All language subtitles for Cut.Shoot.Kill.2017.UNRATED.720p.WEB-DL.750MB.MkvCage-hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:05,003 (स्केटबोर्ड स्क्रैपिंग) 2 00:00:20,986 --> 00:00:22,521 युवा आदमी: क्या हम सिर्फ कुछ मजा नहीं कर सकते? 3 00:00:22,522 --> 00:00:25,157 सब कुछ क्यों करता है इतना गंभीर होना है? 4 00:00:25,158 --> 00:00:27,158 युवा महिला: शायद आ रहा है यहाँ एक गलती थी। 5 00:00:27,161 --> 00:00:28,660 युवा आदमी: ऐसा मत कहो। 6 00:00:28,661 --> 00:00:30,495 (क्रिकेट चिंगारी) 7 00:00:30,498 --> 00:00:33,465 युवा महिला: क्या तुमने उसे देखा? 8 00:00:33,466 --> 00:00:35,100 युवा आदमी: क्या? 9 00:00:35,101 --> 00:00:37,268 युवा महिला: मैंने किसी को देखा खिड़की से ऊपर। 10 00:00:38,505 --> 00:00:40,039 वे हमें देख रहे थे। 11 00:00:40,040 --> 00:00:41,506 युवा आदमी: ग्रेग होना चाहिए। 12 00:00:41,509 --> 00:00:43,107 युवा महिला: मुझे ऐसा नहीं लगता। 13 00:00:45,545 --> 00:00:46,712 क्या आप कुछ देख सकते हैं? 14 00:00:46,713 --> 00:00:48,112 युवा आदमी: नहीं 15 00:00:50,517 --> 00:00:52,384 (युवा महिला स्क्रीन) 16 00:00:52,386 --> 00:00:53,985 युवा आदमी: क्या? 17 00:00:56,256 --> 00:00:58,023 मैंने वहां किसी को देखा। 18 00:00:59,325 --> 00:01:01,125 वे हमें देख रहे थे। - युवा आदमी: मैं वहां जा रहा हूँ। 19 00:01:01,128 --> 00:01:02,527 नहीं। 20 00:01:03,096 --> 00:01:04,930 जैक कृपया, मत करो। 21 00:01:09,201 --> 00:01:10,736 - धन्यवाद, सेरेना। - एचएम-एचएम। 22 00:01:10,737 --> 00:01:12,570 क्या आप अभी भी पैराडिग में हैं? 23 00:01:12,573 --> 00:01:16,040 अरे नहीं, वास्तव में मैं बस बदल गया 24 00:01:16,043 --> 00:01:17,475 एडीए में शेली ड्रकर के लिए। 25 00:01:17,478 --> 00:01:19,277 - ओह, वह बहुत अच्छा है। - एचएम-एचएम। 26 00:01:19,280 --> 00:01:20,813 - यह आपके लिए एक अच्छा कदम है। - एचएम-एचएम। 27 00:01:20,814 --> 00:01:22,213 - वह एक प्रेमी है। - धन्यवाद। 28 00:01:22,216 --> 00:01:23,515 (हंसते हुए) 29 00:01:23,516 --> 00:01:25,584 (ोतः) (यातायात) 30 00:01:25,585 --> 00:01:27,352 हाय शेली, मैं बस फोन कर रहा हूँ 31 00:01:27,353 --> 00:01:29,221 क्या हुआ यह जांचने के लिए विल स्मिथ फिल्म के लिए। 32 00:01:29,222 --> 00:01:30,621 (फोन पर शेल) ठीक है, वे शैलीन वुडली के साथ चला गया। 33 00:01:30,623 --> 00:01:31,956 क्या तुम मजाक कर रहे हो? 34 00:01:31,959 --> 00:01:34,793 मेरा मतलब है, मैं कभी नहीं होगा उसके जैसे किसी के साथ एक मौका। 35 00:01:34,795 --> 00:01:36,061 शेलि: ठीक है वह कौन है आप के खिलाफ होने जा रहे हैं 36 00:01:36,063 --> 00:01:37,396 आप होना चाहते हैं एक अग्रणी महिला, 37 00:01:37,397 --> 00:01:39,465 जो मुझे लाता है डरावनी फिल्म के लिए। 38 00:01:39,466 --> 00:01:41,332 मुझे नहीं पता, एक स्लेशर फिल्म? 39 00:01:41,335 --> 00:01:42,501 यह सिर्फ यह नहीं है मेरी तरह की बात 40 00:01:42,503 --> 00:01:43,634 शेलि: ठीक है, मुझे एक एहसान करो, 41 00:01:43,637 --> 00:01:45,337 लघु फिल्म देखें, इसके बारे में सोचो। 42 00:01:45,338 --> 00:01:48,307 (इंटेंस संगीत ♪) 43 00:01:48,308 --> 00:01:50,808 (पुताई) 44 00:01:51,478 --> 00:01:54,346 ♪ 45 00:02:09,896 --> 00:02:12,264 ♪ 46 00:02:15,935 --> 00:02:17,603 (गोलीबारी) 47 00:02:17,604 --> 00:02:18,637 (ग्रन्ट्स) 48 00:02:18,639 --> 00:02:21,038 ♪ 49 00:02:43,997 --> 00:02:47,031 ♪ 50 00:02:50,703 --> 00:02:53,070 (टेन्स संगीत ♪) 51 00:03:13,893 --> 00:03:15,961 (घुरघुराना) 52 00:03:16,628 --> 00:03:18,129 मैन: आप कुचलना। 53 00:03:19,431 --> 00:03:21,066 (चिल्लाता है) (ग्रन्ट्स) 54 00:03:21,068 --> 00:03:23,268 (घुरघुराना) 55 00:03:23,735 --> 00:03:25,603 ♪ 56 00:03:25,605 --> 00:03:28,240 (हांफते) 57 00:03:29,542 --> 00:03:31,943 (रोना) (छुरा) 58 00:03:31,945 --> 00:03:34,111 (हांफते) 59 00:03:36,382 --> 00:03:39,450 (इंटेंस संगीत ♪) 60 00:03:44,424 --> 00:03:45,924 (चिल्लाता है) 61 00:03:47,727 --> 00:03:49,228 (मैन येल) 62 00:03:49,229 --> 00:03:50,795 (पुताई) 63 00:03:50,798 --> 00:03:52,129 नहीं! कुतिया! 64 00:03:52,132 --> 00:03:53,465 (गोली) 65 00:04:04,143 --> 00:04:06,211 (नाटकीय संगीत ♪) 66 00:04:06,212 --> 00:04:08,513 MAN: अलबामा चैपलैन? 67 00:04:08,514 --> 00:04:10,248 वह उसका असली नाम नहीं हो सकता है। 68 00:04:14,721 --> 00:04:15,920 लड़की कौन थी? 69 00:04:15,923 --> 00:04:17,889 - एचएम? - सितारा। 70 00:04:18,524 --> 00:04:19,591 यह नहीं कहता है। 71 00:04:19,593 --> 00:04:21,158 मैं बस उसे देख रहा हूँ। 72 00:04:23,463 --> 00:04:25,029 ठीक है, वह यहाँ है। 73 00:04:26,165 --> 00:04:28,634 निकोल हेली 74 00:04:29,302 --> 00:04:31,937 वह अपनी छह फिल्मों में थीं। 75 00:04:32,605 --> 00:04:33,904 वह यमधाम के हवाले हुई। 76 00:04:34,340 --> 00:04:35,807 उसकी हत्या कर दी गई थी। 77 00:04:38,478 --> 00:04:41,545 उसके पास है हालांकि, कुछ प्रशंसक पृष्ठ। 78 00:04:41,548 --> 00:04:44,716 (QUIET, टेन्स संगीत ♪) 79 00:04:49,755 --> 00:04:51,322 क्या आप अलबामा हैं? 80 00:04:51,891 --> 00:04:53,191 सेरेना? 81 00:04:54,127 --> 00:04:55,192 आप लेट है। 82 00:04:56,362 --> 00:04:57,696 हाँ। 83 00:04:58,463 --> 00:05:00,766 लोग थके हुए हैं झूठ बोलने के लिए। 84 00:05:00,767 --> 00:05:02,634 वो क्या चाहते हैं कुछ असली है। 85 00:05:02,636 --> 00:05:05,670 वे घर पर बैठेंगे और यूट्यूब वीडियो देखें 86 00:05:05,673 --> 00:05:06,872 अपने गधे पर गिरने वाले लोगों का 87 00:05:06,874 --> 00:05:09,608 कुछ बकवास फिल्म जाने के बजाय वे जानते हैं नकली है। 88 00:05:09,610 --> 00:05:11,009 आप जानते हैं, वे झूठ बोलते हैं सरकार की ओर से, 89 00:05:11,011 --> 00:05:12,576 खबरों से, उनकी नौकरियों से। 90 00:05:12,579 --> 00:05:16,380 वे क्या चाहते हैं एक बात है उन्हें नहीं दिया जा रहा है, 91 00:05:16,382 --> 00:05:17,815 सच्चाई। 92 00:05:18,785 --> 00:05:22,553 मैंने आपकी छोटी फिल्मों में से एक देखा, और यह देखा ... 93 00:05:23,488 --> 00:05:25,122 यह मेरे लिए बहुत असली लग रहा था। 94 00:05:25,125 --> 00:05:27,358 मैं साथ काम कर रहा हूँ एक ही दल के बाद से मैं एक बच्चा था, 95 00:05:27,360 --> 00:05:29,560 और हम सब बड़े हो गए उत्तरी कैरोलिना में एक साथ। 96 00:05:29,562 --> 00:05:31,663 इनमें से कितने शॉर्ट्स हैं क्या आपने किया है? 97 00:05:31,665 --> 00:05:33,398 17। 98 00:05:35,701 --> 00:05:37,435 हमें एक सुविधा बनाने की जरूरत है ... 99 00:05:38,303 --> 00:05:39,704 ... और हम तैयार हैं। 100 00:05:40,906 --> 00:05:43,608 सेरेना: वह स्मार्ट है और वह वास्तव में भावुक है। 101 00:05:43,610 --> 00:05:45,009 मुझे उम्मीद नहीं थी। 102 00:05:45,012 --> 00:05:46,511 (फोन पर शेल) ठीक है, मैं करूँगा उन्हें एक सौदा भेज दिया है। 103 00:05:46,512 --> 00:05:48,413 सेरेना, यह बहुत अच्छा होगा तुम्हारे लिए। 104 00:05:48,415 --> 00:05:50,281 इन लोगों के पास दस लाख हैं ट्विटर अनुयायियों, 105 00:05:50,283 --> 00:05:52,117 वे वित्त पोषित हैं, वे आपको भुगतान कर रहे हैं। 106 00:05:52,119 --> 00:05:54,218 तुम स्टार हो तुम महान हो जाओगे 107 00:05:54,221 --> 00:05:55,487 भविष्य तुम्हारा है। 108 00:05:55,488 --> 00:05:56,987 - ठीक है, धन्यवाद, शेली। - एमएम-हम्म। 109 00:05:56,990 --> 00:05:58,923 - मैं आपसे बाद में बात करूंगा। - ठीक है, अलविदा, बेब। 110 00:06:00,059 --> 00:06:02,661 आप जानते हैं, मैं कोशिश कर रहा हूँ इसके बारे में उत्साहित होने के लिए। 111 00:06:02,663 --> 00:06:03,829 आपको होना चाहिए। 112 00:06:03,831 --> 00:06:05,497 (हंसते हुए) हाँ? 113 00:06:05,499 --> 00:06:06,665 जंगल में चार सप्ताह 114 00:06:06,666 --> 00:06:09,533 एक गुच्छा से घिरा हुआ गर्म अभिनेताओं और चालक दल के? 115 00:06:09,536 --> 00:06:12,704 खैर, गर्म लोग भी हैं न्यूयॉर्क में भी, 116 00:06:12,706 --> 00:06:15,774 और किसी भी तरह से मैं प्रबंधन करता हूँ खुद को नियंत्रित करने के लिए। 117 00:06:15,776 --> 00:06:16,942 हाँ? 118 00:06:18,276 --> 00:06:19,978 वैसे भी, यह नहीं है आप किसके बारे में ईर्ष्या रखते हैं। 119 00:06:19,980 --> 00:06:21,312 हम्म? 120 00:06:21,314 --> 00:06:23,749 सेरेना: तुम सिर्फ ईर्ष्या कर रहे हो एक फिल्म में एक रसदार हिस्सा मिला। 121 00:06:23,750 --> 00:06:26,617 ओह हाँ, शायद। 122 00:06:35,093 --> 00:06:37,028 - बात सुनो। - हम्म? 123 00:06:37,029 --> 00:06:40,432 ओह, मैं तुम्हें नहीं चाहता यह गलत तरीका लेने के लिए, 124 00:06:40,433 --> 00:06:42,800 लेकिन मैं इसे अपने आप से करना चाहता हूं। 125 00:06:44,103 --> 00:06:45,704 मैं नहीं चाहता कि तुम मुझसे मिलें। 126 00:06:48,106 --> 00:06:49,774 क्या आप गंभीर हैं? 127 00:06:49,776 --> 00:06:51,509 जितना मैं तुमसे प्यार करता हूँ, 128 00:06:51,512 --> 00:06:55,112 जिस तरह से चीजें हैं हाल ही में हमारे बीच जा रहा है ... 129 00:06:57,182 --> 00:06:59,918 आप एक व्याकुलता है, और मुझे ध्यान केंद्रित करने की जरूरत है। 130 00:06:59,920 --> 00:07:01,420 आप जानते हैं, इसके बारे में क्या? फक यू। 131 00:07:01,422 --> 00:07:03,053 ठीक है? और बस मजा करो, तुम्हें पता है, 132 00:07:03,055 --> 00:07:04,456 उन सभी लोगों को कमबख्त वहां ऊपर... 133 00:07:04,458 --> 00:07:05,624 - क्षमा कीजिय? - ... या जो भी आप करते हैं। 134 00:07:05,625 --> 00:07:07,324 जब आपने किया पिछले साल ग्रीष्मकालीन स्टॉक, 135 00:07:07,326 --> 00:07:08,927 मैं आपके रास्ते से बाहर रहा। - ठीक है। 136 00:07:08,928 --> 00:07:10,095 और कौन जानता है कौन आप वहां कमबख्त थे। 137 00:07:10,096 --> 00:07:13,031 मैं कोई और आप कमबख्त नहीं था आ सकता था, है ना? 138 00:07:13,033 --> 00:07:14,064 किसी ने आपको नहीं बताया। 139 00:07:14,067 --> 00:07:15,867 मैं नहीं चाहता था अपने रास्ते में आने के लिए। 140 00:07:15,869 --> 00:07:17,435 ठीक है, ठीक है मुझे लगता है हमने इसे अलग देखा। 141 00:07:17,437 --> 00:07:19,538 इसे बकवास करो, मैं रहना चाहता हूँ मेरे भाई की आज रात में। 142 00:07:19,540 --> 00:07:23,007 और आप जानते हैं... जब आप वापस आते हैं तो मुझे कॉल करें। 143 00:07:23,009 --> 00:07:24,141 जो कुछ भी, मुझे नहीं पता, 144 00:07:24,144 --> 00:07:26,377 शायद आप समझ लेंगे तब तक कुछ बाहर, ठीक है? 145 00:07:32,784 --> 00:07:36,353 (रॉक संगीत ♪) 146 00:07:48,201 --> 00:07:49,935 मिस ब्रूक्स? 147 00:07:53,238 --> 00:07:54,673 मिस ब्रूक्स? 148 00:07:54,675 --> 00:07:55,906 वह मैं हूं। 149 00:07:57,076 --> 00:07:58,476 ओह, मैंने सोचा कि तुम थे 150 00:07:58,478 --> 00:08:00,444 'आप देखते हैं एक फिल्म स्टार की तरह। 151 00:08:00,447 --> 00:08:03,180 जब मैंने सुना तो मैं बहुत उत्साहित था आपको हिस्सा मिला 152 00:08:03,182 --> 00:08:05,115 ओह, मैंने देखा आपका कानून और आदेश प्रकरण 153 00:08:05,117 --> 00:08:07,351 पांच बार की तरह। 154 00:08:07,353 --> 00:08:08,687 तुम्हारा नाम क्या है? 155 00:08:08,689 --> 00:08:09,855 आई बॉल। 156 00:08:09,856 --> 00:08:11,555 ओह, मेरा-मेरा असली नाम रेमंड, 157 00:08:11,557 --> 00:08:14,225 लेकिन ओह, हर कोई मुझे आईबॉल कहते हैं, 158 00:08:14,228 --> 00:08:17,696 आईफोन या आईमैक की तरह। 159 00:08:17,697 --> 00:08:19,531 मैं आईबॉल हूँ। 160 00:08:19,533 --> 00:08:22,199 शायद खाते पर मेरी आलसी आंखों का। 161 00:08:22,201 --> 00:08:24,401 लेकिन मैं-मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता। 162 00:08:24,403 --> 00:08:26,137 आपसे मिलकर अच्छा लगा। 163 00:08:26,139 --> 00:08:27,838 आप आखिरी पिकअप हैं। 164 00:08:27,841 --> 00:08:29,440 यह वहां एक लंबी ड्राइव है। 165 00:08:29,442 --> 00:08:30,408 (हंसते हुए) 166 00:08:31,209 --> 00:08:33,945 लेकिन आप बैठ सकते हैं जहाँ भी आप चाहते हैं, 167 00:08:33,947 --> 00:08:35,246 आप स्टार हैं, और सब कुछ। 168 00:08:35,249 --> 00:08:37,014 (ब्रिटिश अभिलेखागार के साथ) ठीक है मैं आपको सिखाने में प्रसन्न हूं। 169 00:08:37,017 --> 00:08:38,482 संभाल कर उतरें। 170 00:08:38,485 --> 00:08:40,885 (ब्रिटिश अभिभावक के साथ आदमी) आपका काम बढ़िया चल रहा है। 171 00:08:40,888 --> 00:08:42,553 हाय, मैं Candice हूँ। 172 00:08:42,556 --> 00:08:43,721 गॉर्डन ई। रनटे। 173 00:08:43,724 --> 00:08:44,923 सेरेना। 174 00:08:44,924 --> 00:08:48,393 वह इंग्लैंड से है। वह शेक्सपियर प्रशिक्षित है। 175 00:08:48,394 --> 00:08:49,394 गॉर्डन: हाँ, यह सच है। 176 00:08:49,395 --> 00:08:52,197 मैं, उम, स्नातक की उपाधि प्राप्त की रॉयल अकादमी से। 177 00:08:52,198 --> 00:08:54,032 बस एक दौरा शो समाप्त किया हेमलेट की 178 00:08:54,033 --> 00:08:55,232 जिसमें मैं डेन खेलता हूं 179 00:08:55,235 --> 00:08:57,802 नीले रंग के बाल के गुच्छा के लिए श्रॉपशायर से। 180 00:08:57,803 --> 00:08:59,671 इसका इंतज़ार कर रहे हूँ, मैं आपको बता सकता हूँ। 181 00:08:59,673 --> 00:09:02,206 क्या आप एक अमेरिकी नहीं खेल रहे हैं फिल्म में? 182 00:09:02,208 --> 00:09:04,009 (अमरीकी उच्चारण) खैर, हाँ बकवास करो। 183 00:09:04,010 --> 00:09:06,311 मैं कान्सास सिटी से ग्रेग खेलता हूं, 184 00:09:06,312 --> 00:09:09,880 एक के साथ एक सींग का छोटा सा साथी रोमांटिक पेपरबैक के लिए बुत। 185 00:09:09,883 --> 00:09:11,850 मैं पेज 61 पर मर जाता हूं। 186 00:09:11,851 --> 00:09:14,686 आप बिल्कुल यूरोपीय नहीं लगते हैं। 187 00:09:15,721 --> 00:09:18,557 आप सब बहुत प्रतिभाशाली हैं। 188 00:09:18,558 --> 00:09:20,125 (ब्रिटिश लहजे) हाँ हम हैं, आईबीएल। 189 00:09:20,126 --> 00:09:21,525 हाँ हम हैं। 190 00:09:21,927 --> 00:09:23,294 (हंसते हुए) 191 00:09:24,897 --> 00:09:28,033 यह होने वाला है अभी तक की सबसे अच्छी मूवी। 192 00:09:28,034 --> 00:09:29,167 (बस दरवाजा स्क्वाइक बंद) 193 00:09:32,672 --> 00:09:36,040 (डार्क हार्ड-रॉक संगीत ♪) 194 00:09:49,688 --> 00:09:51,221 कैंडिस: मैं एक सौंदर्य पेजेंट में था, 195 00:09:51,224 --> 00:09:53,591 और मैंने देखा एक कास्टिंग एजेंट द्वारा, 196 00:09:53,594 --> 00:09:55,527 और उसने मुझे मिला अभिनय सबक लेने के लिए, 197 00:09:55,528 --> 00:09:59,364 लेकिन मैंने एक संबंध शुरू किया हमारे शिक्षक के साथ। 198 00:09:59,365 --> 00:10:01,066 और तब मुझे एक टीवी पायलट पर नौकरी मिली, 199 00:10:01,067 --> 00:10:04,034 लेकिन निदेशक मेरे साथ सोना चाहता था 200 00:10:04,037 --> 00:10:05,336 मुझे लगता है कि मुझे केवल यह नौकरी मिल गई है 201 00:10:05,339 --> 00:10:06,837 क्योंकि मैं सहमत हो गया मेरा टॉप ऑफ लेने के लिए। 202 00:10:06,840 --> 00:10:08,072 यह सच नहीं है। 203 00:10:08,075 --> 00:10:10,341 बहुत सारी अभिनेत्री हैं ऐसा करने के लिए कौन सहमत होगा। 204 00:10:10,344 --> 00:10:11,610 क्या तुमने किया? 205 00:10:12,577 --> 00:10:14,044 नहीं। 206 00:10:14,047 --> 00:10:16,447 लेकिन मैं बस यही कह रहा हूँ आपने कुछ किया होगा 207 00:10:16,450 --> 00:10:19,484 आपके ऑडिशन में वाकई बहुत अच्छा है भाग पाने के लिए। 208 00:10:19,485 --> 00:10:21,986 यह सिर्फ इतना नहीं है कि आप हैं अपने स्तन दिखाएगा। 209 00:10:21,989 --> 00:10:23,488 तुम सचमुच अच्छे हो 210 00:10:23,490 --> 00:10:26,457 गॉर्डन: आप जानते हैं, मैंने एक बार किया था मैकबेथ के तीन प्रदर्शन 211 00:10:26,460 --> 00:10:29,594 लेकिन कुछ भी नहीं के साथ ग्लासगो का ठंडा धुंध 212 00:10:29,596 --> 00:10:31,796 मेरे छोटे गॉर्डन को कवर करने के लिए। 213 00:10:31,798 --> 00:10:34,432 मैं सिर्फ अमेरिकियों को नहीं देखता हूं इस पर इतना बड़ा झगड़ा करो। 214 00:10:34,433 --> 00:10:36,100 सेरेना: क्योंकि हम नहीं करते हैं शोषण करना चाहते हैं। 215 00:10:36,102 --> 00:10:38,403 ठीक है, कैंडिस? - सही। 216 00:10:38,404 --> 00:10:42,006 गॉर्डन: लेकिन वे आपको शोषण नहीं कर सकते हैं अगर आप जो कर रहे हैं वह कर रहे हैं। 217 00:10:42,009 --> 00:10:44,009 वह सही है, मुझे लगता है। 218 00:10:44,010 --> 00:10:46,311 देखो, तुम बनाओ इसके बारे में आपका मन, 219 00:10:46,312 --> 00:10:48,446 लेकिन सिर्फ इसलिए आपने कुछ हस्ताक्षर किया 220 00:10:48,447 --> 00:10:50,948 इसका मतलब यह नहीं है कि आपको करना है चीजें जिन्हें आप नहीं करना चाहते हैं। 221 00:10:50,951 --> 00:10:54,686 IBALL: मुझे यकीन है कि मैं निश्चित हूँ अलबामा के लिए नग्नता महत्वपूर्ण है। 222 00:10:54,687 --> 00:10:56,855 हालांकि, वह एक असली कलाकार है। 223 00:10:56,856 --> 00:10:59,356 वह आपको शोषण नहीं करेगा। 224 00:11:01,092 --> 00:11:02,660 (गेंटले संगीत ♪) 225 00:11:02,663 --> 00:11:04,361 सेरेना: हाय, यह मैं हूँ। 226 00:11:05,364 --> 00:11:07,999 मैं वास्तव में चाहता हूं कि आप करेंगे अपना फोन उठाओ। 227 00:11:08,000 --> 00:11:11,702 देखो, मुझे नफरत है कि हमें मिला कल रात उस लड़ाई में। 228 00:11:11,705 --> 00:11:13,705 ठीक है, उम ... तुमसे प्यार करता हूँ। 229 00:11:15,408 --> 00:11:16,707 नमस्ते? 230 00:11:21,147 --> 00:11:23,313 IBALL: क्या आपने यह सुना था उन्होंने ब्लेक स्टोन डाला 231 00:11:23,316 --> 00:11:27,485 सेरेना: मैंने सोचा कि वह रुक गया अपने टूटने के बाद अभिनय। 232 00:11:27,486 --> 00:11:29,586 निश्चित रूप से, मेरा मतलब है कि मैं शर्त लगाता हूं कि वह है सामान के एक टन में किया गया है 233 00:11:29,588 --> 00:11:30,822 आपने कभी नहीं देखा 234 00:11:30,823 --> 00:11:32,157 वह मेरे प्रेमी को बजाता है। 235 00:11:32,158 --> 00:11:34,058 उम्मीद है कि वह गधे नहीं है। 236 00:11:34,061 --> 00:11:36,027 आपके हाथ पर वह निशान क्या है? 237 00:11:36,028 --> 00:11:38,196 ओह, वह-वह हमारा लोगो है। 238 00:11:38,197 --> 00:11:40,932 चालक दल पर हर कोई है। 239 00:11:40,933 --> 00:11:43,100 मुझे नहीं पता कि यह क्यों निकला बहुत शर्मीली 240 00:11:43,102 --> 00:11:45,235 मैंने-मैंने सोचा उचित रहेगा कि। 241 00:11:45,238 --> 00:11:46,770 (Sniffs) 242 00:11:47,405 --> 00:11:48,605 मैं बस वास्तव में सम्मानित हूँ 243 00:11:48,607 --> 00:11:50,841 कि वे मुझे दे रहे हैं इस पर काम करो। 244 00:11:52,110 --> 00:11:53,177 (ब्लूज़ रॉक संगीत ♪) 245 00:11:53,179 --> 00:11:55,746 (बस हॉर्न होकिंग) 246 00:11:55,749 --> 00:11:58,249 ♪ 247 00:12:13,331 --> 00:12:14,798 (संगीत फीड) 248 00:12:14,801 --> 00:12:16,567 सेरेना ब्रूक्स, मैं अनुमान लगा रहा हूँ। 249 00:12:16,570 --> 00:12:17,869 ओह, हाँ, वह मैं हूँ। 250 00:12:17,870 --> 00:12:19,136 - यहाँ मुझे यह तुम्हारे लिए लेने दो। - धन्यवाद। 251 00:12:19,139 --> 00:12:20,504 मैं वाल्टर सैक्स हूं, मैं हार्पर खेलता हूं। 252 00:12:20,506 --> 00:12:22,106 ओह, बुरा आदमी। 253 00:12:22,109 --> 00:12:24,109 यह मेरे लिए न्याय करने के लिए नहीं है। 254 00:12:24,110 --> 00:12:26,711 तो क्या आप कई फिल्मों में हैं, वाल्टर? 255 00:12:26,712 --> 00:12:28,746 ओह, मेरा मतलब है कि मुझे पता है ये लोग हमेशा के लिए, 256 00:12:28,749 --> 00:12:30,115 तो मैं बहुत कुछ कर रहा हूँ उनकी फिल्मों में से। 257 00:12:30,116 --> 00:12:32,317 लेकिन मैंने डंकिन डोनट्स किया था नैशविले में वाणिज्यिक नीचे। 258 00:12:32,318 --> 00:12:34,818 हाय, मैं जेसन हूं। मैं इस छोटे महाकाव्य का उत्पादन कर रहा हूँ। 259 00:12:34,821 --> 00:12:36,488 ओह हाय, आपसे मिलकर अच्छा लगा। 260 00:12:36,490 --> 00:12:37,889 आप केबिन नंबर चार में हैं। 261 00:12:37,890 --> 00:12:39,823 हम केबिन सात का उपयोग कर रहे हैं, शूटिन के लिए आठ, और नौ। 262 00:12:39,826 --> 00:12:42,226 यहां कोई सेल सेवा नहीं है। 263 00:12:42,229 --> 00:12:45,429 नहीं, लेकिन अगर आपको आईबीएल की ज़रूरत है आपको शहर में सवारी देगा। 264 00:12:45,432 --> 00:12:46,965 मुझे इंटरनेट नहीं मिल रहा है काम करने के लिए, या तो। 265 00:12:46,966 --> 00:12:49,734 केबल कंपनी बाहर आ रही है कल एक नज़र डालने के लिए। 266 00:12:49,735 --> 00:12:50,902 आप कैसे जा रहे हैं एक फिल्म बनाएं 267 00:12:50,903 --> 00:12:52,604 फोन या इंटरनेट के बिना? 268 00:12:52,605 --> 00:12:54,471 हम इसे मोटा करने के लिए उपयोग किया जाता है। 269 00:12:54,474 --> 00:12:57,241 हमें उस पर अपना पकड़ ट्रक मिला सड़क, हमें बस इतना ही चाहिए। 270 00:12:59,745 --> 00:13:03,214 (ब्लूग्रास संगीत ♪) 271 00:13:10,456 --> 00:13:13,490 (इंडस्ट्रियल चैटर) 272 00:13:19,532 --> 00:13:21,799 महिला: अगर यह ठीक है तो यह ठीक है वह सेम नहीं चाहता है। 273 00:13:21,802 --> 00:13:24,469 कोई बात नहीं। - हरे रंग में एक बीन है। 274 00:13:24,471 --> 00:13:26,837 - आह, यह ठीक है। - कोई बात नहीं। 275 00:13:26,840 --> 00:13:30,174 ओह हेलो। यहाँ आप प्रिय हैं। 276 00:13:30,177 --> 00:13:33,477 हाय, ओह, ओह, वास्तव में मुझे इतना नहीं चाहिए। 277 00:13:33,480 --> 00:13:37,315 हम कहां से आते हैं हम स्वीकार करते हैं जब यह पेशकश की जाती है तो आतिथ्य। 278 00:13:37,317 --> 00:13:41,885 वैसे मैं अपने कठोर से कहां से आया हूँ आप खाने से ज्यादा ले सकते हैं। 279 00:13:41,888 --> 00:13:44,022 खैर, अपने दिल को आशीर्वाद दो। 280 00:13:44,024 --> 00:13:45,856 आप सेरेना होना चाहिए। 281 00:13:45,859 --> 00:13:47,591 क्या वह सही है? (हंसते हुए) 282 00:13:47,594 --> 00:13:49,193 मैं मौली बीले हूँ। 283 00:13:49,196 --> 00:13:52,996 मैं बेबीसिटिंग कर रहा हूं इनमें से कुछ छोटे शैतान 284 00:13:52,999 --> 00:13:55,567 चूंकि वे बच्चे थे। सही? 285 00:14:00,706 --> 00:14:03,041 (गीत अंत) (तालियाँ) 286 00:14:09,682 --> 00:14:10,380 सेरेना: हाय। क्या आप- 287 00:14:10,383 --> 00:14:11,515 अल्लामा: सुनो! 288 00:14:12,150 --> 00:14:15,186 मेरे लोग अल्स्टर स्कॉट्स थे, 289 00:14:15,187 --> 00:14:17,154 तो यह मेरी आदत बन गया है 290 00:14:17,157 --> 00:14:18,722 उनके आशीर्वादों में से एक को आह्वान करना 291 00:14:18,725 --> 00:14:20,591 हर किसी की शुरुआत में हमारी फिल्मों में से। 292 00:14:23,995 --> 00:14:25,864 Mìle fàilte। 293 00:14:25,865 --> 00:14:27,831 1,000 स्वागत है। 294 00:14:27,833 --> 00:14:29,667 सब: Mìle fàilte। 295 00:14:29,668 --> 00:14:31,536 (अध्याय, ऐप्पलस) 296 00:14:33,072 --> 00:14:36,374 अरे, यह अच्छा लगता है एक फिल्म फिर से बनाने के लिए! 297 00:14:36,375 --> 00:14:38,876 और हमारी पहली सुविधा, कम नहीं। 298 00:14:39,812 --> 00:14:43,380 हमें कुछ असली प्रतिभा मिली है इस कमरे में यहाँ। 299 00:14:43,383 --> 00:14:45,682 सेरेना ब्रूक्स (तालियाँ) 300 00:14:45,684 --> 00:14:48,686 ब्लेक स्टोन (तालियाँ) 301 00:14:48,687 --> 00:14:52,590 तुम ठीक हो और प्रतिबद्ध कलाकारों, 302 00:14:52,591 --> 00:14:54,459 और हमें सम्मानित किया जाता है - 303 00:14:54,461 --> 00:14:55,460 (गोली) 304 00:14:55,461 --> 00:14:56,561 (मैन स्क्रीनिंग) 305 00:14:56,562 --> 00:14:58,929 (नाटकीय संगीत) 306 00:14:58,932 --> 00:15:01,198 2 वें आदमी: वापस खड़े हो जाओ, लोग! 307 00:15:01,201 --> 00:15:03,368 उसके पास यह हास्य था! 308 00:15:03,370 --> 00:15:04,903 (हर कोई बाहर निकलता है) (गोली) 309 00:15:04,904 --> 00:15:07,171 (कराह रही) 310 00:15:08,274 --> 00:15:10,875 (घुरघुराना) 311 00:15:10,876 --> 00:15:14,445 (हँसी) 312 00:15:19,918 --> 00:15:22,519 (हँसी) 313 00:15:24,822 --> 00:15:25,956 लड़कों, सेरेना क्षमा करें। 314 00:15:26,892 --> 00:15:29,059 यह सिर्फ हमारे मेकअप लोग है शोइन 'बंद 315 00:15:30,428 --> 00:15:32,529 बकवास, वह बकवास डर गया मुझ में से। 316 00:15:32,532 --> 00:15:34,865 (हँसी) 317 00:15:34,868 --> 00:15:35,933 वहां पर पत्थर ठंडा बकवास। 318 00:15:35,936 --> 00:15:37,235 Mìle fàilte। 319 00:15:37,236 --> 00:15:40,238 - जी हाँ! - Mìle fàilte! 320 00:15:40,240 --> 00:15:43,374 (ऐप्पल, हॉलिंग) 321 00:15:43,375 --> 00:15:46,244 (आग क्रैकिंग) (क्रिकेट चिंगारी) 322 00:15:51,783 --> 00:15:53,250 सेरेना: शायद बस थोड़ा सा, 323 00:15:53,253 --> 00:15:54,818 और यह गिर जाएगा ... 324 00:15:54,821 --> 00:15:56,486 - ठीक है। - ...मुझे लगता है। 325 00:15:56,489 --> 00:15:57,488 अब बेहतर है - वह बेहतर है। 326 00:15:57,490 --> 00:15:58,423 हाँ। 327 00:15:59,024 --> 00:16:00,591 क्या आप तैयार हैं, मिस ब्रूक्स? 328 00:16:00,592 --> 00:16:02,225 ठीक है, वह अभी तक तैयार नहीं है। 329 00:16:03,294 --> 00:16:04,729 तुम वहाँ क्या कर रहे हो? 330 00:16:04,730 --> 00:16:07,331 ओह, मैं इसे घर से लाया। 331 00:16:07,333 --> 00:16:09,500 यह प्यारा है, है ना? - यह असली प्यारा है। 332 00:16:09,501 --> 00:16:13,004 मैं नहीं जानता कि अलबामा क्या है इसके लिए जाने वाला है। 333 00:16:13,005 --> 00:16:15,505 बस मुझे उससे बात करने दो इसके बारे में। 334 00:16:15,508 --> 00:16:17,107 शॉट के लिए हमें क्या चाहिए? 335 00:16:17,110 --> 00:16:19,443 (क्रू चैटरिंग) 336 00:16:19,446 --> 00:16:21,178 क्या कोई बड़ा प्रकाश परिवर्तन है इसके लिए? 337 00:16:21,181 --> 00:16:24,982 (क्रू चैटरिंग) 338 00:16:26,118 --> 00:16:28,686 हे, सबकुछ ठीक है? आपको जो कुछ चाहिए वह आपको मिला? 339 00:16:28,687 --> 00:16:31,422 ओह, हाँ, हर कोई है बहुत अच्छा रहा 340 00:16:32,825 --> 00:16:34,459 एक्स स्कार्फ। 341 00:16:37,495 --> 00:16:39,963 दरअसल मैं इसे खुद लाया। 342 00:16:42,167 --> 00:16:43,967 (चैटर स्टॉप) 343 00:16:45,037 --> 00:16:46,803 यह थोड़ा सा है। 344 00:16:46,806 --> 00:16:48,905 हमने चर्चा की थी वह मेरे चरित्र 345 00:16:48,908 --> 00:16:52,243 एलेनटाउन के आसपास से था, पेंसिल्वेनिया। 346 00:16:52,245 --> 00:16:55,846 तो मैंने कुछ शोध किया और कुछ तस्वीरें देखा 347 00:16:55,849 --> 00:16:58,582 और यह मेरे लिए सही लगता है। 348 00:17:00,652 --> 00:17:02,386 मैं इसे असली होना चाहता हूं जैसा तुम करते हो, ठीक है? 349 00:17:02,389 --> 00:17:04,855 तो हम इसे अपना रास्ता कर सकते हैं और मुझे इसे पहनना नहीं है 350 00:17:04,857 --> 00:17:07,191 यदि तुम वही चाहते हो तो, लेकिन मैं बहुत दृढ़ता से महसूस करता हूं 351 00:17:07,192 --> 00:17:09,926 यह सही विकल्प है, यदि आप इसे असली होना चाहते हैं। 352 00:17:19,203 --> 00:17:20,904 अल्लामा: आप बकवास से भरे हुए हैं। 353 00:17:20,906 --> 00:17:22,339 आपने इसे नहीं देखा। 354 00:17:23,409 --> 00:17:24,875 हालांकि आप जा रहे थे, है ना? 355 00:17:24,877 --> 00:17:26,477 (अल्लामा लाउग्स) 356 00:17:26,479 --> 00:17:29,380 ठीक है, जो भी वह अब से चाहता है। 357 00:17:29,382 --> 00:17:30,548 ठीक है? 358 00:17:31,682 --> 00:17:34,184 ठीक है, चलो तैयार हो जाओ अभ्यास के लिए, सब लोग। 359 00:17:35,287 --> 00:17:37,555 सब कुछ क्यों करता है इतना गंभीर होना है? 360 00:17:37,557 --> 00:17:39,523 शायद यहाँ आ रहा है एक गलती थी। 361 00:17:39,526 --> 00:17:41,726 ऐसा मत कहो, कृपया। 362 00:17:41,728 --> 00:17:43,260 (आने वाली सरसराहट) 363 00:17:43,262 --> 00:17:45,096 क्या तुमने देखा? 364 00:17:45,097 --> 00:17:46,029 क्या देखूं? 365 00:17:46,731 --> 00:17:48,199 मैंने खिड़की से किसी को देखा। 366 00:17:48,201 --> 00:17:49,333 वे हमें देख रहे थे। 367 00:17:49,335 --> 00:17:50,535 शायद यह सिर्फ ग्रेग है। 368 00:17:50,537 --> 00:17:52,170 मुझे ऐसा नहीं लगता। 369 00:17:53,739 --> 00:17:54,739 क्या आप कुछ देख सकते हैं? 370 00:17:54,740 --> 00:17:55,873 नहीं। 371 00:17:57,108 --> 00:17:58,009 ठीक है। 372 00:17:58,010 --> 00:18:01,378 (ओमिनस संगीत ♪) 373 00:18:06,218 --> 00:18:07,785 (चिल्डिंग स्टिंग) (चिल्लाता है) 374 00:18:07,787 --> 00:18:09,119 (हांफते) 375 00:18:09,122 --> 00:18:10,721 वहां कोई था। 376 00:18:10,722 --> 00:18:11,888 क्या आपको यकीन है? 377 00:18:11,891 --> 00:18:13,557 वे हमें देख रहे थे। 378 00:18:14,125 --> 00:18:15,192 हाँ। 379 00:18:17,429 --> 00:18:18,796 - ठीक है, मैं बाहर जाऊंगा। - क्या? 380 00:18:18,798 --> 00:18:20,832 नहीं, जैक, कृपया मत करो। 381 00:18:20,834 --> 00:18:23,468 यह ठीक हो जाएगा। आराम करो। 382 00:18:39,218 --> 00:18:40,484 जैक? 383 00:18:45,490 --> 00:18:46,923 जैक? - आह! 384 00:18:46,925 --> 00:18:47,924 (चिल्लाती) 385 00:18:47,926 --> 00:18:49,926 यीशु! (विंडोज़ पर बैंगिंग) 386 00:18:49,929 --> 00:18:51,729 यह मजाकिया नहीं है। 387 00:18:51,730 --> 00:18:52,930 ब्लैक: मुझे लगता है कि यह हिंसक है। 388 00:18:52,932 --> 00:18:54,565 कट गया। अति उत्कृष्ट। 389 00:18:54,567 --> 00:18:57,335 यह सब अच्छा काम था। शुभ रात्रि। 390 00:18:57,336 --> 00:18:59,103 मैं ब्लेक से बात करने जा रहा हूँ। 391 00:18:59,837 --> 00:19:00,637 सेरेना: वह कैसा था? 392 00:19:01,640 --> 00:19:03,941 यह पहला दिन अच्छा था जैसा कि मैंने कभी किया है। 393 00:19:03,942 --> 00:19:05,542 ब्लेक महान नहीं था? 394 00:19:05,545 --> 00:19:07,944 ठीक है, चलो इसे लपेटें, ले जाने के! 395 00:19:07,946 --> 00:19:10,248 (क्रू चैटरिंग) 396 00:19:10,250 --> 00:19:13,617 - आपका बहुत बहुत धन्यवाद। - वह-मिस ब्रूक्स बहुत अच्छा था। 397 00:19:13,619 --> 00:19:14,986 ओह धन्यवाद। 398 00:19:14,988 --> 00:19:17,821 विचार था कि केवल एक घंटे की सूचना के साथ 399 00:19:17,824 --> 00:19:20,490 हम रख सकते थे 13 क्लासिक्स में से कोई भी। 400 00:19:20,492 --> 00:19:21,992 मैंने अभी एक रन समाप्त कर दिया वेनिस का व्यापारी 401 00:19:21,994 --> 00:19:23,994 सैन फ्रांसिस्को में। 402 00:19:23,997 --> 00:19:25,829 एचएम, आप पोर्टिया थे? 403 00:19:25,832 --> 00:19:27,698 इरादे के लिए और कानून का उद्देश्य 404 00:19:27,700 --> 00:19:29,799 पूर्ण संबंध है दंड के लिए, 405 00:19:29,801 --> 00:19:32,170 जो यहां कारण दिखता है बंधन पर 406 00:19:32,172 --> 00:19:33,738 गॉर्डन: 'यह बहुत सच है। 407 00:19:33,740 --> 00:19:36,106 एक बुद्धिमान और ईमानदार न्यायाधीश। 408 00:19:36,108 --> 00:19:38,776 आप कितने बड़े हैं तुमसे दिखता है? 409 00:19:38,778 --> 00:19:40,577 इसके लिए अपने बोझ को बेकार रखो। 410 00:19:40,579 --> 00:19:42,212 ऐ, उसका स्तन। 411 00:19:43,115 --> 00:19:46,183 तो बंधन कहते हैं। क्या यह महान न्यायाधीश नहीं है? 412 00:19:46,185 --> 00:19:49,686 "उसके दिल में सबसे नजदीक।" वे बहुत शब्द हैं। 413 00:19:49,689 --> 00:19:50,654 यह इसलिए है। 414 00:19:50,656 --> 00:19:51,989 यहां संतुलन हैं मांस वजन करने के लिए? 415 00:19:51,990 --> 00:19:55,492 कुछ सर्जन, शिलॉक, आपके चार्ज पर, 416 00:19:55,494 --> 00:19:58,028 अपने घावों को रोकने के लिए वह नहीं मौत के लिए खून बह रहा है। 417 00:19:58,030 --> 00:19:59,462 शायद हम कुछ लाइनें पढ़ सकते हैं 418 00:19:59,464 --> 00:20:01,731 हमारे दृश्यों से हमें कल शूट करना है। 419 00:20:01,733 --> 00:20:04,602 फ्रांसिस आराम करो, हम बंधन कर रहे हैं। 420 00:20:04,604 --> 00:20:05,903 यह प्रक्रिया का पूरा हिस्सा है। 421 00:20:05,904 --> 00:20:07,605 चलो: नहीं, वह चिंतित है उसकी लाइनें याद नहीं रखेंगे। 422 00:20:07,606 --> 00:20:09,740 हम में से कुछ महान नहीं हैं यादगार लाइनों पर। 423 00:20:09,741 --> 00:20:12,143 लाइनों का मतलब नहीं है '। 424 00:20:14,346 --> 00:20:16,113 कमरिन लाइनें 425 00:20:17,048 --> 00:20:18,883 (हंसते हुए) 426 00:20:18,884 --> 00:20:20,451 हम यहाँ जंगल में बाहर हैं। 427 00:20:20,452 --> 00:20:22,619 नियम अलग हैं। 428 00:20:22,622 --> 00:20:25,088 (ओमिनस संगीत ♪) 429 00:20:25,090 --> 00:20:27,258 एक बुरा विकल्प ... 430 00:20:27,259 --> 00:20:28,659 (स्नैप फिंगर्स) 431 00:20:30,796 --> 00:20:32,329 जीवन नाजुक है। 432 00:20:33,298 --> 00:20:34,932 आप इसके बारे में जानते हैं। 433 00:20:35,601 --> 00:20:36,866 यदि आप नहीं हैं ... 434 00:20:39,136 --> 00:20:40,704 ... आप एक sittin 'बतख हैं। 435 00:20:42,974 --> 00:20:44,442 लाइन्स। 436 00:20:46,845 --> 00:20:48,712 अपने कमबख्त जीवन के बारे में चिंता करो। 437 00:20:50,249 --> 00:20:52,148 (चलो लाउंजिंग) 438 00:20:53,852 --> 00:20:55,185 यह क्या है? 439 00:20:55,188 --> 00:20:56,621 यह वह लड़का है जो ठीक करेगा हमारा इंटरनेट 440 00:20:56,623 --> 00:20:57,887 भाड़ में जाओ 441 00:20:57,890 --> 00:20:58,788 जेसन: खैर, हमने इसके बारे में बात की। 442 00:20:58,790 --> 00:21:02,526 नहीं, हमें जो कुछ चाहिए वह हमें मिला इस फिल्म को यहां बनाने के लिए। 443 00:21:02,528 --> 00:21:04,561 धन्यवाद, लेकिन आप जा सकते हैं। - नहीं, वह नहीं जा सकता, पकड़ो। 444 00:21:04,564 --> 00:21:06,696 - वह जाता है या मैं जाता हूं। - मुझे वह बकवास मत दो। 445 00:21:06,699 --> 00:21:11,902 अलबामा, यहां बहुत सारे लोग हैं बनाने के लिए फोन कॉल है। 446 00:21:11,903 --> 00:21:14,704 वाह, बकवास क्या है तूम कर रहे हौ? 447 00:21:14,707 --> 00:21:15,972 यो। 448 00:21:18,710 --> 00:21:19,777 क्या? अरे मेरा-- 449 00:21:19,778 --> 00:21:22,145 ओह! - लूट। मत जाओ 450 00:21:22,147 --> 00:21:23,614 वह बस कमबख्त है राउटर तोड़ दिया। 451 00:21:23,615 --> 00:21:25,148 आपके पास दूसरा नहीं है? 452 00:21:25,151 --> 00:21:26,416 ट्रक में नहीं 453 00:21:26,419 --> 00:21:28,184 रुको, मुझे समझाओ। 454 00:21:28,186 --> 00:21:29,653 क्या बकवास है? 455 00:21:29,655 --> 00:21:32,189 मेरे पास जीवन है, अलबामा। 456 00:21:32,191 --> 00:21:34,258 मेरे पास घर वापस रिश्ते है 457 00:21:34,259 --> 00:21:35,692 आपको ध्यान केंद्रित करने की जरूरत है। 458 00:21:35,694 --> 00:21:37,161 यह मेरा काम है। 459 00:21:37,163 --> 00:21:39,829 यदि आप मुझ पर भरोसा नहीं कर सकते हैं मेरा काम करने के लिए ... 460 00:21:39,832 --> 00:21:41,632 ... तो आपको खोजने की जरूरत है कोई और। 461 00:21:41,634 --> 00:21:42,967 मुझे किसी पर भरोसा नहीं है। 462 00:21:42,969 --> 00:21:45,302 सेल फोन, इंटरनेट, वह है फिल्म शूट की प्लेग। 463 00:21:45,305 --> 00:21:47,003 खैर मेरा जीवन मेरे लिए महत्वपूर्ण है। 464 00:21:47,006 --> 00:21:50,574 और यह सबसे महत्वपूर्ण है आपके जीवन में चीज, यह फिल्म? 465 00:21:50,576 --> 00:21:52,977 यह एक उचित सवाल नहीं है। 466 00:21:52,979 --> 00:21:55,779 क्या अधिक महत्वपूर्ण है, हुह? तुम्हारा पुरुष मित्र? 467 00:21:55,781 --> 00:21:57,682 क्या, वह तीन सप्ताह इंतजार नहीं कर सकता? 468 00:21:57,683 --> 00:21:59,416 हमारी फिल्म पर ध्यान केंद्रित करें। 469 00:22:00,818 --> 00:22:03,354 यह पूरी दुनिया बनाता है अंतर का, मेरा विश्वास करो। 470 00:22:04,855 --> 00:22:06,222 तुम देखोगे। 471 00:22:21,373 --> 00:22:24,141 (रहस्यमय संगीत ♪) 472 00:22:29,647 --> 00:22:31,882 (दोनों हंसी) 473 00:22:31,884 --> 00:22:34,250 यह यहाँ बहुत सुंदर है। 474 00:22:35,386 --> 00:22:36,987 मैं इसे यहाँ प्यार करता हूँ। 475 00:22:38,022 --> 00:22:41,325 मैं यहाँ चारों ओर बड़ा हुआ, बस कुछ कस्बों पर। 476 00:22:41,326 --> 00:22:43,693 हम यहाँ आते थे सप्ताह के अंत में, 477 00:22:43,695 --> 00:22:45,296 पत्थर या नशे में जाओ, 478 00:22:45,298 --> 00:22:48,298 सिगरेट का धूम्रपान करें अगर हम सब कुछ प्राप्त कर सकते हैं। 479 00:22:48,300 --> 00:22:50,300 शायद पतला डुबकी जाओ। 480 00:22:50,302 --> 00:22:52,001 मैंने ऐसा कुछ भी नहीं किया। 481 00:22:52,003 --> 00:22:54,572 मेरी मां ने मुझे मार डाला होगा अगर मैं पतला डुबकी चला गया। 482 00:22:54,574 --> 00:22:55,873 आप निश्चित रूप से नहीं यह किया होगा 483 00:22:55,875 --> 00:22:58,375 क्योंकि सभी के पास होगा अगर आपने नहीं किया तो मजाक उड़ाया। 484 00:22:58,377 --> 00:23:00,810 वैसे भी हर किसी ने मुझे मजाक उड़ाया। 485 00:23:10,521 --> 00:23:13,758 उम, क्या आप निश्चित हैं कि आप जानते हैं यहाँ से अपना रास्ता वापस? 486 00:23:13,759 --> 00:23:14,892 हाँ। (थंडर क्रैश) 487 00:23:14,894 --> 00:23:17,361 हम अब तक नहीं हैं। क्या, आप वापस जाना चाहते हैं? 488 00:23:17,363 --> 00:23:20,798 ओह हाँ, बारिश शुरू हो रही है। आपको बुरा नहीं लगता, क्या तुम? 489 00:23:20,799 --> 00:23:23,701 नहीं, हमें सभी सप्ताहांत मिल गया। 490 00:23:28,573 --> 00:23:32,076 (काढ़) (बारिश चित्रण) 491 00:23:32,077 --> 00:23:34,944 ♪ 492 00:23:41,153 --> 00:23:42,452 यहाँ एक केबिन देखा। 493 00:23:42,454 --> 00:23:45,489 हम पोर्च पर बैठ सकते हैं जब तक यह गुजरता है। 494 00:23:45,490 --> 00:23:46,856 मुझे लगता है कि यह इस तरह है। 495 00:24:05,644 --> 00:24:07,010 क्या कोई यहाँ है? 496 00:24:07,746 --> 00:24:09,480 मुझे नहीं पता। मुझे शक है। 497 00:24:09,481 --> 00:24:10,980 ये सिर्फ सप्ताहांत केबिन हैं। 498 00:24:10,982 --> 00:24:12,916 (दस्तक) 499 00:24:23,994 --> 00:24:25,895 यह वहां अच्छा लग रहा है। 500 00:24:27,265 --> 00:24:28,598 ऐसा लगता है कि हम अंदर जा सकते हैं। 501 00:24:28,601 --> 00:24:30,134 मुझे ऐसा नहीं लगता। 502 00:24:30,135 --> 00:24:32,502 हम बस सूख जाएंगे। हम कुछ भी छू नहीं पाएंगे। 503 00:24:39,076 --> 00:24:40,411 नमस्ते? 504 00:24:54,759 --> 00:24:56,359 कोई है यहाँ? 505 00:24:59,330 --> 00:25:01,531 ऐसा लगता है कि कोई भी यहाँ नहीं है। 506 00:25:01,534 --> 00:25:03,099 यहां एक ड्रायर है। 507 00:25:03,102 --> 00:25:06,170 हम अपने कपड़े सूख सकते हैं ... तूफान का इंतजार करो। 508 00:25:06,172 --> 00:25:08,705 तुम्हारा मतलब नग्न हो? 509 00:25:10,909 --> 00:25:12,942 यहाँ एक कंबल है। आप उसमें खुद को लपेट सकते हैं। 510 00:25:21,786 --> 00:25:24,788 अगर मेरी मां अब मुझे देख सकती है ... 511 00:25:31,663 --> 00:25:34,330 (ओमिनस संगीत) 512 00:25:37,669 --> 00:25:39,269 ये बेहतर है। 513 00:25:51,750 --> 00:25:53,550 (ड्रैमेटिक स्टिंग) 514 00:25:53,552 --> 00:25:55,019 क्या हुआ? 515 00:25:55,020 --> 00:25:57,621 हमें यहां से बाहर निकलना होगा। यहाँ कुछ अजीब बकवास है। 516 00:25:57,623 --> 00:25:59,289 हमें बस जाना होगा। 517 00:26:00,191 --> 00:26:02,660 क्या वे उंगलियां हैं? 518 00:26:02,662 --> 00:26:04,761 आह! लानत है! 519 00:26:06,131 --> 00:26:07,631 (हाँफ्ते) 520 00:26:07,633 --> 00:26:09,500 (वाहन अनुमोदन) 521 00:26:10,769 --> 00:26:11,602 अरे नहीं। 522 00:26:15,272 --> 00:26:16,740 बस भागो, ठीक है? मैं पकड़ लूंगा 523 00:26:16,741 --> 00:26:18,107 कहाँ भागो ?! 524 00:26:18,109 --> 00:26:19,509 जाओ और मदद पाएं। 525 00:26:42,433 --> 00:26:43,866 नमस्ते? 526 00:26:52,143 --> 00:26:53,844 यहां कौन है? 527 00:27:04,422 --> 00:27:05,823 (चिल्लाती) 528 00:27:11,762 --> 00:27:12,997 चलो: वह कैसा था? 529 00:27:12,999 --> 00:27:15,298 - क्लो, वह अच्छा काम था। - पुhew 530 00:27:15,300 --> 00:27:16,900 यह यहाँ डरावना है। 531 00:27:17,836 --> 00:27:21,005 (फोल्क रॉक संगीत ♪) 532 00:27:35,686 --> 00:27:36,586 अरे। 533 00:27:37,521 --> 00:27:39,256 कोई है मैं आपसे मिलना चाहता हूँ। 534 00:27:41,092 --> 00:27:42,459 यह कौन है? 535 00:27:42,461 --> 00:27:44,461 उह ... 536 00:27:46,830 --> 00:27:49,967 श्री एडी शिपमैन। वह हमारे कार्यकारी निर्माता हैं। 537 00:27:49,969 --> 00:27:51,602 यह उसकी वजह से है, ओह, सद्भावना 538 00:27:51,604 --> 00:27:54,371 कि हम बनाने में सक्षम हैं हमारी तस्वीरें, यह एक शामिल है। 539 00:27:54,373 --> 00:27:57,708 तो आप मुझे रखना चाहते हैं एक सुंदर चेहरा और अच्छा हो? 540 00:27:58,809 --> 00:28:00,576 (आग क्रैकिंग) 541 00:28:02,579 --> 00:28:06,383 ये रही वो। यहां हमारा सितारा है। 542 00:28:06,384 --> 00:28:08,618 जिस तरह से वह देखो एक कमरे को रोशनी देता है। 543 00:28:08,621 --> 00:28:10,688 ऐसा लगता है जैसे सूरज आया, यही है ना? 544 00:28:10,690 --> 00:28:12,321 नमस्ते। सेरेना ब्रूक्स 545 00:28:12,324 --> 00:28:15,291 एडी शिपमैन तुमसे मिलकर बहुत खुशी हुई। 546 00:28:15,294 --> 00:28:17,528 मैं मानता हूं, मैं तुम्हारा नंबर एक प्रशंसक हूँ। 547 00:28:17,529 --> 00:28:18,662 धन्यवाद। 548 00:28:18,663 --> 00:28:21,432 ओह और मेरा स्वागत है आपके लिए भी मौजूद है। 549 00:28:21,433 --> 00:28:23,666 ऐसा करने की ज़रूरत नहीं थी। 550 00:28:23,669 --> 00:28:25,368 (हंसते हुए) 551 00:28:25,371 --> 00:28:27,671 ओह वाह। 552 00:28:27,673 --> 00:28:30,941 हाँ, मेरा परिवार एक गिलास चलाता है पामंकी नदी में कारखाना। 553 00:28:30,942 --> 00:28:32,942 हम ठीक टेबलवेयर बनाते हैं। 554 00:28:32,944 --> 00:28:35,378 यह खूबसूरत है। बहुत बहुत धन्यवाद। 555 00:28:35,381 --> 00:28:36,846 पूर्ण रूप से। 556 00:28:36,848 --> 00:28:39,048 जेसन और मैं, हम सेना में मिले थे कई साल पहले, 557 00:28:39,050 --> 00:28:40,951 और हम फिल्मों पर बंधे थे, 558 00:28:40,952 --> 00:28:42,920 डरावनी फिल्मों पर विशेष रूप से। 559 00:28:42,922 --> 00:28:44,855 और जब उसने मुझे बताया सामूहिक के बारे में ... 560 00:28:44,856 --> 00:28:46,723 ... मैं बस "मुझे साइन अप करें" की तरह था। 561 00:28:46,726 --> 00:28:49,326 खैर मैं हमेशा का प्रशंसक हूं कोई भी जो कला का समर्थन करता है। 562 00:28:49,327 --> 00:28:50,693 EDDIE: ठीक है, मैंने नहीं किया है इससे एक डाइम बनाया, 563 00:28:50,695 --> 00:28:52,762 लेकिन मैं इसे व्यापार नहीं करता किसी भी चीज के लिए। 564 00:28:52,765 --> 00:28:55,432 अब, मुझे शामिल होना अच्छा लगता है। 565 00:28:55,433 --> 00:28:57,201 अब जब लड़कों ने मुझे बताया वे ऊपर चले गए 566 00:28:57,202 --> 00:28:58,801 एक सुविधा बनाने के लिए, मैं अविश्वसनीय रूप से खुश था, 567 00:28:58,804 --> 00:29:01,270 और मैं बहुत खुश हूं मैंने जो कुछ देखा है उसके द्वारा। 568 00:29:01,272 --> 00:29:02,372 यह सब सुंदर है। 569 00:29:02,374 --> 00:29:04,674 आईबीएएल: आपके लिए एक और बियर, श्रीमान शिपमैन। 570 00:29:07,010 --> 00:29:09,246 मैं वास्तव में नहीं जानता कि तुम क्यों हो उस आधे भाग को रखें। 571 00:29:09,248 --> 00:29:12,015 इसे देखो, यह सब क्रूड में शामिल हो सकता है। 572 00:29:14,251 --> 00:29:15,818 मैं तुम्हें एक और प्राप्त करूंगा। 573 00:29:20,592 --> 00:29:23,160 अब, मैं यहाँ नीचे आया था किसी कारण से। 574 00:29:23,162 --> 00:29:25,528 अलबामा है एक शानदार फिल्म निर्माता, 575 00:29:25,530 --> 00:29:27,463 लेकिन उनके लोगों के कौशल वांछित है। 576 00:29:27,465 --> 00:29:32,068 और जेसन क्रैंकियर है वीज़ल के एक बैग से। 577 00:29:32,070 --> 00:29:34,671 अगर यह फिल्म अच्छी तरह से चलती है मैं चाहता हूं कि आप उत्साहित हों 578 00:29:34,673 --> 00:29:37,807 काम करने की संभावना के बारे में भविष्य में हमारे साथ। 579 00:29:37,809 --> 00:29:40,844 मैं ईमानदार होने वाला हूँ, श्री शिपमैन ... 580 00:29:41,813 --> 00:29:44,181 ... मैं कर रहा हूँ वास्तव में एक महान समय यहाँ ... 581 00:29:44,182 --> 00:29:45,949 ...परंतु... 582 00:29:45,951 --> 00:29:51,221 ... मैं अपने करियर नहीं चाहता डरावनी फिल्मों का एक गुच्छा बनने के लिए। 583 00:29:54,826 --> 00:29:56,259 यह सिर्फ snobbery है। 584 00:29:57,427 --> 00:30:00,998 मुझे नहीं लगता कि आपको मिलेगा फिल्म प्रशंसकों या फिल्म निर्माताओं 585 00:30:01,000 --> 00:30:03,333 के बारे में अधिक भावुक फिल्म की कला 586 00:30:03,335 --> 00:30:05,102 उन लोगों की तुलना में जो डरावनी फिल्में बनाते हैं। 587 00:30:05,104 --> 00:30:08,905 मुझे लगता है कि मैं सिर्फ साझा नहीं करता हूं शैली के लिए आपका जुनून। 588 00:30:10,240 --> 00:30:11,575 मल। 589 00:30:12,876 --> 00:30:17,914 खैर, समय है। आप पर काम करने का समय है। 590 00:30:17,916 --> 00:30:21,151 और निकोल बिल्कुल पागल नहीं था डरावनी फिल्म बनाने के बारे में 591 00:30:21,153 --> 00:30:22,553 जब तक हम 'हेम' बनाना शुरू नहीं किया। 592 00:30:22,555 --> 00:30:23,987 आप निकोल को जानते थे? 593 00:30:23,989 --> 00:30:25,422 EDDIE: मैंने अपनी सभी फिल्मों को वित्त पोषित किया। 594 00:30:25,423 --> 00:30:27,290 मुझे नहीं लगता कि वह भी थी एक डरावनी फिल्म देखी 595 00:30:27,292 --> 00:30:28,659 जब तक हम शुरू नहीं किया साथ में काम कर रहे। 596 00:30:28,661 --> 00:30:32,128 मेरा मतलब है, वह लूथरन उठाई गई थी और मैं खुद बैपटिस्ट हूं, इसलिए ... 597 00:30:32,131 --> 00:30:34,096 हम बस बात कर रहे थे निकोल के बारे में। 598 00:30:37,669 --> 00:30:40,269 मैंने देखा कि वह मर गई। मुझे खेद है। 599 00:30:40,271 --> 00:30:42,772 - उसकी हत्या कर दी गई थी-- - हम इसके बारे में बात नहीं करते हैं। 600 00:30:45,276 --> 00:30:48,144 मैं कहने वाला था यह एक त्रासदी थी। 601 00:30:48,146 --> 00:30:49,579 हम सभी निकोल से प्यार करते थे। 602 00:30:52,383 --> 00:30:55,051 वैसे वह फिल्मों में बहुत अच्छी थीं मैंने उसे अंदर देखा। 603 00:30:55,054 --> 00:30:56,854 मेरा मतलब है, वह बाहर जा सकती थी एलए के लिए 604 00:30:56,855 --> 00:30:58,521 हाँ, उसने इसके बारे में बात की। 605 00:30:58,523 --> 00:31:00,958 फिर भी उसे कल्पना करना मुश्किल है अल्बेमर्ले काउंटी के बाहर। 606 00:31:00,960 --> 00:31:03,926 वैसे भी, वह वास्तव में नहीं था मौका मिला है। 607 00:31:04,996 --> 00:31:08,699 उह, ए-अलबामा, वे बुला रहे हैं सेट पर आप के लिए। 608 00:31:08,701 --> 00:31:10,901 - मैं आ रहा हूँ। - मैं भी आ रहा हूं। 609 00:31:10,903 --> 00:31:12,669 यह एक बंद सेट है। 610 00:31:12,671 --> 00:31:14,270 मुझे नहीं। 611 00:31:15,240 --> 00:31:16,539 तुमसे मिल कर अच्छा लगा। 612 00:31:17,342 --> 00:31:18,709 हाय कहने के लिए धन्यवाद ... - हाँ। 613 00:31:18,711 --> 00:31:21,111 ... और मैंने जो कहा उसके बारे में सोचो। 614 00:31:21,113 --> 00:31:22,846 यह एक अच्छी लड़की है। 615 00:31:22,847 --> 00:31:24,347 मैं आ रहा हूँ। 616 00:31:26,517 --> 00:31:29,353 अल्लामा: तो हम देखभाल करेंगे यहां कुछ चीजों का, क्लो। 617 00:31:29,355 --> 00:31:31,288 बस कुछ मिनट ले लो। 618 00:32:28,445 --> 00:32:31,682 (सशक्त संगीत निर्माण ♪) 619 00:32:36,887 --> 00:32:38,788 (हांफते) 620 00:32:38,790 --> 00:32:41,090 (संगीत संगीत ♪) 621 00:32:55,038 --> 00:32:56,373 नमस्ते? 622 00:32:57,240 --> 00:32:59,476 - नमस्ते? - अल्लामा: एक्शन। 623 00:32:59,478 --> 00:33:01,678 रुको, हैलो? मैं-मुझे-मुझे एक मिनट चाहिए! 624 00:33:01,680 --> 00:33:04,080 - बस एक मिनट! - अल्लामा: एक्शन! 625 00:33:04,083 --> 00:33:05,348 चलो: नहीं! 626 00:33:05,351 --> 00:33:06,750 (चिल्लाती) 627 00:33:08,685 --> 00:33:11,855 (चलो गास्पिंग) 628 00:33:14,826 --> 00:33:16,093 क्या... 629 00:33:19,396 --> 00:33:22,965 क्या ... क्या हो रहा है? 630 00:33:26,269 --> 00:33:28,270 आप यहाँ क्या कर रहे हैं? 631 00:33:28,272 --> 00:33:29,940 चलो: क्या? 632 00:33:30,575 --> 00:33:31,942 इस बारे में और कौन जानता है? 633 00:33:31,943 --> 00:33:34,877 मैं नहीं करता - मैं नहीं करता - क्या हम हैं-क्या हम अभी भी दृश्य कर रहे हैं? 634 00:33:34,880 --> 00:33:38,048 हम अभी भी दृश्य कर रहे हैं। इस बारे में और कौन जानता है? 635 00:33:38,049 --> 00:33:39,548 क्या हम बस कटौती कर सकते हैं? 636 00:33:39,550 --> 00:33:42,219 मुझे समझ में नहीं आता अभी क्या चल रहा है 637 00:33:42,221 --> 00:33:46,957 ओह ... मुझे लगता है आप सब कुछ समझते हैं। 638 00:33:46,959 --> 00:33:49,026 नहीं, मैं वास्तव में समझ में नहीं आता क्या चल रहा है। 639 00:33:49,028 --> 00:33:51,260 कृपया मुझे बताओ। 640 00:33:51,262 --> 00:33:53,230 (रोना) कृपया मत करो 641 00:33:53,231 --> 00:33:56,599 नहीं नहीं नहीं- (चिल्लाती) 642 00:33:56,602 --> 00:33:57,901 तुम घबराओ नहीं। 643 00:33:58,702 --> 00:34:01,137 (रोना) 644 00:34:04,608 --> 00:34:06,742 (भारतीय स्पीक) 645 00:34:08,346 --> 00:34:10,579 मैं तुम्हें आकर्षित करूंगा तुम्हारे बॉएफ़्रेन्ड के साथ... 646 00:34:12,050 --> 00:34:14,150 ... और अपनी आँखें एक साथ रखो 647 00:34:14,152 --> 00:34:16,987 तो आप देख सकते हैं एक दूसरे पर हमेशा के लिए। 648 00:34:23,360 --> 00:34:26,128 तुम यहाँ क्या कर रहे हो 649 00:34:26,130 --> 00:34:27,597 इस बारे में और कौन जानता है? 650 00:34:27,599 --> 00:34:28,998 मुझे समझ में नहीं आता 651 00:34:29,001 --> 00:34:33,202 ओह ... मुझे लगता है आप सब कुछ समझते हैं। 652 00:34:33,204 --> 00:34:35,672 नहीं, नहीं, मैं वास्तव में नहीं करता हूं समझो कि क्या हो रहा है। 653 00:34:35,673 --> 00:34:37,907 कृपया मुझे बताओ। कृपया नहीं। 654 00:34:37,909 --> 00:34:39,943 कृपया मत करो 655 00:34:39,945 --> 00:34:43,112 नहीं नहीं नहीं! (चिल्लाती) 656 00:34:43,114 --> 00:34:46,949 अब यह सिर्फ मोटा है, लेकिन यह पूरी तरह से काम करता है। 657 00:34:46,952 --> 00:34:48,751 यह एक अच्छी हत्या थी। 658 00:34:49,619 --> 00:34:51,887 तुम उसका चेहरा देखते हो जब चाकू चला गया? 659 00:34:51,889 --> 00:34:54,791 यही कारण है कि हम ऐसा करते हैं। 660 00:34:54,793 --> 00:34:57,159 वह सोना था। आप नकली नहीं कर सकते हैं। 661 00:34:58,262 --> 00:35:00,230 ईमानदारी से अल ... 662 00:35:01,833 --> 00:35:03,967 ... वह एक है अभी तक तुम्हारा सबसे अच्छा मारता है। 663 00:35:06,436 --> 00:35:08,771 इसे दुबारा चलाएं। - जी श्रीमान। 664 00:35:08,773 --> 00:35:11,942 (स्क्रीन पर चलो) कृपया मत करो नहीं। 665 00:35:11,943 --> 00:35:14,610 यह सब कुछ करने के लिए इंतजार नहीं कर सकता। 666 00:35:14,612 --> 00:35:16,813 हे, सेरेना पर काम करते रहो। 667 00:35:16,815 --> 00:35:19,315 मैं उसे चारों ओर चाहता हूँ अगले के लिए। 668 00:35:19,318 --> 00:35:21,083 वह चारों ओर आ जाएगी। 669 00:35:21,085 --> 00:35:22,652 उसके पास क्या विकल्प है? 670 00:35:22,653 --> 00:35:24,554 निकोल के पास क्या विकल्प था? 671 00:35:29,360 --> 00:35:30,960 ओह और हे, ओह, 672 00:35:30,963 --> 00:35:32,461 मुझे एक उपस्थिति वापस लाओ। 673 00:35:32,463 --> 00:35:34,931 आप जानते हैं कि कितना मुझे बार्बी गुड़िया पसंद है। 674 00:35:34,932 --> 00:35:36,365 क्या आप इसे बकवास नहीं करते हैं। 675 00:35:37,300 --> 00:35:39,735 (ट्रक इंजन शुरू) 676 00:35:40,871 --> 00:35:44,206 (एरि बंजो संगीत) 677 00:36:06,864 --> 00:36:08,731 (संगीत फीड) 678 00:36:10,034 --> 00:36:11,601 (दस्तक देता है) 679 00:36:20,677 --> 00:36:24,914 सेरेना: अरे, क्या आपने च्लोए को देखा है? 680 00:36:24,916 --> 00:36:26,882 उसने ख़त्म किया उसके दृश्यों को शूटिंग 681 00:36:26,885 --> 00:36:28,150 शूटिंग कल रात देर हो गई, 682 00:36:28,152 --> 00:36:31,153 तो उसे और फ्रांसिस चले गए सीधे सेट से ट्रेन तक। 683 00:36:33,356 --> 00:36:34,990 मैंने इसे चलाया 684 00:36:36,293 --> 00:36:40,463 वह दृश्यों में असली असली है ... मैंने देखा 685 00:36:41,498 --> 00:36:42,898 सेरेना: मैं कर सकता था कि कोई भी मौका शहर में सवारी करें? 686 00:36:42,900 --> 00:36:45,034 मुझे बनाना है कुछ फोन कॉल 687 00:36:45,036 --> 00:36:46,769 आपको बात करनी होगी इसके बारे में अलबामा को। 688 00:36:46,771 --> 00:36:48,938 उसने हमें आदेश दिए ऐसा करने के लिए नहीं। 689 00:36:52,108 --> 00:36:55,177 (चिड़ियों की चहचहाहट) 690 00:37:02,485 --> 00:37:03,954 सेरेना: वह अच्छी खुशबू आ रही है। 691 00:37:08,858 --> 00:37:10,126 क्या मैं तुम्हें एक कप डाल सकता हूँ? 692 00:37:12,362 --> 00:37:14,130 धन्यवाद, मुझे कुछ पसंद आएगा। 693 00:37:23,541 --> 00:37:28,077 मुझे ये चाय पत्तियां मिलती हैं चीन में मेरे एक दोस्त से। 694 00:37:28,079 --> 00:37:29,713 वह एक निजी उत्पादक है। 695 00:37:35,385 --> 00:37:36,885 वे बहुत खास हैं। 696 00:37:38,088 --> 00:37:40,456 मुझे विश्वास नहीं है कि वे हमसे उम्मीद करते हैं यहां तीन सप्ताह तक जाने के लिए 697 00:37:40,458 --> 00:37:42,458 एक फोन कॉल के बिना या एक ईमेल। 698 00:37:45,596 --> 00:37:47,130 मुझे चुप पसंद है। 699 00:37:52,269 --> 00:37:54,170 आप एक बाल अभिनेता थे? 700 00:37:55,273 --> 00:37:56,239 देखो। 701 00:37:57,141 --> 00:37:59,041 मुझे पता है कि आप कोशिश कर रहे हैं अच्छा होने के लिए ... 702 00:38:00,344 --> 00:38:03,346 ... मुझे वास्तव में पसंद नहीं है सेट पर दोस्त बनाना। 703 00:38:03,347 --> 00:38:05,114 यह कभी काम नहीं करता है। 704 00:38:05,117 --> 00:38:07,983 मुझे ठंडा लगने का मतलब नहीं है या कुछ भी। 705 00:38:07,985 --> 00:38:09,585 मैं अभी कर रहा हूँ... 706 00:38:11,054 --> 00:38:12,755 ... खुद को बचाने की कोशिश कर रहा है। 707 00:38:16,860 --> 00:38:18,961 आईबीएएल: उह, श्री स्टोन। 708 00:38:19,829 --> 00:38:22,197 ओह, वे-वे आपको सेट पर चाहिए। 709 00:38:24,702 --> 00:38:26,068 हाँ। 710 00:38:30,740 --> 00:38:32,108 बस तुम इतना जानते हो... 711 00:38:33,510 --> 00:38:35,077 मैं तुम्हारा साथ दूंगा उस दिन। 712 00:38:38,048 --> 00:38:39,548 मिमी-हम्म। 713 00:38:44,454 --> 00:38:46,623 उस आदमी के साथ क्या हो रहा है? 714 00:38:47,757 --> 00:38:51,293 हाँ, वह एक अजीब चरित्र है, वह पक्का है। 715 00:38:53,931 --> 00:38:55,465 आप अभिनेता हैं 716 00:38:56,567 --> 00:38:59,969 तुम सब के पास है आपकी मूर्खतापूर्ण समरूपताएं। 717 00:39:02,773 --> 00:39:04,373 मुझे तुम्हारी ज़रूरत नहीं है यह जानना कि यह कहां जा रहा है 718 00:39:04,376 --> 00:39:05,675 या आप चीजें क्यों कर रहे हैं आप कर रहे हैं। 719 00:39:05,677 --> 00:39:07,177 मैं इसे सहज होना चाहता हूं। 720 00:39:07,179 --> 00:39:09,045 मैं कभी भी किसी को मार नहीं पाऊंगा असल ज़िन्दगी में, 721 00:39:09,047 --> 00:39:11,447 तो मुझे कल्पना करने की कोशिश करनी है चीजों के प्रकार 722 00:39:11,449 --> 00:39:13,882 वह मेरे चरित्र लाएगा एक जगह जहां मैं चाहता था। 723 00:39:13,885 --> 00:39:16,885 ठीक है, मैंने आपको इस हिस्से के लिए चुना है 724 00:39:16,887 --> 00:39:18,954 क्योंकि मुझे लगता है कि आप एक जीवित हैं। 725 00:39:18,956 --> 00:39:22,224 आप जिस अवसर को देखते हैं उसे देखते हुए जो भी जीवित रहने के लिए लिया वह करो। 726 00:39:22,226 --> 00:39:24,626 आप भी आनंद ले सकते हैं इसे साबित करने का अवसर। 727 00:39:24,628 --> 00:39:27,463 मुझे लगता है कि आप उलझन में हैं मुझे मेरे चरित्र के साथ। 728 00:39:27,465 --> 00:39:29,032 यह कहानी किस बारे में है? 729 00:39:29,733 --> 00:39:31,367 यह लोगों का एक गुच्छा है 730 00:39:31,369 --> 00:39:33,737 जो जंगल में जाते हैं और मारे जाओ। 731 00:39:33,739 --> 00:39:35,972 नहीं, यह पीड़ितों के बारे में कभी नहीं है। पीड़ित मर जाते हैं। 732 00:39:35,974 --> 00:39:38,007 वे इसे भी नहीं बनाते हैं पूरी कमबख्त बात है। 733 00:39:38,009 --> 00:39:42,344 हीरो वह बनाता है जो बनाता है यह फिल्म के अंत में है। 734 00:39:42,347 --> 00:39:44,313 लेकिन यह भी स्पष्ट नहीं है कि मैं ऐसा करता हूँ। 735 00:39:44,315 --> 00:39:46,349 लोग क्या चाहते हैं उससे ज्यादा चाहते हैं इस धरती पर कुछ और, 736 00:39:46,351 --> 00:39:47,916 सेक्स से भी ज्यादा? 737 00:39:47,918 --> 00:39:49,351 (औपचारिक रूप से बहिष्कार) 738 00:39:49,353 --> 00:39:50,954 वे जीवित रहना चाहते हैं। 739 00:39:51,889 --> 00:39:54,123 क्या तुमने कभी नहीं किया खुद को बचाने के लिए था? 740 00:39:58,996 --> 00:40:01,364 मुझे यकीन नहीं है कि मैं तैयार हूं इसे साझा करने के लिए। 741 00:40:09,039 --> 00:40:10,739 (विलाप) 742 00:40:15,112 --> 00:40:17,713 क्या आपकी फिल्मों से निकोल है? 743 00:40:19,916 --> 00:40:21,985 हाँ, यह हमारा निकोल है। 744 00:40:25,389 --> 00:40:26,556 तुम मुझे उसकी याद दिलाते हो। 745 00:40:27,425 --> 00:40:28,724 मेरा मतलब है कि वह नहीं थी आप अभिनेता हैं, 746 00:40:28,726 --> 00:40:31,728 उसे प्रशिक्षित नहीं किया गया था या कुछ नहीं, लेकिन ओह ... 747 00:40:31,730 --> 00:40:33,695 ... वह तुम्हारे जैसे भयंकर थी। 748 00:40:34,297 --> 00:40:35,864 हमेशा एक चुनौती के लिए। 749 00:40:35,867 --> 00:40:37,132 (सैंटिकल संगीत ♪) 750 00:40:37,135 --> 00:40:39,469 वास्तविक दुनिया में, वह एक हाईस्कूल छोड़ने वाली थी 751 00:40:39,471 --> 00:40:41,804 एक स्ट्रिप क्लब में काम किया ... 752 00:40:43,072 --> 00:40:47,876 ... लेकिन हमारी फिल्मों में ... वह एक सितारा थी। 753 00:40:50,447 --> 00:40:52,014 दूसरा क्या है? 754 00:40:53,483 --> 00:40:56,085 "मेरा गुप्त प्रशंसक।" 755 00:40:56,987 --> 00:40:59,556 वह आखिरी फिल्म थी हमने काम किया, 756 00:40:59,557 --> 00:41:01,423 गुप्त प्रशासक। 757 00:41:02,927 --> 00:41:04,827 इससे पहले कि हम इसे खत्म कर सकते हैं मर गया। 758 00:41:08,097 --> 00:41:09,565 तुमने उसे प्यार किया 759 00:41:14,304 --> 00:41:16,105 मुझे इसके बारे में बात करना पसंद नहीं है। 760 00:41:17,875 --> 00:41:19,943 (फ़ोटस्टेप्स स्वीकृति) 761 00:41:20,945 --> 00:41:24,012 काउबॉय कहते हैं - सामान मिस ब्रूक्स के लिए तैयार है 762 00:41:24,014 --> 00:41:26,081 उसके सिर के मोल्ड करने के लिए। 763 00:41:26,083 --> 00:41:28,717 (ओमिनस संगीत ♪) 764 00:41:28,719 --> 00:41:31,253 आपको क्लॉस्ट्रोफोबिक नहीं मिलता है, क्या आप? 765 00:41:32,489 --> 00:41:34,157 क्या यह एक चेतावनी है? 766 00:41:35,559 --> 00:41:37,226 मैं कुछ जगह छोड़ने वाला हूँ आपकी नाक के नीचे 767 00:41:37,228 --> 00:41:39,161 तो आप सांस ले सकते हैं, लेकिन आप सांस लेने में सक्षम नहीं होंगे 768 00:41:39,164 --> 00:41:40,530 अपने मुंह से बाहर 769 00:41:41,798 --> 00:41:43,065 मैंने इसे कई बार किया है। 770 00:41:43,068 --> 00:41:44,300 यह ठीक है। 771 00:42:17,568 --> 00:42:19,835 (सेरेना ब्रेथिंग हेवीली) 772 00:42:19,838 --> 00:42:21,670 (Whimpers) 773 00:42:21,672 --> 00:42:24,007 - चरवाहा, कुछ गलत है। - उसे हिलना बंद करने की जरूरत है। 774 00:42:24,009 --> 00:42:25,275 हाँ, उसे वहां से बाहर निकालो। 775 00:42:25,277 --> 00:42:26,943 अभी भी प्यारी पकड़ो, अब हम आपको काट लेंगे। 776 00:42:26,945 --> 00:42:30,380 पकड़ो, ठीक है? - अलबामा, यह अभी तक सेट नहीं है। 777 00:42:30,382 --> 00:42:33,416 अगर हम उसे काट लें तो वह अभी जा रही है इसे फिर से करना है। 778 00:42:33,418 --> 00:42:37,052 (सेरेना व्हाइमरिंग) सेरेना, सुनो, 779 00:42:37,054 --> 00:42:38,420 अगर मैं तुम्हें वहां से काटता हूं अभी 780 00:42:38,422 --> 00:42:40,255 हम अभी होने वाले हैं इसे फिर से करने के लिए। 781 00:42:40,257 --> 00:42:42,157 क्या तुम रुक सकते हो बस एक मिनट के लिए? 782 00:42:42,159 --> 00:42:44,327 तुम मुझसे पूछ रहे थे पहले निकोल के बारे में। 783 00:42:44,329 --> 00:42:45,527 तो ठीक है। 784 00:42:46,163 --> 00:42:47,864 पहली बार निकोल से मुलाकात की 785 00:42:47,865 --> 00:42:50,132 बिल्ली बिल्ली पर था टॉपलेस बार और लाउंज। 786 00:42:51,501 --> 00:42:53,436 मैं अपनी प्रेमिका के साथ वहां था 787 00:42:53,438 --> 00:42:58,340 वह सिर्फ मेरे पास चली जाती है और मेरे चेहरे में उसकी माल हिला शुरू कर देता है। 788 00:42:58,342 --> 00:43:01,510 और मेरी प्रेमिका, वह इतना अच्छा खेल नहीं था। 789 00:43:01,512 --> 00:43:04,614 उसने अपनी मालिबु और कोक फेंक दी निकोल के चेहरे में, 790 00:43:04,615 --> 00:43:06,416 और इससे पहले कि आप झपकी दे सकते हैं, 791 00:43:06,418 --> 00:43:07,884 निकोल, उसने उस ग्लास को उठाया 792 00:43:07,885 --> 00:43:10,485 और उसने इसे नीचे गिरा दिया उसके हाथ के पीछे। 793 00:43:10,487 --> 00:43:13,556 हर जगह रक्त था, यह एक कमबख्त बकवास शो था। 794 00:43:15,259 --> 00:43:17,025 और वह निकोल हेली था। 795 00:43:17,894 --> 00:43:20,295 तुम्हे पता हैं, उसके अंदर एक सांप था 796 00:43:20,297 --> 00:43:23,699 अगर आप हड़ताल करने के लिए हमेशा तैयार हैं उसे गलत तरीके से आया था। 797 00:43:24,934 --> 00:43:25,867 (टाइमर डिंग्स) 798 00:43:25,869 --> 00:43:27,170 ठीक है। 799 00:43:27,172 --> 00:43:29,172 हम जाने वाले हैं अब तुम्हें काट दो, ठीक है? 800 00:43:29,173 --> 00:43:31,574 क्या आप सिर्फ एक सेकंड में बाहर हैं। - तुमने सुना कि? 801 00:43:31,576 --> 00:43:33,610 - बस सांस रखें '। - तुम सचमुच अच्छा कर रहे हो। 802 00:43:33,612 --> 00:43:36,211 यहां हम सेरेना जाते हैं, ठीक है, तीन पर, तैयार है? 803 00:43:36,213 --> 00:43:39,449 एक, दो, और ... 804 00:43:39,451 --> 00:43:41,050 (हांफते) 805 00:43:41,052 --> 00:43:42,818 वहाँ है वो। 806 00:43:45,121 --> 00:43:47,489 (हांफते) 807 00:43:47,925 --> 00:43:50,860 (सेरेना ग्रोइंग) 808 00:43:51,961 --> 00:43:55,431 (रहस्यमय संगीत ♪) 809 00:43:56,900 --> 00:44:00,168 ♪ 810 00:44:04,340 --> 00:44:07,175 (कोई ऑडियो डायलॉग नहीं) 811 00:44:29,599 --> 00:44:31,233 (संगीत फीड आउट) 812 00:44:34,038 --> 00:44:36,139 (क्रिकेट चिंगारी) 813 00:44:51,221 --> 00:44:53,722 (ओमिनस संगीत ♪) 814 00:44:56,693 --> 00:44:59,262 (शावर रनिंग) 815 00:45:21,918 --> 00:45:24,487 मुझे खेद है, क्या हम कटौती कर सकते हैं? 816 00:45:24,489 --> 00:45:25,755 अल्लामा: रोलिन रखें '। 817 00:45:25,757 --> 00:45:28,891 मैं बस तरह का हूँ इसके बारे में एक कठिन समय। 818 00:45:28,893 --> 00:45:30,126 अल्लामा: क्या गड़बड़ है? 819 00:45:30,128 --> 00:45:31,994 क्या मैं एक मिनट के लिए आपसे बात कर सकता हूँ? 820 00:45:33,130 --> 00:45:35,130 (नक्शेकदम) 821 00:45:36,199 --> 00:45:37,733 क्या गलत है, कैंडिस? वह बहुत अच्छा था। 822 00:45:37,735 --> 00:45:39,501 धन्यवाद। मैं अभी कर रहा हूँ- 823 00:45:39,503 --> 00:45:43,072 मैं वास्तव में असहज हूँ इस दृश्य में मेरी ब्रा बंद कर रही है। 824 00:45:43,074 --> 00:45:45,273 हमने न्यूयॉर्क में इस बारे में बात की, आपने कहा कि आप इसके साथ ठीक थे। 825 00:45:45,275 --> 00:45:47,777 मुझे पता है, मुझे लगता है मैंने सोचा कि मैं कर सकता था। 826 00:45:47,778 --> 00:45:51,246 आपको पसंद है मैं क्या कर रहा हूँ, है ना? मेरा मतलब है, क्या मेरा अभिनय ठीक है? 827 00:45:51,248 --> 00:45:52,748 आपका अभिनय बहुत अच्छा है। 828 00:45:52,751 --> 00:45:55,217 तो मुझे क्यों करना है मेरी ब्रा बंद करो? 829 00:45:55,219 --> 00:45:57,954 इस दृश्य में तुम स्नान कर रहे हो 830 00:45:57,956 --> 00:46:02,291 यदि आप हैं तो यह थोड़ी बेवकूफ होगी स्नान में अपनी ब्रा थी। 831 00:46:02,293 --> 00:46:05,360 हम शूट नहीं कर सके कंधे से ऊपर? 832 00:46:05,362 --> 00:46:07,764 आपने एक अनुबंध पर हस्ताक्षर किए, है ना? 833 00:46:07,766 --> 00:46:10,565 अनुबंध में यह कहता है आप अपनी ब्रा बंद लेते हैं। 834 00:46:10,568 --> 00:46:12,467 यह स्पष्ट रूप से कहता है-- - मैं इसके साथ काम कर रहा हूँ। 835 00:46:12,469 --> 00:46:15,070 शायद अगर मैं अपने एजेंट से बात कर सकता हूं वह इसे सीधा कर सकता था। 836 00:46:15,072 --> 00:46:17,139 हम अभी शूट करने के लिए तैयार हैं। 837 00:46:17,141 --> 00:46:18,474 हर कोई आपके लिए इंतजार कर रहा है 838 00:46:18,476 --> 00:46:21,811 जो आपने हमें बताया वह करने के लिए कोई समस्या नहीं होगी। 839 00:46:23,079 --> 00:46:24,914 मुझे पता है, मुझे खेद है, हर कोई। 840 00:46:24,916 --> 00:46:25,782 क्या मैं आपसे दूसरी बात कर सकता हूं? 841 00:46:25,784 --> 00:46:27,182 हाँ। 842 00:46:30,853 --> 00:46:33,356 (अमेरिकी संगीत ♪) 843 00:46:50,807 --> 00:46:52,608 मैंने सुना है कि आपने क्या किया। 844 00:46:54,411 --> 00:46:57,012 मुझे तुम पर गर्व है। 845 00:46:57,014 --> 00:46:58,815 मैं इसके बारे में वास्तव में बुरा महसूस करता हूँ। 846 00:46:58,817 --> 00:47:00,916 सबकुछ इतना अच्छा चल रहा था और मैंने इसे सब खराब कर दिया। 847 00:47:00,918 --> 00:47:03,452 नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं, ऐसा मत कहो, ठीक है? 848 00:47:03,454 --> 00:47:06,322 आपको कुछ भी नहीं करना चाहिए कि आप नहीं करना चाहते हैं। 849 00:47:06,324 --> 00:47:07,757 वे सब अब मुझसे नफरत करते हैं। 850 00:47:08,925 --> 00:47:11,159 वे सिर्फ पागल हैं वे अपना रास्ता नहीं मिला। 851 00:47:11,161 --> 00:47:12,561 CANDICE: उन्होंने कहा कि वे हैं मुझे शहर में ड्राइव करने वाला है 852 00:47:12,563 --> 00:47:14,597 तो मैं अपने एजेंट को बुला सकता था। 853 00:47:14,599 --> 00:47:16,032 यह बिल्कुल सही है. 854 00:47:16,034 --> 00:47:17,934 वह वह है जो होना चाहिए इससे निपटना, आप नहीं। 855 00:47:17,936 --> 00:47:20,168 आपको नहीं करना चाहिए इन लोगों के साथ लड़ो। 856 00:47:20,170 --> 00:47:21,804 कैंडिस: तुम मेरे लिए बहुत अच्छे हो। 857 00:47:21,806 --> 00:47:24,239 मुझे उम्मीद है कि हम दोस्त बन सकते हैं जब हम शहर वापस आते हैं। 858 00:47:25,342 --> 00:47:26,876 निश्चित रूप से। 859 00:47:28,411 --> 00:47:30,713 हाँ, मैं आदमी को नहीं जानता। 860 00:47:30,715 --> 00:47:33,516 पकड़ो, बकवास बंद करो एक सेकेंड के लिए। 861 00:47:33,518 --> 00:47:36,152 तुमने कहा था कि तुम मुझे दे रहे थे आज रात शहर में एक सवारी? 862 00:47:36,153 --> 00:47:38,788 देर हो रही है। - अरे हाँ। 863 00:47:40,757 --> 00:47:42,123 यहाँ। 864 00:47:42,793 --> 00:47:44,226 क्या आप गंभीर हैं? 865 00:47:44,228 --> 00:47:46,461 मैं अभी किसी को भी नहीं छोड़ सकता। 866 00:47:46,463 --> 00:47:48,396 तुम लोग बहुत ज्यादा हो 867 00:47:49,498 --> 00:47:51,666 (क्रिकेट चिंगारी) 868 00:48:06,849 --> 00:48:09,851 (ओमिनस संगीत ♪) 869 00:48:11,088 --> 00:48:13,456 (इंजन स्टार्ट्स) 870 00:48:14,291 --> 00:48:16,759 ♪ 871 00:48:26,769 --> 00:48:29,204 (रोना) 872 00:48:35,378 --> 00:48:37,780 (मफ्लड पाउंडिंग) 873 00:48:38,547 --> 00:48:40,516 (तेज़) 874 00:48:46,556 --> 00:48:48,291 (बैंग) 875 00:48:48,293 --> 00:48:50,693 (कार CLATTERING) 876 00:49:09,880 --> 00:49:11,414 (इंजन स्टॉप) 877 00:49:11,416 --> 00:49:13,349 (मफलेड थंप) 878 00:49:14,050 --> 00:49:16,018 (तेज़) 879 00:49:34,403 --> 00:49:36,038 (मफलेड थंप) 880 00:49:42,278 --> 00:49:43,846 (तेज़) 881 00:49:47,684 --> 00:49:48,884 (कुंजी जिंगल) 882 00:49:48,885 --> 00:49:52,355 (संगीत निर्माण भवन ♪) 883 00:49:59,695 --> 00:50:01,030 (हाँफ्ते) 884 00:50:04,166 --> 00:50:06,768 (अच्छी तरह से) मेरी मदद करो! 885 00:50:07,204 --> 00:50:08,637 (हाँफ्ते) 886 00:50:08,639 --> 00:50:10,306 (पुलिस सील ब्लिप्स) 887 00:50:10,307 --> 00:50:12,173 मदद! 888 00:50:12,175 --> 00:50:15,344 मदद! ओह भगवान का शुक्र है। 889 00:50:15,346 --> 00:50:16,612 भगवान का शुक्र है। 890 00:50:17,514 --> 00:50:18,646 भगवान का शुक्र है। 891 00:50:18,648 --> 00:50:20,416 ट्रंक में कोई है! 892 00:50:20,418 --> 00:50:22,650 ठीक है महोदया, शांत हो जाओ, शांत हो जाओ। 893 00:50:22,652 --> 00:50:23,786 एंबुलेंस बुलाओ! 894 00:50:23,788 --> 00:50:26,655 - डिस्पैच, यह यूनिट 114 है। - आ जाओ। 895 00:50:26,657 --> 00:50:28,657 ऐसा लगता है कि हमें इसकी आवश्यकता होगी राजमार्ग 34 पर एक मांस वैगन बाहर, 896 00:50:28,659 --> 00:50:30,259 उत्तर दो क्लिक स्टेशन रोड के। 897 00:50:30,260 --> 00:50:31,594 चले जाओ। 898 00:50:37,400 --> 00:50:39,969 (बुनाई बुनाई) 899 00:50:40,903 --> 00:50:42,003 पवित्र बकवास 900 00:50:43,273 --> 00:50:44,440 मैडम। 901 00:50:44,442 --> 00:50:46,474 मुझे तुम्हारा हाथ रखने की जरूरत है कार की छत पर। 902 00:50:46,476 --> 00:50:47,576 क्या? 903 00:50:47,577 --> 00:50:50,311 नहीं, मैं बस काम कर रहा हूँ एक फिल्म शूट पर। 904 00:50:50,313 --> 00:50:53,315 महोदया, कृपया अपना हाथ रखो अभी कार का हुड 905 00:50:53,317 --> 00:50:54,750 यह मेरी कार नहीं है! 906 00:50:54,751 --> 00:50:56,719 मैं बस इसे चला रहा था और यह टूट गया! 907 00:50:56,721 --> 00:50:59,989 कार पर अपना हाथ रखो अभी! 908 00:50:59,990 --> 00:51:02,057 (छुरा) (कैंडीस स्क्रीन) 909 00:51:02,059 --> 00:51:03,125 (हाँफना) 910 00:51:04,126 --> 00:51:05,527 (हाँफना) 911 00:51:05,862 --> 00:51:07,829 (पुताई) 912 00:51:08,364 --> 00:51:09,965 वैसे अरे, प्यारी! 913 00:51:11,068 --> 00:51:13,101 ऐसा लगता है कि आप हैं ' एक छोटी पुलिस परेशानी। 914 00:51:14,670 --> 00:51:19,074 लेकिन आप-तुमने नहीं सोचा था वह आपकी मदद करेगा, क्या तुमने? 915 00:51:19,077 --> 00:51:20,342 पुलिस कुछ भी नहीं के लिए अच्छा है। 916 00:51:20,344 --> 00:51:23,211 वे अभी बाहर हैं अपनी पूंछ काटने के लिए! 917 00:51:23,213 --> 00:51:25,614 (संगीत संगीत ♪) 918 00:51:29,985 --> 00:51:33,422 (ईएमपीटीआई गुन क्लिकिंग) 919 00:51:33,423 --> 00:51:35,123 हे भगवान। 920 00:51:35,126 --> 00:51:36,592 मैंने सुना कि कोई था एक छोटी सी समस्या है 921 00:51:36,594 --> 00:51:39,394 उन्होंने जो किया वह कर रहा है वे करने वाले थे। 922 00:51:39,396 --> 00:51:40,963 चलो देखते हैं कि आप कर सकते हैं या नहीं मेरे निर्देशों का पालन करें 923 00:51:40,965 --> 00:51:43,231 थोड़ा बेहतर, हुह? 924 00:51:45,302 --> 00:51:47,570 देखो, मैंने वहां अपने दोस्त को पकड़ा 925 00:51:47,572 --> 00:51:49,704 आप पर peekin ' जब आप शॉवर में थे। 926 00:51:49,706 --> 00:51:52,842 और मैंने उसे जिंदा रखा 'क्योंकि वह एक बीमार है। 927 00:51:52,844 --> 00:51:54,710 आप खत्म नहीं करना चाहते हैं उसके जैसे, क्या तुम? 928 00:51:54,711 --> 00:51:56,878 (पैनिक ब्रेट्स) 929 00:52:00,884 --> 00:52:04,420 तो, तुम क्यों नहीं ... 930 00:52:04,422 --> 00:52:06,489 ... अपने आप को गोली मारो ... 931 00:52:06,490 --> 00:52:08,757 ... तो मुझे आपको काटना नहीं है इसके साथ। 932 00:52:10,260 --> 00:52:12,027 कैंडीस: यह क्या है? 933 00:52:12,028 --> 00:52:13,728 मेरा छोटा नुस्खा 934 00:52:15,097 --> 00:52:17,398 आप एक चीज़ महसूस नहीं करेंगे। 935 00:52:17,400 --> 00:52:18,900 लेकिन यह... 936 00:52:20,103 --> 00:52:21,769 अच्छा यह, आप करेंगे। 937 00:52:23,306 --> 00:52:24,440 नहीं! 938 00:52:24,442 --> 00:52:26,342 मैं इसे करूँगा। 939 00:52:26,344 --> 00:52:27,443 हाँ? 940 00:52:28,110 --> 00:52:29,677 ठीक है चलो 941 00:52:29,679 --> 00:52:31,713 (रोना) 942 00:52:38,454 --> 00:52:40,722 (Whimpering) 943 00:52:42,192 --> 00:52:46,929 तुम और मैं दोस्त बनने वाला हूँ लंबे समय तक ... लंबे समय तक। 944 00:52:51,333 --> 00:52:52,967 (ब्रेथिंग स्टॉप) 945 00:52:52,969 --> 00:52:54,836 (क्रिकेट चिंगारी) 946 00:52:59,009 --> 00:53:02,311 (शावर रनिंग) 947 00:53:02,313 --> 00:53:03,112 (खिड़की पर ध्वनि) 948 00:53:25,068 --> 00:53:26,902 (तीर हिट्स) (ग्रन्ट्स) 949 00:53:26,903 --> 00:53:28,269 (हाँफ्ते) 950 00:53:29,072 --> 00:53:31,306 (Whimpering) 951 00:53:37,780 --> 00:53:39,081 (ग्रन्ट्स) 952 00:53:41,684 --> 00:53:43,018 (चिल्लाता है) 953 00:53:43,019 --> 00:53:45,186 (खाँसी) 954 00:53:47,123 --> 00:53:48,523 वाल्टर: चलो। 955 00:53:49,492 --> 00:53:51,092 (ग्रन्ट्स) 956 00:53:54,030 --> 00:53:56,831 मुझे जाने दो! मुझे जाने दो! 957 00:53:56,833 --> 00:53:58,467 मुझे जाने दो! 958 00:54:03,606 --> 00:54:04,840 (कराहना) (छुरा) 959 00:54:04,842 --> 00:54:08,277 - साउंडी! मल! - गॉर्डन: आप कमबख्त कमबख्त! 960 00:54:08,278 --> 00:54:09,344 मल। 961 00:54:09,347 --> 00:54:11,380 बकवास क्या है, वाल्टर? 962 00:54:13,083 --> 00:54:14,849 बकवास आदमी क्या है? 963 00:54:16,119 --> 00:54:17,552 वास्तव में बकवास क्या है। 964 00:54:18,588 --> 00:54:21,389 किसने सोचा होगा वह छोटा ब्रिटिश लड़का 965 00:54:21,391 --> 00:54:23,626 खींच सकता है उस तरह एक स्टंट। 966 00:54:23,628 --> 00:54:25,226 यह एक अच्छा प्रदर्शन था। 967 00:54:26,228 --> 00:54:28,864 उन्होंने अपना अमेरिकी उच्चारण भी रखा पूरा वक्त। 968 00:54:30,032 --> 00:54:32,166 वह एक असली पेशेवर था। 969 00:54:34,903 --> 00:54:36,639 (हंसते हुए) 970 00:54:47,817 --> 00:54:52,420 (गेंट ब्लूग्रास संगीत ♪) 971 00:55:07,936 --> 00:55:09,804 (आईबॉल क्रॉइंग) 972 00:55:16,211 --> 00:55:17,780 (गीत अंत) 973 00:55:19,983 --> 00:55:23,385 जेसन: मुझे साउंडी पता है पहले ग्रेड के बाद से। 974 00:55:24,987 --> 00:55:27,121 और तुम भी, ठीक अलबामा? 975 00:55:29,291 --> 00:55:32,027 शित, हम सब उसे जानते थे ... सदैव। 976 00:55:37,567 --> 00:55:39,835 तुम्हे याद है पुलिस समय ... 977 00:55:39,836 --> 00:55:42,503 ... हमारी फिल्म दूर ले लिया और ... 978 00:55:42,505 --> 00:55:45,273 ... साउंडी टूट गया स्टेशन और इसे वापस चुरा लिया? 979 00:55:47,476 --> 00:55:49,510 वह एक गेंदबाजी छोटी बकवास था, 980 00:55:49,512 --> 00:55:50,978 वह पक्का है। 981 00:55:54,050 --> 00:55:55,250 साउंडी के लिए। 982 00:55:55,885 --> 00:55:57,652 वह जो भी प्यार करता था वह मर गया। 983 00:56:04,427 --> 00:56:08,063 मैंने उसे अपने डिक के साथ देखा एक महिला के मुंह में, 984 00:56:08,065 --> 00:56:11,699 और गधे में उसकी गेंदें एक और, लेकिन ... 985 00:56:13,103 --> 00:56:14,737 ... मैंने उसे कभी खुश नहीं देखा जब वह था 986 00:56:14,739 --> 00:56:17,706 उसके सिर पर डिब्बे की एक जोड़ी और उसके हाथों में उछाल। 987 00:56:17,708 --> 00:56:21,309 (गेंट ब्लूग्रास संगीत ♪) 988 00:56:39,061 --> 00:56:41,963 ♪ 989 00:56:52,809 --> 00:56:54,309 (गीत अंत) 990 00:56:58,014 --> 00:57:01,282 हे, अरे तुम सब, ओह, 991 00:57:01,284 --> 00:57:02,918 Soundie, 992 00:57:02,920 --> 00:57:04,085 हमारे प्यारे दोस्त और ध्वनि आदमी, 993 00:57:04,088 --> 00:57:06,855 उसे घर लौटना पड़ा एक परिवार आपातकाल पर। 994 00:57:06,856 --> 00:57:09,992 सेरेना: वह कैसे पता चला इसके बारे में, वाहक कबूतर? 995 00:57:12,027 --> 00:57:12,994 देखो। 996 00:57:13,730 --> 00:57:15,431 मुझे पता है कि हालत खराब है, 997 00:57:15,432 --> 00:57:19,601 लेकिन हम कुछ कर रहे हैं असली असली यहाँ। 998 00:57:19,603 --> 00:57:21,637 मैंने साउंडी के सम्मान में सोचा हम करेंगे, ओह, 999 00:57:21,639 --> 00:57:23,639 हमारे शॉर्ट्स में से एक दिखाओ। 1000 00:57:23,641 --> 00:57:27,476 हमने इसे ठंडा अप्रैल में बनाया है साहाहाना में नीचे, 1001 00:57:27,478 --> 00:57:29,143 दक्षिण कैरोलिना। 1002 00:57:29,146 --> 00:57:32,981 यह महान निकोल हेली सितारों है उसके बाद की भूमिकाओं में से एक में। 1003 00:57:32,983 --> 00:57:35,884 क्या उसने मना कर दिया अपने कपड़े भी बंद करने के लिए? 1004 00:57:37,954 --> 00:57:42,056 वह एक stripper था, तो नहीं, यह कभी एक मुद्दा नहीं था। 1005 00:57:45,394 --> 00:57:47,463 एक कैमो भी है 1006 00:57:47,465 --> 00:57:48,297 आप सभी का आनंद लें। काटने वाला। 1007 00:57:48,298 --> 00:57:51,199 साउंडी द्वारा। 1008 00:57:51,202 --> 00:57:53,101 - वाह! - वू 1009 00:57:58,942 --> 00:58:01,275 MAN: आप जानते हैं कि मैंने नहीं किया इसका मतलब कुछ भी नहीं है, है ना? 1010 00:58:03,445 --> 00:58:07,282 सभी कमबख्त रोना मत करो मुझ पर, मुझे काम पर जाना होगा। 1011 00:58:07,284 --> 00:58:10,385 मैं यहाँ नहीं होने वाला हूँ जब तुम वापस जाओ। 1012 00:58:10,387 --> 00:58:12,387 बकवास कहाँ जा रहे हैं? 1013 00:58:12,389 --> 00:58:14,623 (ओमिनस संगीत ♪) 1014 00:58:24,367 --> 00:58:28,036 ♪ 1015 00:58:48,458 --> 00:58:52,728 ♪ 1016 00:58:56,666 --> 00:58:59,835 कुछ बदल गया है, क्या आपको नहीं लगता? 1017 00:59:01,503 --> 00:59:04,472 क्या आप इसे महसूस कर सकते हैं? हर कोई है वास्तव में अजीब अभिनय। 1018 00:59:06,376 --> 00:59:08,143 हम हो चुके हैं जंगल में थोड़ी देर में। 1019 00:59:09,679 --> 00:59:11,547 आपको नहीं लगता कि यह अजीब है कि अभिनेता 1020 00:59:11,548 --> 00:59:14,516 बस गायब हो जाओ जब वे शूटिंग कर रहे हैं? 1021 00:59:14,518 --> 00:59:16,885 येही होता है फिल्म सेट पर। 1022 00:59:18,054 --> 00:59:21,623 जब आपका हो जाए वे तुम्हें बाहर भेजते हैं 1023 00:59:21,625 --> 00:59:26,128 तो निर्माता ... अतिरिक्त दिन का भुगतान नहीं करना है। 1024 00:59:27,362 --> 00:59:28,730 क्यूं कर? 1025 00:59:28,731 --> 00:59:30,666 आपको क्या लगता था कि चल रहा था? 1026 00:59:31,733 --> 00:59:33,101 मुझे नहीं पता। 1027 00:59:35,605 --> 00:59:37,039 लेकिन मैं Candice के बारे में चिंतित हूँ। 1028 00:59:37,041 --> 00:59:40,409 वह नहीं छोड़ी होगी मुझे अलविदा कहने के बिना। 1029 00:59:40,411 --> 00:59:42,043 क्या तुमने उससे बिल्कुल बात की? 1030 00:59:43,913 --> 00:59:45,280 उसने मुझे एक नोट छोड़ दिया। 1031 00:59:55,824 --> 00:59:57,259 तुम दोनों झुका हुआ हो? 1032 00:59:57,726 --> 00:59:59,061 आप नहीं जानते थे? 1033 01:00:00,797 --> 01:00:03,331 मुझे लगता है कि आप करीब नहीं थे जैसा आपने सोचा था। 1034 01:00:04,766 --> 01:00:06,233 मुझे नहीं लगता। 1035 01:00:06,235 --> 01:00:08,170 मैंने तुमसे कहा था इन फिल्म सेट के बारे में। 1036 01:00:09,472 --> 01:00:10,639 मैंने आपको बताया कि संलग्न न हो। 1037 01:00:10,641 --> 01:00:13,708 मैं जानता हूँ मैं जानता हूँ, आप स्वयं की रक्षा कर रहे हैं। 1038 01:00:15,244 --> 01:00:16,844 (दृष्टि तय) 1039 01:00:18,780 --> 01:00:20,014 वह एक उगाई गई है। 1040 01:00:20,949 --> 01:00:23,217 हम दोनों जानते थे कि हम क्या चाहते थे एक दूसरे से। 1041 01:00:24,219 --> 01:00:26,989 क्या विपरीत है आप मेरे बारे में सोच सकते हैं, 1042 01:00:26,990 --> 01:00:28,856 मैं गधे नहीं हूँ। 1043 01:00:31,094 --> 01:00:32,527 वह एक अच्छी लड़की है। 1044 01:00:33,596 --> 01:00:35,563 वह इन लड़कियों में से एक है वह एक बुलबुले में रहता है, 1045 01:00:35,565 --> 01:00:36,431 इस सपने में। 1046 01:00:37,532 --> 01:00:39,467 वह एक पिल्ला की तरह है जो कोशिश कर रहा है एक हड्डी में पाने के लिए 1047 01:00:39,469 --> 01:00:40,835 और वह रखती है वापस लात मारना 1048 01:00:40,838 --> 01:00:43,572 लेकिन कितनी बार कोई फर्क नहीं पड़ता वह वापस लात मारता है ... 1049 01:00:43,574 --> 01:00:46,108 ... वह उठती रहती है इस मीठे मुस्कुराहट के साथ ... 1050 01:00:47,175 --> 01:00:48,809 ... और अधिक पूछता है। 1051 01:00:49,945 --> 01:00:53,047 यह दुनिया कठिन हो सकती है इस तरह के लोगों पर, आप जानते हैं? 1052 01:00:54,349 --> 01:00:55,817 मैन: साउंडी! 1053 01:00:55,818 --> 01:00:57,518 (क्रू क्लैपिंग, हाउलिंग) 1054 01:00:57,521 --> 01:00:58,686 मैन: साउंडी! 1055 01:00:58,688 --> 01:00:59,855 Soundie! 1056 01:01:00,523 --> 01:01:01,822 मैं तुम्हें नहीं मिला 1057 01:01:01,824 --> 01:01:04,693 अगर आपको लगता है कुछ अजीब या बुरा है ... 1058 01:01:04,695 --> 01:01:06,228 ... तो आप अभी क्यों नहीं निकलते? 1059 01:01:07,463 --> 01:01:08,864 मैं एक अभिनेत्री हूं। 1060 01:01:08,865 --> 01:01:10,465 हे भगवान। 1061 01:01:10,467 --> 01:01:11,532 (मखौल उड़ाते हैं) 1062 01:01:11,534 --> 01:01:14,202 शो पर जाना चाहिए, है ना? 1063 01:01:17,440 --> 01:01:19,940 के अतिरिक्त, मैं सिर्फ पागल हो सकता था। 1064 01:01:21,744 --> 01:01:23,244 हां। 1065 01:01:23,246 --> 01:01:25,746 (ओमिनस संगीत ♪) 1066 01:01:36,958 --> 01:01:39,661 (वाहन अनुमोदन) 1067 01:01:52,942 --> 01:01:54,275 (गोली) 1068 01:01:55,911 --> 01:01:58,980 (टेन्स संगीत ♪) 1069 01:02:20,869 --> 01:02:23,438 नहीं! नहीं! 1070 01:02:24,474 --> 01:02:26,507 (घुरघुराना) 1071 01:02:29,311 --> 01:02:30,978 (दोनों गड़बड़ाना) 1072 01:02:32,547 --> 01:02:34,648 लानत है। (कराहना) 1073 01:02:34,650 --> 01:02:36,184 (बड़बड़ा) Fuckin 'मुझे गोली मारो। 1074 01:02:37,085 --> 01:02:38,452 Fuckin 'मुझे गोली मारो। 1075 01:02:38,454 --> 01:02:39,820 हम्म? 1076 01:02:42,125 --> 01:02:43,625 (घुरघुराना) 1077 01:02:45,094 --> 01:02:46,161 (कराहना) 1078 01:02:46,163 --> 01:02:48,864 (घुरघुराना) 1079 01:02:52,668 --> 01:02:54,869 (स्क्रीन पर निकलते हुए निकल) 1080 01:02:57,440 --> 01:02:58,706 देख? 1081 01:02:59,641 --> 01:03:01,242 यह पीड़ित के बारे में कभी नहीं है। 1082 01:03:09,385 --> 01:03:10,751 (चिल्लाता है) (SPLAT) 1083 01:03:21,797 --> 01:03:24,766 (डार्क, नाटकीय संगीत ♪) 1084 01:03:39,447 --> 01:03:42,016 सेरेना: आईबॉल, आईबॉल, 1085 01:03:42,018 --> 01:03:43,485 क्या आप शहर जा रहे हैं? 1086 01:03:43,487 --> 01:03:47,088 ओह ... कृपया, मिस ब्रूक्स, 1087 01:03:47,090 --> 01:03:48,989 जेसन की मुझे देने की सोच पदोन्नति 1088 01:03:48,992 --> 01:03:52,193 इसलिए मैं वास्तव में जोखिम नहीं उठा सकता उस तरह बकवास करो। 1089 01:03:52,195 --> 01:03:53,728 मै समझता हुँ। 1090 01:04:02,271 --> 01:04:04,206 (इंजन स्टार्ट्स) 1091 01:04:07,242 --> 01:04:09,311 (हॉर्न होकिंग) 1092 01:04:23,226 --> 01:04:27,262 (फोन छेड़छाड़) 1093 01:04:36,304 --> 01:04:38,739 (विलाप) ठीक है। 1094 01:04:45,181 --> 01:04:47,983 (ओमिनस संगीत ♪) 1095 01:05:00,929 --> 01:05:03,530 ♪ 1096 01:05:23,552 --> 01:05:26,387 ♪ 1097 01:05:37,800 --> 01:05:39,467 (संगीत फीड आउट) 1098 01:05:39,469 --> 01:05:41,068 मैं उनके बारे में चिंतित हूं। 1099 01:05:41,070 --> 01:05:42,202 (क्रिकेट चिंगारी) 1100 01:05:42,204 --> 01:05:43,771 एक रास्ता है शिविर से अग्रणी 1101 01:05:43,773 --> 01:05:45,706 और यह वह जगह है जहां यह जाता है। 1102 01:05:46,809 --> 01:05:48,510 और आपको क्या लगता है क्या हुआ 1103 01:05:49,644 --> 01:05:51,346 शायद वे खो गए। 1104 01:05:52,213 --> 01:05:53,748 अल्लामा: कट। 1105 01:05:53,750 --> 01:05:55,983 सेरेना, वह बहुत अच्छा था। आप रात के लिए लपेट गए हैं। 1106 01:05:55,985 --> 01:05:57,786 हमें सिर्फ ब्लेक की जरूरत है कुछ और शॉट्स के लिए। 1107 01:05:57,788 --> 01:05:59,153 सेरेना: धन्यवाद, सबको। 1108 01:06:01,090 --> 01:06:04,458 अरे, क्या आप निकोल, आईबॉल जानते थे? 1109 01:06:04,460 --> 01:06:06,860 मैं-मैं उसे थोड़ा जानता था, तुम्हें पता है, 1110 01:06:06,862 --> 01:06:08,697 बस चारों ओर लटकने से इन लोगों के साथ। 1111 01:06:09,931 --> 01:06:14,635 क्या तुमने कभी उसे देखा था आखिरी फिल्म, द सीक्रेट एडमियर? 1112 01:06:14,637 --> 01:06:17,172 मैंने इसे कुछ बिट्स देखा है। 1113 01:06:17,173 --> 01:06:19,007 यह अच्छा लग रहा था, लेकिन ... 1114 01:06:20,976 --> 01:06:22,344 खैर, अरे हे हे ... 1115 01:06:23,378 --> 01:06:23,610 ...पर क्या? 1116 01:06:27,550 --> 01:06:30,751 ओह, ठीक है, ओह, श्री शिपमैन उस पर लिपि लिखी 1117 01:06:30,753 --> 01:06:34,755 और मैं-मैं-मैं अलबामा नहीं सोचता इसके बारे में बहुत सोचा। 1118 01:06:34,757 --> 01:06:36,824 कुछ असहमति थी उनके बीच 1119 01:06:36,827 --> 01:06:39,860 कि मैं गोपनीय नहीं था। 1120 01:06:39,862 --> 01:06:43,664 वे अभी भी इसके बारे में नाराज हो जाते हैं जब वे नशे में आते हैं। 1121 01:06:43,666 --> 01:06:46,400 लेकिन चलो अपने कमरे में जाओ, मिस ब्रूक्स 1122 01:06:48,204 --> 01:06:49,670 ओह, मैं लगभग भूल गया, उम, 1123 01:06:49,672 --> 01:06:52,340 अलबामा कहता है कि वह सेट पर कटर की जरूरत है। 1124 01:06:53,476 --> 01:06:56,311 ओह ठीक है। ओह, ओह, मैं उसे ले जाऊंगा। 1125 01:06:57,913 --> 01:06:59,179 कटर: वे कहाँ पर? 1126 01:06:59,181 --> 01:07:00,882 IBALL: मैं तुम्हें ले जाऊंगा। 1127 01:07:00,884 --> 01:07:03,918 (रहस्यमय संगीत ♪) 1128 01:07:23,239 --> 01:07:24,405 नमस्ते? 1129 01:07:34,550 --> 01:07:35,949 (टाइपिंग) 1130 01:08:01,744 --> 01:08:03,177 (टाइपिंग) 1131 01:08:15,224 --> 01:08:20,194 - अल्लामा: अभिनेता तैयार हैं। - निकोल: अलबामा, मुझे देखो, कृपया आओ। 1132 01:08:20,197 --> 01:08:21,996 अलबामा: साउंडी, आप फ्रेम में हैं। 1133 01:08:21,997 --> 01:08:23,797 निकोल: अलबामा। 1134 01:08:23,800 --> 01:08:25,100 अल्लामा: वह 150 क्या है वहाँ कर रहे हैं, शूटर? 1135 01:08:25,101 --> 01:08:28,203 अल्लामा: शूटर पर आओ, हमें यह शॉट मिलना होगा। 1136 01:08:28,204 --> 01:08:29,871 बस वह प्रकाश प्राप्त करें वहां से बाहर। 1137 01:08:29,872 --> 01:08:32,774 - अल्लामा: कैमरा रोलिंग है? - निकोल: अलबामा, मुझे देखो! 1138 01:08:32,775 --> 01:08:33,841 - शूटर: यह चल रहा है। - निकोल: मुझे देखो। 1139 01:08:33,844 --> 01:08:35,409 चलो, बकवास, मुझे देखो! 1140 01:08:35,412 --> 01:08:36,743 अलबामा: साउंडी, फ्रेम से बाहर निकलें। 1141 01:08:36,746 --> 01:08:39,680 निकोल: अलबामा! मुझे माफ कर दो! 1142 01:08:39,682 --> 01:08:41,248 ईसा मसीह! 1143 01:08:41,251 --> 01:08:43,251 - अल्लामा: एक्शन। - नहीं I-No। 1144 01:08:43,252 --> 01:08:44,953 वाल्टर नहीं करते-आप उस चीज़ के साथ मेरे पास आओ, 1145 01:08:44,954 --> 01:08:46,287 मैं कसम खाता हूँ! भाड़ में जाओ! 1146 01:08:46,288 --> 01:08:47,188 अल्लामा: कमबख्त लाइनें कहो! 1147 01:08:47,189 --> 01:08:48,256 फक यू! 1148 01:08:48,257 --> 01:08:50,625 अल्लामा: कमबख्त लाइनें कहो! 1149 01:08:50,627 --> 01:08:53,595 (क्रयिंग) मैंने कुछ नहीं किया! मैं नहीं करूँगा - 1150 01:08:53,596 --> 01:08:56,331 अल, मैं तुमसे प्यार करता हूँ, चलो। 1151 01:08:56,332 --> 01:08:58,032 अलबामा: तुम मेरा दिल तोड़ रहे हो। 1152 01:09:01,936 --> 01:09:04,104 निकोल: ठीक है, मैं लाइनें कहूंगा। 1153 01:09:04,106 --> 01:09:05,340 उस बकवास को वापस ले जाओ। 1154 01:09:05,341 --> 01:09:06,841 अलबामा: वाल्टर, एक पर वापस जाओ। 1155 01:09:09,345 --> 01:09:10,545 कार्रवाई। 1156 01:09:10,546 --> 01:09:13,480 मैं तुम्हें कुछ दूंगा अगर तुम मुझे खोलोगे। 1157 01:09:13,483 --> 01:09:14,681 वाल्टर: मेरे पास पहले से ही है जो मुझे चाहिए। 1158 01:09:14,684 --> 01:09:17,685 मैं नहीं। असली के लिए मुझे नहीं। 1159 01:09:17,686 --> 01:09:19,587 ओह, मुझे तुम्हारा प्यार नहीं चाहिए। 1160 01:09:20,555 --> 01:09:22,356 (बाइट) (ग्रन्ट्स) 1161 01:09:23,192 --> 01:09:24,792 मैं तुमसे प्यार करता हूँ, अलबामा। 1162 01:09:24,793 --> 01:09:26,493 क्षमा करें मैं आपकी फिल्म गड़बड़ कर दिया। 1163 01:09:26,496 --> 01:09:27,895 (चिल्लाती) निकोल! 1164 01:09:27,898 --> 01:09:29,663 बकवास, बकवास नहीं। 1165 01:09:29,666 --> 01:09:31,064 (चिल्लाता है) 1166 01:09:31,067 --> 01:09:32,432 भाड़ में जाओ 1167 01:09:32,435 --> 01:09:33,935 नहीं! 1168 01:09:34,336 --> 01:09:37,037 (हांफते) 1169 01:09:40,809 --> 01:09:42,076 ओह! 1170 01:09:42,944 --> 01:09:44,546 नहीं! नहीं! 1171 01:09:44,547 --> 01:09:46,480 (निकोल, क्रयिंग) हे भगवान। 1172 01:09:46,483 --> 01:09:48,448 (निकोल गास्पिंग) 1173 01:09:49,251 --> 01:09:50,417 अल्लामा: निकोल। 1174 01:09:50,420 --> 01:09:51,485 (हाँफना) 1175 01:09:51,488 --> 01:09:53,787 (ओमिनस संगीत ♪) 1176 01:09:59,295 --> 01:10:00,662 (औपचारिक रूप से बहिष्कार) 1177 01:10:00,663 --> 01:10:03,230 ♪ 1178 01:10:05,667 --> 01:10:07,668 (माउस पर क्लिक करना) 1179 01:10:12,341 --> 01:10:13,608 मुझे ब्लेक चाहिए 1180 01:10:13,609 --> 01:10:15,009 (अस्पष्ट) 1181 01:10:19,047 --> 01:10:21,515 मैं चाहता हूँ- मैं चाहता हूँ- मैं देखना चाहता हूं- मैं देखना चाहता हूं ... 1182 01:10:25,119 --> 01:10:26,753 (वाहन अनुमोदन) 1183 01:10:34,229 --> 01:10:36,797 ♪ 1184 01:10:45,106 --> 01:10:46,173 नमस्ते? 1185 01:10:46,875 --> 01:10:48,842 (डिस्क्स CLINKING) 1186 01:10:50,311 --> 01:10:51,511 नमस्ते? 1187 01:10:53,881 --> 01:10:56,551 ओह, ओह, क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूँ? तुम कौन हो? 1188 01:10:56,552 --> 01:10:59,087 ब्रायन: मैं सेरेना ब्रूक्स का मित्र हूँ। 1189 01:10:59,088 --> 01:11:00,587 अरे हां? 1190 01:11:00,590 --> 01:11:02,923 हाँ, ओह, क्या आप जानते हैं मैं उसे कहाँ पा सकता हूँ? 1191 01:11:02,926 --> 01:11:06,360 मोली: वह सेट पर है। वह झील से शूटिंग कर रही है। 1192 01:11:07,796 --> 01:11:09,130 तुम उसका प्रेमी हो? 1193 01:11:10,231 --> 01:11:11,865 ये सही है। 1194 01:11:11,868 --> 01:11:13,301 - मोली: ब्रायन? - अहां। 1195 01:11:13,302 --> 01:11:15,670 हाँ, उसने मुझे तुम्हारे बारे में बताया। 1196 01:11:15,671 --> 01:11:18,238 हाँ, वह ओह, मुझे आमंत्रित किया, तो ... 1197 01:11:18,240 --> 01:11:20,073 मोली: ओह सच में? 1198 01:11:20,708 --> 01:11:22,844 मुझे आश्चर्य है कि उसने ऐसा कैसे किया। 1199 01:11:24,145 --> 01:11:25,747 तो, उम, मैं कर सकता हूँ-- 1200 01:11:25,748 --> 01:11:27,715 क्या मैं कहां जा सकता हूँ वह शूटिंग कर रही है या है- 1201 01:11:27,716 --> 01:11:29,716 मोली: ओह आप नहीं जानते सेट पर एक की अनुमति है 1202 01:11:29,719 --> 01:11:31,653 क्योंकि निदेशक विकृति पसंद नहीं है। 1203 01:11:31,654 --> 01:11:32,619 सही। 1204 01:11:32,622 --> 01:11:35,122 लेकिन मैंने अभी बनाया है कॉफी का एक ताजा पॉट। 1205 01:11:35,125 --> 01:11:37,725 क्या आप बैठना चाहेंगे और एक कप है? 1206 01:11:37,726 --> 01:11:40,427 वे बस में किया जाएगा थोड़ी देर, मुझे यकीन है। 1207 01:11:41,896 --> 01:11:45,300 ब्लैक: अरे आप लेना चाहते हैं इस अगले दृश्य पर एक नज़र डालें? 1208 01:11:45,301 --> 01:11:46,801 आपका क्या अर्थ है? 1209 01:11:46,802 --> 01:11:49,037 ब्लैक: ठीक है, क्या आपने कभी किया है पहले एक लड़ाई दृश्य किया? 1210 01:11:49,038 --> 01:11:52,306 मैंने कुछ किया है, लेकिन ओह, अलबामा आमतौर पर निर्देशित करता है कि, 1211 01:11:52,309 --> 01:11:54,108 तो शायद जाओ उसे अपने प्रश्न पूछो। 1212 01:11:54,109 --> 01:11:55,542 अच्छा, क्यों नहीं हम बस से गुजरते हैं 1213 01:11:55,545 --> 01:11:57,211 और देखें कि हम क्या करते हैं साथ आ सकता है 1214 01:11:57,212 --> 01:11:58,279 ठीक है। 1215 01:11:58,280 --> 01:12:00,180 (ओमिनस संगीत ♪) 1216 01:12:11,460 --> 01:12:14,095 अब मुझे बस बाहर जाना होगा फ्रिज और कुछ दूध पाओ, ठीक है? 1217 01:12:14,096 --> 01:12:15,529 ओह कृपया। हाँ। धन्यवाद। 1218 01:12:15,532 --> 01:12:16,730 ठीक है। 1219 01:12:20,135 --> 01:12:21,735 (NEEDLE STICKS) 1220 01:12:21,738 --> 01:12:22,869 लानत है! 1221 01:12:23,604 --> 01:12:24,771 (ग्रन्ट्स) 1222 01:12:25,873 --> 01:12:27,675 अपनी जान को आशीर्वाद दो। 1223 01:12:32,113 --> 01:12:33,514 यदि आप इस तरह आ रहे हैं, सही, 1224 01:12:33,515 --> 01:12:34,649 और आप आना चाहते हैं-- - इस कदर? 1225 01:12:34,650 --> 01:12:36,484 हाँ, और फिर आप चाहते हैं उस तरह नीचे आओ ... 1226 01:12:36,485 --> 01:12:39,354 - ठीक है। - ... तो मैं कुछ अलगाव प्राप्त कर सकता हूं, है ना? 1227 01:12:39,355 --> 01:12:41,456 और मैं तुम्हें वहाँ ले जाऊंगा, 1228 01:12:41,457 --> 01:12:42,756 मुझे लगता है कि मुझे वहां एक हिट मिलेगी 1229 01:12:42,759 --> 01:12:45,092 और मैं बस यह अधिकार लाऊंगा चारों ओर, यह कैसे काम करता है? 1230 01:12:46,829 --> 01:12:49,796 यदि आप उस चाकू को लाते हैं वह मेरे करीब एक और दिन, 1231 01:12:49,798 --> 01:12:50,965 मैं तुम्हारी गेंदों को काट दूंगा। 1232 01:12:50,966 --> 01:12:52,500 - हाँ, हम इसके बारे में देखेंगे। - यह क्या बदतमीज़ी है? 1233 01:12:52,502 --> 01:12:55,235 - हाँ? - हम ठीक हैं। ठंडा। 1234 01:12:55,238 --> 01:12:56,837 एक हैंडल प्राप्त करने की कोशिश कर रहा है इस अगले दृश्य पर 1235 01:12:56,840 --> 01:12:58,139 और यहां पर लड़का वाल्टर आश्चर्य है 1236 01:12:58,140 --> 01:12:59,573 डिक नहीं जानते मंच लड़ाई के बारे में। 1237 01:12:59,576 --> 01:13:01,208 - ओह, तुमसे बकवास करो, तुम बस हो - - ओह, तुमसे बकवास करो। 1238 01:13:01,211 --> 01:13:03,677 वाल्टर खुद को संभाल सकता है बस ठीक। 1239 01:13:03,680 --> 01:13:05,412 देखो, मुझे पता है आप कोनों को काट रहे हैं 1240 01:13:05,414 --> 01:13:07,648 पूर्ण करने के क्रम में आपकी तस्वीर, 1241 01:13:07,649 --> 01:13:10,083 लेकिन मुझे गंभीर कमी दिखाई दे रही है सम्मान के 1242 01:13:10,086 --> 01:13:11,786 इन अभिनेताओं की सुरक्षा के लिए। 1243 01:13:15,090 --> 01:13:16,490 ठीक है। 1244 01:13:17,693 --> 01:13:20,360 ब्लेक, आप 10 क्यों नहीं लेते? 1245 01:13:20,363 --> 01:13:23,430 (क्रिकेट चिंगारी) 1246 01:13:25,266 --> 01:13:26,634 काटने वाला? 1247 01:13:26,636 --> 01:13:28,869 तुम यहाँ क्या कर रहे हो 1248 01:13:28,872 --> 01:13:30,904 आईबेल ने कहा कि तुम मुझे देखना चाहते थे। 1249 01:13:30,907 --> 01:13:33,707 मैंने नहीं कहा - IBall! 1250 01:13:33,710 --> 01:13:36,277 - एक्शन। - चलो: कृपया मत करो। 1251 01:13:36,279 --> 01:13:37,744 नहीं नहीं! (चिल्लाती) 1252 01:13:37,747 --> 01:13:39,012 (हाँफना) 1253 01:13:39,515 --> 01:13:41,047 (लगाकर गुर्राता) 1254 01:13:41,050 --> 01:13:42,182 (गॉर्डन स्क्रैम्स) 1255 01:13:42,185 --> 01:13:43,317 (खाँसी) 1256 01:13:43,319 --> 01:13:44,918 अल्लामा: बकवास क्या है, वाल्टर? 1257 01:13:44,921 --> 01:13:47,354 ♪ 1258 01:13:51,560 --> 01:13:52,894 मुझे ऐसा लगा। 1259 01:13:52,895 --> 01:13:53,927 उह। 1260 01:13:53,930 --> 01:13:55,529 ♪ 1261 01:13:57,265 --> 01:14:00,501 तुम मेरे लिए कुछ नहीं करोगे यहां अलबामा के बिना। 1262 01:14:00,502 --> 01:14:02,636 फिर कोशिश करें और मैं करूँगा। 1263 01:14:04,273 --> 01:14:05,706 वह अपने रास्ते पर है। 1264 01:14:10,712 --> 01:14:11,979 (विलाप) 1265 01:14:12,780 --> 01:14:14,414 अलबामा बहुत खुश नहीं होगा 1266 01:14:14,417 --> 01:14:16,583 जब वह पता चला आप इसे देख रहे हैं। 1267 01:14:17,886 --> 01:14:19,987 (घुरघुराना) आह! आह! 1268 01:14:22,356 --> 01:14:24,826 अब मुझे तुम्हें काटना होगा। 1269 01:14:25,961 --> 01:14:26,993 ब्लैक: अरे। 1270 01:14:26,996 --> 01:14:29,130 (घुरघुराना) 1271 01:14:29,597 --> 01:14:31,332 (घुरघुराना) 1272 01:14:31,966 --> 01:14:33,434 (किक कनेक्ट) (ग्रन्ट्स) 1273 01:14:34,569 --> 01:14:36,703 वे हमें मारने वाले हैं। हम यहाँ से बाहर निकलते हैं। 1274 01:14:36,706 --> 01:14:38,005 (कटर ग्रोन) 1275 01:14:38,006 --> 01:14:39,774 (संगीत संगीत) 1276 01:14:42,578 --> 01:14:43,711 हमें कुछ कार कुंजी मिलनी चाहिए, 1277 01:14:43,712 --> 01:14:45,846 या कुछ बस कुंजी, या जो भी बकवास। 1278 01:14:45,849 --> 01:14:47,782 जब वे आप घबराएंगे सेट करने के लिए कटर भेजा 1279 01:14:47,783 --> 01:14:49,817 और वे सब आप की तलाश में हैं और हम गड़बड़ हो गए हैं। 1280 01:14:49,819 --> 01:14:50,984 सेरेना: यहां कुछ भी नहीं है। 1281 01:14:50,987 --> 01:14:51,985 (पुताई) 1282 01:14:51,988 --> 01:14:53,453 रुको, तुम मेरे लिए वापस आए हो? 1283 01:14:53,456 --> 01:14:55,122 मैंने तुमसे कहा था कि मैं गधे नहीं था। 1284 01:14:55,123 --> 01:14:57,925 आ जाओ। इस तरफ। 1285 01:14:58,659 --> 01:14:59,860 (नक्शेकदम) 1286 01:15:01,963 --> 01:15:03,096 अरे ... 1287 01:15:04,500 --> 01:15:07,001 क्या आपको नहीं होना चाहिए सेट पर? 1288 01:15:07,002 --> 01:15:08,536 उह ... 1289 01:15:10,338 --> 01:15:13,106 COWBOY: हे ब्लेक, चारों ओर बकवास मत करो उस के साथ। 1290 01:15:13,109 --> 01:15:14,774 क्या यहां पर रिक्त स्थान हैं? 1291 01:15:15,644 --> 01:15:17,144 क्या ये असली गोले हैं? 1292 01:15:17,979 --> 01:15:21,148 मैं असली गोले क्यों रखूंगा वहाँ पर? 1293 01:15:21,149 --> 01:15:22,850 मैं यही सोच रहा था। 1294 01:15:24,353 --> 01:15:25,987 - मुझे बस पता नहीं है। - चरवाहा - 1295 01:15:25,988 --> 01:15:27,889 (गोली) (सेरेना स्क्रैम्स) 1296 01:15:27,890 --> 01:15:29,055 (गोली) (सेरेना स्क्रैम्स) 1297 01:15:29,057 --> 01:15:31,259 (पुताई) 1298 01:15:32,594 --> 01:15:34,228 (छुरा) ओह! 1299 01:15:35,063 --> 01:15:37,297 लानत है! आ जाओ! 1300 01:15:37,932 --> 01:15:41,301 (कराहना) 1301 01:15:43,838 --> 01:15:46,006 कमबख्त मत करो! 1302 01:15:46,608 --> 01:15:47,742 (हाँफ्ते) 1303 01:15:47,743 --> 01:15:49,010 - मैं-मैं तुम्हें नहीं छोड़ सकता। - बस जाओ! 1304 01:15:49,011 --> 01:15:50,511 - बस कमबख्त रन! - ठीक है! 1305 01:15:50,512 --> 01:15:51,878 मल! 1306 01:15:51,881 --> 01:15:53,847 ♪ 1307 01:15:56,018 --> 01:15:58,319 ♪ 1308 01:15:59,453 --> 01:16:01,855 - शूटर, इसे रोल! - गति। 1309 01:16:02,890 --> 01:16:05,025 अलबामा: मैं उसे उस पर कड़ा चाहता हूँ। 1310 01:16:05,028 --> 01:16:06,527 - वाल्टर, क्या आप तैयार हैं? - वाल्टर: मैं तैयार हूँ। 1311 01:16:06,529 --> 01:16:08,362 अल्लामा: आईबॉल, मिल जाओ शॉट से बाहर बकवास! 1312 01:16:08,363 --> 01:16:09,863 (इंटेंस संगीत ♪) 1313 01:16:09,865 --> 01:16:11,698 कार्रवाई। जारी रखें! 1314 01:16:11,701 --> 01:16:13,701 बेवकूफ कमबख्त hicks। 1315 01:16:13,703 --> 01:16:15,569 खैर, यह भगवान के समय के बारे में है आप में से एक पुसी 1316 01:16:15,572 --> 01:16:16,938 लड़ाई करो। 1317 01:16:16,939 --> 01:16:20,875 मैं शर्त लगाऊंगा कि आप शर्मिंदा हैं आप अभिनय में मार रहे हैं। 1318 01:16:20,877 --> 01:16:23,377 फक यू। अब आप किस तरह की बकवास कर रहे हैं? 1319 01:16:23,378 --> 01:16:24,578 अलबामा: वाल्टर के आसपास कमबख्त छोड़ो। 1320 01:16:24,581 --> 01:16:26,279 वहां जाओ और उसे मार डालो। 1321 01:16:29,051 --> 01:16:30,283 आह! 1322 01:16:30,286 --> 01:16:33,453 (कराहना) 1323 01:16:33,456 --> 01:16:35,355 (कराहना) आह! 1324 01:16:35,856 --> 01:16:39,159 (कराहना) 1325 01:16:39,162 --> 01:16:41,362 (गहरी साँस लेना) 1326 01:16:41,363 --> 01:16:43,029 (गोली) (असंतोष का शब्द) 1327 01:16:44,666 --> 01:16:47,234 (क्रिकेट चिंगारी) 1328 01:16:47,235 --> 01:16:49,002 अलाबामा: कैमरा ऊपर। कैमरे को ऊपर रखें। 1329 01:16:49,005 --> 01:16:49,970 चलते रहिये। 1330 01:16:51,806 --> 01:16:54,341 (ब्लड ट्रिकलिंग) 1331 01:16:54,344 --> 01:16:55,775 (क्रिकेट चिंगारी) 1332 01:16:55,778 --> 01:16:58,078 (इंटेंस संगीत रिज्यूमे ♪) (वाल्टर स्क्रीन) 1333 01:16:58,081 --> 01:17:00,247 (बढ़ रहा है, बढ़ रहा है) 1334 01:17:01,949 --> 01:17:04,985 यह है ... कमबख्त ... अभिनय! 1335 01:17:04,988 --> 01:17:08,021 ♪ 1336 01:17:11,059 --> 01:17:12,326 नहीं... 1337 01:17:12,594 --> 01:17:13,894 (ग्रन्ट्स) 1338 01:17:14,429 --> 01:17:16,130 शूटर। 1339 01:17:16,131 --> 01:17:18,431 (संगीत संकेत ♪) 1340 01:17:19,935 --> 01:17:22,336 (समूह, गुर्जिंग) 1341 01:17:22,337 --> 01:17:24,471 (पुताई) 1342 01:17:24,474 --> 01:17:26,907 (संगीत संगीत ♪) 1343 01:17:26,908 --> 01:17:28,274 (चिल्लाता है) 1344 01:17:28,277 --> 01:17:30,543 (हांफते) 1345 01:17:33,649 --> 01:17:36,417 (संगीत संकेत ♪) 1346 01:17:39,054 --> 01:17:41,122 (पुताई) 1347 01:17:42,623 --> 01:17:44,324 (डिस्टेंट गन्सशॉट) 1348 01:17:44,327 --> 01:17:48,061 ♪ 1349 01:17:56,971 --> 01:17:58,238 (सेरेना ग्रंट्स) 1350 01:17:58,240 --> 01:18:00,408 (पुताई) 1351 01:18:00,409 --> 01:18:03,243 ♪ 1352 01:18:10,918 --> 01:18:12,086 (ग्रन्ट्स) 1353 01:18:13,020 --> 01:18:14,220 नमस्ते? 1354 01:18:16,457 --> 01:18:17,625 नमस्ते? 1355 01:18:17,926 --> 01:18:20,127 (पुताई) 1356 01:18:21,029 --> 01:18:23,663 (सशक्त संगीत ♪) 1357 01:18:25,067 --> 01:18:27,400 (मैन कूघिंग) 1358 01:18:30,439 --> 01:18:32,573 (मैन ब्रेथिंग हेवीली) 1359 01:18:32,574 --> 01:18:34,608 (क्रिकेट चिंगारी) 1360 01:18:45,554 --> 01:18:46,787 नमस्ते? 1361 01:18:48,489 --> 01:18:49,422 ओउ। 1362 01:18:49,425 --> 01:18:52,158 ♪ 1363 01:18:54,462 --> 01:18:57,497 (प्लास्टिक के नियम) 1364 01:19:15,884 --> 01:19:17,818 (हांफते) 1365 01:19:18,353 --> 01:19:21,154 (संगीत संगीत ♪) 1366 01:19:28,729 --> 01:19:30,363 मुझे मार डालो। 1367 01:19:33,268 --> 01:19:35,703 मुझे मार डालो। 1368 01:19:36,704 --> 01:19:39,340 (रोना) 1369 01:19:39,341 --> 01:19:40,474 मल! 1370 01:19:40,475 --> 01:19:41,908 हे भगवान! 1371 01:19:41,911 --> 01:19:43,743 (पुताई) 1372 01:19:45,646 --> 01:19:47,448 - (सेरेना स्क्रैम्स) - आईबीएएल: मिस ब्रूक्स! 1373 01:19:47,449 --> 01:19:48,215 (हांफते) 1374 01:19:48,216 --> 01:19:50,083 आपको वहां नीचे नहीं होना चाहिए! 1375 01:19:50,086 --> 01:19:51,118 (हांफते) 1376 01:19:51,119 --> 01:19:55,655 IBall, कृपया, कृपया ... 1377 01:19:55,658 --> 01:19:58,024 कृपया, आपको मेरी मदद करनी है। मुझे उस ट्रक की चाबियाँ चाहिए। 1378 01:19:58,027 --> 01:19:59,659 वे कार्यालय में वापस आ गए हैं। 1379 01:19:59,662 --> 01:20:01,494 लानत है! लानत है! 1380 01:20:01,497 --> 01:20:03,063 (रोना) लानत है! 1381 01:20:05,699 --> 01:20:07,501 (रोना) 1382 01:20:09,404 --> 01:20:11,639 कृपया कृपया। 1383 01:20:11,640 --> 01:20:14,073 (रोना) 1384 01:20:16,344 --> 01:20:18,078 इसे लो। आपको दौड़ना है 1385 01:20:18,079 --> 01:20:19,479 - ठीक है। - अगर वे पता लगाएंगे कि वे मुझे मार देंगे! 1386 01:20:19,481 --> 01:20:21,548 धन्यवाद। धन्यवाद! 1387 01:20:24,386 --> 01:20:27,755 (इंटेंस संगीत ♪) 1388 01:20:35,729 --> 01:20:38,431 (हांफते) 1389 01:20:40,435 --> 01:20:41,801 मल! 1390 01:20:41,804 --> 01:20:44,270 (हांफते) 1391 01:20:47,641 --> 01:20:50,144 अल्लामा: उन रोशनी को प्राप्त करें! वह वहाँ है! 1392 01:20:51,746 --> 01:20:53,479 रोशनी! 1393 01:20:53,481 --> 01:20:55,882 (क्रिकेट चिंगारी) 1394 01:21:04,225 --> 01:21:05,993 (सेरेना क्रॉइंग) 1395 01:21:06,661 --> 01:21:08,996 (लकड़ी पर स्क्रैपिंग) 1396 01:21:12,934 --> 01:21:15,502 मुझे पता है कि आप वहां हैं, सेरेना। 1397 01:21:17,171 --> 01:21:21,475 आ जाओ... चलो इस दृश्य को बाहर करते हैं। 1398 01:21:21,476 --> 01:21:23,277 तुम मुझे मार नहींोगे 1399 01:21:24,412 --> 01:21:26,980 तुम मुझे मार नहींोगे मैं आपकी फिल्म का सितारा हूं। 1400 01:21:26,983 --> 01:21:29,216 लेकिन आपको वह शीर्षक अर्जित करना है, 1401 01:21:29,217 --> 01:21:31,018 निकोल की तरह ही। 1402 01:21:31,020 --> 01:21:32,786 मैं निकोल नहीं हूँ। 1403 01:21:35,689 --> 01:21:37,591 मैं किसी को मार नहीं सकता। 1404 01:21:37,592 --> 01:21:40,293 आप जो करना चाहते हैं वह करेंगे जिंदा रहना। 1405 01:21:41,563 --> 01:21:44,331 आप किस तरह का नायक होंगे अगर तुमने ऐसा नहीं किया? 1406 01:21:45,800 --> 01:21:48,101 अंत में मरने वाली तरह। 1407 01:21:48,104 --> 01:21:50,203 अल्लामा: शित। 1408 01:21:50,206 --> 01:21:52,273 हे भगवान। 1409 01:21:53,408 --> 01:21:56,277 मैं तुम्हें नहीं दे सकता बस वहां से बाहर चले जाओ। 1410 01:21:58,412 --> 01:22:00,079 (गोली) (चिल्लाती) 1411 01:22:00,082 --> 01:22:02,382 (रोना) 1412 01:22:02,385 --> 01:22:04,284 ♪ 1413 01:22:15,997 --> 01:22:17,264 (सेरेना बाहर निकलता है) (अल्लामा GASPS) 1414 01:22:17,265 --> 01:22:18,564 (गोली) (सेरेना स्क्रैम्स) 1415 01:22:18,567 --> 01:22:20,833 (गोली) (हांफते) 1416 01:22:20,836 --> 01:22:23,237 अलबामा: उसे कुछ लड़ाई मिली है! 1417 01:22:23,238 --> 01:22:24,438 अच्छा! 1418 01:22:24,439 --> 01:22:25,572 हिम्मत मत हारो। 1419 01:22:25,573 --> 01:22:28,309 हमें इस फिल्म को देखना होगा अंत तक। 1420 01:22:30,045 --> 01:22:32,712 अब निकोल, उसे यह नहीं मिला पहले या तो। 1421 01:22:32,715 --> 01:22:36,884 बहुत जल्द वह नीचे थी सब कुछ हमने उसे फेंक दिया। 1422 01:22:36,886 --> 01:22:39,086 उसने खुद को क्यों मार डाला उसके जैसा? 1423 01:22:40,255 --> 01:22:41,755 अल्लामा: शिपमैन ने उसे मार डाला। 1424 01:22:43,257 --> 01:22:44,725 और वह उसके बारे में पागल था। 1425 01:22:45,760 --> 01:22:48,028 वह नहीं चाहती थी उसके साथ कुछ भी करने के लिए। 1426 01:22:49,363 --> 01:22:51,097 वह मुझसे ईर्ष्या था। 1427 01:22:51,632 --> 01:22:53,367 यह एक बड़ी गड़बड़ थी। 1428 01:22:55,069 --> 01:22:58,171 फिर उसने लिखा गुप्त प्रशासक। 1429 01:22:58,173 --> 01:22:59,372 यह दृश्य के बाद दृश्य था 1430 01:22:59,375 --> 01:23:03,010 निकोल का बस नरक को हराया। 1431 01:23:03,912 --> 01:23:06,180 वह हार नहीं देगा जब तक वह उसे नहीं था। 1432 01:23:07,681 --> 01:23:09,416 और फिर जब वह उसे था ... 1433 01:23:11,185 --> 01:23:12,485 ... उसने उसे तोड़ दिया ... 1434 01:23:13,520 --> 01:23:16,457 ... तो उसने वापस मारा एकमात्र तरीका वह जानता था कि कैसे। 1435 01:23:18,126 --> 01:23:19,693 उसने अपनी फिल्म बर्बाद कर दी। 1436 01:23:19,694 --> 01:23:21,028 (रहस्यमय संगीत ♪) 1437 01:23:21,029 --> 01:23:22,962 तुमने उसे क्यों दिया उस से दूर हो जाओ? 1438 01:23:22,965 --> 01:23:26,934 अल्लामा: मैं इतना नहीं कर सकता था अगर मैं जेल से बाहर रहना चाहता हूं तो करो। 1439 01:23:26,935 --> 01:23:30,671 वह वहां पुलिस का मालिक है। वह आधे राज्य का मालिक है। 1440 01:23:30,672 --> 01:23:32,372 वह एक पैसा आदमी है। 1441 01:23:33,475 --> 01:23:35,141 जब मैं एक फिल्म नहीं मिला, 1442 01:23:35,144 --> 01:23:37,677 शिपमैन ने चीजें बनाईं। 1443 01:23:38,479 --> 01:23:40,613 यदि आप एक सौदा करते हैं शैतान के साथ, 1444 01:23:40,615 --> 01:23:43,149 तो शैतान आपकी आत्मा लेता है! (बैंग) 1445 01:23:44,252 --> 01:23:45,886 (बैंग) 1446 01:23:49,090 --> 01:23:50,224 (दुर्घटना) 1447 01:23:50,225 --> 01:23:51,557 (ग्रन्ट्स) 1448 01:23:51,560 --> 01:23:53,659 (पुताई) 1449 01:23:55,029 --> 01:23:58,664 (सेरेना क्रॉसिंग आउट) (कनिष्ठ स्टेबिंग) 1450 01:24:01,802 --> 01:24:04,771 (गास्पिंग डिप्ली) 1451 01:24:14,783 --> 01:24:16,817 (संगीत फीड) 1452 01:24:21,789 --> 01:24:23,823 (चिल्लाता है) 1453 01:24:31,166 --> 01:24:32,498 अल्लामा: कट! 1454 01:24:35,336 --> 01:24:37,604 (रोना) (नीला फूल) 1455 01:24:41,275 --> 01:24:44,478 (बारिश चित्रण) 1456 01:24:59,194 --> 01:25:00,527 (हाँफना) 1457 01:25:01,595 --> 01:25:03,663 (ग्रन्ट्स) 1458 01:25:05,632 --> 01:25:07,234 (हाँफना) 1459 01:25:32,426 --> 01:25:35,662 (ओमिनस संगीत ♪) 1460 01:25:47,509 --> 01:25:49,510 (फ्लोरबोर्ड्स कंकड़) 1461 01:25:54,649 --> 01:25:57,583 (नाटकीय संगीत ♪) 1462 01:26:23,278 --> 01:26:26,246 (फोन VIBRATES) 1463 01:26:35,789 --> 01:26:39,158 (वीडियो पर सेरेना क्रॉसिंग) 1464 01:26:42,564 --> 01:26:45,498 (जारी रखें) 1465 01:26:46,600 --> 01:26:48,001 लानत है! 1466 01:26:52,073 --> 01:26:54,474 (रोना) 1467 01:27:06,921 --> 01:27:08,020 क्या तुम ठीक हो महोदया? 1468 01:27:08,023 --> 01:27:10,423 उह ... (चकल्स) वाई-हाँ, हाँ। 1469 01:27:10,426 --> 01:27:11,757 - आप यहां पार्क नहीं कर सकते। - ठीक है। 1470 01:27:11,760 --> 01:27:13,560 - केवल पुलिस कारें। - ठीक है, ठीक है, मुझे खेद है। 1471 01:27:13,561 --> 01:27:15,761 मुझे माफ कर दो। मुझे खेद है। 1472 01:27:15,764 --> 01:27:18,198 (सॉम्बर संगीत ♪) 1473 01:27:18,199 --> 01:27:20,967 (मफ्लड चैटर) 1474 01:27:23,503 --> 01:27:25,404 वेट्रेस: क्या आप थोड़ी कॉफी लेंगे? 1475 01:27:25,407 --> 01:27:27,240 हां धन्यवाद। 1476 01:27:27,243 --> 01:27:28,641 वाइट्रेस: ​​आपका स्वागत है। 1477 01:27:46,127 --> 01:27:50,130 (फोन छेड़छाड़) 1478 01:28:00,475 --> 01:28:02,009 (फोन पर अलाबामा) सेरेना? 1479 01:28:05,046 --> 01:28:08,448 आप कैसे दूर जा रहे हैं यह सब के साथ? 1480 01:28:08,449 --> 01:28:10,716 अल्लामा: कौन कहता है हम हैं कुछ भी दूर हो रही है? 1481 01:28:15,856 --> 01:28:17,390 तब क्यों? 1482 01:28:18,326 --> 01:28:19,693 फिल्म। 1483 01:28:20,560 --> 01:28:22,362 यह सब कुछ मायने रखता है। 1484 01:28:23,730 --> 01:28:25,698 जब हम कर सकते हैं इसके साथ दूर हो जाओ। 1485 01:28:26,434 --> 01:28:28,335 किसी ने हमें अभी तक पकड़ा नहीं है। 1486 01:28:30,137 --> 01:28:32,805 एक बार वे महसूस करते हैं कि ब्लेक गुम है - 1487 01:28:32,807 --> 01:28:35,242 अल्लामा: उन्हें और प्रचार मिलेगा वह पहले कभी मिला है। 1488 01:28:35,243 --> 01:28:38,511 वह एक महान अभिनेता है और वह इसमें महान है। 1489 01:28:38,514 --> 01:28:40,881 आपको नीचे आना चाहिए हमारे साथ यान्सी काउंटी के लिए। 1490 01:28:40,882 --> 01:28:42,349 हम आपकी रक्षा कर सकते हैं। 1491 01:28:44,018 --> 01:28:45,985 वह आपके प्रेमी की कार है तुम गाड़ी चला रहे हो 1492 01:28:45,988 --> 01:28:47,688 (ओमिनस संगीत ♪) 1493 01:28:47,689 --> 01:28:50,390 आप इसे कुचलना चाहते हैं घर जाने से पहले। 1494 01:28:58,899 --> 01:29:02,135 (बेल टोलिंग) 1495 01:29:03,570 --> 01:29:05,971 (ट्रेन हर्न ब्लोइंग) 1496 01:29:15,750 --> 01:29:18,351 (फोन छेड़छाड़) 1497 01:29:18,354 --> 01:29:22,255 ♪ 1498 01:29:28,061 --> 01:29:30,831 सोच रहा हूँ कि मैं ले रहा हूँ पुलिस के साथ मेरी संभावना है। 1499 01:29:30,832 --> 01:29:32,265 (फोन पर अलाबामा) वे क्या कर रहे हैं 1500 01:29:32,266 --> 01:29:35,068 हमें गिरफ्तार करने के लिए एफबीआई भेजें? वही दिन होगा। 1501 01:29:35,069 --> 01:29:39,139 कुछ हत्या होगी दोनों तरफ, यह निश्चित रूप से है। 1502 01:29:39,140 --> 01:29:41,675 रास्ते से बाहर काम नहीं कर रहा है आप इसे चाहते हैं। 1503 01:29:42,743 --> 01:29:44,644 एक सुंदर अच्छी फिल्म बना सकते हैं। 1504 01:29:45,680 --> 01:29:48,247 Candice इसे नहीं बनायेगा, वह पक्का है। 1505 01:29:49,583 --> 01:29:50,850 कैंडिस? 1506 01:29:50,853 --> 01:29:52,752 अल्लामा: शिपमैन ने उसे किया है। 1507 01:29:52,755 --> 01:29:56,756 उसे उसे परेशान कर दिया गया है और वह है उसे अपने घर में बंद कर दिया। 1508 01:29:56,759 --> 01:29:58,824 अपने टीवी से देखो। 1509 01:29:58,827 --> 01:30:01,494 ♪ 1510 01:30:12,105 --> 01:30:15,274 (सेरेना ग्रांटिंग, पैनटिंग वीडियो पर) 1511 01:30:16,444 --> 01:30:19,845 (चिल्ला) 1512 01:30:21,416 --> 01:30:23,449 अलबामा: आप एक सितारा बनना चाहते थे। 1513 01:30:24,452 --> 01:30:26,353 देखो कि हमने एक साथ क्या किया। 1514 01:30:27,121 --> 01:30:29,189 आप जानते हैं कि यह कितना खास है? 1515 01:30:29,190 --> 01:30:31,957 मुझे पता है कि आप इसे महसूस करते हैं, 'क्योंकि मुझे यह भी लगता है। 1516 01:30:32,926 --> 01:30:35,060 आप अपनी पीठ नहीं बदल सकते हैं उस पर। 1517 01:30:37,664 --> 01:30:40,367 मैं निकोल की तरह खत्म नहीं हो रहा हूँ। 1518 01:30:40,368 --> 01:30:42,402 Yancey काउंटी के लिए नीचे आओ हमारे साथ। 1519 01:30:43,337 --> 01:30:45,538 हमारे पास एक और दृश्य है हमें शूट करने की जरूरत है। 1520 01:30:49,243 --> 01:30:52,212 (ओमिनस संगीत ♪) 1521 01:31:00,954 --> 01:31:04,157 ♪ 1522 01:31:05,993 --> 01:31:07,961 चालक दल आया इस त्याग कैंपिंग लॉज के लिए 1523 01:31:07,962 --> 01:31:10,296 उनकी शूटिंग शुरू करने के लिए नवीनतम फिल्म, कलेक्टर। 1524 01:31:10,298 --> 01:31:12,599 संचार का अंतिम रूप एक सेलफोन से था 1525 01:31:12,600 --> 01:31:14,266 फिल्म के स्टार के, सेरेना ब्रूक्स 1526 01:31:14,269 --> 01:31:17,270 अब वह गायब है, साथ में फिल्म के साथ शामिल हर कोई। 1527 01:31:17,271 --> 01:31:20,841 ♪ 1528 01:31:23,444 --> 01:31:25,979 पुलिस पूछ रही है किसी भी जानकारी के साथ कोई भी 1529 01:31:25,980 --> 01:31:28,448 उनसे संपर्क करने के लिए। (दरवाज़ा खटखटाना) 1530 01:31:28,449 --> 01:31:29,649 (दस्तक) 1531 01:31:29,650 --> 01:31:31,751 (शर्मनाक) सैम क्या है पहाड़ी यहाँ जा रही है ... 1532 01:31:33,220 --> 01:31:34,287 अलबामा? 1533 01:31:35,155 --> 01:31:36,789 आप क्या फालतू कर रहे हैं यहाँ नीचे? 1534 01:31:36,792 --> 01:31:38,190 (ओमिनस संगीत ♪) 1535 01:31:38,193 --> 01:31:39,725 (एक प्रकार का जहाज़) (असंतोष का शब्द) 1536 01:31:39,728 --> 01:31:41,360 लानत है! लानत है! 1537 01:31:41,363 --> 01:31:43,963 लानत है। आह! आह, रुको! 1538 01:31:43,966 --> 01:31:46,699 इसे रोक! इसे रोको, लानत, तुम सुअर! 1539 01:31:46,702 --> 01:31:48,568 आप मेरी बकवास में कैसे हिम्मत करते हैं- 1540 01:31:48,569 --> 01:31:49,703 (हाँफ्ते) लानत है। 1541 01:31:49,704 --> 01:31:51,570 हे भगवान! आह! 1542 01:31:51,573 --> 01:31:54,975 आप सुअर कमबख्त! तुम सुअर हो! लानत है! 1543 01:31:54,976 --> 01:31:56,943 फक यू। भगवान अरे! 1544 01:31:56,944 --> 01:32:01,247 आह! ओउ! लानत है! ओह। 1545 01:32:01,916 --> 01:32:03,283 फक यू! 1546 01:32:06,052 --> 01:32:08,255 आप इसे नहीं बनायेंगे देवता राज्य से बाहर। 1547 01:32:08,256 --> 01:32:10,222 ♪ 1548 01:32:21,735 --> 01:32:24,371 आ जाओ प्रिय दोस्त। तुम जाओगे 'अब जाग जाओ। 1549 01:32:24,372 --> 01:32:26,939 ♪ 1550 01:32:34,515 --> 01:32:35,782 अरे। 1551 01:32:53,868 --> 01:32:56,435 मेरे पास निकोल से एक संदेश है। 1552 01:33:00,507 --> 01:33:01,942 (वीडियो पर निकल) शिपमैन! 1553 01:33:01,944 --> 01:33:03,777 (रोना) 1554 01:33:03,779 --> 01:33:05,845 आपको लगता है कि तुमने मेरा टुकड़ा लिया है? 1555 01:33:07,347 --> 01:33:10,216 शिपमैन, मैं तुम्हें मारने के लिए बकवास कर रहा हूँ, 1556 01:33:10,217 --> 01:33:13,153 और मैं फिल्म बनाने वाला हूँ पूरी बकवास चीज। 1557 01:33:13,154 --> 01:33:15,220 तुम मुझे सुनते हो? 1558 01:33:15,222 --> 01:33:17,390 मैं टुकड़ा जा रहा हूँ आपका बकवास गले 1559 01:33:19,993 --> 01:33:21,761 अलबामा! 1560 01:33:22,430 --> 01:33:24,730 अलबामा, आप यह नहीं कर सकते हैं। 1561 01:33:24,733 --> 01:33:27,000 (वीडियो पर निकल जाओ) अलबामा! 1562 01:33:27,002 --> 01:33:30,103 शिपमैन, मैं तुम्हें बकवास करने वाला हूँ आपने मेरे साथ क्या किया 1563 01:33:30,104 --> 01:33:31,671 आप मुझे सुनो? तुम मुझे सुनते हो? 1564 01:33:31,672 --> 01:33:32,972 ध्वनि। 1565 01:33:34,675 --> 01:33:36,208 स्पीड। 1566 01:33:37,310 --> 01:33:39,045 (वीडियो पर निकलता है) 1567 01:33:39,046 --> 01:33:41,213 अल्लामा: रनिन ', शूटर? 1568 01:33:41,216 --> 01:33:42,481 स्पीड। 1569 01:33:43,650 --> 01:33:45,351 (वीडियो पर निकल) शिपमैन! 1570 01:33:45,354 --> 01:33:46,920 (हकलाती) 1571 01:33:46,921 --> 01:33:49,255 आप बेहतर याद करते हैं, आप गधे बकवास करते हैं। 1572 01:33:49,256 --> 01:33:50,256 नहीं! 1573 01:33:50,257 --> 01:33:51,157 (वीडियो पर निकल जाओ) आप भाड़ में जाओ। 1574 01:33:51,158 --> 01:33:52,658 (स्लैश) 1575 01:33:59,432 --> 01:34:03,036 (यूपीबीएटी ब्लूग्रास संगीत ♪) 178265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.