All language subtitles for Broken.Star.2018.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,635 --> 00:00:11,635 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:20,512 --> 00:00:23,312 [Woman, voiceover] Who are you when no one's watching? 4 00:00:23,314 --> 00:00:26,317 [Helicopter blades whirring] 5 00:00:37,729 --> 00:00:40,498 Everyone thinks that your life is this fairy tale. 6 00:00:41,766 --> 00:00:44,667 You know, you're either making movies 7 00:00:44,669 --> 00:00:49,541 or partying, or on a beach, or a yacht. 8 00:00:53,778 --> 00:00:55,345 It's all transitory. 9 00:00:58,650 --> 00:01:01,518 And eventually you have to go back to reality. 10 00:01:04,889 --> 00:01:07,491 And you have to live with the person inside of you. 11 00:01:11,361 --> 00:01:15,130 [Music playing] 12 00:01:15,132 --> 00:01:17,267 I never liked that person. 13 00:01:24,374 --> 00:01:25,609 I'm not a real person. 14 00:01:31,582 --> 00:01:32,583 That's why... 15 00:01:33,817 --> 00:01:36,284 That's why I'm addicted to it, 16 00:01:36,286 --> 00:01:37,387 because I'm... 17 00:01:38,622 --> 00:01:39,623 I'm nothing... 18 00:01:41,325 --> 00:01:42,392 Without the attention. 19 00:01:45,929 --> 00:01:47,696 It's like a drug, where you just, 20 00:01:47,698 --> 00:01:50,534 you need more and more and more 21 00:01:52,736 --> 00:01:54,136 and eventually... 22 00:01:57,741 --> 00:01:59,473 Eventually, you don't 23 00:01:59,475 --> 00:02:01,510 care what you got to do to get it. 24 00:02:03,412 --> 00:02:06,415 [Music playing] 25 00:02:14,690 --> 00:02:16,523 [Man] Sydney! Sydney! Sydney! Sydney! Sydney! 26 00:02:16,525 --> 00:02:18,425 Where's markey? 27 00:02:18,427 --> 00:02:20,229 Markey who? 28 00:02:25,434 --> 00:02:28,437 [Music continues] 29 00:03:42,911 --> 00:03:45,379 If there was any other way, markey. 30 00:03:50,051 --> 00:03:52,484 You're gonna take care of all my social media when I'm gone. 31 00:03:52,486 --> 00:03:53,685 Is that really what you're worried about? 32 00:03:53,687 --> 00:03:55,589 - Yeah. - Your brand? 33 00:03:59,060 --> 00:04:00,927 I don't know if you've noticed, 34 00:04:00,929 --> 00:04:03,395 but producers aren't exactly lining up 35 00:04:03,397 --> 00:04:04,730 to get them some markey marlowe. 36 00:04:04,732 --> 00:04:06,032 Don't be mean. 37 00:04:06,034 --> 00:04:07,933 You think that's mean? 38 00:04:07,935 --> 00:04:09,901 What do you think jail's gonna be like? 39 00:04:09,903 --> 00:04:11,470 I've already been, remember? 40 00:04:11,472 --> 00:04:12,604 I look awesome in a jumpsuit. 41 00:04:12,606 --> 00:04:16,842 Real jail, markey, real jail. 42 00:04:16,844 --> 00:04:18,610 Not some sleepover in an administration office 43 00:04:18,612 --> 00:04:21,248 that you were too wasted to remember anyway. 44 00:04:24,952 --> 00:04:25,984 Whatever. 45 00:04:25,986 --> 00:04:28,989 [Music playing] 46 00:05:11,864 --> 00:05:13,631 How many people know I'm here? 47 00:05:13,633 --> 00:05:16,066 Outside the court, just me, 48 00:05:16,068 --> 00:05:18,070 your attorneys and your landlord, Daryl. 49 00:05:21,474 --> 00:05:24,041 So you trust some random guy not to tell anyone, 50 00:05:24,043 --> 00:05:25,378 but you don't trust me? 51 00:05:27,113 --> 00:05:28,779 We did trust you, markey, 52 00:05:28,781 --> 00:05:31,715 but you ruined that when you hid drugs in your house 53 00:05:31,717 --> 00:05:33,418 and then assaulted your mom. 54 00:05:35,955 --> 00:05:38,323 The fridge and the pantry are fully stocked. 55 00:05:39,491 --> 00:05:40,693 Plenty of bottled water. 56 00:05:43,696 --> 00:05:44,864 No Espresso maker? 57 00:05:52,404 --> 00:05:53,672 Who's gonna make it? 58 00:05:57,076 --> 00:05:58,808 I'm gonna try to come check on you, 59 00:05:58,810 --> 00:06:01,477 but once the paparazzi realize that you're gone, 60 00:06:01,479 --> 00:06:03,080 they're gonna tell everyone you know, 61 00:06:03,082 --> 00:06:05,550 so I may not be able to make it back before this is over. 62 00:06:07,085 --> 00:06:09,519 So you're leaving me here with no cell phone, 63 00:06:09,521 --> 00:06:11,022 no Internet, and no TV. 64 00:06:12,457 --> 00:06:13,959 There is a TV. 65 00:06:15,527 --> 00:06:17,894 Everything's been cleaned and disinfected. 66 00:06:17,896 --> 00:06:19,696 The linens are new, 600 thread, 67 00:06:19,698 --> 00:06:21,867 Egyptian, just like you have at home. 68 00:06:26,071 --> 00:06:28,039 Is that all you packed for me? 69 00:06:29,808 --> 00:06:31,142 There's more in the closet. 70 00:06:50,828 --> 00:06:52,964 You're leaving me here to die, aren't you? 71 00:06:54,065 --> 00:06:55,564 There's only two keys. 72 00:06:55,566 --> 00:06:56,932 You've got one, and I've got one. 73 00:06:56,934 --> 00:06:58,567 Unless it's someone from the court, 74 00:06:58,569 --> 00:07:00,905 do not open the door for anyone, do you understand? 75 00:07:03,007 --> 00:07:05,974 What about my landlord? 76 00:07:05,976 --> 00:07:07,709 Forget about him. 77 00:07:07,711 --> 00:07:09,845 I mean, he has a key but he's not gonna bother you. 78 00:07:09,847 --> 00:07:13,682 And you are not gonna bother him unless it's an emergency. 79 00:07:13,684 --> 00:07:15,217 He'd be lucky to be bothered by me. 80 00:07:15,219 --> 00:07:17,922 Markey, please, he just lost his grandmother. 81 00:07:19,723 --> 00:07:23,926 What if he tries to 82 00:07:23,928 --> 00:07:27,729 make a suit out of my skin or... 83 00:07:27,731 --> 00:07:30,899 Seriously, there's nothing to worry about, he's fine. 84 00:07:30,901 --> 00:07:33,436 And he signed a huge confidentiality agreement. 85 00:07:35,172 --> 00:07:37,172 They set the GPS on the monitor to the footprint 86 00:07:37,174 --> 00:07:40,743 of the property, so just stay within the fence line. 87 00:07:46,016 --> 00:07:47,017 Come here. 88 00:07:52,789 --> 00:07:54,889 You just have to stay here for 30 days 89 00:07:54,891 --> 00:07:57,892 and then your probation will be over, 90 00:07:57,894 --> 00:08:00,029 and you can start rebuilding your brand. 91 00:08:06,703 --> 00:08:09,003 I know this is gonna be hard, 92 00:08:09,005 --> 00:08:10,740 but I know you can do it. 93 00:08:13,843 --> 00:08:16,210 What difference does it make? 94 00:08:16,212 --> 00:08:17,814 Nobody cares about me anymore. 95 00:08:20,650 --> 00:08:22,652 I think it's time you grow up. 96 00:08:52,081 --> 00:08:54,950 Never showed me upstairs, Annie. 97 00:08:58,354 --> 00:09:01,556 [Music playing] 98 00:09:44,366 --> 00:09:47,933 [Man on television] Her only constant companion, the camera, 99 00:09:47,935 --> 00:09:49,768 her expressionless friend. 100 00:09:49,770 --> 00:09:53,406 Her nameless lover, it follows her everywhere, 101 00:09:53,408 --> 00:09:57,042 greedily capturing her for every breath taken. 102 00:09:57,044 --> 00:09:59,044 For Marilyn is a star. 103 00:09:59,046 --> 00:10:02,147 Undeniably, she is the star, 104 00:10:02,149 --> 00:10:06,018 embodying every shimmering greed that lights our eyes. 105 00:10:06,020 --> 00:10:09,254 But what exists behind the glittering cascade? 106 00:10:09,256 --> 00:10:13,025 The camera's merciless gaze reveals her unadorned face, 107 00:10:13,027 --> 00:10:16,630 eyes, and only by the fires, the quiet struggle. 108 00:10:35,748 --> 00:10:39,017 [Judge] I can't just ignore the incidents leading up to this. 109 00:10:39,019 --> 00:10:41,853 The escalating violence going on within this family, 110 00:10:41,855 --> 00:10:43,388 it's a mess. 111 00:10:43,390 --> 00:10:45,290 Just like all the press clamoring outside 112 00:10:45,292 --> 00:10:48,227 that I had to ban from the courtroom. 113 00:10:48,229 --> 00:10:50,897 I am going to issue the temporary restraining order for 30 days. 114 00:10:52,399 --> 00:10:54,399 Jade marlowe and Cara marlowe, 115 00:10:54,401 --> 00:10:57,336 this no contact order goes both ways. 116 00:10:57,338 --> 00:11:00,773 God knows all parties could use a break from each other. 117 00:11:02,175 --> 00:11:03,908 If there's nothing else from the plaintiffs, 118 00:11:03,910 --> 00:11:05,343 you two are dismissed. 119 00:11:05,345 --> 00:11:06,713 Thank you, your honor. 120 00:11:11,951 --> 00:11:13,751 See you out there, mar? 121 00:11:13,753 --> 00:11:15,920 Hundred feet, little one. 122 00:11:15,922 --> 00:11:17,421 Don't worry about her, jadey. 123 00:11:17,423 --> 00:11:19,292 [Judge] Miss marlowe, sit down. 124 00:11:21,361 --> 00:11:24,929 Barring any setbacks, we will reconvene this matter 125 00:11:24,931 --> 00:11:26,497 on the last day of your house arrest, 126 00:11:26,499 --> 00:11:29,733 which is August the 5th. 127 00:11:29,735 --> 00:11:31,037 We're adjourned. 128 00:11:35,941 --> 00:11:37,974 [Man on television] ...Saw her hidden moves, 129 00:11:37,976 --> 00:11:42,979 yet fewer still took them to be omens of mortal doom. 130 00:11:42,981 --> 00:11:45,316 Always, Marilyn's performances shone 131 00:11:45,318 --> 00:11:47,418 with an undeniable sparkle. 132 00:11:47,420 --> 00:11:50,756 She dreamed our dreams on the screen. 133 00:11:54,793 --> 00:11:57,827 One is a brilliant light with a lurking shadow, 134 00:11:57,829 --> 00:12:01,233 and one burns more quickly and more furiously. 135 00:12:05,304 --> 00:12:07,739 This is the defining irony of her legacy. 136 00:12:11,476 --> 00:12:14,479 [Music playing] 137 00:12:22,020 --> 00:12:23,854 [Cara, echoing] Don't worry about her, jadey. 138 00:12:26,024 --> 00:12:28,260 Don't worry about her, jadey. 139 00:12:54,285 --> 00:12:57,255 Plug, water, coffee. 140 00:13:02,293 --> 00:13:04,462 Power. 141 00:13:38,895 --> 00:13:42,165 Come on, Annie, no bikini either. 142 00:13:58,381 --> 00:14:00,917 Wow, tmz would love to see me in these. 143 00:14:09,993 --> 00:14:12,929 Something to read would have been nice too, Annie. 144 00:14:58,140 --> 00:15:00,173 Hello? 145 00:15:00,175 --> 00:15:02,376 Excuse me, I locked myself out. 146 00:15:02,378 --> 00:15:05,114 Do you have a key, please? Thank you. 147 00:15:08,050 --> 00:15:10,919 I locked myself out. Do you have a key for my door? 148 00:15:25,167 --> 00:15:27,467 Thank you. What's upstairs? 149 00:15:27,469 --> 00:15:30,203 [Breathing loudly] 150 00:15:30,205 --> 00:15:31,471 I'm sorry, what? 151 00:15:31,473 --> 00:15:34,006 There's stairs in my living room 152 00:15:34,008 --> 00:15:35,375 that lead to a locked door, 153 00:15:35,377 --> 00:15:37,344 and I heard noises above my bedroom last night. 154 00:15:37,346 --> 00:15:39,145 Just... what's upstairs? 155 00:15:39,147 --> 00:15:41,182 Rats, probably. 156 00:15:51,225 --> 00:15:54,228 [Music playing] 157 00:16:14,182 --> 00:16:15,181 [Shatters] 158 00:16:15,183 --> 00:16:18,018 [Footsteps above] 159 00:16:46,581 --> 00:16:48,515 Good morning, ladies. 160 00:17:02,395 --> 00:17:05,398 [Plucking a tune] 161 00:17:30,089 --> 00:17:31,090 [Man] Yes? 162 00:17:32,124 --> 00:17:33,593 I'm bored. 163 00:17:34,794 --> 00:17:37,162 [Man] So go watch TV or something. 164 00:17:41,133 --> 00:17:43,536 That sounds like something my grandma used to say. 165 00:17:50,309 --> 00:17:52,543 Can you at least open the door and look at me 166 00:17:52,545 --> 00:17:53,779 while I talk to you? 167 00:18:01,287 --> 00:18:04,557 My TV remote is broken. Can you fix it for me? 168 00:18:12,831 --> 00:18:15,399 What happened to your grandma? 169 00:18:15,401 --> 00:18:16,733 Died. 170 00:18:16,735 --> 00:18:21,237 Obviously. How? 171 00:18:21,239 --> 00:18:23,609 Cancer. What are her figurines doing in here? 172 00:18:25,477 --> 00:18:27,511 This is stupid, but, um, 173 00:18:27,513 --> 00:18:28,845 I can't sleep without my bears 174 00:18:28,847 --> 00:18:33,215 and ever since I was little, I would have one 175 00:18:33,217 --> 00:18:35,184 that would stay in bed with me and the other 176 00:18:35,186 --> 00:18:37,486 would watch both of us from the night stand, 177 00:18:37,488 --> 00:18:40,556 so I though the figurines might help. 178 00:18:40,558 --> 00:18:42,859 Actually, first, I tried to watch myself in the mirror, 179 00:18:42,861 --> 00:18:44,462 but that was really stupid. 180 00:18:49,500 --> 00:18:51,534 I can't believe Annie forgot to pack them. 181 00:18:51,536 --> 00:18:52,869 If the bears were so important, 182 00:18:52,871 --> 00:18:55,271 why didn't you pack them yourself? 183 00:18:55,273 --> 00:18:57,342 She's my assistant. She packs. 184 00:18:58,376 --> 00:18:59,809 It's dead, I'm sorry. 185 00:18:59,811 --> 00:19:01,279 What am I supposed to do? 186 00:19:05,283 --> 00:19:07,683 Thank you, I knew how to turn it on like that. 187 00:19:07,685 --> 00:19:09,385 Oh, well, then you're not that helpless. 188 00:19:09,387 --> 00:19:11,821 Was your grandma that helpless? 189 00:19:11,823 --> 00:19:13,391 What's that supposed to mean? 190 00:19:15,627 --> 00:19:19,260 I don't know, I just said it. Sometimes I say stupid... 191 00:19:19,262 --> 00:19:21,566 She was dying, she couldn't help how she was. 192 00:19:23,266 --> 00:19:25,202 Maybe I can't help how I am. 193 00:19:33,343 --> 00:19:36,511 You made me like this. You don't care about me. 194 00:19:36,513 --> 00:19:38,948 All you care about is money. 195 00:19:38,950 --> 00:19:40,548 You're nothing but a pimp, Cara. 196 00:19:40,550 --> 00:19:44,452 Don't you call me Cara. I'm your mother. 197 00:19:44,454 --> 00:19:47,389 Oh, so I can call my mother a pimp, 198 00:19:47,391 --> 00:19:48,891 but I can't call her by her first name. 199 00:19:48,893 --> 00:19:51,259 Shut up, markey. I don't want Jade hearing you 200 00:19:51,261 --> 00:19:52,995 talk to me like that. You are ruining her. 201 00:19:52,997 --> 00:19:55,730 Oh, I'm ruining her? 202 00:19:55,732 --> 00:19:59,467 So I guess it was my fault that your precious little 203 00:19:59,469 --> 00:20:03,004 underage piece of Jade got herself drunk 204 00:20:03,006 --> 00:20:05,407 and decided to hook up with scumbag Nick 205 00:20:05,409 --> 00:20:07,375 at a nightclub? 206 00:20:07,377 --> 00:20:09,346 I am the one that saved her. 207 00:20:10,947 --> 00:20:14,482 You were probably too busy sucking down a bottle of wine 208 00:20:14,484 --> 00:20:16,351 to even know that she snuck out. 209 00:20:16,353 --> 00:20:17,919 That's it, markey. 210 00:20:17,921 --> 00:20:19,654 You are done talking to me like that 211 00:20:19,656 --> 00:20:21,491 and you are done with this family! 212 00:20:22,993 --> 00:20:25,359 I see. 213 00:20:25,361 --> 00:20:28,429 So the pimp lost control of one whore 214 00:20:28,431 --> 00:20:31,200 and now she's afraid to lose the other. 215 00:20:33,670 --> 00:20:36,771 I made you what you are. 216 00:20:36,773 --> 00:20:39,974 Everything, everything you have 217 00:20:39,976 --> 00:20:41,544 is because of me... 218 00:20:42,778 --> 00:20:44,513 And this is what I get for it? 219 00:20:48,651 --> 00:20:49,652 Yeah, 220 00:20:52,822 --> 00:20:55,522 you made me what I am 221 00:20:55,524 --> 00:20:57,226 and this is what you get for it. 222 00:21:05,968 --> 00:21:08,971 [Music playing] 223 00:22:22,644 --> 00:22:24,545 I need your help. I'm bleeding, 224 00:22:26,680 --> 00:22:28,080 I cut myself and I'm bleeding. 225 00:22:28,082 --> 00:22:30,084 Okay, okay, okay, stop, I'll look at it. 226 00:22:32,719 --> 00:22:34,653 Okay, cover it up, cover it up. 227 00:22:34,655 --> 00:22:37,924 - What did you do? - I cut myself. 228 00:22:37,926 --> 00:22:40,392 On purpose. Could you just do something about it? 229 00:22:40,394 --> 00:22:41,994 I need something. 230 00:22:41,996 --> 00:22:43,897 Okay, I'll be right back. Hang on. 231 00:23:13,660 --> 00:23:15,492 Okay, this is... 232 00:23:15,494 --> 00:23:18,065 This will sting. Move your hand, please. 233 00:23:20,200 --> 00:23:21,400 Okay. 234 00:23:23,070 --> 00:23:24,803 [Softly] Ow. 235 00:23:24,805 --> 00:23:26,437 - Can you hold that there? - Mm. 236 00:23:26,439 --> 00:23:28,809 God, please don't tell anybody about this. 237 00:23:29,877 --> 00:23:31,544 I signed an agreement. 238 00:23:36,649 --> 00:23:38,682 How did they find this place? 239 00:23:38,684 --> 00:23:40,618 Your attorneys had a connection with the coroner's office 240 00:23:40,620 --> 00:23:43,156 and this place fit all their needs and I need the money. 241 00:23:50,963 --> 00:23:52,730 You know there's a guy in Japan 242 00:23:52,732 --> 00:23:54,967 that would a pay million bucks for my bloody tampons? 243 00:23:57,069 --> 00:23:59,203 So sell it to him. 244 00:23:59,205 --> 00:24:00,973 Sicko would probably know the difference. 245 00:24:02,608 --> 00:24:05,476 Nobody cares about me. 246 00:24:05,478 --> 00:24:07,177 I'm just a piece of meat to all of them. 247 00:24:07,179 --> 00:24:09,914 All they care about is money, 248 00:24:09,916 --> 00:24:11,884 and once that's over... 249 00:24:13,853 --> 00:24:16,586 They're all gone. 250 00:24:16,588 --> 00:24:17,757 Except Annie. 251 00:24:19,091 --> 00:24:20,558 She's the only one I've got left. 252 00:24:25,031 --> 00:24:27,532 And I have to pay her just to be around me. 253 00:24:33,973 --> 00:24:35,840 - Yeah? - Move 254 00:24:43,149 --> 00:24:46,283 Now, if there's nothing else I can do for you... 255 00:24:46,285 --> 00:24:47,886 You can get my bears for me. 256 00:24:49,255 --> 00:24:52,221 That was rhetorical. That was rhetoric. 257 00:24:52,223 --> 00:24:53,224 Please. 258 00:24:54,592 --> 00:24:56,092 Look, I cut myself on purpose, 259 00:24:56,094 --> 00:24:59,662 because I am going insane, for Christ's sakes. 260 00:24:59,664 --> 00:25:01,297 I need my bears, I'm not gonna make it 261 00:25:01,299 --> 00:25:02,734 through this without them. 262 00:25:09,975 --> 00:25:12,308 I get it, 263 00:25:12,310 --> 00:25:14,811 you're like some sort of recluse or some shit like that. 264 00:25:14,813 --> 00:25:17,013 No, I'm not some sort of recluse or some shit like that. 265 00:25:17,015 --> 00:25:18,915 Okay, when was the last time you got out? 266 00:25:18,917 --> 00:25:21,152 I made the arrangements when my grandmother died. 267 00:25:28,326 --> 00:25:29,995 My grandma Addie... 268 00:25:32,163 --> 00:25:34,197 She's the one that got me the bears. 269 00:25:34,199 --> 00:25:37,933 She was this actress in the '60s 270 00:25:37,935 --> 00:25:39,636 and I wanted to be just like her. 271 00:25:41,339 --> 00:25:45,341 And she got me two Teddy bears... 272 00:25:45,343 --> 00:25:49,011 With the theater masks for faces? 273 00:25:49,013 --> 00:25:50,846 - Yeah. - And she told me 274 00:25:50,848 --> 00:25:53,081 to sleep with the drama bear, 275 00:25:53,083 --> 00:25:56,151 so that the sad face would 276 00:25:56,153 --> 00:25:59,688 scare away all the monsters like a gargoyle. 277 00:25:59,690 --> 00:26:03,125 And that I should put the comedy bear 278 00:26:03,127 --> 00:26:05,827 on my nightstand, so that its smile 279 00:26:05,829 --> 00:26:06,895 is the first thing that I saw 280 00:26:06,897 --> 00:26:08,265 when I woke up in the morning. 281 00:26:11,969 --> 00:26:14,670 You miss taking care of your grandmother, don't you? 282 00:26:19,309 --> 00:26:20,110 I owed it to her. 283 00:26:23,780 --> 00:26:25,715 But it was more than that, wasn't it? 284 00:26:28,385 --> 00:26:31,186 I mattered. 285 00:26:31,188 --> 00:26:33,854 She needed me. 286 00:26:33,856 --> 00:26:35,625 Then do this for me, please. 287 00:26:36,893 --> 00:26:38,326 I know it seems like a little thing, 288 00:26:38,328 --> 00:26:41,731 but it means so much to me. 289 00:26:42,799 --> 00:26:44,200 I need you. 290 00:26:45,201 --> 00:26:46,569 You can matter to me. 291 00:26:52,742 --> 00:26:55,778 Won't the paparazzi be staking out your house? 292 00:27:11,127 --> 00:27:12,128 Thank you. 293 00:27:18,201 --> 00:27:21,102 [Markey, singing] ♪ and the traveler in the dark 294 00:27:21,104 --> 00:27:24,906 ♪ thanks you for its tiny spark ♪ 295 00:27:27,243 --> 00:27:32,213 ♪ as your bright and tiny light ♪ 296 00:27:32,215 --> 00:27:35,984 ♪ lights the traveler in the night ♪ 297 00:27:37,320 --> 00:27:42,222 ♪ though I know not what you are ♪ 298 00:27:42,224 --> 00:27:46,928 ♪ twinkle twinkle little star ♪ 299 00:28:04,212 --> 00:28:05,478 You didn't get it? 300 00:28:05,480 --> 00:28:07,215 A guy ambushed me in the back yard. 301 00:28:09,117 --> 00:28:10,782 Paparazzi? 302 00:28:10,784 --> 00:28:12,751 I didn't see a camera. 303 00:28:12,753 --> 00:28:14,887 Did you get a good look at him? 304 00:28:14,889 --> 00:28:17,791 I punched him and I ran away. 305 00:28:19,760 --> 00:28:21,363 I can show you, here. 306 00:28:22,730 --> 00:28:24,665 Why'd you bring a camera? 307 00:28:26,368 --> 00:28:29,069 Because I thought you might like to see. 308 00:28:35,477 --> 00:28:38,343 [Man on tape] Get off me, aah! 309 00:28:38,345 --> 00:28:39,978 Bitch! Oh... 310 00:28:39,980 --> 00:28:41,449 Wait, wait, go back. I think that's Nick. 311 00:28:42,783 --> 00:28:45,317 [Man on tape] Get off me, aah! 312 00:28:45,319 --> 00:28:46,885 Bitch! 313 00:28:46,887 --> 00:28:49,388 Yep, that was Nick. 314 00:28:49,390 --> 00:28:52,257 That's your ex-boyfriend Nick? 315 00:28:52,259 --> 00:28:53,994 I wish you could have punched his teeth in. 316 00:28:57,798 --> 00:28:59,133 You didn't ask. 317 00:29:39,906 --> 00:29:42,075 [Markey] I feel like when I'm playing a role... 318 00:29:44,578 --> 00:29:46,012 ...I'm free. 319 00:29:48,314 --> 00:29:50,917 I'm free from having to be me. 320 00:30:05,864 --> 00:30:06,865 I do. 321 00:30:09,335 --> 00:30:13,304 My name is Adele marlowe. 322 00:30:13,306 --> 00:30:17,843 I'm markey marlowe's grandma Addie on her father's side. 323 00:30:19,612 --> 00:30:23,913 Oh, markey was a beautiful baby, 324 00:30:23,915 --> 00:30:27,117 but she wasn't... 325 00:30:27,119 --> 00:30:30,488 She wasn't a beautiful child. 326 00:30:30,490 --> 00:30:33,624 She wasn't allowed to be a child. 327 00:30:33,626 --> 00:30:37,095 Her parents always wanted her to be something else. 328 00:30:39,599 --> 00:30:43,235 An actress, model, 329 00:30:44,637 --> 00:30:47,070 beauty queen, 330 00:30:47,072 --> 00:30:49,041 meal ticket, mostly. 331 00:30:51,643 --> 00:30:54,411 Maybe some of it was my fault. 332 00:30:54,413 --> 00:30:58,348 When she was little, I used to sing "twinkle twinkle little star" to her 333 00:30:58,350 --> 00:31:01,351 to get her to stop crying. 334 00:31:01,353 --> 00:31:03,121 Worked every time. 335 00:31:04,523 --> 00:31:08,023 Her mother insisted her first word was "mama." 336 00:31:08,025 --> 00:31:11,996 Mm-mm, I know it was "star." 337 00:31:14,098 --> 00:31:15,866 It appeared that she enjoyed it. 338 00:31:17,602 --> 00:31:21,270 I mean, what child wouldn't love all that attention? 339 00:31:21,272 --> 00:31:24,273 She got to play dress up every day, 340 00:31:24,275 --> 00:31:27,209 and on set she was waited on hand and foot 341 00:31:27,211 --> 00:31:31,146 or she was treated like a Princess. 342 00:31:31,148 --> 00:31:34,249 Isn't that what every little girl wants nowadays, 343 00:31:34,251 --> 00:31:35,252 to be a Princess? 344 00:31:41,158 --> 00:31:44,362 I think what she really wanted was... 345 00:31:46,097 --> 00:31:48,933 To be loved without an audience. 346 00:31:54,605 --> 00:31:57,639 Well, I wasn't around very long. 347 00:31:57,641 --> 00:32:02,879 I didn't see how it tore everyone apart. 348 00:32:05,616 --> 00:32:09,551 She needed someone to guide her, 349 00:32:09,553 --> 00:32:12,521 and to watch over her 350 00:32:12,523 --> 00:32:16,358 and to protect her, 351 00:32:16,360 --> 00:32:20,027 someone motivated by love and caring 352 00:32:20,029 --> 00:32:22,031 and not money and fame. 353 00:32:28,639 --> 00:32:32,340 I like to think that if I was still there for her, 354 00:32:32,342 --> 00:32:37,280 maybe she wouldn't be the way that she is now. 355 00:32:41,217 --> 00:32:43,553 Maybe I'm just fooling myself. 356 00:32:46,523 --> 00:32:49,592 Nothing in markey's life was ever real. 357 00:32:54,130 --> 00:32:56,499 Maybe she's too far gone now. 358 00:32:59,702 --> 00:33:01,970 Maybe she should just give up. 359 00:33:03,273 --> 00:33:05,007 [Knocking] 360 00:33:10,245 --> 00:33:11,246 What? 361 00:33:15,150 --> 00:33:17,286 What, what do you want, what? 362 00:33:19,789 --> 00:33:21,589 What are you doing? 363 00:33:21,591 --> 00:33:23,491 Uh, no, what are you doing banging on my door 364 00:33:23,493 --> 00:33:25,192 in the middle of the night like a crazy person? 365 00:33:25,194 --> 00:33:27,728 I heard you talking in there, didn't I? 366 00:33:27,730 --> 00:33:29,764 Stalk much? 367 00:33:29,766 --> 00:33:32,365 The walls are thin and it's not the first time 368 00:33:32,367 --> 00:33:34,234 that I've heard you talking in there, is it? 369 00:33:34,236 --> 00:33:35,770 And you're not supposed to have a cell phone 370 00:33:35,772 --> 00:33:38,238 and also, if you violate your probation 371 00:33:38,240 --> 00:33:40,175 while you're in there, they will blame me. 372 00:33:43,145 --> 00:33:45,714 Jesus, okay, I'll show you, come on. 373 00:33:51,520 --> 00:33:55,121 I couldn't sleep, so I did some improvising 374 00:33:55,123 --> 00:33:58,427 and that's my audience. 375 00:34:01,663 --> 00:34:03,565 Were you pretending to be my grandmother? 376 00:34:06,234 --> 00:34:08,570 No, mine. 377 00:34:19,748 --> 00:34:22,181 Is that you and your parents? 378 00:34:22,183 --> 00:34:23,251 Mm-hmm. 379 00:34:24,252 --> 00:34:25,586 Are they gone? 380 00:34:27,321 --> 00:34:29,288 Mm-hmm. 381 00:34:29,290 --> 00:34:32,727 Car accident, not long after that picture was taken. 382 00:34:39,734 --> 00:34:41,302 Do you remember it? 383 00:34:43,804 --> 00:34:45,640 I mean, I remember the... 384 00:34:48,776 --> 00:34:51,546 The sounds of their suffering mostly. 385 00:34:55,249 --> 00:34:56,417 How'd it happen? 386 00:35:00,454 --> 00:35:04,255 Went over the edge driving up in the mountains 387 00:35:04,257 --> 00:35:08,259 and it took them about three days to find us, 388 00:35:08,261 --> 00:35:10,698 which is about how long it took for my parents to die. 389 00:35:14,301 --> 00:35:15,770 Is that your grandma? 390 00:35:20,140 --> 00:35:21,408 Yeah. 391 00:35:23,343 --> 00:35:24,578 Yeah, that's her. 392 00:35:26,379 --> 00:35:27,447 [Whistles] 393 00:35:30,785 --> 00:35:32,719 [Markey] I'm not a real person. 394 00:35:34,688 --> 00:35:39,457 That's why I'm addicted to it, because I'm... 395 00:35:39,459 --> 00:35:43,496 I'm nothing without the attention. 396 00:35:46,466 --> 00:35:48,399 It's like a drug, where you just, 397 00:35:48,401 --> 00:35:53,338 you need more and more and more and... 398 00:35:53,340 --> 00:35:55,508 Eventually... 399 00:35:59,646 --> 00:36:03,617 Eventually you don't care what you gotta do to get it. 400 00:36:05,317 --> 00:36:08,622 Oxy. You gotta be kidding me. 401 00:36:11,290 --> 00:36:14,159 And when everything else is gone, then... 402 00:36:16,562 --> 00:36:18,765 The hope is the last thing that you lose. 403 00:36:24,670 --> 00:36:28,108 And if there's no one around to help you get it back, then... 404 00:36:34,546 --> 00:36:36,715 I mean, you might as well just give up. 405 00:37:35,873 --> 00:37:37,840 I'm not gonna give you guys stupid names 406 00:37:37,842 --> 00:37:40,543 like wilbur and babe. 407 00:37:40,545 --> 00:37:43,815 You are Eric and you are Christine. 408 00:37:50,922 --> 00:37:53,925 [Music playing] 409 00:38:14,377 --> 00:38:16,413 You scumbag. 410 00:38:20,383 --> 00:38:22,784 Open up! 411 00:38:22,786 --> 00:38:24,352 Hey! 412 00:38:24,354 --> 00:38:26,523 Open up! Open the door! 413 00:38:27,557 --> 00:38:28,923 Hey! 414 00:38:28,925 --> 00:38:31,760 Found your camera, perv. You were spying on me. 415 00:38:31,762 --> 00:38:34,596 I didn't... I didn't have time to take them down. 416 00:38:34,598 --> 00:38:37,031 That's your excuse? 417 00:38:37,033 --> 00:38:39,067 Wait, I'm sorry, "them"? How many are there? 418 00:38:39,069 --> 00:38:40,769 One in... There's one in each... 419 00:38:40,771 --> 00:38:42,437 There's one in each room. 420 00:38:42,439 --> 00:38:44,606 Is this why I'm here, so that you can film 421 00:38:44,608 --> 00:38:48,543 some markey marlowe voyeur peep show shit? 422 00:38:48,545 --> 00:38:50,411 No, they're not even hooked up. 423 00:38:50,413 --> 00:38:51,613 If I break my ankle monitor, 424 00:38:51,615 --> 00:38:52,847 the cops will be here within five minutes. 425 00:38:52,849 --> 00:38:53,948 No, stop, don't, don't. 426 00:38:53,950 --> 00:38:55,284 Please. 427 00:38:56,352 --> 00:38:57,353 Please. 428 00:38:58,822 --> 00:39:00,557 I'll show you. 429 00:39:01,992 --> 00:39:04,125 This is the dvr for the cameras right here 430 00:39:04,127 --> 00:39:06,761 and you can see none of the cables are plugged in. 431 00:39:06,763 --> 00:39:09,596 All the cables are just lying here on top of the dvr. 432 00:39:09,598 --> 00:39:11,431 Or you were watching me in the bathtub, 433 00:39:11,433 --> 00:39:13,634 saw me find the camera, and disconnected everything 434 00:39:13,636 --> 00:39:15,569 before I came over. 435 00:39:15,571 --> 00:39:17,005 I don't know how else to prove it to you. 436 00:39:17,007 --> 00:39:19,974 Why do you even have them? 437 00:39:19,976 --> 00:39:21,644 So I could watch my grandmother. 438 00:39:24,613 --> 00:39:26,649 You watched your grandmother go to the bathroom? 439 00:39:27,750 --> 00:39:29,950 - That's gross. - No, I... 440 00:39:29,952 --> 00:39:32,052 Statistically speaking, that's where the elderly 441 00:39:32,054 --> 00:39:33,954 die the most often. 442 00:39:33,956 --> 00:39:35,756 And she didn't want to be a burden, 443 00:39:35,758 --> 00:39:37,090 but I wanted to watch over her, 444 00:39:37,092 --> 00:39:38,761 so installed the cameras without her knowing. 445 00:39:42,932 --> 00:39:44,598 Did she die in the bathroom? 446 00:39:44,600 --> 00:39:45,899 No, in the bed. 447 00:39:45,901 --> 00:39:47,570 My bed? 448 00:39:49,839 --> 00:39:51,004 I had everything cleaned... 449 00:39:51,006 --> 00:39:52,541 I wanna see her. 450 00:40:02,184 --> 00:40:04,920 I wish grandma Addie had lived to be that old. 451 00:40:08,756 --> 00:40:10,658 She never got to look like a grandma. 452 00:40:16,198 --> 00:40:18,766 How much footage did you keep? 453 00:40:19,734 --> 00:40:21,070 All of it. 454 00:40:27,041 --> 00:40:28,810 You should make a documentary. 455 00:40:30,612 --> 00:40:32,845 Final days of a dying proud woman. 456 00:40:32,847 --> 00:40:35,049 That's, like, some Oscar shit right there. 457 00:40:36,885 --> 00:40:38,985 I'd have to change the ending. 458 00:40:38,987 --> 00:40:41,053 Why? 459 00:40:41,055 --> 00:40:45,059 I mean she dies. That's what it's all about. 460 00:40:47,629 --> 00:40:50,029 I love films where the main character dies at the end. 461 00:40:50,031 --> 00:40:54,634 Isn't that what we all do? Die at the end? 462 00:40:54,636 --> 00:40:56,802 Still, I'd have to change the ending. 463 00:40:56,804 --> 00:40:58,706 Do you believe me about the cameras? 464 00:41:02,944 --> 00:41:04,611 Haven't decided. 465 00:41:11,219 --> 00:41:12,886 Okay. 466 00:41:14,888 --> 00:41:18,024 What do we do? What more can I do for you? 467 00:41:18,026 --> 00:41:20,094 You can make me trust you. 468 00:41:22,629 --> 00:41:25,597 I have a clip here of you... 469 00:41:25,599 --> 00:41:27,768 That's worth seven figures, maybe. 470 00:41:29,169 --> 00:41:31,002 All I'd have to do is call the tabloids, 471 00:41:31,004 --> 00:41:32,704 and they would go crazy over it. 472 00:41:32,706 --> 00:41:34,639 So sell it to them. 473 00:41:34,641 --> 00:41:37,676 I would never sell it. 474 00:41:37,678 --> 00:41:38,843 Why not? 475 00:41:38,845 --> 00:41:41,081 My ex boyfriend sold our sex tape. 476 00:41:43,550 --> 00:41:45,451 It's funny that you should mention Nick. 477 00:41:49,890 --> 00:41:52,757 I used to collect footage of celebrities. 478 00:41:52,759 --> 00:41:55,727 You're really killing it on the getting-me-to-trust-you thing. 479 00:41:55,729 --> 00:41:57,996 I thought that if I could figure out 480 00:41:57,998 --> 00:42:00,832 why some people need attention so badly, 481 00:42:00,834 --> 00:42:03,703 like it justifies their very existence, maybe I could... 482 00:42:05,705 --> 00:42:09,575 Ah, so you must have like a shitload of footage of me. 483 00:42:16,649 --> 00:42:18,116 Where did you get this? 484 00:42:18,118 --> 00:42:19,252 I shot it. 485 00:42:23,089 --> 00:42:24,924 - You're a paparazzi? - No. 486 00:42:26,892 --> 00:42:28,225 Once I figured out that all the stuff 487 00:42:28,227 --> 00:42:29,593 I was collecting off the TV and Internet 488 00:42:29,595 --> 00:42:30,794 was mostly PR bullshit, 489 00:42:30,796 --> 00:42:34,298 I decided to collect them myself. 490 00:42:34,300 --> 00:42:36,600 I wanted to get the candid moments 491 00:42:36,602 --> 00:42:38,504 that the paparazzi rarely see. 492 00:42:42,942 --> 00:42:45,144 How did it feel being in the crowd? 493 00:42:48,781 --> 00:42:51,017 It's easier with the camera. 494 00:42:53,585 --> 00:42:55,888 People look at it instead of me. 495 00:42:58,757 --> 00:43:00,292 I'm invisible behind it. 496 00:43:10,369 --> 00:43:12,171 Do you remember that night? 497 00:43:17,075 --> 00:43:18,743 Just another party. 498 00:43:27,152 --> 00:43:28,753 How much did you get? 499 00:43:30,321 --> 00:43:32,722 All of it. 500 00:43:32,724 --> 00:43:34,190 You don't have to watch it if you don't want. 501 00:43:34,192 --> 00:43:35,627 No, I wanna see it. 502 00:43:45,403 --> 00:43:47,571 How'd you know we'd be in the alley? 503 00:43:51,142 --> 00:43:53,042 You all arrived in the same limo, 504 00:43:53,044 --> 00:43:54,977 so when I saw Sydney leaving the front, 505 00:43:54,979 --> 00:43:58,782 I figured you must be sneaking out the back for some reason. 506 00:44:01,852 --> 00:44:03,121 They set me up. 507 00:44:06,224 --> 00:44:07,656 They thought it'd be fun 508 00:44:07,658 --> 00:44:11,394 to see me have a public meltdown 509 00:44:11,396 --> 00:44:14,863 when they told me that my best friend Sydney 510 00:44:14,865 --> 00:44:17,199 and my boyfriend Nick had been screwing 511 00:44:17,201 --> 00:44:19,002 behind my back for months. 512 00:44:22,272 --> 00:44:23,839 They even made bets whether or not 513 00:44:23,841 --> 00:44:25,342 I'd go to jail that night. 514 00:44:33,016 --> 00:44:35,183 Why didn't you call the police? 515 00:44:35,185 --> 00:44:36,320 Why didn't you? 516 00:44:42,326 --> 00:44:44,161 Yeah, that would have gone over great. 517 00:44:46,830 --> 00:44:48,296 The police would have leaked it to the press, 518 00:44:48,298 --> 00:44:52,000 and the tabloids would have spun whatever story 519 00:44:52,002 --> 00:44:56,404 and somehow it would end up being my fault, 520 00:44:56,406 --> 00:44:58,908 that I was asking for it or... 521 00:45:00,943 --> 00:45:03,946 ...i made it up to get attention. 522 00:45:11,888 --> 00:45:13,089 What are you doing? 523 00:45:15,425 --> 00:45:19,228 Do you have any idea how beautiful you are right now? 524 00:45:25,268 --> 00:45:26,734 Yeah, whatever. 525 00:45:26,736 --> 00:45:27,803 No, look. 526 00:45:31,340 --> 00:45:35,876 That's you without a mask on. 527 00:45:35,878 --> 00:45:39,982 Pure, raw emotion. 528 00:45:51,760 --> 00:45:56,896 Why would I ever share what's inside of myself, 529 00:45:56,898 --> 00:46:00,436 when all of my life I've been taught how worthless it is? 530 00:46:02,238 --> 00:46:03,939 How do you feel right now? 531 00:46:10,845 --> 00:46:13,048 Like a pathetic piece of shit. 532 00:46:23,526 --> 00:46:24,893 Worthless. 533 00:46:27,028 --> 00:46:29,097 So now what do you wanna do about it? 534 00:46:36,972 --> 00:46:40,006 - What do you mean? - I mean... 535 00:46:40,008 --> 00:46:43,409 You didn't do anything when Nick raped you. 536 00:46:43,411 --> 00:46:45,844 You just took it, 537 00:46:45,846 --> 00:46:49,850 and now you feel like a pathetic piece of shit and worthless. 538 00:46:51,286 --> 00:46:54,356 So now what do you wanna do about it? 539 00:47:00,127 --> 00:47:01,363 It's like whatever. 540 00:47:03,465 --> 00:47:06,332 Do you remember when you told me 541 00:47:06,334 --> 00:47:09,003 you wished that I would have punched Nick's teeth in? 542 00:47:12,006 --> 00:47:14,141 You got off on that, didn't you? 543 00:47:18,045 --> 00:47:19,446 So say it again. 544 00:47:24,318 --> 00:47:27,919 I want you to punch Nick's teeth in. 545 00:47:27,921 --> 00:47:31,091 No, be real. 546 00:47:42,469 --> 00:47:45,504 I want you... 547 00:47:45,506 --> 00:47:49,043 To punch Nick's teeth in for me. 548 00:47:53,147 --> 00:47:57,249 Good, now I want you to imagine it, 549 00:47:57,251 --> 00:47:59,085 all in detail. 550 00:48:12,633 --> 00:48:14,501 Nick's got this... 551 00:48:16,603 --> 00:48:20,306 Gold implant with a diamond... 552 00:48:24,243 --> 00:48:27,678 And I was just thinking how good it would look 553 00:48:27,680 --> 00:48:29,582 hanging around my neck. 554 00:48:37,423 --> 00:48:40,426 [Music playing] 555 00:50:26,497 --> 00:50:29,498 I think you should take these before I do something stupid. 556 00:50:29,500 --> 00:50:31,400 Oh, I'm sorry, 557 00:50:31,402 --> 00:50:32,701 I thought I cleaned everything up. 558 00:50:32,703 --> 00:50:34,538 It's cool. Annie missed them too. 559 00:50:35,539 --> 00:50:37,105 Thank you. 560 00:50:37,107 --> 00:50:40,144 Could you film me some more? 561 00:50:42,111 --> 00:50:43,647 It makes me feel better. 562 00:51:01,130 --> 00:51:03,464 You like watching what's going on in that bedroom? 563 00:51:03,466 --> 00:51:05,502 [Daryl] Don't invade their privacy. 564 00:51:07,605 --> 00:51:09,738 Seriously? 565 00:51:09,740 --> 00:51:11,572 Next you're gonna tell me 566 00:51:11,574 --> 00:51:13,443 you haven't been watching me sunbathe in my underwear. 567 00:51:14,611 --> 00:51:16,210 I haven't. 568 00:51:16,212 --> 00:51:17,678 Why not? 569 00:51:17,680 --> 00:51:19,480 I only watch people in public, 570 00:51:19,482 --> 00:51:21,117 when they should expect to be watched. 571 00:51:22,552 --> 00:51:25,419 Your grandma didn't expect to be watched. 572 00:51:25,421 --> 00:51:26,689 That's... 573 00:51:28,458 --> 00:51:31,192 She needed to be watched. 574 00:51:31,194 --> 00:51:32,328 So do I. 575 00:51:35,832 --> 00:51:37,865 Could you look at this, actually? 576 00:51:37,867 --> 00:51:41,571 I think it might be infected. I don't know. 577 00:51:44,374 --> 00:51:46,776 You can keep recording if it makes you more comfortable. 578 00:51:50,212 --> 00:51:51,679 [Stammers] 579 00:51:51,681 --> 00:51:53,750 Could you cover up, please? 580 00:51:55,384 --> 00:51:56,751 I don't know if it's infected, 581 00:51:56,753 --> 00:51:59,121 but you definitely do need a new bandage. 582 00:52:00,355 --> 00:52:02,357 - And a water too. - Mm-hmm. 583 00:52:04,159 --> 00:52:07,162 [Music playing] 584 00:52:56,578 --> 00:53:00,546 Would you go out tonight and... 585 00:53:00,548 --> 00:53:02,416 Film something for me? 586 00:53:21,302 --> 00:53:23,702 Why are you sneaking out? 587 00:53:23,704 --> 00:53:25,404 I didn't wanna see you get your hopes up 588 00:53:25,406 --> 00:53:27,842 only to disappoint you, like with the bears. 589 00:53:31,846 --> 00:53:34,147 I don't think you'll disappoint me. 590 00:53:35,816 --> 00:53:37,281 Go to the rude bar. 591 00:53:37,283 --> 00:53:39,687 There's always something happening there. 592 00:53:46,259 --> 00:53:49,262 [Music playing] 593 00:54:01,307 --> 00:54:04,310 [Music continues] 594 00:54:50,023 --> 00:54:52,890 [Daryl] It's hard taking care of someone you love 595 00:54:52,892 --> 00:54:55,559 when they're dying, 596 00:54:55,561 --> 00:54:57,694 especially when they're the only one 597 00:54:57,696 --> 00:54:59,763 you have left in the world. 598 00:54:59,765 --> 00:55:01,633 It takes over your life. 599 00:55:02,634 --> 00:55:03,802 It is your life. 600 00:55:05,504 --> 00:55:07,871 Nothing else matters. 601 00:55:07,873 --> 00:55:10,507 You'd do anything and everything for them, 602 00:55:10,509 --> 00:55:13,777 even if it's something you don't wanna do. 603 00:55:13,779 --> 00:55:16,379 But you do it anyway, 604 00:55:16,381 --> 00:55:18,782 'cause you know it's important, 605 00:55:18,784 --> 00:55:21,553 because it's what they want. 606 00:56:08,666 --> 00:56:10,399 I'm sorry, did I wake you? 607 00:56:10,401 --> 00:56:13,437 No, I was waiting up. Did you get some good stuff? 608 00:56:17,041 --> 00:56:19,675 I think so. 609 00:56:19,677 --> 00:56:20,943 Your bff made an appearance 610 00:56:20,945 --> 00:56:22,845 at the rude bar tonight. 611 00:56:22,847 --> 00:56:24,847 Yeah, she's addicted to their pixie sticks 612 00:56:24,849 --> 00:56:26,884 and their paparazzi. 613 00:56:28,119 --> 00:56:29,919 Was Nick there? 614 00:56:29,921 --> 00:56:32,723 I didn't see him, but I wasn't there very long. 615 00:56:38,395 --> 00:56:39,762 [Man on video] Sydney, Sydney. 616 00:56:39,764 --> 00:56:41,130 Do you know where markey's holed up? 617 00:56:41,132 --> 00:56:42,665 [Sydney] "Do I care" is a better question. 618 00:56:42,667 --> 00:56:43,966 [Man] Any thoughts about her possibly going to jail? 619 00:56:43,968 --> 00:56:47,404 I hope... [indistinct] 620 00:56:48,405 --> 00:56:50,773 What... what did she say? 621 00:56:50,775 --> 00:56:53,042 I couldn't hear it. 622 00:56:53,044 --> 00:56:57,081 She said, "I don't care" and then something else to this. 623 00:56:58,481 --> 00:56:59,749 You're good at that. 624 00:57:03,486 --> 00:57:05,120 Any thoughts about her possibly going to jail? 625 00:57:05,122 --> 00:57:08,056 I hope...[Indistinct] 626 00:57:08,058 --> 00:57:10,525 And then something about a... 627 00:57:10,527 --> 00:57:11,960 Like a broomstick or something. 628 00:57:11,962 --> 00:57:14,164 Why is she so lame? 629 00:57:18,034 --> 00:57:19,634 I don't know what I'd like to do more 630 00:57:19,636 --> 00:57:20,735 when she does that, 631 00:57:20,737 --> 00:57:23,004 break every one of her fingers 632 00:57:23,006 --> 00:57:27,110 or rip out every hair on that empty head. 633 00:57:28,578 --> 00:57:30,080 But if you had to choose? 634 00:57:34,516 --> 00:57:37,519 [Music playing] 635 00:58:17,092 --> 00:58:19,061 All right, markey, you can do this. 636 00:58:33,142 --> 00:58:35,510 Your grandma didn't expect to be watched. 637 00:58:38,881 --> 00:58:42,217 [Daryl on video] That's different. She needed to be watched. 638 00:58:48,556 --> 00:58:50,591 She needed to be watched. 639 00:58:55,264 --> 00:58:57,596 Could you look at this, actually? 640 00:58:57,598 --> 00:58:59,534 I think it might be infected. 641 00:59:00,568 --> 00:59:02,570 [Audio fast-forwarding] 642 00:59:04,605 --> 00:59:06,208 And a water too. 643 00:59:09,744 --> 00:59:12,747 [Music playing] 644 00:59:51,685 --> 00:59:54,819 So you can see the light of day? 645 00:59:54,821 --> 00:59:59,693 I'm not a peeping Tom. I'm not a vampire either. 646 01:00:01,161 --> 01:00:02,529 What do you think? 647 01:00:04,197 --> 01:00:07,267 It's not real, but it suits you. 648 01:00:08,735 --> 01:00:09,770 Thank you. 649 01:00:12,773 --> 01:00:15,008 I found out what Sydney said about you last night. 650 01:00:21,882 --> 01:00:23,782 [Audio playing] 651 01:00:23,784 --> 01:00:26,017 [Man] Sydney! You know where markey's holed up? 652 01:00:26,019 --> 01:00:27,986 "Do I care" is a better question. 653 01:00:27,988 --> 01:00:29,788 [Man] Any thoughts about her possibly going to jail? 654 01:00:29,790 --> 01:00:31,156 [Sydney] Oh, I hope some dyke 655 01:00:31,158 --> 01:00:33,193 rapes that bitch with a broomstick. 656 01:00:52,812 --> 01:00:55,714 What did I do to deserve that? 657 01:01:06,025 --> 01:01:08,859 You know, I haven't seen... 658 01:01:08,861 --> 01:01:11,263 My dad in five years. 659 01:01:14,400 --> 01:01:15,933 And my mom and Jade, 660 01:01:15,935 --> 01:01:17,703 they stopped coming to my court hearings... 661 01:01:19,205 --> 01:01:21,171 Way before the restraining order, 662 01:01:21,173 --> 01:01:25,976 because they were worried that the negative press 663 01:01:25,978 --> 01:01:31,851 would hurt sweet little Jade's budding career. 664 01:01:45,231 --> 01:01:47,797 Did you know that there was a... 665 01:01:47,799 --> 01:01:50,300 There's a gambling site online 666 01:01:50,302 --> 01:01:54,438 that takes bets on how I'm gonna die. 667 01:01:54,440 --> 01:01:56,172 Did you hear this? 668 01:01:56,174 --> 01:01:58,107 No. 669 01:01:58,109 --> 01:02:02,111 The choices were... 670 01:02:02,113 --> 01:02:03,346 Car accident, 671 01:02:03,348 --> 01:02:05,183 car accident under the influence... 672 01:02:07,986 --> 01:02:11,254 Accidental overdose, 673 01:02:11,256 --> 01:02:14,490 suicide, pretty corpse, 674 01:02:14,492 --> 01:02:17,894 suicide, ugly corpse, 675 01:02:17,896 --> 01:02:19,764 and murdered by stalker. 676 01:02:27,804 --> 01:02:30,408 God, what I'd like to do to that bitch Sydney. 677 01:02:31,976 --> 01:02:33,344 You already chose. 678 01:02:34,345 --> 01:02:37,348 [Music playing] 679 01:03:18,422 --> 01:03:21,425 [No audio] 680 01:03:37,074 --> 01:03:38,074 Bye! 681 01:04:04,066 --> 01:04:07,069 [Alarm beeping] 682 01:04:10,573 --> 01:04:13,776 [Alarm blares] 683 01:04:22,918 --> 01:04:26,122 Bye, thank you all. See you again tomorrow. 684 01:04:36,399 --> 01:04:37,431 [Both muttering] 685 01:04:37,433 --> 01:04:38,465 - Okay. - Okay. 686 01:04:38,467 --> 01:04:41,036 - One... no, no! - [Laughs] 687 01:04:46,509 --> 01:04:48,941 - Ahh... - Don't you just love oxy? 688 01:04:48,943 --> 01:04:50,877 Oh, when did we take oxy? 689 01:04:50,879 --> 01:04:52,881 [Laughs] 690 01:04:57,218 --> 01:05:00,086 It was in your pixie sticks. 691 01:05:00,088 --> 01:05:04,624 [Laughing continues] 692 01:05:04,626 --> 01:05:08,361 Oh my god, party drugs in pixie sticks! 693 01:05:08,363 --> 01:05:10,065 Why didn't I think of that? 694 01:05:14,069 --> 01:05:16,504 How can we thank you? 695 01:05:25,380 --> 01:05:27,979 [Markey] I wanna go out big... 696 01:05:27,981 --> 01:05:29,351 Like Marilyn. 697 01:05:34,689 --> 01:05:36,023 [Daryl] Then I'll help you. 698 01:05:38,660 --> 01:05:40,462 I'll make sure they remember you. 699 01:05:47,134 --> 01:05:48,369 Where am I? 700 01:05:52,272 --> 01:05:53,641 How did I get here? 701 01:05:55,542 --> 01:05:58,176 [Daryl] You're not very heavy. 702 01:05:58,178 --> 01:05:59,444 Thank you. 703 01:05:59,446 --> 01:06:02,414 Seriously, though, why am I here? 704 01:06:02,416 --> 01:06:06,485 You traded your safety for fame. 705 01:06:06,487 --> 01:06:08,987 You're here because your publicist tells the paparazzi 706 01:06:08,989 --> 01:06:10,655 what you're doing every minute of every day. 707 01:06:10,657 --> 01:06:12,657 It's all out there for the world to see, 708 01:06:12,659 --> 01:06:15,360 right down to the routine you do when you come home. 709 01:06:15,362 --> 01:06:17,295 Okay, if you know me so well, 710 01:06:17,297 --> 01:06:19,066 why'd you go through all this trouble? 711 01:06:21,168 --> 01:06:25,103 Everybody knows I am freaky. 712 01:06:25,105 --> 01:06:28,208 I can do you any way you want. 713 01:06:29,510 --> 01:06:31,710 Unless this isn't what you wanted. 714 01:06:31,712 --> 01:06:34,013 Also, you betrayed your friend. 715 01:06:44,525 --> 01:06:46,157 Look. 716 01:06:46,159 --> 01:06:47,626 Sydney, do you know where markey's holed up? 717 01:06:47,628 --> 01:06:49,994 [Sydney] "Do I care" is a better question. 718 01:06:49,996 --> 01:06:51,529 [Man] Any thoughts about her possibly going to jail? 719 01:06:51,531 --> 01:06:54,633 I hope some dyke rapes that bitch with a broomstick. 720 01:06:54,635 --> 01:06:57,468 [Laughs] What? 721 01:06:57,470 --> 01:07:01,138 This is about markey marlowe? 722 01:07:01,140 --> 01:07:02,608 No one cares about that bitch. 723 01:07:04,143 --> 01:07:06,343 I can give you a lot more than she can. 724 01:07:06,345 --> 01:07:08,147 I doubt that very much. 725 01:07:11,350 --> 01:07:13,184 I don't know what I wanna do more to her 726 01:07:13,186 --> 01:07:14,285 when she does that, 727 01:07:14,287 --> 01:07:16,320 break every one of those fingers 728 01:07:16,322 --> 01:07:19,790 or rip every hair out of that empty head. 729 01:07:19,792 --> 01:07:21,727 What do you think she chose, Sydney? 730 01:07:28,601 --> 01:07:30,233 [Markey] Murdered by stalker. 731 01:07:30,235 --> 01:07:33,471 [Daryl] That's the one it has to be. 732 01:07:33,473 --> 01:07:37,140 Whatever you're doing, keep doing it. 733 01:07:37,142 --> 01:07:40,109 Ow! What are you doing? 734 01:07:40,111 --> 01:07:42,378 [Daryl] An accident or a suicide 735 01:07:42,380 --> 01:07:45,181 doesn't have the impact that you need. 736 01:07:45,183 --> 01:07:47,818 And then I'd be the one to blame. 737 01:07:47,820 --> 01:07:49,321 You don't understand, Sydney. 738 01:07:50,489 --> 01:07:51,757 She chose hair. 739 01:07:53,191 --> 01:07:54,693 [Daryl] But if a stalker kills you... 740 01:07:56,228 --> 01:07:58,394 It means obsession. 741 01:07:58,396 --> 01:08:00,597 Markey chose to rip every hair out of your empty head. 742 01:08:00,599 --> 01:08:03,266 Oh, no, no, no, no, no, no! Please! 743 01:08:03,268 --> 01:08:04,667 - No, no! - [Hair rips] 744 01:08:04,669 --> 01:08:06,736 [Crying] Stop, please! 745 01:08:06,738 --> 01:08:09,839 [Daryl] It means a want so great 746 01:08:09,841 --> 01:08:12,108 that you'd do anything it takes 747 01:08:12,110 --> 01:08:13,710 to posses the object of desire. 748 01:08:13,712 --> 01:08:15,678 - No, no, no, please, wait! - [Hair rips] 749 01:08:15,680 --> 01:08:18,281 [Screams, crying] 750 01:08:18,283 --> 01:08:19,849 [Daryl] ...Even if it means destroying it. 751 01:08:19,851 --> 01:08:23,620 - [Screaming] - [Hair ripping] 752 01:08:23,622 --> 01:08:25,388 [Daryl] You'd be like a character in a movie. 753 01:08:25,390 --> 01:08:28,393 [Screaming, crying] 754 01:08:32,096 --> 01:08:35,600 Everyone loves me as long as I'm being someone else. 755 01:08:45,710 --> 01:08:48,713 [Music playing] 756 01:09:13,470 --> 01:09:17,474 ♪ Twinkle twinkle little star ♪ 757 01:09:18,842 --> 01:09:22,379 ♪ how I wonder what you are 758 01:09:24,247 --> 01:09:28,151 ♪ up above the world so high 759 01:09:29,553 --> 01:09:33,657 ♪ like a diamond in the sky 760 01:09:35,491 --> 01:09:38,862 ♪ twinkle twinkle little star 761 01:09:40,664 --> 01:09:43,699 ♪ how I wonder what... 762 01:09:43,701 --> 01:09:46,169 [Daryl] How would your grandma feel seeing you like this? 763 01:09:48,404 --> 01:09:49,639 [Markey] It would have killed her. 764 01:09:51,741 --> 01:09:54,508 How would your grandma feel? 765 01:09:54,510 --> 01:09:56,613 This isn't about me. 766 01:09:58,848 --> 01:10:00,450 What about your father? 767 01:10:09,826 --> 01:10:11,294 Forget about him... 768 01:10:13,496 --> 01:10:15,365 ...just like he forgot about me. 769 01:10:18,501 --> 01:10:19,702 What about your mother? 770 01:10:33,850 --> 01:10:35,484 Damn paparazzi. 771 01:10:36,953 --> 01:10:39,154 [Muffled yelling] 772 01:10:58,540 --> 01:11:01,441 - No, no! - Don't, don't, don't! 773 01:11:01,443 --> 01:11:04,377 Don't scream. 774 01:11:04,379 --> 01:11:05,881 I have enough tape for your mouth. 775 01:11:07,649 --> 01:11:10,417 Your daughter told me not to hurt you. 776 01:11:10,419 --> 01:11:11,753 Do you understand? 777 01:11:15,857 --> 01:11:18,660 Where is she? Where is Jade? 778 01:11:20,395 --> 01:11:22,431 Your other daughter told me not to hurt you. 779 01:11:24,566 --> 01:11:26,465 Do you remember markey? 780 01:11:26,467 --> 01:11:28,835 Where's Jade? 781 01:11:28,837 --> 01:11:30,637 If only you cared about markey a fraction 782 01:11:30,639 --> 01:11:32,872 about how much you care about your Jade. 783 01:11:32,874 --> 01:11:34,040 You don't know shit. 784 01:11:34,042 --> 01:11:36,243 Oh, but I do. I know a lot. 785 01:11:38,780 --> 01:11:40,446 I know that it's true you only had Jade 786 01:11:40,448 --> 01:11:41,848 because you were worried about markey's career 787 01:11:41,850 --> 01:11:44,951 coming to an end, didn't you? 788 01:11:44,953 --> 01:11:47,788 Where is she? Where is Jade? 789 01:11:59,900 --> 01:12:01,033 Jade! 790 01:12:01,035 --> 01:12:02,470 Stop, stop! 791 01:12:05,306 --> 01:12:06,540 Don't scream. 792 01:12:08,075 --> 01:12:10,943 I swear to god, you better not hurt her! 793 01:12:10,945 --> 01:12:12,413 You hear me? 794 01:12:13,514 --> 01:12:14,515 Jade! 795 01:12:18,318 --> 01:12:19,319 Jadie. 796 01:12:24,792 --> 01:12:27,628 You should never have abandoned markey like that, Cara. 797 01:12:28,829 --> 01:12:31,899 First her father, then her mother. 798 01:12:36,070 --> 01:12:38,103 Look at you, you little pussy. 799 01:12:38,105 --> 01:12:41,907 You can't even look me in the eye, can you, you loser? 800 01:12:41,909 --> 01:12:44,910 Abandonment is the worst thing 801 01:12:44,912 --> 01:12:46,379 that a parent can do to a child, 802 01:12:50,017 --> 01:12:51,484 that's unforgivable. 803 01:12:54,587 --> 01:12:56,921 But markey wanted some requital. 804 01:12:56,923 --> 01:13:01,592 No, no, no! 805 01:13:01,594 --> 01:13:03,561 [Markey] I wanna see the look on Cara's face 806 01:13:03,563 --> 01:13:06,733 when something happens to her pretty little piece of Jade. 807 01:13:12,438 --> 01:13:14,972 [Daryl] Nothing else matters. 808 01:13:14,974 --> 01:13:17,642 You'd do anything and everything for them, 809 01:13:17,644 --> 01:13:19,846 even if it's something you don't wanna do. 810 01:13:22,581 --> 01:13:24,749 But you do it anyway, 811 01:13:24,751 --> 01:13:26,853 because you know it's important, 812 01:13:28,487 --> 01:13:30,023 because it's what they want. 813 01:13:36,795 --> 01:13:39,863 I told you I'd have to change the ending. 814 01:13:39,865 --> 01:13:41,100 It's perfect. 815 01:13:44,603 --> 01:13:46,039 What were you talking about? 816 01:13:48,574 --> 01:13:50,707 She was ready to go, 817 01:13:50,709 --> 01:13:54,444 but she couldn't stop her body from struggling. 818 01:13:54,446 --> 01:13:58,548 Her body still had this basic primal will to live. 819 01:13:58,550 --> 01:14:03,987 I couldn't just restrain her or simply overpower her. 820 01:14:03,989 --> 01:14:07,157 It would have left marks all over her body, 821 01:14:07,159 --> 01:14:09,893 and the police would have known that I killed her, 822 01:14:09,895 --> 01:14:11,862 so the only way for it to work was for her 823 01:14:11,864 --> 01:14:15,999 to just lie there and wait for it to happen. 824 01:14:16,001 --> 01:14:17,970 It took over an hour. 825 01:14:19,171 --> 01:14:21,139 I know, I watched it all. 826 01:14:26,945 --> 01:14:31,415 It's beautiful and so are your words. 827 01:14:34,652 --> 01:14:38,422 I hope the film that you make for me is this beautiful. 828 01:14:43,761 --> 01:14:45,429 How are you gonna kill me? 829 01:14:47,899 --> 01:14:49,800 Any way you want. 830 01:15:14,524 --> 01:15:17,527 [Playing "twinkle twinkle little star"] 831 01:15:59,669 --> 01:16:02,005 I don't want you to shoot the ending. 832 01:16:06,843 --> 01:16:09,145 I want them to wonder what happened. 833 01:16:12,015 --> 01:16:13,717 [Daryl] What about Annie? 834 01:16:14,784 --> 01:16:15,785 [Phone ringing] 835 01:16:20,689 --> 01:16:23,257 [Annie on machine] Daryl, are you there? 836 01:16:23,259 --> 01:16:26,160 This is Annie, markey's assistant. 837 01:16:26,162 --> 01:16:31,165 Listen, something happened that markey needs to know about. 838 01:16:31,167 --> 01:16:32,899 I'm coming right over. 839 01:16:32,901 --> 01:16:35,904 Markey? It's Annie. 840 01:16:46,782 --> 01:16:47,983 [Exhales] 841 01:16:58,794 --> 01:17:00,796 Oh, my poor girl. 842 01:17:15,676 --> 01:17:18,644 [Creaking, footsteps] 843 01:17:18,646 --> 01:17:22,550 Markey, are you up there? 844 01:17:31,025 --> 01:17:33,226 Markey? 845 01:17:33,228 --> 01:17:34,862 - [Annie gasps] - [Body thuds] 846 01:17:37,399 --> 01:17:40,601 [Music playing] 847 01:18:01,089 --> 01:18:04,092 [Panicked breathing] 848 01:18:14,135 --> 01:18:17,269 I knew you'd look good with bangs. 849 01:18:17,271 --> 01:18:19,004 [Muffled response] 850 01:18:19,006 --> 01:18:21,040 I'm sorry. I didn't mean to hurt you. 851 01:18:21,042 --> 01:18:23,710 I panicked, and I didn't know what to do. 852 01:18:25,213 --> 01:18:28,780 I'm gonna take the tape off of your mouth. 853 01:18:28,782 --> 01:18:31,885 I'm asking my very-well-paid assistant... 854 01:18:34,788 --> 01:18:37,088 And my best friend 855 01:18:37,090 --> 01:18:38,959 to please keep it down. 856 01:18:40,927 --> 01:18:43,230 I'm trying to keep her safe. 857 01:18:45,165 --> 01:18:47,667 Have you completely lost it? 858 01:18:51,271 --> 01:18:53,707 Stop screwing around and listen to me. 859 01:18:54,875 --> 01:18:57,075 Someone attacked Jade and your mom. 860 01:18:57,077 --> 01:18:59,444 Mm-hmm. 861 01:18:59,446 --> 01:19:01,813 Stop it! You're freaking me out, markey. 862 01:19:01,815 --> 01:19:04,415 I'm in control 863 01:19:04,417 --> 01:19:07,485 and he won't hurt you as long as you stay out of it. 864 01:19:07,487 --> 01:19:09,990 - It's almost done. - What's almost done? 865 01:19:11,992 --> 01:19:15,193 We both agreed that if I was to be remembered, 866 01:19:15,195 --> 01:19:17,763 like Marilyn, I'd have to go out big. 867 01:19:24,937 --> 01:19:26,173 He's back. 868 01:19:28,908 --> 01:19:31,442 You just stay right here, 869 01:19:31,444 --> 01:19:33,246 and it'll all be over soon. 870 01:20:05,511 --> 01:20:07,379 No, no cameras, please. 871 01:20:14,786 --> 01:20:16,188 And turn off the monitor. 872 01:20:24,128 --> 01:20:27,433 There, that's better. 873 01:20:29,468 --> 01:20:30,969 Isn't that better? 874 01:20:33,339 --> 01:20:34,973 That's me... 875 01:20:37,842 --> 01:20:43,513 Not some video of some other room 876 01:20:43,515 --> 01:20:49,454 in some other place, but... that's me... 877 01:20:52,090 --> 01:20:53,424 Right there in front of you. 878 01:20:59,130 --> 01:21:03,832 People look at me like I'm some kind of mirror, 879 01:21:03,834 --> 01:21:07,169 and all they see is their own fantasy 880 01:21:07,171 --> 01:21:08,439 and then... 881 01:21:10,441 --> 01:21:13,444 And then they tell me I'm the one living the fantasy... 882 01:21:15,480 --> 01:21:19,615 When it's their own words coming out of my mouth 883 01:21:19,617 --> 01:21:23,554 and their lewd thoughts wrapping their hands around my neck. 884 01:21:37,434 --> 01:21:39,403 That's what I see. 885 01:21:42,306 --> 01:21:43,573 A shape... 886 01:21:46,443 --> 01:21:48,045 An object. 887 01:21:52,549 --> 01:21:54,051 I'm pretty... 888 01:21:57,120 --> 01:21:58,989 But I'm not beautiful. 889 01:22:08,498 --> 01:22:12,200 There's a million little girls out there all alone, 890 01:22:12,202 --> 01:22:14,402 wishing that they could become movie stars 891 01:22:14,404 --> 01:22:17,207 and I'm the one that wished the hardest and here I am. 892 01:22:19,175 --> 01:22:22,546 I wished so hard that everything became make believe... 893 01:22:25,382 --> 01:22:26,949 Even me. 894 01:22:33,089 --> 01:22:34,288 I don't want you to shoot the ending, 895 01:22:34,290 --> 01:22:36,325 because I want it to be a mystery. 896 01:22:45,134 --> 01:22:48,170 I am so tired of waking up. 897 01:22:50,606 --> 01:22:55,144 I just wanna dream forever and sleep forever. 898 01:23:00,449 --> 01:23:01,615 [Daryl] No, no, no! 899 01:23:01,617 --> 01:23:04,620 [Music playing] 900 01:26:13,739 --> 01:26:16,742 [Playing "twinkle twinkle little star"] 901 01:26:52,938 --> 01:26:54,911 Subtitles by explosiveskull 902 01:26:54,913 --> 01:27:00,117 ♪ 902 01:27:01,305 --> 01:27:07,764 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6gm2v Help other users to choose the best subtitles64470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.