All language subtitles for Grimm - 5x08 - A Reptile Dysfunction.HDTV.x264-FLEET.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,641 --> 00:00:02,315 Previously on "Grimm"... 2 00:00:02,338 --> 00:00:04,287 - A number of Wesen shop owners 3 00:00:04,321 --> 00:00:05,555 were attacked by Wesen last night. 4 00:00:05,589 --> 00:00:06,856 And they're leaving behind a mark. 5 00:00:06,891 --> 00:00:08,725 - Look familiar? - Black Claw. 6 00:00:08,759 --> 00:00:11,494 And the same people tried to kill Nick and Monroe. 7 00:00:13,697 --> 00:00:15,565 She just took out 20 Wesen who tried to kill me. 8 00:00:15,599 --> 00:00:16,933 Juliette. 9 00:00:16,967 --> 00:00:18,434 She's alive and you know it! 10 00:00:18,469 --> 00:00:20,003 I didn't know if she was gonna survive 11 00:00:20,037 --> 00:00:22,005 what they were gonna do to her. 12 00:00:22,039 --> 00:00:24,240 The woman you knew doesn't exist anymore. 13 00:00:24,275 --> 00:00:25,608 What am I supposed to call you? 14 00:00:25,643 --> 00:00:27,010 They call me Eve. 15 00:00:27,044 --> 00:00:28,544 Why did you even agree to meet me here? 16 00:00:33,617 --> 00:00:35,218 What the hell is this, some kind of test? 17 00:00:35,252 --> 00:00:36,386 I'll be in touch. 18 00:00:38,463 --> 00:00:40,070 __ 19 00:00:57,908 --> 00:00:59,175 Honey, if you grab the fishing gear, 20 00:00:59,210 --> 00:01:01,344 I'll go rent the boat. 21 00:01:03,747 --> 00:01:05,915 Hey, have fun. 22 00:01:05,950 --> 00:01:07,717 Good luck with the fishing. Yeah. 23 00:01:07,751 --> 00:01:09,252 Remember to put on sunscreen. 24 00:01:09,286 --> 00:01:11,487 Okay. 25 00:01:18,929 --> 00:01:21,197 You gonna take pictures all afternoon? 26 00:01:21,232 --> 00:01:22,732 Got to share the fun, honey. 27 00:01:22,766 --> 00:01:24,968 Besides, you look cute in that life jacket. 28 00:01:27,037 --> 00:01:29,005 Ooh! 29 00:01:30,741 --> 00:01:33,877 I'm so excited! Bye! 30 00:01:33,911 --> 00:01:36,246 I was only in the restaurant for about five minutes. 31 00:01:36,280 --> 00:01:38,948 - Juliette did this? - No. Eve. 32 00:01:38,983 --> 00:01:40,149 Who the hell is Eve? 33 00:01:40,184 --> 00:01:41,117 She used to be Juliette. 34 00:01:41,151 --> 00:01:42,452 Used to be? 35 00:01:42,486 --> 00:01:44,020 She's definitely not the woman I knew. 36 00:01:44,054 --> 00:01:45,255 This was a planned hit. 37 00:01:45,289 --> 00:01:46,623 Turns out, I was her backup. 38 00:01:46,657 --> 00:01:47,891 - And you didn't know this? - No. 39 00:01:47,925 --> 00:01:50,093 It was a test. I found that out later. 40 00:01:50,127 --> 00:01:52,228 - A test of what? - To see if I could survive. 41 00:01:52,263 --> 00:01:53,930 Or if I'd protect her. 42 00:01:53,964 --> 00:01:56,633 You survived and she's alive, so I guess you passed. 43 00:01:56,667 --> 00:01:57,834 I hope she thanked you. 44 00:01:57,868 --> 00:01:59,435 She didn't stick around. 45 00:01:59,470 --> 00:02:01,104 When I got out, she was gone. 46 00:02:01,138 --> 00:02:02,772 We know who her target was? 47 00:02:02,806 --> 00:02:03,940 The guy in the suit. 48 00:02:03,974 --> 00:02:05,575 Haven't been able to ID him yet 49 00:02:05,609 --> 00:02:08,111 or his bodyguards... they weren't carrying identification. 50 00:02:08,145 --> 00:02:09,979 All I know is his name was Samuel Rankin. 51 00:02:10,014 --> 00:02:11,981 He was an organizer for Black Claw. 52 00:02:12,016 --> 00:02:13,850 If he didn't have ID, how do you know all this? 53 00:02:13,884 --> 00:02:15,752 The guy Eve works for, he told me. 54 00:02:15,786 --> 00:02:18,021 His name's Meisner. 55 00:02:18,055 --> 00:02:19,289 Meisner? 56 00:02:19,323 --> 00:02:20,957 - You know him? - Yeah, I know him. 57 00:02:20,991 --> 00:02:22,959 He's an independent agent working out of Europe. 58 00:02:22,993 --> 00:02:24,727 He was working with the Resistance. 59 00:02:24,762 --> 00:02:25,929 Well, he's here now. 60 00:02:25,963 --> 00:02:27,697 And he's running Eve and Trubel, 61 00:02:27,731 --> 00:02:28,898 and he was working with Chavez. 62 00:02:28,933 --> 00:02:30,266 Chavez? 63 00:02:30,301 --> 00:02:31,601 So Meisner's a part of this group? 64 00:02:31,635 --> 00:02:34,504 He's in charge now. 65 00:02:34,538 --> 00:02:36,406 So how do we explain Rankin's death? 66 00:02:36,440 --> 00:02:37,841 Well, his bodyguards were closest to him, 67 00:02:37,875 --> 00:02:39,108 so my feeling is we blame them. 68 00:02:39,143 --> 00:02:40,476 If you're gonna lay it on the bodyguards, 69 00:02:40,511 --> 00:02:41,544 you better find out who they are. 70 00:02:41,579 --> 00:02:42,779 So Juliette... 71 00:02:42,813 --> 00:02:45,014 I mean Eve, she's not tied to this at all? 72 00:02:45,049 --> 00:02:46,382 No. 73 00:02:46,417 --> 00:02:48,184 She never touched them. Never even came close. 74 00:02:48,219 --> 00:02:49,285 Looks like they planned this pretty well. 75 00:02:49,320 --> 00:02:50,453 Do we know why Rankin was here? 76 00:02:50,487 --> 00:02:52,055 Not yet. 77 00:02:52,089 --> 00:02:55,158 All right, make this report as logical as possible. 78 00:02:55,192 --> 00:02:58,061 At least your suspects can't object to a murder charge. 79 00:02:59,630 --> 00:03:02,332 Don't you think he should have called us by now? 80 00:03:02,366 --> 00:03:03,733 Who? 81 00:03:03,767 --> 00:03:04,934 Nick. 82 00:03:04,969 --> 00:03:10,206 Oh, you mean after the Juliette... "reunion"? 83 00:03:10,241 --> 00:03:11,774 Maybe it didn't go so well? 84 00:03:11,809 --> 00:03:15,078 I'm sure it wasn't without drama. 85 00:03:15,112 --> 00:03:17,514 Maybe we should call him. 86 00:03:17,548 --> 00:03:19,215 You should see this. 87 00:03:19,250 --> 00:03:22,652 What? 88 00:03:22,686 --> 00:03:25,622 Postmarked Seattle, just like the other one you got. 89 00:03:25,656 --> 00:03:27,023 God, now what? 90 00:03:27,057 --> 00:03:29,392 Look, I really think we got to deal with this. 91 00:03:29,426 --> 00:03:32,862 I mean, if you want me to handle it, I'm happy to. 92 00:03:32,897 --> 00:03:34,631 Let's do it together. 93 00:03:42,806 --> 00:03:46,042 "Dear R, I thought you might write me back 94 00:03:46,076 --> 00:03:48,578 "after I told you about Carlos dying. 95 00:03:48,612 --> 00:03:51,447 "Maybe you don't want to hear from me. 96 00:03:51,482 --> 00:03:53,616 "But I don't know what you think about 97 00:03:53,651 --> 00:03:55,819 "what we used to have together. 98 00:03:55,853 --> 00:03:57,487 I'm thinking about coming to Portland..." 99 00:03:57,521 --> 00:03:59,022 My God, I don't want to deal with this! 100 00:03:59,056 --> 00:04:00,590 Hang on a second. 101 00:04:00,624 --> 00:04:03,827 This guy is obviously contacting you for a reason. 102 00:04:03,861 --> 00:04:05,762 Don't you think we got to figure out why? 103 00:04:05,796 --> 00:04:07,697 I mean, he just said he's thinking of coming to Portland. 104 00:04:07,731 --> 00:04:09,365 What does this guy want from you? 105 00:04:09,400 --> 00:04:10,934 After all this time? 106 00:04:10,968 --> 00:04:12,735 I don't know. 107 00:04:12,770 --> 00:04:15,872 He thinks we had a relationship. 108 00:04:15,906 --> 00:04:19,042 We didn't. 109 00:04:19,076 --> 00:04:20,577 Except the drug part. 110 00:04:20,611 --> 00:04:21,945 This is, you know... 111 00:04:21,979 --> 00:04:25,582 This is just... so stupid. 112 00:04:31,822 --> 00:04:33,523 Honey, I got one! 113 00:04:33,557 --> 00:04:34,524 Oh. 114 00:04:35,926 --> 00:04:37,460 That's definitely going on Facebook. 115 00:04:37,495 --> 00:04:38,461 Oh, please, Elizabeth. 116 00:04:38,496 --> 00:04:39,963 No. Just kidding. 117 00:04:39,997 --> 00:04:41,998 It's going on Instagram. 118 00:04:43,934 --> 00:04:45,969 Allan? What's that? 119 00:04:46,003 --> 00:04:48,071 - What? - That. 120 00:04:48,105 --> 00:04:50,640 Something's moving underwater. 121 00:04:50,674 --> 00:04:52,408 It's probably just a catfish. 122 00:04:52,443 --> 00:04:54,444 Pretty big for a catfish. 123 00:04:57,581 --> 00:04:58,782 Oh, my God. 124 00:04:58,816 --> 00:05:01,150 It's swimming around us. 125 00:05:01,185 --> 00:05:02,285 What the hell is it? 126 00:05:02,319 --> 00:05:04,087 Uh... 127 00:05:08,626 --> 00:05:10,193 Oh, my God, shoot a picture of that. 128 00:05:10,227 --> 00:05:12,395 Uh... 129 00:05:13,664 --> 00:05:15,331 Oh, my God! 130 00:05:17,968 --> 00:05:19,602 Did you see what it was? No. 131 00:05:19,637 --> 00:05:20,970 I think it's time to go back to shore. 132 00:05:21,005 --> 00:05:22,639 Yeah. 133 00:05:22,673 --> 00:05:24,240 Allan? 134 00:05:24,275 --> 00:05:25,341 It's coming back! 135 00:05:29,580 --> 00:05:31,548 Allan? Allan! Oh, my God! 136 00:05:31,582 --> 00:05:33,516 It's coming out of the water! 137 00:05:46,063 --> 00:05:48,865 Whoa! Whoa! Ah! 138 00:05:48,899 --> 00:05:51,034 Allan? 139 00:05:51,068 --> 00:05:52,836 Honey, it's right behind you! 140 00:05:52,870 --> 00:05:54,437 Help me! 141 00:05:54,471 --> 00:05:55,905 Allan! 142 00:05:55,940 --> 00:05:58,675 Oh, my... Allan. 143 00:05:58,709 --> 00:06:00,577 Allan! 144 00:06:00,611 --> 00:06:03,847 Allan, Allan, Allan! 145 00:06:06,550 --> 00:06:09,786 Allan! Allan! 146 00:06:09,820 --> 00:06:11,321 Allan! 147 00:06:21,820 --> 00:06:25,029 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 148 00:06:25,689 --> 00:06:28,724 Allan! 149 00:06:28,758 --> 00:06:30,926 Allan! Oh, my God! 150 00:06:30,961 --> 00:06:32,461 Oh, no, no, no, no, no. 151 00:06:32,495 --> 00:06:35,597 Help! Allan! 152 00:06:35,632 --> 00:06:38,033 Help me! Allan! 153 00:06:48,278 --> 00:06:49,345 What the hell did you do? 154 00:06:49,379 --> 00:06:51,347 Guy started shooting at me, 155 00:06:51,381 --> 00:06:52,815 so I had to take care of him. 156 00:06:52,849 --> 00:06:54,383 What do you mean, "take care of him"? 157 00:06:54,417 --> 00:06:55,651 I had to put him down. 158 00:06:55,685 --> 00:06:57,453 - You killed somebody? - He had a gun! 159 00:06:57,487 --> 00:06:59,355 He was trying to kill me! 160 00:06:59,389 --> 00:07:01,690 Allan! 161 00:07:01,725 --> 00:07:03,092 What was I supposed to do? 162 00:07:03,126 --> 00:07:04,627 It was sort of like self-defense. 163 00:07:04,661 --> 00:07:06,395 Oh, my God, Wayne. 164 00:07:06,429 --> 00:07:07,396 Where's my money? 165 00:07:07,430 --> 00:07:09,798 Allan! 166 00:07:09,833 --> 00:07:11,200 We'll sort this out later. 167 00:07:11,234 --> 00:07:12,901 Allan! 168 00:07:12,936 --> 00:07:14,737 She's making a hell of a racket. 169 00:07:14,771 --> 00:07:17,540 Lucky I didn't kill her too. 170 00:07:17,574 --> 00:07:19,275 Get out of here. 171 00:07:19,309 --> 00:07:21,043 Allan! 172 00:07:21,077 --> 00:07:22,077 This wasn't supposed to happen. 173 00:07:22,112 --> 00:07:23,412 That guy is an idiot! 174 00:07:23,446 --> 00:07:24,446 - Calm down. - Calm down? 175 00:07:24,481 --> 00:07:25,648 What are we gonna do now? 176 00:07:25,682 --> 00:07:27,249 - Shut up. - No! 177 00:07:27,284 --> 00:07:28,984 They're never gonna connect us to anything. 178 00:07:29,019 --> 00:07:30,753 She'll never be able to identify him anyway. 179 00:07:30,787 --> 00:07:32,054 He was woged the whole time. 180 00:07:32,088 --> 00:07:33,122 Oh, my God! 181 00:07:33,156 --> 00:07:34,290 So what do we do? 182 00:07:34,324 --> 00:07:37,459 - Help me! - Call 911. 183 00:07:37,494 --> 00:07:39,328 I got nothing on any of the victims. 184 00:07:39,362 --> 00:07:41,463 The fingerprints don't match anything we got. 185 00:07:41,498 --> 00:07:43,899 They located a rental car that we matched to the victims, 186 00:07:43,934 --> 00:07:46,735 but the ID used to rent the car was stolen. 187 00:07:46,770 --> 00:07:48,304 So was the credit card. 188 00:07:48,338 --> 00:07:49,338 What do we do next? 189 00:07:49,372 --> 00:07:50,439 Always dental records. 190 00:07:50,473 --> 00:07:52,241 Hey, Nick. 191 00:07:52,275 --> 00:07:54,443 I've been thinking about what happened to you last night. 192 00:07:54,477 --> 00:07:57,746 Hey, Hank. Hey, Wu. 193 00:07:57,781 --> 00:07:59,515 Are you pissed? 194 00:07:59,549 --> 00:08:00,749 I'd be pissed. 195 00:08:00,784 --> 00:08:03,185 I am pissed. They should've told you. 196 00:08:03,220 --> 00:08:06,255 It would've been nice to know who I had to kill. 197 00:08:06,289 --> 00:08:09,959 That would be Samuel Rankin's two Schakal bodyguards. 198 00:08:09,993 --> 00:08:11,460 Sig Ganz... 199 00:08:13,363 --> 00:08:14,997 Czech national, 32. 200 00:08:15,031 --> 00:08:17,399 Not that he was using that name. 201 00:08:17,434 --> 00:08:21,003 Born in Tuchomence, recruited by Black Claw three years ago. 202 00:08:21,037 --> 00:08:22,638 And Otto Gruenwaldt... 203 00:08:24,241 --> 00:08:27,176 36, born in Woltersdorf, East Germany. 204 00:08:27,210 --> 00:08:28,677 His father was Stasi. 205 00:08:28,712 --> 00:08:30,779 Black Claw enforcer, recruited four years ago. 206 00:08:30,814 --> 00:08:32,448 You know anything about Samuel Rankin? 207 00:08:32,482 --> 00:08:34,617 Yeah. 208 00:08:34,651 --> 00:08:36,385 Real name Rolf Kleinager. 209 00:08:37,721 --> 00:08:40,322 One of the founders of Black Claw. 210 00:08:40,357 --> 00:08:42,892 I mean, we're pretty sure he met with Alva Zajic 211 00:08:42,926 --> 00:08:44,593 and Arnaud Dubois ten years ago 212 00:08:44,628 --> 00:08:47,530 at the thermal baths outside of Bad Zurzach. 213 00:08:47,564 --> 00:08:50,165 It's a small Swiss town on the edge of the Black Forest. 214 00:08:50,200 --> 00:08:52,334 Kleinager was a big kill for us. 215 00:08:52,369 --> 00:08:54,303 Oh, and, um, Meisner called. 216 00:08:54,337 --> 00:08:55,504 That's why I'm here. 217 00:08:55,539 --> 00:08:56,739 He wants to talk to you. 218 00:08:56,773 --> 00:08:58,574 - When? - Now. 219 00:09:16,393 --> 00:09:17,927 Obviously, we're not alone. 220 00:09:17,961 --> 00:09:19,728 No. 221 00:09:19,763 --> 00:09:21,931 You're not. 222 00:09:24,468 --> 00:09:26,135 There was no other way. 223 00:09:26,169 --> 00:09:27,269 But you proved yourself. 224 00:09:27,304 --> 00:09:28,938 To who? 225 00:09:28,972 --> 00:09:30,172 Eve. 226 00:10:20,991 --> 00:10:23,526 This is my room. 227 00:10:23,560 --> 00:10:27,329 This is where they put you. 228 00:10:27,364 --> 00:10:29,798 This is where they put all of us. 229 00:10:29,833 --> 00:10:31,734 Who is "they"? 230 00:10:31,768 --> 00:10:34,370 Branch of the Federal Government. 231 00:10:34,404 --> 00:10:35,671 Don't try to find it. 232 00:10:35,705 --> 00:10:38,007 It doesn't exist. 233 00:10:38,041 --> 00:10:40,476 So I suppose I've never seen any of this. 234 00:10:42,712 --> 00:10:43,879 Where's Eve? 235 00:10:48,585 --> 00:10:50,119 I'll be here, Nick. 236 00:10:58,695 --> 00:11:01,463 So Renard told me you worked for the Resistance. 237 00:11:01,498 --> 00:11:03,532 I did. 238 00:11:03,567 --> 00:11:04,967 But this is much bigger than that. 239 00:11:05,001 --> 00:11:06,669 How high up does this go? 240 00:11:06,703 --> 00:11:08,237 I don't know. 241 00:11:08,271 --> 00:11:10,239 But as you can tell, we're not without funding. 242 00:11:10,273 --> 00:11:12,107 And don't ask me where that comes from either. 243 00:11:12,142 --> 00:11:13,609 'Cause I don't know. 244 00:11:13,643 --> 00:11:15,177 She's inside. 245 00:11:15,212 --> 00:11:18,214 I'll give you a few minutes. 246 00:11:18,248 --> 00:11:19,415 Enter. 247 00:11:39,236 --> 00:11:42,238 You wanted me to prove myself? 248 00:11:44,274 --> 00:11:47,843 You did. 249 00:11:47,878 --> 00:11:50,246 You should've told me. 250 00:11:50,280 --> 00:11:52,748 We had to know how you would react. 251 00:11:52,782 --> 00:11:54,283 If you let your emotions get in the way, 252 00:11:54,317 --> 00:11:57,319 you'd be no good to us. 253 00:12:01,958 --> 00:12:04,226 You really believe in all of this. 254 00:12:04,261 --> 00:12:07,329 Not at first. I didn't believe in anything. 255 00:12:07,364 --> 00:12:09,365 What about now? 256 00:12:12,035 --> 00:12:14,003 I found a reason to live. 257 00:12:24,147 --> 00:12:27,016 Do you feel remorse for anything you've done? 258 00:12:27,050 --> 00:12:29,118 You mean what she did. 259 00:12:29,152 --> 00:12:31,787 What you did. 260 00:12:31,822 --> 00:12:36,492 You still think you're talking to Juliette. 261 00:12:36,526 --> 00:12:37,960 I don't know who I'm talking to. 262 00:12:37,994 --> 00:12:41,530 Yes, you do. You just won't accept it. 263 00:12:41,565 --> 00:12:43,899 Maybe I can't. 264 00:12:43,934 --> 00:12:45,167 If we're gonna work together, 265 00:12:45,202 --> 00:12:47,102 you have to stop living in your past. 266 00:12:47,137 --> 00:12:48,504 What do you mean, "work together"? 267 00:12:48,538 --> 00:12:50,506 You're here for a reason. 268 00:12:54,110 --> 00:12:55,411 My only regret is that you didn't 269 00:12:55,445 --> 00:12:59,482 have a chance to bury Juliette. 270 00:12:59,516 --> 00:13:01,750 There's more for you to see. 271 00:13:17,601 --> 00:13:19,768 This is one of HW's command centers. 272 00:13:19,803 --> 00:13:20,769 There are more? 273 00:13:20,804 --> 00:13:22,004 Oh, yeah. This is a war. 274 00:13:22,038 --> 00:13:23,405 It's happening all over the world. 275 00:13:23,440 --> 00:13:25,474 Are we're fighting it. 276 00:13:25,509 --> 00:13:29,478 Take a look at this. 277 00:13:29,513 --> 00:13:31,480 The hot spots are Wesen uprisings: 278 00:13:31,515 --> 00:13:33,682 Brazil, Northern Ireland, Turkey, Syria, 279 00:13:33,717 --> 00:13:35,618 Yemen, Pakistan, Ukraine. 280 00:13:35,652 --> 00:13:37,653 - That's all Wesen related? - All of it. 281 00:13:37,687 --> 00:13:39,588 There are people displaced all over the world 282 00:13:39,623 --> 00:13:41,123 because of what they're doing. 283 00:13:41,158 --> 00:13:43,859 No one understands the real reason behind any of it. 284 00:13:43,894 --> 00:13:45,194 Which is what? 285 00:13:45,228 --> 00:13:48,197 A world run by Wesen. 286 00:13:48,231 --> 00:13:51,567 Hitler tried once, now Black Claw is trying again. 287 00:13:58,608 --> 00:14:00,509 Let me show you something. 288 00:14:06,116 --> 00:14:09,618 - What is this? - It's our graveyard. 289 00:14:09,653 --> 00:14:11,253 Chavez is here. 290 00:14:11,288 --> 00:14:13,456 The ones you were supposed to meet are here too. 291 00:14:13,490 --> 00:14:15,224 So you cleaned it up. 292 00:14:15,258 --> 00:14:17,993 We had to. 293 00:14:18,028 --> 00:14:20,830 Why bring me here? 294 00:14:20,864 --> 00:14:22,898 Three days after we took Juliette, 295 00:14:22,933 --> 00:14:25,935 we found where Kenneth had dumped your mother's body. 296 00:14:25,969 --> 00:14:29,038 We recovered it and what we took from your house 297 00:14:29,072 --> 00:14:32,208 and... and buried her here. 298 00:14:35,612 --> 00:14:38,114 Just in case you don't believe me. 299 00:14:48,825 --> 00:14:51,093 We want your help. 300 00:14:51,128 --> 00:14:53,596 We need it for what's coming. 301 00:15:24,795 --> 00:15:26,629 Is he okay? 302 00:15:30,066 --> 00:15:32,034 He will be. 303 00:15:45,784 --> 00:15:48,252 It was swimming all around us. 304 00:15:48,286 --> 00:15:50,254 We were gonna go back to shore. 305 00:15:50,289 --> 00:15:51,555 What stopped you? 306 00:15:51,590 --> 00:15:53,858 It hit our boat. 307 00:15:53,892 --> 00:15:55,159 Dragged my husband under. 308 00:15:55,193 --> 00:15:57,228 Something knocked him into the water? 309 00:15:57,262 --> 00:15:58,562 You don't understand. 310 00:15:58,597 --> 00:16:00,498 It attacked us. 311 00:16:00,532 --> 00:16:01,966 What attacked you? 312 00:16:02,000 --> 00:16:03,401 This. 313 00:16:05,437 --> 00:16:07,238 This is getting so out of control. 314 00:16:07,272 --> 00:16:08,973 - Calm down. - It's your fault. 315 00:16:09,007 --> 00:16:10,474 You're overreacting. 316 00:16:10,509 --> 00:16:12,643 A man is dead, Wayne, and we're responsible. 317 00:16:12,678 --> 00:16:14,412 We're not responsible, Logan is! 318 00:16:14,446 --> 00:16:16,781 Yeah, we hired Logan to scare people, 319 00:16:16,815 --> 00:16:18,916 not to kill them. 320 00:16:18,950 --> 00:16:21,252 The whole thing backfired. 321 00:16:21,286 --> 00:16:23,587 You know what, we need to close and get out of here. 322 00:16:24,823 --> 00:16:27,258 Be quiet. 323 00:16:27,292 --> 00:16:28,592 You guys rent the boats, right? 324 00:16:28,627 --> 00:16:30,127 - Sure do. - Great. 325 00:16:30,162 --> 00:16:31,963 We need to get out on that water right away. 326 00:16:31,997 --> 00:16:35,766 Just need you to fill out these forms. 327 00:16:35,801 --> 00:16:37,201 No problem. 328 00:16:37,235 --> 00:16:38,970 - You guys reporters? - Yeah. 329 00:16:39,004 --> 00:16:41,605 Guess you guys have heard of the Diamond Lake monster. 330 00:16:41,640 --> 00:16:43,140 Kind of a legend around these parts. 331 00:16:43,175 --> 00:16:44,875 Word is that it killed somebody. 332 00:16:44,910 --> 00:16:46,544 You here to cover it? 333 00:16:46,578 --> 00:16:48,012 If it bleeds, it leads. 334 00:16:48,046 --> 00:16:49,947 Not that I believe in monsters, but whatever. 335 00:16:49,982 --> 00:16:51,682 Hey, how much for the cap? 336 00:16:51,717 --> 00:16:54,552 - Uh, it's $12.95 - 15 bucks. 337 00:16:54,586 --> 00:16:56,554 I'll take one of these shirts too. 338 00:16:56,588 --> 00:16:58,456 You know, wouldn't it be great if it was a monster 339 00:16:58,490 --> 00:17:00,825 and not the usual homicidal maniac? 340 00:17:03,428 --> 00:17:06,964 Hey, Rebecca, you want one of these? 341 00:17:06,999 --> 00:17:08,232 Sure, why not? 342 00:17:08,266 --> 00:17:10,901 I'm a believer. 343 00:17:10,936 --> 00:17:13,637 I really hope we get a chance to see this thing. 344 00:17:16,608 --> 00:17:18,476 You okay? 345 00:17:18,510 --> 00:17:20,111 I don't even know how to answer that. 346 00:17:20,145 --> 00:17:21,912 You talk to Meisner? 347 00:17:21,947 --> 00:17:23,914 - Yeah. - So it's bad? 348 00:17:23,949 --> 00:17:25,316 We're at war. 349 00:17:25,350 --> 00:17:28,452 And nobody knows it. 350 00:17:28,487 --> 00:17:31,288 In my office. You need to see this. 351 00:17:32,758 --> 00:17:35,993 - The Diamond Lake Monster: fact or fiction? 352 00:17:36,028 --> 00:17:38,195 Early this morning, Allan Eiger and his wife 353 00:17:38,230 --> 00:17:39,764 were out fishing on Diamond Lake 354 00:17:39,798 --> 00:17:42,233 when he was confronted by that very question. 355 00:17:42,267 --> 00:17:44,869 The answer cost him his life. 356 00:17:44,903 --> 00:17:46,871 Some locals claim this gruesome attack 357 00:17:46,905 --> 00:17:49,940 is the work of the mysterious Diamond Lake Monster. 358 00:17:49,975 --> 00:17:52,810 Could this be a local legend come to life? 359 00:17:52,844 --> 00:17:55,346 The victim's wife took this startling image 360 00:17:55,380 --> 00:17:57,381 during the attack. 361 00:17:57,416 --> 00:17:58,783 Are you kidding me? 362 00:17:58,817 --> 00:18:01,218 No. I got a call from Sheriff Parcell. 363 00:18:01,253 --> 00:18:04,488 He knows you've had luck with some of these strange cases. 364 00:18:04,523 --> 00:18:05,957 He requested your help on this. 365 00:18:05,991 --> 00:18:07,892 Thinking this lake monster is Wesen? 366 00:18:07,926 --> 00:18:10,261 I don't believe in monsters unless they're people. 367 00:18:10,295 --> 00:18:12,163 And this one is guilty of murder. 368 00:18:12,197 --> 00:18:13,164 We'll check it out. 369 00:18:16,001 --> 00:18:17,501 This what we're looking for? 370 00:18:17,536 --> 00:18:20,004 This is what they're all looking for. 371 00:18:24,009 --> 00:18:24,976 Thanks for coming. 372 00:18:25,010 --> 00:18:26,877 Oof. So, this is a cluster... 373 00:18:26,912 --> 00:18:28,679 It is. 374 00:18:28,714 --> 00:18:31,115 I know you guys have dealt with some pretty odd cases 375 00:18:31,149 --> 00:18:32,583 and I thought maybe you might be able 376 00:18:32,617 --> 00:18:33,818 to help us figure this one out. 377 00:18:33,852 --> 00:18:35,319 What do we know? 378 00:18:35,354 --> 00:18:37,121 Allan and Elizabeth Eiger were on the lake 379 00:18:37,155 --> 00:18:39,123 when something attacked. 380 00:18:39,157 --> 00:18:41,325 Allan had a gun in his tackle box, 381 00:18:41,360 --> 00:18:44,261 he fired a few shots at it, and it rammed their boat. 382 00:18:44,296 --> 00:18:46,130 He got knocked overboard, and this thing, 383 00:18:46,164 --> 00:18:48,266 whatever it was, pulled him under, 384 00:18:48,300 --> 00:18:49,333 ripped the hell out of him. 385 00:18:49,368 --> 00:18:50,334 Wife saw the whole thing. 386 00:18:50,369 --> 00:18:51,669 And she took the photo? 387 00:18:51,703 --> 00:18:53,337 Yeah. She's over there. 388 00:18:53,372 --> 00:18:54,639 Do you think it was a monster? 389 00:18:54,673 --> 00:18:56,140 I don't know what to think. 390 00:18:56,174 --> 00:18:58,342 This lake monster's just a local big fish story 391 00:18:58,377 --> 00:19:01,212 like the Loch Ness Monster or Ogopogo. 392 00:19:01,246 --> 00:19:03,981 Somebody shot a blurry photo back in the '60s, 393 00:19:04,016 --> 00:19:05,449 started the whole legend. 394 00:19:05,484 --> 00:19:07,552 Has this legend ever attacked anybody before? 395 00:19:07,586 --> 00:19:08,819 I checked the records. 396 00:19:08,854 --> 00:19:10,354 There were a half dozen sightings 397 00:19:10,389 --> 00:19:12,890 over the last 40 years, but nobody was ever hurt. 398 00:19:12,925 --> 00:19:14,892 Working theory is that somebody dumped a pet gator 399 00:19:14,927 --> 00:19:16,694 that got too big. 400 00:19:16,728 --> 00:19:19,697 Fish and Game's out on the lake looking for it with sonar. 401 00:19:19,731 --> 00:19:22,700 We'll talk to the victim's wife. 402 00:19:22,734 --> 00:19:24,368 Mrs. Eiger? 403 00:19:24,403 --> 00:19:26,470 I'm Detective Griffin, this is Detective Burkhardt. 404 00:19:26,505 --> 00:19:27,872 We'd like to ask you a few questions 405 00:19:27,906 --> 00:19:29,674 about what happened to your husband. 406 00:19:29,708 --> 00:19:32,810 I'm not sure what happened. 407 00:19:32,844 --> 00:19:34,812 We were out on the lake, and I saw 408 00:19:34,846 --> 00:19:37,081 something swimming around us. 409 00:19:37,115 --> 00:19:39,183 We didn't know what it was. 410 00:19:39,217 --> 00:19:41,819 And then it came out of the water. 411 00:19:41,853 --> 00:19:43,254 It was awful. 412 00:19:43,288 --> 00:19:46,190 We were both scared and Allan grabbed his gun 413 00:19:46,224 --> 00:19:50,127 and shot at it, and... and it hit the boat 414 00:19:50,162 --> 00:19:52,530 and knocked Allan into the water and... 415 00:19:52,564 --> 00:19:54,198 Did you see anybody else on the water 416 00:19:54,232 --> 00:19:56,667 before you saw what you saw? 417 00:19:56,702 --> 00:19:58,002 No. 418 00:19:58,036 --> 00:20:00,071 Were there any other boats around? 419 00:20:00,105 --> 00:20:04,075 No, we were out there all alone. 420 00:20:04,109 --> 00:20:06,811 I can't believe he's gone. 421 00:20:06,845 --> 00:20:08,412 You rented the boat from there? 422 00:20:08,447 --> 00:20:10,214 Yeah. 423 00:20:10,249 --> 00:20:12,016 All right, thank you for your time. 424 00:20:15,120 --> 00:20:16,554 I got a theory. 425 00:20:16,588 --> 00:20:18,556 - What? - She's Wesen. 426 00:20:18,590 --> 00:20:20,958 Kills her husband, dumps the body overboard, 427 00:20:20,993 --> 00:20:22,894 blasts off a couple rounds, 428 00:20:22,928 --> 00:20:24,862 blames it on the Diamond Lake Monster. 429 00:20:24,897 --> 00:20:27,098 That doesn't explain the photo she took. 430 00:20:27,132 --> 00:20:29,800 Well, somebody's Wesen. 431 00:20:29,835 --> 00:20:31,869 Don't mean to intrude. 432 00:20:31,904 --> 00:20:34,872 I heard what happened. 433 00:20:34,907 --> 00:20:37,808 Just wanted to say that I'm sorry. 434 00:20:37,843 --> 00:20:39,810 Thank you. 435 00:20:50,354 --> 00:20:52,955 Lake monster sure isn't hurting business. 436 00:20:55,492 --> 00:20:56,526 Bye, take care. 437 00:20:56,560 --> 00:20:58,094 Hey. 438 00:20:58,128 --> 00:21:00,930 I'm Detective Burkhardt, this is Detective Griffin. 439 00:21:00,964 --> 00:21:03,066 We need to talk to you. 440 00:21:03,100 --> 00:21:06,102 Um, we're sort of a little busy. 441 00:21:06,136 --> 00:21:08,104 Well, you rented the boat to the victim. 442 00:21:08,138 --> 00:21:11,174 - We just have a few questions. - Okay, okay, hold on. 443 00:21:11,208 --> 00:21:13,142 Uh, just take over. 444 00:21:13,177 --> 00:21:15,178 Okay. 445 00:21:15,212 --> 00:21:16,179 What's your name? 446 00:21:16,213 --> 00:21:17,380 Wayne Dunbar. 447 00:21:17,414 --> 00:21:19,349 That's my brother, Oliver. 448 00:21:19,383 --> 00:21:21,117 Look, we heard what happened, and it's terrible. 449 00:21:21,151 --> 00:21:22,685 And we called 911. 450 00:21:22,720 --> 00:21:25,755 Did you or your brother see anything unusual 451 00:21:25,789 --> 00:21:27,824 on the lake this morning? 452 00:21:27,858 --> 00:21:30,326 Nothing out of the ordinary. 453 00:21:30,361 --> 00:21:32,295 Well, the Eigers took the boat out about 7:30. 454 00:21:32,329 --> 00:21:35,598 About an hour later, we heard gunshots, 455 00:21:35,632 --> 00:21:37,200 then we heard her screaming. 456 00:21:37,234 --> 00:21:40,837 And we ran down to the water, called 911. 457 00:21:40,871 --> 00:21:42,905 Our first thought was she shot her husband. 458 00:21:42,940 --> 00:21:47,543 So you don't believe in this lake monster? 459 00:21:47,578 --> 00:21:48,578 Well, we do sell a few items 460 00:21:48,612 --> 00:21:50,346 that suggests that it does exist. 461 00:21:50,381 --> 00:21:52,215 But have I ever seen it? No. 462 00:21:52,249 --> 00:21:54,450 You have a pretty brisk business here. 463 00:21:54,485 --> 00:21:56,786 A lot of gawkers showed up after the attack, 464 00:21:56,820 --> 00:21:59,355 folks looking to get a glimpse of the monster. 465 00:21:59,390 --> 00:22:02,625 It's pretty macabre, but we appreciate the traffic. 466 00:22:02,660 --> 00:22:04,794 How long have you owned the business? 467 00:22:06,163 --> 00:22:07,864 Parents opened it about 50 years ago. 468 00:22:07,898 --> 00:22:09,532 Me and my brother took over about five years ago 469 00:22:09,566 --> 00:22:10,833 after they passed away. 470 00:22:10,868 --> 00:22:13,937 Your parents ever see the monster? 471 00:22:13,971 --> 00:22:17,140 Oh, my dad swore that he did. Twice. 472 00:22:17,174 --> 00:22:20,777 Yeah, he's the one that started the whole hat and T-shirt thing. 473 00:22:20,811 --> 00:22:23,746 This is a picture that he took of it right here. 474 00:22:23,781 --> 00:22:26,149 All my life, I wanted to see this thing. 475 00:22:26,183 --> 00:22:28,318 Oh, sorry. 476 00:22:29,887 --> 00:22:32,288 Oliver! 477 00:22:32,323 --> 00:22:35,825 Excuse me, I got to help my brother. 478 00:22:41,265 --> 00:22:42,298 Brother's Wesen. 479 00:22:42,333 --> 00:22:43,466 What? 480 00:22:43,500 --> 00:22:45,068 The one who dropped the mug. 481 00:22:45,102 --> 00:22:46,736 He woged when he bent over to pick it up. 482 00:22:46,770 --> 00:22:48,104 Look anything like the lake monster? 483 00:22:48,138 --> 00:22:49,505 No. 484 00:22:49,540 --> 00:22:51,307 I think he's a Luisant-PĂȘcheur, 485 00:22:51,342 --> 00:22:52,976 looks sort of like an Eisbiber. 486 00:22:53,010 --> 00:22:54,677 - You think they're involved? - I don't know. 487 00:22:54,712 --> 00:22:56,446 I mean, they sure are benefitting from it. 488 00:22:56,480 --> 00:22:58,948 Better check them out. 489 00:22:58,983 --> 00:23:00,883 The turmeric should help with your arthritis. 490 00:23:00,918 --> 00:23:02,952 If it doesn't make a difference, you can bring it back. 491 00:23:02,987 --> 00:23:04,320 - I'll try it. - Great. 492 00:23:04,355 --> 00:23:07,123 That'll be $17.25. Let me get you some change. 493 00:23:09,693 --> 00:23:11,594 Okay. 494 00:23:11,628 --> 00:23:13,262 - Thanks. - You're welcome. 495 00:23:22,239 --> 00:23:23,739 Hey. 496 00:23:23,774 --> 00:23:26,375 Oh, my God, Trubel! 497 00:23:26,410 --> 00:23:27,676 Oh! Oof! 498 00:23:27,711 --> 00:23:29,478 - Nick told us you were back. - Yeah. 499 00:23:29,513 --> 00:23:31,714 Sorry, got to make this a group hug. 500 00:23:33,316 --> 00:23:34,984 How are you? 501 00:23:35,018 --> 00:23:36,285 Pretty good. 502 00:23:36,319 --> 00:23:37,753 How are you guys? I missed you. 503 00:23:37,788 --> 00:23:39,789 We're just glad you're okay. 504 00:23:39,823 --> 00:23:41,891 So you got a motorcycle. 505 00:23:41,925 --> 00:23:45,094 I did. Look. 506 00:23:45,128 --> 00:23:47,430 I need to talk to you guys about something. 507 00:23:51,034 --> 00:23:53,235 Oh, that kind of talk. 508 00:23:53,270 --> 00:23:55,871 You guys know about Black Claw, right? 509 00:23:55,906 --> 00:23:59,108 We do. 510 00:23:59,142 --> 00:24:02,078 There's a lot more you need to know. 511 00:24:02,112 --> 00:24:03,846 Neither of the Dunbar brothers has a record. 512 00:24:03,880 --> 00:24:05,881 Well, they're pretty deep in debt. 513 00:24:05,916 --> 00:24:07,283 Have some trouble with the IRS. 514 00:24:07,317 --> 00:24:10,319 Owe some taxes, a lien on the property. 515 00:24:10,353 --> 00:24:12,254 Good thing that monster showed up when he did. 516 00:24:12,289 --> 00:24:15,524 But they couldn't have done it. 517 00:24:15,559 --> 00:24:19,829 Whatever that is, it's not what the brothers are. 518 00:24:19,863 --> 00:24:22,331 Maybe it was a Wesen for hire. 519 00:24:22,365 --> 00:24:23,899 We need to figure out what kind of Wesen 520 00:24:23,934 --> 00:24:26,368 we're dealing with. 521 00:24:28,905 --> 00:24:30,706 9 grand in one day. 522 00:24:30,740 --> 00:24:32,108 That's got to be a record, right? 523 00:24:32,142 --> 00:24:33,476 Yeah, it's a record. 524 00:24:33,510 --> 00:24:34,977 I mean, we've never sold out before. 525 00:24:35,011 --> 00:24:37,546 Everything's gone... Hats, mugs, T-shirts. 526 00:24:37,581 --> 00:24:39,315 Even the triple extra-large ones. 527 00:24:39,349 --> 00:24:41,450 I'm bursting with joy. 528 00:24:41,485 --> 00:24:43,919 - That's blood money, Wayne. - Oh, come on. 529 00:24:43,954 --> 00:24:45,788 Dad would be proud. That we got a man killed? 530 00:24:45,822 --> 00:24:47,289 It wasn't our fault. 531 00:24:47,324 --> 00:24:48,591 I just don't think this is right. 532 00:24:48,625 --> 00:24:50,059 Then stop thinking. 533 00:24:50,093 --> 00:24:52,027 You know, Mom and Dad worked their fingers 534 00:24:52,062 --> 00:24:54,096 to the bone for this place. 535 00:24:54,131 --> 00:24:55,664 If it was up to you, we'd be out on the street. 536 00:24:55,699 --> 00:24:57,333 Yeah? Well, what about 537 00:24:57,367 --> 00:24:59,301 if the cops find out about Logan? 538 00:24:59,336 --> 00:25:02,238 How are they gonna find out about Logan? 539 00:25:02,272 --> 00:25:03,773 He was woged. 540 00:25:03,807 --> 00:25:06,408 The witness can't even connect him to it! 541 00:25:06,443 --> 00:25:08,010 You worry too much, brother. 542 00:25:08,044 --> 00:25:10,846 No, the only thing you got to worry about... 543 00:25:10,881 --> 00:25:13,482 is restocking these shelves. 544 00:25:13,517 --> 00:25:15,818 Where are you going? 545 00:25:15,852 --> 00:25:18,854 Laughing all the way to the bank. 546 00:25:22,726 --> 00:25:24,226 - Bring him another. - You got it. 547 00:25:24,261 --> 00:25:25,561 And me too. 548 00:25:28,965 --> 00:25:29,932 What do you want? 549 00:25:29,966 --> 00:25:34,904 I want you... to do it again. 550 00:25:34,938 --> 00:25:37,173 Tonight. 551 00:25:37,207 --> 00:25:38,941 Wait. You remember? 552 00:25:38,975 --> 00:25:41,377 No, come on. 553 00:25:41,411 --> 00:25:44,313 Do you want to come swim with me? 554 00:25:44,347 --> 00:25:45,815 Oh, my gosh. 555 00:25:51,021 --> 00:25:52,521 We should ask him. 556 00:26:12,576 --> 00:26:13,976 Swim to me. 557 00:26:14,010 --> 00:26:16,312 No way. 558 00:26:16,346 --> 00:26:18,314 Are you afraid of the lake monster? 559 00:26:18,348 --> 00:26:19,682 No, I'm not. 560 00:26:19,716 --> 00:26:21,117 Yeah, you are. 561 00:26:21,151 --> 00:26:23,018 I dare you. 562 00:26:23,053 --> 00:26:25,021 What, don't you want to be alone with me? 563 00:26:25,055 --> 00:26:27,523 Then get your butt out here. 564 00:26:33,063 --> 00:26:34,430 There's something in the water. 565 00:26:34,464 --> 00:26:36,265 Too late. I'm coming to get you. 566 00:26:36,299 --> 00:26:39,035 No, no! No, no, no, no. 567 00:26:41,938 --> 00:26:43,239 I'm not kidding, Kevin! What? 568 00:26:43,273 --> 00:26:44,674 Are you afraid the lake monster's gonna get you? 569 00:26:44,708 --> 00:26:46,108 Oh, my God! It's right in front of you! 570 00:26:46,143 --> 00:26:47,677 Come on in. The water's great. 571 00:26:52,382 --> 00:26:54,350 Get out of the water! 572 00:26:54,384 --> 00:26:56,152 Kevin, I'm serious! 573 00:26:56,186 --> 00:26:57,753 Kevin! Come on, please. 574 00:26:57,788 --> 00:27:01,457 Come here! Swim! Now! 575 00:27:01,491 --> 00:27:02,992 No! 576 00:27:13,007 --> 00:27:14,908 Rosalee's downstairs. 577 00:27:14,942 --> 00:27:17,343 We think we found what you're looking for. 578 00:27:18,579 --> 00:27:21,448 We think it's a Wasser Zahne. 579 00:27:21,482 --> 00:27:24,684 It's like a Skalengecky water-loving Wesen. 580 00:27:24,718 --> 00:27:26,519 Did you see it face-to-face? 581 00:27:26,554 --> 00:27:28,922 - No, but we did see a lot of T - shirts and hats. 582 00:27:28,956 --> 00:27:30,857 - I got a couple Luisant - PĂȘcheur brothers 583 00:27:30,891 --> 00:27:32,525 who might be working with a Wasser Zahne. 584 00:27:32,560 --> 00:27:33,760 Killed a boater out on the lake. 585 00:27:33,794 --> 00:27:35,195 Yeah, we saw the news. 586 00:27:35,229 --> 00:27:36,763 Looks like someone's rebooting the old 587 00:27:36,797 --> 00:27:38,131 Diamond Lake Monster legend. 588 00:27:38,165 --> 00:27:41,134 And whoever he is, that's probably our killer. 589 00:27:44,038 --> 00:27:46,239 Nick, when you went to see Juliette... 590 00:27:46,273 --> 00:27:47,807 Eve. 591 00:27:47,842 --> 00:27:49,275 Eve? What? 592 00:27:49,310 --> 00:27:52,212 That's what she calls herself now. 593 00:27:52,246 --> 00:27:55,615 Or it's what they call her, I'm not really sure. 594 00:27:55,649 --> 00:27:59,085 Okay. 595 00:27:59,120 --> 00:28:01,121 Did you guys have a chance to talk this time? 596 00:28:01,155 --> 00:28:03,089 She didn't seem that interested in talking. 597 00:28:03,124 --> 00:28:05,325 She's not really Juliette. 598 00:28:05,359 --> 00:28:08,628 Whatever they did to her, she's somebody else. 599 00:28:08,662 --> 00:28:11,264 God, this is terrible... I think. 600 00:28:11,298 --> 00:28:12,632 I mean, if it was the old Juliette. 601 00:28:12,666 --> 00:28:14,167 Not the Juliette that was responsible 602 00:28:14,201 --> 00:28:16,302 for killing your mother and tried to kill you. 603 00:28:16,337 --> 00:28:18,505 I mean, oh, my God, this so confusing! 604 00:28:18,539 --> 00:28:21,007 I'm just gonna... I'm gonna stop talking. 605 00:28:21,042 --> 00:28:23,243 And also, by the way, Trubel came by. 606 00:28:23,277 --> 00:28:24,744 She wanted to tell us where she's been 607 00:28:24,779 --> 00:28:26,312 and what she's been doing and she told us 608 00:28:26,347 --> 00:28:28,715 about these people that she's working for. 609 00:28:28,749 --> 00:28:31,017 She said they'd be contacting us. 610 00:28:31,052 --> 00:28:32,485 Are you going to help them? 611 00:28:32,520 --> 00:28:34,220 I don't know yet. 612 00:28:34,255 --> 00:28:36,523 Yeah, we're feeling a little tentative ourselves. 613 00:28:36,557 --> 00:28:38,558 I think whatever we decide, 614 00:28:38,592 --> 00:28:41,261 we all decide the same thing. 615 00:28:41,295 --> 00:28:43,963 We are in this together. 616 00:28:43,998 --> 00:28:45,398 Yeah. 617 00:28:45,433 --> 00:28:47,767 This city deserves safe streets, 618 00:28:47,802 --> 00:28:50,203 and Andrew Dixon is committed to supporting the hardworking 619 00:28:50,237 --> 00:28:53,106 police officers that keep our neighborhoods secure. 620 00:28:53,140 --> 00:28:57,110 That's why I'm here to endorse Andrew Dixon for Mayor. 621 00:28:59,213 --> 00:29:00,747 How's that? 622 00:29:00,781 --> 00:29:02,148 Can I make a suggestion? 623 00:29:02,183 --> 00:29:03,583 Of course. 624 00:29:03,617 --> 00:29:06,553 Instead of saying, "this city," try saying "we." 625 00:29:06,587 --> 00:29:08,988 "We" deserve safe streets. 626 00:29:09,023 --> 00:29:11,591 It'll be easier for the voters to get behind you 627 00:29:11,625 --> 00:29:14,527 if you make it clear you're part of their community. 628 00:29:14,562 --> 00:29:15,895 Okay. 629 00:29:15,930 --> 00:29:17,897 Want to run it again from the top? 630 00:29:17,932 --> 00:29:19,899 - Sure. - Okay. 631 00:29:27,108 --> 00:29:30,043 I think we're gonna need to run it 632 00:29:30,077 --> 00:29:32,078 more than once. 633 00:29:35,816 --> 00:29:37,317 This is getting out of hand. 634 00:29:37,351 --> 00:29:39,819 My lakeshore's turning into a circus. 635 00:29:39,854 --> 00:29:43,223 I've got nuts out on boats threatening to shoot this thing. 636 00:29:43,257 --> 00:29:45,091 According to the kids with him, he was swimming 637 00:29:45,126 --> 00:29:47,227 when the thing came right out of the water, grabbed him, 638 00:29:47,261 --> 00:29:48,595 dragged him under. 639 00:29:48,629 --> 00:29:49,963 I wouldn't let them move the body 640 00:29:49,997 --> 00:29:52,198 until you guys had a chance to see it. 641 00:29:52,233 --> 00:29:55,402 Far as I know, there are no freshwater sharks. 642 00:29:55,436 --> 00:29:56,836 I'm hoping you guys have some ideas, 643 00:29:56,871 --> 00:29:58,838 'cause I'm at a loss on this one. 644 00:29:58,873 --> 00:30:00,573 Yeah, we're working on something. 645 00:30:00,608 --> 00:30:02,709 Hey, Sheriff, I got something I want to show you. 646 00:30:06,247 --> 00:30:08,014 We need to squeeze the Dunbar brothers. 647 00:30:08,049 --> 00:30:09,349 How? 648 00:30:09,383 --> 00:30:10,750 Until we know who the Wasser Zahne is, 649 00:30:10,785 --> 00:30:11,985 we can't make a connection. 650 00:30:12,019 --> 00:30:13,453 And we can't take a Wesen to court. 651 00:30:13,487 --> 00:30:15,288 It's the perfect scam. We need to scare them. 652 00:30:15,323 --> 00:30:16,890 Letting them know you're a Grimm? 653 00:30:16,924 --> 00:30:18,525 Not me. 654 00:30:18,559 --> 00:30:20,393 They need to think they're getting away with it. 655 00:30:33,307 --> 00:30:34,507 - There you go. - Keep the change. 656 00:30:34,542 --> 00:30:35,775 Thank you much. Thank you. 657 00:30:35,810 --> 00:30:37,711 Come again. Thanks. 658 00:30:40,247 --> 00:30:41,781 - $24 for a T - shirt? 659 00:30:41,816 --> 00:30:43,783 15 bucks for a mug? 660 00:30:43,818 --> 00:30:45,151 We need to talk. 661 00:30:45,186 --> 00:30:47,587 Wayne? Wayne! 662 00:30:47,621 --> 00:30:49,055 All right, I'll handle it. 663 00:30:49,090 --> 00:30:51,191 Let's talk in the office. 664 00:30:59,667 --> 00:31:00,834 Keep going. Okay. 665 00:31:03,437 --> 00:31:04,971 You shouldn't be coming around here. 666 00:31:05,006 --> 00:31:06,139 I want half of everything. 667 00:31:06,173 --> 00:31:07,807 Starting yesterday. What? 668 00:31:07,842 --> 00:31:09,743 You wouldn't have any of this if it wasn't for me. 669 00:31:09,777 --> 00:31:11,177 I can pay you more. 670 00:31:11,212 --> 00:31:12,779 I can give you a couple hundred right now. 671 00:31:12,813 --> 00:31:14,014 You don't get it. 672 00:31:14,048 --> 00:31:15,649 You've been taking advantage of me. 673 00:31:15,683 --> 00:31:18,551 I do all the work, you two make all the money. 674 00:31:18,586 --> 00:31:20,453 Well, sure, yeah, we can work something out. 675 00:31:20,488 --> 00:31:22,555 I'll be back at midnight to collect the rest. 676 00:31:22,590 --> 00:31:24,090 If I don't get it, 677 00:31:24,125 --> 00:31:26,359 they'll be pulling your bodies out of the lake. 678 00:31:42,576 --> 00:31:45,078 What's for dinner? 679 00:31:45,112 --> 00:31:48,748 Not sure. 680 00:31:48,783 --> 00:31:50,717 I don't think he's ready. 681 00:31:50,751 --> 00:31:53,486 - Burkhardt? - He's still too emotional. 682 00:31:53,521 --> 00:31:55,522 He doesn't understand how important you are to us... 683 00:31:55,556 --> 00:31:56,823 The way you are now. 684 00:31:56,857 --> 00:31:59,092 Maybe we should've changed my face. 685 00:31:59,126 --> 00:32:01,227 Or do to him what you did to me. 686 00:32:01,262 --> 00:32:02,729 He'll come around 687 00:32:02,763 --> 00:32:06,166 once he realizes what we're up against. 688 00:32:12,606 --> 00:32:14,474 It's chicken. 689 00:32:14,508 --> 00:32:16,543 I don't like it. I mean, I don't trust this guy. 690 00:32:16,577 --> 00:32:18,144 He's already killed two people. 691 00:32:18,179 --> 00:32:20,914 And what would make him go out and kill that poor kid? 692 00:32:20,948 --> 00:32:23,416 I don't know, I mean, he's obviously out of his mind. 693 00:32:23,451 --> 00:32:25,552 But if he keeps giving us trouble, we got to deal with it. 694 00:32:25,586 --> 00:32:26,653 Okay, okay. 695 00:32:29,790 --> 00:32:30,757 Wayne, Wayne, Wayne, no. 696 00:32:30,791 --> 00:32:32,258 No. No! 697 00:32:32,293 --> 00:32:34,127 Listen, here's what we're gonna do. 698 00:32:34,161 --> 00:32:37,430 When he comes back tonight, he's gonna ask for his money. 699 00:32:37,465 --> 00:32:39,599 And we're gonna give it to him. 700 00:32:39,634 --> 00:32:40,901 And just let him walk out? 701 00:32:40,935 --> 00:32:43,203 No. As soon as you give him the money, 702 00:32:43,237 --> 00:32:44,371 I'm gonna shoot him. 703 00:32:44,405 --> 00:32:45,739 - What? - It's obvious! 704 00:32:45,773 --> 00:32:47,307 He came here to rob us. 705 00:32:47,341 --> 00:32:52,078 He had the gun, we struggled over it, and he got shot. 706 00:32:52,113 --> 00:32:55,815 Okay, this whole thing is out of control. 707 00:32:55,850 --> 00:32:57,450 I think we should just give him the money. 708 00:33:01,322 --> 00:33:02,822 Sorry, we're closed! 709 00:33:02,857 --> 00:33:04,958 Open the door. 710 00:33:04,992 --> 00:33:08,595 What? 711 00:33:08,629 --> 00:33:10,063 It's a girl. 712 00:33:10,097 --> 00:33:12,532 I'm not here to buy any of your crap. 713 00:33:12,566 --> 00:33:15,035 I'm looking for the Wasser Zahne. 714 00:33:15,069 --> 00:33:16,569 Wayne... - Open the door! 715 00:33:16,604 --> 00:33:19,439 Okay, okay. 716 00:33:19,473 --> 00:33:21,041 We don't know what you're talking about. 717 00:33:21,075 --> 00:33:22,075 Can you just go away? 718 00:33:22,109 --> 00:33:23,877 Yeah, that's him. 719 00:33:23,911 --> 00:33:25,478 Doesn't look much like that, does he? 720 00:33:25,513 --> 00:33:26,880 Ugh! 721 00:33:26,914 --> 00:33:29,382 These people will just buy anything. 722 00:33:29,417 --> 00:33:31,051 Stop being stupid. 723 00:33:31,085 --> 00:33:32,786 I'm not looking for any Luisant-PĂȘcheur. 724 00:33:32,820 --> 00:33:35,689 I'm looking for the Wasser Zahne. 725 00:33:35,723 --> 00:33:37,324 There's a contract on his head, 726 00:33:37,358 --> 00:33:38,391 and I'm gonna collect. 727 00:33:38,426 --> 00:33:41,294 Oh, my God, she's a Grimm! 728 00:33:45,800 --> 00:33:47,534 What do you think you're gonna do with this? 729 00:33:47,568 --> 00:33:50,036 Nothing. I mean, nothing. 730 00:33:50,071 --> 00:33:52,372 Thank God you're here. 731 00:33:52,406 --> 00:33:54,107 The Wasser Zahne's name is Logan Cobb. 732 00:33:54,141 --> 00:33:55,709 He set us up. 733 00:33:55,743 --> 00:33:58,778 He came up with the idea of bringing back the lake monster. 734 00:33:58,813 --> 00:34:01,748 He attacked those innocent people on his own. 735 00:34:01,782 --> 00:34:03,583 If we don't sell this stuff, he's gonna kill us. 736 00:34:03,618 --> 00:34:05,118 We're just patsies selling trinkets. 737 00:34:05,152 --> 00:34:06,786 He's taking all the money! 738 00:34:06,821 --> 00:34:08,655 Where do I find him? 739 00:34:08,689 --> 00:34:11,591 He's coming back here at midnight to pick up his money. 740 00:34:11,626 --> 00:34:13,627 But if you get rid of him, we'll give it to you. 741 00:34:13,661 --> 00:34:15,528 And you can still collect on his head. 742 00:34:15,563 --> 00:34:17,631 It's a win-win. He's an old drunk. 743 00:34:17,665 --> 00:34:19,265 Should be no problem for a Grimm. 744 00:34:19,300 --> 00:34:21,234 - Yeah, yeah. - Midnight, huh? 745 00:34:21,268 --> 00:34:23,870 Yeah, but you got to be here earlier. 746 00:34:26,574 --> 00:34:28,341 I'll come back at 11:30. 747 00:34:28,376 --> 00:34:32,045 Logan better show. 748 00:34:32,079 --> 00:34:34,047 Huh? 749 00:34:41,989 --> 00:34:43,957 This is perfect. 750 00:34:43,991 --> 00:34:45,659 Perfect? She's a freaking Grimm! 751 00:34:45,693 --> 00:34:47,727 Yeah, just what we need. 752 00:35:09,234 --> 00:35:11,402 Well, you were right. 753 00:35:11,436 --> 00:35:14,471 The brothers are working with a Wasser Zahne named Logan Cobb. 754 00:35:14,506 --> 00:35:15,839 He's been doing the killing, 755 00:35:15,874 --> 00:35:17,808 they've been collecting the profits. 756 00:35:17,842 --> 00:35:20,077 But they claim Logan's taking all the money. 757 00:35:20,111 --> 00:35:21,679 He's coming back at midnight to collect. 758 00:35:21,713 --> 00:35:22,680 How do you want to do this? 759 00:35:22,714 --> 00:35:24,515 Carefully. 760 00:35:24,549 --> 00:35:27,017 This guy's got a violent record and lot of assault charges. 761 00:35:27,052 --> 00:35:29,386 And now he's killed two people. 762 00:35:29,421 --> 00:35:30,988 What time do they expect you to be there? 763 00:35:31,022 --> 00:35:32,823 Told them 11:30. 764 00:35:32,857 --> 00:35:34,959 So I guess we'll have to crash the party a little early. 765 00:35:34,993 --> 00:35:37,161 How far you want me to take this? 766 00:35:37,195 --> 00:35:38,896 Well, he's murdered two people. 767 00:35:38,930 --> 00:35:41,932 And we can't arrest him for it. 768 00:35:41,967 --> 00:35:43,300 That's all I need to know. 769 00:35:48,506 --> 00:35:51,175 - Here you go. - Thanks. 770 00:35:56,982 --> 00:35:59,016 You bring me my money? 771 00:35:59,050 --> 00:36:00,484 No. It's not midnight. 772 00:36:00,519 --> 00:36:02,052 But you come to my place. 773 00:36:02,087 --> 00:36:03,621 I'm not gonna walk around with that much cash. 774 00:36:03,655 --> 00:36:06,557 Then what are you doing here? 775 00:36:06,591 --> 00:36:07,958 I'm here to warn you. 776 00:36:07,993 --> 00:36:09,126 About what? 777 00:36:09,160 --> 00:36:10,728 My brother, Oliver. 778 00:36:10,762 --> 00:36:13,197 He's gonna double-cross you. 779 00:36:13,231 --> 00:36:14,465 What? 780 00:36:14,499 --> 00:36:16,200 He said he wanted to keep your share, 781 00:36:16,234 --> 00:36:20,804 so he hired somebody to kill you when you show up tonight. 782 00:36:20,839 --> 00:36:23,007 That little bastard. 783 00:36:23,041 --> 00:36:25,075 I'll kill him. No, no, no, no. 784 00:36:25,110 --> 00:36:26,243 I got a plan. 785 00:36:26,278 --> 00:36:28,145 Yeah? What? 786 00:36:28,179 --> 00:36:31,549 You kill Oliver. 787 00:36:31,583 --> 00:36:33,083 You want me to kill your brother? 788 00:36:33,118 --> 00:36:36,053 Oliver never believed in you, not like I do. 789 00:36:36,087 --> 00:36:38,155 I can't just stand by after everything you've done 790 00:36:38,190 --> 00:36:39,823 and let him get away with it. 791 00:36:43,228 --> 00:36:45,462 So what's this plan of yours? 792 00:36:45,497 --> 00:36:47,865 Oliver doesn't expect you until midnight. 793 00:36:47,899 --> 00:36:50,100 But the person he hired comes at 11:30. 794 00:36:50,135 --> 00:36:52,703 So you come at 11:00. 795 00:36:52,737 --> 00:36:55,940 First, you take care of Oliver. 796 00:36:55,974 --> 00:36:58,776 And then we take care of his assassin together. 797 00:37:01,179 --> 00:37:05,115 So who'd Oliver hire to kill me? 798 00:37:05,150 --> 00:37:07,585 Some girl. 799 00:37:07,619 --> 00:37:09,253 A girl? 800 00:37:09,287 --> 00:37:12,022 Yeah, yeah. He thinks you'd never expect it. 801 00:37:12,057 --> 00:37:13,924 Well, this'll be easy. 802 00:37:16,494 --> 00:37:19,196 What do we do with the bodies? 803 00:37:19,231 --> 00:37:20,931 We dump them in the lake. 804 00:37:20,966 --> 00:37:24,835 And we blame everything on the Diamond Lake Monster. 805 00:37:27,305 --> 00:37:28,706 - You mean me. - No! 806 00:37:28,740 --> 00:37:31,508 Shh. Come on, keep your voice down. 807 00:37:31,543 --> 00:37:34,411 Look. This one. 808 00:37:34,446 --> 00:37:36,447 Oh, yeah, that one. 809 00:37:49,861 --> 00:37:53,297 I see Logan. 810 00:37:53,331 --> 00:37:55,166 I guess he couldn't wait till midnight. 811 00:37:55,200 --> 00:37:56,734 Something else is going on here. 812 00:37:56,768 --> 00:37:59,570 Could be he doesn't trust them. 813 00:37:59,604 --> 00:38:03,040 - You ready? - Yeah. 814 00:38:03,074 --> 00:38:05,042 What if she's late, okay? 815 00:38:05,076 --> 00:38:07,444 What if she shows up after he does? 816 00:38:07,479 --> 00:38:10,080 What if she doesn't show up at all? 817 00:38:10,115 --> 00:38:11,649 Who? 818 00:38:11,683 --> 00:38:13,884 - Who what? - Who you were talking about. 819 00:38:13,919 --> 00:38:15,553 Oh, uh... no. 820 00:38:15,587 --> 00:38:17,621 That was something else altogether. 821 00:38:17,656 --> 00:38:19,523 Hey, look at all the money we got for you. 822 00:38:19,558 --> 00:38:21,926 I know all about your plan. 823 00:38:21,960 --> 00:38:23,694 Plan? Uh, what plan? 824 00:38:23,728 --> 00:38:25,129 - To backstab me. - What? 825 00:38:25,163 --> 00:38:26,897 And take my share. 826 00:38:26,932 --> 00:38:29,066 Hey, hey, hey, I don't know what you're talking about. 827 00:38:29,101 --> 00:38:32,570 The little girl you hired to kill me. 828 00:38:32,604 --> 00:38:34,972 I didn't hire a little girl to kill you. 829 00:38:35,006 --> 00:38:37,107 Well, that's not what your brother said. 830 00:38:37,142 --> 00:38:38,776 What? 831 00:38:38,810 --> 00:38:40,211 I told him the truth, Oliver. 832 00:38:40,245 --> 00:38:43,914 I had to. What truth is that, Wayne? 833 00:38:43,949 --> 00:38:45,549 I couldn't let you betray him. 834 00:38:45,584 --> 00:38:47,785 Betray Logan? I-I didn't betray Lo... 835 00:38:47,819 --> 00:38:48,986 I didn't betray Lo... 836 00:38:49,020 --> 00:38:50,988 No! 837 00:38:51,022 --> 00:38:52,456 Okay, Logan, no. 838 00:38:52,490 --> 00:38:54,325 I didn't... I didn't do anything. 839 00:38:54,359 --> 00:38:56,527 - You're gonna taste good. - No, no, no! 840 00:38:56,561 --> 00:38:58,929 Wayne, tell him! No! Wayne! 841 00:38:58,964 --> 00:39:00,998 Wayne! Wayne! Hey! 842 00:39:04,669 --> 00:39:05,870 You're early. 843 00:39:07,839 --> 00:39:11,175 So you're the little girl he hired to kill me? 844 00:39:11,209 --> 00:39:13,344 I didn't hire her, Wayne did! 845 00:39:13,378 --> 00:39:14,879 Okay? Wayne did everything! 846 00:39:14,913 --> 00:39:16,914 I didn't even want to do any of this. 847 00:39:16,948 --> 00:39:18,883 Whatever. 848 00:39:23,688 --> 00:39:25,823 You didn't tell me she was a Grimm. 849 00:39:25,857 --> 00:39:27,391 Oops. 850 00:39:48,947 --> 00:39:51,916 Wow! 851 00:39:51,950 --> 00:39:54,785 You're really good. 852 00:39:54,820 --> 00:39:57,655 Here you go. 853 00:39:57,689 --> 00:40:00,724 I'll double it if you kill my brother. 854 00:40:00,759 --> 00:40:02,459 Aw, come on, Wayne! 855 00:40:02,494 --> 00:40:03,961 The killing's over. 856 00:40:03,995 --> 00:40:05,462 Yeah, yeah, yeah. We saw it all. 857 00:40:05,497 --> 00:40:06,730 She killed him. 858 00:40:06,765 --> 00:40:08,199 Didn't really have a choice. 859 00:40:08,233 --> 00:40:10,101 He killed two people. We couldn't arrest him. 860 00:40:10,135 --> 00:40:11,368 Yeah, I guess you should know... 861 00:40:11,403 --> 00:40:14,205 He's a Grimm just like her. 862 00:40:20,178 --> 00:40:21,679 It's locked! 863 00:40:21,713 --> 00:40:23,113 He's just gonna go out the back door. 864 00:40:23,148 --> 00:40:24,748 You should go around. 865 00:40:24,783 --> 00:40:26,550 Stay with him. 866 00:40:44,202 --> 00:40:45,870 There's no way I'm going in there after him. 867 00:40:45,904 --> 00:40:47,705 He's got to come out sooner or later. 868 00:40:47,739 --> 00:40:49,240 - I see him! - Yeah, it's right there! 869 00:40:49,274 --> 00:40:50,941 - Do I see him yet? - It's the monster! 870 00:40:58,617 --> 00:41:00,451 How are we gonna explain this one? 871 00:41:06,024 --> 00:41:08,092 Why was this idiot swimming in the lake at night 872 00:41:08,126 --> 00:41:10,261 with all that's going on? 873 00:41:10,295 --> 00:41:13,431 No wonder he got himself shot. 874 00:41:13,465 --> 00:41:16,400 Maybe he wanted to make people think he was the monster. 875 00:41:16,434 --> 00:41:19,336 Drum up a little business for the shop? 876 00:41:19,371 --> 00:41:21,806 Maybe that's what he and his brother were doing all along. 877 00:41:21,840 --> 00:41:24,942 Yeah. Maybe. 878 00:41:24,976 --> 00:41:26,744 But how'd this local drunk wind up in the water 879 00:41:26,778 --> 00:41:27,778 with a broken neck? 880 00:41:27,813 --> 00:41:29,547 I don't know. 881 00:41:29,581 --> 00:41:34,452 I'm starting to think this Diamond Lake Monster is real. 882 00:41:34,486 --> 00:41:36,587 Is he serious? 883 00:41:36,621 --> 00:41:39,824 You never know. 884 00:41:39,858 --> 00:41:41,525 Guess it's better to believe in a monster 885 00:41:41,560 --> 00:41:42,927 than know the truth. 886 00:41:42,961 --> 00:41:44,728 Yeah, 'cause you can always convince yourself 887 00:41:44,763 --> 00:41:46,263 a monster's not real. 888 00:41:46,298 --> 00:41:49,700 Reality is definitely not what it used to be. 889 00:41:52,704 --> 00:41:55,272 Sync & corrections by wilson0804 www.Addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 62254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.