 --> 00:07:35,340
Nick, you gotta think about this.
125
00:07:35,350 --> 00:07:37,340
I mean, do we even know
where they are right now?
126
00:07:37,370 --> 00:07:40,972
Anything you do could jeopardize Kelly.
127
00:07:41,467 --> 00:07:43,235
We need to talk this out.
128
00:07:53,437 --> 00:07:54,656
They're here.
129
00:07:58,509 --> 00:08:00,592
- Mommy!
- Hi.
131
00:08:05,496 --> 00:08:07,016
Do you want to meet your baby brother?
132
00:08:07,046 --> 00:08:08,061
Come here.
133
00:08:09,700 --> 00:08:10,815
His name's Kelly.
134
00:08:12,088 --> 00:08:13,470
I want to hold him.
135
00:08:13,500 --> 00:08:15,453
Oh, I don't know, sweetie.
He's very young.
136
00:08:15,483 --> 00:08:16,522
Adalind?
137
00:08:18,339 --> 00:08:21,792
I know this was not an
easy decision for you.
138
00:08:22,301 --> 00:08:25,720
- You held my daughter hostage.
- We want this to work.
139
00:08:25,831 --> 00:08:28,677
This family is important to all of us,
140
00:08:28,707 --> 00:08:30,099
and having you all together
141
00:08:30,551 --> 00:08:32,558
ensures our place in history. Huh?
142
00:08:35,282 --> 00:08:36,397
He likes me.
143
00:08:39,882 --> 00:08:40,896
Hi.
144
00:08:41,757 --> 00:08:45,978
It's really not a good idea
to pick up a baby like that,
146
00:08:47,088 --> 00:08:49,129
and I think it's bedtime.
147
00:08:49,159 --> 00:08:51,933
- Assuming there are beds for us.
- Yeah, I'll show you.
149
00:08:51,963 --> 00:08:53,088
Come on, honey.
150
00:08:53,351 --> 00:08:54,367
Okay.
151
00:08:58,482 --> 00:08:59,608
Nick, think about it.
152
00:08:59,689 --> 00:09:01,925
We're talking about a candidate
in the middle of an election
153
00:09:01,955 --> 00:09:04,351
where the first candidate
was assassinated.
154
00:09:04,381 --> 00:09:06,687
So, he's got, like, maximum protection.
155
00:09:06,717 --> 00:09:08,671
You're not going to get close to Renard.
156
00:09:08,701 --> 00:09:11,600
And even if you do, if
you kill him, you're done.
157
00:09:11,630 --> 00:09:12,932
You'll never get away with that.
158
00:09:12,940 --> 00:09:14,732
And you'll definitely
never see Kelly again.
159
00:09:14,762 --> 00:09:17,158
Which is exactly what
Black Claw would want.
160
00:09:17,188 --> 00:09:20,011
On top of which, Adalind is a lawyer
at a Wesen law firm, so your chances
162
00:09:20,041 --> 00:09:22,898
of getting Kelly back
legally aren't so hot either.
163
00:09:22,928 --> 00:09:24,985
We need to think of
another way around this.
164
00:09:25,015 --> 00:09:26,551
You need to tell Meisner what happened.
165
00:09:26,581 --> 00:09:29,450
Hadrian's Wall probably knows a lot more
about what's going on than we do.
167
00:09:29,480 --> 00:09:31,235
And if you're going to HW,
168
00:09:31,265 --> 00:09:32,536
we're going with you.
169
00:09:36,857 --> 00:09:39,376
Black Claw still has people
watching us, right now.
170
00:09:39,406 --> 00:09:41,467
After what happened with Wu,
they're getting more aggressive.
171
00:09:41,497 --> 00:09:44,194
We can't risk them finding out about HW.
172
00:09:44,224 --> 00:09:45,936
Can you two get out of
here without being seen?
173
00:09:45,966 --> 00:09:48,074
I think so. If we go out the back door
and over the fence.
175
00:09:48,105 --> 00:09:51,254
It's basically woods down to the
street below, so meet us down there.
176
00:09:51,284 --> 00:09:53,146
I'll deal with whoever follows me.
177
00:09:53,176 --> 00:09:54,788
Meet me in 15.
178
00:09:55,149 --> 00:09:57,429
I think we should wear something black.
179
00:09:57,459 --> 00:09:58,533
Black?
180
00:10:34,309 --> 00:10:35,558
Stay here.
181
00:10:35,981 --> 00:10:37,196
He's mine.
182
00:11:05,755 --> 00:11:06,993
I lost him.
183
00:11:11,813 --> 00:11:13,291
Sorry, I'm in a hurry.
184
00:11:19,135 --> 00:11:21,220
- You lose 'em?
- Sort of.
185
00:11:26,238 --> 00:11:29,040
We got a Portland location on
the guys we took out in Nevada.
186
00:11:29,070 --> 00:11:29,845
Nevada?
187
00:11:29,875 --> 00:11:33,083
It's where HW was keeping Diana
before Black Claw got to her.
189
00:11:33,113 --> 00:11:36,385
We traced their addresses to Portland.
They're concentrating their forces here.
191
00:11:36,415 --> 00:11:38,227
- We're all being watched.
- Yeah, we know.
192
00:11:38,257 --> 00:11:40,663
- Black Claw's all over you guys.
- You got identities on any of 'em?
194
00:11:40,693 --> 00:11:42,437
Most of 'em.
195
00:11:42,486 --> 00:11:44,530
I assume you lost the two following you?
196
00:11:44,560 --> 00:11:47,472
- For good.
- I'll update the database.
197
00:11:47,502 --> 00:11:50,206
Black Claw's moving a lot of
people around the Northwest.
198
00:11:50,236 --> 00:11:51,909
Lucien's been sighted in Seattle.
199
00:11:51,939 --> 00:11:53,506
They've lost a lot of people too.
200
00:11:53,536 --> 00:11:56,652
They're replacing them just as
fast as we're taking them out.
201
00:11:56,682 --> 00:11:58,108
I'm glad you're all here.
202
00:11:58,138 --> 00:11:59,795
Take a look at this...
203
00:11:59,825 --> 00:12:02,634
sort of a Black Claw
corporate structure.
204
00:12:02,664 --> 00:12:05,838
These are the top Black Claw
operatives that we know of,
205
00:12:05,868 --> 00:12:08,718
alive or dead, listed based on
their position in the organization.
207
00:12:08,748 --> 00:12:10,680
The blank spots are
positions we know exist,
208
00:12:10,707 --> 00:12:12,417
but we don't yet know
who's filling them.
209
00:12:12,447 --> 00:12:15,207
As you can see, Renard
is near the top now.
210
00:12:15,361 --> 00:12:17,731
Red Xs are the ones we've killed.
211
00:12:18,361 --> 00:12:21,089
You said you thought something
was happening with Adalind?
212
00:12:21,119 --> 00:12:24,943
Diana was mentally contacting Adalind,
and I somehow intercepted it.
214
00:12:24,973 --> 00:12:27,795
Like a twin telepathy experience.
215
00:12:27,825 --> 00:12:31,536
- Sort of got her wires crossed.
- Did you go home? Was Adalind there?
217
00:12:31,566 --> 00:12:33,266
No, Adalind left me.
218
00:12:33,581 --> 00:12:35,102
Took Kelly with her.
219
00:12:35,306 --> 00:12:36,240
Oh, crap.
220
00:12:36,270 --> 00:12:38,167
Do you have any idea where
Adalind and Kelly are?
221
00:12:38,198 --> 00:12:39,666
My guess is Renard.
222
00:12:40,216 --> 00:12:42,757
Your being here means you
haven't killed him yet.
223
00:12:42,787 --> 00:12:44,715
- Not yet.
- How do we get Kelly back?
224
00:12:44,745 --> 00:12:46,425
Not by going after Renard.
225
00:12:46,455 --> 00:12:47,948
Black Claw has gone
through a lot of trouble
226
00:12:47,973 --> 00:12:49,163
to put him in that position.
227
00:12:49,183 --> 00:12:51,180
They've even created a family for him.
228
00:12:51,210 --> 00:12:53,242
- Makes him more electable.
- Well, electable or not,
229
00:12:53,272 --> 00:12:55,195
none of us are voting for him tomorrow.
230
00:12:55,328 --> 00:12:56,404
Just...
231
00:12:57,197 --> 00:12:58,366
for the record.
232
00:12:58,614 --> 00:13:01,679
I need to know where Renard is,
and how well he's protected.
234
00:13:01,868 --> 00:13:03,264
We know where he is.
235
00:13:03,294 --> 00:13:06,204
Black Claw has him at a heavily
guarded house in the Northeast.
236
00:13:06,234 --> 00:13:08,662
You go after Renard there,
you will not survive.
237
00:13:08,692 --> 00:13:10,044
Don't forget, they have Kelly.
238
00:13:10,074 --> 00:13:11,848
I can't stand by and do nothing.
239
00:13:11,878 --> 00:13:14,062
- They have my son.
- You have no choice.
240
00:13:14,166 --> 00:13:15,795
They will expect you to be emotional,
241
00:13:15,825 --> 00:13:17,391
and they will take advantage of that.
242
00:13:19,988 --> 00:13:21,464
Oh, that's easy for you to say.
243
00:13:22,226 --> 00:13:23,484
He's not your kid.
244
00:13:24,692 --> 00:13:25,805
No, he's not.
245
00:13:39,791 --> 00:13:41,294
We have to help him.
246
00:13:41,637 --> 00:13:44,263
Well, not by doing something stupid.
247
00:13:44,842 --> 00:13:46,342
Keep an eye on him.
248
00:14:14,822 --> 00:14:17,025
Okay. Where was it?
249
00:14:17,055 --> 00:14:19,013
In the jacket on the chair.
How long is this gonna take?
250
00:14:19,043 --> 00:14:20,828
It's gonna take as long as it takes.
251
00:14:20,876 --> 00:14:22,594
Leave the door unlocked.
252
00:14:30,371 --> 00:14:32,301
I thought I heard something.
Is everything all right?
253
00:14:32,331 --> 00:14:35,366
I'm sorry, I didn't mean to wake you.
I was a little cold.
255
00:14:35,396 --> 00:14:39,212
Just turned up the heat.
Come on. Let's go back to bed.
257
00:15:08,142 --> 00:15:10,228
Sleep tight, sweetie.
258
00:15:10,622 --> 00:15:12,263
I love you.
259
00:15:15,203 --> 00:15:16,663
Good night.
260
00:15:36,835 --> 00:15:38,135
What are you doing?
261
00:15:39,074 --> 00:15:41,963
- I didn't do that.
- Well, I didn't.
262
00:15:42,809 --> 00:15:44,462
Well, isn't that sweet of her?
263
00:15:44,697 --> 00:15:46,276
She obviously wants us together.
264
00:15:46,306 --> 00:15:47,933
Whether we want it or not.
265
00:15:48,491 --> 00:15:50,214
It's only natural. We are her parents.
266
00:15:50,244 --> 00:15:52,993
She may be our daughter,
but we need to be careful.
267
00:15:53,023 --> 00:15:55,029
No one knows how powerful Diana is.
268
00:15:55,082 --> 00:15:57,092
- No one.
- She's still a little girl.
269
00:15:57,122 --> 00:15:58,745
Don't underestimate little girls.
270
00:15:58,775 --> 00:16:02,940
I don't. I just suggest we find
a way to make this work.
272
00:16:02,994 --> 00:16:05,704
Look, we did have some
good times together.
273
00:16:06,331 --> 00:16:07,841
Is that what you're looking for?
274
00:16:07,871 --> 00:16:09,172
More good times?
275
00:16:09,648 --> 00:16:12,315
I think you need to
get with the program.
276
00:16:18,510 --> 00:16:21,649
Look, I know this is
awkward and difficult.
277
00:16:21,679 --> 00:16:24,523
- Thanks for catching up.
- I just need to ask...
278
00:16:24,855 --> 00:16:26,573
did you fall in love with Burkhardt?
279
00:16:26,603 --> 00:16:28,662
- Now you ask?
- Well, we're supposed to be a family.
281
00:16:28,692 --> 00:16:30,448
How do you suggest we start doing that?
282
00:16:30,478 --> 00:16:31,998
Not in the bedroom.
283
00:16:32,395 --> 00:16:34,537
I'm not the same Hexenbiest I was.
284
00:16:34,567 --> 00:16:36,574
I'll take what I can get.
285
00:16:39,051 --> 00:16:42,153
That's what you're gonna
get. You want more?
286
00:16:42,993 --> 00:16:46,233
- I think I'm good.
- Then get the hell out of my bedroom.
288
00:16:50,116 --> 00:16:53,714
You must have fallen harder
for Burkhardt than I thought.
290
00:17:04,302 --> 00:17:06,220
Meisner tell you to follow me?
291
00:17:06,497 --> 00:17:08,326
He did, but I would have done it anyway.
292
00:17:09,499 --> 00:17:12,078
Look, I want you to know
that I'm with you on this.
293
00:17:12,271 --> 00:17:14,704
I'm gonna help you however I can.
294
00:17:15,793 --> 00:17:18,125
Adalind left me a note.
295
00:17:18,218 --> 00:17:19,318
What'd she say?
296
00:17:19,870 --> 00:17:22,321
Well, she said
she had to do what she did.
298
00:17:23,698 --> 00:17:24,949
You believe her.
299
00:17:26,686 --> 00:17:27,891
Yeah.
300
00:17:30,375 --> 00:17:31,764
And she said she loved me.
301
00:17:32,045 --> 00:17:33,552
Yeah, well, I knew that.
302
00:17:34,127 --> 00:17:36,089
Wasn't hard to tell.
303
00:17:37,231 --> 00:17:38,928
I want my son back.
304
00:17:39,048 --> 00:17:42,197
Nick, if you want to go after
Renard right now, I'm with you.
305
00:17:42,397 --> 00:17:44,419
I got no problem taking him down.
Let's do it.
307
00:17:44,449 --> 00:17:47,027
No, as long as he has Kelly,
it's too much of a risk.
308
00:17:49,072 --> 00:17:50,209
It's him.
309
00:17:50,307 --> 00:17:52,460
- This should be interesting.
- Yeah?
310
00:17:52,773 --> 00:17:54,013
We need to talk.
311
00:17:54,059 --> 00:17:56,085
- Where's my son?
- He's safe.
312
00:17:56,115 --> 00:17:58,036
- You're not.
- Neither are you,
313
00:17:58,539 --> 00:18:01,117
but we still need to talk face-to-face.
314
00:18:01,286 --> 00:18:03,218
I suggest we meet on neutral ground.
315
00:18:03,248 --> 00:18:04,974
My office in one hour.
316
00:18:05,239 --> 00:18:06,539
I'll be there.
317
00:18:09,840 --> 00:18:12,419
He wants to meet in
his office in one hour.
318
00:18:12,888 --> 00:18:14,926
I could leave right now. Take
him out in the parking lot.
319
00:18:14,956 --> 00:18:16,962
- You wouldn't be involved.
- No.
320
00:18:17,473 --> 00:18:20,020
Thanks. I wanna hear
what he has to say.
321
00:18:20,050 --> 00:18:23,114
- So what do you want me to do?
- Stay here, and I mean it.
322
00:18:23,277 --> 00:18:25,207
- Stay here.
- Okay.
324
00:19:08,338 --> 00:19:09,533
Come on!
325
00:19:20,529 --> 00:19:22,373
Oh, my God! What happened?
326
00:19:22,658 --> 00:19:23,827
- Do you know this guy?
- No, I...
327
00:19:23,857 --> 00:19:25,964
I've never seen him before.
328
00:19:27,091 --> 00:19:28,920
I gotta call this in.
329
00:19:44,557 --> 00:19:46,916
This is Detective Griffin
reporting a B and E.
330
00:19:47,058 --> 00:19:48,745
518 Southwest Lambert.
331
00:19:49,806 --> 00:19:51,812
Suspect's been detained.
332
00:19:56,009 --> 00:19:57,313
You okay?
333
00:19:58,033 --> 00:20:00,041
No, no, I ca... I just
can't believe that
334
00:20:00,061 --> 00:20:02,061
someone just broke...
Broke into my house.
335
00:20:02,111 --> 00:20:04,997
I'm so glad you were here. Thank God.
336
00:20:14,445 --> 00:20:16,083
You wanted to talk? Talk.
337
00:20:21,445 --> 00:20:22,571
I'm not your enemy.
338
00:20:22,601 --> 00:20:24,534
You have Adalind and my son.
339
00:20:24,917 --> 00:20:28,517
Doesn't exactly make you my friend.
Believe it or not, I know how you feel.
341
00:20:28,547 --> 00:20:30,718
Now, a couple years ago,
I gave my daughter away
342
00:20:30,743 --> 00:20:32,272
to your mother because I trusted her
343
00:20:32,302 --> 00:20:33,851
- and I trusted you.
- You were asked.
344
00:20:33,881 --> 00:20:35,662
I was asked, but I
wasn't given much choice.
345
00:20:35,692 --> 00:20:37,850
I wasn't given any.
346
00:20:37,880 --> 00:20:40,700
Nick, sometimes the only way
to protect the ones you love
347
00:20:40,730 --> 00:20:41,988
is to let them go.
348
00:20:42,018 --> 00:20:44,272
And sometimes the only way
to protect the ones you love
349
00:20:44,372 --> 00:20:45,792
is to kill the people who threaten them.
350
00:20:45,822 --> 00:20:47,239
What do you think? You
were gonna settle down
351
00:20:47,264 --> 00:20:48,864
with Adalind, have a normal life?
352
00:20:48,894 --> 00:20:50,304
A Grimm and a Hexenbiest?
353
00:20:50,334 --> 00:20:51,946
- I know what you're doing.
- Do you?
354
00:20:51,976 --> 00:20:53,650
You're working for Black Claw.
355
00:20:53,732 --> 00:20:56,018
They killed Dixon, so
you could take his place.
356
00:20:56,044 --> 00:20:57,518
They set you up to be a hero.
357
00:20:57,548 --> 00:20:59,127
What is it you think I don't know?
358
00:20:59,157 --> 00:21:00,880
That you are one of us.
359
00:21:01,596 --> 00:21:03,534
Like it or not, you're a Grimm,
360
00:21:03,564 --> 00:21:05,661
and you understand how
things really work.
361
00:21:05,691 --> 00:21:07,810
The Kehrseite have had
this world for too long,
362
00:21:07,735 --> 00:21:09,070
and they've ruined it.
363
00:21:09,100 --> 00:21:11,015
Our world will be more
violent, more primitive,
364
00:21:11,045 --> 00:21:13,997
but that is the only
way to true progress.
365
00:21:15,280 --> 00:21:17,054
You have really bought into this.
366
00:21:17,084 --> 00:21:20,317
It's time for the Wesen to come out of
the shadows, Nick, and they're going to.
367
00:21:20,337 --> 00:21:21,351
Believe me.
368
00:21:21,788 --> 00:21:23,203
With or without me.
369
00:21:24,234 --> 00:21:25,567
With or without you.
370
00:21:26,722 --> 00:21:29,032
You were the first Grimm
to fight alongside Wesen.
371
00:21:29,058 --> 00:21:30,322
They haven't forgotten that.
372
00:21:30,352 --> 00:21:33,446
They want Grimms with
them, not against them.
373
00:21:33,681 --> 00:21:35,549
Black Claw will kill any Wesen
374
00:21:35,579 --> 00:21:38,117
who doesn't agree with
them. They are murderers.
375
00:21:38,147 --> 00:21:40,800
We all have blood on our hands, Nick.
376
00:21:40,830 --> 00:21:42,217
This is a revolution,
377
00:21:42,807 --> 00:21:45,411
and revolutions are forged in blood.
378
00:21:45,442 --> 00:21:47,674
What about all the
people who aren't Wesen?
379
00:21:47,704 --> 00:21:49,123
That depends on us.
380
00:21:50,100 --> 00:21:51,114
Work with me.
381
00:21:51,542 --> 00:21:54,544
Together we can keep the
bloodshed to a minimum.
382
00:21:54,574 --> 00:21:56,647
I want my son back.
383
00:21:57,533 --> 00:21:58,987
If you join us
384
00:21:59,585 --> 00:22:01,239
you can have anything you want.
385
00:22:01,269 --> 00:22:02,967
Just think about that.
386
00:22:04,014 --> 00:22:05,515
Most of the world doesn't
even know we exist.
387
00:22:05,545 --> 00:22:08,918
How can they fight an enemy
that they don't believe in?
388
00:22:10,845 --> 00:22:13,424
Nick, this is not a fight
that you're gonna win.
389
00:22:14,984 --> 00:22:17,639
I don't think there are gonna
be any winners in this one.
390
00:22:27,652 --> 00:22:29,180
Why do you have to go?
391
00:22:30,525 --> 00:22:32,556
Something doesn't feel
right about this guy.
392
00:22:33,164 --> 00:22:34,317
What do you mean?
393
00:22:34,600 --> 00:22:37,378
That guy breaks into your house,
but doesn't take anything?
395
00:22:37,583 --> 00:22:39,280
Well, maybe he heard you coming.
396
00:22:39,310 --> 00:22:41,002
Or maybe he might have been here for me.
397
00:22:41,047 --> 00:22:42,308
You, why?
398
00:22:42,338 --> 00:22:43,781
Cops make enemies,
399
00:22:43,811 --> 00:22:45,768
and I have to find out
if he's one of mine.
400
00:22:47,100 --> 00:22:49,735
That officer will be outside your door
for the rest of the night.
402
00:22:51,265 --> 00:22:52,462
Lock your door.
403
00:22:52,525 --> 00:22:53,525
Okay.
404
00:22:56,292 --> 00:22:57,292
Thank you.
405
00:22:58,479 --> 00:23:00,442
I'll call you as soon as I can.
406
00:22:05,907 --> 00:23:09,640
Hank, I found his car
just down the street.
407
00:23:09,670 --> 00:23:10,896
Show me.
408
00:23:13,716 --> 00:23:16,521
Bad smell coming from inside,
so I figured I had good cause.
409
00:23:16,885 --> 00:23:19,773
I found some paraphernalia in
the glove box along with some pills.
410
00:23:19,803 --> 00:23:23,670
Valium, I think, some ecstasy,
amphetamines, basically a drug store,
411
00:23:23,882 --> 00:23:26,666
and there's a laptop
under that passenger seat.
412
00:23:29,391 --> 00:23:31,112
- Registration?
- None that I could find.
415
00:23:31,142 --> 00:23:33,186
I ran the plates, but they
didn't belong to this car.
416
00:23:33,216 --> 00:23:35,728
Plates were reported stolen from
Astoria a couple of weeks ago.
417
00:23:35,758 --> 00:23:37,017
- You check the trunk?
- Yep.
418
00:23:37,047 --> 00:23:38,659
17 more sets of stolen plates,
419
00:23:38,689 --> 00:23:41,233
12-gauge pump shotgun, and a dead cat.
420
00:23:41,409 --> 00:23:43,469
Which explains the bad smell.
421
00:23:47,419 --> 00:23:49,503
Well, the cat didn't die in vain.
422
00:23:49,935 --> 00:23:52,044
Impound the car. Dust it.
423
00:23:52,493 --> 00:23:55,015
- I’m taking the computer.
- Right.
424
00:23:58,418 --> 00:23:59,604
How'd it go?
425
00:24:00,002 --> 00:24:01,325
He still alive?
426
00:24:01,355 --> 00:24:03,728
- For now.
- Well, what'd he say?
427
00:24:04,578 --> 00:24:06,282
He tried to recruit me.
428
00:24:06,312 --> 00:24:08,589
No way. Seriously?
429
00:24:08,996 --> 00:24:10,981
They want Grimms on their side.
430
00:24:11,118 --> 00:24:13,322
Yeah, that makes sense. They
want to keep their heads.
431
00:24:14,235 --> 00:24:17,180
Look, Nick, I wish there
was something I could do.
432
00:24:20,534 --> 00:24:21,535
What?
433
00:24:24,549 --> 00:24:26,165
There's something I need to show you.
434
00:24:26,487 --> 00:24:27,488
Okay.
435
00:24:28,379 --> 00:24:30,928
When Monroe and I went to Germany...
436
00:24:31,388 --> 00:24:32,821
with the keys...
437
00:24:32,851 --> 00:24:34,483
You found something.
438
00:24:36,490 --> 00:24:37,626
Stay here.
439
00:24:58,533 --> 00:25:01,138
Ran your perp's ID,
but no matches at Motor Vehicles.
441
00:25:01,168 --> 00:25:02,949
ID's a fake, and a damn good one.
442
00:25:02,979 --> 00:25:05,191
But it's harder to
fake fingerprints, so,
443
00:25:05,221 --> 00:25:08,669
meet Anthony "Tony" Talamonti,
34, lot of drug issues,
444
00:25:08,699 --> 00:25:10,105
and an arrest three years ago
445
00:25:10,130 --> 00:25:12,417
involving some hacker
collective called "Robotomy."
446
00:25:12,721 --> 00:25:15,470
- “Robotomy"?
- Yeah, like "lobotomy" for robots, I guess.
448
00:25:15,500 --> 00:25:17,885
So why does a drug-addicted
hacker break into an apartment
449
00:25:17,910 --> 00:25:19,237
and not steal anything?
450
00:25:19,317 --> 00:25:21,664
- Maybe you caught him on the way in.
- No, he was on his way out.
452
00:25:21,694 --> 00:25:23,256
He was at the door and leaving.
453
00:25:23,286 --> 00:25:24,730
Then you got me.
454
00:25:24,760 --> 00:25:26,891
I still can't make sense of
the dead cat in his trunk.
455
00:25:26,921 --> 00:25:29,883
Unless it was a pet he just
couldn't say good-bye to.
456
00:25:29,913 --> 00:25:31,945
- Any luck with the computer?
- No, it has a password.
457
00:25:31,975 --> 00:25:33,911
I'ma have Tech get into it.
458
00:25:34,008 --> 00:25:36,666
- Anything else?
- Not for now, thanks.
459
00:25:50,340 --> 00:25:51,415
What is it?
460
00:25:52,677 --> 00:25:54,097
That looks really old.
461
00:25:54,596 --> 00:25:56,784
It's not Pandora's box, is it?
462
00:25:57,797 --> 00:25:59,817
We're not really sure, but...
463
00:26:00,012 --> 00:26:01,307
we've already opened it.
464
00:26:01,337 --> 00:26:03,255
- With the keys?
- Yeah.
465
00:26:04,019 --> 00:26:06,128
So this really is what they buried?
466
00:26:06,284 --> 00:26:07,285
It is.
467
00:26:11,975 --> 00:26:13,855
It's not just a stick.
468
00:26:13,885 --> 00:26:15,798
Um, it looks like just a stick.
469
00:26:16,319 --> 00:26:17,784
Does it do anything?
470
00:26:18,015 --> 00:26:20,177
I think it saved Monroe's life.
471
00:26:21,029 --> 00:26:22,411
What? How?
472
00:26:22,911 --> 00:26:24,659
He was bitten on his arm.
473
00:26:24,689 --> 00:26:26,868
It was infected.
He had blood poisoning,
474
00:26:26,898 --> 00:26:29,648
and he started passing out, and this...
475
00:26:30,064 --> 00:26:31,320
was in my hand,
476
00:26:31,350 --> 00:26:32,951
and I grabbed him and he just...
477
00:26:35,748 --> 00:26:38,700
The wound healed. It
completely disappeared.
478
00:26:39,276 --> 00:26:41,039
Are we sure that this
piece of wood did that?
479
00:26:41,064 --> 00:26:43,396
No, we're not sure of anything,
480
00:26:43,426 --> 00:26:45,376
but one of the words on this cloth
481
00:26:45,510 --> 00:26:47,512
translates to "miracle."
482
00:26:48,413 --> 00:26:50,513
Oh, wow, "miracle," okay.
483
00:26:55,337 --> 00:26:58,348
Looks like it broke off of something.
484
00:26:58,378 --> 00:26:59,478
Yeah, but off of what?
485
00:27:00,228 --> 00:27:02,087
Some of the other words translate to:
486
00:27:02,117 --> 00:27:04,855
"dangerous," "threatening,"
"hazardous," or "perilous."
487
00:27:04,885 --> 00:27:07,817
Well, what's the "dangerous,"
hazardous," "perilous" part?
488
00:27:07,847 --> 00:27:09,148
We're not sure.
489
00:27:09,308 --> 00:27:12,209
Okay, if it has the power to heal,
what else can it do?
491
00:27:12,408 --> 00:27:14,408
And where does its power come from?
492
00:27:14,590 --> 00:27:17,090
Well, I think depends
on what you believe in.
493
00:27:17,793 --> 00:27:20,859
Well, the Crusaders who buried
this hundreds of years ago
494
00:27:20,889 --> 00:27:23,413
had to believe it came from God, right?
495
00:27:23,443 --> 00:27:24,952
I mean, that's what the
Crusades were about.
496
00:27:24,982 --> 00:27:27,283
So does it prove God exists?
497
00:27:28,726 --> 00:27:31,027
Damn, that's kinda big.
498
00:27:32,273 --> 00:27:34,415
Let me show you where I put it.
499
00:27:35,955 --> 00:27:38,984
We cannot let Black Claw find this...
500
00:27:39,014 --> 00:27:40,165
ever.
501
00:27:40,195 --> 00:27:42,194
And I don't want HW
knowing about it either.
502
00:27:45,611 --> 00:27:47,160
Well, who does know about it?
503
00:27:47,931 --> 00:27:49,032
Hank, Wu,
504
00:27:49,432 --> 00:27:50,732
Monroe, Rosalee,
505
00:27:51,088 --> 00:27:52,141
and now you.
506
00:27:52,803 --> 00:27:53,953
What about Adalind?
507
00:27:54,751 --> 00:27:56,351
I didn't tell her.
508
00:27:57,069 --> 00:27:58,070
Yeah,
509
00:27:58,438 --> 00:28:00,587
that's a good idea, considering.
510
00:28:02,824 --> 00:28:03,973
You're a Grimm.
511
00:28:05,726 --> 00:28:07,525
If anything happens to me,
512
00:28:08,744 --> 00:28:11,924
you and only you know where this is.
513
00:28:19,327 --> 00:28:21,855
Portlanders are turning
out in record numbers
514
00:28:21,885 --> 00:28:24,919
for today's mayoral election,
and the polls indicate
516
00:28:24,949 --> 00:28:27,445
this race is still too close to call...
517
00:28:27,475 --> 00:28:28,623
How'd it go?
518
00:28:29,224 --> 00:28:31,055
Renard called Nick last night.
519
00:28:31,085 --> 00:28:32,305
He went to go see him.
520
00:28:32,335 --> 00:28:34,779
Renard tried to convince
him to join Black Claw.
521
00:28:34,809 --> 00:28:35,812
Didn't have much luck.
522
00:28:35,842 --> 00:28:37,741
How's Burkhardt handling all this?
523
00:28:38,043 --> 00:28:39,293
As good as he can.
524
00:28:55,728 --> 00:28:56,973
You're angry.
525
00:28:59,466 --> 00:29:01,970
Yeah, just a little.
526
00:29:02,114 --> 00:29:04,972
- Don't make mistakes.
- Working on it.
527
00:29:06,032 --> 00:29:07,683
Does he blame Adalind?
528
00:29:08,585 --> 00:29:11,695
No, he thinks she didn't have a choice.
529
00:29:11,725 --> 00:29:13,064
What do you think?
530
00:29:13,106 --> 00:29:14,897
No, what do you think?
531
00:29:16,425 --> 00:29:19,831
I think you have more anger
than you know what to do with.
532
00:29:20,277 --> 00:29:22,732
Hey, you didn't answer my question.
533
00:29:24,795 --> 00:29:28,429
I think there is a choice even
when there appears to be none,
535
00:29:28,460 --> 00:29:32,284
but it's the reaction that determines
whether the choice is good or bad,
537
00:29:32,314 --> 00:29:34,034
not the person who makes it.
538
00:29:34,064 --> 00:29:36,115
And what would Juliette think?
539
00:29:37,902 --> 00:29:39,406
I don't go there.
540
00:29:40,711 --> 00:29:42,212
Too dangerous.
541
00:29:45,992 --> 00:29:48,458
- You're here early.
- Been here all night.
542
00:29:48,488 --> 00:29:50,503
- I thought you had a date.
- I did.
543
00:29:50,533 --> 00:29:52,218
Had a little B and E action.
544
00:29:52,248 --> 00:29:55,468
Got the guy, he's Wesen.
Not gonna even guess what.
545
00:29:55,498 --> 00:29:57,847
I was waiting to interrogate
him until you got here.
546
00:29:57,877 --> 00:29:59,520
- On a B and E?
- Yeah, a B and E
547
00:29:59,527 --> 00:30:01,227
where he was leaving without taking.
548
00:30:01,367 --> 00:30:03,817
I caught him leaving empty-handed.
549
00:30:03,958 --> 00:30:06,479
They ID'd the guy as Tony Talamonti.
550
00:30:06,509 --> 00:30:08,039
So how'd Tony come in?
551
00:30:08,069 --> 00:30:11,041
Windows were closed and locked.
He had to come through the front door.
553
00:30:11,071 --> 00:30:12,964
So did Zuri leave the door unlocked?
554
00:30:12,989 --> 00:30:15,014
She left it unlocked for me
when I came over earlier.
555
00:30:15,044 --> 00:30:16,807
Could've been a mistake.
556
00:30:16,837 --> 00:30:19,087
But I think the guy was there for me.
557
00:30:19,117 --> 00:30:20,603
I'm thinking he's Black Claw.
558
00:30:20,628 --> 00:30:22,437
It sounds like we both
had a rough night.
559
00:30:22,467 --> 00:30:23,627
What'd I miss?
560
00:30:23,657 --> 00:30:25,245
Adalind left me.
561
00:30:25,276 --> 00:30:26,803
- Took Kelly with her.
- What?
562
00:30:26,833 --> 00:30:29,091
Yeah, she left me a note.
Said she didn't have a choice.
563
00:30:29,121 --> 00:30:31,291
Which I'm pretty sure
means they have Diana.
564
00:30:31,321 --> 00:30:33,175
- Do you know where she is?
- With Renard.
565
00:30:33,623 --> 00:30:35,618
Oh, oh, this just keeps getting better.
566
00:30:35,648 --> 00:30:38,052
Yeah, we had a pretty interesting talk
at 3:00 this morning.
567
00:30:38,082 --> 00:30:40,563
- And he's still alive?
- He has my son.
568
00:30:40,594 --> 00:30:43,539
- Kind of complicates things.
- I don't have a son.
569
00:30:43,569 --> 00:30:45,017
You want me to talk to him?
571
00:30:45,047 --> 00:30:46,896
Maybe later. Right now,
572
00:30:47,268 --> 00:30:49,421
we have to figure out if your guy's
connected to Black Claw.
573
00:30:49,451 --> 00:30:52,517
How do we do that? These guys
aren't big on admitting stuff.
575
00:30:52,547 --> 00:30:54,367
We'll push him. See if he woges.
576
00:30:54,397 --> 00:30:56,001
What if he is Black Claw?
Won't he know you're a Grimm?
577
00:30:56,016 --> 00:30:58,113
Yeah, so if he woges,
he's not Black Claw.
578
00:30:58,143 --> 00:30:59,904
If he doesn't, he knows I'm a Grimm,
579
00:30:59,934 --> 00:31:02,752
- and he's trying to fake us out.
- So we fake out the fake out.
580
00:31:02,782 --> 00:31:03,782
Exactly.
581
00:31:05,118 --> 00:31:06,803
Hey, nice ID, Tony.
582
00:31:06,833 --> 00:31:08,329
How much it cost you?
583
00:31:09,466 --> 00:31:11,168
Now, we got you on
breaking and entering,
584
00:31:11,198 --> 00:31:13,989
assaulting an officer,
drugs in the car...
585
00:31:14,019 --> 00:31:15,915
Be a lot easier if you open up a little.
586
00:31:15,945 --> 00:31:18,409
Be a lot easier if you just let me go.
587
00:31:18,439 --> 00:31:20,385
What happened to your hand?
588
00:31:20,461 --> 00:31:21,755
You worried about me?
589
00:31:21,785 --> 00:31:25,437
We're trying to work with you, Tony.
Give you a chance to drop a few charges.
591
00:31:25,467 --> 00:31:28,099
I can tell you guys are really
concerned for my well-being.
592
00:31:28,129 --> 00:31:29,934
Why'd you pick that house?
593
00:31:30,278 --> 00:31:31,847
- What house?
- What were you after?
594
00:31:31,877 --> 00:31:33,122
What were you after?
595
00:31:36,445 --> 00:31:38,776
You woged in front of my partner.
596
00:31:38,806 --> 00:31:40,785
- You want to do it again?
- Woged?
597
00:31:40,969 --> 00:31:42,880
- Not sure I know what you mean.
- Your Wesen.
598
00:31:42,910 --> 00:31:43,932
What's that?
599
00:31:43,962 --> 00:31:45,617
You really want me to explain it to you?
600
00:31:45,647 --> 00:31:47,327
Yeah, why don't you try?
601
00:31:57,571 --> 00:31:58,572
Now what?
602
00:32:05,429 --> 00:32:06,390
Had enough?
603
00:32:06,420 --> 00:32:07,440
- Nothing?
- No.
604
00:32:07,470 --> 00:32:09,174
He definitely knows who
I am and who you are.
605
00:32:09,204 --> 00:32:10,747
All right, so how do
you want to handle this?
606
00:32:10,777 --> 00:32:12,590
- Well, you saw him woge.
- Yeah.
607
00:32:12,620 --> 00:32:15,277
Gotta say whatever he
is is badass nasty.
609
00:32:15,307 --> 00:32:18,111
Until we figure out what he is, I don't
think we should do anything else.
610
00:32:18,141 --> 00:32:20,116
- Pick him out in the books?
- Let's hope he's in one of 'em.
612
00:32:20,146 --> 00:32:21,147
Let's go.
613
00:32:22,528 --> 00:32:23,665
- Wu. Morning.
614
00:32:23,695 --> 00:32:27,191
- How you feeling?
- Gotta say, pretty good.
615
00:32:28,848 --> 00:32:30,348
- Dreams?
- Some,
616
00:32:30,427 --> 00:32:32,493
but I think I'm getting a handle on it.
617
00:32:32,844 --> 00:32:34,201
One thing I know, I need to stay busy.
618
00:32:34,231 --> 00:32:36,941
Being alone in my apartment
may not be all that healthy.
619
00:32:36,971 --> 00:32:38,615
- Got something for me?
- We do.
620
00:32:38,645 --> 00:32:40,447
We want to keep you busy.
622
00:32:40,960 --> 00:32:42,851
Got this off a B and E last night.
623
00:32:42,884 --> 00:32:45,664
Love to know what's on
it. Password protected.
624
00:32:45,682 --> 00:32:46,881
Not for long.
625
00:32:52,549 --> 00:32:53,882
No hair.
626
00:32:55,590 --> 00:32:58,250
- More buggy.
- Spinnetod buggy,
627
00:32:58,317 --> 00:33:00,068
or Mellifer or Jinnamuru Xunte buggy?
628
00:33:00,098 --> 00:33:02,340
No, no, bigger with kind, um, uh, uh...
629
00:33:02,377 --> 00:33:03,835
A shield on its face.
630
00:33:04,146 --> 00:33:06,220
Well, the shield, you got
your Musasat Alsh-Shabab.
631
00:33:06,250 --> 00:33:08,548
And there's always
the Kackenkopf. I hate them.
632
00:33:08,867 --> 00:33:10,330
I got one right here.
633
00:33:12,046 --> 00:33:13,798
Oh, yeah. That's our Tony.
634
00:33:14,828 --> 00:33:16,136
Tony? His name's Tony,
635
00:33:16,162 --> 00:33:18,128
the guy you arrested,
and he's a Kackenkopf?
636
00:33:18,158 --> 00:33:19,633
- Yeah.
- He had a fake ID,
637
00:33:19,663 --> 00:33:21,962
but his real name is Anthony Talamonti.
638
00:33:22,485 --> 00:33:24,194
Oh, my God, it's Tony.
639
00:33:24,237 --> 00:33:25,750
- Seattle Tony?
- You know this guy?
640
00:33:25,780 --> 00:33:26,743
Yeah, she does.
641
00:33:26,773 --> 00:33:29,477
It's the same guy that was here in the
spice shop when we were in Germany.
642
00:33:29,507 --> 00:33:31,078
When Adalind got her Hexenbiest back.
643
00:33:31,108 --> 00:33:32,134
What'd he do?
644
00:33:32,164 --> 00:33:36,578
Well, not much, after Adalind broke
all five fingers in his left hand.
645
00:33:38,948 --> 00:33:40,785
And we think he's
working for Black Claw.
646
00:33:40,815 --> 00:33:43,353
And he was here in the shop
and he's following you now?
647
00:33:43,383 --> 00:33:44,387
This is...
648
00:33:44,859 --> 00:33:46,166
yeah, this is getting a little scary.
649
00:33:46,196 --> 00:33:47,679
I wanna see this guy. Five minutes, man.
650
00:33:49,207 --> 00:33:50,413
Just give me five minutes with this guy.
651
00:33:50,443 --> 00:33:51,446
It's Wu.
652
00:33:52,027 --> 00:33:53,830
- Wu, what do you got?
- Since Hank gave me the laptop,
653
00:33:53,860 --> 00:33:56,634
I would normally call him, but
because of what I found on the laptop,
654
00:33:56,664 --> 00:33:57,906
I am calling you.
655
00:33:57,967 --> 00:33:59,196
All right, what'd you find?
656
00:33:59,226 --> 00:34:02,151
- You have your cell phone?
- Um, yeah.
657
00:34:02,763 --> 00:34:04,570
Well, apparently so did he.
658
00:34:04,645 --> 00:34:07,739
Everything on your cell phone
is now on this guy's computer.
659
00:34:07,769 --> 00:34:09,163
Every email you've made,
660
00:34:09,193 --> 00:34:11,399
every text you've sent,
all of your contacts.
661
00:34:11,429 --> 00:34:13,252
I wouldn't be using that
phone if I were you.
662
00:34:13,282 --> 00:34:14,919
I knew something was wrong.
663
00:34:14,949 --> 00:34:16,746
That's why the phone
was in my left pocket.
664
00:34:16,771 --> 00:34:18,315
I normally put it in my right.
665
00:34:18,345 --> 00:34:20,849
He put the phone back
in the wrong pocket.
666
00:34:21,350 --> 00:34:23,610
- Thanks, Wu.
- I did kind of nail it, didn't I?
668
00:34:23,640 --> 00:34:26,835
- You did, thanks.
- Hang on to the laptop.
669
00:34:26,865 --> 00:34:29,386
- I wanna take it over to HW.
- You got it.
670
00:34:30,403 --> 00:34:33,375
Well, we still don't know how Tony
got into Zuri's in the first place.
672
00:34:33,405 --> 00:34:34,904
There was no signs of forced entry.
673
00:34:34,934 --> 00:34:37,261
Do you think Zuri
unlocked the door for him?
674
00:34:39,589 --> 00:34:41,159
I thought I heard something.
Is everything all right?
675
00:34:41,189 --> 00:34:43,094
I'm sorry, I didn't mean to wake you.
676
00:34:43,124 --> 00:34:44,183
I was a little cold.
677
00:34:44,213 --> 00:34:46,007
Just turned up the heat.
678
00:34:47,829 --> 00:34:49,425
She could have.
679
00:34:50,183 --> 00:34:53,220
Could this be the reason that
she got involved with you again?
680
00:34:53,250 --> 00:34:54,947
There are some things
that aren't adding up.
681
00:34:54,977 --> 00:34:56,958
I don't know, Hank, maybe
it was just an accident.
682
00:34:56,988 --> 00:34:58,222
No, I don't believe in accidents.
683
00:34:58,252 --> 00:35:00,926
If she's Black Claw, she's
not going to admit it.
684
00:35:01,223 --> 00:35:03,671
Not unless we make her.
685
00:35:06,922 --> 00:35:09,536
Exit polls indicate
that Sean Renard
686
00:35:09,602 --> 00:35:11,470
has strong support across the city,
687
00:35:11,660 --> 00:35:14,153
but Steven Gallagher is
showing strong support
688
00:35:14,211 --> 00:35:15,895
in the North and Northeast.
689
00:35:16,279 --> 00:35:18,886
The polls close in
just about 45 minutes,
690
00:35:18,916 --> 00:35:20,219
and we will be bringing
you all the returns...
691
00:35:20,249 --> 00:35:21,828
What're you going to win, Daddy?
692
00:35:22,556 --> 00:35:24,124
Well, if I get enough votes,
693
00:35:24,154 --> 00:35:25,470
then I become the mayor.
694
00:35:26,535 --> 00:35:28,455
Is a mayor fun?
695
00:35:29,822 --> 00:35:30,838
I hope so.
696
00:35:32,001 --> 00:35:34,144
Big day. Guess we're all excited.
697
00:35:34,374 --> 00:35:37,070
- How much longer?
- We should know in less than an hour.
699
00:35:37,100 --> 00:35:38,402
You look beautiful, Adalind.
700
00:35:38,432 --> 00:35:41,053
Well, we all do what
we can for the cause.
701
00:35:41,720 --> 00:35:43,618
Can I get you a cup of coffee?
702
00:35:44,647 --> 00:35:46,015
- Sure.
- Please.
703
00:35:46,045 --> 00:35:48,600
A relative unknown in
the political arena...
704
00:35:52,378 --> 00:35:55,412
I want you to know that
we all worked very hard
705
00:35:55,702 --> 00:35:57,802
to bring Diana back to you.
706
00:35:58,083 --> 00:36:00,354
I didn't think I'd ever see her again.
707
00:36:01,126 --> 00:36:02,138
Adalind...
708
00:36:03,985 --> 00:36:06,509
I confess, I don't know
everything about you,
709
00:36:06,539 --> 00:36:09,198
but I do know about your
relationship with the Grimm.
710
00:36:09,621 --> 00:36:11,717
I know he's the father of your son.
711
00:36:11,747 --> 00:36:13,855
He was good to me, and
he didn't have to be.
712
00:36:13,885 --> 00:36:15,710
Don't ask me to betray him.
713
00:36:16,167 --> 00:36:17,799
He will try to stop us
714
00:36:17,830 --> 00:36:18,997
if he can.
715
00:36:19,634 --> 00:36:22,020
Whatever happens to him, you
cannot take it personally.
716
00:36:22,050 --> 00:36:24,169
Now, where is he?
717
00:36:24,199 --> 00:36:26,277
I'm not gonna tell you that.
718
00:36:26,460 --> 00:36:27,625
We will find him.
719
00:36:27,949 --> 00:36:30,030
But I won't have helped.
720
00:36:40,698 --> 00:36:42,945
Nick, what are you doing here?
721
00:36:42,975 --> 00:36:45,553
- Can I come in?
- Uh, sure.
722
00:36:47,125 --> 00:36:48,455
Has something happened to Hank?
723
00:36:48,485 --> 00:36:50,990
Hank's fine. He's getting
a safe house ready for you.
724
00:36:51,020 --> 00:36:52,742
A safe house? What?
725
00:36:52,903 --> 00:36:55,642
What's wrong? Am in in
some kind of danger?
726
00:36:55,672 --> 00:36:58,199
Have you ever heard of Black Claw?
727
00:36:58,229 --> 00:36:59,631
No. What is it?
728
00:36:59,963 --> 00:37:02,334
It's a very dangerous organization.
729
00:37:03,089 --> 00:37:04,583
The guy who broke into
your house last night
730
00:37:04,608 --> 00:37:06,093
was one of them; he
was going after Hank.
731
00:37:06,123 --> 00:37:08,203
- Oh, my God.
- And we're afraid
732
00:37:08,233 --> 00:37:10,770
now they know about you and Hank,
that you're the next target.
734
00:37:10,801 --> 00:37:13,840
So pack whatever you can.
Enough for a week.
736
00:37:13,870 --> 00:37:16,304
What? I can't just leave.
737
00:37:16,334 --> 00:37:17,957
You are not safe here.
738
00:37:18,853 --> 00:37:21,205
Hank'll be by in a half
hour to pick you up.
739
00:37:21,330 --> 00:37:23,345
I will be right outside
in my car until then.
740
00:37:22,663 --> 00:37:26,040
Don't worry. Everything's gonna be okay.
Just do not use your phone.
742
00:37:26,070 --> 00:37:27,734
We can't assume that those are safe.
743
00:37:27,764 --> 00:37:29,446
But I didn't do anything.
744
00:37:29,477 --> 00:37:32,174
Unfortunately, knowing Hank is enough.
745
00:37:32,893 --> 00:37:35,157
So lock the door behind me.
746
00:37:35,182 --> 00:37:37,559
Do not open it again
unless it's me or Hank.
747
00:37:49,908 --> 00:37:51,703
- Yeah?
- We've got a problem.
748
00:37:51,733 --> 00:37:54,340
Burkhardt is here,
and he's taking me to a safe house.
750
00:37:54,370 --> 00:37:56,174
- Why?
- Because of Hank.
751
00:37:56,204 --> 00:37:58,560
They figured out that
Tony was here for him.
752
00:37:58,591 --> 00:37:59,754
Do they suspect you?
753
00:37:59,784 --> 00:38:01,834
No, why would they be
taking me to a safe house?
754
00:38:01,864 --> 00:38:04,853
- Now I'm supposed to pack for a week.
- What do you want me to do?
756
00:38:04,883 --> 00:38:08,082
Cooperate. Pack for a week and go.
757
00:38:08,554 --> 00:38:09,876
That's enough for now.
758
00:38:10,284 --> 00:38:13,471
So, I guess we didn't meet by accident.
759
00:38:13,909 --> 00:38:16,171
I really felt something for you, Zuri.
760
00:38:16,201 --> 00:38:18,379
- Hank...
- You unlocked the door.
761
00:38:18,815 --> 00:38:20,894
- No, I-I-I didn't, I...
- Stop.
762
00:38:22,165 --> 00:38:24,517
You unlocked the door and
you gave Tony my phone.
763
00:38:24,547 --> 00:38:25,811
You don't understand.
764
00:38:26,439 --> 00:38:29,090
They made me do it.
Hank, I love you,
766
00:38:29,121 --> 00:38:30,740
but they threatened me,
767
00:38:30,780 --> 00:38:32,212
and my brother.
768
00:38:32,242 --> 00:38:34,127
I just did what I had to do.
769
00:38:34,157 --> 00:38:35,477
I love you, Hank.
770
00:38:36,815 --> 00:38:37,828
I love you.
771
00:38:39,119 --> 00:38:40,536
I'm so sorry.
772
00:38:51,527 --> 00:38:53,302
Yeah, I'm sorry too.
773
00:39:03,051 --> 00:39:05,057
- Where am I?
- Doesn't matter where you are.
774
00:39:05,087 --> 00:39:07,384
What matters is what comes next.
775
00:39:07,414 --> 00:39:10,358
"Two roads diverged in a yellow wood,"
776
00:39:10,784 --> 00:39:12,913
and you cannot travel both.
777
00:39:13,704 --> 00:39:15,224
So which is it gonna be?
778
00:39:17,454 --> 00:39:18,874
Occultatum Libera.
779
00:39:20,435 --> 00:39:22,456
Guess she chose the rough road.
780
00:39:22,486 --> 00:39:25,276
Okay. I'm going
to get a cup of coffee.
782
00:39:25,334 --> 00:39:26,597
She's all yours.
783
00:39:31,163 --> 00:39:33,400
So you don't wanna talk.
784
00:39:37,144 --> 00:39:39,937
Then I guess you won't
be needing your mouth.
785
00:39:51,154 --> 00:39:53,789
It doesn't get much better from here.
786
00:39:55,356 --> 00:39:57,773
With 38% of the votes counted,
787
00:39:58,422 --> 00:40:01,005
Channel 8 has declared Sean Renard
788
00:40:01,030 --> 00:40:02,677
the new mayor of Portland
789
00:40:02,702 --> 00:40:04,391
in what appears to be a landslide.
790
00:40:04,176 --> 00:40:06,571
Let's go live now to the Benson Hotel.
791
00:40:06,608 --> 00:40:08,321
I'm told that Police Captain,
792
00:40:08,346 --> 00:40:11,695
and now Mayor-elect Sean
Renard is on his way down
793
00:40:11,720 --> 00:40:13,893
and that he will be
making a victory speech.
794
00:40:13,800 --> 00:40:15,827
In fact, here he comes now.
795
00:40:19,508 --> 00:40:20,523
Thank you.
796
00:40:22,304 --> 00:40:24,939
Thank you very much.
797
00:40:25,560 --> 00:40:28,272
Thank you, everyone.
798
00:40:28,297 --> 00:40:30,972
Thank you!
799
00:40:31,708 --> 00:40:34,345
Thank you very much. Thank you.
800
00:40:34,371 --> 00:40:35,819
Now, first and foremost,
801
00:40:35,844 --> 00:40:38,135
I would like to
congratulate my opponent,
802
00:40:38,160 --> 00:40:40,642
Steven Gallagher, on a
well-fought campaign.
803
00:40:40,668 --> 00:40:42,324
- Boo!
- No, no.
804
00:40:42,920 --> 00:40:44,983
No, come on. I just got off the phone
805
00:40:45,013 --> 00:40:48,409
with Steven and he conceded
and congratulated us.
806
00:40:49,295 --> 00:40:50,165
That's right.
807
00:40:53,495 --> 00:40:56,165
I want to thank you all,
all of my supporters.
808
00:40:56,275 --> 00:40:58,554
And to the people of Portland,
those who voted for me,
809
00:40:58,580 --> 00:40:59,994
and those who did not,
810
00:41:00,007 --> 00:41:02,259
it is time for us to
overcome our differences
811
00:41:02,289 --> 00:41:07,152
and to work together to make Portland
an even greater city than it already is.
813
00:41:13,222 --> 00:41:17,071
Now, there are a lot of people
that I need to thank tonight,
814
00:41:17,102 --> 00:41:18,521
but I would like to begin
815
00:41:19,476 --> 00:41:22,079
with the love of my life and
the mother of my children,
816
00:41:22,109 --> 00:41:25,051
Adalind, please,
come up and join me.
818
00:41:25,864 --> 00:41:27,535
Come on, darling. Come on.
819
00:41:28,308 --> 00:41:29,320
Get up there.
820
00:41:29,350 --> 00:41:30,362
Please.
821
00:41:31,724 --> 00:41:32,737
Come here, you.
822
00:41:33,775 --> 00:41:35,630
Whoo!
823
00:41:43,864 --> 00:41:46,873
- Renard!
- Thank you.
824
00:41:55,177 --> 00:41:56,187
Yes?
825
00:41:58,309 --> 00:42:00,236
Do you know where they took her?
826
00:42:01,178 --> 00:42:04,829
As long as we know where she
is, we know where they are.
827
00:42:05,021 --> 00:42:06,794
Wait for my call.
828
00:42:12,508 --> 00:42:13,524
Thank you.
829
00:42:14,492 --> 00:42:15,492
You're dead.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.