Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,786 --> 00:00:10,024
(Theme music playing)♪♪
2
00:00:10,124 --> 00:01:42,137
♪♪
3
00:01:42,237 --> 00:01:46,815
* Game of Thrones *
Season 06 Episode 10
"The Winds of Winter"
Original Air Date - June 26, 2016
♪♪
4
00:01:46,966 --> 00:01:49,928
Precisely Synchronized by srjanapala
♪♪
5
00:01:50,028 --> 00:01:51,710
♪♪ (Theme music playing ends)
6
00:04:18,982 --> 00:04:19,749
Your Grace.
7
00:04:20,049 --> 00:04:23,545
The trial will be
getting under way soon.
8
00:04:56,577 --> 00:04:57,341
You got my money?
9
00:04:58,266 --> 00:04:59,645
Later.
Go away.
10
00:05:11,184 --> 00:05:12,388
Grand Maester.
11
00:05:53,646 --> 00:05:54,912
Ser Loras Tyrell.
12
00:05:57,713 --> 00:05:59,737
Are you prepared to stand trial
13
00:06:00,357 --> 00:06:04,188
and profess your guilt or
innocence before the Seven?
14
00:06:06,700 --> 00:06:08,420
There'll be no need for a trial.
15
00:06:12,067 --> 00:06:13,860
I confess before the Seven
16
00:06:13,960 --> 00:06:15,909
and freely admit to my crimes.
17
00:06:17,892 --> 00:06:20,670
To which crimes
will you be confessing?
18
00:06:21,364 --> 00:06:22,533
All of them.
19
00:06:24,680 --> 00:06:25,838
I lay with other men
20
00:06:26,668 --> 00:06:29,856
including the traitor
Renly Baratheon.
21
00:06:33,423 --> 00:06:35,075
I perjured myself before the gods.
22
00:06:36,314 --> 00:06:38,291
I am guilty of depravity...
23
00:06:39,865 --> 00:06:40,863
dishonesty,
24
00:06:42,406 --> 00:06:43,477
profligacy,
25
00:06:44,207 --> 00:06:45,396
and arrogance.
26
00:06:46,372 --> 00:06:47,549
I see that now.
27
00:06:50,239 --> 00:06:52,155
I humble myself before the Seven
28
00:06:53,017 --> 00:06:55,475
and accept whatever punishment
the gods deem just.
29
00:06:58,130 --> 00:07:01,807
The gods' judgment is fierce,
30
00:07:03,331 --> 00:07:04,699
but also fair.
31
00:07:06,056 --> 00:07:09,224
The Warrior punishes those
who believe themselves
32
00:07:09,324 --> 00:07:11,178
beyond the reach of justice.
33
00:07:13,167 --> 00:07:16,092
But the Mother shows her mercy
34
00:07:16,192 --> 00:07:19,584
to those who kneel before her.
35
00:07:28,275 --> 00:07:30,693
I take full
responsibility for my many sins
36
00:07:30,793 --> 00:07:33,103
and unburden myself of my desires.
37
00:07:36,902 --> 00:07:38,323
My only remaining wish
38
00:07:39,934 --> 00:07:42,400
is to devote my life to the Seven.
39
00:07:43,528 --> 00:07:45,470
May I be a living example
of their grace
40
00:07:45,570 --> 00:07:47,642
for others to witness.
41
00:07:49,895 --> 00:07:53,332
You understand fully
42
00:07:53,820 --> 00:07:55,119
what this means?
43
00:07:55,991 --> 00:07:56,701
I do.
44
00:07:59,890 --> 00:08:01,369
I will abandon the Tyrell name
45
00:08:01,822 --> 00:08:03,438
and all that goes with it.
46
00:08:05,201 --> 00:08:08,751
I will renounce my lordship
and my claims on Highgarden.
47
00:08:11,871 --> 00:08:13,231
I will never marry
48
00:08:15,168 --> 00:08:16,788
and I will never father children.
49
00:08:21,660 --> 00:08:22,705
Brother Loras...
50
00:08:23,540 --> 00:08:27,516
...I ask you to dedicate
your life to the seven gods.
51
00:08:31,708 --> 00:08:34,626
Will you fight to defend your faith
52
00:08:34,726 --> 00:08:36,862
against heretics and apostates?
53
00:08:37,827 --> 00:08:38,609
I will.
54
00:09:08,168 --> 00:09:09,255
No, I can't let them--
55
00:09:09,355 --> 00:09:12,095
Faith is the way, Father.
56
00:09:35,141 --> 00:09:35,886
All right.
57
00:09:37,155 --> 00:09:38,044
I'm ready.
58
00:09:46,533 --> 00:09:47,437
I have to go.
I'm--
59
00:09:49,203 --> 00:09:50,355
I'm late for the trial.
60
00:10:04,306 --> 00:10:05,971
You mutilated him.
61
00:10:06,697 --> 00:10:08,090
You gave me your word.
62
00:10:08,190 --> 00:10:09,999
And I have kept my word.
63
00:10:11,085 --> 00:10:13,409
Once the queen mother's
trial is concluded,
64
00:10:13,509 --> 00:10:15,125
Brother Loras is free to leave.
65
00:10:15,227 --> 00:10:17,079
And where is the queen mother?
66
00:10:17,416 --> 00:10:19,397
Her litter never left the Red Keep.
67
00:10:21,173 --> 00:10:24,709
It appears the queen mother doesn't
wish to attend her own trial.
68
00:10:27,513 --> 00:10:29,899
Go to the Red Keep
and show her the way.
69
00:10:56,995 --> 00:10:57,907
Get the others.
70
00:11:40,798 --> 00:11:41,890
Where's the king?
71
00:11:45,823 --> 00:11:47,168
Elsewhere, I'm afraid.
72
00:11:48,194 --> 00:11:49,476
What's the meaning of this?
73
00:11:49,530 --> 00:11:50,550
I was told that--
74
00:11:51,823 --> 00:11:52,631
ah.
75
00:11:52,731 --> 00:11:54,591
I have more important
things to do with my time
76
00:11:54,693 --> 00:11:56,609
than waste them
in the presence--
77
00:11:56,787 --> 00:11:58,829
Please, Grand Maester.
I bear you no ill will.
78
00:12:00,806 --> 00:12:02,649
Please forgive me if you can.
79
00:12:35,145 --> 00:12:36,593
This pains me, my lord.
80
00:12:37,193 --> 00:12:39,206
Whatever your faults,
you do not deserve
81
00:12:39,306 --> 00:12:42,129
to die alone in such
a cold, dark place.
82
00:12:42,229 --> 00:12:45,334
But sometimes before
we can usher in the new,
83
00:12:46,327 --> 00:12:49,692
the old must be put to rest.
84
00:13:31,431 --> 00:13:34,030
The longer you wait,
the worse it'll be for you.
85
00:14:01,681 --> 00:14:02,608
What are you doing?
86
00:15:11,127 --> 00:15:12,392
There's something wrong.
87
00:15:13,126 --> 00:15:15,546
You have nothing to fear, Your Grace.
88
00:15:15,646 --> 00:15:17,573
The trial will begin shortly.
89
00:15:17,673 --> 00:15:20,492
Cersei is not here.
Tommen is not here.
90
00:15:20,592 --> 00:15:21,948
Why do you think they're not here?
91
00:15:22,004 --> 00:15:23,837
If the accused is not here,
92
00:15:23,937 --> 00:15:25,866
she will be tried regardless.
93
00:15:25,966 --> 00:15:27,671
We cannot escape
the justice of the gods--
94
00:15:27,773 --> 00:15:30,943
Forget about the bloody gods and
listen to what I'm telling you.
95
00:15:31,419 --> 00:15:34,657
Cersei understands the
consequences of her absence
96
00:15:34,757 --> 00:15:36,496
and she is absent anyway,
97
00:15:36,596 --> 00:15:39,370
which means she does not intend
to suffer those consequences.
98
00:15:40,752 --> 00:15:43,877
The trial can wait.
We all need to leave.
99
00:16:10,023 --> 00:16:11,896
We all need to leave now.
100
00:16:17,070 --> 00:16:18,045
Loras.
101
00:16:19,724 --> 00:16:20,875
Stay with me.
102
00:16:34,080 --> 00:16:36,957
Let me through.
Let me through.
103
00:16:38,544 --> 00:16:40,823
Get out of my way.
104
00:16:49,420 --> 00:16:50,352
Let us through.
105
00:18:21,335 --> 00:18:22,361
Confess.
106
00:18:25,171 --> 00:18:26,266
Confess.
107
00:18:31,504 --> 00:18:32,924
- No.
- Confess.
108
00:18:43,158 --> 00:18:45,590
Confess.
It felt good.
109
00:18:46,309 --> 00:18:49,150
Beating me, starving me,
110
00:18:50,501 --> 00:18:52,631
frightening me, humiliating me.
111
00:18:55,740 --> 00:18:58,616
You didn't do it because
you cared about my atonement.
112
00:18:59,348 --> 00:19:01,012
You did it because it felt good.
113
00:19:02,560 --> 00:19:03,907
I understand.
114
00:19:05,272 --> 00:19:07,045
I do things because they feel good.
115
00:19:10,662 --> 00:19:12,998
I drink because it feels good.
116
00:19:14,203 --> 00:19:17,598
I killed my husband because it
felt good to be rid of him.
117
00:19:21,892 --> 00:19:25,601
I fuck my brother because it feels
good to feel him inside me.
118
00:19:26,222 --> 00:19:28,138
I lie about fucking my brother...
119
00:19:30,481 --> 00:19:34,072
because it feels good to keep our
son safe from hateful hypocrites.
120
00:19:37,263 --> 00:19:39,062
I killed your High Sparrow...
121
00:19:41,069 --> 00:19:42,964
and all his little sparrows...
122
00:19:44,768 --> 00:19:47,316
all his septons, all his septas,
123
00:19:48,097 --> 00:19:49,982
all his filthy soldiers,
124
00:19:51,471 --> 00:19:54,048
because it felt good
to watch them burn.
125
00:19:56,151 --> 00:19:59,460
It felt good to imagine
their shock and their pain.
126
00:20:00,485 --> 00:20:02,946
No thought has ever
given me greater joy.
127
00:20:09,239 --> 00:20:12,255
Even confessing feels good
under the right circumstances.
128
00:20:18,697 --> 00:20:20,160
You've always been quiet.
129
00:20:29,195 --> 00:20:31,677
I said my face would be the last
thing you saw before you died.
130
00:20:31,777 --> 00:20:32,739
Do you remember?
131
00:20:34,778 --> 00:20:35,648
Good.
132
00:20:38,464 --> 00:20:40,083
I'm glad to see your face.
133
00:20:43,469 --> 00:20:45,336
I'm ready to meet the gods.
134
00:20:45,613 --> 00:20:46,475
What?
135
00:20:48,640 --> 00:20:49,554
Now?
136
00:20:51,291 --> 00:20:52,158
Today?
137
00:20:55,366 --> 00:20:57,423
You're not going to die today.
138
00:21:00,651 --> 00:21:02,516
You're not going to die
for quite a while.
139
00:21:05,402 --> 00:21:06,420
Ser Gregor.
140
00:21:11,147 --> 00:21:13,063
This is Ser Gregor Clegane.
141
00:21:13,883 --> 00:21:15,414
He's quiet, too.
142
00:21:26,936 --> 00:21:28,681
Your gods have forsaken you.
143
00:21:30,246 --> 00:21:31,668
This is your god now.
144
00:21:43,338 --> 00:21:44,102
No.
145
00:21:46,485 --> 00:21:47,331
No.
146
00:21:49,100 --> 00:21:50,013
Shame.
147
00:21:52,198 --> 00:21:53,143
Shame.
148
00:21:55,801 --> 00:21:56,686
Shame.
149
00:22:05,185 --> 00:22:06,469
I'm very sorry, Your Grace.
150
00:22:08,498 --> 00:22:09,481
Very sorry.
151
00:22:53,823 --> 00:22:56,422
For House Lannister!
152
00:22:56,516 --> 00:22:58,441
Hear me roar!
153
00:23:03,885 --> 00:23:05,993
For House Frey!
154
00:23:06,093 --> 00:23:09,165
We stand together!
155
00:23:09,332 --> 00:23:12,486
May we stand together
through the centuries,
156
00:23:12,537 --> 00:23:14,504
good friends to the last.
157
00:23:15,550 --> 00:23:19,006
And when we drive our swords
through our enemies' hearts,
158
00:23:19,106 --> 00:23:22,167
may we speak the words
of our alliance,
159
00:23:22,864 --> 00:23:25,971
"The Freys and the Lannisters
160
00:23:26,171 --> 00:23:28,351
send their regards."
161
00:23:46,267 --> 00:23:48,171
You don't even have
to do anything, do you?
162
00:23:50,074 --> 00:23:52,164
You just sit there,
a rich slab of beef,
163
00:23:52,264 --> 00:23:53,771
and all the birds come pecking.
164
00:23:53,871 --> 00:23:56,417
- You're welcome to her.
- She doesn't want me.
165
00:23:56,517 --> 00:23:58,481
She wants your golden
fingers up her twat.
166
00:24:00,714 --> 00:24:02,352
Those two have their eyes on you.
167
00:24:05,085 --> 00:24:06,764
They have their eyes on you, cunt.
168
00:24:07,706 --> 00:24:08,714
Not my type.
169
00:24:08,994 --> 00:24:09,992
Not blonde enough?
170
00:24:12,842 --> 00:24:16,084
Ladies, have you met
Ser Bronn of the Blackwater,
171
00:24:16,184 --> 00:24:18,310
hero of the Battle of Blackwater Bay?
172
00:24:18,410 --> 00:24:20,536
- There you go.
- Maybe I'm not in the mood.
173
00:24:24,515 --> 00:24:25,314
Fuck it.
174
00:24:26,329 --> 00:24:28,611
No need to call me ser just
because I'm an anointed knight.
175
00:24:34,539 --> 00:24:36,479
This came together rather well.
176
00:24:38,589 --> 00:24:40,360
Your father would be pleased.
177
00:24:40,652 --> 00:24:42,033
I'm sure he would be.
178
00:24:44,980 --> 00:24:46,984
Edmure is back in a cell.
179
00:24:47,742 --> 00:24:50,839
Can't go killing my son by law.
It wouldn't be right.
180
00:24:51,761 --> 00:24:53,727
Give the family a bad name.
181
00:24:57,435 --> 00:25:00,910
So the famous Blackfish
killed by foot soldiers, eh?
182
00:25:01,518 --> 00:25:04,203
Legendary warrior, everyone said.
183
00:25:05,870 --> 00:25:07,781
Have you done much fighting
yourself, Lord Frey?
184
00:25:07,855 --> 00:25:10,433
I'm a bit old for all that.
185
00:25:10,533 --> 00:25:12,929
No, but back in your day.
186
00:25:14,806 --> 00:25:16,044
The purpose of fighting
187
00:25:16,529 --> 00:25:19,095
is defeating your enemies, isn't it?
188
00:25:19,752 --> 00:25:21,365
I've defeated mine.
189
00:25:22,118 --> 00:25:25,763
Riverrun belonged to House
Tully for a thousand years.
190
00:25:25,863 --> 00:25:26,840
Now it's mine.
191
00:25:27,280 --> 00:25:28,713
What do you call that?
192
00:25:29,991 --> 00:25:31,037
Victory.
193
00:25:31,137 --> 00:25:33,949
Yes, you're a great conqueror.
194
00:25:35,291 --> 00:25:38,158
Go on, mock me, boy.
You think I mind?
195
00:25:39,264 --> 00:25:41,418
The Tullys mocked me for years.
196
00:25:42,032 --> 00:25:44,128
The Starks mocked me.
197
00:25:44,228 --> 00:25:45,355
Where are they now?
198
00:25:46,010 --> 00:25:48,553
You talk about war
as if you're an expert,
199
00:25:48,653 --> 00:25:50,915
but the one battle
I remember you fighting,
200
00:25:51,015 --> 00:25:53,329
you were captured by Robb
Stark, the Young Wolf.
201
00:25:54,522 --> 00:25:55,730
But it doesn't matter.
202
00:25:56,460 --> 00:26:00,059
Here we are now, two kingslayers.
203
00:26:00,356 --> 00:26:04,467
We know what it's like to
have them grovel to our faces
204
00:26:04,567 --> 00:26:06,503
and snigger behind our backs.
205
00:26:07,210 --> 00:26:08,785
We don't mind, do we?
206
00:26:09,632 --> 00:26:12,533
Fear is a marvelous thing.
207
00:26:13,178 --> 00:26:14,935
They don't fear the Freys, though.
208
00:26:15,035 --> 00:26:16,366
They fear the Lannisters.
209
00:26:17,683 --> 00:26:20,281
We gave you the Riverlands
to hold the Riverlands.
210
00:26:20,381 --> 00:26:22,601
If we have to ride north
and take them back for you
211
00:26:22,701 --> 00:26:24,204
every time you lose them,
212
00:26:25,466 --> 00:26:26,724
why do we need you?
213
00:26:49,101 --> 00:26:50,058
Show me.
214
00:26:53,515 --> 00:26:55,333
Your Grace,
there's no need--
215
00:26:55,433 --> 00:26:56,261
Show me.
216
00:27:09,700 --> 00:27:12,342
What are your thoughts
concerning the king's funeral?
217
00:27:13,291 --> 00:27:16,029
As the Sept of Baelor
is no longer an option,
218
00:27:16,085 --> 00:27:19,246
perhaps a ceremony
in the throne room?
219
00:27:21,056 --> 00:27:22,919
He should be with his grandfather,
220
00:27:24,922 --> 00:27:27,022
his brother, his sister.
221
00:27:29,823 --> 00:27:30,899
Burn him
222
00:27:32,852 --> 00:27:35,262
and bury his ashes
where the sept once stood.
223
00:27:47,837 --> 00:27:49,468
Whoa, whoa.
224
00:28:33,184 --> 00:28:34,093
Hello.
225
00:28:41,363 --> 00:28:44,311
From Lord Commander Snow
at Castle Black.
226
00:29:00,050 --> 00:29:00,890
I'm--
227
00:29:01,853 --> 00:29:03,496
I'm to be the new maester.
228
00:29:18,944 --> 00:29:19,650
Oh.
229
00:29:21,332 --> 00:29:22,650
According to our records,
230
00:29:22,750 --> 00:29:24,575
Jeor Mormont is Lord Commander.
231
00:29:26,207 --> 00:29:27,224
He died.
232
00:29:27,474 --> 00:29:30,059
We received no report from
the maester at Castle Black.
233
00:29:30,190 --> 00:29:33,666
Maester Aemon became quite ill
shortly after the election.
234
00:29:33,766 --> 00:29:35,359
He's since passed away.
235
00:29:37,954 --> 00:29:39,692
Which is why I'm here.
236
00:29:43,291 --> 00:29:44,569
This is irregular.
237
00:29:45,214 --> 00:29:49,597
Yes, well, I suppose
that life is irregular.
238
00:30:01,637 --> 00:30:04,818
The archmaester will discuss
these irregularities with you.
239
00:30:08,166 --> 00:30:11,028
In the meantime, you are
permitted to use the library.
240
00:30:11,774 --> 00:30:12,624
Follow me.
241
00:30:16,319 --> 00:30:17,605
No women or children.
242
00:32:12,406 --> 00:32:13,776
When we had feasts,
243
00:32:15,109 --> 00:32:16,862
our family would sit up here...
244
00:32:18,920 --> 00:32:20,632
and I'd sit down there.
245
00:32:23,203 --> 00:32:24,911
Could have been worse, Jon Snow.
246
00:32:26,144 --> 00:32:27,310
You had a family.
247
00:32:27,889 --> 00:32:29,113
You had feasts.
248
00:32:31,412 --> 00:32:33,680
Aye, you're right.
I was luckier than most.
249
00:32:49,936 --> 00:32:50,977
What is that?
250
00:32:52,912 --> 00:32:53,896
Tell him.
251
00:32:58,200 --> 00:32:59,846
Tell him who it belonged to.
252
00:33:05,265 --> 00:33:06,698
The Princess Shireen.
253
00:33:06,798 --> 00:33:08,095
Tell him what you did to her.
254
00:33:11,400 --> 00:33:12,267
Tell !
255
00:33:19,340 --> 00:33:20,667
We burned her at the stake.
256
00:33:33,463 --> 00:33:34,313
Why?
257
00:33:36,527 --> 00:33:38,781
The army was trapped.
The horses were dying.
258
00:33:39,381 --> 00:33:42,790
- It was the only way.
- You burned a little girl alive!
259
00:33:42,890 --> 00:33:44,068
I only do what my Lord commands.
260
00:33:44,168 --> 00:33:47,295
If he commands you to burn
children, your Lord is evil.
261
00:33:50,365 --> 00:33:52,427
We are standing here because of him.
262
00:33:53,593 --> 00:33:57,196
Jon Snow is alive
because the Lord willed it.
263
00:33:57,296 --> 00:34:00,745
I loved that girl
like she was my own.
264
00:34:00,845 --> 00:34:04,013
She was good. She was kind.
And you killed her!
265
00:34:06,310 --> 00:34:07,598
So did her father.
266
00:34:10,098 --> 00:34:11,326
So did her mother.
267
00:34:13,679 --> 00:34:15,968
Her own blood knew
it was the only way.
268
00:34:16,068 --> 00:34:17,264
The only way for what?
269
00:34:18,749 --> 00:34:20,337
They all died anyway.
270
00:34:22,221 --> 00:34:24,113
You told everyone
Stannis was the one.
271
00:34:24,213 --> 00:34:26,442
You had him believing it,
all of them fooled.
272
00:34:26,542 --> 00:34:28,492
- And you lied.
- I didn't lie.
273
00:34:30,892 --> 00:34:31,990
I was wrong.
274
00:34:32,247 --> 00:34:35,149
Aye, you were wrong.
275
00:34:36,424 --> 00:34:39,005
How many died because you were wrong?
276
00:34:44,427 --> 00:34:48,306
I ask your leave to execute
this woman for murder.
277
00:34:48,406 --> 00:34:49,741
She admits to the crime.
278
00:34:52,687 --> 00:34:54,809
Do you have anything
to say for yourself?
279
00:34:57,283 --> 00:34:59,451
I've been ready
to die for many years.
280
00:35:01,247 --> 00:35:04,090
If the Lord was done with
me, so be it, but he's not.
281
00:35:04,817 --> 00:35:07,057
You've seen the Night King, Jon Snow.
282
00:35:08,171 --> 00:35:10,470
You know the great war
is still to come.
283
00:35:11,291 --> 00:35:13,890
You know the army of the
dead will be upon us soon.
284
00:35:15,452 --> 00:35:17,990
And you know I can
help you win that war.
285
00:35:32,507 --> 00:35:34,032
Ride south today.
286
00:35:35,528 --> 00:35:37,196
If you return to the North,
287
00:35:37,719 --> 00:35:39,666
I'll have you hanged as a murderer.
288
00:35:57,900 --> 00:36:00,405
If you ever come back this way,
289
00:36:00,505 --> 00:36:02,717
I will execute you myself.
290
00:36:35,385 --> 00:36:37,547
I'm having the lord's
chamber prepared for you.
291
00:36:39,576 --> 00:36:41,333
Mother and Father's room?
292
00:36:43,187 --> 00:36:44,559
You should take it.
293
00:36:46,389 --> 00:36:47,765
I'm not a Stark.
294
00:36:49,030 --> 00:36:50,279
You are to me.
295
00:36:54,922 --> 00:36:56,286
You're the Lady of Winterfell.
296
00:36:56,486 --> 00:36:58,723
You deserve it. We're
standing here because of you.
297
00:37:00,321 --> 00:37:02,861
The battle was lost until the
Knights of the Vale rode in.
298
00:37:03,658 --> 00:37:05,190
They came because of you.
299
00:37:09,908 --> 00:37:12,262
You told me Lord Baelish
sold you to the Boltons.
300
00:37:13,202 --> 00:37:14,861
- He did.
- And you trust him?
301
00:37:16,242 --> 00:37:18,180
Only a fool would trust Littlefinger.
302
00:37:21,891 --> 00:37:23,571
I should have told you about him,
303
00:37:24,806 --> 00:37:26,512
about the Knights of the Vale.
304
00:37:28,414 --> 00:37:29,291
I'm sorry.
305
00:37:41,081 --> 00:37:42,679
We need to trust each other.
306
00:37:43,644 --> 00:37:45,753
We can't fight a war
amongst ourselves.
307
00:37:45,853 --> 00:37:48,292
We have so many enemies now.
308
00:38:05,202 --> 00:38:06,043
Jon.
309
00:38:07,057 --> 00:38:09,114
A raven came from the Citadel.
310
00:38:10,425 --> 00:38:11,733
A white raven.
311
00:38:15,365 --> 00:38:16,571
Winter is here.
312
00:38:29,031 --> 00:38:31,515
Well, Father always
promised, didn't he?
313
00:38:46,434 --> 00:38:49,518
The last time a Tyrell came to Dorne,
314
00:38:49,618 --> 00:38:51,052
he was assassinated.
315
00:38:51,534 --> 00:38:53,985
100 red scorpions, was it?
316
00:38:54,283 --> 00:38:56,710
You have nothing to fear
from us, Lady Olenna.
317
00:38:56,810 --> 00:38:58,818
You murder your own prince,
318
00:38:58,918 --> 00:39:01,128
but you expect me to trust you?
319
00:39:01,228 --> 00:39:03,715
We invited you to Dorne
because we needed your help.
320
00:39:03,815 --> 00:39:06,397
You came to Dorne because
you needed our help.
321
00:39:07,097 --> 00:39:08,531
What is your name again?
322
00:39:08,893 --> 00:39:10,636
Barbaro?
323
00:39:11,092 --> 00:39:12,228
Obara.
324
00:39:12,313 --> 00:39:15,299
Obara. You look like
an angry little boy.
325
00:39:15,399 --> 00:39:17,482
Don't presume to tell me what I need.
326
00:39:18,367 --> 00:39:21,208
Forgive my sister. What she
lacks in diplomacy, she makes--
327
00:39:21,308 --> 00:39:24,275
Do shut up, dear.
Anything from you?
328
00:39:24,854 --> 00:39:26,422
No? Good.
329
00:39:26,946 --> 00:39:28,644
Let the grown women speak.
330
00:39:30,481 --> 00:39:33,134
The Lannisters have declared
war on House Tyrell.
331
00:39:34,005 --> 00:39:35,656
They have declared war on Dorne.
332
00:39:36,753 --> 00:39:40,012
We must be allies now
if we wish to survive.
333
00:39:41,677 --> 00:39:43,703
Cersei stole the future from me.
334
00:39:44,353 --> 00:39:45,689
She killed my son.
335
00:39:46,467 --> 00:39:47,823
She killed my grandson.
336
00:39:48,869 --> 00:39:50,509
She killed my granddaughter.
337
00:39:52,048 --> 00:39:54,074
Survival is not what I'm after now.
338
00:39:55,046 --> 00:39:56,535
You're absolutely right.
339
00:39:57,228 --> 00:39:58,908
I chose the wrong words.
340
00:39:59,728 --> 00:40:02,011
It is not survival I offer.
341
00:40:02,475 --> 00:40:04,164
It is your heart's desire.
342
00:40:06,318 --> 00:40:09,438
And what is my heart's desire?
343
00:40:11,141 --> 00:40:12,139
Vengeance.
344
00:40:13,422 --> 00:40:14,428
Justice.
345
00:40:18,585 --> 00:40:19,864
Fire and blood.
346
00:40:27,152 --> 00:40:28,631
Your ships are nearly ready.
347
00:40:29,876 --> 00:40:31,646
I saw them painting the sails.
348
00:40:35,264 --> 00:40:38,495
I'm curious to see how the
Dothraki do on the poison water.
349
00:40:39,352 --> 00:40:40,715
You're not coming with us.
350
00:40:43,588 --> 00:40:44,750
New strategy?
351
00:40:46,779 --> 00:40:49,236
You want the Second Sons to
attack from the west coast?
352
00:40:50,403 --> 00:40:52,465
If we take Casterly Rock,
353
00:40:53,288 --> 00:40:56,636
the Lannisters will have nowhere to
run when you hit King's Landing.
354
00:40:56,779 --> 00:40:58,297
You're not going to Westeros.
355
00:40:58,397 --> 00:41:00,993
You're staying here
with the Second Sons.
356
00:41:02,068 --> 00:41:04,234
There's finally peace in Meereen.
357
00:41:04,700 --> 00:41:07,914
You will keep the peace while the
people choose their own leaders.
358
00:41:09,142 --> 00:41:10,241
Fuck Meereen.
359
00:41:11,103 --> 00:41:12,381
Fuck the people.
360
00:41:12,852 --> 00:41:14,926
I'm here for you, not them.
361
00:41:15,227 --> 00:41:16,379
You promised me.
362
00:41:16,977 --> 00:41:19,708
"My sword is yours.
My life is yours."
363
00:41:20,935 --> 00:41:22,123
This is what I command.
364
00:41:24,387 --> 00:41:26,169
If I'm going to rule in Westeros,
365
00:41:26,269 --> 00:41:27,723
I'll need to make alliances.
366
00:41:29,245 --> 00:41:32,394
The best way to make
alliances is with marriage.
367
00:41:35,986 --> 00:41:37,581
Who are you marrying this time?
368
00:41:37,842 --> 00:41:40,953
I don't know.
Maybe no one.
369
00:41:41,053 --> 00:41:43,890
But you need to lure all the
noble houses to the table?
370
00:41:44,510 --> 00:41:46,288
Are you a queen or fish bait?
371
00:41:48,766 --> 00:41:51,597
I can't bring a lover to Westeros.
372
00:41:51,884 --> 00:41:54,378
A king wouldn't think twice about it.
373
00:41:54,478 --> 00:41:57,102
So that's what you want?
To be my mistress?
374
00:41:57,179 --> 00:42:00,615
I'm not proud. I don't care
what perfumed aristocrat
375
00:42:00,715 --> 00:42:02,573
sits beside you in the throne room.
376
00:42:02,672 --> 00:42:05,787
I don't want a crown.
I want you.
377
00:42:13,247 --> 00:42:14,283
I love you.
378
00:42:14,812 --> 00:42:16,217
And I make you happy.
379
00:42:18,235 --> 00:42:19,464
You know I do.
380
00:42:21,647 --> 00:42:25,343
Bring me with you.
Let me fight for you.
381
00:42:33,258 --> 00:42:34,354
I can't.
382
00:42:44,275 --> 00:42:45,783
The dwarf told you to do this?
383
00:42:45,883 --> 00:42:47,465
No one tells me to do anything.
384
00:42:47,718 --> 00:42:50,231
Clever fellow.
Can't argue with his logic.
385
00:42:51,192 --> 00:42:52,413
I'm no use to you over there.
386
00:42:52,487 --> 00:42:53,651
Don't get angry.
387
00:42:53,892 --> 00:42:57,071
I'm not angry.
I'm full of self-pity.
388
00:42:57,502 --> 00:42:58,706
Who comes after you?
389
00:42:58,806 --> 00:43:02,211
Who can ever follow Daenerys
Stormborn, the Mother of Dragons?
390
00:43:02,308 --> 00:43:04,432
A great number of women, I imagine.
391
00:43:10,710 --> 00:43:12,807
Specific orders will be left for you
392
00:43:12,907 --> 00:43:15,477
regarding the welfare of Meereen
and the Bay of Dragons.
393
00:43:16,197 --> 00:43:17,418
Bay of Dragons?
394
00:43:17,692 --> 00:43:20,275
We can't call it Slaver's
Bay anymore, can we?
395
00:43:23,815 --> 00:43:26,813
You'll get that throne you
want so badly, I'm sure of it.
396
00:43:28,454 --> 00:43:29,962
I hope it brings you happiness.
397
00:43:35,733 --> 00:43:37,527
I pity the lords of Westeros.
398
00:43:38,739 --> 00:43:40,571
They have no idea
what's coming for them.
399
00:43:41,732 --> 00:43:44,210
Farewell, Daario Naharis.
400
00:44:03,848 --> 00:44:04,991
How did he take it?
401
00:44:05,851 --> 00:44:06,980
No tears.
402
00:44:09,812 --> 00:44:11,274
I know it was hard for you.
403
00:44:12,725 --> 00:44:14,540
You turned away a man
who truly loves you
404
00:44:14,640 --> 00:44:17,249
because he would have been a
liability in the Seven Kingdoms.
405
00:44:20,274 --> 00:44:23,711
That's the kind of self-sacrifice
that makes for a good ruler,
406
00:44:23,979 --> 00:44:25,552
if it's any consolation.
407
00:44:29,084 --> 00:44:30,076
It's not.
408
00:44:30,724 --> 00:44:33,364
No, I suppose not.
409
00:44:33,464 --> 00:44:34,382
I'm terrible at consoling.
410
00:44:34,485 --> 00:44:36,587
Yes, you really are.
411
00:44:40,505 --> 00:44:44,276
All right, how about the fact
that this is actually happening?
412
00:44:46,010 --> 00:44:48,863
You have your armies,
you have your ships,
413
00:44:48,963 --> 00:44:50,165
you have your dragons.
414
00:44:51,226 --> 00:44:53,072
Everything you've ever wanted
415
00:44:53,151 --> 00:44:55,635
since you were old enough
to want anything,
416
00:44:56,110 --> 00:44:57,672
it's all yours for the taking.
417
00:45:00,126 --> 00:45:01,356
Are you afraid?
418
00:45:04,888 --> 00:45:05,774
Good.
419
00:45:07,048 --> 00:45:08,819
You're in the great game now.
420
00:45:09,818 --> 00:45:11,890
And the great game's terrifying.
421
00:45:12,808 --> 00:45:14,983
The only people who
aren't afraid of failure
422
00:45:15,083 --> 00:45:16,579
are madmen like your father.
423
00:45:19,575 --> 00:45:20,943
Do you know what frightens me?
424
00:45:22,886 --> 00:45:25,643
I said farewell
to a man who loves me.
425
00:45:27,392 --> 00:45:29,176
A man I thought I cared for.
426
00:45:31,460 --> 00:45:32,708
And I felt nothing.
427
00:45:34,617 --> 00:45:36,407
Just impatient to get on with it.
428
00:45:39,988 --> 00:45:41,422
He wasn't the first to love you
429
00:45:42,972 --> 00:45:44,306
and he won't be the last.
430
00:45:48,983 --> 00:45:53,826
Well, you have completely
failed to console me.
431
00:45:56,466 --> 00:45:58,697
For what it's worth,
I've been a cynic
432
00:45:58,797 --> 00:46:00,229
for as long as I can remember.
433
00:46:01,010 --> 00:46:03,541
Everyone's always asking me
to believe in things--
434
00:46:03,641 --> 00:46:06,782
family, gods, kings, myself.
435
00:46:07,911 --> 00:46:09,435
It was often tempting
436
00:46:09,535 --> 00:46:11,915
until I saw where belief got people.
437
00:46:13,499 --> 00:46:15,902
So I said no, thank you to belief.
438
00:46:16,778 --> 00:46:19,049
And yet here I am.
439
00:46:22,123 --> 00:46:23,738
I believe in you.
440
00:46:27,101 --> 00:46:28,582
It's embarrassing, really.
441
00:46:30,848 --> 00:46:32,214
I'd swear you my sword,
442
00:46:32,314 --> 00:46:35,441
but I don't actually own a sword.
443
00:46:35,805 --> 00:46:37,591
It's your counsel I need.
444
00:46:38,753 --> 00:46:39,879
It's yours.
445
00:46:40,357 --> 00:46:41,802
Now and always.
446
00:46:43,207 --> 00:46:44,078
Good.
447
00:46:46,158 --> 00:46:47,530
I, um...
448
00:46:48,675 --> 00:46:50,243
I had something made for you.
449
00:46:52,975 --> 00:46:54,523
I'm not sure if it's right.
450
00:47:03,818 --> 00:47:05,063
Tyrion Lannister,
451
00:47:06,741 --> 00:47:08,371
I name you Hand of the Queen.
452
00:47:43,157 --> 00:47:45,227
You're not one of mine, are you?
453
00:47:45,327 --> 00:47:46,671
No, my lord.
454
00:47:46,819 --> 00:47:48,066
Didn't think so.
455
00:47:49,683 --> 00:47:50,927
Too pretty.
456
00:47:55,642 --> 00:47:58,132
Where are my damn moron sons?
457
00:47:58,332 --> 00:48:01,723
Black Walder and Lothar
promised to be here by midday.
458
00:48:02,487 --> 00:48:03,642
They're here, my lord.
459
00:48:04,426 --> 00:48:07,598
Well, what are they doing,
trimming their cunt hairs?
460
00:48:07,698 --> 00:48:09,350
Tell them to come here now.
461
00:48:10,072 --> 00:48:11,717
But they're already here, my lord.
462
00:48:16,182 --> 00:48:18,926
Here, my lord.
463
00:48:37,575 --> 00:48:39,295
They weren't easy to carve.
464
00:48:41,198 --> 00:48:42,888
Especially Black Walder.
465
00:48:44,572 --> 00:48:45,545
What...
466
00:48:52,598 --> 00:48:54,300
My name is Arya Stark.
467
00:48:54,726 --> 00:48:56,097
I want you to know that.
468
00:48:56,833 --> 00:48:58,972
The last thing
you're ever going to see
469
00:48:59,072 --> 00:49:02,057
is a Stark smiling down
at you as you die.
470
00:49:56,939 --> 00:49:58,022
Forgive me, my lady...
471
00:50:00,151 --> 00:50:01,344
if you're at prayer.
472
00:50:03,605 --> 00:50:05,005
I'm done with all that.
473
00:50:07,584 --> 00:50:09,811
I came here every day
when I was a girl.
474
00:50:11,489 --> 00:50:13,150
I prayed to be somewhere else.
475
00:50:14,770 --> 00:50:16,893
Back then I only thought
about what I wanted,
476
00:50:16,993 --> 00:50:18,193
never about what I had.
477
00:50:22,048 --> 00:50:23,454
I was a stupid girl.
478
00:50:23,927 --> 00:50:25,062
You were a child.
479
00:50:29,237 --> 00:50:30,297
What do you want?
480
00:50:31,915 --> 00:50:33,475
I thought you knew what I wanted.
481
00:50:34,288 --> 00:50:35,330
I was wrong.
482
00:50:35,800 --> 00:50:38,519
No, you weren't.
483
00:50:41,309 --> 00:50:42,964
Every time I'm faced with a decision,
484
00:50:43,064 --> 00:50:45,123
I close my eyes and see
the same picture.
485
00:50:46,737 --> 00:50:48,929
Whenever I consider
an action, I ask myself
486
00:50:50,414 --> 00:50:54,212
will this action help to make
this picture a reality?
487
00:50:56,548 --> 00:50:57,934
Pull it out of my mind
488
00:50:59,389 --> 00:51:00,505
and into the world?
489
00:51:03,608 --> 00:51:05,478
And I only act if the answer is yes.
490
00:51:09,112 --> 00:51:13,439
A picture of me on the Iron Throne...
491
00:51:16,497 --> 00:51:17,937
and you by my side.
492
00:51:28,508 --> 00:51:29,959
It's a pretty picture.
493
00:51:36,317 --> 00:51:39,002
News of this battle will spread
quickly through the Seven Kingdoms.
494
00:51:39,683 --> 00:51:41,911
I've declared for House
Stark for all to hear.
495
00:51:43,262 --> 00:51:45,674
You've declared for other
houses before, Lord Baelish.
496
00:51:45,774 --> 00:51:47,758
It's never stopped you
from serving yourself.
497
00:51:48,604 --> 00:51:50,114
The past is gone for good.
498
00:51:51,064 --> 00:51:52,906
You can sit here
mourning its departure
499
00:51:53,006 --> 00:51:55,862
or you can prepare for the future.
500
00:51:55,954 --> 00:51:57,692
You, my love,
501
00:51:58,532 --> 00:52:00,284
are the future of House Stark.
502
00:52:02,274 --> 00:52:03,884
Who should the North rally behind?
503
00:52:05,430 --> 00:52:07,831
A trueborn daughter
of Ned and Catelyn Stark
504
00:52:07,933 --> 00:52:09,075
born here at Winterfell
505
00:52:10,090 --> 00:52:12,540
or a motherless bastard
born in the south?
506
00:52:39,617 --> 00:52:40,916
This is where I leave you.
507
00:52:41,824 --> 00:52:43,169
You're not coming with us?
508
00:52:45,234 --> 00:52:46,882
The Wall is not just ice and stone.
509
00:52:48,761 --> 00:52:51,570
Ancient spells were carved
into its foundations.
510
00:52:53,181 --> 00:52:54,406
Strong magic
511
00:52:55,755 --> 00:52:57,993
to protect men from what lies beyond.
512
00:52:59,193 --> 00:53:01,727
And while it stands,
the dead cannot pass.
513
00:53:02,824 --> 00:53:03,824
I cannot pass.
514
00:53:20,811 --> 00:53:21,925
Where will you go?
515
00:53:22,864 --> 00:53:24,225
The great war is coming
516
00:53:24,730 --> 00:53:26,447
and I still fight for the living.
517
00:53:29,316 --> 00:53:30,750
I'll do what I can...
518
00:53:32,611 --> 00:53:33,879
as long as I can.
519
00:53:38,982 --> 00:53:40,366
Thank you, Uncle Benjen.
520
00:53:41,045 --> 00:53:43,024
I wish you both good fortune.
521
00:54:22,724 --> 00:54:25,053
Are you sure you're ready for this?
522
00:54:25,328 --> 00:54:27,297
I'm the Three-Eyed
Raven now.
523
00:54:28,576 --> 00:54:30,368
I have to be ready for this.
524
00:55:04,859 --> 00:55:05,764
Ned?
525
00:55:06,781 --> 00:55:07,684
Lyanna.
526
00:55:09,924 --> 00:55:10,889
Is that you?
527
00:55:15,880 --> 00:55:17,175
Is that really you?
528
00:55:22,731 --> 00:55:23,631
You're not a dream?
529
00:55:25,657 --> 00:55:27,083
No, I'm not a dream.
530
00:55:29,544 --> 00:55:30,529
I'm here.
531
00:55:32,875 --> 00:55:33,975
Right here.
532
00:55:34,806 --> 00:55:36,436
I've missed you, big brother.
533
00:55:40,495 --> 00:55:42,003
I've missed you, too.
534
00:55:46,873 --> 00:55:48,307
I want to be brave.
535
00:55:48,523 --> 00:55:49,542
Shh.
536
00:55:52,383 --> 00:55:53,274
You are.
537
00:55:53,739 --> 00:55:54,999
I'm not.
538
00:55:58,656 --> 00:56:00,098
I don't want to die.
539
00:56:01,804 --> 00:56:03,332
You're not going to die.
540
00:56:08,113 --> 00:56:09,562
Get her some water.
541
00:56:09,694 --> 00:56:11,654
- No, no water.
- Is there a maester?
542
00:56:11,943 --> 00:56:13,265
Listen to me, Ned.
543
00:56:20,691 --> 00:56:23,322
If Robert
finds out, he'll--
544
00:56:23,424 --> 00:56:25,291
you know he will.
545
00:56:25,393 --> 00:56:27,059
You have to protect him.
546
00:56:30,605 --> 00:56:31,743
Promise me, Ned.
547
00:56:34,987 --> 00:56:35,904
Promise me.
548
00:56:48,694 --> 00:56:49,971
Promise me, Ned.
549
00:56:55,939 --> 00:56:57,007
Promise me.
550
00:57:27,876 --> 00:57:30,530
You can't expect Knights of the Vale
551
00:57:30,630 --> 00:57:33,314
to side with wildling invaders.
552
00:57:33,414 --> 00:57:37,244
We didn't invade.
We were invited.
553
00:57:37,344 --> 00:57:38,201
Not by me.
554
00:57:39,073 --> 00:57:40,872
The free folk, the northerners,
555
00:57:40,972 --> 00:57:43,142
and the Knights of the Vale
fought bravely,
556
00:57:43,304 --> 00:57:44,720
fought together, and we won.
557
00:57:46,164 --> 00:57:50,314
My father used to say we find our
true friends on the battlefield.
558
00:57:50,982 --> 00:57:52,711
The Boltons are defeated.
559
00:57:53,247 --> 00:57:54,615
The war is over.
560
00:57:55,233 --> 00:57:56,479
Winter has come.
561
00:57:57,154 --> 00:58:00,471
If the maesters are right, it'll be
the coldest one in a thousand years.
562
00:58:01,108 --> 00:58:04,433
We should ride home
and wait out the coming storms.
563
00:58:04,533 --> 00:58:06,029
The war is not over.
564
00:58:06,823 --> 00:58:08,284
And I promise you, friend,
565
00:58:08,940 --> 00:58:11,249
the true enemy
won't wait out the storm.
566
00:58:12,170 --> 00:58:13,399
He brings the storm.
567
00:58:33,704 --> 00:58:37,117
Your son was butchered at the
Red Wedding, Lord Manderly,
568
00:58:37,673 --> 00:58:39,262
but you refused the call.
569
00:58:42,817 --> 00:58:45,461
You swore allegiance
to House Stark, Lord Glover,
570
00:58:45,918 --> 00:58:48,134
but in their hour of greatest need,
571
00:58:48,916 --> 00:58:50,330
you refused the call.
572
00:58:52,722 --> 00:58:55,077
And you, Lord Cerwyn,
573
00:58:55,618 --> 00:58:58,393
your father was skinned
alive by Ramsay Bolton.
574
00:58:59,088 --> 00:59:01,124
Still you refused the call.
575
00:59:04,444 --> 00:59:06,472
But House Mormont remembers.
576
00:59:08,424 --> 00:59:10,550
The North remembers.
577
00:59:11,199 --> 00:59:15,229
We know no king but the King in
the North whose name is Stark.
578
00:59:17,760 --> 00:59:19,246
I don't care if he's a bastard.
579
00:59:19,346 --> 00:59:21,411
Ned Stark's blood
runs through his veins.
580
00:59:21,751 --> 00:59:25,932
He's my king from this
day until his last day.
581
00:59:43,037 --> 00:59:44,702
Lady Mormont speaks harshly
582
00:59:45,788 --> 00:59:46,980
and truly.
583
00:59:51,625 --> 00:59:54,432
My son died for Robb Stark,
the Young Wolf.
584
00:59:55,799 --> 00:59:58,345
I didn't think we'd find
another king in my lifetime.
585
00:59:59,142 --> 01:00:01,082
I didn't commit my men to your cause
586
01:00:01,674 --> 01:00:04,047
'cause I didn't want more
Manderlys dying for nothing.
587
01:00:06,657 --> 01:00:07,706
But I was wrong.
588
01:00:13,957 --> 01:00:15,911
Jon Snow avenged the Red Wedding.
589
01:00:16,545 --> 01:00:18,260
He is the White Wolf.
590
01:00:18,922 --> 01:00:20,703
The King in the North.
591
01:00:29,004 --> 01:00:31,622
I did not fight
beside you on the field
592
01:00:31,722 --> 01:00:35,030
and I will regret that
until my dying day.
593
01:00:35,821 --> 01:00:38,984
A man can only admit
when he was wrong
594
01:00:39,727 --> 01:00:40,995
and ask forgiveness.
595
01:00:44,440 --> 01:00:46,046
There's nothing to forgive, my lord.
596
01:00:49,232 --> 01:00:51,165
There will be more fights to come.
597
01:00:52,012 --> 01:00:54,980
House Glover will stand
behind House Stark
598
01:00:55,674 --> 01:00:57,709
as we have for a thousand years.
599
01:00:59,348 --> 01:01:01,673
And I will stand behind Jon Snow...
600
01:01:04,204 --> 01:01:05,819
the King in the North!
601
01:01:08,121 --> 01:01:09,485
The King in the North!
602
01:01:10,811 --> 01:01:14,413
The King in the North!
The King in the North!
603
01:01:14,515 --> 01:01:17,850
The King in the North!
The King in the North!
604
01:01:17,952 --> 01:01:21,153
The King in the North!
The King in the North!
605
01:01:21,255 --> 01:01:24,756
The King in the North!
The King in the North!
606
01:01:24,859 --> 01:01:28,527
The King in the North!
The King in the North!
607
01:01:28,629 --> 01:01:32,497
The King in the North!
The King in the North!
608
01:01:32,600 --> 01:01:35,467
The King in the North!
The King in the North!
609
01:01:35,569 --> 01:01:38,737
The King in the North!
The King in the North!
610
01:01:38,839 --> 01:01:42,040
The King in the North!
The King in the North!
611
01:01:42,142 --> 01:01:45,444
The King in the North!
The King in the North!
612
01:01:45,546 --> 01:01:48,380
The King in the North!
The King in the North!
613
01:01:54,457 --> 01:01:55,717
Company halt!
614
01:01:59,451 --> 01:02:00,398
Halt!
615
01:02:02,789 --> 01:02:04,785
Halt!
616
01:02:17,063 --> 01:02:17,843
Come on.
617
01:03:12,554 --> 01:03:15,190
I now proclaim Cersei
of the House Lannister
618
01:03:16,711 --> 01:03:17,981
First of Her Name,
619
01:03:19,205 --> 01:03:21,879
Queen of the Andals
and the First Men,
620
01:03:22,907 --> 01:03:25,769
Protector of the Seven Kingdoms.
621
01:04:11,971 --> 01:04:13,588
Long may she reign.
622
01:04:14,075 --> 01:04:15,848
Long may she reign.
623
01:06:39,142 --> 01:06:49,133
Precisely Synchronized by srjanapala
♪♪
624
01:06:49,233 --> 01:07:53,073
♪♪
625
01:07:53,173 --> 01:07:54,237
(Music playing ends)♪♪
44507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.