Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:05,003
(स्केटबोर्ड स्क्रैपिंग)
2
00:00:20,986 --> 00:00:22,521
युवा आदमी: क्या हम सिर्फ कुछ मजा नहीं कर सकते?
3
00:00:22,522 --> 00:00:25,157
सब कुछ क्यों करता है
इतना गंभीर होना है?
4
00:00:25,158 --> 00:00:27,158
युवा महिला: शायद आ रहा है
यहाँ एक गलती थी।
5
00:00:27,161 --> 00:00:28,660
युवा आदमी: ऐसा मत कहो।
6
00:00:28,661 --> 00:00:30,495
(क्रिकेट चिंगारी)
7
00:00:30,498 --> 00:00:33,465
युवा महिला: क्या तुमने उसे देखा?
8
00:00:33,466 --> 00:00:35,100
युवा आदमी: क्या?
9
00:00:35,101 --> 00:00:37,268
युवा महिला: मैंने किसी को देखा
खिड़की से ऊपर।
10
00:00:38,505 --> 00:00:40,039
वे हमें देख रहे थे।
11
00:00:40,040 --> 00:00:41,506
युवा आदमी: ग्रेग होना चाहिए।
12
00:00:41,509 --> 00:00:43,107
युवा महिला: मुझे ऐसा नहीं लगता।
13
00:00:45,545 --> 00:00:46,712
क्या आप कुछ देख सकते हैं?
14
00:00:46,713 --> 00:00:48,112
युवा आदमी: नहीं
15
00:00:50,517 --> 00:00:52,384
(युवा महिला स्क्रीन)
16
00:00:52,386 --> 00:00:53,985
युवा आदमी: क्या?
17
00:00:56,256 --> 00:00:58,023
मैंने वहां किसी को देखा।
18
00:00:59,325 --> 00:01:01,125
वे हमें देख रहे थे।
- युवा आदमी: मैं वहां जा रहा हूँ।
19
00:01:01,128 --> 00:01:02,527
नहीं।
20
00:01:03,096 --> 00:01:04,930
जैक कृपया, मत करो।
21
00:01:09,201 --> 00:01:10,736
- धन्यवाद, सेरेना।
- एचएम-एचएम।
22
00:01:10,737 --> 00:01:12,570
क्या आप अभी भी पैराडिग में हैं?
23
00:01:12,573 --> 00:01:16,040
अरे नहीं, वास्तव में मैं बस बदल गया
24
00:01:16,043 --> 00:01:17,475
एडीए में शेली ड्रकर के लिए।
25
00:01:17,478 --> 00:01:19,277
- ओह, वह बहुत अच्छा है।
- एचएम-एचएम।
26
00:01:19,280 --> 00:01:20,813
- यह आपके लिए एक अच्छा कदम है।
- एचएम-एचएम।
27
00:01:20,814 --> 00:01:22,213
- वह एक प्रेमी है।
- धन्यवाद।
28
00:01:22,216 --> 00:01:23,515
(हंसते हुए)
29
00:01:23,516 --> 00:01:25,584
(ोतः)
(यातायात)
30
00:01:25,585 --> 00:01:27,352
हाय शेली, मैं बस फोन कर रहा हूँ
31
00:01:27,353 --> 00:01:29,221
क्या हुआ यह जांचने के लिए
विल स्मिथ फिल्म के लिए।
32
00:01:29,222 --> 00:01:30,621
(फोन पर शेल) ठीक है, वे
शैलीन वुडली के साथ चला गया।
33
00:01:30,623 --> 00:01:31,956
क्या तुम मजाक कर रहे हो?
34
00:01:31,959 --> 00:01:34,793
मेरा मतलब है, मैं कभी नहीं होगा
उसके जैसे किसी के साथ एक मौका।
35
00:01:34,795 --> 00:01:36,061
शेलि: ठीक है वह कौन है
आप के खिलाफ होने जा रहे हैं
36
00:01:36,063 --> 00:01:37,396
आप होना चाहते हैं
एक अग्रणी महिला,
37
00:01:37,397 --> 00:01:39,465
जो मुझे लाता है
डरावनी फिल्म के लिए।
38
00:01:39,466 --> 00:01:41,332
मुझे नहीं पता, एक स्लेशर फिल्म?
39
00:01:41,335 --> 00:01:42,501
यह सिर्फ यह नहीं है
मेरी तरह की बात
40
00:01:42,503 --> 00:01:43,634
शेलि: ठीक है, मुझे एक एहसान करो,
41
00:01:43,637 --> 00:01:45,337
लघु फिल्म देखें,
इसके बारे में सोचो।
42
00:01:45,338 --> 00:01:48,307
(इंटेंस संगीत ♪)
43
00:01:48,308 --> 00:01:50,808
(पुताई)
44
00:01:51,478 --> 00:01:54,346
♪
45
00:02:09,896 --> 00:02:12,264
♪
46
00:02:15,935 --> 00:02:17,603
(गोलीबारी)
47
00:02:17,604 --> 00:02:18,637
(ग्रन्ट्स)
48
00:02:18,639 --> 00:02:21,038
♪
49
00:02:43,997 --> 00:02:47,031
♪
50
00:02:50,703 --> 00:02:53,070
(टेन्स संगीत ♪)
51
00:03:13,893 --> 00:03:15,961
(घुरघुराना)
52
00:03:16,628 --> 00:03:18,129
मैन: आप कुचलना।
53
00:03:19,431 --> 00:03:21,066
(चिल्लाता है)
(ग्रन्ट्स)
54
00:03:21,068 --> 00:03:23,268
(घुरघुराना)
55
00:03:23,735 --> 00:03:25,603
♪
56
00:03:25,605 --> 00:03:28,240
(हांफते)
57
00:03:29,542 --> 00:03:31,943
(रोना)
(छुरा)
58
00:03:31,945 --> 00:03:34,111
(हांफते)
59
00:03:36,382 --> 00:03:39,450
(इंटेंस संगीत ♪)
60
00:03:44,424 --> 00:03:45,924
(चिल्लाता है)
61
00:03:47,727 --> 00:03:49,228
(मैन येल)
62
00:03:49,229 --> 00:03:50,795
(पुताई)
63
00:03:50,798 --> 00:03:52,129
नहीं! कुतिया!
64
00:03:52,132 --> 00:03:53,465
(गोली)
65
00:04:04,143 --> 00:04:06,211
(नाटकीय संगीत ♪)
66
00:04:06,212 --> 00:04:08,513
MAN: अलबामा चैपलैन?
67
00:04:08,514 --> 00:04:10,248
वह उसका असली नाम नहीं हो सकता है।
68
00:04:14,721 --> 00:04:15,920
लड़की कौन थी?
69
00:04:15,923 --> 00:04:17,889
- एचएम?
- सितारा।
70
00:04:18,524 --> 00:04:19,591
यह नहीं कहता है।
71
00:04:19,593 --> 00:04:21,158
मैं बस उसे देख रहा हूँ।
72
00:04:23,463 --> 00:04:25,029
ठीक है, वह यहाँ है।
73
00:04:26,165 --> 00:04:28,634
निकोल हेली
74
00:04:29,302 --> 00:04:31,937
वह अपनी छह फिल्मों में थीं।
75
00:04:32,605 --> 00:04:33,904
वह यमधाम के हवाले हुई।
76
00:04:34,340 --> 00:04:35,807
उसकी हत्या कर दी गई थी।
77
00:04:38,478 --> 00:04:41,545
उसके पास है
हालांकि, कुछ प्रशंसक पृष्ठ।
78
00:04:41,548 --> 00:04:44,716
(QUIET, टेन्स संगीत ♪)
79
00:04:49,755 --> 00:04:51,322
क्या आप अलबामा हैं?
80
00:04:51,891 --> 00:04:53,191
सेरेना?
81
00:04:54,127 --> 00:04:55,192
आप लेट है।
82
00:04:56,362 --> 00:04:57,696
हाँ।
83
00:04:58,463 --> 00:05:00,766
लोग थके हुए हैं
झूठ बोलने के लिए।
84
00:05:00,767 --> 00:05:02,634
वो क्या चाहते हैं
कुछ असली है।
85
00:05:02,636 --> 00:05:05,670
वे घर पर बैठेंगे
और यूट्यूब वीडियो देखें
86
00:05:05,673 --> 00:05:06,872
अपने गधे पर गिरने वाले लोगों का
87
00:05:06,874 --> 00:05:09,608
कुछ बकवास फिल्म जाने के बजाय
वे जानते हैं नकली है।
88
00:05:09,610 --> 00:05:11,009
आप जानते हैं, वे झूठ बोलते हैं
सरकार की ओर से,
89
00:05:11,011 --> 00:05:12,576
खबरों से, उनकी नौकरियों से।
90
00:05:12,579 --> 00:05:16,380
वे क्या चाहते हैं एक बात है
उन्हें नहीं दिया जा रहा है,
91
00:05:16,382 --> 00:05:17,815
सच्चाई।
92
00:05:18,785 --> 00:05:22,553
मैंने आपकी छोटी फिल्मों में से एक देखा,
और यह देखा ...
93
00:05:23,488 --> 00:05:25,122
यह मेरे लिए बहुत असली लग रहा था।
94
00:05:25,125 --> 00:05:27,358
मैं साथ काम कर रहा हूँ
एक ही दल के बाद से मैं एक बच्चा था,
95
00:05:27,360 --> 00:05:29,560
और हम सब बड़े हो गए
उत्तरी कैरोलिना में एक साथ।
96
00:05:29,562 --> 00:05:31,663
इनमें से कितने शॉर्ट्स हैं
क्या आपने किया है?
97
00:05:31,665 --> 00:05:33,398
17।
98
00:05:35,701 --> 00:05:37,435
हमें एक सुविधा बनाने की जरूरत है ...
99
00:05:38,303 --> 00:05:39,704
... और हम तैयार हैं।
100
00:05:40,906 --> 00:05:43,608
सेरेना: वह स्मार्ट है और
वह वास्तव में भावुक है।
101
00:05:43,610 --> 00:05:45,009
मुझे उम्मीद नहीं थी।
102
00:05:45,012 --> 00:05:46,511
(फोन पर शेल) ठीक है, मैं करूँगा
उन्हें एक सौदा भेज दिया है।
103
00:05:46,512 --> 00:05:48,413
सेरेना, यह बहुत अच्छा होगा
तुम्हारे लिए।
104
00:05:48,415 --> 00:05:50,281
इन लोगों के पास दस लाख हैं
ट्विटर अनुयायियों,
105
00:05:50,283 --> 00:05:52,117
वे वित्त पोषित हैं,
वे आपको भुगतान कर रहे हैं।
106
00:05:52,119 --> 00:05:54,218
तुम स्टार हो
तुम महान हो जाओगे
107
00:05:54,221 --> 00:05:55,487
भविष्य तुम्हारा है।
108
00:05:55,488 --> 00:05:56,987
- ठीक है, धन्यवाद, शेली।
- एमएम-हम्म।
109
00:05:56,990 --> 00:05:58,923
- मैं आपसे बाद में बात करूंगा।
- ठीक है, अलविदा, बेब।
110
00:06:00,059 --> 00:06:02,661
आप जानते हैं, मैं कोशिश कर रहा हूँ
इसके बारे में उत्साहित होने के लिए।
111
00:06:02,663 --> 00:06:03,829
आपको होना चाहिए।
112
00:06:03,831 --> 00:06:05,497
(हंसते हुए)
हाँ?
113
00:06:05,499 --> 00:06:06,665
जंगल में चार सप्ताह
114
00:06:06,666 --> 00:06:09,533
एक गुच्छा से घिरा हुआ
गर्म अभिनेताओं और चालक दल के?
115
00:06:09,536 --> 00:06:12,704
खैर, गर्म लोग भी हैं
न्यूयॉर्क में भी,
116
00:06:12,706 --> 00:06:15,774
और किसी भी तरह से मैं प्रबंधन करता हूँ
खुद को नियंत्रित करने के लिए।
117
00:06:15,776 --> 00:06:16,942
हाँ?
118
00:06:18,276 --> 00:06:19,978
वैसे भी, यह नहीं है
आप किसके बारे में ईर्ष्या रखते हैं।
119
00:06:19,980 --> 00:06:21,312
हम्म?
120
00:06:21,314 --> 00:06:23,749
सेरेना: तुम सिर्फ ईर्ष्या कर रहे हो
एक फिल्म में एक रसदार हिस्सा मिला।
121
00:06:23,750 --> 00:06:26,617
ओह हाँ, शायद।
122
00:06:35,093 --> 00:06:37,028
- बात सुनो।
- हम्म?
123
00:06:37,029 --> 00:06:40,432
ओह, मैं तुम्हें नहीं चाहता
यह गलत तरीका लेने के लिए,
124
00:06:40,433 --> 00:06:42,800
लेकिन मैं इसे अपने आप से करना चाहता हूं।
125
00:06:44,103 --> 00:06:45,704
मैं नहीं चाहता कि तुम मुझसे मिलें।
126
00:06:48,106 --> 00:06:49,774
क्या आप गंभीर हैं?
127
00:06:49,776 --> 00:06:51,509
जितना मैं तुमसे प्यार करता हूँ,
128
00:06:51,512 --> 00:06:55,112
जिस तरह से चीजें हैं
हाल ही में हमारे बीच जा रहा है ...
129
00:06:57,182 --> 00:06:59,918
आप एक व्याकुलता है,
और मुझे ध्यान केंद्रित करने की जरूरत है।
130
00:06:59,920 --> 00:07:01,420
आप जानते हैं, इसके बारे में क्या?
फक यू।
131
00:07:01,422 --> 00:07:03,053
ठीक है?
और बस मजा करो, तुम्हें पता है,
132
00:07:03,055 --> 00:07:04,456
उन सभी लोगों को कमबख्त
वहां ऊपर...
133
00:07:04,458 --> 00:07:05,624
- क्षमा कीजिय?
- ... या जो भी आप करते हैं।
134
00:07:05,625 --> 00:07:07,324
जब आपने किया
पिछले साल ग्रीष्मकालीन स्टॉक,
135
00:07:07,326 --> 00:07:08,927
मैं आपके रास्ते से बाहर रहा।
- ठीक है।
136
00:07:08,928 --> 00:07:10,095
और कौन जानता है कौन
आप वहां कमबख्त थे।
137
00:07:10,096 --> 00:07:13,031
मैं कोई और आप कमबख्त नहीं था
आ सकता था, है ना?
138
00:07:13,033 --> 00:07:14,064
किसी ने आपको नहीं बताया।
139
00:07:14,067 --> 00:07:15,867
मैं नहीं चाहता था
अपने रास्ते में आने के लिए।
140
00:07:15,869 --> 00:07:17,435
ठीक है, ठीक है मुझे लगता है
हमने इसे अलग देखा।
141
00:07:17,437 --> 00:07:19,538
इसे बकवास करो, मैं रहना चाहता हूँ
मेरे भाई की आज रात में।
142
00:07:19,540 --> 00:07:23,007
और आप जानते हैं...
जब आप वापस आते हैं तो मुझे कॉल करें।
143
00:07:23,009 --> 00:07:24,141
जो कुछ भी, मुझे नहीं पता,
144
00:07:24,144 --> 00:07:26,377
शायद आप समझ लेंगे
तब तक कुछ बाहर, ठीक है?
145
00:07:32,784 --> 00:07:36,353
(रॉक संगीत ♪)
146
00:07:48,201 --> 00:07:49,935
मिस ब्रूक्स?
147
00:07:53,238 --> 00:07:54,673
मिस ब्रूक्स?
148
00:07:54,675 --> 00:07:55,906
वह मैं हूं।
149
00:07:57,076 --> 00:07:58,476
ओह, मैंने सोचा कि तुम थे
150
00:07:58,478 --> 00:08:00,444
'आप देखते हैं
एक फिल्म स्टार की तरह।
151
00:08:00,447 --> 00:08:03,180
जब मैंने सुना तो मैं बहुत उत्साहित था
आपको हिस्सा मिला
152
00:08:03,182 --> 00:08:05,115
ओह, मैंने देखा
आपका कानून और आदेश प्रकरण
153
00:08:05,117 --> 00:08:07,351
पांच बार की तरह।
154
00:08:07,353 --> 00:08:08,687
तुम्हारा नाम क्या है?
155
00:08:08,689 --> 00:08:09,855
आई बॉल।
156
00:08:09,856 --> 00:08:11,555
ओह, मेरा-मेरा असली नाम रेमंड,
157
00:08:11,557 --> 00:08:14,225
लेकिन ओह, हर कोई मुझे आईबॉल कहते हैं,
158
00:08:14,228 --> 00:08:17,696
आईफोन या आईमैक की तरह।
159
00:08:17,697 --> 00:08:19,531
मैं आईबॉल हूँ।
160
00:08:19,533 --> 00:08:22,199
शायद खाते पर
मेरी आलसी आंखों का।
161
00:08:22,201 --> 00:08:24,401
लेकिन मैं-मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता।
162
00:08:24,403 --> 00:08:26,137
आपसे मिलकर अच्छा लगा।
163
00:08:26,139 --> 00:08:27,838
आप आखिरी पिकअप हैं।
164
00:08:27,841 --> 00:08:29,440
यह वहां एक लंबी ड्राइव है।
165
00:08:29,442 --> 00:08:30,408
(हंसते हुए)
166
00:08:31,209 --> 00:08:33,945
लेकिन आप बैठ सकते हैं
जहाँ भी आप चाहते हैं,
167
00:08:33,947 --> 00:08:35,246
आप स्टार हैं, और सब कुछ।
168
00:08:35,249 --> 00:08:37,014
(ब्रिटिश अभिलेखागार के साथ) ठीक है
मैं आपको सिखाने में प्रसन्न हूं।
169
00:08:37,017 --> 00:08:38,482
संभाल कर उतरें।
170
00:08:38,485 --> 00:08:40,885
(ब्रिटिश अभिभावक के साथ आदमी)
आपका काम बढ़िया चल रहा है।
171
00:08:40,888 --> 00:08:42,553
हाय, मैं Candice हूँ।
172
00:08:42,556 --> 00:08:43,721
गॉर्डन ई। रनटे।
173
00:08:43,724 --> 00:08:44,923
सेरेना।
174
00:08:44,924 --> 00:08:48,393
वह इंग्लैंड से है।
वह शेक्सपियर प्रशिक्षित है।
175
00:08:48,394 --> 00:08:49,394
गॉर्डन: हाँ, यह सच है।
176
00:08:49,395 --> 00:08:52,197
मैं, उम, स्नातक की उपाधि प्राप्त की
रॉयल अकादमी से।
177
00:08:52,198 --> 00:08:54,032
बस एक दौरा शो समाप्त किया
हेमलेट की
178
00:08:54,033 --> 00:08:55,232
जिसमें मैं डेन खेलता हूं
179
00:08:55,235 --> 00:08:57,802
नीले रंग के बाल के गुच्छा के लिए
श्रॉपशायर से।
180
00:08:57,803 --> 00:08:59,671
इसका इंतज़ार कर रहे हूँ,
मैं आपको बता सकता हूँ।
181
00:08:59,673 --> 00:09:02,206
क्या आप एक अमेरिकी नहीं खेल रहे हैं
फिल्म में?
182
00:09:02,208 --> 00:09:04,009
(अमरीकी उच्चारण)
खैर, हाँ बकवास करो।
183
00:09:04,010 --> 00:09:06,311
मैं कान्सास सिटी से ग्रेग खेलता हूं,
184
00:09:06,312 --> 00:09:09,880
एक के साथ एक सींग का छोटा सा साथी
रोमांटिक पेपरबैक के लिए बुत।
185
00:09:09,883 --> 00:09:11,850
मैं पेज 61 पर मर जाता हूं।
186
00:09:11,851 --> 00:09:14,686
आप बिल्कुल यूरोपीय नहीं लगते हैं।
187
00:09:15,721 --> 00:09:18,557
आप सब बहुत प्रतिभाशाली हैं।
188
00:09:18,558 --> 00:09:20,125
(ब्रिटिश लहजे)
हाँ हम हैं, आईबीएल।
189
00:09:20,126 --> 00:09:21,525
हाँ हम हैं।
190
00:09:21,927 --> 00:09:23,294
(हंसते हुए)
191
00:09:24,897 --> 00:09:28,033
यह होने वाला है
अभी तक की सबसे अच्छी मूवी।
192
00:09:28,034 --> 00:09:29,167
(बस दरवाजा स्क्वाइक बंद)
193
00:09:32,672 --> 00:09:36,040
(डार्क हार्ड-रॉक संगीत ♪)
194
00:09:49,688 --> 00:09:51,221
कैंडिस:
मैं एक सौंदर्य पेजेंट में था,
195
00:09:51,224 --> 00:09:53,591
और मैंने देखा
एक कास्टिंग एजेंट द्वारा,
196
00:09:53,594 --> 00:09:55,527
और उसने मुझे मिला
अभिनय सबक लेने के लिए,
197
00:09:55,528 --> 00:09:59,364
लेकिन मैंने एक संबंध शुरू किया
हमारे शिक्षक के साथ।
198
00:09:59,365 --> 00:10:01,066
और तब
मुझे एक टीवी पायलट पर नौकरी मिली,
199
00:10:01,067 --> 00:10:04,034
लेकिन निदेशक
मेरे साथ सोना चाहता था
200
00:10:04,037 --> 00:10:05,336
मुझे लगता है कि मुझे केवल यह नौकरी मिल गई है
201
00:10:05,339 --> 00:10:06,837
क्योंकि मैं सहमत हो गया
मेरा टॉप ऑफ लेने के लिए।
202
00:10:06,840 --> 00:10:08,072
यह सच नहीं है।
203
00:10:08,075 --> 00:10:10,341
बहुत सारी अभिनेत्री हैं
ऐसा करने के लिए कौन सहमत होगा।
204
00:10:10,344 --> 00:10:11,610
क्या तुमने किया?
205
00:10:12,577 --> 00:10:14,044
नहीं।
206
00:10:14,047 --> 00:10:16,447
लेकिन मैं बस यही कह रहा हूँ
आपने कुछ किया होगा
207
00:10:16,450 --> 00:10:19,484
आपके ऑडिशन में वाकई बहुत अच्छा है
भाग पाने के लिए।
208
00:10:19,485 --> 00:10:21,986
यह सिर्फ इतना नहीं है कि आप हैं
अपने स्तन दिखाएगा।
209
00:10:21,989 --> 00:10:23,488
तुम सचमुच अच्छे हो
210
00:10:23,490 --> 00:10:26,457
गॉर्डन: आप जानते हैं, मैंने एक बार किया था
मैकबेथ के तीन प्रदर्शन
211
00:10:26,460 --> 00:10:29,594
लेकिन कुछ भी नहीं के साथ
ग्लासगो का ठंडा धुंध
212
00:10:29,596 --> 00:10:31,796
मेरे छोटे गॉर्डन को कवर करने के लिए।
213
00:10:31,798 --> 00:10:34,432
मैं सिर्फ अमेरिकियों को नहीं देखता हूं
इस पर इतना बड़ा झगड़ा करो।
214
00:10:34,433 --> 00:10:36,100
सेरेना: क्योंकि हम नहीं करते हैं
शोषण करना चाहते हैं।
215
00:10:36,102 --> 00:10:38,403
ठीक है, कैंडिस?
- सही।
216
00:10:38,404 --> 00:10:42,006
गॉर्डन: लेकिन वे आपको शोषण नहीं कर सकते हैं
अगर आप जो कर रहे हैं वह कर रहे हैं।
217
00:10:42,009 --> 00:10:44,009
वह सही है, मुझे लगता है।
218
00:10:44,010 --> 00:10:46,311
देखो, तुम बनाओ
इसके बारे में आपका मन,
219
00:10:46,312 --> 00:10:48,446
लेकिन सिर्फ इसलिए
आपने कुछ हस्ताक्षर किया
220
00:10:48,447 --> 00:10:50,948
इसका मतलब यह नहीं है कि आपको करना है
चीजें जिन्हें आप नहीं करना चाहते हैं।
221
00:10:50,951 --> 00:10:54,686
IBALL: मुझे यकीन है कि मैं निश्चित हूँ
अलबामा के लिए नग्नता महत्वपूर्ण है।
222
00:10:54,687 --> 00:10:56,855
हालांकि, वह एक असली कलाकार है।
223
00:10:56,856 --> 00:10:59,356
वह आपको शोषण नहीं करेगा।
224
00:11:01,092 --> 00:11:02,660
(गेंटले संगीत ♪)
225
00:11:02,663 --> 00:11:04,361
सेरेना: हाय, यह मैं हूँ।
226
00:11:05,364 --> 00:11:07,999
मैं वास्तव में चाहता हूं कि आप करेंगे
अपना फोन उठाओ।
227
00:11:08,000 --> 00:11:11,702
देखो, मुझे नफरत है कि हमें मिला
कल रात उस लड़ाई में।
228
00:11:11,705 --> 00:11:13,705
ठीक है, उम ... तुमसे प्यार करता हूँ।
229
00:11:15,408 --> 00:11:16,707
नमस्ते?
230
00:11:21,147 --> 00:11:23,313
IBALL: क्या आपने यह सुना था
उन्होंने ब्लेक स्टोन डाला
231
00:11:23,316 --> 00:11:27,485
सेरेना: मैंने सोचा कि वह रुक गया
अपने टूटने के बाद अभिनय।
232
00:11:27,486 --> 00:11:29,586
निश्चित रूप से, मेरा मतलब है कि मैं शर्त लगाता हूं कि वह है
सामान के एक टन में किया गया है
233
00:11:29,588 --> 00:11:30,822
आपने कभी नहीं देखा
234
00:11:30,823 --> 00:11:32,157
वह मेरे प्रेमी को बजाता है।
235
00:11:32,158 --> 00:11:34,058
उम्मीद है कि वह गधे नहीं है।
236
00:11:34,061 --> 00:11:36,027
आपके हाथ पर वह निशान क्या है?
237
00:11:36,028 --> 00:11:38,196
ओह, वह-वह हमारा लोगो है।
238
00:11:38,197 --> 00:11:40,932
चालक दल पर हर कोई है।
239
00:11:40,933 --> 00:11:43,100
मुझे नहीं पता कि यह क्यों निकला
बहुत शर्मीली
240
00:11:43,102 --> 00:11:45,235
मैंने-मैंने सोचा
उचित रहेगा कि।
241
00:11:45,238 --> 00:11:46,770
(Sniffs)
242
00:11:47,405 --> 00:11:48,605
मैं बस वास्तव में सम्मानित हूँ
243
00:11:48,607 --> 00:11:50,841
कि वे मुझे दे रहे हैं
इस पर काम करो।
244
00:11:52,110 --> 00:11:53,177
(ब्लूज़ रॉक संगीत ♪)
245
00:11:53,179 --> 00:11:55,746
(बस हॉर्न होकिंग)
246
00:11:55,749 --> 00:11:58,249
♪
247
00:12:13,331 --> 00:12:14,798
(संगीत फीड)
248
00:12:14,801 --> 00:12:16,567
सेरेना ब्रूक्स, मैं अनुमान लगा रहा हूँ।
249
00:12:16,570 --> 00:12:17,869
ओह, हाँ, वह मैं हूँ।
250
00:12:17,870 --> 00:12:19,136
- यहाँ मुझे यह तुम्हारे लिए लेने दो।
- धन्यवाद।
251
00:12:19,139 --> 00:12:20,504
मैं वाल्टर सैक्स हूं, मैं हार्पर खेलता हूं।
252
00:12:20,506 --> 00:12:22,106
ओह, बुरा आदमी।
253
00:12:22,109 --> 00:12:24,109
यह मेरे लिए न्याय करने के लिए नहीं है।
254
00:12:24,110 --> 00:12:26,711
तो क्या आप कई फिल्मों में हैं,
वाल्टर?
255
00:12:26,712 --> 00:12:28,746
ओह, मेरा मतलब है कि मुझे पता है
ये लोग हमेशा के लिए,
256
00:12:28,749 --> 00:12:30,115
तो मैं बहुत कुछ कर रहा हूँ
उनकी फिल्मों में से।
257
00:12:30,116 --> 00:12:32,317
लेकिन मैंने डंकिन डोनट्स किया था
नैशविले में वाणिज्यिक नीचे।
258
00:12:32,318 --> 00:12:34,818
हाय, मैं जेसन हूं।
मैं इस छोटे महाकाव्य का उत्पादन कर रहा हूँ।
259
00:12:34,821 --> 00:12:36,488
ओह हाय, आपसे मिलकर अच्छा लगा।
260
00:12:36,490 --> 00:12:37,889
आप केबिन नंबर चार में हैं।
261
00:12:37,890 --> 00:12:39,823
हम केबिन सात का उपयोग कर रहे हैं,
शूटिन के लिए आठ, और नौ।
262
00:12:39,826 --> 00:12:42,226
यहां कोई सेल सेवा नहीं है।
263
00:12:42,229 --> 00:12:45,429
नहीं, लेकिन अगर आपको आईबीएल की ज़रूरत है
आपको शहर में सवारी देगा।
264
00:12:45,432 --> 00:12:46,965
मुझे इंटरनेट नहीं मिल रहा है
काम करने के लिए, या तो।
265
00:12:46,966 --> 00:12:49,734
केबल कंपनी बाहर आ रही है
कल एक नज़र डालने के लिए।
266
00:12:49,735 --> 00:12:50,902
आप कैसे जा रहे हैं
एक फिल्म बनाएं
267
00:12:50,903 --> 00:12:52,604
फोन या इंटरनेट के बिना?
268
00:12:52,605 --> 00:12:54,471
हम इसे मोटा करने के लिए उपयोग किया जाता है।
269
00:12:54,474 --> 00:12:57,241
हमें उस पर अपना पकड़ ट्रक मिला
सड़क, हमें बस इतना ही चाहिए।
270
00:12:59,745 --> 00:13:03,214
(ब्लूग्रास संगीत ♪)
271
00:13:10,456 --> 00:13:13,490
(इंडस्ट्रियल चैटर)
272
00:13:19,532 --> 00:13:21,799
महिला: अगर यह ठीक है तो यह ठीक है
वह सेम नहीं चाहता है।
273
00:13:21,802 --> 00:13:24,469
कोई बात नहीं।
- हरे रंग में एक बीन है।
274
00:13:24,471 --> 00:13:26,837
- आह, यह ठीक है।
- कोई बात नहीं।
275
00:13:26,840 --> 00:13:30,174
ओह हेलो।
यहाँ आप प्रिय हैं।
276
00:13:30,177 --> 00:13:33,477
हाय, ओह, ओह, वास्तव में
मुझे इतना नहीं चाहिए।
277
00:13:33,480 --> 00:13:37,315
हम कहां से आते हैं हम स्वीकार करते हैं
जब यह पेशकश की जाती है तो आतिथ्य।
278
00:13:37,317 --> 00:13:41,885
वैसे मैं अपने कठोर से कहां से आया हूँ
आप खाने से ज्यादा ले सकते हैं।
279
00:13:41,888 --> 00:13:44,022
खैर, अपने दिल को आशीर्वाद दो।
280
00:13:44,024 --> 00:13:45,856
आप सेरेना होना चाहिए।
281
00:13:45,859 --> 00:13:47,591
क्या वह सही है?
(हंसते हुए)
282
00:13:47,594 --> 00:13:49,193
मैं मौली बीले हूँ।
283
00:13:49,196 --> 00:13:52,996
मैं बेबीसिटिंग कर रहा हूं
इनमें से कुछ छोटे शैतान
284
00:13:52,999 --> 00:13:55,567
चूंकि वे बच्चे थे। सही?
285
00:14:00,706 --> 00:14:03,041
(गीत अंत)
(तालियाँ)
286
00:14:09,682 --> 00:14:10,380
सेरेना: हाय। क्या आप-
287
00:14:10,383 --> 00:14:11,515
अल्लामा: सुनो!
288
00:14:12,150 --> 00:14:15,186
मेरे लोग अल्स्टर स्कॉट्स थे,
289
00:14:15,187 --> 00:14:17,154
तो यह मेरी आदत बन गया है
290
00:14:17,157 --> 00:14:18,722
उनके आशीर्वादों में से एक को आह्वान करना
291
00:14:18,725 --> 00:14:20,591
हर किसी की शुरुआत में
हमारी फिल्मों में से।
292
00:14:23,995 --> 00:14:25,864
Mìle fàilte।
293
00:14:25,865 --> 00:14:27,831
1,000 स्वागत है।
294
00:14:27,833 --> 00:14:29,667
सब: Mìle fàilte।
295
00:14:29,668 --> 00:14:31,536
(अध्याय, ऐप्पलस)
296
00:14:33,072 --> 00:14:36,374
अरे, यह अच्छा लगता है
एक फिल्म फिर से बनाने के लिए!
297
00:14:36,375 --> 00:14:38,876
और हमारी पहली सुविधा, कम नहीं।
298
00:14:39,812 --> 00:14:43,380
हमें कुछ असली प्रतिभा मिली है
इस कमरे में यहाँ।
299
00:14:43,383 --> 00:14:45,682
सेरेना ब्रूक्स
(तालियाँ)
300
00:14:45,684 --> 00:14:48,686
ब्लेक स्टोन
(तालियाँ)
301
00:14:48,687 --> 00:14:52,590
तुम ठीक हो
और प्रतिबद्ध कलाकारों,
302
00:14:52,591 --> 00:14:54,459
और हमें सम्मानित किया जाता है -
303
00:14:54,461 --> 00:14:55,460
(गोली)
304
00:14:55,461 --> 00:14:56,561
(मैन स्क्रीनिंग)
305
00:14:56,562 --> 00:14:58,929
(नाटकीय संगीत)
306
00:14:58,932 --> 00:15:01,198
2 वें आदमी: वापस खड़े हो जाओ, लोग!
307
00:15:01,201 --> 00:15:03,368
उसके पास यह हास्य था!
308
00:15:03,370 --> 00:15:04,903
(हर कोई बाहर निकलता है)
(गोली)
309
00:15:04,904 --> 00:15:07,171
(कराह रही)
310
00:15:08,274 --> 00:15:10,875
(घुरघुराना)
311
00:15:10,876 --> 00:15:14,445
(हँसी)
312
00:15:19,918 --> 00:15:22,519
(हँसी)
313
00:15:24,822 --> 00:15:25,956
लड़कों, सेरेना क्षमा करें।
314
00:15:26,892 --> 00:15:29,059
यह सिर्फ हमारे मेकअप लोग है
शोइन 'बंद
315
00:15:30,428 --> 00:15:32,529
बकवास, वह बकवास डर गया
मुझ में से।
316
00:15:32,532 --> 00:15:34,865
(हँसी)
317
00:15:34,868 --> 00:15:35,933
वहां पर पत्थर ठंडा बकवास।
318
00:15:35,936 --> 00:15:37,235
Mìle fàilte।
319
00:15:37,236 --> 00:15:40,238
- जी हाँ!
- Mìle fàilte!
320
00:15:40,240 --> 00:15:43,374
(ऐप्पल, हॉलिंग)
321
00:15:43,375 --> 00:15:46,244
(आग क्रैकिंग)
(क्रिकेट चिंगारी)
322
00:15:51,783 --> 00:15:53,250
सेरेना:
शायद बस थोड़ा सा,
323
00:15:53,253 --> 00:15:54,818
और यह गिर जाएगा ...
324
00:15:54,821 --> 00:15:56,486
- ठीक है।
- ...मुझे लगता है।
325
00:15:56,489 --> 00:15:57,488
अब बेहतर है
- वह बेहतर है।
326
00:15:57,490 --> 00:15:58,423
हाँ।
327
00:15:59,024 --> 00:16:00,591
क्या आप तैयार हैं, मिस ब्रूक्स?
328
00:16:00,592 --> 00:16:02,225
ठीक है, वह अभी तक तैयार नहीं है।
329
00:16:03,294 --> 00:16:04,729
तुम वहाँ क्या कर रहे हो?
330
00:16:04,730 --> 00:16:07,331
ओह, मैं इसे घर से लाया।
331
00:16:07,333 --> 00:16:09,500
यह प्यारा है, है ना?
- यह असली प्यारा है।
332
00:16:09,501 --> 00:16:13,004
मैं नहीं जानता कि अलबामा क्या है
इसके लिए जाने वाला है।
333
00:16:13,005 --> 00:16:15,505
बस मुझे उससे बात करने दो
इसके बारे में।
334
00:16:15,508 --> 00:16:17,107
शॉट के लिए हमें क्या चाहिए?
335
00:16:17,110 --> 00:16:19,443
(क्रू चैटरिंग)
336
00:16:19,446 --> 00:16:21,178
क्या कोई बड़ा प्रकाश परिवर्तन है
इसके लिए?
337
00:16:21,181 --> 00:16:24,982
(क्रू चैटरिंग)
338
00:16:26,118 --> 00:16:28,686
हे, सबकुछ ठीक है?
आपको जो कुछ चाहिए वह आपको मिला?
339
00:16:28,687 --> 00:16:31,422
ओह, हाँ, हर कोई है
बहुत अच्छा रहा
340
00:16:32,825 --> 00:16:34,459
एक्स स्कार्फ।
341
00:16:37,495 --> 00:16:39,963
दरअसल मैं इसे खुद लाया।
342
00:16:42,167 --> 00:16:43,967
(चैटर स्टॉप)
343
00:16:45,037 --> 00:16:46,803
यह थोड़ा सा है।
344
00:16:46,806 --> 00:16:48,905
हमने चर्चा की थी
वह मेरे चरित्र
345
00:16:48,908 --> 00:16:52,243
एलेनटाउन के आसपास से था,
पेंसिल्वेनिया।
346
00:16:52,245 --> 00:16:55,846
तो मैंने कुछ शोध किया
और कुछ तस्वीरें देखा
347
00:16:55,849 --> 00:16:58,582
और यह मेरे लिए सही लगता है।
348
00:17:00,652 --> 00:17:02,386
मैं इसे असली होना चाहता हूं
जैसा तुम करते हो, ठीक है?
349
00:17:02,389 --> 00:17:04,855
तो हम इसे अपना रास्ता कर सकते हैं
और मुझे इसे पहनना नहीं है
350
00:17:04,857 --> 00:17:07,191
यदि तुम वही चाहते हो तो,
लेकिन मैं बहुत दृढ़ता से महसूस करता हूं
351
00:17:07,192 --> 00:17:09,926
यह सही विकल्प है,
यदि आप इसे असली होना चाहते हैं।
352
00:17:19,203 --> 00:17:20,904
अल्लामा: आप बकवास से भरे हुए हैं।
353
00:17:20,906 --> 00:17:22,339
आपने इसे नहीं देखा।
354
00:17:23,409 --> 00:17:24,875
हालांकि आप जा रहे थे, है ना?
355
00:17:24,877 --> 00:17:26,477
(अल्लामा लाउग्स)
356
00:17:26,479 --> 00:17:29,380
ठीक है,
जो भी वह अब से चाहता है।
357
00:17:29,382 --> 00:17:30,548
ठीक है?
358
00:17:31,682 --> 00:17:34,184
ठीक है, चलो तैयार हो जाओ
अभ्यास के लिए, सब लोग।
359
00:17:35,287 --> 00:17:37,555
सब कुछ क्यों करता है
इतना गंभीर होना है?
360
00:17:37,557 --> 00:17:39,523
शायद यहाँ आ रहा है
एक गलती थी।
361
00:17:39,526 --> 00:17:41,726
ऐसा मत कहो, कृपया।
362
00:17:41,728 --> 00:17:43,260
(आने वाली सरसराहट)
363
00:17:43,262 --> 00:17:45,096
क्या तुमने देखा?
364
00:17:45,097 --> 00:17:46,029
क्या देखूं?
365
00:17:46,731 --> 00:17:48,199
मैंने खिड़की से किसी को देखा।
366
00:17:48,201 --> 00:17:49,333
वे हमें देख रहे थे।
367
00:17:49,335 --> 00:17:50,535
शायद यह सिर्फ ग्रेग है।
368
00:17:50,537 --> 00:17:52,170
मुझे ऐसा नहीं लगता।
369
00:17:53,739 --> 00:17:54,739
क्या आप कुछ देख सकते हैं?
370
00:17:54,740 --> 00:17:55,873
नहीं।
371
00:17:57,108 --> 00:17:58,009
ठीक है।
372
00:17:58,010 --> 00:18:01,378
(ओमिनस संगीत ♪)
373
00:18:06,218 --> 00:18:07,785
(चिल्डिंग स्टिंग)
(चिल्लाता है)
374
00:18:07,787 --> 00:18:09,119
(हांफते)
375
00:18:09,122 --> 00:18:10,721
वहां कोई था।
376
00:18:10,722 --> 00:18:11,888
क्या आपको यकीन है?
377
00:18:11,891 --> 00:18:13,557
वे हमें देख रहे थे।
378
00:18:14,125 --> 00:18:15,192
हाँ।
379
00:18:17,429 --> 00:18:18,796
- ठीक है, मैं बाहर जाऊंगा।
- क्या?
380
00:18:18,798 --> 00:18:20,832
नहीं, जैक, कृपया मत करो।
381
00:18:20,834 --> 00:18:23,468
यह ठीक हो जाएगा।
आराम करो।
382
00:18:39,218 --> 00:18:40,484
जैक?
383
00:18:45,490 --> 00:18:46,923
जैक?
- आह!
384
00:18:46,925 --> 00:18:47,924
(चिल्लाती)
385
00:18:47,926 --> 00:18:49,926
यीशु!
(विंडोज़ पर बैंगिंग)
386
00:18:49,929 --> 00:18:51,729
यह मजाकिया नहीं है।
387
00:18:51,730 --> 00:18:52,930
ब्लैक: मुझे लगता है कि यह हिंसक है।
388
00:18:52,932 --> 00:18:54,565
कट गया। अति उत्कृष्ट।
389
00:18:54,567 --> 00:18:57,335
यह सब अच्छा काम था।
शुभ रात्रि।
390
00:18:57,336 --> 00:18:59,103
मैं ब्लेक से बात करने जा रहा हूँ।
391
00:18:59,837 --> 00:19:00,637
सेरेना: वह कैसा था?
392
00:19:01,640 --> 00:19:03,941
यह पहला दिन अच्छा था
जैसा कि मैंने कभी किया है।
393
00:19:03,942 --> 00:19:05,542
ब्लेक महान नहीं था?
394
00:19:05,545 --> 00:19:07,944
ठीक है, चलो इसे लपेटें,
ले जाने के!
395
00:19:07,946 --> 00:19:10,248
(क्रू चैटरिंग)
396
00:19:10,250 --> 00:19:13,617
- आपका बहुत बहुत धन्यवाद।
- वह-मिस ब्रूक्स बहुत अच्छा था।
397
00:19:13,619 --> 00:19:14,986
ओह धन्यवाद।
398
00:19:14,988 --> 00:19:17,821
विचार था कि
केवल एक घंटे की सूचना के साथ
399
00:19:17,824 --> 00:19:20,490
हम रख सकते थे
13 क्लासिक्स में से कोई भी।
400
00:19:20,492 --> 00:19:21,992
मैंने अभी एक रन समाप्त कर दिया
वेनिस का व्यापारी
401
00:19:21,994 --> 00:19:23,994
सैन फ्रांसिस्को में।
402
00:19:23,997 --> 00:19:25,829
एचएम, आप पोर्टिया थे?
403
00:19:25,832 --> 00:19:27,698
इरादे के लिए
और कानून का उद्देश्य
404
00:19:27,700 --> 00:19:29,799
पूर्ण संबंध है
दंड के लिए,
405
00:19:29,801 --> 00:19:32,170
जो यहां कारण दिखता है
बंधन पर
406
00:19:32,172 --> 00:19:33,738
गॉर्डन: 'यह बहुत सच है।
407
00:19:33,740 --> 00:19:36,106
एक बुद्धिमान और ईमानदार न्यायाधीश।
408
00:19:36,108 --> 00:19:38,776
आप कितने बड़े हैं
तुमसे दिखता है?
409
00:19:38,778 --> 00:19:40,577
इसके लिए अपने बोझ को बेकार रखो।
410
00:19:40,579 --> 00:19:42,212
ऐ, उसका स्तन।
411
00:19:43,115 --> 00:19:46,183
तो बंधन कहते हैं।
क्या यह महान न्यायाधीश नहीं है?
412
00:19:46,185 --> 00:19:49,686
"उसके दिल में सबसे नजदीक।"
वे बहुत शब्द हैं।
413
00:19:49,689 --> 00:19:50,654
यह इसलिए है।
414
00:19:50,656 --> 00:19:51,989
यहां संतुलन हैं
मांस वजन करने के लिए?
415
00:19:51,990 --> 00:19:55,492
कुछ सर्जन, शिलॉक,
आपके चार्ज पर,
416
00:19:55,494 --> 00:19:58,028
अपने घावों को रोकने के लिए वह नहीं
मौत के लिए खून बह रहा है।
417
00:19:58,030 --> 00:19:59,462
शायद हम कुछ लाइनें पढ़ सकते हैं
418
00:19:59,464 --> 00:20:01,731
हमारे दृश्यों से
हमें कल शूट करना है।
419
00:20:01,733 --> 00:20:04,602
फ्रांसिस आराम करो, हम बंधन कर रहे हैं।
420
00:20:04,604 --> 00:20:05,903
यह प्रक्रिया का पूरा हिस्सा है।
421
00:20:05,904 --> 00:20:07,605
चलो: नहीं, वह चिंतित है
उसकी लाइनें याद नहीं रखेंगे।
422
00:20:07,606 --> 00:20:09,740
हम में से कुछ महान नहीं हैं
यादगार लाइनों पर।
423
00:20:09,741 --> 00:20:12,143
लाइनों का मतलब नहीं है '।
424
00:20:14,346 --> 00:20:16,113
कमरिन लाइनें
425
00:20:17,048 --> 00:20:18,883
(हंसते हुए)
426
00:20:18,884 --> 00:20:20,451
हम यहाँ जंगल में बाहर हैं।
427
00:20:20,452 --> 00:20:22,619
नियम अलग हैं।
428
00:20:22,622 --> 00:20:25,088
(ओमिनस संगीत ♪)
429
00:20:25,090 --> 00:20:27,258
एक बुरा विकल्प ...
430
00:20:27,259 --> 00:20:28,659
(स्नैप फिंगर्स)
431
00:20:30,796 --> 00:20:32,329
जीवन नाजुक है।
432
00:20:33,298 --> 00:20:34,932
आप इसके बारे में जानते हैं।
433
00:20:35,601 --> 00:20:36,866
यदि आप नहीं हैं ...
434
00:20:39,136 --> 00:20:40,704
... आप एक sittin 'बतख हैं।
435
00:20:42,974 --> 00:20:44,442
लाइन्स।
436
00:20:46,845 --> 00:20:48,712
अपने कमबख्त जीवन के बारे में चिंता करो।
437
00:20:50,249 --> 00:20:52,148
(चलो लाउंजिंग)
438
00:20:53,852 --> 00:20:55,185
यह क्या है?
439
00:20:55,188 --> 00:20:56,621
यह वह लड़का है जो ठीक करेगा
हमारा इंटरनेट
440
00:20:56,623 --> 00:20:57,887
भाड़ में जाओ
441
00:20:57,890 --> 00:20:58,788
जेसन:
खैर, हमने इसके बारे में बात की।
442
00:20:58,790 --> 00:21:02,526
नहीं, हमें जो कुछ चाहिए वह हमें मिला
इस फिल्म को यहां बनाने के लिए।
443
00:21:02,528 --> 00:21:04,561
धन्यवाद, लेकिन आप जा सकते हैं।
- नहीं, वह नहीं जा सकता, पकड़ो।
444
00:21:04,564 --> 00:21:06,696
- वह जाता है या मैं जाता हूं।
- मुझे वह बकवास मत दो।
445
00:21:06,699 --> 00:21:11,902
अलबामा, यहां बहुत सारे लोग हैं
बनाने के लिए फोन कॉल है।
446
00:21:11,903 --> 00:21:14,704
वाह, बकवास क्या है
तूम कर रहे हौ?
447
00:21:14,707 --> 00:21:15,972
यो।
448
00:21:18,710 --> 00:21:19,777
क्या? अरे मेरा--
449
00:21:19,778 --> 00:21:22,145
ओह!
- लूट। मत जाओ
450
00:21:22,147 --> 00:21:23,614
वह बस कमबख्त है
राउटर तोड़ दिया।
451
00:21:23,615 --> 00:21:25,148
आपके पास दूसरा नहीं है?
452
00:21:25,151 --> 00:21:26,416
ट्रक में नहीं
453
00:21:26,419 --> 00:21:28,184
रुको, मुझे समझाओ।
454
00:21:28,186 --> 00:21:29,653
क्या बकवास है?
455
00:21:29,655 --> 00:21:32,189
मेरे पास जीवन है, अलबामा।
456
00:21:32,191 --> 00:21:34,258
मेरे पास घर वापस रिश्ते है
457
00:21:34,259 --> 00:21:35,692
आपको ध्यान केंद्रित करने की जरूरत है।
458
00:21:35,694 --> 00:21:37,161
यह मेरा काम है।
459
00:21:37,163 --> 00:21:39,829
यदि आप मुझ पर भरोसा नहीं कर सकते हैं
मेरा काम करने के लिए ...
460
00:21:39,832 --> 00:21:41,632
... तो आपको खोजने की जरूरत है
कोई और।
461
00:21:41,634 --> 00:21:42,967
मुझे किसी पर भरोसा नहीं है।
462
00:21:42,969 --> 00:21:45,302
सेल फोन, इंटरनेट, वह है
फिल्म शूट की प्लेग।
463
00:21:45,305 --> 00:21:47,003
खैर मेरा जीवन मेरे लिए महत्वपूर्ण है।
464
00:21:47,006 --> 00:21:50,574
और यह सबसे महत्वपूर्ण है
आपके जीवन में चीज, यह फिल्म?
465
00:21:50,576 --> 00:21:52,977
यह एक उचित सवाल नहीं है।
466
00:21:52,979 --> 00:21:55,779
क्या अधिक महत्वपूर्ण है, हुह?
तुम्हारा पुरुष मित्र?
467
00:21:55,781 --> 00:21:57,682
क्या, वह तीन सप्ताह इंतजार नहीं कर सकता?
468
00:21:57,683 --> 00:21:59,416
हमारी फिल्म पर ध्यान केंद्रित करें।
469
00:22:00,818 --> 00:22:03,354
यह पूरी दुनिया बनाता है
अंतर का, मेरा विश्वास करो।
470
00:22:04,855 --> 00:22:06,222
तुम देखोगे।
471
00:22:21,373 --> 00:22:24,141
(रहस्यमय संगीत ♪)
472
00:22:29,647 --> 00:22:31,882
(दोनों हंसी)
473
00:22:31,884 --> 00:22:34,250
यह यहाँ बहुत सुंदर है।
474
00:22:35,386 --> 00:22:36,987
मैं इसे यहाँ प्यार करता हूँ।
475
00:22:38,022 --> 00:22:41,325
मैं यहाँ चारों ओर बड़ा हुआ,
बस कुछ कस्बों पर।
476
00:22:41,326 --> 00:22:43,693
हम यहाँ आते थे
सप्ताह के अंत में,
477
00:22:43,695 --> 00:22:45,296
पत्थर या नशे में जाओ,
478
00:22:45,298 --> 00:22:48,298
सिगरेट का धूम्रपान करें
अगर हम सब कुछ प्राप्त कर सकते हैं।
479
00:22:48,300 --> 00:22:50,300
शायद पतला डुबकी जाओ।
480
00:22:50,302 --> 00:22:52,001
मैंने ऐसा कुछ भी नहीं किया।
481
00:22:52,003 --> 00:22:54,572
मेरी मां ने मुझे मार डाला होगा
अगर मैं पतला डुबकी चला गया।
482
00:22:54,574 --> 00:22:55,873
आप निश्चित रूप से नहीं
यह किया होगा
483
00:22:55,875 --> 00:22:58,375
क्योंकि सभी के पास होगा
अगर आपने नहीं किया तो मजाक उड़ाया।
484
00:22:58,377 --> 00:23:00,810
वैसे भी हर किसी ने मुझे मजाक उड़ाया।
485
00:23:10,521 --> 00:23:13,758
उम, क्या आप निश्चित हैं कि आप जानते हैं
यहाँ से अपना रास्ता वापस?
486
00:23:13,759 --> 00:23:14,892
हाँ।
(थंडर क्रैश)
487
00:23:14,894 --> 00:23:17,361
हम अब तक नहीं हैं।
क्या, आप वापस जाना चाहते हैं?
488
00:23:17,363 --> 00:23:20,798
ओह हाँ, बारिश शुरू हो रही है।
आपको बुरा नहीं लगता, क्या तुम?
489
00:23:20,799 --> 00:23:23,701
नहीं, हमें सभी सप्ताहांत मिल गया।
490
00:23:28,573 --> 00:23:32,076
(काढ़)
(बारिश चित्रण)
491
00:23:32,077 --> 00:23:34,944
♪
492
00:23:41,153 --> 00:23:42,452
यहाँ एक केबिन देखा।
493
00:23:42,454 --> 00:23:45,489
हम पोर्च पर बैठ सकते हैं
जब तक यह गुजरता है।
494
00:23:45,490 --> 00:23:46,856
मुझे लगता है कि यह इस तरह है।
495
00:24:05,644 --> 00:24:07,010
क्या कोई यहाँ है?
496
00:24:07,746 --> 00:24:09,480
मुझे नहीं पता।
मुझे शक है।
497
00:24:09,481 --> 00:24:10,980
ये सिर्फ सप्ताहांत केबिन हैं।
498
00:24:10,982 --> 00:24:12,916
(दस्तक)
499
00:24:23,994 --> 00:24:25,895
यह वहां अच्छा लग रहा है।
500
00:24:27,265 --> 00:24:28,598
ऐसा लगता है कि हम अंदर जा सकते हैं।
501
00:24:28,601 --> 00:24:30,134
मुझे ऐसा नहीं लगता।
502
00:24:30,135 --> 00:24:32,502
हम बस सूख जाएंगे।
हम कुछ भी छू नहीं पाएंगे।
503
00:24:39,076 --> 00:24:40,411
नमस्ते?
504
00:24:54,759 --> 00:24:56,359
कोई है यहाँ?
505
00:24:59,330 --> 00:25:01,531
ऐसा लगता है कि कोई भी यहाँ नहीं है।
506
00:25:01,534 --> 00:25:03,099
यहां एक ड्रायर है।
507
00:25:03,102 --> 00:25:06,170
हम अपने कपड़े सूख सकते हैं ...
तूफान का इंतजार करो।
508
00:25:06,172 --> 00:25:08,705
तुम्हारा मतलब नग्न हो?
509
00:25:10,909 --> 00:25:12,942
यहाँ एक कंबल है।
आप उसमें खुद को लपेट सकते हैं।
510
00:25:21,786 --> 00:25:24,788
अगर मेरी मां अब मुझे देख सकती है ...
511
00:25:31,663 --> 00:25:34,330
(ओमिनस संगीत)
512
00:25:37,669 --> 00:25:39,269
ये बेहतर है।
513
00:25:51,750 --> 00:25:53,550
(ड्रैमेटिक स्टिंग)
514
00:25:53,552 --> 00:25:55,019
क्या हुआ?
515
00:25:55,020 --> 00:25:57,621
हमें यहां से बाहर निकलना होगा।
यहाँ कुछ अजीब बकवास है।
516
00:25:57,623 --> 00:25:59,289
हमें बस जाना होगा।
517
00:26:00,191 --> 00:26:02,660
क्या वे उंगलियां हैं?
518
00:26:02,662 --> 00:26:04,761
आह! लानत है!
519
00:26:06,131 --> 00:26:07,631
(हाँफ्ते)
520
00:26:07,633 --> 00:26:09,500
(वाहन अनुमोदन)
521
00:26:10,769 --> 00:26:11,602
अरे नहीं।
522
00:26:15,272 --> 00:26:16,740
बस भागो, ठीक है?
मैं पकड़ लूंगा
523
00:26:16,741 --> 00:26:18,107
कहाँ भागो ?!
524
00:26:18,109 --> 00:26:19,509
जाओ और मदद पाएं।
525
00:26:42,433 --> 00:26:43,866
नमस्ते?
526
00:26:52,143 --> 00:26:53,844
यहां कौन है?
527
00:27:04,422 --> 00:27:05,823
(चिल्लाती)
528
00:27:11,762 --> 00:27:12,997
चलो: वह कैसा था?
529
00:27:12,999 --> 00:27:15,298
- क्लो, वह अच्छा काम था।
- पुhew
530
00:27:15,300 --> 00:27:16,900
यह यहाँ डरावना है।
531
00:27:17,836 --> 00:27:21,005
(फोल्क रॉक संगीत ♪)
532
00:27:35,686 --> 00:27:36,586
अरे।
533
00:27:37,521 --> 00:27:39,256
कोई है
मैं आपसे मिलना चाहता हूँ।
534
00:27:41,092 --> 00:27:42,459
यह कौन है?
535
00:27:42,461 --> 00:27:44,461
उह ...
536
00:27:46,830 --> 00:27:49,967
श्री एडी शिपमैन।
वह हमारे कार्यकारी निर्माता हैं।
537
00:27:49,969 --> 00:27:51,602
यह उसकी वजह से है,
ओह, सद्भावना
538
00:27:51,604 --> 00:27:54,371
कि हम बनाने में सक्षम हैं
हमारी तस्वीरें, यह एक शामिल है।
539
00:27:54,373 --> 00:27:57,708
तो आप मुझे रखना चाहते हैं
एक सुंदर चेहरा और अच्छा हो?
540
00:27:58,809 --> 00:28:00,576
(आग क्रैकिंग)
541
00:28:02,579 --> 00:28:06,383
ये रही वो।
यहां हमारा सितारा है।
542
00:28:06,384 --> 00:28:08,618
जिस तरह से वह देखो
एक कमरे को रोशनी देता है।
543
00:28:08,621 --> 00:28:10,688
ऐसा लगता है जैसे सूरज आया,
यही है ना?
544
00:28:10,690 --> 00:28:12,321
नमस्ते। सेरेना ब्रूक्स
545
00:28:12,324 --> 00:28:15,291
एडी शिपमैन
तुमसे मिलकर बहुत खुशी हुई।
546
00:28:15,294 --> 00:28:17,528
मैं मानता हूं,
मैं तुम्हारा नंबर एक प्रशंसक हूँ।
547
00:28:17,529 --> 00:28:18,662
धन्यवाद।
548
00:28:18,663 --> 00:28:21,432
ओह और मेरा स्वागत है
आपके लिए भी मौजूद है।
549
00:28:21,433 --> 00:28:23,666
ऐसा करने की ज़रूरत नहीं थी।
550
00:28:23,669 --> 00:28:25,368
(हंसते हुए)
551
00:28:25,371 --> 00:28:27,671
ओह वाह।
552
00:28:27,673 --> 00:28:30,941
हाँ, मेरा परिवार एक गिलास चलाता है
पामंकी नदी में कारखाना।
553
00:28:30,942 --> 00:28:32,942
हम ठीक टेबलवेयर बनाते हैं।
554
00:28:32,944 --> 00:28:35,378
यह खूबसूरत है।
बहुत बहुत धन्यवाद।
555
00:28:35,381 --> 00:28:36,846
पूर्ण रूप से।
556
00:28:36,848 --> 00:28:39,048
जेसन और मैं, हम सेना में मिले थे
कई साल पहले,
557
00:28:39,050 --> 00:28:40,951
और हम फिल्मों पर बंधे थे,
558
00:28:40,952 --> 00:28:42,920
डरावनी फिल्मों पर
विशेष रूप से।
559
00:28:42,922 --> 00:28:44,855
और जब उसने मुझे बताया
सामूहिक के बारे में ...
560
00:28:44,856 --> 00:28:46,723
... मैं बस "मुझे साइन अप करें" की तरह था।
561
00:28:46,726 --> 00:28:49,326
खैर मैं हमेशा का प्रशंसक हूं
कोई भी जो कला का समर्थन करता है।
562
00:28:49,327 --> 00:28:50,693
EDDIE: ठीक है, मैंने नहीं किया है
इससे एक डाइम बनाया,
563
00:28:50,695 --> 00:28:52,762
लेकिन मैं इसे व्यापार नहीं करता
किसी भी चीज के लिए।
564
00:28:52,765 --> 00:28:55,432
अब, मुझे शामिल होना अच्छा लगता है।
565
00:28:55,433 --> 00:28:57,201
अब जब लड़कों ने मुझे बताया
वे ऊपर चले गए
566
00:28:57,202 --> 00:28:58,801
एक सुविधा बनाने के लिए,
मैं अविश्वसनीय रूप से खुश था,
567
00:28:58,804 --> 00:29:01,270
और मैं बहुत खुश हूं
मैंने जो कुछ देखा है उसके द्वारा।
568
00:29:01,272 --> 00:29:02,372
यह सब सुंदर है।
569
00:29:02,374 --> 00:29:04,674
आईबीएएल: आपके लिए एक और बियर, श्रीमान
शिपमैन।
570
00:29:07,010 --> 00:29:09,246
मैं वास्तव में नहीं जानता कि तुम क्यों हो
उस आधे भाग को रखें।
571
00:29:09,248 --> 00:29:12,015
इसे देखो,
यह सब क्रूड में शामिल हो सकता है।
572
00:29:14,251 --> 00:29:15,818
मैं तुम्हें एक और प्राप्त करूंगा।
573
00:29:20,592 --> 00:29:23,160
अब, मैं यहाँ नीचे आया था
किसी कारण से।
574
00:29:23,162 --> 00:29:25,528
अलबामा है
एक शानदार फिल्म निर्माता,
575
00:29:25,530 --> 00:29:27,463
लेकिन उनके लोगों के कौशल
वांछित है।
576
00:29:27,465 --> 00:29:32,068
और जेसन क्रैंकियर है
वीज़ल के एक बैग से।
577
00:29:32,070 --> 00:29:34,671
अगर यह फिल्म अच्छी तरह से चलती है
मैं चाहता हूं कि आप उत्साहित हों
578
00:29:34,673 --> 00:29:37,807
काम करने की संभावना के बारे में
भविष्य में हमारे साथ।
579
00:29:37,809 --> 00:29:40,844
मैं ईमानदार होने वाला हूँ,
श्री शिपमैन ...
580
00:29:41,813 --> 00:29:44,181
... मैं कर रहा हूँ
वास्तव में एक महान समय यहाँ ...
581
00:29:44,182 --> 00:29:45,949
...परंतु...
582
00:29:45,951 --> 00:29:51,221
... मैं अपने करियर नहीं चाहता
डरावनी फिल्मों का एक गुच्छा बनने के लिए।
583
00:29:54,826 --> 00:29:56,259
यह सिर्फ snobbery है।
584
00:29:57,427 --> 00:30:00,998
मुझे नहीं लगता कि आपको मिलेगा
फिल्म प्रशंसकों या फिल्म निर्माताओं
585
00:30:01,000 --> 00:30:03,333
के बारे में अधिक भावुक
फिल्म की कला
586
00:30:03,335 --> 00:30:05,102
उन लोगों की तुलना में
जो डरावनी फिल्में बनाते हैं।
587
00:30:05,104 --> 00:30:08,905
मुझे लगता है कि मैं सिर्फ साझा नहीं करता हूं
शैली के लिए आपका जुनून।
588
00:30:10,240 --> 00:30:11,575
मल।
589
00:30:12,876 --> 00:30:17,914
खैर, समय है।
आप पर काम करने का समय है।
590
00:30:17,916 --> 00:30:21,151
और निकोल बिल्कुल पागल नहीं था
डरावनी फिल्म बनाने के बारे में
591
00:30:21,153 --> 00:30:22,553
जब तक हम 'हेम' बनाना शुरू नहीं किया।
592
00:30:22,555 --> 00:30:23,987
आप निकोल को जानते थे?
593
00:30:23,989 --> 00:30:25,422
EDDIE: मैंने अपनी सभी फिल्मों को वित्त पोषित किया।
594
00:30:25,423 --> 00:30:27,290
मुझे नहीं लगता कि वह भी थी
एक डरावनी फिल्म देखी
595
00:30:27,292 --> 00:30:28,659
जब तक हम शुरू नहीं किया
साथ में काम कर रहे।
596
00:30:28,661 --> 00:30:32,128
मेरा मतलब है, वह लूथरन उठाई गई थी
और मैं खुद बैपटिस्ट हूं, इसलिए ...
597
00:30:32,131 --> 00:30:34,096
हम बस बात कर रहे थे
निकोल के बारे में।
598
00:30:37,669 --> 00:30:40,269
मैंने देखा कि वह मर गई।
मुझे खेद है।
599
00:30:40,271 --> 00:30:42,772
- उसकी हत्या कर दी गई थी--
- हम इसके बारे में बात नहीं करते हैं।
600
00:30:45,276 --> 00:30:48,144
मैं कहने वाला था
यह एक त्रासदी थी।
601
00:30:48,146 --> 00:30:49,579
हम सभी निकोल से प्यार करते थे।
602
00:30:52,383 --> 00:30:55,051
वैसे वह फिल्मों में बहुत अच्छी थीं
मैंने उसे अंदर देखा।
603
00:30:55,054 --> 00:30:56,854
मेरा मतलब है, वह बाहर जा सकती थी
एलए के लिए
604
00:30:56,855 --> 00:30:58,521
हाँ, उसने इसके बारे में बात की।
605
00:30:58,523 --> 00:31:00,958
फिर भी उसे कल्पना करना मुश्किल है
अल्बेमर्ले काउंटी के बाहर।
606
00:31:00,960 --> 00:31:03,926
वैसे भी, वह वास्तव में नहीं था
मौका मिला है।
607
00:31:04,996 --> 00:31:08,699
उह, ए-अलबामा, वे बुला रहे हैं
सेट पर आप के लिए।
608
00:31:08,701 --> 00:31:10,901
- मैं आ रहा हूँ।
- मैं भी आ रहा हूं।
609
00:31:10,903 --> 00:31:12,669
यह एक बंद सेट है।
610
00:31:12,671 --> 00:31:14,270
मुझे नहीं।
611
00:31:15,240 --> 00:31:16,539
तुमसे मिल कर अच्छा लगा।
612
00:31:17,342 --> 00:31:18,709
हाय कहने के लिए धन्यवाद ...
- हाँ।
613
00:31:18,711 --> 00:31:21,111
... और मैंने जो कहा उसके बारे में सोचो।
614
00:31:21,113 --> 00:31:22,846
यह एक अच्छी लड़की है।
615
00:31:22,847 --> 00:31:24,347
मैं आ रहा हूँ।
616
00:31:26,517 --> 00:31:29,353
अल्लामा: तो हम देखभाल करेंगे
यहां कुछ चीजों का, क्लो।
617
00:31:29,355 --> 00:31:31,288
बस कुछ मिनट ले लो।
618
00:32:28,445 --> 00:32:31,682
(सशक्त संगीत निर्माण ♪)
619
00:32:36,887 --> 00:32:38,788
(हांफते)
620
00:32:38,790 --> 00:32:41,090
(संगीत संगीत ♪)
621
00:32:55,038 --> 00:32:56,373
नमस्ते?
622
00:32:57,240 --> 00:32:59,476
- नमस्ते?
- अल्लामा: एक्शन।
623
00:32:59,478 --> 00:33:01,678
रुको, हैलो?
मैं-मुझे-मुझे एक मिनट चाहिए!
624
00:33:01,680 --> 00:33:04,080
- बस एक मिनट!
- अल्लामा: एक्शन!
625
00:33:04,083 --> 00:33:05,348
चलो: नहीं!
626
00:33:05,351 --> 00:33:06,750
(चिल्लाती)
627
00:33:08,685 --> 00:33:11,855
(चलो गास्पिंग)
628
00:33:14,826 --> 00:33:16,093
क्या...
629
00:33:19,396 --> 00:33:22,965
क्या ... क्या हो रहा है?
630
00:33:26,269 --> 00:33:28,270
आप यहाँ क्या कर रहे हैं?
631
00:33:28,272 --> 00:33:29,940
चलो: क्या?
632
00:33:30,575 --> 00:33:31,942
इस बारे में और कौन जानता है?
633
00:33:31,943 --> 00:33:34,877
मैं नहीं करता - मैं नहीं करता -
क्या हम हैं-क्या हम अभी भी दृश्य कर रहे हैं?
634
00:33:34,880 --> 00:33:38,048
हम अभी भी दृश्य कर रहे हैं।
इस बारे में और कौन जानता है?
635
00:33:38,049 --> 00:33:39,548
क्या हम बस कटौती कर सकते हैं?
636
00:33:39,550 --> 00:33:42,219
मुझे समझ में नहीं आता
अभी क्या चल रहा है
637
00:33:42,221 --> 00:33:46,957
ओह ... मुझे लगता है
आप सब कुछ समझते हैं।
638
00:33:46,959 --> 00:33:49,026
नहीं, मैं वास्तव में समझ में नहीं आता
क्या चल रहा है।
639
00:33:49,028 --> 00:33:51,260
कृपया मुझे बताओ।
640
00:33:51,262 --> 00:33:53,230
(रोना)
कृपया मत करो
641
00:33:53,231 --> 00:33:56,599
नहीं नहीं नहीं-
(चिल्लाती)
642
00:33:56,602 --> 00:33:57,901
तुम घबराओ नहीं।
643
00:33:58,702 --> 00:34:01,137
(रोना)
644
00:34:04,608 --> 00:34:06,742
(भारतीय स्पीक)
645
00:34:08,346 --> 00:34:10,579
मैं तुम्हें आकर्षित करूंगा
तुम्हारे बॉएफ़्रेन्ड के साथ...
646
00:34:12,050 --> 00:34:14,150
... और अपनी आँखें एक साथ रखो
647
00:34:14,152 --> 00:34:16,987
तो आप देख सकते हैं
एक दूसरे पर हमेशा के लिए।
648
00:34:23,360 --> 00:34:26,128
तुम यहाँ क्या कर रहे हो
649
00:34:26,130 --> 00:34:27,597
इस बारे में और कौन जानता है?
650
00:34:27,599 --> 00:34:28,998
मुझे समझ में नहीं आता
651
00:34:29,001 --> 00:34:33,202
ओह ... मुझे लगता है
आप सब कुछ समझते हैं।
652
00:34:33,204 --> 00:34:35,672
नहीं, नहीं, मैं वास्तव में नहीं करता हूं
समझो कि क्या हो रहा है।
653
00:34:35,673 --> 00:34:37,907
कृपया मुझे बताओ।
कृपया नहीं।
654
00:34:37,909 --> 00:34:39,943
कृपया मत करो
655
00:34:39,945 --> 00:34:43,112
नहीं नहीं नहीं!
(चिल्लाती)
656
00:34:43,114 --> 00:34:46,949
अब यह सिर्फ मोटा है,
लेकिन यह पूरी तरह से काम करता है।
657
00:34:46,952 --> 00:34:48,751
यह एक अच्छी हत्या थी।
658
00:34:49,619 --> 00:34:51,887
तुम उसका चेहरा देखते हो
जब चाकू चला गया?
659
00:34:51,889 --> 00:34:54,791
यही कारण है कि हम ऐसा करते हैं।
660
00:34:54,793 --> 00:34:57,159
वह सोना था।
आप नकली नहीं कर सकते हैं।
661
00:34:58,262 --> 00:35:00,230
ईमानदारी से अल ...
662
00:35:01,833 --> 00:35:03,967
... वह एक है
अभी तक तुम्हारा सबसे अच्छा मारता है।
663
00:35:06,436 --> 00:35:08,771
इसे दुबारा चलाएं।
- जी श्रीमान।
664
00:35:08,773 --> 00:35:11,942
(स्क्रीन पर चलो)
कृपया मत करो नहीं।
665
00:35:11,943 --> 00:35:14,610
यह सब कुछ करने के लिए इंतजार नहीं कर सकता।
666
00:35:14,612 --> 00:35:16,813
हे, सेरेना पर काम करते रहो।
667
00:35:16,815 --> 00:35:19,315
मैं उसे चारों ओर चाहता हूँ
अगले के लिए।
668
00:35:19,318 --> 00:35:21,083
वह चारों ओर आ जाएगी।
669
00:35:21,085 --> 00:35:22,652
उसके पास क्या विकल्प है?
670
00:35:22,653 --> 00:35:24,554
निकोल के पास क्या विकल्प था?
671
00:35:29,360 --> 00:35:30,960
ओह और हे, ओह,
672
00:35:30,963 --> 00:35:32,461
मुझे एक उपस्थिति वापस लाओ।
673
00:35:32,463 --> 00:35:34,931
आप जानते हैं कि कितना
मुझे बार्बी गुड़िया पसंद है।
674
00:35:34,932 --> 00:35:36,365
क्या आप इसे बकवास नहीं करते हैं।
675
00:35:37,300 --> 00:35:39,735
(ट्रक इंजन शुरू)
676
00:35:40,871 --> 00:35:44,206
(एरि बंजो संगीत)
677
00:36:06,864 --> 00:36:08,731
(संगीत फीड)
678
00:36:10,034 --> 00:36:11,601
(दस्तक देता है)
679
00:36:20,677 --> 00:36:24,914
सेरेना:
अरे, क्या आपने च्लोए को देखा है?
680
00:36:24,916 --> 00:36:26,882
उसने ख़त्म किया
उसके दृश्यों को शूटिंग
681
00:36:26,885 --> 00:36:28,150
शूटिंग कल रात देर हो गई,
682
00:36:28,152 --> 00:36:31,153
तो उसे और फ्रांसिस चले गए
सीधे सेट से ट्रेन तक।
683
00:36:33,356 --> 00:36:34,990
मैंने इसे चलाया
684
00:36:36,293 --> 00:36:40,463
वह दृश्यों में असली असली है ...
मैंने देखा
685
00:36:41,498 --> 00:36:42,898
सेरेना: मैं कर सकता था कि कोई भी मौका
शहर में सवारी करें?
686
00:36:42,900 --> 00:36:45,034
मुझे बनाना है
कुछ फोन कॉल
687
00:36:45,036 --> 00:36:46,769
आपको बात करनी होगी
इसके बारे में अलबामा को।
688
00:36:46,771 --> 00:36:48,938
उसने हमें आदेश दिए
ऐसा करने के लिए नहीं।
689
00:36:52,108 --> 00:36:55,177
(चिड़ियों की चहचहाहट)
690
00:37:02,485 --> 00:37:03,954
सेरेना: वह अच्छी खुशबू आ रही है।
691
00:37:08,858 --> 00:37:10,126
क्या मैं तुम्हें एक कप डाल सकता हूँ?
692
00:37:12,362 --> 00:37:14,130
धन्यवाद, मुझे कुछ पसंद आएगा।
693
00:37:23,541 --> 00:37:28,077
मुझे ये चाय पत्तियां मिलती हैं
चीन में मेरे एक दोस्त से।
694
00:37:28,079 --> 00:37:29,713
वह एक निजी उत्पादक है।
695
00:37:35,385 --> 00:37:36,885
वे बहुत खास हैं।
696
00:37:38,088 --> 00:37:40,456
मुझे विश्वास नहीं है कि वे हमसे उम्मीद करते हैं
यहां तीन सप्ताह तक जाने के लिए
697
00:37:40,458 --> 00:37:42,458
एक फोन कॉल के बिना
या एक ईमेल।
698
00:37:45,596 --> 00:37:47,130
मुझे चुप पसंद है।
699
00:37:52,269 --> 00:37:54,170
आप एक बाल अभिनेता थे?
700
00:37:55,273 --> 00:37:56,239
देखो।
701
00:37:57,141 --> 00:37:59,041
मुझे पता है कि आप कोशिश कर रहे हैं
अच्छा होने के लिए ...
702
00:38:00,344 --> 00:38:03,346
... मुझे वास्तव में पसंद नहीं है
सेट पर दोस्त बनाना।
703
00:38:03,347 --> 00:38:05,114
यह कभी काम नहीं करता है।
704
00:38:05,117 --> 00:38:07,983
मुझे ठंडा लगने का मतलब नहीं है
या कुछ भी।
705
00:38:07,985 --> 00:38:09,585
मैं अभी कर रहा हूँ...
706
00:38:11,054 --> 00:38:12,755
... खुद को बचाने की कोशिश कर रहा है।
707
00:38:16,860 --> 00:38:18,961
आईबीएएल: उह, श्री स्टोन।
708
00:38:19,829 --> 00:38:22,197
ओह, वे-वे आपको सेट पर चाहिए।
709
00:38:24,702 --> 00:38:26,068
हाँ।
710
00:38:30,740 --> 00:38:32,108
बस तुम इतना जानते हो...
711
00:38:33,510 --> 00:38:35,077
मैं तुम्हारा साथ दूंगा
उस दिन।
712
00:38:38,048 --> 00:38:39,548
मिमी-हम्म।
713
00:38:44,454 --> 00:38:46,623
उस आदमी के साथ क्या हो रहा है?
714
00:38:47,757 --> 00:38:51,293
हाँ, वह एक अजीब चरित्र है,
वह पक्का है।
715
00:38:53,931 --> 00:38:55,465
आप अभिनेता हैं
716
00:38:56,567 --> 00:38:59,969
तुम सब के पास है
आपकी मूर्खतापूर्ण समरूपताएं।
717
00:39:02,773 --> 00:39:04,373
मुझे तुम्हारी ज़रूरत नहीं है
यह जानना कि यह कहां जा रहा है
718
00:39:04,376 --> 00:39:05,675
या आप चीजें क्यों कर रहे हैं
आप कर रहे हैं।
719
00:39:05,677 --> 00:39:07,177
मैं इसे सहज होना चाहता हूं।
720
00:39:07,179 --> 00:39:09,045
मैं कभी भी किसी को मार नहीं पाऊंगा
असल ज़िन्दगी में,
721
00:39:09,047 --> 00:39:11,447
तो मुझे कल्पना करने की कोशिश करनी है
चीजों के प्रकार
722
00:39:11,449 --> 00:39:13,882
वह मेरे चरित्र लाएगा
एक जगह जहां मैं चाहता था।
723
00:39:13,885 --> 00:39:16,885
ठीक है, मैंने आपको इस हिस्से के लिए चुना है
724
00:39:16,887 --> 00:39:18,954
क्योंकि मुझे लगता है
कि आप एक जीवित हैं।
725
00:39:18,956 --> 00:39:22,224
आप जिस अवसर को देखते हैं उसे देखते हुए
जो भी जीवित रहने के लिए लिया वह करो।
726
00:39:22,226 --> 00:39:24,626
आप भी आनंद ले सकते हैं
इसे साबित करने का अवसर।
727
00:39:24,628 --> 00:39:27,463
मुझे लगता है कि आप उलझन में हैं
मुझे मेरे चरित्र के साथ।
728
00:39:27,465 --> 00:39:29,032
यह कहानी किस बारे में है?
729
00:39:29,733 --> 00:39:31,367
यह लोगों का एक गुच्छा है
730
00:39:31,369 --> 00:39:33,737
जो जंगल में जाते हैं
और मारे जाओ।
731
00:39:33,739 --> 00:39:35,972
नहीं, यह पीड़ितों के बारे में कभी नहीं है।
पीड़ित मर जाते हैं।
732
00:39:35,974 --> 00:39:38,007
वे इसे भी नहीं बनाते हैं
पूरी कमबख्त बात है।
733
00:39:38,009 --> 00:39:42,344
हीरो वह बनाता है जो बनाता है
यह फिल्म के अंत में है।
734
00:39:42,347 --> 00:39:44,313
लेकिन यह भी स्पष्ट नहीं है
कि मैं ऐसा करता हूँ।
735
00:39:44,315 --> 00:39:46,349
लोग क्या चाहते हैं उससे ज्यादा चाहते हैं
इस धरती पर कुछ और,
736
00:39:46,351 --> 00:39:47,916
सेक्स से भी ज्यादा?
737
00:39:47,918 --> 00:39:49,351
(औपचारिक रूप से बहिष्कार)
738
00:39:49,353 --> 00:39:50,954
वे जीवित रहना चाहते हैं।
739
00:39:51,889 --> 00:39:54,123
क्या तुमने कभी नहीं किया
खुद को बचाने के लिए था?
740
00:39:58,996 --> 00:40:01,364
मुझे यकीन नहीं है कि मैं तैयार हूं
इसे साझा करने के लिए।
741
00:40:09,039 --> 00:40:10,739
(विलाप)
742
00:40:15,112 --> 00:40:17,713
क्या आपकी फिल्मों से निकोल है?
743
00:40:19,916 --> 00:40:21,985
हाँ, यह हमारा निकोल है।
744
00:40:25,389 --> 00:40:26,556
तुम मुझे उसकी याद दिलाते हो।
745
00:40:27,425 --> 00:40:28,724
मेरा मतलब है कि वह नहीं थी
आप अभिनेता हैं,
746
00:40:28,726 --> 00:40:31,728
उसे प्रशिक्षित नहीं किया गया था
या कुछ नहीं, लेकिन ओह ...
747
00:40:31,730 --> 00:40:33,695
... वह तुम्हारे जैसे भयंकर थी।
748
00:40:34,297 --> 00:40:35,864
हमेशा एक चुनौती के लिए।
749
00:40:35,867 --> 00:40:37,132
(सैंटिकल संगीत ♪)
750
00:40:37,135 --> 00:40:39,469
वास्तविक दुनिया में,
वह एक हाईस्कूल छोड़ने वाली थी
751
00:40:39,471 --> 00:40:41,804
एक स्ट्रिप क्लब में काम किया ...
752
00:40:43,072 --> 00:40:47,876
... लेकिन हमारी फिल्मों में ...
वह एक सितारा थी।
753
00:40:50,447 --> 00:40:52,014
दूसरा क्या है?
754
00:40:53,483 --> 00:40:56,085
"मेरा गुप्त प्रशंसक।"
755
00:40:56,987 --> 00:40:59,556
वह आखिरी फिल्म थी
हमने काम किया,
756
00:40:59,557 --> 00:41:01,423
गुप्त प्रशासक।
757
00:41:02,927 --> 00:41:04,827
इससे पहले कि हम इसे खत्म कर सकते हैं मर गया।
758
00:41:08,097 --> 00:41:09,565
तुमने उसे प्यार किया
759
00:41:14,304 --> 00:41:16,105
मुझे इसके बारे में बात करना पसंद नहीं है।
760
00:41:17,875 --> 00:41:19,943
(फ़ोटस्टेप्स स्वीकृति)
761
00:41:20,945 --> 00:41:24,012
काउबॉय कहते हैं - सामान
मिस ब्रूक्स के लिए तैयार है
762
00:41:24,014 --> 00:41:26,081
उसके सिर के मोल्ड करने के लिए।
763
00:41:26,083 --> 00:41:28,717
(ओमिनस संगीत ♪)
764
00:41:28,719 --> 00:41:31,253
आपको क्लॉस्ट्रोफोबिक नहीं मिलता है,
क्या आप?
765
00:41:32,489 --> 00:41:34,157
क्या यह एक चेतावनी है?
766
00:41:35,559 --> 00:41:37,226
मैं कुछ जगह छोड़ने वाला हूँ
आपकी नाक के नीचे
767
00:41:37,228 --> 00:41:39,161
तो आप सांस ले सकते हैं, लेकिन आप
सांस लेने में सक्षम नहीं होंगे
768
00:41:39,164 --> 00:41:40,530
अपने मुंह से बाहर
769
00:41:41,798 --> 00:41:43,065
मैंने इसे कई बार किया है।
770
00:41:43,068 --> 00:41:44,300
यह ठीक है।
771
00:42:17,568 --> 00:42:19,835
(सेरेना ब्रेथिंग हेवीली)
772
00:42:19,838 --> 00:42:21,670
(Whimpers)
773
00:42:21,672 --> 00:42:24,007
- चरवाहा, कुछ गलत है।
- उसे हिलना बंद करने की जरूरत है।
774
00:42:24,009 --> 00:42:25,275
हाँ, उसे वहां से बाहर निकालो।
775
00:42:25,277 --> 00:42:26,943
अभी भी प्यारी पकड़ो,
अब हम आपको काट लेंगे।
776
00:42:26,945 --> 00:42:30,380
पकड़ो, ठीक है?
- अलबामा, यह अभी तक सेट नहीं है।
777
00:42:30,382 --> 00:42:33,416
अगर हम उसे काट लें तो वह अभी जा रही है
इसे फिर से करना है।
778
00:42:33,418 --> 00:42:37,052
(सेरेना व्हाइमरिंग)
सेरेना, सुनो,
779
00:42:37,054 --> 00:42:38,420
अगर मैं तुम्हें वहां से काटता हूं
अभी
780
00:42:38,422 --> 00:42:40,255
हम अभी होने वाले हैं
इसे फिर से करने के लिए।
781
00:42:40,257 --> 00:42:42,157
क्या तुम रुक सकते हो
बस एक मिनट के लिए?
782
00:42:42,159 --> 00:42:44,327
तुम मुझसे पूछ रहे थे
पहले निकोल के बारे में।
783
00:42:44,329 --> 00:42:45,527
तो ठीक है।
784
00:42:46,163 --> 00:42:47,864
पहली बार निकोल से मुलाकात की
785
00:42:47,865 --> 00:42:50,132
बिल्ली बिल्ली पर था
टॉपलेस बार और लाउंज।
786
00:42:51,501 --> 00:42:53,436
मैं अपनी प्रेमिका के साथ वहां था
787
00:42:53,438 --> 00:42:58,340
वह सिर्फ मेरे पास चली जाती है और
मेरे चेहरे में उसकी माल हिला शुरू कर देता है।
788
00:42:58,342 --> 00:43:01,510
और मेरी प्रेमिका,
वह इतना अच्छा खेल नहीं था।
789
00:43:01,512 --> 00:43:04,614
उसने अपनी मालिबु और कोक फेंक दी
निकोल के चेहरे में,
790
00:43:04,615 --> 00:43:06,416
और इससे पहले कि आप झपकी दे सकते हैं,
791
00:43:06,418 --> 00:43:07,884
निकोल, उसने उस ग्लास को उठाया
792
00:43:07,885 --> 00:43:10,485
और उसने इसे नीचे गिरा दिया
उसके हाथ के पीछे।
793
00:43:10,487 --> 00:43:13,556
हर जगह रक्त था,
यह एक कमबख्त बकवास शो था।
794
00:43:15,259 --> 00:43:17,025
और वह निकोल हेली था।
795
00:43:17,894 --> 00:43:20,295
तुम्हे पता हैं,
उसके अंदर एक सांप था
796
00:43:20,297 --> 00:43:23,699
अगर आप हड़ताल करने के लिए हमेशा तैयार हैं
उसे गलत तरीके से आया था।
797
00:43:24,934 --> 00:43:25,867
(टाइमर डिंग्स)
798
00:43:25,869 --> 00:43:27,170
ठीक है।
799
00:43:27,172 --> 00:43:29,172
हम जाने वाले हैं
अब तुम्हें काट दो, ठीक है?
800
00:43:29,173 --> 00:43:31,574
क्या आप सिर्फ एक सेकंड में बाहर हैं।
- तुमने सुना कि?
801
00:43:31,576 --> 00:43:33,610
- बस सांस रखें '।
- तुम सचमुच अच्छा कर रहे हो।
802
00:43:33,612 --> 00:43:36,211
यहां हम सेरेना जाते हैं,
ठीक है, तीन पर, तैयार है?
803
00:43:36,213 --> 00:43:39,449
एक, दो, और ...
804
00:43:39,451 --> 00:43:41,050
(हांफते)
805
00:43:41,052 --> 00:43:42,818
वहाँ है वो।
806
00:43:45,121 --> 00:43:47,489
(हांफते)
807
00:43:47,925 --> 00:43:50,860
(सेरेना ग्रोइंग)
808
00:43:51,961 --> 00:43:55,431
(रहस्यमय संगीत ♪)
809
00:43:56,900 --> 00:44:00,168
♪
810
00:44:04,340 --> 00:44:07,175
(कोई ऑडियो डायलॉग नहीं)
811
00:44:29,599 --> 00:44:31,233
(संगीत फीड आउट)
812
00:44:34,038 --> 00:44:36,139
(क्रिकेट चिंगारी)
813
00:44:51,221 --> 00:44:53,722
(ओमिनस संगीत ♪)
814
00:44:56,693 --> 00:44:59,262
(शावर रनिंग)
815
00:45:21,918 --> 00:45:24,487
मुझे खेद है, क्या हम कटौती कर सकते हैं?
816
00:45:24,489 --> 00:45:25,755
अल्लामा: रोलिन रखें '।
817
00:45:25,757 --> 00:45:28,891
मैं बस तरह का हूँ
इसके बारे में एक कठिन समय।
818
00:45:28,893 --> 00:45:30,126
अल्लामा: क्या गड़बड़ है?
819
00:45:30,128 --> 00:45:31,994
क्या मैं एक मिनट के लिए आपसे बात कर सकता हूँ?
820
00:45:33,130 --> 00:45:35,130
(नक्शेकदम)
821
00:45:36,199 --> 00:45:37,733
क्या गलत है, कैंडिस?
वह बहुत अच्छा था।
822
00:45:37,735 --> 00:45:39,501
धन्यवाद। मैं अभी कर रहा हूँ-
823
00:45:39,503 --> 00:45:43,072
मैं वास्तव में असहज हूँ
इस दृश्य में मेरी ब्रा बंद कर रही है।
824
00:45:43,074 --> 00:45:45,273
हमने न्यूयॉर्क में इस बारे में बात की,
आपने कहा कि आप इसके साथ ठीक थे।
825
00:45:45,275 --> 00:45:47,777
मुझे पता है, मुझे लगता है
मैंने सोचा कि मैं कर सकता था।
826
00:45:47,778 --> 00:45:51,246
आपको पसंद है मैं क्या कर रहा हूँ, है ना?
मेरा मतलब है, क्या मेरा अभिनय ठीक है?
827
00:45:51,248 --> 00:45:52,748
आपका अभिनय बहुत अच्छा है।
828
00:45:52,751 --> 00:45:55,217
तो मुझे क्यों करना है
मेरी ब्रा बंद करो?
829
00:45:55,219 --> 00:45:57,954
इस दृश्य में
तुम स्नान कर रहे हो
830
00:45:57,956 --> 00:46:02,291
यदि आप हैं तो यह थोड़ी बेवकूफ होगी
स्नान में अपनी ब्रा थी।
831
00:46:02,293 --> 00:46:05,360
हम शूट नहीं कर सके
कंधे से ऊपर?
832
00:46:05,362 --> 00:46:07,764
आपने एक अनुबंध पर हस्ताक्षर किए, है ना?
833
00:46:07,766 --> 00:46:10,565
अनुबंध में यह कहता है
आप अपनी ब्रा बंद लेते हैं।
834
00:46:10,568 --> 00:46:12,467
यह स्पष्ट रूप से कहता है--
- मैं इसके साथ काम कर रहा हूँ।
835
00:46:12,469 --> 00:46:15,070
शायद अगर मैं अपने एजेंट से बात कर सकता हूं
वह इसे सीधा कर सकता था।
836
00:46:15,072 --> 00:46:17,139
हम अभी शूट करने के लिए तैयार हैं।
837
00:46:17,141 --> 00:46:18,474
हर कोई आपके लिए इंतजार कर रहा है
838
00:46:18,476 --> 00:46:21,811
जो आपने हमें बताया वह करने के लिए
कोई समस्या नहीं होगी।
839
00:46:23,079 --> 00:46:24,914
मुझे पता है, मुझे खेद है, हर कोई।
840
00:46:24,916 --> 00:46:25,782
क्या मैं आपसे दूसरी बात कर सकता हूं?
841
00:46:25,784 --> 00:46:27,182
हाँ।
842
00:46:30,853 --> 00:46:33,356
(अमेरिकी संगीत ♪)
843
00:46:50,807 --> 00:46:52,608
मैंने सुना है कि आपने क्या किया।
844
00:46:54,411 --> 00:46:57,012
मुझे तुम पर गर्व है।
845
00:46:57,014 --> 00:46:58,815
मैं इसके बारे में वास्तव में बुरा महसूस करता हूँ।
846
00:46:58,817 --> 00:47:00,916
सबकुछ इतना अच्छा चल रहा था
और मैंने इसे सब खराब कर दिया।
847
00:47:00,918 --> 00:47:03,452
नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं,
ऐसा मत कहो, ठीक है?
848
00:47:03,454 --> 00:47:06,322
आपको कुछ भी नहीं करना चाहिए
कि आप नहीं करना चाहते हैं।
849
00:47:06,324 --> 00:47:07,757
वे सब अब मुझसे नफरत करते हैं।
850
00:47:08,925 --> 00:47:11,159
वे सिर्फ पागल हैं
वे अपना रास्ता नहीं मिला।
851
00:47:11,161 --> 00:47:12,561
CANDICE: उन्होंने कहा कि वे हैं
मुझे शहर में ड्राइव करने वाला है
852
00:47:12,563 --> 00:47:14,597
तो मैं अपने एजेंट को बुला सकता था।
853
00:47:14,599 --> 00:47:16,032
यह बिल्कुल सही है.
854
00:47:16,034 --> 00:47:17,934
वह वह है जो होना चाहिए
इससे निपटना, आप नहीं।
855
00:47:17,936 --> 00:47:20,168
आपको नहीं करना चाहिए
इन लोगों के साथ लड़ो।
856
00:47:20,170 --> 00:47:21,804
कैंडिस: तुम मेरे लिए बहुत अच्छे हो।
857
00:47:21,806 --> 00:47:24,239
मुझे उम्मीद है कि हम दोस्त बन सकते हैं
जब हम शहर वापस आते हैं।
858
00:47:25,342 --> 00:47:26,876
निश्चित रूप से।
859
00:47:28,411 --> 00:47:30,713
हाँ, मैं आदमी को नहीं जानता।
860
00:47:30,715 --> 00:47:33,516
पकड़ो, बकवास बंद करो
एक सेकेंड के लिए।
861
00:47:33,518 --> 00:47:36,152
तुमने कहा था कि तुम मुझे दे रहे थे
आज रात शहर में एक सवारी?
862
00:47:36,153 --> 00:47:38,788
देर हो रही है।
- अरे हाँ।
863
00:47:40,757 --> 00:47:42,123
यहाँ।
864
00:47:42,793 --> 00:47:44,226
क्या आप गंभीर हैं?
865
00:47:44,228 --> 00:47:46,461
मैं अभी किसी को भी नहीं छोड़ सकता।
866
00:47:46,463 --> 00:47:48,396
तुम लोग बहुत ज्यादा हो
867
00:47:49,498 --> 00:47:51,666
(क्रिकेट चिंगारी)
868
00:48:06,849 --> 00:48:09,851
(ओमिनस संगीत ♪)
869
00:48:11,088 --> 00:48:13,456
(इंजन स्टार्ट्स)
870
00:48:14,291 --> 00:48:16,759
♪
871
00:48:26,769 --> 00:48:29,204
(रोना)
872
00:48:35,378 --> 00:48:37,780
(मफ्लड पाउंडिंग)
873
00:48:38,547 --> 00:48:40,516
(तेज़)
874
00:48:46,556 --> 00:48:48,291
(बैंग)
875
00:48:48,293 --> 00:48:50,693
(कार CLATTERING)
876
00:49:09,880 --> 00:49:11,414
(इंजन स्टॉप)
877
00:49:11,416 --> 00:49:13,349
(मफलेड थंप)
878
00:49:14,050 --> 00:49:16,018
(तेज़)
879
00:49:34,403 --> 00:49:36,038
(मफलेड थंप)
880
00:49:42,278 --> 00:49:43,846
(तेज़)
881
00:49:47,684 --> 00:49:48,884
(कुंजी जिंगल)
882
00:49:48,885 --> 00:49:52,355
(संगीत निर्माण भवन ♪)
883
00:49:59,695 --> 00:50:01,030
(हाँफ्ते)
884
00:50:04,166 --> 00:50:06,768
(अच्छी तरह से) मेरी मदद करो!
885
00:50:07,204 --> 00:50:08,637
(हाँफ्ते)
886
00:50:08,639 --> 00:50:10,306
(पुलिस सील ब्लिप्स)
887
00:50:10,307 --> 00:50:12,173
मदद!
888
00:50:12,175 --> 00:50:15,344
मदद! ओह भगवान का शुक्र है।
889
00:50:15,346 --> 00:50:16,612
भगवान का शुक्र है।
890
00:50:17,514 --> 00:50:18,646
भगवान का शुक्र है।
891
00:50:18,648 --> 00:50:20,416
ट्रंक में कोई है!
892
00:50:20,418 --> 00:50:22,650
ठीक है महोदया, शांत हो जाओ,
शांत हो जाओ।
893
00:50:22,652 --> 00:50:23,786
एंबुलेंस बुलाओ!
894
00:50:23,788 --> 00:50:26,655
- डिस्पैच, यह यूनिट 114 है।
- आ जाओ।
895
00:50:26,657 --> 00:50:28,657
ऐसा लगता है कि हमें इसकी आवश्यकता होगी
राजमार्ग 34 पर एक मांस वैगन बाहर,
896
00:50:28,659 --> 00:50:30,259
उत्तर दो क्लिक
स्टेशन रोड के।
897
00:50:30,260 --> 00:50:31,594
चले जाओ।
898
00:50:37,400 --> 00:50:39,969
(बुनाई बुनाई)
899
00:50:40,903 --> 00:50:42,003
पवित्र बकवास
900
00:50:43,273 --> 00:50:44,440
मैडम।
901
00:50:44,442 --> 00:50:46,474
मुझे तुम्हारा हाथ रखने की जरूरत है
कार की छत पर।
902
00:50:46,476 --> 00:50:47,576
क्या?
903
00:50:47,577 --> 00:50:50,311
नहीं, मैं बस काम कर रहा हूँ
एक फिल्म शूट पर।
904
00:50:50,313 --> 00:50:53,315
महोदया, कृपया अपना हाथ रखो
अभी कार का हुड
905
00:50:53,317 --> 00:50:54,750
यह मेरी कार नहीं है!
906
00:50:54,751 --> 00:50:56,719
मैं बस इसे चला रहा था
और यह टूट गया!
907
00:50:56,721 --> 00:50:59,989
कार पर अपना हाथ रखो
अभी!
908
00:50:59,990 --> 00:51:02,057
(छुरा)
(कैंडीस स्क्रीन)
909
00:51:02,059 --> 00:51:03,125
(हाँफना)
910
00:51:04,126 --> 00:51:05,527
(हाँफना)
911
00:51:05,862 --> 00:51:07,829
(पुताई)
912
00:51:08,364 --> 00:51:09,965
वैसे अरे, प्यारी!
913
00:51:11,068 --> 00:51:13,101
ऐसा लगता है कि आप हैं '
एक छोटी पुलिस परेशानी।
914
00:51:14,670 --> 00:51:19,074
लेकिन आप-तुमने नहीं सोचा था
वह आपकी मदद करेगा, क्या तुमने?
915
00:51:19,077 --> 00:51:20,342
पुलिस कुछ भी नहीं के लिए अच्छा है।
916
00:51:20,344 --> 00:51:23,211
वे अभी बाहर हैं
अपनी पूंछ काटने के लिए!
917
00:51:23,213 --> 00:51:25,614
(संगीत संगीत ♪)
918
00:51:29,985 --> 00:51:33,422
(ईएमपीटीआई गुन क्लिकिंग)
919
00:51:33,423 --> 00:51:35,123
हे भगवान।
920
00:51:35,126 --> 00:51:36,592
मैंने सुना कि कोई था
एक छोटी सी समस्या है
921
00:51:36,594 --> 00:51:39,394
उन्होंने जो किया वह कर रहा है
वे करने वाले थे।
922
00:51:39,396 --> 00:51:40,963
चलो देखते हैं कि आप कर सकते हैं या नहीं
मेरे निर्देशों का पालन करें
923
00:51:40,965 --> 00:51:43,231
थोड़ा बेहतर, हुह?
924
00:51:45,302 --> 00:51:47,570
देखो, मैंने वहां अपने दोस्त को पकड़ा
925
00:51:47,572 --> 00:51:49,704
आप पर peekin '
जब आप शॉवर में थे।
926
00:51:49,706 --> 00:51:52,842
और मैंने उसे जिंदा रखा
'क्योंकि वह एक बीमार है।
927
00:51:52,844 --> 00:51:54,710
आप खत्म नहीं करना चाहते हैं
उसके जैसे, क्या तुम?
928
00:51:54,711 --> 00:51:56,878
(पैनिक ब्रेट्स)
929
00:52:00,884 --> 00:52:04,420
तो, तुम क्यों नहीं ...
930
00:52:04,422 --> 00:52:06,489
... अपने आप को गोली मारो ...
931
00:52:06,490 --> 00:52:08,757
... तो मुझे आपको काटना नहीं है
इसके साथ।
932
00:52:10,260 --> 00:52:12,027
कैंडीस: यह क्या है?
933
00:52:12,028 --> 00:52:13,728
मेरा छोटा नुस्खा
934
00:52:15,097 --> 00:52:17,398
आप एक चीज़ महसूस नहीं करेंगे।
935
00:52:17,400 --> 00:52:18,900
लेकिन यह...
936
00:52:20,103 --> 00:52:21,769
अच्छा यह, आप करेंगे।
937
00:52:23,306 --> 00:52:24,440
नहीं!
938
00:52:24,442 --> 00:52:26,342
मैं इसे करूँगा।
939
00:52:26,344 --> 00:52:27,443
हाँ?
940
00:52:28,110 --> 00:52:29,677
ठीक है चलो
941
00:52:29,679 --> 00:52:31,713
(रोना)
942
00:52:38,454 --> 00:52:40,722
(Whimpering)
943
00:52:42,192 --> 00:52:46,929
तुम और मैं दोस्त बनने वाला हूँ
लंबे समय तक ... लंबे समय तक।
944
00:52:51,333 --> 00:52:52,967
(ब्रेथिंग स्टॉप)
945
00:52:52,969 --> 00:52:54,836
(क्रिकेट चिंगारी)
946
00:52:59,009 --> 00:53:02,311
(शावर रनिंग)
947
00:53:02,313 --> 00:53:03,112
(खिड़की पर ध्वनि)
948
00:53:25,068 --> 00:53:26,902
(तीर हिट्स)
(ग्रन्ट्स)
949
00:53:26,903 --> 00:53:28,269
(हाँफ्ते)
950
00:53:29,072 --> 00:53:31,306
(Whimpering)
951
00:53:37,780 --> 00:53:39,081
(ग्रन्ट्स)
952
00:53:41,684 --> 00:53:43,018
(चिल्लाता है)
953
00:53:43,019 --> 00:53:45,186
(खाँसी)
954
00:53:47,123 --> 00:53:48,523
वाल्टर: चलो।
955
00:53:49,492 --> 00:53:51,092
(ग्रन्ट्स)
956
00:53:54,030 --> 00:53:56,831
मुझे जाने दो!
मुझे जाने दो!
957
00:53:56,833 --> 00:53:58,467
मुझे जाने दो!
958
00:54:03,606 --> 00:54:04,840
(कराहना)
(छुरा)
959
00:54:04,842 --> 00:54:08,277
- साउंडी! मल!
- गॉर्डन: आप कमबख्त कमबख्त!
960
00:54:08,278 --> 00:54:09,344
मल।
961
00:54:09,347 --> 00:54:11,380
बकवास क्या है, वाल्टर?
962
00:54:13,083 --> 00:54:14,849
बकवास आदमी क्या है?
963
00:54:16,119 --> 00:54:17,552
वास्तव में बकवास क्या है।
964
00:54:18,588 --> 00:54:21,389
किसने सोचा होगा
वह छोटा ब्रिटिश लड़का
965
00:54:21,391 --> 00:54:23,626
खींच सकता है
उस तरह एक स्टंट।
966
00:54:23,628 --> 00:54:25,226
यह एक अच्छा प्रदर्शन था।
967
00:54:26,228 --> 00:54:28,864
उन्होंने अपना अमेरिकी उच्चारण भी रखा
पूरा वक्त।
968
00:54:30,032 --> 00:54:32,166
वह एक असली पेशेवर था।
969
00:54:34,903 --> 00:54:36,639
(हंसते हुए)
970
00:54:47,817 --> 00:54:52,420
(गेंट ब्लूग्रास संगीत ♪)
971
00:55:07,936 --> 00:55:09,804
(आईबॉल क्रॉइंग)
972
00:55:16,211 --> 00:55:17,780
(गीत अंत)
973
00:55:19,983 --> 00:55:23,385
जेसन: मुझे साउंडी पता है
पहले ग्रेड के बाद से।
974
00:55:24,987 --> 00:55:27,121
और तुम भी, ठीक अलबामा?
975
00:55:29,291 --> 00:55:32,027
शित, हम सब उसे जानते थे ...
सदैव।
976
00:55:37,567 --> 00:55:39,835
तुम्हे याद है
पुलिस समय ...
977
00:55:39,836 --> 00:55:42,503
... हमारी फिल्म दूर ले लिया और ...
978
00:55:42,505 --> 00:55:45,273
... साउंडी टूट गया
स्टेशन और इसे वापस चुरा लिया?
979
00:55:47,476 --> 00:55:49,510
वह एक गेंदबाजी छोटी बकवास था,
980
00:55:49,512 --> 00:55:50,978
वह पक्का है।
981
00:55:54,050 --> 00:55:55,250
साउंडी के लिए।
982
00:55:55,885 --> 00:55:57,652
वह जो भी प्यार करता था वह मर गया।
983
00:56:04,427 --> 00:56:08,063
मैंने उसे अपने डिक के साथ देखा
एक महिला के मुंह में,
984
00:56:08,065 --> 00:56:11,699
और गधे में उसकी गेंदें
एक और, लेकिन ...
985
00:56:13,103 --> 00:56:14,737
... मैंने उसे कभी खुश नहीं देखा
जब वह था
986
00:56:14,739 --> 00:56:17,706
उसके सिर पर डिब्बे की एक जोड़ी
और उसके हाथों में उछाल।
987
00:56:17,708 --> 00:56:21,309
(गेंट ब्लूग्रास संगीत ♪)
988
00:56:39,061 --> 00:56:41,963
♪
989
00:56:52,809 --> 00:56:54,309
(गीत अंत)
990
00:56:58,014 --> 00:57:01,282
हे, अरे तुम सब, ओह,
991
00:57:01,284 --> 00:57:02,918
Soundie,
992
00:57:02,920 --> 00:57:04,085
हमारे प्यारे दोस्त और ध्वनि आदमी,
993
00:57:04,088 --> 00:57:06,855
उसे घर लौटना पड़ा
एक परिवार आपातकाल पर।
994
00:57:06,856 --> 00:57:09,992
सेरेना: वह कैसे पता चला
इसके बारे में, वाहक कबूतर?
995
00:57:12,027 --> 00:57:12,994
देखो।
996
00:57:13,730 --> 00:57:15,431
मुझे पता है कि हालत खराब है,
997
00:57:15,432 --> 00:57:19,601
लेकिन हम कुछ कर रहे हैं
असली असली यहाँ।
998
00:57:19,603 --> 00:57:21,637
मैंने साउंडी के सम्मान में सोचा
हम करेंगे, ओह,
999
00:57:21,639 --> 00:57:23,639
हमारे शॉर्ट्स में से एक दिखाओ।
1000
00:57:23,641 --> 00:57:27,476
हमने इसे ठंडा अप्रैल में बनाया है
साहाहाना में नीचे,
1001
00:57:27,478 --> 00:57:29,143
दक्षिण कैरोलिना।
1002
00:57:29,146 --> 00:57:32,981
यह महान निकोल हेली सितारों है
उसके बाद की भूमिकाओं में से एक में।
1003
00:57:32,983 --> 00:57:35,884
क्या उसने मना कर दिया
अपने कपड़े भी बंद करने के लिए?
1004
00:57:37,954 --> 00:57:42,056
वह एक stripper था, तो नहीं,
यह कभी एक मुद्दा नहीं था।
1005
00:57:45,394 --> 00:57:47,463
एक कैमो भी है
1006
00:57:47,465 --> 00:57:48,297
आप सभी का आनंद लें।
काटने वाला।
1007
00:57:48,298 --> 00:57:51,199
साउंडी द्वारा।
1008
00:57:51,202 --> 00:57:53,101
- वाह!
- वू
1009
00:57:58,942 --> 00:58:01,275
MAN: आप जानते हैं कि मैंने नहीं किया
इसका मतलब कुछ भी नहीं है, है ना?
1010
00:58:03,445 --> 00:58:07,282
सभी कमबख्त रोना मत करो
मुझ पर, मुझे काम पर जाना होगा।
1011
00:58:07,284 --> 00:58:10,385
मैं यहाँ नहीं होने वाला हूँ
जब तुम वापस जाओ।
1012
00:58:10,387 --> 00:58:12,387
बकवास कहाँ जा रहे हैं?
1013
00:58:12,389 --> 00:58:14,623
(ओमिनस संगीत ♪)
1014
00:58:24,367 --> 00:58:28,036
♪
1015
00:58:48,458 --> 00:58:52,728
♪
1016
00:58:56,666 --> 00:58:59,835
कुछ बदल गया है,
क्या आपको नहीं लगता?
1017
00:59:01,503 --> 00:59:04,472
क्या आप इसे महसूस कर सकते हैं? हर कोई है
वास्तव में अजीब अभिनय।
1018
00:59:06,376 --> 00:59:08,143
हम हो चुके हैं
जंगल में थोड़ी देर में।
1019
00:59:09,679 --> 00:59:11,547
आपको नहीं लगता कि यह अजीब है
कि अभिनेता
1020
00:59:11,548 --> 00:59:14,516
बस गायब हो जाओ
जब वे शूटिंग कर रहे हैं?
1021
00:59:14,518 --> 00:59:16,885
येही होता है
फिल्म सेट पर।
1022
00:59:18,054 --> 00:59:21,623
जब आपका हो जाए
वे तुम्हें बाहर भेजते हैं
1023
00:59:21,625 --> 00:59:26,128
तो निर्माता ...
अतिरिक्त दिन का भुगतान नहीं करना है।
1024
00:59:27,362 --> 00:59:28,730
क्यूं कर?
1025
00:59:28,731 --> 00:59:30,666
आपको क्या लगता था कि चल रहा था?
1026
00:59:31,733 --> 00:59:33,101
मुझे नहीं पता।
1027
00:59:35,605 --> 00:59:37,039
लेकिन मैं Candice के बारे में चिंतित हूँ।
1028
00:59:37,041 --> 00:59:40,409
वह नहीं छोड़ी होगी
मुझे अलविदा कहने के बिना।
1029
00:59:40,411 --> 00:59:42,043
क्या तुमने उससे बिल्कुल बात की?
1030
00:59:43,913 --> 00:59:45,280
उसने मुझे एक नोट छोड़ दिया।
1031
00:59:55,824 --> 00:59:57,259
तुम दोनों झुका हुआ हो?
1032
00:59:57,726 --> 00:59:59,061
आप नहीं जानते थे?
1033
01:00:00,797 --> 01:00:03,331
मुझे लगता है कि आप करीब नहीं थे
जैसा आपने सोचा था।
1034
01:00:04,766 --> 01:00:06,233
मुझे नहीं लगता।
1035
01:00:06,235 --> 01:00:08,170
मैंने तुमसे कहा था
इन फिल्म सेट के बारे में।
1036
01:00:09,472 --> 01:00:10,639
मैंने आपको बताया कि संलग्न न हो।
1037
01:00:10,641 --> 01:00:13,708
मैं जानता हूँ मैं जानता हूँ,
आप स्वयं की रक्षा कर रहे हैं।
1038
01:00:15,244 --> 01:00:16,844
(दृष्टि तय)
1039
01:00:18,780 --> 01:00:20,014
वह एक उगाई गई है।
1040
01:00:20,949 --> 01:00:23,217
हम दोनों जानते थे कि हम क्या चाहते थे
एक दूसरे से।
1041
01:00:24,219 --> 01:00:26,989
क्या विपरीत है
आप मेरे बारे में सोच सकते हैं,
1042
01:00:26,990 --> 01:00:28,856
मैं गधे नहीं हूँ।
1043
01:00:31,094 --> 01:00:32,527
वह एक अच्छी लड़की है।
1044
01:00:33,596 --> 01:00:35,563
वह इन लड़कियों में से एक है
वह एक बुलबुले में रहता है,
1045
01:00:35,565 --> 01:00:36,431
इस सपने में।
1046
01:00:37,532 --> 01:00:39,467
वह एक पिल्ला की तरह है जो कोशिश कर रहा है
एक हड्डी में पाने के लिए
1047
01:00:39,469 --> 01:00:40,835
और वह रखती है
वापस लात मारना
1048
01:00:40,838 --> 01:00:43,572
लेकिन कितनी बार कोई फर्क नहीं पड़ता
वह वापस लात मारता है ...
1049
01:00:43,574 --> 01:00:46,108
... वह उठती रहती है
इस मीठे मुस्कुराहट के साथ ...
1050
01:00:47,175 --> 01:00:48,809
... और अधिक पूछता है।
1051
01:00:49,945 --> 01:00:53,047
यह दुनिया कठिन हो सकती है
इस तरह के लोगों पर, आप जानते हैं?
1052
01:00:54,349 --> 01:00:55,817
मैन: साउंडी!
1053
01:00:55,818 --> 01:00:57,518
(क्रू क्लैपिंग, हाउलिंग)
1054
01:00:57,521 --> 01:00:58,686
मैन: साउंडी!
1055
01:00:58,688 --> 01:00:59,855
Soundie!
1056
01:01:00,523 --> 01:01:01,822
मैं तुम्हें नहीं मिला
1057
01:01:01,824 --> 01:01:04,693
अगर आपको लगता है
कुछ अजीब या बुरा है ...
1058
01:01:04,695 --> 01:01:06,228
... तो आप अभी क्यों नहीं निकलते?
1059
01:01:07,463 --> 01:01:08,864
मैं एक अभिनेत्री हूं।
1060
01:01:08,865 --> 01:01:10,465
हे भगवान।
1061
01:01:10,467 --> 01:01:11,532
(मखौल उड़ाते हैं)
1062
01:01:11,534 --> 01:01:14,202
शो पर जाना चाहिए, है ना?
1063
01:01:17,440 --> 01:01:19,940
के अतिरिक्त,
मैं सिर्फ पागल हो सकता था।
1064
01:01:21,744 --> 01:01:23,244
हां।
1065
01:01:23,246 --> 01:01:25,746
(ओमिनस संगीत ♪)
1066
01:01:36,958 --> 01:01:39,661
(वाहन अनुमोदन)
1067
01:01:52,942 --> 01:01:54,275
(गोली)
1068
01:01:55,911 --> 01:01:58,980
(टेन्स संगीत ♪)
1069
01:02:20,869 --> 01:02:23,438
नहीं! नहीं!
1070
01:02:24,474 --> 01:02:26,507
(घुरघुराना)
1071
01:02:29,311 --> 01:02:30,978
(दोनों गड़बड़ाना)
1072
01:02:32,547 --> 01:02:34,648
लानत है।
(कराहना)
1073
01:02:34,650 --> 01:02:36,184
(बड़बड़ा)
Fuckin 'मुझे गोली मारो।
1074
01:02:37,085 --> 01:02:38,452
Fuckin 'मुझे गोली मारो।
1075
01:02:38,454 --> 01:02:39,820
हम्म?
1076
01:02:42,125 --> 01:02:43,625
(घुरघुराना)
1077
01:02:45,094 --> 01:02:46,161
(कराहना)
1078
01:02:46,163 --> 01:02:48,864
(घुरघुराना)
1079
01:02:52,668 --> 01:02:54,869
(स्क्रीन पर निकलते हुए निकल)
1080
01:02:57,440 --> 01:02:58,706
देख?
1081
01:02:59,641 --> 01:03:01,242
यह पीड़ित के बारे में कभी नहीं है।
1082
01:03:09,385 --> 01:03:10,751
(चिल्लाता है)
(SPLAT)
1083
01:03:21,797 --> 01:03:24,766
(डार्क, नाटकीय संगीत ♪)
1084
01:03:39,447 --> 01:03:42,016
सेरेना: आईबॉल, आईबॉल,
1085
01:03:42,018 --> 01:03:43,485
क्या आप शहर जा रहे हैं?
1086
01:03:43,487 --> 01:03:47,088
ओह ... कृपया, मिस ब्रूक्स,
1087
01:03:47,090 --> 01:03:48,989
जेसन की मुझे देने की सोच
पदोन्नति
1088
01:03:48,992 --> 01:03:52,193
इसलिए मैं वास्तव में जोखिम नहीं उठा सकता
उस तरह बकवास करो।
1089
01:03:52,195 --> 01:03:53,728
मै समझता हुँ।
1090
01:04:02,271 --> 01:04:04,206
(इंजन स्टार्ट्स)
1091
01:04:07,242 --> 01:04:09,311
(हॉर्न होकिंग)
1092
01:04:23,226 --> 01:04:27,262
(फोन छेड़छाड़)
1093
01:04:36,304 --> 01:04:38,739
(विलाप)
ठीक है।
1094
01:04:45,181 --> 01:04:47,983
(ओमिनस संगीत ♪)
1095
01:05:00,929 --> 01:05:03,530
♪
1096
01:05:23,552 --> 01:05:26,387
♪
1097
01:05:37,800 --> 01:05:39,467
(संगीत फीड आउट)
1098
01:05:39,469 --> 01:05:41,068
मैं उनके बारे में चिंतित हूं।
1099
01:05:41,070 --> 01:05:42,202
(क्रिकेट चिंगारी)
1100
01:05:42,204 --> 01:05:43,771
एक रास्ता है
शिविर से अग्रणी
1101
01:05:43,773 --> 01:05:45,706
और यह वह जगह है जहां यह जाता है।
1102
01:05:46,809 --> 01:05:48,510
और आपको क्या लगता है
क्या हुआ
1103
01:05:49,644 --> 01:05:51,346
शायद वे खो गए।
1104
01:05:52,213 --> 01:05:53,748
अल्लामा: कट।
1105
01:05:53,750 --> 01:05:55,983
सेरेना, वह बहुत अच्छा था।
आप रात के लिए लपेट गए हैं।
1106
01:05:55,985 --> 01:05:57,786
हमें सिर्फ ब्लेक की जरूरत है
कुछ और शॉट्स के लिए।
1107
01:05:57,788 --> 01:05:59,153
सेरेना: धन्यवाद, सबको।
1108
01:06:01,090 --> 01:06:04,458
अरे, क्या आप निकोल, आईबॉल जानते थे?
1109
01:06:04,460 --> 01:06:06,860
मैं-मैं उसे थोड़ा जानता था, तुम्हें पता है,
1110
01:06:06,862 --> 01:06:08,697
बस चारों ओर लटकने से
इन लोगों के साथ।
1111
01:06:09,931 --> 01:06:14,635
क्या तुमने कभी उसे देखा था
आखिरी फिल्म, द सीक्रेट एडमियर?
1112
01:06:14,637 --> 01:06:17,172
मैंने इसे कुछ बिट्स देखा है।
1113
01:06:17,173 --> 01:06:19,007
यह अच्छा लग रहा था, लेकिन ...
1114
01:06:20,976 --> 01:06:22,344
खैर, अरे हे हे ...
1115
01:06:23,378 --> 01:06:23,610
...पर क्या?
1116
01:06:27,550 --> 01:06:30,751
ओह, ठीक है, ओह, श्री शिपमैन
उस पर लिपि लिखी
1117
01:06:30,753 --> 01:06:34,755
और मैं-मैं-मैं अलबामा नहीं सोचता
इसके बारे में बहुत सोचा।
1118
01:06:34,757 --> 01:06:36,824
कुछ असहमति थी
उनके बीच
1119
01:06:36,827 --> 01:06:39,860
कि मैं गोपनीय नहीं था।
1120
01:06:39,862 --> 01:06:43,664
वे अभी भी इसके बारे में नाराज हो जाते हैं
जब वे नशे में आते हैं।
1121
01:06:43,666 --> 01:06:46,400
लेकिन चलो अपने कमरे में जाओ,
मिस ब्रूक्स
1122
01:06:48,204 --> 01:06:49,670
ओह, मैं लगभग भूल गया, उम,
1123
01:06:49,672 --> 01:06:52,340
अलबामा कहता है कि वह
सेट पर कटर की जरूरत है।
1124
01:06:53,476 --> 01:06:56,311
ओह ठीक है।
ओह, ओह, मैं उसे ले जाऊंगा।
1125
01:06:57,913 --> 01:06:59,179
कटर: वे कहाँ पर?
1126
01:06:59,181 --> 01:07:00,882
IBALL: मैं तुम्हें ले जाऊंगा।
1127
01:07:00,884 --> 01:07:03,918
(रहस्यमय संगीत ♪)
1128
01:07:23,239 --> 01:07:24,405
नमस्ते?
1129
01:07:34,550 --> 01:07:35,949
(टाइपिंग)
1130
01:08:01,744 --> 01:08:03,177
(टाइपिंग)
1131
01:08:15,224 --> 01:08:20,194
- अल्लामा: अभिनेता तैयार हैं।
- निकोल: अलबामा, मुझे देखो, कृपया आओ।
1132
01:08:20,197 --> 01:08:21,996
अलबामा:
साउंडी, आप फ्रेम में हैं।
1133
01:08:21,997 --> 01:08:23,797
निकोल: अलबामा।
1134
01:08:23,800 --> 01:08:25,100
अल्लामा: वह 150 क्या है
वहाँ कर रहे हैं, शूटर?
1135
01:08:25,101 --> 01:08:28,203
अल्लामा: शूटर पर आओ,
हमें यह शॉट मिलना होगा।
1136
01:08:28,204 --> 01:08:29,871
बस वह प्रकाश प्राप्त करें
वहां से बाहर।
1137
01:08:29,872 --> 01:08:32,774
- अल्लामा: कैमरा रोलिंग है?
- निकोल: अलबामा, मुझे देखो!
1138
01:08:32,775 --> 01:08:33,841
- शूटर: यह चल रहा है।
- निकोल: मुझे देखो।
1139
01:08:33,844 --> 01:08:35,409
चलो, बकवास, मुझे देखो!
1140
01:08:35,412 --> 01:08:36,743
अलबामा:
साउंडी, फ्रेम से बाहर निकलें।
1141
01:08:36,746 --> 01:08:39,680
निकोल: अलबामा! मुझे माफ कर दो!
1142
01:08:39,682 --> 01:08:41,248
ईसा मसीह!
1143
01:08:41,251 --> 01:08:43,251
- अल्लामा: एक्शन।
- नहीं I-No।
1144
01:08:43,252 --> 01:08:44,953
वाल्टर नहीं करते-आप
उस चीज़ के साथ मेरे पास आओ,
1145
01:08:44,954 --> 01:08:46,287
मैं कसम खाता हूँ! भाड़ में जाओ!
1146
01:08:46,288 --> 01:08:47,188
अल्लामा: कमबख्त लाइनें कहो!
1147
01:08:47,189 --> 01:08:48,256
फक यू!
1148
01:08:48,257 --> 01:08:50,625
अल्लामा: कमबख्त लाइनें कहो!
1149
01:08:50,627 --> 01:08:53,595
(क्रयिंग) मैंने कुछ नहीं किया!
मैं नहीं करूँगा -
1150
01:08:53,596 --> 01:08:56,331
अल, मैं तुमसे प्यार करता हूँ, चलो।
1151
01:08:56,332 --> 01:08:58,032
अलबामा:
तुम मेरा दिल तोड़ रहे हो।
1152
01:09:01,936 --> 01:09:04,104
निकोल:
ठीक है, मैं लाइनें कहूंगा।
1153
01:09:04,106 --> 01:09:05,340
उस बकवास को वापस ले जाओ।
1154
01:09:05,341 --> 01:09:06,841
अलबामा:
वाल्टर, एक पर वापस जाओ।
1155
01:09:09,345 --> 01:09:10,545
कार्रवाई।
1156
01:09:10,546 --> 01:09:13,480
मैं तुम्हें कुछ दूंगा
अगर तुम मुझे खोलोगे।
1157
01:09:13,483 --> 01:09:14,681
वाल्टर:
मेरे पास पहले से ही है जो मुझे चाहिए।
1158
01:09:14,684 --> 01:09:17,685
मैं नहीं। असली के लिए मुझे नहीं।
1159
01:09:17,686 --> 01:09:19,587
ओह, मुझे तुम्हारा प्यार नहीं चाहिए।
1160
01:09:20,555 --> 01:09:22,356
(बाइट)
(ग्रन्ट्स)
1161
01:09:23,192 --> 01:09:24,792
मैं तुमसे प्यार करता हूँ, अलबामा।
1162
01:09:24,793 --> 01:09:26,493
क्षमा करें मैं आपकी फिल्म गड़बड़ कर दिया।
1163
01:09:26,496 --> 01:09:27,895
(चिल्लाती)
निकोल!
1164
01:09:27,898 --> 01:09:29,663
बकवास, बकवास नहीं।
1165
01:09:29,666 --> 01:09:31,064
(चिल्लाता है)
1166
01:09:31,067 --> 01:09:32,432
भाड़ में जाओ
1167
01:09:32,435 --> 01:09:33,935
नहीं!
1168
01:09:34,336 --> 01:09:37,037
(हांफते)
1169
01:09:40,809 --> 01:09:42,076
ओह!
1170
01:09:42,944 --> 01:09:44,546
नहीं! नहीं!
1171
01:09:44,547 --> 01:09:46,480
(निकोल, क्रयिंग)
हे भगवान।
1172
01:09:46,483 --> 01:09:48,448
(निकोल गास्पिंग)
1173
01:09:49,251 --> 01:09:50,417
अल्लामा: निकोल।
1174
01:09:50,420 --> 01:09:51,485
(हाँफना)
1175
01:09:51,488 --> 01:09:53,787
(ओमिनस संगीत ♪)
1176
01:09:59,295 --> 01:10:00,662
(औपचारिक रूप से बहिष्कार)
1177
01:10:00,663 --> 01:10:03,230
♪
1178
01:10:05,667 --> 01:10:07,668
(माउस पर क्लिक करना)
1179
01:10:12,341 --> 01:10:13,608
मुझे ब्लेक चाहिए
1180
01:10:13,609 --> 01:10:15,009
(अस्पष्ट)
1181
01:10:19,047 --> 01:10:21,515
मैं चाहता हूँ- मैं चाहता हूँ-
मैं देखना चाहता हूं- मैं देखना चाहता हूं ...
1182
01:10:25,119 --> 01:10:26,753
(वाहन अनुमोदन)
1183
01:10:34,229 --> 01:10:36,797
♪
1184
01:10:45,106 --> 01:10:46,173
नमस्ते?
1185
01:10:46,875 --> 01:10:48,842
(डिस्क्स CLINKING)
1186
01:10:50,311 --> 01:10:51,511
नमस्ते?
1187
01:10:53,881 --> 01:10:56,551
ओह, ओह, क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूँ?
तुम कौन हो?
1188
01:10:56,552 --> 01:10:59,087
ब्रायन:
मैं सेरेना ब्रूक्स का मित्र हूँ।
1189
01:10:59,088 --> 01:11:00,587
अरे हां?
1190
01:11:00,590 --> 01:11:02,923
हाँ, ओह, क्या आप जानते हैं
मैं उसे कहाँ पा सकता हूँ?
1191
01:11:02,926 --> 01:11:06,360
मोली: वह सेट पर है।
वह झील से शूटिंग कर रही है।
1192
01:11:07,796 --> 01:11:09,130
तुम उसका प्रेमी हो?
1193
01:11:10,231 --> 01:11:11,865
ये सही है।
1194
01:11:11,868 --> 01:11:13,301
- मोली: ब्रायन?
- अहां।
1195
01:11:13,302 --> 01:11:15,670
हाँ, उसने मुझे तुम्हारे बारे में बताया।
1196
01:11:15,671 --> 01:11:18,238
हाँ, वह ओह,
मुझे आमंत्रित किया, तो ...
1197
01:11:18,240 --> 01:11:20,073
मोली: ओह सच में?
1198
01:11:20,708 --> 01:11:22,844
मुझे आश्चर्य है कि उसने ऐसा कैसे किया।
1199
01:11:24,145 --> 01:11:25,747
तो, उम, मैं कर सकता हूँ--
1200
01:11:25,748 --> 01:11:27,715
क्या मैं कहां जा सकता हूँ
वह शूटिंग कर रही है या है-
1201
01:11:27,716 --> 01:11:29,716
मोली: ओह आप नहीं जानते
सेट पर एक की अनुमति है
1202
01:11:29,719 --> 01:11:31,653
क्योंकि निदेशक
विकृति पसंद नहीं है।
1203
01:11:31,654 --> 01:11:32,619
सही।
1204
01:11:32,622 --> 01:11:35,122
लेकिन मैंने अभी बनाया है
कॉफी का एक ताजा पॉट।
1205
01:11:35,125 --> 01:11:37,725
क्या आप बैठना चाहेंगे
और एक कप है?
1206
01:11:37,726 --> 01:11:40,427
वे बस में किया जाएगा
थोड़ी देर, मुझे यकीन है।
1207
01:11:41,896 --> 01:11:45,300
ब्लैक: अरे आप लेना चाहते हैं
इस अगले दृश्य पर एक नज़र डालें?
1208
01:11:45,301 --> 01:11:46,801
आपका क्या अर्थ है?
1209
01:11:46,802 --> 01:11:49,037
ब्लैक: ठीक है, क्या आपने कभी किया है
पहले एक लड़ाई दृश्य किया?
1210
01:11:49,038 --> 01:11:52,306
मैंने कुछ किया है, लेकिन ओह,
अलबामा आमतौर पर निर्देशित करता है कि,
1211
01:11:52,309 --> 01:11:54,108
तो शायद जाओ
उसे अपने प्रश्न पूछो।
1212
01:11:54,109 --> 01:11:55,542
अच्छा, क्यों नहीं
हम बस से गुजरते हैं
1213
01:11:55,545 --> 01:11:57,211
और देखें कि हम क्या करते हैं
साथ आ सकता है
1214
01:11:57,212 --> 01:11:58,279
ठीक है।
1215
01:11:58,280 --> 01:12:00,180
(ओमिनस संगीत ♪)
1216
01:12:11,460 --> 01:12:14,095
अब मुझे बस बाहर जाना होगा
फ्रिज और कुछ दूध पाओ, ठीक है?
1217
01:12:14,096 --> 01:12:15,529
ओह कृपया। हाँ। धन्यवाद।
1218
01:12:15,532 --> 01:12:16,730
ठीक है।
1219
01:12:20,135 --> 01:12:21,735
(NEEDLE STICKS)
1220
01:12:21,738 --> 01:12:22,869
लानत है!
1221
01:12:23,604 --> 01:12:24,771
(ग्रन्ट्स)
1222
01:12:25,873 --> 01:12:27,675
अपनी जान को आशीर्वाद दो।
1223
01:12:32,113 --> 01:12:33,514
यदि आप इस तरह आ रहे हैं,
सही,
1224
01:12:33,515 --> 01:12:34,649
और आप आना चाहते हैं--
- इस कदर?
1225
01:12:34,650 --> 01:12:36,484
हाँ, और फिर आप चाहते हैं
उस तरह नीचे आओ ...
1226
01:12:36,485 --> 01:12:39,354
- ठीक है।
- ... तो मैं कुछ अलगाव प्राप्त कर सकता हूं, है ना?
1227
01:12:39,355 --> 01:12:41,456
और मैं तुम्हें वहाँ ले जाऊंगा,
1228
01:12:41,457 --> 01:12:42,756
मुझे लगता है कि मुझे वहां एक हिट मिलेगी
1229
01:12:42,759 --> 01:12:45,092
और मैं बस यह अधिकार लाऊंगा
चारों ओर, यह कैसे काम करता है?
1230
01:12:46,829 --> 01:12:49,796
यदि आप उस चाकू को लाते हैं
वह मेरे करीब एक और दिन,
1231
01:12:49,798 --> 01:12:50,965
मैं तुम्हारी गेंदों को काट दूंगा।
1232
01:12:50,966 --> 01:12:52,500
- हाँ, हम इसके बारे में देखेंगे।
- यह क्या बदतमीज़ी है?
1233
01:12:52,502 --> 01:12:55,235
- हाँ?
- हम ठीक हैं। ठंडा।
1234
01:12:55,238 --> 01:12:56,837
एक हैंडल प्राप्त करने की कोशिश कर रहा है
इस अगले दृश्य पर
1235
01:12:56,840 --> 01:12:58,139
और यहां पर लड़का वाल्टर आश्चर्य है
1236
01:12:58,140 --> 01:12:59,573
डिक नहीं जानते
मंच लड़ाई के बारे में।
1237
01:12:59,576 --> 01:13:01,208
- ओह, तुमसे बकवास करो, तुम बस हो -
- ओह, तुमसे बकवास करो।
1238
01:13:01,211 --> 01:13:03,677
वाल्टर खुद को संभाल सकता है
बस ठीक।
1239
01:13:03,680 --> 01:13:05,412
देखो, मुझे पता है
आप कोनों को काट रहे हैं
1240
01:13:05,414 --> 01:13:07,648
पूर्ण करने के क्रम में
आपकी तस्वीर,
1241
01:13:07,649 --> 01:13:10,083
लेकिन मुझे गंभीर कमी दिखाई दे रही है
सम्मान के
1242
01:13:10,086 --> 01:13:11,786
इन अभिनेताओं की सुरक्षा के लिए।
1243
01:13:15,090 --> 01:13:16,490
ठीक है।
1244
01:13:17,693 --> 01:13:20,360
ब्लेक, आप 10 क्यों नहीं लेते?
1245
01:13:20,363 --> 01:13:23,430
(क्रिकेट चिंगारी)
1246
01:13:25,266 --> 01:13:26,634
काटने वाला?
1247
01:13:26,636 --> 01:13:28,869
तुम यहाँ क्या कर रहे हो
1248
01:13:28,872 --> 01:13:30,904
आईबेल ने कहा कि तुम मुझे देखना चाहते थे।
1249
01:13:30,907 --> 01:13:33,707
मैंने नहीं कहा - IBall!
1250
01:13:33,710 --> 01:13:36,277
- एक्शन।
- चलो: कृपया मत करो।
1251
01:13:36,279 --> 01:13:37,744
नहीं नहीं!
(चिल्लाती)
1252
01:13:37,747 --> 01:13:39,012
(हाँफना)
1253
01:13:39,515 --> 01:13:41,047
(लगाकर गुर्राता)
1254
01:13:41,050 --> 01:13:42,182
(गॉर्डन स्क्रैम्स)
1255
01:13:42,185 --> 01:13:43,317
(खाँसी)
1256
01:13:43,319 --> 01:13:44,918
अल्लामा: बकवास क्या है, वाल्टर?
1257
01:13:44,921 --> 01:13:47,354
♪
1258
01:13:51,560 --> 01:13:52,894
मुझे ऐसा लगा।
1259
01:13:52,895 --> 01:13:53,927
उह।
1260
01:13:53,930 --> 01:13:55,529
♪
1261
01:13:57,265 --> 01:14:00,501
तुम मेरे लिए कुछ नहीं करोगे
यहां अलबामा के बिना।
1262
01:14:00,502 --> 01:14:02,636
फिर कोशिश करें और मैं करूँगा।
1263
01:14:04,273 --> 01:14:05,706
वह अपने रास्ते पर है।
1264
01:14:10,712 --> 01:14:11,979
(विलाप)
1265
01:14:12,780 --> 01:14:14,414
अलबामा बहुत खुश नहीं होगा
1266
01:14:14,417 --> 01:14:16,583
जब वह पता चला
आप इसे देख रहे हैं।
1267
01:14:17,886 --> 01:14:19,987
(घुरघुराना)
आह! आह!
1268
01:14:22,356 --> 01:14:24,826
अब मुझे तुम्हें काटना होगा।
1269
01:14:25,961 --> 01:14:26,993
ब्लैक: अरे।
1270
01:14:26,996 --> 01:14:29,130
(घुरघुराना)
1271
01:14:29,597 --> 01:14:31,332
(घुरघुराना)
1272
01:14:31,966 --> 01:14:33,434
(किक कनेक्ट)
(ग्रन्ट्स)
1273
01:14:34,569 --> 01:14:36,703
वे हमें मारने वाले हैं।
हम यहाँ से बाहर निकलते हैं।
1274
01:14:36,706 --> 01:14:38,005
(कटर ग्रोन)
1275
01:14:38,006 --> 01:14:39,774
(संगीत संगीत)
1276
01:14:42,578 --> 01:14:43,711
हमें कुछ कार कुंजी मिलनी चाहिए,
1277
01:14:43,712 --> 01:14:45,846
या कुछ बस कुंजी,
या जो भी बकवास।
1278
01:14:45,849 --> 01:14:47,782
जब वे आप घबराएंगे
सेट करने के लिए कटर भेजा
1279
01:14:47,783 --> 01:14:49,817
और वे सब आप की तलाश में हैं
और हम गड़बड़ हो गए हैं।
1280
01:14:49,819 --> 01:14:50,984
सेरेना: यहां कुछ भी नहीं है।
1281
01:14:50,987 --> 01:14:51,985
(पुताई)
1282
01:14:51,988 --> 01:14:53,453
रुको, तुम मेरे लिए वापस आए हो?
1283
01:14:53,456 --> 01:14:55,122
मैंने तुमसे कहा था कि मैं गधे नहीं था।
1284
01:14:55,123 --> 01:14:57,925
आ जाओ। इस तरफ।
1285
01:14:58,659 --> 01:14:59,860
(नक्शेकदम)
1286
01:15:01,963 --> 01:15:03,096
अरे ...
1287
01:15:04,500 --> 01:15:07,001
क्या आपको नहीं होना चाहिए
सेट पर?
1288
01:15:07,002 --> 01:15:08,536
उह ...
1289
01:15:10,338 --> 01:15:13,106
COWBOY: हे ब्लेक, चारों ओर बकवास मत करो
उस के साथ।
1290
01:15:13,109 --> 01:15:14,774
क्या यहां पर रिक्त स्थान हैं?
1291
01:15:15,644 --> 01:15:17,144
क्या ये असली गोले हैं?
1292
01:15:17,979 --> 01:15:21,148
मैं असली गोले क्यों रखूंगा
वहाँ पर?
1293
01:15:21,149 --> 01:15:22,850
मैं यही सोच रहा था।
1294
01:15:24,353 --> 01:15:25,987
- मुझे बस पता नहीं है।
- चरवाहा -
1295
01:15:25,988 --> 01:15:27,889
(गोली)
(सेरेना स्क्रैम्स)
1296
01:15:27,890 --> 01:15:29,055
(गोली)
(सेरेना स्क्रैम्स)
1297
01:15:29,057 --> 01:15:31,259
(पुताई)
1298
01:15:32,594 --> 01:15:34,228
(छुरा)
ओह!
1299
01:15:35,063 --> 01:15:37,297
लानत है! आ जाओ!
1300
01:15:37,932 --> 01:15:41,301
(कराहना)
1301
01:15:43,838 --> 01:15:46,006
कमबख्त मत करो!
1302
01:15:46,608 --> 01:15:47,742
(हाँफ्ते)
1303
01:15:47,743 --> 01:15:49,010
- मैं-मैं तुम्हें नहीं छोड़ सकता।
- बस जाओ!
1304
01:15:49,011 --> 01:15:50,511
- बस कमबख्त रन!
- ठीक है!
1305
01:15:50,512 --> 01:15:51,878
मल!
1306
01:15:51,881 --> 01:15:53,847
♪
1307
01:15:56,018 --> 01:15:58,319
♪
1308
01:15:59,453 --> 01:16:01,855
- शूटर, इसे रोल!
- गति।
1309
01:16:02,890 --> 01:16:05,025
अलबामा:
मैं उसे उस पर कड़ा चाहता हूँ।
1310
01:16:05,028 --> 01:16:06,527
- वाल्टर, क्या आप तैयार हैं?
- वाल्टर: मैं तैयार हूँ।
1311
01:16:06,529 --> 01:16:08,362
अल्लामा: आईबॉल, मिल जाओ
शॉट से बाहर बकवास!
1312
01:16:08,363 --> 01:16:09,863
(इंटेंस संगीत ♪)
1313
01:16:09,865 --> 01:16:11,698
कार्रवाई। जारी रखें!
1314
01:16:11,701 --> 01:16:13,701
बेवकूफ कमबख्त hicks।
1315
01:16:13,703 --> 01:16:15,569
खैर, यह भगवान के समय के बारे में है
आप में से एक पुसी
1316
01:16:15,572 --> 01:16:16,938
लड़ाई करो।
1317
01:16:16,939 --> 01:16:20,875
मैं शर्त लगाऊंगा कि आप शर्मिंदा हैं
आप अभिनय में मार रहे हैं।
1318
01:16:20,877 --> 01:16:23,377
फक यू।
अब आप किस तरह की बकवास कर रहे हैं?
1319
01:16:23,378 --> 01:16:24,578
अलबामा:
वाल्टर के आसपास कमबख्त छोड़ो।
1320
01:16:24,581 --> 01:16:26,279
वहां जाओ और उसे मार डालो।
1321
01:16:29,051 --> 01:16:30,283
आह!
1322
01:16:30,286 --> 01:16:33,453
(कराहना)
1323
01:16:33,456 --> 01:16:35,355
(कराहना)
आह!
1324
01:16:35,856 --> 01:16:39,159
(कराहना)
1325
01:16:39,162 --> 01:16:41,362
(गहरी साँस लेना)
1326
01:16:41,363 --> 01:16:43,029
(गोली)
(असंतोष का शब्द)
1327
01:16:44,666 --> 01:16:47,234
(क्रिकेट चिंगारी)
1328
01:16:47,235 --> 01:16:49,002
अलाबामा: कैमरा ऊपर।
कैमरे को ऊपर रखें।
1329
01:16:49,005 --> 01:16:49,970
चलते रहिये।
1330
01:16:51,806 --> 01:16:54,341
(ब्लड ट्रिकलिंग)
1331
01:16:54,344 --> 01:16:55,775
(क्रिकेट चिंगारी)
1332
01:16:55,778 --> 01:16:58,078
(इंटेंस संगीत रिज्यूमे ♪)
(वाल्टर स्क्रीन)
1333
01:16:58,081 --> 01:17:00,247
(बढ़ रहा है, बढ़ रहा है)
1334
01:17:01,949 --> 01:17:04,985
यह है ... कमबख्त ... अभिनय!
1335
01:17:04,988 --> 01:17:08,021
♪
1336
01:17:11,059 --> 01:17:12,326
नहीं...
1337
01:17:12,594 --> 01:17:13,894
(ग्रन्ट्स)
1338
01:17:14,429 --> 01:17:16,130
शूटर।
1339
01:17:16,131 --> 01:17:18,431
(संगीत संकेत ♪)
1340
01:17:19,935 --> 01:17:22,336
(समूह, गुर्जिंग)
1341
01:17:22,337 --> 01:17:24,471
(पुताई)
1342
01:17:24,474 --> 01:17:26,907
(संगीत संगीत ♪)
1343
01:17:26,908 --> 01:17:28,274
(चिल्लाता है)
1344
01:17:28,277 --> 01:17:30,543
(हांफते)
1345
01:17:33,649 --> 01:17:36,417
(संगीत संकेत ♪)
1346
01:17:39,054 --> 01:17:41,122
(पुताई)
1347
01:17:42,623 --> 01:17:44,324
(डिस्टेंट गन्सशॉट)
1348
01:17:44,327 --> 01:17:48,061
♪
1349
01:17:56,971 --> 01:17:58,238
(सेरेना ग्रंट्स)
1350
01:17:58,240 --> 01:18:00,408
(पुताई)
1351
01:18:00,409 --> 01:18:03,243
♪
1352
01:18:10,918 --> 01:18:12,086
(ग्रन्ट्स)
1353
01:18:13,020 --> 01:18:14,220
नमस्ते?
1354
01:18:16,457 --> 01:18:17,625
नमस्ते?
1355
01:18:17,926 --> 01:18:20,127
(पुताई)
1356
01:18:21,029 --> 01:18:23,663
(सशक्त संगीत ♪)
1357
01:18:25,067 --> 01:18:27,400
(मैन कूघिंग)
1358
01:18:30,439 --> 01:18:32,573
(मैन ब्रेथिंग हेवीली)
1359
01:18:32,574 --> 01:18:34,608
(क्रिकेट चिंगारी)
1360
01:18:45,554 --> 01:18:46,787
नमस्ते?
1361
01:18:48,489 --> 01:18:49,422
ओउ।
1362
01:18:49,425 --> 01:18:52,158
♪
1363
01:18:54,462 --> 01:18:57,497
(प्लास्टिक के नियम)
1364
01:19:15,884 --> 01:19:17,818
(हांफते)
1365
01:19:18,353 --> 01:19:21,154
(संगीत संगीत ♪)
1366
01:19:28,729 --> 01:19:30,363
मुझे मार डालो।
1367
01:19:33,268 --> 01:19:35,703
मुझे मार डालो।
1368
01:19:36,704 --> 01:19:39,340
(रोना)
1369
01:19:39,341 --> 01:19:40,474
मल!
1370
01:19:40,475 --> 01:19:41,908
हे भगवान!
1371
01:19:41,911 --> 01:19:43,743
(पुताई)
1372
01:19:45,646 --> 01:19:47,448
- (सेरेना स्क्रैम्स)
- आईबीएएल: मिस ब्रूक्स!
1373
01:19:47,449 --> 01:19:48,215
(हांफते)
1374
01:19:48,216 --> 01:19:50,083
आपको वहां नीचे नहीं होना चाहिए!
1375
01:19:50,086 --> 01:19:51,118
(हांफते)
1376
01:19:51,119 --> 01:19:55,655
IBall, कृपया, कृपया ...
1377
01:19:55,658 --> 01:19:58,024
कृपया, आपको मेरी मदद करनी है।
मुझे उस ट्रक की चाबियाँ चाहिए।
1378
01:19:58,027 --> 01:19:59,659
वे कार्यालय में वापस आ गए हैं।
1379
01:19:59,662 --> 01:20:01,494
लानत है! लानत है!
1380
01:20:01,497 --> 01:20:03,063
(रोना)
लानत है!
1381
01:20:05,699 --> 01:20:07,501
(रोना)
1382
01:20:09,404 --> 01:20:11,639
कृपया कृपया।
1383
01:20:11,640 --> 01:20:14,073
(रोना)
1384
01:20:16,344 --> 01:20:18,078
इसे लो। आपको दौड़ना है
1385
01:20:18,079 --> 01:20:19,479
- ठीक है।
- अगर वे पता लगाएंगे कि वे मुझे मार देंगे!
1386
01:20:19,481 --> 01:20:21,548
धन्यवाद। धन्यवाद!
1387
01:20:24,386 --> 01:20:27,755
(इंटेंस संगीत ♪)
1388
01:20:35,729 --> 01:20:38,431
(हांफते)
1389
01:20:40,435 --> 01:20:41,801
मल!
1390
01:20:41,804 --> 01:20:44,270
(हांफते)
1391
01:20:47,641 --> 01:20:50,144
अल्लामा: उन रोशनी को प्राप्त करें!
वह वहाँ है!
1392
01:20:51,746 --> 01:20:53,479
रोशनी!
1393
01:20:53,481 --> 01:20:55,882
(क्रिकेट चिंगारी)
1394
01:21:04,225 --> 01:21:05,993
(सेरेना क्रॉइंग)
1395
01:21:06,661 --> 01:21:08,996
(लकड़ी पर स्क्रैपिंग)
1396
01:21:12,934 --> 01:21:15,502
मुझे पता है कि आप वहां हैं, सेरेना।
1397
01:21:17,171 --> 01:21:21,475
आ जाओ...
चलो इस दृश्य को बाहर करते हैं।
1398
01:21:21,476 --> 01:21:23,277
तुम मुझे मार नहींोगे
1399
01:21:24,412 --> 01:21:26,980
तुम मुझे मार नहींोगे
मैं आपकी फिल्म का सितारा हूं।
1400
01:21:26,983 --> 01:21:29,216
लेकिन आपको वह शीर्षक अर्जित करना है,
1401
01:21:29,217 --> 01:21:31,018
निकोल की तरह ही।
1402
01:21:31,020 --> 01:21:32,786
मैं निकोल नहीं हूँ।
1403
01:21:35,689 --> 01:21:37,591
मैं किसी को मार नहीं सकता।
1404
01:21:37,592 --> 01:21:40,293
आप जो करना चाहते हैं वह करेंगे
जिंदा रहना।
1405
01:21:41,563 --> 01:21:44,331
आप किस तरह का नायक होंगे
अगर तुमने ऐसा नहीं किया?
1406
01:21:45,800 --> 01:21:48,101
अंत में मरने वाली तरह।
1407
01:21:48,104 --> 01:21:50,203
अल्लामा: शित।
1408
01:21:50,206 --> 01:21:52,273
हे भगवान।
1409
01:21:53,408 --> 01:21:56,277
मैं तुम्हें नहीं दे सकता
बस वहां से बाहर चले जाओ।
1410
01:21:58,412 --> 01:22:00,079
(गोली)
(चिल्लाती)
1411
01:22:00,082 --> 01:22:02,382
(रोना)
1412
01:22:02,385 --> 01:22:04,284
♪
1413
01:22:15,997 --> 01:22:17,264
(सेरेना बाहर निकलता है)
(अल्लामा GASPS)
1414
01:22:17,265 --> 01:22:18,564
(गोली)
(सेरेना स्क्रैम्स)
1415
01:22:18,567 --> 01:22:20,833
(गोली)
(हांफते)
1416
01:22:20,836 --> 01:22:23,237
अलबामा:
उसे कुछ लड़ाई मिली है!
1417
01:22:23,238 --> 01:22:24,438
अच्छा!
1418
01:22:24,439 --> 01:22:25,572
हिम्मत मत हारो।
1419
01:22:25,573 --> 01:22:28,309
हमें इस फिल्म को देखना होगा
अंत तक।
1420
01:22:30,045 --> 01:22:32,712
अब निकोल, उसे यह नहीं मिला
पहले या तो।
1421
01:22:32,715 --> 01:22:36,884
बहुत जल्द वह नीचे थी
सब कुछ हमने उसे फेंक दिया।
1422
01:22:36,886 --> 01:22:39,086
उसने खुद को क्यों मार डाला
उसके जैसा?
1423
01:22:40,255 --> 01:22:41,755
अल्लामा: शिपमैन ने उसे मार डाला।
1424
01:22:43,257 --> 01:22:44,725
और वह उसके बारे में पागल था।
1425
01:22:45,760 --> 01:22:48,028
वह नहीं चाहती थी
उसके साथ कुछ भी करने के लिए।
1426
01:22:49,363 --> 01:22:51,097
वह मुझसे ईर्ष्या था।
1427
01:22:51,632 --> 01:22:53,367
यह एक बड़ी गड़बड़ थी।
1428
01:22:55,069 --> 01:22:58,171
फिर उसने लिखा
गुप्त प्रशासक।
1429
01:22:58,173 --> 01:22:59,372
यह दृश्य के बाद दृश्य था
1430
01:22:59,375 --> 01:23:03,010
निकोल का
बस नरक को हराया।
1431
01:23:03,912 --> 01:23:06,180
वह हार नहीं देगा
जब तक वह उसे नहीं था।
1432
01:23:07,681 --> 01:23:09,416
और फिर जब वह उसे था ...
1433
01:23:11,185 --> 01:23:12,485
... उसने उसे तोड़ दिया ...
1434
01:23:13,520 --> 01:23:16,457
... तो उसने वापस मारा
एकमात्र तरीका वह जानता था कि कैसे।
1435
01:23:18,126 --> 01:23:19,693
उसने अपनी फिल्म बर्बाद कर दी।
1436
01:23:19,694 --> 01:23:21,028
(रहस्यमय संगीत ♪)
1437
01:23:21,029 --> 01:23:22,962
तुमने उसे क्यों दिया
उस से दूर हो जाओ?
1438
01:23:22,965 --> 01:23:26,934
अल्लामा: मैं इतना नहीं कर सकता था
अगर मैं जेल से बाहर रहना चाहता हूं तो करो।
1439
01:23:26,935 --> 01:23:30,671
वह वहां पुलिस का मालिक है।
वह आधे राज्य का मालिक है।
1440
01:23:30,672 --> 01:23:32,372
वह एक पैसा आदमी है।
1441
01:23:33,475 --> 01:23:35,141
जब मैं एक फिल्म नहीं मिला,
1442
01:23:35,144 --> 01:23:37,677
शिपमैन ने चीजें बनाईं।
1443
01:23:38,479 --> 01:23:40,613
यदि आप एक सौदा करते हैं
शैतान के साथ,
1444
01:23:40,615 --> 01:23:43,149
तो शैतान आपकी आत्मा लेता है!
(बैंग)
1445
01:23:44,252 --> 01:23:45,886
(बैंग)
1446
01:23:49,090 --> 01:23:50,224
(दुर्घटना)
1447
01:23:50,225 --> 01:23:51,557
(ग्रन्ट्स)
1448
01:23:51,560 --> 01:23:53,659
(पुताई)
1449
01:23:55,029 --> 01:23:58,664
(सेरेना क्रॉसिंग आउट)
(कनिष्ठ स्टेबिंग)
1450
01:24:01,802 --> 01:24:04,771
(गास्पिंग डिप्ली)
1451
01:24:14,783 --> 01:24:16,817
(संगीत फीड)
1452
01:24:21,789 --> 01:24:23,823
(चिल्लाता है)
1453
01:24:31,166 --> 01:24:32,498
अल्लामा: कट!
1454
01:24:35,336 --> 01:24:37,604
(रोना)
(नीला फूल)
1455
01:24:41,275 --> 01:24:44,478
(बारिश चित्रण)
1456
01:24:59,194 --> 01:25:00,527
(हाँफना)
1457
01:25:01,595 --> 01:25:03,663
(ग्रन्ट्स)
1458
01:25:05,632 --> 01:25:07,234
(हाँफना)
1459
01:25:32,426 --> 01:25:35,662
(ओमिनस संगीत ♪)
1460
01:25:47,509 --> 01:25:49,510
(फ्लोरबोर्ड्स कंकड़)
1461
01:25:54,649 --> 01:25:57,583
(नाटकीय संगीत ♪)
1462
01:26:23,278 --> 01:26:26,246
(फोन VIBRATES)
1463
01:26:35,789 --> 01:26:39,158
(वीडियो पर सेरेना क्रॉसिंग)
1464
01:26:42,564 --> 01:26:45,498
(जारी रखें)
1465
01:26:46,600 --> 01:26:48,001
लानत है!
1466
01:26:52,073 --> 01:26:54,474
(रोना)
1467
01:27:06,921 --> 01:27:08,020
क्या तुम ठीक हो महोदया?
1468
01:27:08,023 --> 01:27:10,423
उह ... (चकल्स)
वाई-हाँ, हाँ।
1469
01:27:10,426 --> 01:27:11,757
- आप यहां पार्क नहीं कर सकते।
- ठीक है।
1470
01:27:11,760 --> 01:27:13,560
- केवल पुलिस कारें।
- ठीक है, ठीक है, मुझे खेद है।
1471
01:27:13,561 --> 01:27:15,761
मुझे माफ कर दो। मुझे खेद है।
1472
01:27:15,764 --> 01:27:18,198
(सॉम्बर संगीत ♪)
1473
01:27:18,199 --> 01:27:20,967
(मफ्लड चैटर)
1474
01:27:23,503 --> 01:27:25,404
वेट्रेस:
क्या आप थोड़ी कॉफी लेंगे?
1475
01:27:25,407 --> 01:27:27,240
हां धन्यवाद।
1476
01:27:27,243 --> 01:27:28,641
वाइट्रेस: आपका स्वागत है।
1477
01:27:46,127 --> 01:27:50,130
(फोन छेड़छाड़)
1478
01:28:00,475 --> 01:28:02,009
(फोन पर अलाबामा) सेरेना?
1479
01:28:05,046 --> 01:28:08,448
आप कैसे दूर जा रहे हैं
यह सब के साथ?
1480
01:28:08,449 --> 01:28:10,716
अल्लामा: कौन कहता है हम हैं
कुछ भी दूर हो रही है?
1481
01:28:15,856 --> 01:28:17,390
तब क्यों?
1482
01:28:18,326 --> 01:28:19,693
फिल्म।
1483
01:28:20,560 --> 01:28:22,362
यह सब कुछ मायने रखता है।
1484
01:28:23,730 --> 01:28:25,698
जब हम कर सकते हैं इसके साथ दूर हो जाओ।
1485
01:28:26,434 --> 01:28:28,335
किसी ने हमें अभी तक पकड़ा नहीं है।
1486
01:28:30,137 --> 01:28:32,805
एक बार वे महसूस करते हैं
कि ब्लेक गुम है -
1487
01:28:32,807 --> 01:28:35,242
अल्लामा: उन्हें और प्रचार मिलेगा
वह पहले कभी मिला है।
1488
01:28:35,243 --> 01:28:38,511
वह एक महान अभिनेता है
और वह इसमें महान है।
1489
01:28:38,514 --> 01:28:40,881
आपको नीचे आना चाहिए
हमारे साथ यान्सी काउंटी के लिए।
1490
01:28:40,882 --> 01:28:42,349
हम आपकी रक्षा कर सकते हैं।
1491
01:28:44,018 --> 01:28:45,985
वह आपके प्रेमी की कार है
तुम गाड़ी चला रहे हो
1492
01:28:45,988 --> 01:28:47,688
(ओमिनस संगीत ♪)
1493
01:28:47,689 --> 01:28:50,390
आप इसे कुचलना चाहते हैं
घर जाने से पहले।
1494
01:28:58,899 --> 01:29:02,135
(बेल टोलिंग)
1495
01:29:03,570 --> 01:29:05,971
(ट्रेन हर्न ब्लोइंग)
1496
01:29:15,750 --> 01:29:18,351
(फोन छेड़छाड़)
1497
01:29:18,354 --> 01:29:22,255
♪
1498
01:29:28,061 --> 01:29:30,831
सोच रहा हूँ कि मैं ले रहा हूँ
पुलिस के साथ मेरी संभावना है।
1499
01:29:30,832 --> 01:29:32,265
(फोन पर अलाबामा)
वे क्या कर रहे हैं
1500
01:29:32,266 --> 01:29:35,068
हमें गिरफ्तार करने के लिए एफबीआई भेजें?
वही दिन होगा।
1501
01:29:35,069 --> 01:29:39,139
कुछ हत्या होगी
दोनों तरफ, यह निश्चित रूप से है।
1502
01:29:39,140 --> 01:29:41,675
रास्ते से बाहर काम नहीं कर रहा है
आप इसे चाहते हैं।
1503
01:29:42,743 --> 01:29:44,644
एक सुंदर अच्छी फिल्म बना सकते हैं।
1504
01:29:45,680 --> 01:29:48,247
Candice इसे नहीं बनायेगा,
वह पक्का है।
1505
01:29:49,583 --> 01:29:50,850
कैंडिस?
1506
01:29:50,853 --> 01:29:52,752
अल्लामा: शिपमैन ने उसे किया है।
1507
01:29:52,755 --> 01:29:56,756
उसे उसे परेशान कर दिया गया है और वह है
उसे अपने घर में बंद कर दिया।
1508
01:29:56,759 --> 01:29:58,824
अपने टीवी से देखो।
1509
01:29:58,827 --> 01:30:01,494
♪
1510
01:30:12,105 --> 01:30:15,274
(सेरेना ग्रांटिंग, पैनटिंग
वीडियो पर)
1511
01:30:16,444 --> 01:30:19,845
(चिल्ला)
1512
01:30:21,416 --> 01:30:23,449
अलबामा:
आप एक सितारा बनना चाहते थे।
1513
01:30:24,452 --> 01:30:26,353
देखो कि हमने एक साथ क्या किया।
1514
01:30:27,121 --> 01:30:29,189
आप जानते हैं कि यह कितना खास है?
1515
01:30:29,190 --> 01:30:31,957
मुझे पता है कि आप इसे महसूस करते हैं,
'क्योंकि मुझे यह भी लगता है।
1516
01:30:32,926 --> 01:30:35,060
आप अपनी पीठ नहीं बदल सकते हैं
उस पर।
1517
01:30:37,664 --> 01:30:40,367
मैं निकोल की तरह खत्म नहीं हो रहा हूँ।
1518
01:30:40,368 --> 01:30:42,402
Yancey काउंटी के लिए नीचे आओ
हमारे साथ।
1519
01:30:43,337 --> 01:30:45,538
हमारे पास एक और दृश्य है
हमें शूट करने की जरूरत है।
1520
01:30:49,243 --> 01:30:52,212
(ओमिनस संगीत ♪)
1521
01:31:00,954 --> 01:31:04,157
♪
1522
01:31:05,993 --> 01:31:07,961
चालक दल आया
इस त्याग कैंपिंग लॉज के लिए
1523
01:31:07,962 --> 01:31:10,296
उनकी शूटिंग शुरू करने के लिए
नवीनतम फिल्म, कलेक्टर।
1524
01:31:10,298 --> 01:31:12,599
संचार का अंतिम रूप
एक सेलफोन से था
1525
01:31:12,600 --> 01:31:14,266
फिल्म के स्टार के,
सेरेना ब्रूक्स
1526
01:31:14,269 --> 01:31:17,270
अब वह गायब है, साथ में
फिल्म के साथ शामिल हर कोई।
1527
01:31:17,271 --> 01:31:20,841
♪
1528
01:31:23,444 --> 01:31:25,979
पुलिस पूछ रही है
किसी भी जानकारी के साथ कोई भी
1529
01:31:25,980 --> 01:31:28,448
उनसे संपर्क करने के लिए।
(दरवाज़ा खटखटाना)
1530
01:31:28,449 --> 01:31:29,649
(दस्तक)
1531
01:31:29,650 --> 01:31:31,751
(शर्मनाक) सैम क्या है
पहाड़ी यहाँ जा रही है ...
1532
01:31:33,220 --> 01:31:34,287
अलबामा?
1533
01:31:35,155 --> 01:31:36,789
आप क्या फालतू कर रहे हैं
यहाँ नीचे?
1534
01:31:36,792 --> 01:31:38,190
(ओमिनस संगीत ♪)
1535
01:31:38,193 --> 01:31:39,725
(एक प्रकार का जहाज़)
(असंतोष का शब्द)
1536
01:31:39,728 --> 01:31:41,360
लानत है! लानत है!
1537
01:31:41,363 --> 01:31:43,963
लानत है। आह! आह, रुको!
1538
01:31:43,966 --> 01:31:46,699
इसे रोक!
इसे रोको, लानत, तुम सुअर!
1539
01:31:46,702 --> 01:31:48,568
आप मेरी बकवास में कैसे हिम्मत करते हैं-
1540
01:31:48,569 --> 01:31:49,703
(हाँफ्ते)
लानत है।
1541
01:31:49,704 --> 01:31:51,570
हे भगवान! आह!
1542
01:31:51,573 --> 01:31:54,975
आप सुअर कमबख्त! तुम सुअर हो! लानत है!
1543
01:31:54,976 --> 01:31:56,943
फक यू। भगवान अरे!
1544
01:31:56,944 --> 01:32:01,247
आह! ओउ! लानत है! ओह।
1545
01:32:01,916 --> 01:32:03,283
फक यू!
1546
01:32:06,052 --> 01:32:08,255
आप इसे नहीं बनायेंगे
देवता राज्य से बाहर।
1547
01:32:08,256 --> 01:32:10,222
♪
1548
01:32:21,735 --> 01:32:24,371
आ जाओ प्रिय दोस्त।
तुम जाओगे 'अब जाग जाओ।
1549
01:32:24,372 --> 01:32:26,939
♪
1550
01:32:34,515 --> 01:32:35,782
अरे।
1551
01:32:53,868 --> 01:32:56,435
मेरे पास निकोल से एक संदेश है।
1552
01:33:00,507 --> 01:33:01,942
(वीडियो पर निकल) शिपमैन!
1553
01:33:01,944 --> 01:33:03,777
(रोना)
1554
01:33:03,779 --> 01:33:05,845
आपको लगता है कि तुमने मेरा टुकड़ा लिया है?
1555
01:33:07,347 --> 01:33:10,216
शिपमैन,
मैं तुम्हें मारने के लिए बकवास कर रहा हूँ,
1556
01:33:10,217 --> 01:33:13,153
और मैं फिल्म बनाने वाला हूँ
पूरी बकवास चीज।
1557
01:33:13,154 --> 01:33:15,220
तुम मुझे सुनते हो?
1558
01:33:15,222 --> 01:33:17,390
मैं टुकड़ा जा रहा हूँ
आपका बकवास गले
1559
01:33:19,993 --> 01:33:21,761
अलबामा!
1560
01:33:22,430 --> 01:33:24,730
अलबामा, आप यह नहीं कर सकते हैं।
1561
01:33:24,733 --> 01:33:27,000
(वीडियो पर निकल जाओ) अलबामा!
1562
01:33:27,002 --> 01:33:30,103
शिपमैन, मैं तुम्हें बकवास करने वाला हूँ
आपने मेरे साथ क्या किया
1563
01:33:30,104 --> 01:33:31,671
आप मुझे सुनो?
तुम मुझे सुनते हो?
1564
01:33:31,672 --> 01:33:32,972
ध्वनि।
1565
01:33:34,675 --> 01:33:36,208
स्पीड।
1566
01:33:37,310 --> 01:33:39,045
(वीडियो पर निकलता है)
1567
01:33:39,046 --> 01:33:41,213
अल्लामा: रनिन ', शूटर?
1568
01:33:41,216 --> 01:33:42,481
स्पीड।
1569
01:33:43,650 --> 01:33:45,351
(वीडियो पर निकल) शिपमैन!
1570
01:33:45,354 --> 01:33:46,920
(हकलाती)
1571
01:33:46,921 --> 01:33:49,255
आप बेहतर याद करते हैं,
आप गधे बकवास करते हैं।
1572
01:33:49,256 --> 01:33:50,256
नहीं!
1573
01:33:50,257 --> 01:33:51,157
(वीडियो पर निकल जाओ) आप भाड़ में जाओ।
1574
01:33:51,158 --> 01:33:52,658
(स्लैश)
1575
01:33:59,432 --> 01:34:03,036
(यूपीबीएटी ब्लूग्रास संगीत ♪)
178265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.