All language subtitles for En Plein Coeur (Stephane Gehami, 2008)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,273 --> 00:00:10,834 STRAIGHT TO THE HEART 2 00:00:44,277 --> 00:00:46,905 South Shore is a pure floral scent. 3 00:00:47,013 --> 00:00:50,107 "It begins with afruity note of peaches," 4 00:00:50,216 --> 00:00:52,776 spiced with coriander 5 00:00:53,319 --> 00:00:57,619 "and unfurls like a bouquet offresh cut flowers," 6 00:00:57,724 --> 00:01:00,955 bathed in warmth and sensuality. 7 00:01:02,062 --> 00:01:03,654 I said tonight! 8 00:01:07,067 --> 00:01:08,694 Ben! 9 00:01:17,177 --> 00:01:19,236 "Here, that's everything." 10 00:01:21,047 --> 00:01:24,107 Don't do this. Be serious. Give it more time. 11 00:01:24,217 --> 00:01:26,344 "Benoit, it's over. I told you." 12 00:01:26,653 --> 00:01:28,883 We're good together. Don't you realize? 13 00:01:28,988 --> 00:01:30,216 You're hurting me. 14 00:01:30,323 --> 00:01:32,052 "I love you, Anne-Marie." 15 00:01:33,760 --> 00:01:36,320 - I love you. - Empty words! Get off me! 16 00:01:37,097 --> 00:01:39,190 Why do you say that? You can't say that! 17 00:02:15,068 --> 00:02:16,763 It's still there. 18 00:02:17,403 --> 00:02:19,701 Lucky the cops didn't spot it. 19 00:03:09,122 --> 00:03:12,057 She says I'm not a man. Shit! 20 00:03:13,860 --> 00:03:15,760 She says I'm not a man. 21 00:03:16,429 --> 00:03:18,056 Anne-Marie's jealous. 22 00:03:18,164 --> 00:03:20,962 "She's the loser, not you. Selling perfume!" 23 00:03:24,337 --> 00:03:25,964 She's right. 24 00:03:26,306 --> 00:03:30,402 Ben! We're rolling in cash. Two cars a week fora year now! 25 00:03:31,044 --> 00:03:33,171 Don't wuss out. You paidfor hertits. 26 00:03:34,180 --> 00:03:35,841 Watch the road! 27 00:03:35,949 --> 00:03:37,849 "-Chill, man. - Pull over!" 28 00:03:48,194 --> 00:03:50,185 You're not goingto pout? 29 00:04:14,587 --> 00:04:16,885 Maybe I won't sell this. 30 00:05:01,401 --> 00:05:03,835 "No dings, no scratches, nothing?" 31 00:05:03,936 --> 00:05:04,925 It's perfect. 32 00:05:07,140 --> 00:05:09,870 I need white carsfor Lebanon. 33 00:05:10,076 --> 00:05:11,873 It's hot there. 34 00:05:28,628 --> 00:05:30,357 FuckingAzar! 35 00:05:30,463 --> 00:05:31,930 What? 36 00:05:32,298 --> 00:05:34,493 He acts like I don't exist. 37 00:05:35,134 --> 00:05:38,035 "Lfit was you negotiating, we'd get screwed." 38 00:05:38,538 --> 00:05:40,233 Here. 39 00:05:41,941 --> 00:05:43,932 "22, 43, 64..." 40 00:05:44,043 --> 00:05:45,169 Fuck you! 41 00:05:57,156 --> 00:05:59,920 "Shit, I knew it wasn't safe here!" 42 00:06:01,060 --> 00:06:02,652 "C'mon, Jimi." 43 00:06:02,962 --> 00:06:04,088 "Move, Christ!" 44 00:06:08,201 --> 00:06:10,066 "Let's go, up here!" 45 00:06:52,412 --> 00:06:54,243 "OK, we're good." 46 00:06:58,418 --> 00:07:00,147 Did you see that? 47 00:07:06,292 --> 00:07:07,953 Talk about morons! 48 00:07:08,027 --> 00:07:09,585 "Shit, we are so hot!" 49 00:07:16,702 --> 00:07:20,661 Back in the day people used to hop trainsto go out west. 50 00:07:32,185 --> 00:07:33,982 How about a smoked meat? 51 00:07:35,321 --> 00:07:37,551 We better split up fortonight. 52 00:07:39,592 --> 00:07:41,526 What're you going do? 53 00:07:42,328 --> 00:07:43,989 "C'mon, Jimi." 54 00:07:44,697 --> 00:07:47,222 You're not gluedto me. Go home. 55 00:07:48,534 --> 00:07:50,434 See you. 56 00:08:49,095 --> 00:08:52,087 What's he doing? Have you spokento him? 57 00:08:59,872 --> 00:09:02,102 I don't want it to end like this. 58 00:09:02,174 --> 00:09:04,642 - You don't want it to end. - Jerk! 59 00:09:04,710 --> 00:09:08,510 You've told me that. My mental balance is fragile. 60 00:09:11,284 --> 00:09:12,808 We live in a world oflies. 61 00:09:13,119 --> 00:09:16,282 The company says there are 250 sheets perroll. 62 00:09:16,856 --> 00:09:20,155 "That one has 254, that one 251." 63 00:09:21,460 --> 00:09:24,657 "This one, I'm at 340." 64 00:09:26,632 --> 00:09:28,691 Maybe I lost count. 65 00:09:34,240 --> 00:09:36,731 Have I told you you're beautiful? 66 00:09:38,644 --> 00:09:40,737 "Mario, stop." 67 00:09:42,615 --> 00:09:44,310 Stop it! 68 00:09:44,417 --> 00:09:46,681 "Anne-Marie, you're my love." 69 00:09:52,692 --> 00:09:56,184 "Anne-Marie, Benoit. Benoit, Anne-Marie." 70 00:13:39,118 --> 00:13:41,052 Why'd you come back? 71 00:13:43,856 --> 00:13:45,756 I don't know. 72 00:13:49,929 --> 00:13:51,521 Do you love me? 73 00:13:57,002 --> 00:13:58,799 Do you love me? 74 00:14:00,506 --> 00:14:02,030 I don't know. 75 00:14:27,466 --> 00:14:28,956 Ain't love grand? 76 00:14:31,704 --> 00:14:32,830 "Good night, Mario." 77 00:14:37,843 --> 00:14:38,969 Ben? 78 00:15:05,905 --> 00:15:07,600 Ben? 79 00:15:07,907 --> 00:15:09,499 Are you OK? 80 00:15:24,023 --> 00:15:27,857 "If I were still walking, I'd boot both your asses." 81 00:15:37,202 --> 00:15:38,931 Fuck! 82 00:15:50,816 --> 00:15:52,647 Need help? 83 00:16:10,069 --> 00:16:13,835 "It's over! I've had it, Christ!" 84 00:16:14,106 --> 00:16:15,937 "Over, Christ!" 85 00:16:16,942 --> 00:16:20,275 There are lots of girls who don't bust yourballs! 86 00:16:21,747 --> 00:16:24,875 At least that lapdog of yours still loves you. 87 00:16:25,250 --> 00:16:26,717 What? Who? 88 00:16:26,819 --> 00:16:28,252 Jimi. 89 00:16:29,989 --> 00:16:32,583 "Give me the rent, I'll buy you a cognac." 90 00:16:33,025 --> 00:16:36,586 "We'll talk about life, love, and ladies." 91 00:16:47,206 --> 00:16:49,003 Cognac! 92 00:17:12,698 --> 00:17:14,632 Ma? 93 00:17:14,733 --> 00:17:16,963 "Ma, the programs are over." 94 00:17:23,642 --> 00:17:25,576 "Here, Ma. Drink this." 95 00:17:26,245 --> 00:17:28,145 "It's good, you'll see." 96 00:17:35,020 --> 00:17:36,749 It's hot. 97 00:17:38,891 --> 00:17:41,655 "If you heard from him, you'd tell me, right?" 98 00:17:46,331 --> 00:17:48,799 You'd be betteroff in afoster home. 99 00:17:48,901 --> 00:17:51,165 "- No, I wouldn't. - Yes, you would." 100 00:17:51,737 --> 00:17:53,898 "Drink, it'll do you good." 101 00:18:04,049 --> 00:18:05,778 You would. 102 00:18:49,461 --> 00:18:52,259 So you're not dead? 103 00:18:57,736 --> 00:18:59,931 My sisterjust had a baby. 104 00:19:00,038 --> 00:19:01,266 Valerie? 105 00:19:01,373 --> 00:19:03,967 "My Val, who we all had a crush on?" 106 00:19:05,310 --> 00:19:07,335 She's changed. 107 00:19:23,462 --> 00:19:27,091 "That's all they have to do in life, make babies." 108 00:19:34,973 --> 00:19:36,338 Aren't you hungry? 109 00:19:36,441 --> 00:19:38,966 "No, it's all for you." 110 00:19:40,112 --> 00:19:42,512 "Come on. When I flip out, Ma says..." 111 00:19:42,614 --> 00:19:44,206 Skip it. 112 00:19:56,495 --> 00:19:58,486 Your sister must be loaded. 113 00:19:59,398 --> 00:20:00,695 Mywhole family is. 114 00:20:00,999 --> 00:20:01,966 And you? 115 00:20:02,701 --> 00:20:07,195 I was neverlike them. I don't give a shit about them. 116 00:20:07,306 --> 00:20:09,365 We've got nothing to say. 117 00:20:12,377 --> 00:20:15,346 This neighbourhood looks totally dead. 118 00:21:07,733 --> 00:21:09,200 In front ofthe blue car! 119 00:21:12,137 --> 00:21:14,037 Anotherone there! 120 00:21:15,340 --> 00:21:16,705 Ben! 121 00:21:19,044 --> 00:21:20,375 The other's easier. 122 00:21:49,508 --> 00:21:50,805 Quick! 123 00:22:11,797 --> 00:22:13,128 Ben! 124 00:22:32,451 --> 00:22:34,442 Didn't you see me? 125 00:22:34,686 --> 00:22:39,589 You were parked illegally. We didn't know. 126 00:22:39,691 --> 00:22:41,249 We got a call. 127 00:22:42,361 --> 00:22:45,330 - You OK? - Stay there! I don't know you! 128 00:22:49,334 --> 00:22:52,565 I'm going to faint. Do you have any candy? 129 00:22:53,805 --> 00:22:55,705 "Jimi, got any candy?" 130 00:22:55,807 --> 00:22:56,796 Gum. 131 00:22:56,908 --> 00:22:58,375 That'll do. 132 00:23:09,187 --> 00:23:12,418 I'm hypoglycemic. Happens all the time. 133 00:23:16,495 --> 00:23:18,429 Want usto drive you home? 134 00:23:20,532 --> 00:23:22,466 I might end up at the pound! 135 00:23:37,382 --> 00:23:38,781 Next time look first. 136 00:23:38,884 --> 00:23:40,818 We sure screwed up. 137 00:23:43,255 --> 00:23:44,586 We look kind of dumb. 138 00:23:47,225 --> 00:23:48,590 Kind of. 139 00:24:12,250 --> 00:24:14,775 "With your ugly puss, how do you it?" 140 00:24:16,221 --> 00:24:17,688 It's not about looks. 141 00:24:17,789 --> 00:24:21,486 "Even you, if you got it together, you'd score." 142 00:24:21,927 --> 00:24:23,895 AlreadyforgottenAnne-Marie? 143 00:24:24,896 --> 00:24:26,295 You don't understand. 144 00:24:28,733 --> 00:24:31,759 "OK, scout, we need anotherJeep!" 145 00:24:32,871 --> 00:24:33,838 "Yeah, yeah." 146 00:25:13,912 --> 00:25:16,881 A 2006 Liberty. I left it where you told me. 147 00:25:23,288 --> 00:25:25,256 Nice set-up here. 148 00:25:25,991 --> 00:25:28,255 - It's quiet. - Got no choice. 149 00:25:29,661 --> 00:25:31,561 "Here, 1,000 bucks." 150 00:25:32,597 --> 00:25:34,394 It's white. 151 00:25:38,570 --> 00:25:40,663 We're gonnalay low a while. 152 00:25:40,872 --> 00:25:42,567 It's getting too risky. 153 00:25:43,675 --> 00:25:44,767 Forhow long? 154 00:25:45,610 --> 00:25:46,702 "Four, five months." 155 00:25:47,412 --> 00:25:50,540 - It wastoo goodto last. - Lalonde will call you. 156 00:26:15,640 --> 00:26:18,040 Think my mom would puke on a boat? 157 00:26:18,610 --> 00:26:19,804 Yourmom onthat? 158 00:26:19,911 --> 00:26:21,572 Yeah. 159 00:26:21,880 --> 00:26:23,575 Take this. 160 00:26:26,484 --> 00:26:27,883 Take what? 161 00:26:31,523 --> 00:26:33,013 Take my picture. 162 00:26:46,972 --> 00:26:48,769 Here. 163 00:26:56,881 --> 00:27:00,544 She thinks yourdad sends it? 164 00:27:00,652 --> 00:27:02,517 "Yeah, it makes herhappy." 165 00:27:20,105 --> 00:27:21,663 Jimi? 166 00:27:22,974 --> 00:27:27,536 Azar's taking a break. That raidwas too close a call. 167 00:27:27,646 --> 00:27:28,874 What about us? 168 00:27:28,980 --> 00:27:32,746 "Me, I'm gonna work for Ricci. But you can't." 169 00:27:32,851 --> 00:27:34,580 Why can't I? What isthis? 170 00:27:34,686 --> 00:27:37,951 "Dammit, Jimi. Azar is clean." 171 00:27:38,790 --> 00:27:40,451 Ricci's gang are maniacs. 172 00:27:40,558 --> 00:27:43,618 "Girls, drugs, the Hells... I won't mix you in that." 173 00:27:43,728 --> 00:27:48,165 "I gottapaythe rent, the phone, the pills. Count me in." 174 00:27:48,466 --> 00:27:49,990 "- Fuck, Jimi. - No, man!" 175 00:27:50,101 --> 00:27:51,159 How much? 176 00:27:52,937 --> 00:27:55,997 15 forthree. This one's not for sale. 177 00:27:56,574 --> 00:27:58,769 Whywould you want Tchaikovsky? 178 00:27:58,877 --> 00:28:00,742 "Mind yourown business, OK?" 179 00:28:01,513 --> 00:28:02,980 "$15, but give me another." 180 00:28:05,016 --> 00:28:06,040 $12 forthe 3. 181 00:28:06,151 --> 00:28:08,847 - $10. - He said $12. 182 00:28:28,773 --> 00:28:30,468 Here. 183 00:28:31,810 --> 00:28:34,472 Ricci's too heavy. That's how it is. 184 00:28:38,249 --> 00:28:39,807 Take it! 185 00:28:46,524 --> 00:28:47,684 Get out! 186 00:28:47,792 --> 00:28:50,693 Guys like youwho pay young boys disgust me! 187 00:28:52,263 --> 00:28:53,787 Fucking moron! 188 00:29:56,828 --> 00:29:59,820 "C'mon, let's grab a smoked meat, all right?" 189 00:30:06,738 --> 00:30:08,137 "Shit, Jimi!" 190 00:30:10,809 --> 00:30:12,174 Here. 191 00:30:21,119 --> 00:30:22,143 You don't want it? 192 00:30:22,253 --> 00:30:24,619 "Nah, take it, you damn pig." 193 00:30:28,092 --> 00:30:30,151 Didn't your mom teach you to eat? 194 00:30:30,261 --> 00:30:33,196 "She couldn't, not with her depressions." 195 00:30:33,298 --> 00:30:34,788 It's not herfault. 196 00:30:37,969 --> 00:30:39,869 "You love yourmom, don't you?" 197 00:30:42,674 --> 00:30:44,608 Of course. 198 00:30:46,144 --> 00:30:47,805 You're a good kid. 199 00:30:51,282 --> 00:30:52,909 "No, I'm serious." 200 00:30:53,318 --> 00:30:55,946 "OK, you steal cars, you don't go to school." 201 00:30:56,054 --> 00:30:59,785 But you're betterthan most. You do it foryourmom. 202 00:31:02,227 --> 00:31:03,660 Don't you love yours? 203 00:31:11,836 --> 00:31:12,962 And yourdad? 204 00:31:13,071 --> 00:31:15,631 "Christ, Jimi, give a break!" 205 00:31:16,241 --> 00:31:18,368 "He wasn't nice to me, OK?" 206 00:31:19,110 --> 00:31:20,907 Like you with me. 207 00:31:22,680 --> 00:31:26,673 "It'strue, you always "diss" me. You're neverhappy." 208 00:31:26,784 --> 00:31:29,252 Know what not being nice means? 209 00:31:29,354 --> 00:31:31,254 You interested? 210 00:31:33,191 --> 00:31:36,160 "You're how old? 6, 7, shit!" 211 00:31:36,961 --> 00:31:39,395 You shut the cardoortoo hard. 212 00:31:39,831 --> 00:31:43,358 "Your dad gets out, grabs you, shakes you up," 213 00:31:43,668 --> 00:31:46,728 screams and hits you 214 00:31:46,838 --> 00:31:49,363 infront of everyone who's stopped to watch. 215 00:31:50,375 --> 00:31:52,309 Then he gets back in. 216 00:31:52,710 --> 00:31:54,177 Yourmom says nothing. 217 00:31:54,279 --> 00:31:56,804 Your sisters are shaking in the back. 218 00:31:58,283 --> 00:32:01,411 "You'd love to take off, but you're only 7, shit!" 219 00:32:01,819 --> 00:32:03,753 So you get back in. 220 00:32:05,256 --> 00:32:07,053 That's how it was. 221 00:32:08,693 --> 00:32:11,184 I always drew comics where I killed him. 222 00:32:13,097 --> 00:32:14,325 So I ran- 223 00:32:14,432 --> 00:32:16,696 "Anyway, he's dead. Who gives afuck?" 224 00:32:21,739 --> 00:32:24,139 I don't even know where my dad is. 225 00:32:36,888 --> 00:32:39,049 Jimi... 226 00:32:39,157 --> 00:32:41,318 you can't do this all yourlife. 227 00:32:41,426 --> 00:32:43,417 I only took you on to help you. 228 00:32:43,728 --> 00:32:45,252 I know. 229 00:32:47,231 --> 00:32:49,699 I'll have to quit some daytoo. 230 00:32:49,801 --> 00:32:51,200 "Yeah, yeah." 231 00:34:40,711 --> 00:34:44,340 "Look, it's the new Motorola. Real easy to crack." 232 00:34:44,649 --> 00:34:46,617 I found it on the Internet. 233 00:34:47,085 --> 00:34:49,679 And they sell it twice the price! 234 00:34:49,787 --> 00:34:53,883 "No, but the x3476 here, won't it go off?" 235 00:34:53,991 --> 00:34:57,757 "No, there's a drive here. The Y blocks everything." 236 00:34:59,931 --> 00:35:01,899 My shift's over. One bill? 237 00:35:02,266 --> 00:35:03,824 Yup. 238 00:35:06,204 --> 00:35:07,637 Heads. 239 00:35:07,905 --> 00:35:09,099 Heads. 240 00:35:09,273 --> 00:35:10,240 Again? 241 00:35:11,876 --> 00:35:14,037 I'm broke! I always get the bill. 242 00:35:14,345 --> 00:35:16,245 "Don't forget the tip, Yeah, yeah." 243 00:35:16,347 --> 00:35:18,042 "Yeah, yeah." 244 00:35:22,353 --> 00:35:23,786 Cut it out! 245 00:35:23,888 --> 00:35:25,253 Cut it out! 246 00:35:52,984 --> 00:35:54,781 "Hey, Mr. Paciturn!" 247 00:35:54,886 --> 00:35:57,411 "The word's taciturn, I told you!" 248 00:35:58,289 --> 00:36:01,258 Hit him. Make him suffer. It'll do him good. 249 00:36:22,914 --> 00:36:24,279 Move it! 250 00:36:45,036 --> 00:36:46,264 1:45! Ben! 251 00:36:49,040 --> 00:36:51,770 "Jimi Souvlaki, are my kebabs coming?" 252 00:37:13,064 --> 00:37:15,157 2:33. What were you doing? 253 00:37:27,445 --> 00:37:28,776 What's up? 254 00:37:28,879 --> 00:37:30,744 Destiny is calling. 255 00:37:34,952 --> 00:37:36,180 Maybe she's hooked up! 256 00:38:50,027 --> 00:38:52,257 What are you doing? 257 00:38:53,864 --> 00:38:55,058 Hi. 258 00:38:57,902 --> 00:38:59,301 Are you crazy? 259 00:38:59,403 --> 00:39:00,529 I saw the kayak. 260 00:39:00,638 --> 00:39:03,436 I've been thinking of you. It was unlocked. 261 00:39:04,008 --> 00:39:05,999 To get yourname. 262 00:39:08,479 --> 00:39:10,879 You're prettier in person. 263 00:39:13,484 --> 00:39:15,145 I swear. 264 00:39:15,252 --> 00:39:16,844 My name's Benoit. 265 00:39:17,321 --> 00:39:20,154 I'd like to see you again... Sylvie. 266 00:39:21,258 --> 00:39:23,954 "Wait, wait, don't go." 267 00:39:24,462 --> 00:39:28,228 "Who knows, maybe you'll regret it." 268 00:39:28,332 --> 00:39:31,324 "Stop, I'm gonna cry. Let me by... Benoit." 269 00:39:47,151 --> 00:39:48,914 And ifit was locked? 270 00:39:51,021 --> 00:39:52,648 I'd have written a poem. 271 00:39:53,624 --> 00:39:55,091 You're a poet too? 272 00:39:56,227 --> 00:39:57,592 You'll see. 273 00:40:17,715 --> 00:40:19,615 Holy shit! 274 00:42:03,153 --> 00:42:07,351 I was so stoked. They were hopeless! You showed 'em! 275 00:42:07,825 --> 00:42:09,793 Why'd you run away? 276 00:42:12,663 --> 00:42:15,655 "Might as well paint a sign: "Stolen Car!"" 277 00:42:18,102 --> 00:42:20,195 "Christ, Jimi, think!" 278 00:42:20,371 --> 00:42:22,669 ""I'm waitingfor my dad." Anything!" 279 00:42:26,677 --> 00:42:30,044 It's yourfault! I almost got caught cause ofher! 280 00:42:30,147 --> 00:42:31,341 Don't mix things up! 281 00:42:31,448 --> 00:42:32,506 Some pro you are! 282 00:42:43,260 --> 00:42:45,558 "You did good, calm down." 283 00:42:45,663 --> 00:42:47,221 Sure. 284 00:42:47,464 --> 00:42:49,625 You calm down. Here... 285 00:42:50,367 --> 00:42:51,629 "Smoke, it'll relax you." 286 00:43:26,837 --> 00:43:30,364 "Sylvie? It's me, Ben. Benoit." 287 00:43:36,647 --> 00:43:39,343 Something happened. I don't know. It's... 288 00:43:40,217 --> 00:43:42,617 It's a first forme. And you? 289 00:43:42,820 --> 00:43:44,685 "No, don't answerthat." 290 00:43:47,858 --> 00:43:49,485 "You're beautiful, I..." 291 00:44:16,887 --> 00:44:18,684 "Ma, aren't you eating?" 292 00:44:25,596 --> 00:44:27,325 "Stop, I hate that." 293 00:44:29,466 --> 00:44:31,331 How do I look? 294 00:44:32,670 --> 00:44:33,864 "Yeah, yeah." 295 00:44:36,940 --> 00:44:38,635 You had his hands. 296 00:44:39,777 --> 00:44:41,335 Soft. 297 00:44:41,445 --> 00:44:42,878 Thin. 298 00:44:48,752 --> 00:44:50,515 And the newspapers? 299 00:44:50,921 --> 00:44:53,253 Do you still like yourjob? 300 00:44:54,525 --> 00:44:55,514 The bill! 301 00:44:58,629 --> 00:45:00,597 He must really miss us! 302 00:45:36,300 --> 00:45:37,961 Are there strippers here? 303 00:45:39,670 --> 00:45:41,331 What do youthink? 304 00:45:41,438 --> 00:45:43,565 I dunno. Yes. 305 00:45:47,778 --> 00:45:49,837 "What, you've neverseen any?" 306 00:45:50,380 --> 00:45:51,904 Course I have. 307 00:45:52,583 --> 00:45:53,914 Where? 308 00:45:54,451 --> 00:45:56,578 "In a club, nearSt-Michel." 309 00:45:57,755 --> 00:45:59,620 They let you in? 310 00:46:00,891 --> 00:46:05,487 One ofthe dancers knew myfriend's sister. 311 00:46:05,596 --> 00:46:08,565 She told the bouncerto let me in. 312 00:46:09,733 --> 00:46:12,702 "Well, here you don't know anybody." 313 00:46:13,604 --> 00:46:16,266 "-And Ricci... - Come on, talk to him." 314 00:46:33,624 --> 00:46:35,717 We'll talk inside. 315 00:46:37,027 --> 00:46:38,619 Why's he here? 316 00:46:38,729 --> 00:46:40,356 He's with me. 317 00:47:11,795 --> 00:47:13,786 That's not the deal. 318 00:47:14,698 --> 00:47:16,325 "Take half now," 319 00:47:16,433 --> 00:47:19,493 the rest when you bring the othercar. 320 00:47:50,567 --> 00:47:52,034 An ordinary car? 321 00:47:52,536 --> 00:47:54,663 What do they want that for? 322 00:47:55,839 --> 00:47:58,034 "A drop-off, a murder..." 323 00:47:58,575 --> 00:48:00,406 They're psychos. 324 00:48:01,111 --> 00:48:03,443 Let 'em slaughtereach other. 325 00:48:03,747 --> 00:48:05,544 We'd be out of work! 326 00:48:06,750 --> 00:48:09,480 $400! Does he take me for a sucker? 327 00:48:10,053 --> 00:48:11,987 He'll give you the rest later. 328 00:48:12,089 --> 00:48:16,150 You keep out of it. You shouldn't be here. 329 00:48:21,431 --> 00:48:23,956 Are pear orheart-shaped asses better? 330 00:48:24,868 --> 00:48:26,130 It's all the same. 331 00:48:26,436 --> 00:48:29,872 Forget that andfind areal one. You can do it. 332 00:48:30,140 --> 00:48:33,871 Think she'll fall fora muscleman on wheels? 333 00:48:34,745 --> 00:48:35,905 Look! 334 00:49:00,337 --> 00:49:02,771 The office of Sylvie Bourbonnais? 335 00:49:02,873 --> 00:49:04,636 You have an appointment? 336 00:49:04,741 --> 00:49:06,368 I'm herboyfriend. 337 00:49:10,213 --> 00:49:11,771 It's a surprise. 338 00:49:15,619 --> 00:49:17,746 Third office on the left. 339 00:49:32,536 --> 00:49:34,128 Hello. 340 00:49:36,273 --> 00:49:37,399 How'd you do it? 341 00:49:38,709 --> 00:49:42,805 "Beautiful day, isn't it? Want to go fora coffee?" 342 00:49:43,847 --> 00:49:45,644 "A beer? No, an herbal tea!" 343 00:49:45,749 --> 00:49:48,582 Or just spendtime together. 344 00:49:48,919 --> 00:49:51,888 "Look, don't answer. I'll wait foryou." 345 00:49:52,189 --> 00:49:53,417 Shh! 346 00:49:53,790 --> 00:49:55,485 Go on working. 347 00:49:56,593 --> 00:49:58,561 I'll wait outside. 348 00:50:42,672 --> 00:50:47,609 A guy just started my car without the keys. 349 00:50:48,245 --> 00:50:50,440 Sylvie Bourbonnais. 350 00:50:50,714 --> 00:50:52,909 8572 Saint Xavier St. 351 00:51:05,962 --> 00:51:08,362 - The cops are coming! - What for? 352 00:51:25,816 --> 00:51:27,579 You're a carthief! 353 00:51:27,684 --> 00:51:29,777 You were towing away myJeep! 354 00:51:30,821 --> 00:51:34,655 "I'd have made $1,000 if you hadn't been in it." 355 00:51:35,292 --> 00:51:38,989 Ljust saved a carthief! What am I doing? 356 00:51:41,565 --> 00:51:44,625 "Nobody knows, but I'm very glad." 357 00:51:49,406 --> 00:51:51,874 I liked the message you left. 358 00:52:35,352 --> 00:52:37,047 Think I'll come with you? 359 00:52:37,687 --> 00:52:39,917 You're pretty sure of yourself. 360 00:52:40,957 --> 00:52:42,982 It's because of you. 361 00:52:45,028 --> 00:52:47,326 You make me so hard! 362 00:53:38,381 --> 00:53:40,042 This isthe life! 363 00:53:49,426 --> 00:53:51,553 - What is it? - Nothing. 364 00:54:10,046 --> 00:54:14,073 "You know, I'm a girl whose family is slightlyweird." 365 00:54:15,919 --> 00:54:18,752 Whose fatheris a bankrupt inventor. 366 00:54:18,989 --> 00:54:21,924 Who studied hydrogeology cause it's safe. 367 00:54:22,726 --> 00:54:26,059 Who has a 9-5 job and akayak and no time to use it. 368 00:54:27,030 --> 00:54:30,488 "Who's in a hotel room with a carthief," 369 00:54:30,600 --> 00:54:32,431 and who feels good. 370 00:54:34,037 --> 00:54:35,163 Now you. 371 00:54:35,472 --> 00:54:36,734 Me? 372 00:54:39,009 --> 00:54:40,874 My dadwas a doctor. 373 00:54:41,111 --> 00:54:43,545 You come from a family of doctors? 374 00:54:44,814 --> 00:54:46,975 You must've studied years to be a bum. 375 00:54:59,062 --> 00:55:01,587 Stealing cars is easy. 376 00:55:03,500 --> 00:55:07,129 My first one was my dad's Grand Marquis. 377 00:55:07,237 --> 00:55:09,467 He was pretty angry. 378 00:55:10,040 --> 00:55:11,871 He neverknew who did it. 379 00:55:13,043 --> 00:55:16,774 Then the carof the teacher who taught us ethics. 380 00:55:17,180 --> 00:55:21,742 "Then my boss's car, a Camaro, just forthe fun ofit." 381 00:55:22,519 --> 00:55:25,010 "Then, I dunno... It began to paywell." 382 00:55:25,121 --> 00:55:27,555 "It's easy, and I'm good at it." 383 00:55:27,991 --> 00:55:29,959 I'm a pro in my field. 384 00:55:31,194 --> 00:55:33,526 "A bit burned out, but a pro." 385 00:55:44,007 --> 00:55:45,497 And with girls? 386 00:55:51,815 --> 00:55:54,113 Why won't you answer? 387 00:55:58,288 --> 00:56:00,950 I think I wasn't very lucky. 388 00:56:02,225 --> 00:56:03,954 What do you mean? 389 00:56:10,834 --> 00:56:12,859 You're capable of love. 390 00:56:14,537 --> 00:56:16,004 That's rare. 391 00:56:39,763 --> 00:56:43,859 "With the one you love," 392 00:56:44,734 --> 00:56:48,135 you'd go anywhere. 393 00:56:48,571 --> 00:56:53,031 "You'dfollow the path," 394 00:56:54,110 --> 00:56:57,273 walking on yourhands. 395 00:56:58,648 --> 00:57:02,607 "With the one you love," 396 00:57:03,119 --> 00:57:06,611 you accept anything. 397 00:57:06,756 --> 00:57:08,246 Even if... 398 00:57:10,827 --> 00:57:13,591 Show me how you do it. 399 00:57:15,098 --> 00:57:16,622 Yes! 400 00:57:17,066 --> 00:57:19,830 "No, listen, I'll keep watch." 401 00:57:19,936 --> 00:57:22,200 You'll keep watch. I bet! 402 00:57:22,305 --> 00:57:23,567 I'll keep watch! 403 00:57:23,673 --> 00:57:25,072 Watch them! 404 00:57:27,343 --> 00:57:29,811 That one's more yourstyle. 405 00:57:30,980 --> 00:57:32,811 This one. 406 00:57:32,916 --> 00:57:35,714 It says more environmental technologist. 407 00:57:40,156 --> 00:57:41,748 You're watching? 408 00:57:57,907 --> 00:57:59,932 "Come on, jump on!" 409 00:59:29,065 --> 00:59:30,930 "Miss Kayak," 410 00:59:31,367 --> 00:59:33,267 anAmazon of the rivers. 411 00:59:33,403 --> 00:59:36,964 "What's her name? Nadia, Sarah, Barbara," 412 00:59:39,342 --> 00:59:40,741 Marie-Christine? 413 00:59:44,280 --> 00:59:46,009 Sylvie. 414 00:59:47,917 --> 00:59:50,010 You're gonna be busy with her. 415 00:59:50,353 --> 00:59:52,981 "I wanted you to take me to the monastery," 416 00:59:53,089 --> 00:59:55,057 but monks don't take cripples. 417 00:59:57,460 --> 00:59:59,826 "St Mario, do you want some pizza?" 418 00:59:59,929 --> 01:00:01,294 No. 419 01:00:07,170 --> 01:00:08,762 Amen. 420 01:00:30,493 --> 01:00:32,085 He just left. 421 01:00:32,195 --> 01:00:34,959 - Where'd he go? - He's not with Miss Kayak? 422 01:00:35,064 --> 01:00:38,431 - Christ! - Luckyfuck. Come eat. 423 01:00:38,534 --> 01:00:40,126 I don't have time. 424 01:01:16,139 --> 01:01:17,436 Where are we going? 425 01:01:17,540 --> 01:01:20,304 It's too cold to go kayaking. Let me peek. 426 01:01:20,410 --> 01:01:22,844 Too cold? It's warm enough to swim. 427 01:02:08,057 --> 01:02:09,991 Gross! You'd swim here? 428 01:02:10,093 --> 01:02:11,890 Course I'd swim here. 429 01:03:43,586 --> 01:03:47,044 "Finally, shit! It's 11:30! Where were you?" 430 01:03:47,423 --> 01:03:48,947 I'm sorry. 431 01:03:49,058 --> 01:03:51,492 I waited till 2:00 a.m. Yesterday! 432 01:03:54,697 --> 01:03:57,461 "Yeah, yeah. Anne-Marie was right." 433 01:03:58,167 --> 01:03:59,498 What? 434 01:04:00,303 --> 01:04:02,271 "Drop it, you don't get it." 435 01:04:09,212 --> 01:04:13,171 You'll have to find another line. 436 01:04:13,282 --> 01:04:15,443 I'm getting out. 437 01:04:22,024 --> 01:04:25,983 "I love stealing cars with you, but there's so much more." 438 01:04:26,095 --> 01:04:28,154 What are you talking about? 439 01:04:29,031 --> 01:04:30,555 "Shit, Jimi, wake up." 440 01:04:31,067 --> 01:04:35,231 "You tax yourpals, skip school, smoke joints." 441 01:04:35,338 --> 01:04:37,067 You're messing up. 442 01:04:37,607 --> 01:04:39,541 Are you out of your mind? 443 01:04:39,642 --> 01:04:43,009 You're dropping everything forMiss Kayak? 444 01:04:43,112 --> 01:04:45,580 - I'm not dropping everything. - Then what? 445 01:04:45,681 --> 01:04:46,670 Find another line. 446 01:04:46,782 --> 01:04:48,773 You showed me everything! 447 01:04:49,085 --> 01:04:52,077 "All youthink about is cars, cars, cars." 448 01:04:52,188 --> 01:04:53,712 That's no good foryou. 449 01:04:53,823 --> 01:04:55,415 It's not yourcall! 450 01:04:55,524 --> 01:04:57,082 I'm getting out. 451 01:05:01,364 --> 01:05:02,695 Wait! 452 01:05:13,776 --> 01:05:17,268 "One week, no more. Afterthat it's up to you." 453 01:05:20,516 --> 01:05:22,279 Push. 454 01:05:23,286 --> 01:05:25,186 Push and turn. 455 01:05:25,521 --> 01:05:27,216 Turn. 456 01:05:27,790 --> 01:05:29,257 Not like that! 457 01:05:31,394 --> 01:05:32,793 Go check! 458 01:06:26,782 --> 01:06:28,443 A blender! 459 01:06:28,684 --> 01:06:30,174 50 bucks! 460 01:06:32,788 --> 01:06:36,189 What'll you do? You'll nevermanage on yourown. 461 01:06:36,892 --> 01:06:39,156 And you? What are you going to do? 462 01:06:39,261 --> 01:06:40,455 You're a pain! 463 01:06:45,801 --> 01:06:47,735 "I'll give you $40, OK?" 464 01:06:48,871 --> 01:06:51,203 "Wait, let me try it first." 465 01:06:59,482 --> 01:07:01,143 I'll be back. 466 01:07:01,250 --> 01:07:02,217 What apair! 467 01:07:11,193 --> 01:07:12,490 See you. 468 01:07:38,154 --> 01:07:41,851 "Look, 2006 Jeep Sahara, 1484 Graham Blvd." 469 01:07:42,058 --> 01:07:45,323 "2005Jeep Commander, 7625Jean-Talon East." 470 01:07:45,594 --> 01:07:48,791 2006Jeep Vantage... 471 01:07:48,898 --> 01:07:50,422 Look at them! 472 01:07:52,334 --> 01:07:54,234 They've got it good. 473 01:07:54,603 --> 01:07:56,002 Above it all. 474 01:07:56,505 --> 01:07:58,200 Must be nice. 475 01:07:59,008 --> 01:08:01,476 Plus they see chicks naked. 476 01:08:04,547 --> 01:08:07,812 They look dumb up there. 477 01:08:08,017 --> 01:08:09,951 I bet the pay sucks. 478 01:08:10,052 --> 01:08:12,418 But if you get to see naked chicks... 479 01:08:12,521 --> 01:08:14,148 Dirty old man! 480 01:08:18,561 --> 01:08:21,029 "C'mon, we haven't finished." 481 01:08:31,373 --> 01:08:33,034 "C'mon, Ben!" 482 01:08:40,516 --> 01:08:42,882 I'm starting a diet. 483 01:08:45,321 --> 01:08:46,618 You're not at work? 484 01:08:48,390 --> 01:08:50,415 "No, that's over." 485 01:08:51,393 --> 01:08:52,917 Maybe I'll go to school. 486 01:08:55,231 --> 01:08:58,291 Still stealing cars with that punk? 487 01:08:59,335 --> 01:09:01,064 "Anothertime, maybe." 488 01:09:02,671 --> 01:09:04,639 You replaced me quick. 489 01:09:07,676 --> 01:09:09,234 How's yournew girl? 490 01:09:10,246 --> 01:09:11,577 It's less complicated. 491 01:09:12,348 --> 01:09:13,645 Wait! 492 01:09:14,116 --> 01:09:16,141 Don't run off like athief! 493 01:09:18,287 --> 01:09:19,379 I'm late. 494 01:09:44,246 --> 01:09:45,941 That little bastard! 495 01:12:03,385 --> 01:12:05,546 Maybe we just needed distance. 496 01:12:11,260 --> 01:12:13,455 We need to forget each other. 497 01:12:15,531 --> 01:12:18,466 Maybe it's me who needs to change. 498 01:12:21,203 --> 01:12:23,501 You saythat cause you know I can't. 499 01:12:30,746 --> 01:12:33,806 Rememberwhen we went to StAlexis? 500 01:12:35,651 --> 01:12:39,587 I was so happy. 501 01:12:42,124 --> 01:12:44,149 It was like a dream. 502 01:12:45,394 --> 01:12:48,727 "That's why I wantedto die with you, on the dock." 503 01:12:50,466 --> 01:12:52,195 I knew that after... 504 01:12:52,301 --> 01:12:53,700 Stop it. 505 01:13:07,349 --> 01:13:09,180 What are you doing? 506 01:13:11,153 --> 01:13:13,280 "I still love you, Anne-Marie." 507 01:13:13,389 --> 01:13:14,686 You know it. 508 01:13:19,328 --> 01:13:21,159 You know I love you. 509 01:13:21,263 --> 01:13:22,628 But I can't see you. 510 01:13:38,347 --> 01:13:39,871 Where are you? 511 01:13:40,582 --> 01:13:42,709 I'm waiting. We have to work! 512 01:13:43,652 --> 01:13:45,381 "What do you mean, tomorrow?" 513 01:13:45,487 --> 01:13:46,579 You and your sluts! 514 01:13:46,688 --> 01:13:49,418 "Lfit's not Miss Kayak, it's the other!" 515 01:13:49,758 --> 01:13:51,692 Come on. Come on! 516 01:15:50,546 --> 01:15:52,275 The two of us. 517 01:15:53,749 --> 01:15:56,343 "No, listen... Mexico? Be serious!" 518 01:15:56,451 --> 01:15:58,544 - What is it? - I can't. 519 01:15:58,887 --> 01:16:01,321 "Come on, we'd have fun." 520 01:16:01,990 --> 01:16:04,458 Just the two of us. 521 01:16:07,029 --> 01:16:09,497 "Look, I can't just take off like that." 522 01:16:09,598 --> 01:16:10,895 I can't. 523 01:16:12,734 --> 01:16:14,497 You have no guts. 524 01:16:15,070 --> 01:16:18,437 Work... There's more to life than work. 525 01:16:18,907 --> 01:16:20,772 Isn't there? 526 01:16:21,643 --> 01:16:25,909 "I can't just drop everything. I have my clients, my projects..." 527 01:16:28,383 --> 01:16:30,010 "Fine, forget it!" 528 01:16:34,089 --> 01:16:36,557 I'm on vacation in amonth. 529 01:16:41,797 --> 01:16:43,628 What's wrong? 530 01:16:56,912 --> 01:16:58,812 "Anyway, it's..." 531 01:17:00,082 --> 01:17:01,777 What? 532 01:17:04,553 --> 01:17:06,817 At youroffice it's like... 533 01:17:06,955 --> 01:17:09,515 You don't introduce me to anyone. 534 01:17:09,891 --> 01:17:13,349 Think I don't know you're ashamed of me? 535 01:17:13,462 --> 01:17:14,952 What's with you? 536 01:17:15,697 --> 01:17:18,689 You're in such a bad mood. What's up today? 537 01:18:01,143 --> 01:18:02,838 Christ! 538 01:18:05,013 --> 01:18:07,481 Happy? You wantedto play cowboy. 539 01:18:32,774 --> 01:18:34,503 Why'd you go? What is it? 540 01:18:36,978 --> 01:18:40,038 What do you mean? Come here. Where are you? 541 01:18:52,661 --> 01:18:55,596 "Fora first fight, it was bad." 542 01:21:32,921 --> 01:21:34,786 Why did you come back? 543 01:21:38,059 --> 01:21:39,856 To fuck? 544 01:21:43,298 --> 01:21:46,665 Think I'll want it every time you come back? 545 01:21:55,010 --> 01:21:57,342 You're better off with her. 546 01:21:58,947 --> 01:22:00,938 This isn't love. 547 01:22:02,083 --> 01:22:03,948 What did I do to you? 548 01:22:05,253 --> 01:22:07,687 I don't want to talk about it. 549 01:22:12,060 --> 01:22:15,086 "We have lots of reasons to break up, lots!" 550 01:22:17,799 --> 01:22:21,064 "It's strongerthan us, we can't stop loving." 551 01:22:22,203 --> 01:22:26,071 "Even when I'm with Sylvie and happy, I think of you." 552 01:22:31,146 --> 01:22:35,105 But you don't seem to care. You ask question afterquestion. 553 01:22:35,216 --> 01:22:37,844 "And I don't have any answers, fuck!" 554 01:22:40,822 --> 01:22:44,155 "Anyway, just us two, it's a dead end." 555 01:23:30,472 --> 01:23:32,440 You're sleeping here? 556 01:23:36,311 --> 01:23:38,905 "Christ, it's 3:00 a.m.! Are you OK?" 557 01:23:39,981 --> 01:23:42,074 I felt like a change. 558 01:23:44,853 --> 01:23:46,377 What do youthink? 559 01:23:48,857 --> 01:23:51,849 It's... clean. 560 01:23:55,063 --> 01:23:57,793 I thought you left on a trip. 561 01:23:58,233 --> 01:24:00,326 Doesn't look like you got very far. 562 01:24:01,002 --> 01:24:02,264 "Mario, give me a break." 563 01:24:04,506 --> 01:24:06,474 Down on yourass again? 564 01:24:32,133 --> 01:24:34,431 Your room's painted too. 565 01:24:57,025 --> 01:24:59,152 - Get in. - I'm busy. 566 01:25:00,995 --> 01:25:04,897 Don't sulk. We still have two Jeepsto deliver. 567 01:25:04,999 --> 01:25:08,264 Ricci's a loserand a liar. I don't owe him. 568 01:25:11,272 --> 01:25:12,603 Don't touch me! 569 01:25:12,907 --> 01:25:14,033 - What's up? - Nothing! 570 01:25:14,576 --> 01:25:16,134 I said a week. Come on. 571 01:25:16,244 --> 01:25:18,212 I'll askAzarfor anotherpartner. 572 01:25:18,313 --> 01:25:20,372 Want his phone number? 573 01:25:20,482 --> 01:25:22,347 - I'll manage. - Oh yeah? 574 01:25:22,450 --> 01:25:24,179 Fucking right! 575 01:25:30,024 --> 01:25:33,050 Finished yourtantrum? Move it! 576 01:26:57,078 --> 01:26:58,443 Can I help you? 577 01:26:59,013 --> 01:27:01,140 Did you win the lottery? 578 01:27:02,283 --> 01:27:04,012 What do youwant? 579 01:27:04,419 --> 01:27:07,320 What's going on? Isn't Ricci here? 580 01:27:08,156 --> 01:27:11,683 "Beat it, I've seen enough of you." 581 01:27:15,997 --> 01:27:17,521 "Watch it, guys." 582 01:27:19,133 --> 01:27:20,259 Hurry! 583 01:27:29,444 --> 01:27:30,502 Nice one! 584 01:27:30,612 --> 01:27:32,273 Should've seen theirfaces! 585 01:27:33,248 --> 01:27:35,239 A brand new Liberty! 586 01:27:36,050 --> 01:27:37,540 What do we do? 587 01:27:43,358 --> 01:27:45,349 There's one on Dandurand. 588 01:27:45,460 --> 01:27:48,429 "No, that's enough fortonight." 589 01:27:49,797 --> 01:27:55,167 You gonna fuck Anne-Marie orSylvie? That's why you're mixed up! 590 01:27:55,270 --> 01:28:00,139 I've taught you enough. You're on your own. Good luck! 591 01:28:00,241 --> 01:28:02,004 Fucking bastard! 592 01:28:31,172 --> 01:28:33,140 It's stressful with you. 593 01:28:34,042 --> 01:28:37,102 You could get arrested. I'd neversee you again. 594 01:28:40,481 --> 01:28:42,915 Have you... 595 01:28:44,786 --> 01:28:46,413 What? 596 01:28:50,158 --> 01:28:52,922 Have you everloved too much? 597 01:28:55,029 --> 01:28:57,088 You neverlove too much. 598 01:28:58,599 --> 01:29:00,965 Orit hasn't happened to you. 599 01:29:02,603 --> 01:29:04,571 What do you mean? 600 01:29:10,111 --> 01:29:11,840 What's wrong? 601 01:29:13,081 --> 01:29:14,776 It's Anne-Marie. 602 01:29:14,882 --> 01:29:16,816 I saw heragain. 603 01:29:26,127 --> 01:29:27,719 I love you. 604 01:29:28,596 --> 01:29:29,927 I love you! 605 01:29:30,031 --> 01:29:31,965 And her? What do youtell her? 606 01:29:32,900 --> 01:29:35,198 I don't want to lie to you. 607 01:29:37,004 --> 01:29:38,938 What doesthat mean? 608 01:29:40,942 --> 01:29:42,876 I don't want to lose you. 609 01:29:47,982 --> 01:29:50,610 "I don't want to lose you, Sylvie." 610 01:29:59,560 --> 01:30:00,959 Here. 611 01:30:04,532 --> 01:30:06,159 You look like him. 612 01:30:08,569 --> 01:30:10,764 "He'll come back, forsure." 613 01:30:11,939 --> 01:30:13,804 "You know that, right?" 614 01:30:15,676 --> 01:30:17,075 You see him. 615 01:30:17,745 --> 01:30:19,872 "You see him, but don't tell me." 616 01:30:23,818 --> 01:30:25,149 "Ma, don't." 617 01:30:26,287 --> 01:30:27,686 "Ma, please stop." 618 01:30:46,073 --> 01:30:47,938 I want to die. 619 01:30:50,678 --> 01:30:53,670 I want to die. 620 01:31:40,628 --> 01:31:42,687 "Jimi, what's wrong?" 621 01:31:46,234 --> 01:31:48,134 Call an ambulance. 622 01:31:55,843 --> 01:31:59,574 It's complicated. His mother's having abreakdown. 623 01:31:59,680 --> 01:32:01,272 "Hurry, go help." 624 01:32:16,797 --> 01:32:18,287 "Wait forme, OK?" 625 01:32:28,342 --> 01:32:30,242 - Hurry. - Is she OK? 626 01:32:37,818 --> 01:32:39,615 Not the hospital! 627 01:32:39,720 --> 01:32:40,778 "Ma, come on." 628 01:32:40,888 --> 01:32:43,254 "Jimi, my little man." 629 01:32:50,765 --> 01:32:52,323 Hold her arm. 630 01:33:44,151 --> 01:33:45,743 "Come on, Jimi." 631 01:33:45,853 --> 01:33:47,844 There's no point staying here. 632 01:33:48,923 --> 01:33:51,153 I don't want to go to a home. 633 01:34:31,499 --> 01:34:33,262 It's OK. 634 01:35:25,386 --> 01:35:27,445 "Who is that, Jimi?" 635 01:35:27,555 --> 01:35:29,785 "Yeah, it is." 636 01:35:30,057 --> 01:35:32,491 I couldn't leave him all alone. 637 01:36:35,389 --> 01:36:37,186 Like anything else? 638 01:36:38,125 --> 01:36:40,116 "A cookie, yogurt, orange juice?" 639 01:36:48,435 --> 01:36:50,232 I have to ask you. 640 01:36:59,046 --> 01:37:00,877 I'd like my keys back. 641 01:37:01,081 --> 01:37:04,346 "Take yourbag too. I'm in ahurry, I'm late forwork." 642 01:37:17,198 --> 01:37:19,462 "Sylvie, wait." 643 01:37:22,002 --> 01:37:26,200 I have to go. Don't forget yourbag. 644 01:37:31,512 --> 01:37:33,070 Wait. 645 01:37:33,581 --> 01:37:36,175 "Look, Benoit, it's over." 646 01:38:16,390 --> 01:38:18,187 Where you going? 647 01:38:18,425 --> 01:38:20,052 Wait up! 648 01:38:33,040 --> 01:38:34,735 Where'll you go tonight? 649 01:38:36,443 --> 01:38:39,276 "Come on, Ben. Come to my place." 650 01:38:42,449 --> 01:38:44,144 "Christ, wake up!" 651 01:38:44,385 --> 01:38:45,545 Go back to school. 652 01:38:50,291 --> 01:38:53,283 "Forget me, forget the cars, forget it all." 653 01:38:53,594 --> 01:38:55,585 I'm not yourfather! 654 01:38:59,366 --> 01:39:01,664 "Beat it! Get lost, fuck!" 655 01:39:03,404 --> 01:39:05,133 Are you deaf? Scram! 656 01:39:05,239 --> 01:39:06,763 I don't like you anymore! 657 01:39:07,074 --> 01:39:09,042 I don't like you anymore! 658 01:39:14,248 --> 01:39:15,613 Don't like me? 659 01:39:15,716 --> 01:39:17,684 "No, you're not worth shit!" 660 01:40:42,436 --> 01:40:44,233 What do youwant? 661 01:40:49,777 --> 01:40:52,177 "Look, you can't stay here." 662 01:40:53,147 --> 01:40:55,274 "Grab yourstuff, let's go." 663 01:40:55,916 --> 01:40:57,577 Where we going? 664 01:40:58,185 --> 01:41:00,619 To Mario's. You'll move in with me. 665 01:41:02,856 --> 01:41:04,619 Fuck you! 666 01:41:05,926 --> 01:41:08,622 "Quick, before I change my mind." 667 01:41:10,164 --> 01:41:11,688 And my mom? 668 01:41:13,300 --> 01:41:15,564 "We'll take care ofher, don't worry." 669 01:41:20,607 --> 01:41:22,575 Will you get yourstuff? 670 01:41:52,206 --> 01:41:55,266 "Jimi Souvlaki, are my kebabs coming?" 671 01:41:55,375 --> 01:41:56,865 Next year. 672 01:42:20,734 --> 01:42:22,429 "I like you, Jimi." 673 01:42:24,571 --> 01:42:25,902 Me too. 674 01:42:56,970 --> 01:43:00,531 1400 Metropolitan East. Go to maintenance. 675 01:43:00,641 --> 01:43:02,336 It's all here. 676 01:43:03,644 --> 01:43:04,611 Cool. 677 01:43:04,711 --> 01:43:06,872 We'll see tonight ifit's so cool. 678 01:43:07,414 --> 01:43:09,473 "Jimi, what's going on?" 679 01:43:11,718 --> 01:43:13,276 We don't got all day. 680 01:43:13,387 --> 01:43:14,820 No free lunches! 681 01:43:20,861 --> 01:43:22,658 Cars pay better. 682 01:43:23,297 --> 01:43:24,321 Come again? 683 01:43:24,431 --> 01:43:26,262 Cars pay better! 684 01:43:26,867 --> 01:43:29,768 Plus we pay him 30%. We're getting screwed! 685 01:43:29,870 --> 01:43:31,462 Tell me about it! 686 01:43:42,716 --> 01:43:44,274 "Bye, Mario!" 687 01:43:53,393 --> 01:43:54,690 Careful! 688 01:44:22,089 --> 01:44:27,527 STRAIGHT TO THE HEART 689 01:44:43,710 --> 01:44:46,008 We'll grab a smoked meat after. 690 01:44:46,446 --> 01:44:48,073 "Sure, if you pay." 691 01:44:59,860 --> 01:45:01,418 "Hey, Ben?" 692 01:45:01,995 --> 01:45:04,429 We haven't seen any naked chicks. 693 01:45:05,532 --> 01:45:07,363 You have to be patient. 694 01:45:07,467 --> 01:45:08,991 Real patient. 44658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.