All language subtitles for Black Lightning - 02x07 - The Book of Blood_ Chapter Three_ The Sange.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,664 [TOBIAS] Previously on Black Lightning... 2 00:00:02,667 --> 00:00:04,088 Who hired you to kill me? 3 00:00:04,090 --> 00:00:05,897 I don't know who hired me. 4 00:00:05,900 --> 00:00:07,598 - [GRUNTS] - Sorry, ladies. 5 00:00:07,600 --> 00:00:09,965 - Kill the Reverend. - Boss, hey, let's slow down. 6 00:00:09,968 --> 00:00:12,198 That Christian clown got away once. 7 00:00:12,200 --> 00:00:14,268 Let's see if his God will protect him again. 8 00:00:14,270 --> 00:00:16,707 If you don't leave Freeland tonight, you are going to die. 9 00:00:16,710 --> 00:00:18,148 - Boy, let me tell you something... - [GRUNTS] 10 00:00:18,150 --> 00:00:19,250 [GRUNTS] 11 00:00:19,253 --> 00:00:21,148 You're walking down the wrong path, Khalil. 12 00:00:21,150 --> 00:00:22,608 It's too late for me. 13 00:00:22,610 --> 00:00:25,068 You have to save the baby. And find Anaya. 14 00:00:25,070 --> 00:00:26,988 [ANAYA] There's a lady who calls herself Looker. 15 00:00:26,990 --> 00:00:29,338 She used the silver, which she calls "element," 16 00:00:29,340 --> 00:00:31,168 to turn the white folks into Sange. 17 00:00:31,170 --> 00:00:33,748 When I came to South Freeland, all of you were weak... 18 00:00:33,750 --> 00:00:34,921 [JAKE] You made us slaves! 19 00:00:34,924 --> 00:00:37,421 You're worse than the drugs! [SCREAMS] 20 00:00:41,600 --> 00:00:43,008 What the hell? 21 00:00:43,010 --> 00:00:45,008 - [ANAYA GROANING] - Push! Push for me! 22 00:00:45,010 --> 00:00:46,468 - Doing good! There you go! - Yeah. 23 00:00:46,470 --> 00:00:48,398 - [BATINA] What's wrong? - She's having twins. 24 00:00:48,401 --> 00:00:49,835 - [CHUCKLES] - [BABIES CRYING] 25 00:00:51,890 --> 00:00:52,928 Whoa! 26 00:00:52,930 --> 00:00:54,518 What is Sange? 27 00:00:54,520 --> 00:00:55,764 [ANAYA] White folks with powers 28 00:00:55,767 --> 00:00:59,585 who basically terrorize South Freeland. They call us the Perdi. 29 00:00:59,588 --> 00:01:00,859 [BUZZING] 30 00:01:03,690 --> 00:01:05,210 - [GRUNTS] - [STATIC CRACKLING] 31 00:01:06,208 --> 00:01:07,536 Where's your parents? 32 00:01:07,539 --> 00:01:09,640 They haven't made it back yet. None of them have. 33 00:01:09,648 --> 00:01:11,908 The baby? 34 00:01:11,910 --> 00:01:14,448 [OVER COMMS] This silver liquid always returns to Looker. 35 00:01:14,450 --> 00:01:17,370 [BLACK LIGHTNING] Okay, get Anaya and the other baby to safety. 36 00:01:18,235 --> 00:01:20,726 There's another baby. Find it. 37 00:01:22,708 --> 00:01:28,088 _ 38 00:01:28,672 --> 00:01:31,710 _ 39 00:01:34,850 --> 00:01:37,620 ♪ I've lost the use ♪ ♪ Of my heart ♪ 40 00:01:39,320 --> 00:01:42,250 ♪ But I'm still alive ♪ 41 00:01:45,410 --> 00:01:47,880 ♪ Still looking for the life ♪ 42 00:01:50,459 --> 00:01:55,657 ♪ The endless pool ♪ ♪ On the other side ♪ 43 00:01:55,660 --> 00:01:57,430 ♪ It's a wild wild west ♪ 44 00:01:58,546 --> 00:02:00,430 ♪ I'm doing my best ♪ 45 00:02:07,437 --> 00:02:09,168 [BLACK LIGHTNING INTO COMMS] Hey, it's me. 46 00:02:09,170 --> 00:02:10,688 How are you? Where are you? 47 00:02:10,690 --> 00:02:12,650 [BLACK LIGHTNING INTO COMMS] I don't know exactly. 48 00:02:14,010 --> 00:02:16,178 Nowhere good, I can tell you that. 49 00:02:16,180 --> 00:02:17,289 Well, are you okay? 50 00:02:20,520 --> 00:02:22,289 Damn. 51 00:02:22,292 --> 00:02:23,410 What? 52 00:02:26,827 --> 00:02:32,426 Let's just say someone clearly drew a line in the sand. 53 00:02:32,429 --> 00:02:34,458 [ANISSA] All right, maybe you should turn back. 54 00:02:34,460 --> 00:02:35,742 No, not without the baby. 55 00:02:35,745 --> 00:02:38,627 You are always telling me to be strategic and not stubborn. 56 00:02:38,630 --> 00:02:42,338 Now I'm telling you. You are not safe goin' after them alone. 57 00:02:42,340 --> 00:02:44,098 I'm running low on juice. I gotta go. 58 00:02:44,100 --> 00:02:45,367 Dad, listen to me! 59 00:02:45,370 --> 00:02:47,967 I'll contact you as soon as I can. Take care of yourself. 60 00:02:47,970 --> 00:02:49,048 Take care of the baby. 61 00:02:49,050 --> 00:02:50,578 - [ANISSA OVER COMMS] Dad! - [BEEP] 62 00:02:52,059 --> 00:02:55,237 [SIGHING] 63 00:02:55,240 --> 00:03:00,058 ♪ So I ride I have the will to survive ♪ 64 00:03:00,060 --> 00:03:01,908 ♪ In the wild wild west ♪ 65 00:03:01,910 --> 00:03:05,558 ♪ Trying my hardest ♪ ♪ Doing my best ♪ 66 00:03:05,560 --> 00:03:07,160 ♪ To stay alive ♪ 67 00:03:09,660 --> 00:03:13,948 ♪ I am love's soldier! ♪ 68 00:03:13,950 --> 00:03:18,590 ♪ I wait for the sound ♪ 69 00:03:21,430 --> 00:03:23,958 ♪ I know that love will come ♪ 70 00:03:23,960 --> 00:03:25,520 ♪ That love will come ♪ 71 00:03:29,250 --> 00:03:31,758 ♪ Turn it all around ♪ 72 00:03:31,760 --> 00:03:34,428 ♪ I'm a soldier of love... ♪ 73 00:03:34,430 --> 00:03:36,320 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY] 74 00:03:37,110 --> 00:03:38,530 Camouflage. 75 00:03:42,289 --> 00:03:44,120 ♪ I'm a soldier of love ♪ 76 00:03:46,700 --> 00:03:49,778 ♪ All the days of my life ♪ 77 00:03:49,780 --> 00:03:51,108 She needs to talk to you. 78 00:03:51,110 --> 00:03:53,278 - About what? - How the hell should I know? 79 00:03:53,280 --> 00:03:55,300 Maybe something to do about finding that other kid. 80 00:03:57,260 --> 00:03:58,510 [TWIG CRACKS] 81 00:03:59,800 --> 00:04:01,998 - Did you hear that? - Yeah. 82 00:04:02,000 --> 00:04:03,968 Go check it out. 83 00:04:03,970 --> 00:04:05,878 ♪ In the wild wild west ♪ 84 00:04:05,880 --> 00:04:09,588 ♪ Trying my hardest ♪ ♪ Doing my best ♪ 85 00:04:09,590 --> 00:04:11,298 ♪ To stay alive ♪ 86 00:04:11,300 --> 00:04:12,520 [WHISTLING] 87 00:04:13,820 --> 00:04:17,738 ♪ I am love's soldier! ♪ 88 00:04:17,740 --> 00:04:20,848 ♪ I wait for the sound ♪ 89 00:04:20,850 --> 00:04:22,156 [GRUNTS] 90 00:04:25,500 --> 00:04:28,478 ♪ I know that love will come ♪ 91 00:04:28,480 --> 00:04:29,858 [SANGE WARRIOR EXCLAIMS] 92 00:04:29,860 --> 00:04:31,478 [KHALIL GRUNTING] 93 00:04:31,480 --> 00:04:32,830 [SANGE WARRIOR GRUNTS] 94 00:04:34,650 --> 00:04:35,838 Where's the baby? 95 00:04:35,840 --> 00:04:37,358 Go to hell! 96 00:04:37,360 --> 00:04:38,420 You first. 97 00:04:39,220 --> 00:04:40,420 [GRUNTING] 98 00:04:41,550 --> 00:04:42,698 Get his ass! 99 00:04:42,700 --> 00:04:45,100 [GRUNTING, PANTING] 100 00:04:54,574 --> 00:04:59,681 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 101 00:05:05,020 --> 00:05:06,558 I really do like it here. 102 00:05:06,560 --> 00:05:07,890 I'm glad to hear it. 103 00:05:09,368 --> 00:05:11,328 [TAKES DEEP BREATH] You said you needed to see me. 104 00:05:12,520 --> 00:05:13,948 Yes, I did. [SIGHS] 105 00:05:13,950 --> 00:05:16,590 But you haven't said much since we got here. 106 00:05:17,686 --> 00:05:20,204 I can't help you if you won't tell me... 107 00:05:20,207 --> 00:05:23,244 Is this about that boy, Khalil? 108 00:05:24,323 --> 00:05:25,908 Sort of. [SIGHS] 109 00:05:25,918 --> 00:05:28,747 Then you really need to be having this conversation with your parents. 110 00:05:28,750 --> 00:05:31,588 No, they wouldn't... [SIGHS] 111 00:05:31,590 --> 00:05:37,228 Well, they don't like Khalil, okay? Or me very much right now. 112 00:05:37,230 --> 00:05:39,548 And what makes you say that? 113 00:05:39,550 --> 00:05:42,308 Because they treat me like some sort of prisoner, 114 00:05:42,310 --> 00:05:45,267 they don't even let me leave the house. [SIGHS] 115 00:05:45,270 --> 00:05:48,280 I think they're trying to protect you. What do you think? 116 00:05:49,560 --> 00:05:51,700 I think they look at me and see failure. 117 00:05:52,560 --> 00:05:55,078 You are not a failure. 118 00:05:55,080 --> 00:05:57,998 No, they see themselves as failures. 119 00:05:58,000 --> 00:06:01,611 My dad thinks it's his fault I turned out weird. 120 00:06:01,614 --> 00:06:04,465 And I know he's trying to protect me from living some awful life, 121 00:06:04,468 --> 00:06:06,606 but he's so busy doing that... 122 00:06:06,609 --> 00:06:09,385 They both are, they're not letting me live at all. 123 00:06:10,929 --> 00:06:13,997 I don't know. Being locked up in a room is definitely not a life. 124 00:06:14,000 --> 00:06:19,218 It's like I'm being punished for... being born this way. [SCOFFS] 125 00:06:19,221 --> 00:06:23,098 Well, they don't mean to punish you. They love you. 126 00:06:23,100 --> 00:06:26,428 Yeah, I know, I just don't how much more of this kind of love I can take. 127 00:06:26,430 --> 00:06:29,598 So I'm definitely not talking to them about, you know who. 128 00:06:29,600 --> 00:06:32,098 'Cause they might send me to nun school if I do that. 129 00:06:32,100 --> 00:06:36,108 [CHUCKLES SOFTLY] Well, all I can say is that if you care for Khalil, 130 00:06:36,110 --> 00:06:37,880 and he cares for you, just be safe. 131 00:06:38,820 --> 00:06:41,108 Make sure you use condoms. 132 00:06:41,110 --> 00:06:44,448 What? No. Uh, well, yes, I know that, 133 00:06:44,450 --> 00:06:46,720 but that's not the kind of advice I was looking for. 134 00:06:48,450 --> 00:06:50,378 [SIGHS] I just don't wanna hurt him. 135 00:06:50,380 --> 00:06:52,458 My parents sent me to you because they were worried 136 00:06:52,460 --> 00:06:54,838 I wouldn't be able to control my powers. 137 00:06:54,840 --> 00:06:58,377 So what if I'm with him and I shock him to death or something? 138 00:06:58,380 --> 00:07:00,298 Is that what you're scared of? 139 00:07:00,301 --> 00:07:03,297 Yes. Well, that and... 140 00:07:03,300 --> 00:07:04,564 And? 141 00:07:07,056 --> 00:07:09,858 And that I'm going to spend the rest of my life like this. 142 00:07:09,860 --> 00:07:11,064 Like what? 143 00:07:11,067 --> 00:07:14,470 Just not normal. Feeling like nobody understands me. 144 00:07:14,473 --> 00:07:18,478 Nobody really understands what it feels like to be me, 145 00:07:18,480 --> 00:07:20,358 not my parents, not my sister, not... 146 00:07:20,360 --> 00:07:22,648 Not me? 147 00:07:22,650 --> 00:07:25,920 [SIGHS] Well, no, I didn't mean it like that. I just... 148 00:07:27,840 --> 00:07:30,758 I miss the way things used to be when I felt like me. 149 00:07:30,760 --> 00:07:33,168 And my family, I miss the way we used to be. 150 00:07:33,170 --> 00:07:36,885 And I know that things are never gonna be the same again. 151 00:07:38,363 --> 00:07:40,705 There's nothing I can do about it, and I hate that. 152 00:07:44,940 --> 00:07:49,608 [MAN OVER COMMS] Secure government channel. Scanning encryption. 153 00:07:49,610 --> 00:07:51,778 Scanning all pertinent keywords. 154 00:07:51,780 --> 00:07:53,988 [MAN OVER RADIO] They named the baby Alex Pierce Smith. 155 00:07:53,990 --> 00:07:56,053 [WOMAN 1 OVER RADIO] Aw. Is Pierce a family name? 156 00:07:56,056 --> 00:07:57,448 [MAN] Yeah, on my mom's side. 157 00:07:57,450 --> 00:07:59,228 Cool, right? 158 00:07:59,230 --> 00:08:01,478 [WOMAN] Oh, yeah, I know Jefferson Pierce. 159 00:08:01,481 --> 00:08:04,228 Didn't he get into trouble or somethin'? They fired him, right? 160 00:08:04,231 --> 00:08:08,541 [WOMAN 2] I don't know, girl. But I do know he is fine as hell. 161 00:08:10,281 --> 00:08:12,111 [MAN OVER COMMS] Encryption secure. 162 00:08:15,710 --> 00:08:16,970 [DISTORTED] There he is... 163 00:08:22,900 --> 00:08:24,718 Black Lightning. 164 00:08:24,720 --> 00:08:29,348 [DISTORTED] I've been a fan from a distance for some years now. 165 00:08:29,350 --> 00:08:31,213 I've tried to model myself after you. 166 00:08:33,060 --> 00:08:35,213 Always felt like you and I had a lot in common. 167 00:08:37,552 --> 00:08:38,736 Yeah, I doubt that. 168 00:08:38,739 --> 00:08:42,835 No, really. We both want the drugs and the crime off of our streets. 169 00:08:42,838 --> 00:08:46,088 We both make sacrifices for people that we don't even know. 170 00:08:46,090 --> 00:08:49,278 And the thing I like about you the most is that you fight for your people. 171 00:08:49,280 --> 00:08:52,168 I fight for mine. You're a proud African-American. 172 00:08:52,170 --> 00:08:54,090 I'm a proud White American. 173 00:08:55,120 --> 00:08:56,290 You're a racist. 174 00:08:58,180 --> 00:09:01,463 Now, how did you jump to racist so quick? 175 00:09:03,110 --> 00:09:04,310 Nice flag. 176 00:09:09,780 --> 00:09:12,278 The joys of minority privilege. 177 00:09:12,280 --> 00:09:14,572 It's okay for you to wear a shirt saying, 178 00:09:14,575 --> 00:09:17,617 "I'm black, and I'm proud," but if I wear one saying, 179 00:09:17,620 --> 00:09:22,288 "I'm white, and I'm proud," I'm a racist? 180 00:09:22,290 --> 00:09:27,608 No, your T-shirt would say, "I kill and hang Perdi from trees." 181 00:09:27,610 --> 00:09:30,618 Please. The Perdi killed one of our men 182 00:09:30,620 --> 00:09:32,711 for getting one of their girls pregnant. 183 00:09:32,714 --> 00:09:35,424 Nobody is innocent in South Freeland. 184 00:09:38,460 --> 00:09:41,138 I'm really gonna enjoy taking you down. 185 00:09:41,140 --> 00:09:46,650 I don't think you're in a position to be threatening anyone, Black Bulb. 186 00:09:51,850 --> 00:09:53,070 [CHUCKLING] 187 00:09:55,810 --> 00:09:58,238 - Here's the suit. - Thank you. 188 00:09:58,240 --> 00:09:59,738 What's in the vial? 189 00:09:59,740 --> 00:10:01,822 I'm not sure. But we'll talk about it later. 190 00:10:03,541 --> 00:10:04,839 Hey. 191 00:10:04,842 --> 00:10:08,652 Anaya, you can trust her. This is my mom, Lynn. 192 00:10:10,160 --> 00:10:14,158 She's beautiful. What's her name? 193 00:10:14,160 --> 00:10:18,830 Well, with everything going on, I really haven't had a chance to settle on one. 194 00:10:19,850 --> 00:10:22,940 Her father and I hadn't officially decided. 195 00:10:24,470 --> 00:10:26,858 Her belly button's still a little bloody. 196 00:10:26,860 --> 00:10:28,780 You mind if I clean it up a little bit? 197 00:10:31,800 --> 00:10:33,181 Hey. 198 00:10:37,390 --> 00:10:38,790 Okay. 199 00:10:43,041 --> 00:10:44,420 There. 200 00:10:52,821 --> 00:10:54,141 [COOING] 201 00:10:58,095 --> 00:11:00,025 I'd like to draw some blood, if that's okay? 202 00:11:01,000 --> 00:11:02,430 It's okay, Anaya, she's a doctor. 203 00:11:04,920 --> 00:11:06,378 Okay. 204 00:11:06,380 --> 00:11:08,283 - You help me for a minute? - Sure. 205 00:11:11,190 --> 00:11:13,478 [SHUDDERING] Did you see what I just saw? 206 00:11:13,480 --> 00:11:16,058 If you mean, did I see that vial trying to get to the baby's blood, 207 00:11:16,060 --> 00:11:18,693 then, yeah, I saw it. What's going on? 208 00:11:18,696 --> 00:11:19,874 I'm not sure. 209 00:11:19,877 --> 00:11:22,318 - What, is Anaya a meta? - No. 210 00:11:22,320 --> 00:11:23,558 What about the dad? 211 00:11:23,560 --> 00:11:25,658 Well, I know he was Sange, but not a meta. 212 00:11:25,660 --> 00:11:27,418 Sange? 213 00:11:27,420 --> 00:11:29,330 Mom, it's complicated. 214 00:11:30,470 --> 00:11:31,720 But... 215 00:11:41,210 --> 00:11:42,564 Wake up. 216 00:11:45,100 --> 00:11:46,230 Oh... 217 00:11:49,020 --> 00:11:50,180 Wake up. 218 00:11:53,190 --> 00:11:56,650 I need to know where the other baby is. Hmm? 219 00:12:01,810 --> 00:12:03,430 You have to admit, 220 00:12:03,431 --> 00:12:06,072 the irony is amazing, 221 00:12:06,075 --> 00:12:08,277 you getting electrocuted. 222 00:12:08,280 --> 00:12:09,710 [CHUCKLES SOFTLY] 223 00:12:13,280 --> 00:12:14,760 [GRUNTING] 224 00:12:21,620 --> 00:12:24,002 Where's the baby? 225 00:12:24,005 --> 00:12:25,225 [SIGHS] 226 00:12:27,290 --> 00:12:28,730 [WINCES] 227 00:12:31,780 --> 00:12:33,244 [GASPING] 228 00:12:35,230 --> 00:12:36,510 The baby... 229 00:12:39,812 --> 00:12:41,152 I can sense her. 230 00:12:44,870 --> 00:12:47,642 Let's go. Flip the switch again. 231 00:12:48,329 --> 00:12:51,337 - [GRUNTING] - Leave it on until he dies. 232 00:12:51,340 --> 00:12:52,750 [GRUNTING] 233 00:12:53,500 --> 00:12:54,750 [COMMS BEEPING] 234 00:13:01,660 --> 00:13:03,100 [CRACKLING ON COMMS] 235 00:13:04,180 --> 00:13:05,350 [BABY CRYING] 236 00:13:08,680 --> 00:13:11,171 [ANISSA] Sorry for the noise, guys. I didn't mean to scare you. 237 00:13:11,174 --> 00:13:13,095 I just accidentally knocked the chair over. 238 00:13:14,705 --> 00:13:15,940 [SIGHS] 239 00:13:23,541 --> 00:13:24,830 [SIGHS] 240 00:13:37,290 --> 00:13:39,611 You can turn it off. He's dead. 241 00:13:41,890 --> 00:13:43,140 [SCOFFS] 242 00:13:46,120 --> 00:13:47,508 [BABY CRYING] 243 00:13:47,510 --> 00:13:48,970 [CHUCKLES] 244 00:13:50,590 --> 00:13:51,890 There she is. 245 00:13:53,380 --> 00:13:56,088 My power doesn't come from the suit. 246 00:13:56,090 --> 00:13:57,447 Thanks for the charge, though. 247 00:13:57,980 --> 00:13:59,820 [ALL GRUNTING] 248 00:14:12,420 --> 00:14:13,670 [PANTS] 249 00:14:17,994 --> 00:14:19,460 [SANGE WARRIOR GROANING] 250 00:14:20,910 --> 00:14:22,130 [BABY FUSSING] 251 00:14:27,120 --> 00:14:28,424 [BABY FUSSING] 252 00:14:40,890 --> 00:14:42,320 [BABY CONTINUES FUSSING] 253 00:15:03,330 --> 00:15:04,720 [COOING] 254 00:15:14,170 --> 00:15:15,390 [SOFTLY] Hi. 255 00:15:16,978 --> 00:15:18,270 [GRUNTS] 256 00:15:20,090 --> 00:15:21,860 Yeah, he was a bad man. 257 00:15:24,480 --> 00:15:27,620 - Let's go see Mommy, okay? - [COOS] 258 00:15:44,490 --> 00:15:45,840 You scared me. 259 00:15:51,275 --> 00:15:53,752 I used to love dusting brothers on this track. 260 00:16:03,200 --> 00:16:04,603 You like caviar? 261 00:16:05,533 --> 00:16:07,110 Caviar? 262 00:16:09,817 --> 00:16:12,537 Tobias told me, 263 00:16:12,540 --> 00:16:15,960 you never forget the first time you can afford to eat caviar. 264 00:16:20,219 --> 00:16:23,699 Jen, you deserve a guy that can give you that. 265 00:16:25,700 --> 00:16:27,698 Okay, where is all of this coming from? 266 00:16:27,700 --> 00:16:29,538 Actions have consequences. 267 00:16:29,540 --> 00:16:31,918 What are you talking about? 268 00:16:31,920 --> 00:16:34,240 - You're really starting to scare me. - [CELL PHONE BUZZES] 269 00:16:36,049 --> 00:16:37,230 [SCOFFS] 270 00:16:41,392 --> 00:16:42,522 [JEN SIGHS] 271 00:16:43,570 --> 00:16:45,150 He's not gonna stop. 272 00:16:46,720 --> 00:16:49,720 Not until I kill Reverend Holt or until he kills me. 273 00:16:51,080 --> 00:16:55,318 But I can't. I don't want to be like him. 274 00:16:55,320 --> 00:16:56,620 Then don't be. 275 00:17:00,160 --> 00:17:02,948 My dad says when there's a problem, 276 00:17:02,950 --> 00:17:05,666 you just need to focus on finding a solution. 277 00:17:05,669 --> 00:17:07,151 So that's what we're gonna do. 278 00:17:07,154 --> 00:17:09,642 We're gonna focus and figure this out together. 279 00:17:12,180 --> 00:17:14,098 Can you buy some time? 280 00:17:14,100 --> 00:17:17,918 [SIGHS] I don't know. Maybe. 281 00:17:17,920 --> 00:17:20,866 Great. Then buy some time, go back to Reverend Holt and make him leave. 282 00:17:20,869 --> 00:17:23,219 - I already tried... - Do whatever it takes. Try harder. 283 00:17:26,690 --> 00:17:29,530 And then, you'll leave. 284 00:17:31,600 --> 00:17:34,439 Now, where am I gonna go? Hmm? 285 00:17:34,442 --> 00:17:37,130 It's not like I just have money around where I can just leave... 286 00:17:37,133 --> 00:17:41,957 All right, listen. Focus on Reverend Holt 287 00:17:41,960 --> 00:17:43,670 and we'll figure the rest out later. 288 00:17:45,630 --> 00:17:46,670 [SIGHS] 289 00:17:47,450 --> 00:17:50,840 Look at me. Look at me. 290 00:17:52,950 --> 00:17:56,060 I got you. All right? 291 00:18:08,140 --> 00:18:09,568 [SIGHS] 292 00:18:09,570 --> 00:18:11,138 [BABY CRYING] 293 00:18:11,140 --> 00:18:14,160 [JEFFERSON SHUSHES] Oh, I know. I know, little one. 294 00:18:15,480 --> 00:18:18,408 You're probably hungry and tired. 295 00:18:18,410 --> 00:18:20,518 - [BABY CONTINUES CRYING] - [SHUSHES] 296 00:18:20,520 --> 00:18:21,670 Here, here. We're... 297 00:18:23,170 --> 00:18:25,861 We're gonna get you to your mommy real soon, okay? 298 00:18:27,379 --> 00:18:32,537 [SHUSHES] It's okay. It's okay. 299 00:18:32,540 --> 00:18:33,640 Hmm... 300 00:18:47,050 --> 00:18:48,480 I'll be damned. 301 00:19:04,190 --> 00:19:05,858 [BEEP] 302 00:19:05,860 --> 00:19:07,028 Hey, it's me. 303 00:19:07,030 --> 00:19:09,318 I was worried! Are you okay? 304 00:19:09,320 --> 00:19:11,738 Was running low on juice, didn't want to contact you 305 00:19:11,740 --> 00:19:13,698 until we were closer to Freeland. 306 00:19:13,700 --> 00:19:15,408 Whoa, "we"? 307 00:19:15,410 --> 00:19:17,328 Yeah. I got the baby right here. 308 00:19:17,330 --> 00:19:20,378 [SIGHS] Whoa, Dad, what about the grandparents? 309 00:19:20,380 --> 00:19:23,598 [BLACK LIGHTNING] I don't know. They weren't with the baby. 310 00:19:23,600 --> 00:19:25,308 Everyone safe on your end? 311 00:19:25,310 --> 00:19:27,878 Yeah, we're good. We're, uh, we're at the old mall. 312 00:19:27,880 --> 00:19:29,888 - Looker's headed your way. - Wait, how? 313 00:19:29,890 --> 00:19:33,408 I can't figure it out, but somehow she can sense the baby. 314 00:19:33,410 --> 00:19:35,111 What do you mean, "sense the baby"? 315 00:19:35,114 --> 00:19:38,236 Well, she said she could "sense" the baby and took off with her gang. 316 00:19:38,239 --> 00:19:42,072 And there's something weird about them. 317 00:19:42,075 --> 00:19:44,988 Their veins glow, and they act like they're in a trance or something. 318 00:19:44,990 --> 00:19:47,960 I've never seen anything like it, so just be extra, extra careful. 319 00:19:48,999 --> 00:19:50,777 I will. You, too. 320 00:19:50,780 --> 00:19:51,880 Yeah. 321 00:20:09,760 --> 00:20:13,528 - Ooh. - Reverend Holt. Listen, you have got to... 322 00:20:13,530 --> 00:20:15,018 [GUN COCKS] 323 00:20:15,020 --> 00:20:19,098 - You need to step back, son. - Okay. Okay. 324 00:20:19,100 --> 00:20:22,938 Look, I only came back to tell you that you're in danger. 325 00:20:22,940 --> 00:20:25,368 You've got to leave, now. 326 00:20:25,370 --> 00:20:28,288 No. I don't feel like I'm the one in danger right now. 327 00:20:28,290 --> 00:20:30,948 Yeah, well, you are. Tobias wants you dead. 328 00:20:30,950 --> 00:20:34,368 Let me tell you somethin', son. See, you ain't no killer. 329 00:20:34,370 --> 00:20:36,968 But you best believe I'll send your black ass to the Lord 330 00:20:36,970 --> 00:20:38,788 sure as day turns to night, you understand me? 331 00:20:38,790 --> 00:20:40,908 No, you're not listening to me, Reverend. 332 00:20:40,910 --> 00:20:43,538 Tobias wants you dead, not me. 333 00:20:43,540 --> 00:20:45,486 And that's why I'm here warning you. 334 00:20:51,422 --> 00:20:53,890 See, what the problem is, 335 00:20:53,893 --> 00:20:57,627 you scared of Tobias, but I ain't. 336 00:20:59,520 --> 00:21:03,188 Do you have any idea what will happen to you if you don't leave Freeland? 337 00:21:03,190 --> 00:21:06,830 What will happen is in God's hands, son. 338 00:21:10,410 --> 00:21:12,314 - Now let yourself out. - [SCOFFS] 339 00:21:17,967 --> 00:21:19,907 - Come on. - [CLICKS TONGUE] 340 00:21:22,500 --> 00:21:23,640 [DOOR OPENS] 341 00:21:25,020 --> 00:21:26,560 [BREATHING HEAVILY] 342 00:21:40,060 --> 00:21:41,322 Need a ride? 343 00:21:43,060 --> 00:21:44,517 Get your ass in the car. 344 00:21:45,527 --> 00:21:46,931 Get your ass in the car. 345 00:21:48,040 --> 00:21:50,120 - [HORN BLARING] - [TIRES SCREECH] 346 00:21:52,590 --> 00:21:54,885 [LINE RINGING] 347 00:21:56,877 --> 00:21:58,537 [PANTING] 348 00:22:17,260 --> 00:22:18,650 [CELL PHONE RINGING] 349 00:22:21,691 --> 00:22:23,370 Hello. 350 00:22:23,373 --> 00:22:27,057 Hey. [PANTS] Okay, look, Reverend Holt ain't going anywhere, 351 00:22:27,060 --> 00:22:29,168 and Tobias just rolled up on me out of the blue. 352 00:22:29,170 --> 00:22:30,568 Hold up. You're with Tobias? 353 00:22:30,570 --> 00:22:31,767 No. No, I got away. 354 00:22:31,770 --> 00:22:34,527 But he'll find me again, he always does. 355 00:22:34,530 --> 00:22:36,668 [SIGHS] All right, Khalil, tell me where you are. 356 00:22:36,670 --> 00:22:37,877 Jen, leave me alone 357 00:22:37,880 --> 00:22:39,630 before he finds out that you're with me. 358 00:22:40,830 --> 00:22:42,010 Would you leave me alone? 359 00:22:43,340 --> 00:22:46,218 [SIGHS] No, never. 360 00:22:46,220 --> 00:22:50,600 All right, then don't expect me to leave you. Now, tell me where you are. 361 00:22:52,270 --> 00:22:54,938 Guys? Guys? I need you to wait in the restroom 362 00:22:54,940 --> 00:22:57,517 until I tell you to come out or Black Lightning does. 363 00:22:59,306 --> 00:23:00,603 [SIGHS] 364 00:23:01,760 --> 00:23:04,938 Your little girl is lucky to have you as a mom. 365 00:23:04,940 --> 00:23:07,268 [CHUCKLES] No matter how old we get, 366 00:23:07,270 --> 00:23:09,500 we can always count on our moms to have our backs. 367 00:23:11,650 --> 00:23:13,938 But I think it's safest for you and for her 368 00:23:13,940 --> 00:23:15,960 to wait in there for now. Okay? 369 00:23:16,800 --> 00:23:18,210 - Okay. - All right. 370 00:23:20,280 --> 00:23:22,638 - Be careful, okay? - [SIGHS] I will. 371 00:23:22,640 --> 00:23:24,823 - I love you. - I love you, too, Mom. 372 00:23:25,706 --> 00:23:26,970 [KISSES] 373 00:23:29,630 --> 00:23:31,140 [TAKES DEEP BREATH] 374 00:23:33,750 --> 00:23:35,610 [DOG BARKING] 375 00:23:49,231 --> 00:23:50,728 Hey. Did I wake you? 376 00:23:50,730 --> 00:23:53,000 Hey, you know what time it is? Hell, yeah, you woke... 377 00:23:54,000 --> 00:23:55,692 Is that a baby? 378 00:23:55,695 --> 00:23:58,817 Yeah. [STUTTERS] I need you to watch her for me, all right? 379 00:23:58,820 --> 00:24:01,048 - I'll be back as soon as I possibly can. - Jefferson? 380 00:24:01,050 --> 00:24:03,622 Oh. I, I think she needs a change. 381 00:24:03,625 --> 00:24:04,840 [STUTTERS] 382 00:24:07,000 --> 00:24:08,419 [INSPECTOR HENDERSON] Loretta? 383 00:24:10,090 --> 00:24:13,518 [MEMBER 1] Remember, Tobias wants him alive. 384 00:24:13,520 --> 00:24:16,689 If he doesn't get to kill him himself, he'll kill one of us. 385 00:24:16,692 --> 00:24:18,310 [BEEPING] 386 00:24:20,500 --> 00:24:22,918 [MEMBER 2] Yo, what is it? What the hell, man? 387 00:24:22,921 --> 00:24:25,783 Damn. I can't see a thing. 388 00:24:25,786 --> 00:24:27,848 [MEMBER 2] Yo, I can't get a signal. 389 00:24:27,850 --> 00:24:29,348 Hey, you getting a read on him? 390 00:24:29,350 --> 00:24:30,997 Nah. It's like he disappeared. 391 00:24:32,190 --> 00:24:33,540 Go, go, go, go, go. 392 00:24:42,700 --> 00:24:43,970 [LIGHTNING] Follow my voice. 393 00:24:44,854 --> 00:24:46,307 Wait, Jen? 394 00:24:46,310 --> 00:24:48,653 [LIGHTNING] Yeah. I told you, I got you. 395 00:24:48,654 --> 00:24:50,495 Just follow my voice. 396 00:24:56,710 --> 00:24:58,120 [TAKES DEEP BREATH] 397 00:24:58,900 --> 00:25:00,174 [GRUNTS] 398 00:25:05,690 --> 00:25:08,987 [GRUNTS] Jen? 399 00:25:08,990 --> 00:25:12,291 [PANTS] I can't... I can't see nothing. [PANTS] 400 00:25:19,250 --> 00:25:20,630 Can you see now? 401 00:25:37,965 --> 00:25:39,343 [THUNDER GRUNTS] 402 00:25:39,346 --> 00:25:40,690 [SANGE WARRIOR 1 GRUNTS] 403 00:25:41,590 --> 00:25:42,820 [GRUNTS] 404 00:25:52,290 --> 00:25:53,660 Cute costume. 405 00:25:59,130 --> 00:26:00,938 [BOTH GRUNTING] 406 00:26:00,940 --> 00:26:02,460 ["CREATOR" PLAYING] 407 00:26:05,740 --> 00:26:08,788 ♪ Got no need ♪ ♪ For the fancy things ♪ 408 00:26:08,790 --> 00:26:11,388 ♪ All the attention ♪ ♪ That it brings ♪ 409 00:26:11,390 --> 00:26:14,708 ♪ Tell me no, I say yes, I was chosen ♪ 410 00:26:14,710 --> 00:26:18,708 ♪ And I will deliver ♪ ♪ The explosion ♪ 411 00:26:18,710 --> 00:26:21,718 ♪ Can't say it's gonna ♪ ♪ Get me far ♪ 412 00:26:21,720 --> 00:26:24,228 ♪ Do no good to say ♪ ♪ What you are ♪ 413 00:26:24,230 --> 00:26:27,567 ♪ I run the streets ♪ ♪ And I break up houses ♪ 414 00:26:27,570 --> 00:26:30,137 ♪ River runs deep and the flame devours it ♪ 415 00:26:30,140 --> 00:26:31,828 [BOTH GRUNTING] 416 00:26:31,830 --> 00:26:33,188 ♪ Me, I'm a Creator ♪ 417 00:26:33,190 --> 00:26:34,848 ♪ Thrill is to make it up ♪ 418 00:26:34,850 --> 00:26:36,828 ♪ The rules I break ♪ ♪ Got me a place ♪ 419 00:26:36,830 --> 00:26:38,438 ♪ Up on the radar ♪ 420 00:26:38,440 --> 00:26:39,948 ♪ Me, I'm a Taker... ♪ 421 00:26:39,950 --> 00:26:41,323 [SANGE WARRIOR GRUNTING] 422 00:26:43,213 --> 00:26:44,713 [CHOKING] 423 00:26:50,990 --> 00:26:52,580 - [CRACKING] - [EXCLAIMS] 424 00:26:55,870 --> 00:26:57,060 [GROANS] 425 00:27:10,779 --> 00:27:12,104 [GROANS] 426 00:27:20,460 --> 00:27:22,306 See that, that's what I'm talking about. 427 00:27:22,307 --> 00:27:24,048 Now, what's happening with them? 428 00:27:24,050 --> 00:27:25,932 Dad, chill, chill. They'll be fine now. 429 00:27:29,010 --> 00:27:30,729 We'll be... we'll be fine now, too. 430 00:27:31,370 --> 00:27:33,328 You sure? 431 00:27:33,330 --> 00:27:37,729 Yep. She was controlling them with theta waves. 432 00:27:39,200 --> 00:27:40,659 Theta what? 433 00:27:40,662 --> 00:27:44,267 The neocortex is the part of the brain involved in sensory perception, 434 00:27:44,270 --> 00:27:46,338 motor skills, and language. 435 00:27:46,340 --> 00:27:48,718 There's all these theories about how theta waves 436 00:27:48,720 --> 00:27:51,348 help animals navigate their locations in the wild, 437 00:27:51,350 --> 00:27:54,171 and they even affect behavior when we're sleepin'. 438 00:27:54,174 --> 00:27:55,999 Now, it's not fully understood... 439 00:27:56,002 --> 00:27:57,104 Please stop. 440 00:27:57,107 --> 00:27:58,818 Dad, this is really... Listen, you gotta listen to me. 441 00:27:58,820 --> 00:28:00,346 No, no, I will pay you to stop. 442 00:28:03,580 --> 00:28:04,738 [SIGHS] 443 00:28:04,740 --> 00:28:06,068 What are you gonna do with her? 444 00:28:06,070 --> 00:28:07,440 [LOOKER WHIMPERING] 445 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 [SIGHS] I don't know. 446 00:28:14,840 --> 00:28:17,408 We have to give her to the ASA. 447 00:28:17,410 --> 00:28:19,578 They're the only ones equipped to handle her. 448 00:28:19,580 --> 00:28:21,807 Doesn't the ASA experiment on metas? 449 00:28:24,680 --> 00:28:26,088 That's her problem. 450 00:29:02,880 --> 00:29:04,690 [TALKING INDISTINCTLY] 451 00:29:05,807 --> 00:29:07,168 It's time, get up. 452 00:29:07,170 --> 00:29:08,885 - Come on. Be ready. - [GROANING] 453 00:29:11,002 --> 00:29:12,419 [GUNS COCKING] 454 00:29:14,970 --> 00:29:17,159 All right. We're here. 455 00:29:17,162 --> 00:29:19,040 I don't know if I should've come back so soon. 456 00:29:19,043 --> 00:29:20,902 I don't know what to say, I don't know what they think of me. 457 00:29:20,904 --> 00:29:23,017 Look, you can't focus on what they think of you. 458 00:29:23,020 --> 00:29:24,809 Sometimes it's just best to talk it out. 459 00:29:24,810 --> 00:29:27,920 But I crossed a line I don't know if I can redeem myself from. 460 00:29:28,910 --> 00:29:32,018 Look, I'll watch the babies, 461 00:29:32,021 --> 00:29:35,010 but I think they need you more than your fear's allowing you to see. 462 00:29:37,330 --> 00:29:39,330 Okay? You got it. 463 00:29:39,333 --> 00:29:40,600 [SIGHS] 464 00:30:07,570 --> 00:30:09,540 [SOBBING] No. 465 00:30:14,030 --> 00:30:15,368 [SOBBING] 466 00:30:15,370 --> 00:30:17,970 No. No. 467 00:30:28,810 --> 00:30:30,215 [ANAYA SOBBING] 468 00:30:39,481 --> 00:30:41,153 [BABY COOING] 469 00:31:12,739 --> 00:31:14,190 [ANAYA SOBBING] 470 00:31:21,810 --> 00:31:23,688 [ANISSA CHUCKLES] 471 00:31:23,690 --> 00:31:25,514 [SIGHS] Joan is a wilding. 472 00:31:25,517 --> 00:31:28,366 Shouldn't you be writing that down? 'Cause that should be in the article. 473 00:31:28,368 --> 00:31:30,468 - [ANISSA LAUGHS] - [LAUGHTER ON TV] 474 00:31:31,280 --> 00:31:32,380 [SIGHS] 475 00:31:36,620 --> 00:31:37,800 Hey, you okay? 476 00:31:39,280 --> 00:31:40,868 I'm fine. 477 00:31:40,870 --> 00:31:44,350 Well, I know you're fine. [LAUGHING] 478 00:31:46,480 --> 00:31:48,168 But are you okay? 479 00:31:48,170 --> 00:31:52,044 - You are so corny. - Whatever. [CHUCKLES] 480 00:31:52,047 --> 00:31:53,560 I gotta go to the bathroom. 481 00:32:30,199 --> 00:32:31,640 [KNOCK AT DOOR] 482 00:33:09,146 --> 00:33:10,820 You look pretty good for a dead guy. 483 00:33:15,424 --> 00:33:16,709 You gonna invite me in? 484 00:33:29,787 --> 00:33:31,250 [GAMBI SIGHS] 485 00:33:33,441 --> 00:33:35,029 I believe this belongs to you. 486 00:33:38,913 --> 00:33:41,737 It's not like you to leave a live transmitter lying around. 487 00:33:41,740 --> 00:33:46,640 Uh... It must have jammed when it crashed. 488 00:33:47,545 --> 00:33:48,800 [CLICKING] 489 00:33:53,317 --> 00:33:57,529 I don't know whether to hug you or hit you, old man. 490 00:33:59,760 --> 00:34:03,490 If slugging me will make you feel better, you can. 491 00:34:09,617 --> 00:34:10,830 So? 492 00:34:13,407 --> 00:34:18,425 Someone tried to assassinate me. I still don't know who. 493 00:34:18,428 --> 00:34:21,746 It's better that they still think that I'm dead, 494 00:34:21,749 --> 00:34:24,664 safer for your family that I stay dead. 495 00:34:28,247 --> 00:34:32,927 You gotta know by now, you are my family. 496 00:34:38,328 --> 00:34:40,020 - [SIGHS] - [MUFFLED GRUNT] 497 00:34:46,680 --> 00:34:48,280 I'm sorry, man. 498 00:34:55,509 --> 00:34:58,389 [SIGHS] These damn kids could not turn these lights off. 499 00:35:00,352 --> 00:35:01,590 [LYNN] Hey. 500 00:35:05,670 --> 00:35:07,164 Jen? 501 00:35:11,938 --> 00:35:13,430 Jen? 502 00:35:19,750 --> 00:35:21,270 Jen? 503 00:35:31,020 --> 00:35:33,278 Hey, this is Jen, leave a message. 504 00:35:33,280 --> 00:35:37,120 Jen, it's Mom. It's really late. Where are you? 505 00:35:45,160 --> 00:35:46,781 Look, where is she? 506 00:35:46,784 --> 00:35:49,102 - I can't tell you that. - Can't or won't? 507 00:35:49,105 --> 00:35:51,321 I can't violate the trust of those who confide in me 508 00:35:51,324 --> 00:35:52,595 or my work would be rendered useless. 509 00:35:52,597 --> 00:35:55,701 Listen, I may not have powers like the rest of my family, 510 00:35:55,704 --> 00:35:57,988 but trust and believe you do not want to get on my bad side, 511 00:35:57,990 --> 00:35:59,877 especially when it comes to my kids. 512 00:35:59,880 --> 00:36:02,608 So tell me where the hell is my daughter! 513 00:36:02,610 --> 00:36:05,367 I don't know... exactly. 514 00:36:05,370 --> 00:36:07,578 What do you mean, "exactly"? 515 00:36:07,581 --> 00:36:10,482 Stop talking like a damn oracle and speak plain English. 516 00:36:10,485 --> 00:36:12,484 I'm saying that I can't tell you where your daughter is 517 00:36:12,486 --> 00:36:15,344 - 'cause I don't know. All I know is... - [SIGHS] 518 00:36:17,658 --> 00:36:18,875 What? 519 00:36:19,712 --> 00:36:21,380 She's most likely with a boy. 520 00:36:21,383 --> 00:36:23,567 A boy? Wait, what boy? 521 00:36:23,570 --> 00:36:27,320 And I also know that I've worked with many with powers over the years, 522 00:36:27,323 --> 00:36:30,571 and I've never seen anyone like Jennifer. She's special. 523 00:36:30,574 --> 00:36:32,008 Yeah, we, we know that. 524 00:36:32,011 --> 00:36:35,305 Do you? Jennifer's powers are extraordinary, 525 00:36:35,308 --> 00:36:36,787 and I don't say that lightly. 526 00:36:36,790 --> 00:36:38,203 She's just like her father. 527 00:36:38,206 --> 00:36:42,946 No, Jennifer's powers are beyond anything any of us have seen. 528 00:36:42,949 --> 00:36:45,867 Teaching her to control them has been both a joy and a challenge, 529 00:36:45,870 --> 00:36:48,898 because I've never worked with anyone with gifts like that. 530 00:36:48,901 --> 00:36:50,602 Which is why I must caution you. 531 00:36:51,600 --> 00:36:53,110 What are you saying? 532 00:36:53,113 --> 00:36:54,419 I understand you're upset. 533 00:36:54,420 --> 00:36:56,485 I understand you want your daughter back. 534 00:36:56,488 --> 00:36:58,030 But you must be very careful. 535 00:36:59,768 --> 00:37:03,106 If you push her further away, and she retreats with her powers, 536 00:37:03,109 --> 00:37:06,747 with no real support system and no guidance, 537 00:37:06,750 --> 00:37:09,568 there'll be consequences for us all. 538 00:37:09,571 --> 00:37:11,341 ["LOVEEEEE SONG" PLAYING] 539 00:37:18,000 --> 00:37:19,560 [SIGHS] How're you feelin'? 540 00:37:20,512 --> 00:37:24,572 [SIGHS] Tired. Tired, awful... 541 00:37:26,010 --> 00:37:28,060 [CHUCKLES SOFTLY] And great. 542 00:37:29,880 --> 00:37:34,922 [CHUCKLES SOFTLY] Tired I understand. Awful I get. But great? 543 00:37:34,925 --> 00:37:37,070 I feel great because you saved my life. 544 00:37:38,250 --> 00:37:40,450 Everybody gave up on me, except you. 545 00:37:42,219 --> 00:37:43,970 That's 'cause I know the real you. 546 00:37:45,290 --> 00:37:47,797 And now you know the real me. 547 00:37:47,800 --> 00:37:52,298 You're the only person that understands what it's like to be... 548 00:37:52,301 --> 00:37:53,571 Like us. 549 00:37:58,656 --> 00:38:02,694 You know, after I got shot, 550 00:38:02,697 --> 00:38:06,320 my mom kept telling me I could still have a normal life. 551 00:38:08,341 --> 00:38:11,000 She didn't understand that normal stopped for me that day. 552 00:38:13,192 --> 00:38:14,802 Things are never gonna be normal again. 553 00:38:16,160 --> 00:38:18,408 It's like how I went from 554 00:38:18,411 --> 00:38:21,578 being the Queen of Garfield one day to some sort of freak overnight. 555 00:38:22,535 --> 00:38:25,352 Yo, you're not a freak, Jen. 556 00:38:27,210 --> 00:38:30,380 [SCOFFS] Man, you're beautiful. 557 00:38:31,960 --> 00:38:35,188 Khalil, I have light shooting out of me. 558 00:38:35,191 --> 00:38:36,314 [JEN CHUCKLES] 559 00:38:36,317 --> 00:38:39,039 That doesn't freak you out? It freaks me out. 560 00:38:39,042 --> 00:38:40,408 Like, be honest, it's weird. 561 00:38:40,410 --> 00:38:45,208 [CHUCKLES] Okay. Yeah, and I have metal 562 00:38:45,210 --> 00:38:47,750 all up in my back, and poison in my veins. 563 00:38:47,753 --> 00:38:49,977 What, so you think that makes me weird? 564 00:38:49,980 --> 00:38:51,310 No. 565 00:38:54,132 --> 00:38:58,097 Yeah. That makes you weird. [CHUCKLES] Just a little bit. 566 00:38:58,100 --> 00:39:01,695 Okay, so, like, your parents, they don't get it. 567 00:39:01,698 --> 00:39:03,540 That just means they're not like you. 568 00:39:09,069 --> 00:39:10,329 Oh, wait, are they? 569 00:39:11,827 --> 00:39:13,707 - Are yours like you? - Of course not. 570 00:39:13,710 --> 00:39:15,458 Are you sure? I'm not going to have to worry about your mom 571 00:39:15,460 --> 00:39:18,488 shooting darts my way, or something. [CHUCKLES] 572 00:39:18,490 --> 00:39:21,469 [CHUCKLES SOFTLY] Okay. All right, so... 573 00:39:21,472 --> 00:39:23,639 So what exactly can you do? 574 00:39:23,642 --> 00:39:24,969 Does it matter? 575 00:39:24,972 --> 00:39:27,824 Uh, yeah, it matters. Look, I need to know what I'm up against 576 00:39:27,827 --> 00:39:30,455 next time we get into a fight because I forget your birthday 577 00:39:30,458 --> 00:39:32,656 or for checking out some girl. 578 00:39:32,659 --> 00:39:35,102 Okay, look, you roll your eyes, but I need to know, 579 00:39:35,105 --> 00:39:36,930 what, you gonna electrocute me? 580 00:39:37,547 --> 00:39:40,117 I might. [CHUCKLES] 581 00:39:41,020 --> 00:39:42,280 [CHUCKLES] Damn! 582 00:39:58,456 --> 00:39:59,797 [GASPS] 583 00:39:59,800 --> 00:40:02,110 [SIGHS] Damn! Do it again. 584 00:40:02,113 --> 00:40:03,823 [CLICKS TONGUE] Khalil, that ain't funny. 585 00:40:03,826 --> 00:40:07,144 Hey, yo, I'm not laughing. Yo, that kiss was fire. 586 00:40:07,147 --> 00:40:09,775 Oh, come on, it was just a little bit funny. 587 00:40:09,778 --> 00:40:13,337 And just think it, I mean, our kids, their powers would be insane. 588 00:40:13,340 --> 00:40:15,678 - Okay, homie, you need to slow your roll. - [CHUCKLES] 589 00:40:15,680 --> 00:40:17,138 You need to calm down. [CHUCKLES] 590 00:40:17,140 --> 00:40:20,450 Okay. Okay. You're right. You're right. We'll go slow. 591 00:40:21,366 --> 00:40:22,854 [SIGHS] 592 00:40:22,857 --> 00:40:27,469 Hey. Being here with you right now is enough for me. 593 00:40:39,426 --> 00:40:40,926 Are you sure you wanna leave? 594 00:40:41,979 --> 00:40:43,977 Yeah, let's go. 595 00:41:06,714 --> 00:41:12,273 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 44147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.