Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02.440 --> 00:00:04.130
You've been set up by your own brother.
2
00:00:04.180 --> 00:00:07.170
Elizabeth, you're quite
something. Get me Athif Kamara.
3
00:00:07.220 --> 00:00:10.290
Superintendent Walker has
put me on cold cases.
4
00:00:10.340 --> 00:00:12.330
Cold cases?
5
00:00:12.380 --> 00:00:14.770
Laura Fraser was young and she was pretty.
6
00:00:14.820 --> 00:00:18.570
And she was murdered in her own
home by an intruder. That's a story.
7
00:00:18.620 --> 00:00:20.620
Ohh!
8
00:00:23.500 --> 00:00:25.970
I'm going to help DS Stevens.
9
00:00:26.200 --> 00:00:29.260
Someone killed that girl.
I'm going to find out who.
10
00:01:52.660 --> 00:01:55.850
Bancroft. You're giving the
address at Charlie's funeral?
11
00:01:55.900 --> 00:01:58.210
- Yes, sir.
- Yes, horrible accident.
12
00:01:58.260 --> 00:02:01.730
- Who found him, by the way?
- His wife, apparently.
13
00:02:01.780 --> 00:02:02.930
Terrible.
14
00:02:02.980 --> 00:02:07.650
- I heard he was on the way out anyway.
- Yes. Yes, I heard that, too.
15
00:02:07.700 --> 00:02:10.980
Well, give him a good send-off.
Half the force will be there.
16
00:02:12.380 --> 00:02:15.450
The Fraser case was a mess.
And as far as I can work out,
17
00:02:15.500 --> 00:02:18.410
- Haverstock was negligent.
- Hey, keep your voice down.
18
00:02:18.460 --> 00:02:20.900
The man's being buried today.
19
00:02:20.140 --> 00:02:23.450
He closed the case down too soon.
He was biased against the father.
20
00:02:23.500 --> 00:02:27.170
This is about statistics. I need convictions.
Where are you with the forensics?
21
00:02:27.220 --> 00:02:30.100
We're looking for them, but
they're not in our storage unit.
22
00:02:31.700 --> 00:02:33.490
[No forensics, no case.]
23
00:02:33.540 --> 00:02:36.420
- I'll find them.
- Mm.
24
00:02:43.140 --> 00:02:44.140
Come in.
25
00:02:44.940 --> 00:02:46.490
Hi, guv.
26
00:02:46.540 --> 00:02:47.850
This is Dr Karim.
27
00:02:47.900 --> 00:02:51.570
I was telling her that you were first
on the scene at the Fraser house
28
00:02:51.620 --> 00:02:53.690
and she had a couple of questions for you.
29
00:02:53.740 --> 00:02:57.210
Sorry to bother you, Ma'am, but
unfortunately we can't ask DI Haverstock.
30
00:02:57.260 --> 00:02:59.570
No, of course. I'll do
anything I can to help.
31
00:02:59.620 --> 00:03:02.250
And I'm thrilled that Katherine's
got you on this case.
32
00:03:02.300 --> 00:03:05.900
I've heard some very positive
things about your work.
33
00:03:05.140 --> 00:03:06.570
Thank you.
34
00:03:06.620 --> 00:03:09.530
So, erm, you found Laura Fraser?
35
00:03:09.580 --> 00:03:12.570
Yes. I er... I was in the
area, I picked up the call.
36
00:03:12.620 --> 00:03:15.100
How long did it take before SOCO arrived?
37
00:03:16.180 --> 00:03:17.730
An hour maybe.
38
00:03:17.780 --> 00:03:22.900
I think Haverstock arrived
first and then the husband.
39
00:03:22.140 --> 00:03:23.650
- Tim Fraser.
- Tim Fraser.
40
00:03:23.700 --> 00:03:26.690
I've been trying to contact him,
but he's not returning my calls.
41
00:03:26.740 --> 00:03:29.450
The thing is, erm, the
forensics have gone missing.
42
00:03:29.500 --> 00:03:31.890
I don't suppose you saw
what evidence they took?
43
00:03:31.940 --> 00:03:34.930
Hard to know where to look, not
knowing what we're looking for.
44
00:03:34.980 --> 00:03:39.300
Well, I was behind a cordon
but, erm... clothes, I think.
45
00:03:41.100 --> 00:03:43.330
- Blood swabs?
- Yes, probably.
46
00:03:43.380 --> 00:03:45.820
And the saliva from the bite?
47
00:03:47.420 --> 00:03:48.850
I don't remember seeing...
48
00:03:48.900 --> 00:03:53.450
- What did Haverstock do with the forensics?
- I didn't have that much to do with the case.
49
00:03:53.500 --> 00:03:56.900
Len Dorman remembers you, so you must
have had something to do with it.
50
00:04:00.600 --> 00:04:05.250
Look, I'll do everything I can to help,
but... I honestly, I can't remember.
51
00:04:05.300 --> 00:04:08.450
It was such a long time ago and
she was my first dead body...
52
00:04:08.500 --> 00:04:10.900
You must be able to
remember something though.
53
00:04:13.140 --> 00:04:15.530
Like I said, I'll help all I can.
54
00:04:15.580 --> 00:04:17.730
Sorry, excuse me.
55
00:04:17.780 --> 00:04:19.620
Yes.
56
00:04:22.180 --> 00:04:24.570
Yep, right. I'll be straight over.
57
00:04:24.620 --> 00:04:27.100
There's been a development
in the Kamara case.
58
00:04:27.600 --> 00:04:29.690
- We're gonna have to
pick this up later. - OK.
59
00:04:29.740 --> 00:04:31.780
Katherine, why don't you come with me?
60
00:04:32.860 --> 00:04:36.460
- I'm supposed to be looking for the forensics.
- Well, that can wait.
61
00:04:37.740 --> 00:04:40.460
Come on. You said you
wanted a bit of live action.
62
00:05:05.500 --> 00:05:07.730
- George inside?
- With the paramedics.
63
00:05:07.780 --> 00:05:10.890
- What's going on?
- Athif Kamara, his wife's dead.
64
00:05:10.940 --> 00:05:13.930
Hello, Mrs Kamara, good to see you again.
65
00:05:13.980 --> 00:05:15.700
You're not coming in.
66
00:05:16.500 --> 00:05:19.930
Well, if you don't let me in, I shall
presume you've got something to hide.
67
00:05:19.980 --> 00:05:23.600
I'll get a search warrant,
and rip this place apart.
68
00:05:26.140 --> 00:05:28.140
Thank you.
69
00:05:33.540 --> 00:05:34.970
Looks like suicide.
70
00:05:35.200 --> 00:05:37.250
- Right, who found her?
- Athif's mum.
71
00:05:37.300 --> 00:05:39.210
Athif's out of the country, apparently.
72
00:05:39.260 --> 00:05:42.730
She said she, er... didn't get up this
morning, so she went into her bedroom.
73
00:05:42.780 --> 00:05:44.500
Well, call CSM.
74
00:05:44.100 --> 00:05:47.690
Erm, stay down here with Andy. If anything
kicks off, just calm it down, right?
75
00:05:47.740 --> 00:05:49.740
Katherine, you're with me.
76
00:05:55.420 --> 00:05:57.820
Give me a sec, please, will you?
77
00:06:15.820 --> 00:06:17.380
What do you see?
78
00:06:24.380 --> 00:06:26.860
- Blood.
- Is that all?
79
00:06:27.980 --> 00:06:29.860
What do you mean?
80
00:06:30.940 --> 00:06:33.740
The blood's congealed, dark in colour.
81
00:06:35.660 --> 00:06:38.820
There's rigor in the body, she's
cold. Been dead for a while.
82
00:06:40.180 --> 00:06:41.900
Means of death?
83
00:06:43.200 --> 00:06:44.220
Erm...
84
00:06:45.900 --> 00:06:50.300
Incised wounds on both wrists,
lengthways. Caused by small knife.
85
00:06:56.900 --> 00:06:59.900
This your first body?
86
00:07:04.860 --> 00:07:07.600
Laura Fraser was mine.
87
00:07:08.780 --> 00:07:13.300
You see how... little you take in?
88
00:07:15.200 --> 00:07:16.770
She's my sister-in-law! I want to see her!
89
00:07:16.820 --> 00:07:20.100
- It's not a good idea.
- It's OK, it's OK, let her in.
90
00:07:20.600 --> 00:07:22.770
Now, this is a crime scene,
so don't touch anything.
91
00:07:22.820 --> 00:07:25.930
Ah-ah! No, no, no, don't
touch! Come on, out you come.
92
00:07:25.980 --> 00:07:28.610
I don't get it. Why would
Ayeesah do that to herself?
93
00:07:28.660 --> 00:07:30.540
Sit yourself down. All right?
94
00:07:33.340 --> 00:07:36.290
You're Daanish's wife, aren't
you? I saw you at the hospital.
95
00:07:36.340 --> 00:07:38.740
- What's your name?
- Zaheera.
96
00:07:39.740 --> 00:07:41.850
- I'm Elizabeth Bancroft.
- I know who you are.
97
00:07:41.900 --> 00:07:46.540
- You're that bitch that put Daanish away.
- I'm also the bitch who could get him out.
98
00:07:48.140 --> 00:07:50.370
It's not Daanish I want, it's his brother.
99
00:07:50.420 --> 00:07:53.290
If Daanish helps us, we can
help him. Get him to talk to me.
100
00:07:53.340 --> 00:07:55.330
- Athif'd kill us!
- Well, he might anyway!
101
00:07:55.380 --> 00:07:59.620
You are not safe here any more, Zaheera.
Look what's happened to your sister-in-law.
102
00:08:00.620 --> 00:08:06.410
Now, I can get you and your son... It's Rahid,
isn't it? I can get both of you to a safe place.
103
00:08:06.460 --> 00:08:09.490
- Athif'd find us.
- No, no, listen, listen, listen.
104
00:08:09.540 --> 00:08:11.250
I won't let him, all right?
105
00:08:11.300 --> 00:08:15.100
You can leave all of this behind you, but
you have got to get Daanish to talk to me.
106
00:08:15.600 --> 00:08:19.100
Athif's always hugging Rahid. Talks at him, and
I think, what's that bastard saying to my boy?
107
00:08:19.600 --> 00:08:22.300
- Where are you? - Guv!
- Give me that file.
108
00:08:23.860 --> 00:08:26.490
I want you to call me, day or night.
109
00:08:26.540 --> 00:08:28.660
[Mrs Kamara, you can't go up there!]
110
00:08:31.100 --> 00:08:34.490
- What are you doing?
- Taking a statement from your daughter-in-law.
111
00:08:34.540 --> 00:08:37.930
I'll need one from you,
too. Mobiles off, please.
112
00:08:37.980 --> 00:08:41.170
- Er, but it's the husband from the cold case.
- I don't care if it's God.
113
00:08:41.220 --> 00:08:42.810
You don't take calls on my time.
114
00:08:42.860 --> 00:08:46.690
'Hi, you're through to Katherine
Stevens. I'm not available right now.
115
00:08:46.740 --> 00:08:49.300
Leave a message and I'll get back to you.
116
00:08:49.780 --> 00:08:51.450
This is Tim Fraser.
117
00:08:51.500 --> 00:08:55.250
I'll be in court for the rest of the day,
so you won't be able to get hold of me.
118
00:08:55.300 --> 00:08:58.410
I can't see how I can
be of any use anyway.
119
00:08:58.460 --> 00:09:03.740
I said everything 27 years ago and...
Well, I have nothing more to add.
120
00:09:14.300 --> 00:09:15.650
Hi, sweetheart.
121
00:09:15.700 --> 00:09:19.290
There's a party tonight at Shannon's
house. Can I go? Mum said I can.
122
00:09:19.340 --> 00:09:21.370
Well, only if her parents know about it.
123
00:09:21.420 --> 00:09:24.250
- Get me a number for them, will you?
- I'll look so lame!
124
00:09:24.300 --> 00:09:28.170
- Dad, come on. - You know that's
the deal. Text me the number.
125
00:09:28.220 --> 00:09:30.300
OK? I love you.
126
00:09:31.180 --> 00:09:33.610
I can't see how I can
be of any use anyway.
127
00:09:33.660 --> 00:09:36.900
I said everything 27 years ago and...
128
00:09:38.600 --> 00:09:40.220
- Hey.
- Andy!
129
00:09:41.820 --> 00:09:44.570
- Bancroft hates people on their phones.
- Yes, I know.
130
00:09:44.620 --> 00:09:47.930
I'm just... I'm meant to
be doing this cold case.
131
00:09:47.980 --> 00:09:50.220
- Why did she bring you here?
- I don't know.
132
00:09:51.700 --> 00:09:53.290
I nearly puked on the body.
133
00:09:53.340 --> 00:09:56.260
Don't worry about it.
Everybody does that first time.
134
00:10:00.620 --> 00:10:03.940
You look like shit. Are you all right?
135
00:10:05.820 --> 00:10:08.100
I want to see you. When can I?
136
00:10:08.600 --> 00:10:10.540
Get in the car, please, Katherine.
137
00:10:20.260 --> 00:10:21.900
Are you all right, guv?
138
00:10:23.420 --> 00:10:25.180
Ayeesah was my informant.
139
00:10:27.900 --> 00:10:30.370
It was an arranged
marriage, she was unhappy.
140
00:10:30.420 --> 00:10:33.330
She came to me. I worked
on her. I turned her.
141
00:10:33.380 --> 00:10:35.140
She was good.
142
00:10:36.140 --> 00:10:39.170
The op last week, because of her,
we knew the drugs were coming in.
143
00:10:39.220 --> 00:10:43.500
And then Daanish turns up instead
of Athif. I just should have...
144
00:10:43.100 --> 00:10:45.410
I just should have known that he'd twig.
145
00:10:45.460 --> 00:10:48.530
- Do you think he killed her?
- Well, not directly.
146
00:10:48.580 --> 00:10:50.900
Perhaps Mrs Kamara did the honours.
147
00:10:53.300 --> 00:10:56.810
- Well, it's not your fault.
- I can't see that it's anyone else's.
148
00:10:56.860 --> 00:11:00.570
And if that's not bad enough, I've got
to speak at Charlie Haverstock's funeral.
149
00:11:00.620 --> 00:11:02.620
I'm the last person...
150
00:11:03.900 --> 00:11:05.700
I just don't know what I'm gonna say.
151
00:11:08.260 --> 00:11:11.500
Just... Just be honest about
him. That's what people want.
152
00:11:23.600 --> 00:11:25.490
Right. OK, how do I look?
153
00:11:25.540 --> 00:11:27.380
Erm...
154
00:11:28.500 --> 00:11:29.770
There.
155
00:11:30.820 --> 00:11:32.170
You've been a real help today.
156
00:11:32.220 --> 00:11:33.770
Thanks, Katherine.
157
00:11:33.820 --> 00:11:37.610
Then he said, "If I had to arrest my
own mother, I'd call for back-up."
158
00:11:39.160 --> 00:11:40.370
Charlie always made it fun.
159
00:11:40.420 --> 00:11:42.340
He was resilient.
160
00:11:43.660 --> 00:11:45.660
He was ambitious.
161
00:11:46.700 --> 00:11:48.660
He gave everything to the job.
162
00:11:51.600 --> 00:11:53.820
But he was also a family man.
163
00:11:55.180 --> 00:11:58.700
And his sense of family didn't just
extend to Julie and the girls...
164
00:12:00.140 --> 00:12:02.100
.. but to all of us.
165
00:12:03.220 --> 00:12:07.380
Having someone senior to
you who believes in you...
166
00:12:09.260 --> 00:12:11.200
.. it makes a huge difference.
167
00:12:14.220 --> 00:12:17.340
I wouldn't be where I am
today if it wasn't for him.
168
00:12:26.940 --> 00:12:28.900
We all loved him.
169
00:12:29.900 --> 00:12:31.220
I know I did.
170
00:12:35.380 --> 00:12:37.380
Goodbye, Charlie.
171
00:12:42.740 --> 00:12:46.130
It was good. A very good
turn-out. I'm very pleased, yeah.
172
00:12:46.180 --> 00:12:48.180
Lovely to see you.
173
00:12:52.300 --> 00:12:55.650
Why's Katherine Stevens here?
You're land-grabbing her!
174
00:12:55.700 --> 00:12:58.490
- I needed her for the Kamara case.
- For a stalled op?
175
00:12:58.540 --> 00:13:00.130
Athif Kamara's still out there.
176
00:13:00.180 --> 00:13:02.250
Your cold cases aren't exactly delivering.
177
00:13:02.300 --> 00:13:05.370
You've got her on one, she hasn't
even got any forensic evidence!
178
00:13:05.420 --> 00:13:09.130
There's plenty more where that one
came from. We just got unlucky.
179
00:13:09.180 --> 00:13:12.500
Back to the station.
You've wasted a whole day.
180
00:13:12.100 --> 00:13:14.450
- Sorry. Guv...
- No, no, the Fraser case is closed.
181
00:13:14.500 --> 00:13:17.250
- You're moving on to the next one.
- I'm trying to tell you.
182
00:13:17.300 --> 00:13:20.740
I've been speaking to Dr Karim.
She's found the forensics.
183
00:13:38.500 --> 00:13:40.100
- Win your case?
- Yeah.
184
00:13:40.600 --> 00:13:42.620
- Yeah, it went well.
- Well done.
185
00:13:46.780 --> 00:13:49.170
I'm going out to the cinema with Rachel.
186
00:13:49.220 --> 00:13:50.330
Oh.
187
00:13:50.380 --> 00:13:52.500
Well, I thought that you were...
188
00:13:52.100 --> 00:13:55.450
There's a lasagne in the fridge. You
just have to put it in the microwave.
189
00:13:55.500 --> 00:13:57.600
See you later, love.
190
00:13:59.540 --> 00:14:01.420
Come on. I'll drive you.
191
00:14:03.200 --> 00:14:05.930
Pick you up at midnight, OK?
192
00:14:05.980 --> 00:14:08.180
- One o'clock?
- Twelve-thirty.
193
00:14:09.260 --> 00:14:13.330
Why are you so stressy about me?
Other people's dads are cool.
194
00:14:13.380 --> 00:14:16.610
Well, other people's dads
probably have lots of children.
195
00:14:16.660 --> 00:14:19.100
You're the only one I've got.
196
00:14:19.600 --> 00:14:21.500
And you're growing up so fast.
197
00:14:24.600 --> 00:14:27.540
- They look older than you.
- Shannon's sharing it with her sister.
198
00:14:28.620 --> 00:14:30.580
You didn't tell me that!
199
00:14:36.340 --> 00:14:40.140
- What was the husband like?
- Devastated, as far as I remember.
200
00:14:41.180 --> 00:14:43.180
I've got his statement.
201
00:14:44.300 --> 00:14:46.420
They'd only been married nine months.
202
00:14:47.380 --> 00:14:51.660
- It's awful. He lost his
baby and... And his wife. - Mm.
203
00:14:53.620 --> 00:14:55.690
- Have you talked to him yet?
- I've tried.
204
00:14:55.740 --> 00:14:57.370
Well, don't get his hopes up.
205
00:14:57.420 --> 00:14:59.930
I want you to hold off until
the forensics come back.
206
00:14:59.980 --> 00:15:03.410
- Where did Dr Karim find them?
- Mayfields storage?
207
00:15:03.460 --> 00:15:05.810
Yeah, Mayfields, I know it.
208
00:15:05.860 --> 00:15:09.850
We used to use it. They had a back-up
generator in case of power cuts.
209
00:15:09.900 --> 00:15:11.450
What's she got?
210
00:15:11.500 --> 00:15:15.410
Blood samples were tested at the
time, but they were from the victim.
211
00:15:15.460 --> 00:15:18.410
Now, what we're really
interested in is that saliva swab.
212
00:15:18.460 --> 00:15:22.170
Yeah. What you've got to remember there
though is that evidence is 30 years old.
213
00:15:22.220 --> 00:15:25.850
- That swab could be degraded. - But it
could give us the DNA profile of the killer.
214
00:15:25.900 --> 00:15:28.610
I don't want you to get
emotionally involved in this.
215
00:15:28.660 --> 00:15:30.660
It's hard not to.
216
00:15:31.420 --> 00:15:36.900
I just... I hate the idea that there's
someone out there, free, who killed her.
217
00:15:39.620 --> 00:15:43.450
Well, if it was a junkie, and
Charlie always thought it was,
218
00:15:43.500 --> 00:15:45.700
then they're almost certainly dead by now.
219
00:15:46.820 --> 00:15:49.410
Who's picking up the forensics tomorrow?
220
00:15:49.660 --> 00:15:50.960
I am, first thing.
221
00:15:53.800 --> 00:15:54.900
Is that my Joe?
222
00:15:56.420 --> 00:15:57.700
We're just friends.
223
00:15:59.200 --> 00:16:00.770
Hm.
224
00:16:00.820 --> 00:16:02.810
I can see you two getting on.
225
00:16:02.860 --> 00:16:05.530
You know he's terrible at
making the first move though.
226
00:16:05.580 --> 00:16:07.730
He's only ever had a few girlfriends.
227
00:16:09.280 --> 00:16:11.900
I mean, I... I do like him.
228
00:16:13.100 --> 00:16:14.690
But I'm not sure I'm his type.
229
00:16:14.740 --> 00:16:15.940
Mm.
230
00:16:17.100 --> 00:16:19.000
You mean you're not sure he's your type.
231
00:16:22.980 --> 00:16:25.650
Married men more your thing, are they?
232
00:16:25.700 --> 00:16:27.460
Like Andy Bevan?
233
00:16:29.260 --> 00:16:32.700
Oh, I know. I know.
234
00:16:34.580 --> 00:16:38.140
It's the danger that's so much fun,
isn't it? And the sex is great.
235
00:16:40.140 --> 00:16:42.540
But it never ends well.
236
00:16:46.100 --> 00:16:49.220
Why don't you give a nice
boy a chance for once, hm?
237
00:16:52.200 --> 00:16:55.180
Go on. You can ring Joe from my office.
238
00:17:46.600 --> 00:17:47.530
- Hiya.
- Hi.
239
00:17:47.580 --> 00:17:51.940
So I've, erm... I've got us like a table
in town. It's just a little Italian thing.
240
00:17:59.300 --> 00:18:01.300
What was that for?
241
00:18:02.340 --> 00:18:04.340
Let's skip dinner.
242
00:18:14.540 --> 00:18:16.850
[Hey!]
243
00:18:16.900 --> 00:18:18.780
- [All right?]
- [You all right?]
244
00:18:20.220 --> 00:18:22.220
- [All right?]
- [There he is. All right?]
245
00:18:35.220 --> 00:18:37.700
Down! Down! Down! Down! Down!
246
00:18:49.500 --> 00:18:50.770
Dad!
247
00:18:50.820 --> 00:18:54.490
It's only NOS! Everybody does
it! And I wasn't even taking it!
248
00:18:54.540 --> 00:18:57.810
Well, I don't care. I don't want you
at a party where other people are!
249
00:18:57.860 --> 00:19:01.490
- You're just so over the top.
- Because I love you and I worry about you.
250
00:19:01.540 --> 00:19:03.660
You don't need to! I
can look after myself.
251
00:19:12.340 --> 00:19:16.660
You're probably right, and you
probably can look after yourself.
252
00:19:18.600 --> 00:19:21.900
But isn't it better that I'm
overprotective than not protective at all?
253
00:19:23.180 --> 00:19:25.180
Not really.
254
00:19:26.740 --> 00:19:28.900
Bad things happen, Amber. You...
255
00:19:30.100 --> 00:19:32.580
You just don't think
they'll ever happen to you.
256
00:19:37.540 --> 00:19:40.780
What's the matter? What's happened?
257
00:19:43.200 --> 00:19:46.460
- Dad?
- They've re-opened her case.
258
00:19:48.460 --> 00:19:51.980
- Her? Your first wife?
- Mm.
259
00:19:52.980 --> 00:19:55.370
But, I mean, isn't that a good thing?
260
00:19:55.420 --> 00:19:59.450
They might find out who did it.
Are you helping the police?
261
00:19:59.500 --> 00:20:01.970
As far as I can work out,
they have no new evidence.
262
00:20:02.200 --> 00:20:03.410
They might find some!
263
00:20:03.460 --> 00:20:06.970
It's ridiculous, dredging it all up.
I'm not having anything to do with it.
264
00:20:12.660 --> 00:20:14.580
I am starving.
265
00:20:24.580 --> 00:20:26.420
Let's get a takeaway.
266
00:20:31.740 --> 00:20:33.460
Don't you cook at all?
267
00:20:35.200 --> 00:20:36.930
I can't be bothered to think about food.
268
00:20:36.980 --> 00:20:39.330
Oh, God, you're just like Mum.
269
00:20:39.380 --> 00:20:42.540
She doesn't switch off. Nothing but work.
270
00:20:43.500 --> 00:20:45.500
I'm not surprised.
271
00:20:46.380 --> 00:20:48.380
Your mum not switching off.
272
00:20:49.700 --> 00:20:54.260
This Kamara case is really
intense. A girl died today.
273
00:20:55.540 --> 00:20:59.130
And your mum, she really held it together.
274
00:20:59.180 --> 00:21:02.380
You're not, like, working
with her, are you?
275
00:21:03.300 --> 00:21:05.300
No, it was just one day.
276
00:21:06.820 --> 00:21:08.300
Can you...
277
00:21:09.500 --> 00:21:11.330
Can you not tell her about us?
278
00:21:11.380 --> 00:21:15.250
It's just she gets really funny
with my girlfriends and stuff.
279
00:21:15.800 --> 00:21:16.430
Erm...
280
00:21:16.980 --> 00:21:21.450
- She just... She saw off my ex.
- How? With a shotgun?
281
00:21:22.980 --> 00:21:26.580
No, it's just, erm, she just
doesn't like competition.
282
00:21:27.740 --> 00:21:29.770
I'm not competition.
283
00:21:29.820 --> 00:21:31.820
Yes, you are.
284
00:22:46.380 --> 00:22:48.530
Hi, you're through to Katherine Stevens.
285
00:22:48.580 --> 00:22:51.810
I'm not available right now, so leave
a message and I'll get back to you.
286
00:22:51.860 --> 00:22:54.410
Hey, Katherine, it's me, Anya.
287
00:22:54.460 --> 00:22:57.900
Mayfields is literally on my way home,
288
00:22:57.140 --> 00:23:00.420
so I'm going to drop in
now and get the forensics.
289
00:23:54.980 --> 00:23:57.980
Look, I'm sorry for the
delay. Kids smashed my car.
290
00:23:59.620 --> 00:24:02.730
Right, here we are. Cold
storage in the basement.
291
00:24:02.780 --> 00:24:04.580
Thank you.
292
00:24:22.820 --> 00:24:26.460
'Doors open. Lift going up.
293
00:24:47.400 --> 00:24:48.280
Hello?
294
00:24:51.640 --> 00:24:53.310
Hey! Hey! Stop!
295
00:24:54.360 --> 00:24:55.260
Hey!
296
00:25:02.800 --> 00:50:05.440
Stop!
297
00:25:31.240 --> 00:25:35.700
Pathology report's back on Ayeesah Kamara.
She had a sleeping drug in her system.
298
00:25:35.120 --> 00:25:38.230
But it's one the doctor prescribed,
so there's no joy there.
299
00:25:38.280 --> 00:25:40.310
And her fingerprints are on the knife.
300
00:25:40.360 --> 00:25:43.790
- If the family killed her, we can't prove it.
- What about Athif Kamara?
301
00:25:43.840 --> 00:25:45.790
Interpol located him in Belgrade.
302
00:25:45.840 --> 00:25:49.300
- What's he doing there?
- He could be looking for a new drugs supplier.
303
00:25:49.800 --> 00:25:51.440
Why go all the way to Serbia?
304
00:25:53.240 --> 00:25:54.870
Bancroft?
305
00:25:54.920 --> 00:25:57.550
I reckon he's into something new.
306
00:25:57.600 --> 00:26:01.600
Interpol have got eyes on him and I can
have another go at the brother. Excuse me.
307
00:26:02.880 --> 00:26:04.920
Sorry. I've got to take this, Sir.
308
00:26:07.280 --> 00:26:11.300
- Bancroft.
- It's Zaheera. I have to see you.
309
00:26:11.800 --> 00:26:14.990
Security guards say they get break-ins,
but they normally stick to the exterior.
310
00:26:15.400 --> 00:26:18.150
Mayfields is a disgrace. Should
have been closed down years ago.
311
00:26:18.200 --> 00:26:20.310
You sure you don't want
to file a complaint?
312
00:26:20.360 --> 00:26:23.870
We got what we needed. Physical
evidence from the crime scene.
313
00:26:23.920 --> 00:26:27.750
- Not much of it.
- Anything that wasn't direct crime scene
314
00:26:27.800 --> 00:26:30.950
would have been given back to the
family. That could be worth a look.
315
00:26:31.000 --> 00:26:33.790
Yeah. I need to pay Len Dorman a
visit. I'll see what he's got.
316
00:26:33.840 --> 00:26:36.800
- Meantime, I'll start with this.
- Right.
317
00:26:38.000 --> 00:26:41.310
And his mother keeps yelling at me,
what was I talking to you about?
318
00:26:41.360 --> 00:26:45.150
She says when Athif gets
back, he'll get it out of me.
319
00:26:45.200 --> 00:26:48.400
He's been mad ever since that drug
deal went wrong, and now Ayeesah.
320
00:26:50.320 --> 00:26:54.110
I don't want the same thing
to happen to me, or Rahid.
321
00:26:54.160 --> 00:26:56.390
So how does it work?
322
00:26:56.440 --> 00:26:58.400
You protecting us.
323
00:26:59.800 --> 00:27:01.870
Different city, different
name. Safe location.
324
00:27:01.920 --> 00:27:03.910
And Daanish? What happens to him?
325
00:27:03.960 --> 00:27:08.600
He gives me what I need and he'll
get a much shorter sentence.
326
00:27:11.000 --> 00:27:12.790
And Athif?
327
00:27:12.840 --> 00:27:14.720
Don't worry about Athif.
328
00:27:15.520 --> 00:27:18.700
I'll make sure he goes
down for a very long time.
329
00:27:18.120 --> 00:27:19.320
Come on.
330
00:27:21.760 --> 00:27:23.840
You haven't been honest
with me, Mr Dorman.
331
00:27:24.920 --> 00:27:27.120
You didn't tell me you
had a criminal record.
332
00:27:28.400 --> 00:27:30.700
I was at Orgreave.
333
00:27:30.120 --> 00:27:32.590
They charged me with violent disorder.
334
00:27:32.640 --> 00:27:34.300
It was a bloody disgrace.
335
00:27:34.800 --> 00:27:38.400
Your lot had horses and dogs. They
chased us down the village street.
336
00:27:39.400 --> 00:27:41.760
There's another conviction, isn't there?
337
00:27:43.120 --> 00:27:45.880
In 1988, for burglary.
338
00:27:47.800 --> 00:27:50.640
You try getting a job
when the pits are closing.
339
00:27:53.160 --> 00:27:56.520
I got in with some bad people,
I did some stupid things.
340
00:27:57.520 --> 00:27:58.950
I regret it.
341
00:27:59.000 --> 00:28:02.150
Because when I was inside,
that's when Laura met him.
342
00:28:02.200 --> 00:28:03.700
Tim Fraser?
343
00:28:05.120 --> 00:28:09.600
By the time I got out, they
were married... and I'd lost her.
344
00:28:11.360 --> 00:28:14.200
- What do you mean?
- He didn't like me.
345
00:28:15.120 --> 00:28:17.230
You should have seen him
when he come up here.
346
00:28:17.280 --> 00:28:20.230
He looked like he wanted
to stick a peg on his nose.
347
00:28:20.280 --> 00:28:23.910
I have tried to contact Mr Fraser,
but he's not getting back to me.
348
00:28:23.960 --> 00:28:26.430
I don't think she really loved him.
349
00:28:26.480 --> 00:28:30.560
Oh, she wanted the money and the
big house, and I don't blame her...
350
00:28:31.880 --> 00:28:34.200
But underneath all that polish...
351
00:28:35.520 --> 00:28:38.760
.. she was a miner's daughter
and he was a police lawyer.
352
00:28:41.280 --> 00:28:43.280
How's the case going?
353
00:28:44.720 --> 00:28:48.480
Yeah. We're hoping to raise a DNA profile.
354
00:28:49.880 --> 00:28:53.550
And we also want to re-examine
any physical evidence.
355
00:28:53.600 --> 00:28:57.480
Did the police return any items
from Laura's house to you?
356
00:29:00.680 --> 00:29:02.560
I've got a box in the attic.
357
00:29:03.880 --> 00:29:05.160
I'll look it out.
358
00:29:09.120 --> 00:29:11.350
There you go.
359
00:29:11.400 --> 00:29:13.400
I haven't touched any of it.
360
00:29:14.560 --> 00:29:15.920
Thanks.
361
00:29:38.000 --> 00:29:39.480
You might want to watch this.
362
00:29:40.960 --> 00:29:43.440
I haven't. Not since...
363
00:29:45.280 --> 00:29:46.910
Thanks.
364
00:29:46.960 --> 00:29:48.830
Why isn't Tim Fraser talking to you?
365
00:29:48.880 --> 00:29:50.750
Don't worry, I'll get in touch with him.
366
00:29:50.800 --> 00:29:54.720
And I'll be in touch with you, although
it would help if you had a mobile.
367
00:29:55.720 --> 00:29:57.700
I've got one.
368
00:29:57.120 --> 00:29:59.230
I've had no reason to switch it on.
369
00:29:59.280 --> 00:30:00.440
Until now.
370
00:30:10.800 --> 00:30:12.510
- Hiya.
- Bad news, I'm afraid.
371
00:30:12.560 --> 00:30:14.750
- The sample was degraded.
- How can that happen?
372
00:30:14.800 --> 00:30:18.600
It could have been left out of the fridge,
got too warm, or just left in the light.
373
00:30:20.440 --> 00:30:22.440
I don't believe it.
374
00:30:23.480 --> 00:30:27.830
I want you to get out of here.
I just want us to be together.
375
00:30:27.880 --> 00:30:29.310
Don't worry, we will.
376
00:30:29.360 --> 00:30:32.950
- What happened to Ayeesah?
- If she grassed, it serves her right, don't it?
377
00:30:33.000 --> 00:30:35.000
What, that they kill her?
378
00:30:36.480 --> 00:30:38.320
Come on, Daan, you don't mean that.
379
00:30:42.240 --> 00:30:44.320
It'll be us next.
380
00:30:45.440 --> 00:30:48.550
Your mum, she's wants me and
Rahid to come and live with her.
381
00:30:48.600 --> 00:30:52.400
- What? - I will slit my
own wrists before I do.
382
00:31:18.680 --> 00:31:20.680
Za, she told me about Ayeesah.
383
00:31:22.120 --> 00:31:24.360
You think she didn't kill herself.
384
00:31:27.920 --> 00:31:31.230
Do you think your mother or
your brother could be capable?
385
00:31:34.880 --> 00:31:36.200
What's so funny?
386
00:31:40.800 --> 00:31:43.750
Athif did that. When I was 12.
387
00:31:43.800 --> 00:31:45.480
With pliers.
388
00:31:46.600 --> 00:31:48.840
I'm screaming the house down and my mum...
389
00:31:50.600 --> 00:31:54.400
.. she cleans the pliers in the sink
and she puts them back in the toolbox.
390
00:31:56.560 --> 00:31:58.360
They're capable.
391
00:32:03.360 --> 00:32:05.800
So what are you gonna do about it?
392
00:32:09.240 --> 00:32:13.480
In the hospital, you said
you'd let me run Highwater.
393
00:32:14.760 --> 00:32:17.270
- Do you mean that?
- Yes. You can pick up the business.
394
00:32:17.320 --> 00:32:19.630
- You help me as and when I need it.
- Back-handers?
395
00:32:19.680 --> 00:32:22.120
No. This isn't about money.
396
00:32:23.600 --> 00:32:25.480
I want stability.
397
00:32:26.920 --> 00:32:31.960
Crime doesn't go away, it
just needs to be... controlled.
398
00:32:34.640 --> 00:32:36.480
You and I could do that together.
399
00:32:43.680 --> 00:32:45.830
I'll talk.
400
00:32:45.880 --> 00:32:47.830
But not until you make Za and Rahid safe.
401
00:32:47.880 --> 00:32:49.150
Consider it done.
402
00:32:49.200 --> 00:32:53.240
And when you've got Athif, you lock him up
good and you throw away the fucking key.
403
00:32:58.800 --> 00:32:59.990
Get onto Witness Protection.
404
00:33:00.400 --> 00:33:02.950
I want Zaheera in safe accommodation
before Athif gets back
405
00:33:03.000 --> 00:33:06.200
and I need a risk assessment
on how to pick her up.
406
00:33:07.520 --> 00:33:09.280
Go on ahead. I'll catch you up.
407
00:33:10.640 --> 00:33:12.790
So, how did it go with the forensics?
408
00:33:13.340 --> 00:33:16.920
Well, the saliva swab's degraded,
so we can't raise a DNA profile.
409
00:33:18.920 --> 00:33:20.840
Yeah. Oh, I'm sorry.
410
00:33:28.320 --> 00:33:33.960
Best thing is just to move onto the next file...
and don't let Bancroft distract you this time.
411
00:33:35.360 --> 00:33:39.590
- She was helping me.
- Bancroft doesn't help anyone but Bancroft.
412
00:33:39.640 --> 00:33:42.200
What was her excuse for
meddling in this anyway?
413
00:33:43.840 --> 00:33:46.790
She worked the Fraser Case.
She was first on the scene.
414
00:33:46.840 --> 00:33:49.400
- Bancroft worked the
Fraser case? - Yep.
415
00:33:51.400 --> 00:33:53.140
Did you say there was corruption involved?
416
00:33:54.120 --> 00:33:57.800
Not corruption. Negligence maybe.
417
00:33:58.200 --> 00:34:00.950
She's been jumpy about
it since the get-off,
418
00:34:01.000 --> 00:34:05.310
wanting to move you across,
telling me to close it down.
419
00:34:05.360 --> 00:34:08.750
Well, that can't be right. She's
been really, really good about it.
420
00:34:08.800 --> 00:34:13.160
You haven't got the DNA, all right.
Have you got anything else to go on?
421
00:34:14.280 --> 00:34:17.880
Well, we've got physical evidence
from Mayfields and Len Dorman had some.
422
00:34:18.960 --> 00:34:20.590
Get Dr Karim to test it.
423
00:34:20.640 --> 00:34:24.510
Let's see what she can find. On the QT.
424
00:34:24.560 --> 00:34:26.630
- But, guv...
- Officially, this case is closed,
425
00:34:26.680 --> 00:34:28.270
so no talking about it.
426
00:34:28.320 --> 00:34:30.520
Do you understand, Katherine?
427
00:34:31.640 --> 00:34:32.950
Yes, guv.
428
00:34:33.000 --> 00:34:37.400
If you find anything,
you come straight to me.
429
00:34:55.780 --> 00:34:59.890
Er, listen, darling, I'm gonna have to talk
to this gentleman, so you go on without me.
430
00:34:59.940 --> 00:35:01.500
See you tonight.
431
00:35:10.380 --> 00:35:16.580
Look, I'm not going to get myself wound
up in some pointless wild-goose chase.
432
00:35:17.900 --> 00:35:22.810
- You call finding Laura's killer pointless?
- We've all had to put it behind us, Len.
433
00:35:22.860 --> 00:35:24.130
I haven't.
434
00:35:24.180 --> 00:35:27.140
I want to know who stabbed
that knife into her.
435
00:35:28.300 --> 00:35:31.610
Whose was the last face she
looked at and why they did it.
436
00:35:31.660 --> 00:35:36.610
But most of all, more than
anything, I want them to pay.
437
00:35:36.660 --> 00:35:38.200
I know.
438
00:35:43.700 --> 00:35:46.530
If she hadn't have married
you, she wouldn't have died.
439
00:35:46.580 --> 00:35:49.210
Wouldn't have been in
that house, on her own.
440
00:35:49.260 --> 00:35:53.380
A burglar broke in and murdered
her. You can't attribute blame to me.
441
00:35:56.780 --> 00:35:58.180
You don't care, do you?
442
00:36:00.860 --> 00:36:03.250
You never loved her.
443
00:36:03.300 --> 00:36:05.600
That is not true.
444
00:36:07.860 --> 00:36:09.740
Look, the whole thing...
445
00:36:11.780 --> 00:36:14.210
It was... It was so intense.
446
00:36:14.260 --> 00:36:17.290
And... And look, we were young.
447
00:36:17.340 --> 00:36:20.410
Not much older than my daughter is now.
448
00:36:20.460 --> 00:36:23.100
Yeah, and your girl would
have had a sister or a brother,
449
00:36:23.600 --> 00:36:25.500
if they hadn't been murdered inside Laura.
450
00:36:25.100 --> 00:36:27.500
Do you think that I haven't
thought about that?
451
00:36:28.540 --> 00:36:31.410
This is our last chance
to find out what happened.
452
00:36:31.460 --> 00:36:33.650
We won't get another one.
453
00:36:33.700 --> 00:36:37.370
- Why won't you help?
- Because unless the police have new evidence,
454
00:36:37.420 --> 00:36:41.210
they will never solve a murder
that happened 27 years ago.
455
00:36:41.260 --> 00:36:45.170
There's lots of cold cases that get solved
now, and you haven't seen this policewoman.
456
00:36:45.220 --> 00:36:49.130
She's going through all the old
evidence. It's being analysed in a lab.
457
00:36:49.180 --> 00:36:52.340
I mean, who's to say that
they won't find something?
458
00:36:58.140 --> 00:36:59.660
You're hiding something.
459
00:37:00.700 --> 00:37:02.420
I resent that suggestion.
460
00:37:04.140 --> 00:37:05.810
So prove me wrong.
461
00:37:05.860 --> 00:37:08.380
Go and talk to DS Stevens.
462
00:37:16.980 --> 00:37:18.250
Moved on?
463
00:37:18.300 --> 00:37:19.770
Yeah.
464
00:37:20.820 --> 00:37:22.970
I've already forgotten
the name Laura Fraser.
465
00:37:23.200 --> 00:37:24.530
Oh. Well, that's good.
466
00:37:24.580 --> 00:37:26.300
Are you seeing Joe tonight?
467
00:37:27.420 --> 00:37:30.900
We haven't got anything planned.
468
00:37:30.140 --> 00:37:32.970
He... He doesn't know that
you know about us, by the way.
469
00:37:33.520 --> 00:37:35.300
Right, well, I won't let on.
470
00:37:36.420 --> 00:37:38.890
Oh, erm, do you bowl?
471
00:37:38.940 --> 00:37:42.810
- I can. Yeah. - Great. Come out
with the Kamara team tonight.
472
00:37:42.860 --> 00:37:46.130
We're celebrating, and I'm sick of
being the only woman on the team.
473
00:37:46.180 --> 00:37:48.220
OK. I'd love to.
474
00:37:52.620 --> 00:37:54.610
- Yes!
- Yes!
475
00:37:56.160 --> 00:37:57.110
Did you see that?
476
00:37:57.660 --> 00:38:00.500
- Hiya
- Guys, guys. New team member.
477
00:38:00.100 --> 00:38:03.490
- I'll go on your team, shall I?
- No, go... Go with Andy.
478
00:38:03.540 --> 00:38:06.890
He needs all the help
he can get. Go on. Andy.
479
00:38:06.940 --> 00:38:08.570
Did you see that?
480
00:38:11.660 --> 00:38:13.730
So, middle finger in that hole there.
481
00:38:13.780 --> 00:38:15.100
- Yeah.
- Bit of a run-up.
482
00:38:15.600 --> 00:38:17.820
Katherine told me she could play.
483
00:38:22.340 --> 00:38:24.770
- Whoo!
- She can.
484
00:38:27.540 --> 00:38:30.250
- You should have put her with us.
- Ah, never mind.
485
00:38:30.300 --> 00:38:32.450
She's keeping Andy happy.
486
00:38:32.500 --> 00:38:35.500
He needs it. His wife's left him.
487
00:38:35.100 --> 00:38:36.610
Seriously?
488
00:38:36.660 --> 00:38:39.690
- Mm-hm. Walked out with the kids. - Oh!
489
00:38:39.740 --> 00:38:41.380
He's gutted.
490
00:38:42.660 --> 00:38:44.170
Elizabeth.
491
00:38:44.220 --> 00:38:46.170
Oh, hi, boss.
492
00:38:46.220 --> 00:38:49.570
Erm, didn't realise this was
one of your local haunts.
493
00:38:49.620 --> 00:38:55.100
I've got the shirt. No, I think I'll leave,
er... it all to the rest of you tonight.
494
00:38:55.600 --> 00:38:57.490
- I hear your man's
about to talk. - Yeah.
495
00:38:57.540 --> 00:39:00.730
Good. We need to know what
that brother of his is up to.
496
00:39:00.780 --> 00:39:02.330
Well, the bigger it is, the better.
497
00:39:02.380 --> 00:39:05.370
We catch him, we put him away. Then
after him, we go for the mother.
498
00:39:05.420 --> 00:39:09.370
- Have you got anything on her?
- No, not yet, but I will have.
499
00:39:09.420 --> 00:39:11.980
She killed my informant.
I won't forget that.
500
00:39:14.340 --> 00:39:18.490
We will be interviewing internally
for the Chief Super job.
501
00:39:18.540 --> 00:39:20.970
- You should be confident.
- Really?
502
00:39:21.200 --> 00:39:24.700
Elizabeth, you could eat those
other candidates for breakfast.
503
00:39:26.620 --> 00:39:29.700
I've put some money
behind the bar. Well done.
504
00:39:38.900 --> 00:39:41.380
- I'm gonna get a strike.
- We'll see about that.
505
00:39:50.660 --> 00:39:52.650
Whoo!
506
00:39:52.700 --> 00:39:55.540
Guv? Guv?
507
00:39:57.700 --> 00:39:59.250
Guv?
508
00:39:59.300 --> 00:40:01.610
Erm, you... You give me a
minute. Take my go. Go on.
509
00:40:01.660 --> 00:40:04.900
- Sure? - Yeah, go on.
You're better than me anyway.
510
00:40:04.140 --> 00:40:06.700
[Let's get a drink.]
511
00:40:45.620 --> 00:40:46.970
Go home! Go home!
512
00:40:47.200 --> 00:40:48.810
Sorry. Sorry.
513
00:40:48.860 --> 00:40:50.300
Go on. Go on.
514
00:40:51.220 --> 00:40:56.210
OK, so, for once... the Sam Smiths
have done some tidy rolling.
515
00:40:56.260 --> 00:40:57.850
20 ahead.
516
00:40:57.900 --> 00:41:00.490
- We only need two strikes, guv.
- All right.
517
00:41:00.540 --> 00:41:02.180
I will see what I can do.
518
00:41:03.780 --> 00:41:06.570
Right, here we go. Ready?
Mwah! I'm gonna do it.
519
00:41:06.620 --> 00:41:07.930
Yeah, yeah.
520
00:41:07.980 --> 00:41:09.380
Go on. They're all going down.
521
00:41:14.140 --> 00:41:16.210
- Oh, yes!
- How's she done that?
522
00:41:16.260 --> 00:41:18.850
- Go on!
- How's she done that?
523
00:41:18.900 --> 00:41:21.930
Question is, can she do it again?
524
00:41:21.980 --> 00:41:23.970
- Right.
- Come on. Come on.
525
00:41:24.200 --> 00:41:25.340
Come on!
526
00:41:34.380 --> 00:41:35.570
- Come on!
- Yes!
527
00:41:35.620 --> 00:41:37.730
- Come on!
- You win some, you lose some.
528
00:41:37.780 --> 00:41:39.380
I'm sorry, mate.
529
00:41:59.180 --> 00:42:01.610
Joe! Joe!
530
00:42:01.660 --> 00:42:03.330
Wait!
531
00:42:18.580 --> 00:42:20.460
Hello.
532
00:42:21.940 --> 00:42:23.930
Laura's blood is on the jewellery box.
533
00:42:23.980 --> 00:42:25.610
It's a gloved fingerprint.
534
00:42:25.660 --> 00:42:30.100
And there's more on the other side,
where someone's tried to wipe it off.
535
00:42:31.980 --> 00:42:36.100
So you're saying that Laura's
lying dead downstairs
536
00:42:36.600 --> 00:42:41.100
and the burglar goes upstairs, puts
on gloves and ransacks the bedroom?
537
00:42:42.100 --> 00:42:43.570
That doesn't make any sense.
538
00:42:43.620 --> 00:42:46.420
Yes, it does, if he was setting
it up to look like a burglary.
539
00:42:47.860 --> 00:42:49.690
A staged burglary and break-in.
540
00:42:49.740 --> 00:42:51.930
And there's more.
541
00:42:51.980 --> 00:42:55.690
This was kept as evidence because
of the blood spatter on it.
542
00:42:55.740 --> 00:42:58.410
But that's not what's
interesting about it.
543
00:42:58.460 --> 00:43:01.970
It contains glass particles that
were on top of the blood spatter.
544
00:43:02.200 --> 00:43:04.530
It tells us the window was
broken after the murder.
545
00:43:04.580 --> 00:43:05.970
(Shit!)
546
00:43:06.200 --> 00:43:08.530
This changes everything.
547
00:43:08.580 --> 00:43:10.810
Someone knew what they were doing.
548
00:43:10.860 --> 00:43:13.220
Wasn't the husband a CPS lawyer?
549
00:43:14.340 --> 00:43:15.970
Yeah. Yeah, but he had an alibi.
550
00:43:16.200 --> 00:43:17.410
I'll re-check it though.
551
00:43:17.460 --> 00:43:21.210
Look at friends, anyone who
Laura could let in, or had a key.
552
00:43:21.260 --> 00:43:23.860
Although how we find
her mates, I don't know.
553
00:43:26.900 --> 00:43:28.690
I've got the Frasers' wedding video.
554
00:43:28.740 --> 00:43:30.340
I'll start there.
555
00:43:42.180 --> 00:43:45.200
I didn't know about
Katherine and Andy Bevan.
556
00:43:46.700 --> 00:43:48.460
I'm sorry.
557
00:43:51.600 --> 00:43:53.100
- Are they...?
- He's married.
558
00:43:54.300 --> 00:43:57.200
Rumour has it they've been
shagging for the past six months.
559
00:45:01.100 --> 00:45:02.970
'Welcome, everybody.
560
00:45:03.200 --> 00:45:07.330
This is the marriage of Laura and Tim
561
00:45:07.380 --> 00:45:09.420
who welcome you here today.
562
00:45:10.580 --> 00:45:14.200
Dearly beloved, we are gathered
here in the sight of God...
45258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.