Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,640
# CLIFF RICHARD: Up In The World
2
00:00:01,680 --> 00:00:06,000
# Ba-ba ba-ba ba-ba ba-ba
Ba-ba ba-ba ba-ba ba-ba
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,800
# When the world
in which you're living
4
00:00:08,840 --> 00:00:11,840
# Gets a bit too much to bear
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,880
# And you need someone to lean on
6
00:00:14,920 --> 00:00:17,560
# When you look,
there's no-one there
7
00:00:17,600 --> 00:00:20,480
# You're gonna find me
# Ba-ba ba-ba
8
00:00:20,520 --> 00:00:23,520
# Out in the country
# Ba-ba ba-ba
9
00:00:23,560 --> 00:00:26,400
# Yeah, you're gonna find me
# Ba-ba ba-ba
10
00:00:26,440 --> 00:00:29,040
# Way out in the country
# Ba-ba-ba #
11
00:00:29,080 --> 00:00:30,680
Baaaaa!
12
00:00:30,720 --> 00:00:32,720
(MILITARY-STYLE DRUMMING)
13
00:00:41,400 --> 00:00:43,400
(CLANKING)
14
00:00:47,320 --> 00:00:48,960
(CLANKING)
15
00:01:09,800 --> 00:01:12,520
Why they can't just take a 100-yard
detour, I don't know.
16
00:01:12,560 --> 00:01:14,240
They're the ones who've got a lorry.
17
00:01:14,280 --> 00:01:17,280
To be fair, I don't think you can
get a rubbish truck up our drive.
18
00:01:17,320 --> 00:01:20,560
The house must have got here somehow.
Well, look on the bright side.
19
00:01:20,640 --> 00:01:23,200
At least we only have to do it
once every three weeks.
20
00:01:23,280 --> 00:01:26,600
What is it tomorrow? Blue or green?
I've given up trying to work it out.
21
00:01:26,640 --> 00:01:28,560
I take them both out
and hope for the best.
22
00:01:28,600 --> 00:01:30,600
What is that smell?
(SNIFFS)
23
00:01:30,680 --> 00:01:33,720
Ugh! You haven't bought eggs
from the shop again, have you?
24
00:01:33,800 --> 00:01:35,800
Not after last time.
25
00:01:35,880 --> 00:01:37,680
Oh, I've stepped in something.
26
00:01:37,720 --> 00:01:39,640
It's probably a fox
or it could be badger.
27
00:01:39,680 --> 00:01:41,320
What does it matter? It stinks.
28
00:01:41,360 --> 00:01:43,760
Well, get it out the house, then.
Yeah, all right.
29
00:01:45,120 --> 00:01:47,520
Take your shoe off.
You look like a Morris dancer.
30
00:01:47,560 --> 00:01:49,560
What?
31
00:01:54,160 --> 00:01:57,120
Afternoon. Oh, hello.
32
00:01:57,160 --> 00:01:59,120
Hey! Hey! Whoa!
33
00:01:59,160 --> 00:02:00,840
Sorry.
34
00:02:00,880 --> 00:02:03,000
Sorry. Do you mind?
35
00:02:04,080 --> 00:02:05,680
Just a minute. Hang on.
36
00:02:07,200 --> 00:02:08,320
Hey!
37
00:02:09,560 --> 00:02:11,120
Can I help you? Yes?
38
00:02:11,160 --> 00:02:12,920
Well, what are you doing?
39
00:02:12,960 --> 00:02:15,960
Well, what does it look like
we're doing? We're hiking.
40
00:02:16,040 --> 00:02:18,200
Yeah, but this is our garden.
We live here.
41
00:02:18,280 --> 00:02:20,560
Yes, but we're entitled
to use the path.
42
00:02:20,640 --> 00:02:22,400
What path? The public footpath.
43
00:02:22,440 --> 00:02:24,040
This is a public right of way.
44
00:02:24,080 --> 00:02:26,280
Since when? Since 1383.
45
00:02:26,320 --> 00:02:29,240
And if you have a problem with it,
take it up with Richard II.
46
00:02:29,320 --> 00:02:31,320
You can't just
walk through our garden.
47
00:02:31,400 --> 00:02:33,840
We can, actually.
No, you can't.
48
00:02:33,880 --> 00:02:36,360
See, this is the problem
with landowners like you.
49
00:02:36,440 --> 00:02:38,080
I'm hardly a landowner.
50
00:02:38,120 --> 00:02:40,160
You own the surrounding land,
don't you?
51
00:02:40,200 --> 00:02:42,960
Well, yes, I do.
So, if you wouldn't mind, just...
52
00:02:43,040 --> 00:02:46,440
Yes, we would mind. This is
a public footpath. It's on the map.
53
00:02:46,520 --> 00:02:49,440
I'll handle this, Donna.
You see, you own this,
54
00:02:49,480 --> 00:02:54,000
and you own this,
but you don't own this.
55
00:02:54,040 --> 00:02:56,120
And what did he say?
56
00:02:56,160 --> 00:02:58,720
He said, "There's no need
to use language like that,"
57
00:02:58,760 --> 00:03:01,000
but I think he got the message.
A footpath?
58
00:03:01,080 --> 00:03:03,480
Apparently.
That's what Donna kept saying.
59
00:03:03,520 --> 00:03:05,120
And it's marked on a map?
60
00:03:05,200 --> 00:03:07,520
Yep, unless he drew it in
with a red biro.
61
00:03:07,600 --> 00:03:09,400
Seems like a lot of trouble
to go to,
62
00:03:09,440 --> 00:03:11,560
to walk through someone's
vegetable patch.
63
00:03:11,600 --> 00:03:13,840
They didn't go through it,
but they came close.
64
00:03:13,880 --> 00:03:17,240
I don't know how I'd have coped if
someone had stepped on my radishes.
65
00:03:17,280 --> 00:03:19,000
Yeah, they're all right.
66
00:03:19,080 --> 00:03:21,120
Both of them?
Yeah, and the carrot.
67
00:03:21,200 --> 00:03:24,160
(SIGHS) Well, let's have a beer
to celebrate.
68
00:03:24,280 --> 00:03:26,080
Our harvest is saved.
69
00:03:26,160 --> 00:03:29,240
Maybe they made a mistake.
Maybe there is no right of way.
70
00:03:29,320 --> 00:03:30,800
Well, let's hope so.
71
00:03:30,840 --> 00:03:34,440
We don't want an endless string of
freaks traipsing through our garden.
72
00:03:34,520 --> 00:03:36,240
MATT AND MEENA: Coo-ee!
73
00:03:36,320 --> 00:03:38,240
We're not disturbing anything,
are we?
74
00:03:38,320 --> 00:03:40,280
Erm...
No, we were just having a drink.
75
00:03:40,360 --> 00:03:42,600
Would you like one?
Oh, bit early for us.
76
00:03:42,680 --> 00:03:44,280
But, er, you go ahead.
77
00:03:44,360 --> 00:03:46,280
Pipps wanted to ask you something.
78
00:03:46,320 --> 00:03:48,920
Oh, yeah? Come on, Pipps.
What did you want to say?
79
00:03:49,000 --> 00:03:50,840
Will you sponsor us?
80
00:03:50,920 --> 00:03:53,320
Silas and Pipps are doing
a recorderthon.
81
00:03:53,400 --> 00:03:55,720
They're raising money
for the local hospital.
82
00:03:55,800 --> 00:03:57,520
Local?
83
00:03:57,560 --> 00:03:59,200
Oh, the one in Leeds.
84
00:03:59,280 --> 00:04:01,960
They're going to try to play
the recorder for two hours.
85
00:04:02,040 --> 00:04:03,440
You must come.
86
00:04:03,480 --> 00:04:05,640
Everyone in the village
is going to be there.
87
00:04:05,720 --> 00:04:07,600
Oh, right... Erm...
88
00:04:07,680 --> 00:04:09,840
Give them a taster, then.
89
00:04:09,880 --> 00:04:12,480
One, two, three, four...
90
00:04:12,520 --> 00:04:15,560
# Frere Jacques
91
00:04:18,400 --> 00:04:20,400
(SCREECHING NOTES)
92
00:04:20,440 --> 00:04:22,960
(PLAYING OUT OF TUNE)
93
00:04:23,000 --> 00:04:24,800
Well done.
94
00:04:24,880 --> 00:04:26,480
That was lovely.
95
00:04:26,560 --> 00:04:28,200
We haven't finished yet.
96
00:04:28,280 --> 00:04:29,920
No, save it for the big night.
97
00:04:29,960 --> 00:04:31,640
Oh, good. You're coming, then?
98
00:04:31,680 --> 00:04:33,320
Erm...
99
00:04:33,400 --> 00:04:35,120
Yes.
100
00:04:35,200 --> 00:04:37,000
Anyway, we'd better crack on.
101
00:04:37,080 --> 00:04:38,720
Yeah. We've just found out
102
00:04:38,760 --> 00:04:41,360
there's a public right of way
going through our garden.
103
00:04:41,400 --> 00:04:43,000
You've only just found that out?
104
00:04:43,080 --> 00:04:45,720
That's the first thing
our solicitor pointed out.
105
00:04:45,760 --> 00:04:48,360
We looked at this place.
Yeah, I know. You said.
106
00:04:48,400 --> 00:04:50,760
I'm surprised your solicitor
didn't pick that up.
107
00:04:50,840 --> 00:04:53,560
There's a lot of things surprised us
about our solicitor.
108
00:04:53,640 --> 00:04:56,400
You should get on to him.
It's a bit tricky at the moment.
109
00:04:56,480 --> 00:04:59,400
He's only allowed one visitor
a month. (PLAYS SHRILL NOTE)
110
00:05:00,800 --> 00:05:02,800
(OWL HOOTING)
111
00:05:21,200 --> 00:05:22,600
Oh, no!
112
00:05:24,480 --> 00:05:25,880
What?
113
00:05:30,240 --> 00:05:31,840
Right.
114
00:05:31,880 --> 00:05:33,480
But it's our garden.
115
00:05:33,560 --> 00:05:36,160
Yes, and this is a public footpath.
116
00:05:36,240 --> 00:05:39,840
Well, then use it as a footpath
and get out of our garden.
117
00:05:39,920 --> 00:05:41,920
The law is very clear.
118
00:05:41,960 --> 00:05:44,640
You may stop to rest
or to admire the view
119
00:05:44,720 --> 00:05:48,320
or to consume refreshments,
providing you stay on the path.
120
00:05:48,360 --> 00:05:51,080
May I have another bun, Donna?
Of course, Ray.
121
00:05:51,160 --> 00:05:52,960
Oh, look,
why do you have to stop here?
122
00:05:53,040 --> 00:05:54,960
You're being
deliberately obnoxious.
123
00:05:55,040 --> 00:05:58,120
That's a bit rich, after what
you called Ray yesterday.
124
00:05:58,200 --> 00:06:00,040
Well, whatever it was, I second it.
125
00:06:00,120 --> 00:06:02,360
You won't scare us off
with your foul language.
126
00:06:02,400 --> 00:06:04,000
Sticks and stones and all that.
127
00:06:04,040 --> 00:06:05,960
There are plenty of those
around as well.
128
00:06:06,000 --> 00:06:08,240
Is that a threat?
Oh, come on, Steve.
129
00:06:08,320 --> 00:06:10,120
Let's leave it. Enjoy your picnic.
130
00:06:10,200 --> 00:06:11,800
Thank you. We will.
131
00:06:13,360 --> 00:06:15,600
Would you mind
if we used your toilet?
132
00:06:19,080 --> 00:06:21,160
What? Yes, we would.
133
00:06:22,400 --> 00:06:25,400
Why don't you go up by the bins?
Everyone else does.
134
00:06:31,640 --> 00:06:34,160
Your garden, a public right of way?
135
00:06:34,240 --> 00:06:36,800
Since Richard II's time, apparently.
136
00:06:36,880 --> 00:06:38,960
Then do what Richard II
would have done.
137
00:06:39,040 --> 00:06:41,480
Put a bear trap out for him.
Snap his legs in half.
138
00:06:41,560 --> 00:06:43,240
That'll stop the bugger rambling.
139
00:06:43,320 --> 00:06:45,040
Might be a bit extreme, Ken.
140
00:06:45,080 --> 00:06:47,160
Well, you want something
to put people off,
141
00:06:47,240 --> 00:06:50,440
unless you want to sit out there on
a toadstool with your fishing rod.
142
00:06:50,480 --> 00:06:53,360
Actually, Dad, we're thinking
of starting a petition.
143
00:06:53,440 --> 00:06:56,000
Good luck with that.
What good's a petition gonna do?
144
00:06:56,080 --> 00:06:59,200
Well, it might persuade the council
to step in and reroute it.
145
00:06:59,280 --> 00:07:02,280
The only way you'll persuade
that lot is with a brown envelope.
146
00:07:02,360 --> 00:07:04,200
Why do you think Ralph Norris
has got
147
00:07:04,280 --> 00:07:06,160
a bus shelter
right outside his house?
148
00:07:06,240 --> 00:07:08,920
Did he bribe them? No, I did.
149
00:07:08,960 --> 00:07:10,640
Can't stand the man.
150
00:07:10,680 --> 00:07:12,560
See how he likes having yobbos
151
00:07:12,640 --> 00:07:15,720
smoking and drinking
until the small hours.
152
00:07:15,800 --> 00:07:19,920
You borrow a step ladder from me,
you bring it back.
153
00:07:20,000 --> 00:07:21,920
Oh, right. I'll remember that.
154
00:07:21,960 --> 00:07:23,600
So, who is this couple, anyway?
155
00:07:23,680 --> 00:07:25,520
Well, what difference does it make?
156
00:07:25,560 --> 00:07:29,040
Know your enemy,
that's what Sun Tzu said.
157
00:07:29,120 --> 00:07:31,640
The Art Of War. Fifth century BC.
158
00:07:31,720 --> 00:07:33,880
Chinese military strategist.
159
00:07:35,360 --> 00:07:37,520
Did he have a problem
with ramblers, then?
160
00:07:42,800 --> 00:07:44,800
No sign of Ray and Donna.
161
00:07:45,840 --> 00:07:49,520
I hate this. It's like in Jaws when
the shark disappears,
162
00:07:49,560 --> 00:07:52,800
but you know it's coming back. Yeah,
but they beat the shark in the end.
163
00:07:52,880 --> 00:07:54,480
Don't think they used a petition.
164
00:07:54,520 --> 00:07:56,960
They shoved a scuba tank in its gob
and blew it up.
165
00:07:57,040 --> 00:07:58,800
Well, always good to have a Plan B.
166
00:07:58,880 --> 00:08:00,360
(SIGHS)
167
00:08:00,440 --> 00:08:02,440
(ENGINE STARTS)
168
00:08:18,680 --> 00:08:21,920
(RECORDERS PLAYING) # Frere Jacques
How come their vegetables grow?
169
00:08:21,960 --> 00:08:24,400
They probably water them
with unicorn milk (!)
170
00:08:25,440 --> 00:08:27,680
Looking forward to Friday?
Two hours!
171
00:08:27,720 --> 00:08:30,560
I'd rather go
to a dentist's drill-a-thon.
172
00:08:30,600 --> 00:08:32,200
(RECORDER PLAYING CONTINUES)
173
00:08:32,240 --> 00:08:33,840
(CLAPPING)
174
00:08:33,880 --> 00:08:36,000
MATT: Bravo, maestros. Well played.
175
00:08:37,480 --> 00:08:39,080
Oh, hello. That's good timing.
176
00:08:39,120 --> 00:08:42,480
Come on in and listen to Silas
and Pipps. They are getting better.
177
00:08:42,560 --> 00:08:44,360
No, it's OK. We heard it.
178
00:08:44,400 --> 00:08:46,000
Yeah, it was great.
179
00:08:46,040 --> 00:08:48,640
Actually,
we've got a bit of a favour to ask.
180
00:08:48,680 --> 00:08:50,320
Well, come on in.
181
00:08:50,400 --> 00:08:52,200
Oh, shoes, shoes.
182
00:08:52,280 --> 00:08:55,160
I mean, obviously we'd like to help
you out.
183
00:08:55,240 --> 00:08:57,080
But, if it is a right of way...
184
00:08:57,160 --> 00:09:00,920
You see, we approve of people
using the countryside.
185
00:09:01,000 --> 00:09:04,120
We're not talking about the
countryside. This is our garden.
186
00:09:04,200 --> 00:09:06,200
We don't want it full of strangers.
187
00:09:06,240 --> 00:09:08,960
Why don't you make a virtue
out of it? Sell refreshments.
188
00:09:09,040 --> 00:09:10,760
Yes, you could set up
a little stall.
189
00:09:10,800 --> 00:09:13,240
You know, homemade cakes.
Old-fashioned lemonade.
190
00:09:13,320 --> 00:09:16,400
Elderflower cordial. Meena makes
a lovely elderflower cordial.
191
00:09:16,480 --> 00:09:18,480
I could give you the recipe.
Yeah, thanks,
192
00:09:18,520 --> 00:09:21,240
but we don't want to attract them,
we want them to go away.
193
00:09:22,440 --> 00:09:24,680
I'm really sorry.
194
00:09:24,760 --> 00:09:27,160
I don't think
we can put our names to this.
195
00:09:27,240 --> 00:09:30,000
Oh, come on.
We signed your sponsorship form.
196
00:09:30,040 --> 00:09:33,160
I know, and we're really grateful.
It is for a good cause.
197
00:09:33,200 --> 00:09:36,640
So is this, keeping creeps
and weirdos and God knows who
198
00:09:36,680 --> 00:09:38,400
from walking through our garden.
199
00:09:38,440 --> 00:09:41,920
The thing is, Steve, a right of way
is there for a reason.
200
00:09:42,000 --> 00:09:45,240
It dates back hundreds of years.
So does burning witches.
201
00:09:45,280 --> 00:09:47,480
It doesn't mean we should
still do that now.
202
00:09:47,560 --> 00:09:51,000
Are there witches here?
Well, you never know.
203
00:09:51,040 --> 00:09:53,240
Will they make me eat
a poison apple?
204
00:09:53,280 --> 00:09:54,880
Oh, they'll do worse than that.
205
00:09:54,920 --> 00:09:57,240
There was this one witch -
Thank you, Steve.
206
00:09:57,280 --> 00:09:59,160
That's not very helpful.
207
00:09:59,200 --> 00:10:00,800
(SIGHS)
208
00:10:02,240 --> 00:10:04,760
Would anyone like
an oatmeal crunch?
209
00:10:07,320 --> 00:10:10,720
You still shouldn't have mentioned
witches. They'll have nightmares.
210
00:10:10,760 --> 00:10:13,720
Well, they can always ward them off
by playing their recorders.
211
00:10:13,800 --> 00:10:16,760
(CHUCKLES) You sure you don't want
to come and see Grizzo?
212
00:10:16,800 --> 00:10:19,240
I've had enough childish musicians
for one day.
213
00:10:19,280 --> 00:10:22,160
Gonna take one of these to the
shops, see if I can leave it there.
214
00:10:22,200 --> 00:10:23,880
See you later. See you later.
215
00:10:41,320 --> 00:10:42,920
(HUMS)
216
00:10:46,800 --> 00:10:48,520
Oh, hi, Steve. How's it going?
217
00:10:48,600 --> 00:10:50,320
Yeah, great. Erm, I was wondering...
218
00:10:50,360 --> 00:10:51,760
(HUMS)
219
00:10:51,800 --> 00:10:53,680
Sorry, is everything all right?
220
00:10:55,920 --> 00:10:58,000
Yeah, fine. You all right?
221
00:10:58,080 --> 00:11:01,920
Yeah. Er, what it is,
we've got a bit of a problem with...
222
00:11:02,000 --> 00:11:04,240
Sorry, what was it you were doing
just then?
223
00:11:05,920 --> 00:11:08,000
You know, the...
224
00:11:08,080 --> 00:11:10,760
Oh, that. EFT. Tapping therapy.
225
00:11:10,800 --> 00:11:12,480
It's amazing. You should try it.
226
00:11:12,560 --> 00:11:14,760
It's all about releasing
negative emotions.
227
00:11:14,840 --> 00:11:18,000
Got all these points. Just gotta
tap them and accept yourself.
228
00:11:18,040 --> 00:11:19,840
Really works.
229
00:11:19,920 --> 00:11:23,680
Oh, good. Erm, is it OK to talk
while you're doing that?
230
00:11:23,720 --> 00:11:25,360
Oh, yeah, crack on.
231
00:11:25,400 --> 00:11:27,400
Erm... (HUMS)
232
00:11:42,000 --> 00:11:43,600
Oh, I wish I could help, mate.
233
00:11:43,680 --> 00:11:45,480
Only, I'm not allowed
to sign anything
234
00:11:45,560 --> 00:11:48,240
unless my manager has seen it.
It's just a petition.
235
00:11:48,320 --> 00:11:51,320
I know, but he made me promise.
I've got into a lot of trouble.
236
00:11:51,360 --> 00:11:54,920
How would you like it if strangers
started walking through your garden?
237
00:11:55,000 --> 00:11:56,960
Wouldn't really bother me,
to be honest.
238
00:11:57,000 --> 00:11:59,680
Manager might get a bit twitchy.
Bring in some security.
239
00:11:59,720 --> 00:12:02,560
Been banging on about it since
Monaco. What happened there?
240
00:12:02,600 --> 00:12:05,800
Some Japanese girl attacked our
drummer with a giant chess piece.
241
00:12:05,880 --> 00:12:08,520
Rook, I think it was.
Or was it a knight?
242
00:12:08,600 --> 00:12:11,080
No, wait. What's the one
that goes diagonally?
243
00:12:11,200 --> 00:12:12,880
Bishop? That's it, yeah.
244
00:12:12,960 --> 00:12:16,080
Anyway... (GRUNTS) ..lumped him
over the head with it.
245
00:12:16,160 --> 00:12:17,840
Can't be too careful.
246
00:12:17,920 --> 00:12:21,120
There's a lot of people out there
with problems.
247
00:12:21,200 --> 00:12:23,120
(EXHALES DEEPLY)
248
00:12:23,200 --> 00:12:24,880
(HUMS)
249
00:12:29,240 --> 00:12:33,000
Are you ready, Donna? Just coming.
Have you got everything?
250
00:12:33,040 --> 00:12:34,440
Yes...
251
00:12:35,720 --> 00:12:37,320
..I have.
252
00:12:48,520 --> 00:12:50,200
This'll teach you.
253
00:12:50,240 --> 00:12:52,480
(GRUNTS)
That's it, Donna, hold it steady.
254
00:12:52,520 --> 00:12:53,920
(BANGING)
255
00:12:55,520 --> 00:12:57,120
What are you doing?
256
00:12:57,160 --> 00:12:59,240
I should have thought
that was obvious.
257
00:12:59,280 --> 00:13:01,080
We're marking a public
right of way.
258
00:13:01,120 --> 00:13:03,600
So that others might enjoy it,
as is their right.
259
00:13:03,680 --> 00:13:05,720
It's just pointing straight
to our house.
260
00:13:05,840 --> 00:13:07,440
That's the direction it goes in.
261
00:13:07,480 --> 00:13:10,920
Now, if you wouldn't mind making
sure that the sign is maintained,
262
00:13:11,000 --> 00:13:13,600
so that the wording is clearly
visible from the road...
263
00:13:13,680 --> 00:13:17,120
Yes, I would mind. I don't want
people strolling through our garden.
264
00:13:17,160 --> 00:13:19,280
Why have you got such a problem
with walkers?
265
00:13:19,320 --> 00:13:21,880
Walkers?
You haven't even walked here.
266
00:13:21,960 --> 00:13:24,680
You've just driven here to put up
a sign about walking.
267
00:13:24,760 --> 00:13:26,920
Can't you see how unreasonable
that is?
268
00:13:26,960 --> 00:13:30,320
YOU are being unreasonable.
This is a public right of way.
269
00:13:30,400 --> 00:13:33,560
And a public right of way should be
clearly marked with a signpost.
270
00:13:33,600 --> 00:13:37,200
Oh, just get lost.
I think that's rather unlikely,
271
00:13:37,240 --> 00:13:39,160
considering we're experienced
hikers.
272
00:13:39,200 --> 00:13:40,960
(CHUCKLES)
273
00:13:41,000 --> 00:13:42,760
Right.
274
00:13:42,840 --> 00:13:45,400
Well, we'll leave you
with your signpost.
275
00:13:46,720 --> 00:13:51,200
Oh, and talking of posts, you might
want to check out my latest blog.
276
00:13:51,240 --> 00:13:53,240
Your garden's in it.
277
00:14:02,120 --> 00:14:05,840
"The ten best walks in Yorkshire"?
We'll be inundated now.
278
00:14:05,880 --> 00:14:08,600
There'll be hundreds of them
rustling around in anoraks,
279
00:14:08,720 --> 00:14:11,680
stinking the place out with
their Scotch eggs and Cup-a-Soups.
280
00:14:11,760 --> 00:14:14,480
It's just a stupid blog.
Who's gonna pay attention to it?
281
00:14:14,560 --> 00:14:16,600
Don't underestimate The Hikemaster.
282
00:14:16,640 --> 00:14:18,720
He's got four and a half thousand
followers.
283
00:14:18,760 --> 00:14:21,600
You make him sound like a cult
leader. Well, that's what he is.
284
00:14:21,640 --> 00:14:25,280
They'll all be camping in the garden,
hanging out their sweaty socks,
285
00:14:25,360 --> 00:14:28,000
singing Mumford & Sons songs
till four in the morning.
286
00:14:28,080 --> 00:14:30,880
Maybe we should take Matt
and Meena's advice, set up a stall.
287
00:14:30,920 --> 00:14:32,680
What, sell them elderflower cordial?
288
00:14:32,720 --> 00:14:35,520
Anything to disguise
the taste of weed killer.
289
00:14:35,600 --> 00:14:38,040
Does he really call himself
"The Hikemaster"?
290
00:14:38,120 --> 00:14:40,200
Yep. "Big Toss Pot" was taken.
291
00:14:40,240 --> 00:14:41,840
Maybe my dad was right.
292
00:14:41,880 --> 00:14:44,240
Can you Google "Bear traps" (?)
293
00:14:44,320 --> 00:14:46,240
Well, what else are we gonna do?
294
00:14:46,320 --> 00:14:49,040
Maybe try tapping therapy.
What the hell's that?
295
00:14:49,120 --> 00:14:52,480
Oh, it's this thing Grizzo is into.
You tap yourself like that.
296
00:14:52,560 --> 00:14:54,560
It releases
all the negative emotions.
297
00:14:55,800 --> 00:14:58,640
What, does it work?
No, of course it doesn't work.
298
00:14:58,720 --> 00:15:01,840
It's just some hippy-dippy tripe
he's picked up in California
299
00:15:01,880 --> 00:15:04,400
and some phoney quack charging him
$200 an hour.
300
00:15:04,440 --> 00:15:06,960
Just to teach him to do that?
Yeah, just that.
301
00:15:07,000 --> 00:15:09,160
$200, please.
I'm in the wrong job.
302
00:15:09,200 --> 00:15:10,840
Hey, I'm gonna go into the village
303
00:15:10,880 --> 00:15:13,320
to see if there's any demand
for tapping therapy.
304
00:15:14,760 --> 00:15:17,520
Eh? It's a petition,
about the right of way.
305
00:15:17,600 --> 00:15:20,480
I just wondered if I could leave it
here for people to sign.
306
00:15:20,560 --> 00:15:24,080
So what's it for? Well, we found
out there's a public right of way.
307
00:15:24,160 --> 00:15:25,840
It goes right through our garden.
308
00:15:25,920 --> 00:15:28,360
We just wanna stop people
from using it.
309
00:15:28,440 --> 00:15:32,000
Gareth! Do we want to stop people
coming through the village?
310
00:15:32,040 --> 00:15:33,920
It's nothing to do with the village.
What?
311
00:15:33,960 --> 00:15:37,680
Just our garden. Do we want to stop
people coming through the village?
312
00:15:37,760 --> 00:15:40,520
Well, considering 34% of our trade
313
00:15:40,600 --> 00:15:44,040
comes from people passing through
the village, no, thank you.
314
00:15:44,120 --> 00:15:46,760
No, tell him it's not the village,
it's just...
315
00:15:48,320 --> 00:15:50,880
Gareth! It's nothing to do
with the village!
316
00:15:50,960 --> 00:15:54,440
It's just our garden. We wanna stop
people walking through it.
317
00:16:01,240 --> 00:16:02,840
You what?
318
00:16:17,440 --> 00:16:19,320
What are you...? What are you doing?
319
00:16:20,840 --> 00:16:22,880
No, you've been misinformed.
320
00:16:22,920 --> 00:16:26,080
Does this look like one of
the ten best walks in Yorkshire?
321
00:16:30,840 --> 00:16:33,600
Well, I'll leave it with you
and maybe come back tomorrow.
322
00:16:34,920 --> 00:16:37,120
Oh, yeah,
were you closed yesterday?
323
00:16:37,200 --> 00:16:39,120
Family outing. Oh, nice.
324
00:16:39,200 --> 00:16:41,320
Our Bronson were in court again.
325
00:16:41,400 --> 00:16:44,080
Right. Hope that went OK.
326
00:16:47,600 --> 00:16:50,160
Will you sign this
for t'local hospital?
327
00:16:50,200 --> 00:16:51,800
Sponsored recorderthon.
328
00:16:51,840 --> 00:16:53,480
Oh, I've already sponsored them.
329
00:16:53,520 --> 00:16:55,160
That's what they all say.
330
00:16:55,200 --> 00:16:57,080
Oh, no, I really have.
331
00:16:57,120 --> 00:16:58,800
They say that and all.
332
00:17:00,240 --> 00:17:02,240
OK.
333
00:17:04,240 --> 00:17:06,400
Ray and Donna,
care of the White Horse.
334
00:17:06,480 --> 00:17:08,760
Do you know this couple?
They're ramblers,
335
00:17:08,840 --> 00:17:11,160
staying at the White Horse
in Branthwaite.
336
00:17:11,240 --> 00:17:13,240
Actually, it's fine.
337
00:17:17,960 --> 00:17:21,960
Hi, Dad. Remember what you said
about "Know your enemy"?
338
00:17:22,040 --> 00:17:24,880
You don't fancy meeting
for a sandwich, do you?
339
00:17:25,000 --> 00:17:26,640
White Horse?
340
00:17:26,680 --> 00:17:28,280
All right.
341
00:17:28,320 --> 00:17:30,320
# ERIC CLAPTON: Ramblin' On My Mind
342
00:17:40,760 --> 00:17:42,560
# I got rambling
343
00:17:44,200 --> 00:17:46,880
# I got rambling all on my mind
344
00:17:50,040 --> 00:17:52,040
# I got rambling
345
00:17:52,080 --> 00:17:53,840
Thank you very much.
346
00:17:53,880 --> 00:17:56,280
# I got rambling all on my mind
347
00:17:56,320 --> 00:17:58,320
(LAUGHTER AND INDISTINCT CHATTER)
348
00:18:00,000 --> 00:18:03,000
# Hate to leave you here, babe
349
00:18:03,040 --> 00:18:05,760
# But you treat me so unkind
350
00:18:09,160 --> 00:18:11,160
# I got mean things
351
00:18:12,600 --> 00:18:15,800
# I got mean things
all on my mind #
352
00:18:18,640 --> 00:18:21,760
One of them was taking a photo
of himself in front of the house.
353
00:18:21,840 --> 00:18:26,520
Our house. Well, yeah. Then he got
all shirty when I told him what he
could do with his selfie stick.
354
00:18:26,560 --> 00:18:29,840
Did he? Anyway - Then I actually
caught this German couple
355
00:18:29,880 --> 00:18:32,240
filling their bottles
from the outside tap
356
00:18:32,280 --> 00:18:34,520
and that is definitely
not on the footpath.
357
00:18:34,560 --> 00:18:36,960
Steve, I wouldn't worry about it.
What do you mean?
358
00:18:37,000 --> 00:18:39,520
That tap is on a meter.
If they all start doing that -
359
00:18:39,560 --> 00:18:41,240
I mean,
it isn't gonna be a problem.
360
00:18:41,280 --> 00:18:45,240
I found out some very interesting
information about the Hikemaster.
361
00:18:45,320 --> 00:18:46,920
Oh, yeah? Yeah.
362
00:18:47,000 --> 00:18:51,000
Turns out Ray and Donna are staying
at the White Horse in Branthwaite.
363
00:18:51,080 --> 00:18:53,160
So, what? Arson?
364
00:18:53,200 --> 00:18:55,120
My dad knows the landlord.
365
00:18:55,200 --> 00:18:57,440
He's very discreet
about his customers.
366
00:18:57,520 --> 00:18:59,880
At least he was,
until the third pint.
367
00:18:59,960 --> 00:19:02,040
Turns out that Ray is
a head teacher.
368
00:19:02,120 --> 00:19:04,920
(SCOFFS) That figures.
And his surname is Frobisher.
369
00:19:04,960 --> 00:19:08,160
What, so...
Go and look him up.
370
00:19:13,240 --> 00:19:15,040
Teacher...
371
00:19:16,240 --> 00:19:19,080
Over to you, Chief Inspector Google.
372
00:19:20,600 --> 00:19:22,600
Oh!
373
00:19:22,640 --> 00:19:24,240
Hello, Ray.
374
00:19:25,640 --> 00:19:27,480
And that's... Exactly.
375
00:19:28,800 --> 00:19:30,960
Who's a naughty boy, then?
376
00:19:37,200 --> 00:19:39,080
Could you bring me the hammer,
Donna?
377
00:19:41,200 --> 00:19:44,120
Morning, Ray. Morning, Donna.
Morning.
378
00:19:44,160 --> 00:19:46,920
Your signpost seems to have
fallen down.
379
00:19:46,960 --> 00:19:49,800
Really? Oh, dear.
I wonder how that happened.
380
00:19:49,840 --> 00:19:53,160
Yes, so do I. A public footpath
should be clearly marked.
381
00:19:53,200 --> 00:19:56,360
You're right, Donna.
The signpost should be there.
382
00:19:56,440 --> 00:19:59,920
Some people think it is there,
but, in fact, it's not.
383
00:19:59,960 --> 00:20:04,040
Mm. Yeah, a bit like you
and the head teacher's conference.
384
00:20:04,080 --> 00:20:06,320
Isn't that right, sir?
385
00:20:06,400 --> 00:20:08,560
I-I don't know what you mean.
386
00:20:08,640 --> 00:20:10,600
Maybe I should make an appointment
387
00:20:10,640 --> 00:20:12,640
with your secretary
and explain it to her.
388
00:20:13,800 --> 00:20:15,480
They seem to know a lot about us.
389
00:20:15,560 --> 00:20:17,760
Thank you, Donna.
I am aware of the situation.
390
00:20:17,840 --> 00:20:20,400
Headmaster tells his wife
he's going to a conference,
391
00:20:20,440 --> 00:20:23,080
but he's going to a bed
and breakfast with his secretary!
392
00:20:23,120 --> 00:20:24,720
I think that's the sort of story
393
00:20:24,800 --> 00:20:27,600
a local newspaper might be
interested in, don't you, Steve?
394
00:20:27,640 --> 00:20:29,480
Like the Peterborough Gazette?
395
00:20:29,520 --> 00:20:31,920
Yes, I think they might be
very interested, Nicky.
396
00:20:32,000 --> 00:20:34,560
All right, all right. You win.
We're going.
397
00:20:34,600 --> 00:20:37,440
Yeah, and you can write another one
of your blogs explaining
398
00:20:37,480 --> 00:20:40,480
that you made a mistake about this
being a right of way. Yes, yes.
399
00:20:40,520 --> 00:20:42,640
It's a horrible place anyway.
400
00:20:42,720 --> 00:20:44,920
I'm surprised you keep coming back.
401
00:20:45,000 --> 00:20:47,880
Yeah. Who was it
you brought last year, Ray?
402
00:20:47,960 --> 00:20:51,280
Ray?
Tall, ginger hair, apparently.
403
00:20:51,320 --> 00:20:52,960
Maybe one of the teachers.
404
00:20:53,000 --> 00:20:54,640
Was it Susan?
405
00:20:54,680 --> 00:20:56,520
You pig!
406
00:20:57,560 --> 00:20:59,840
Ooh! (GRUNTS) Donna!
407
00:21:00,880 --> 00:21:02,480
Donna!
(ENGINE STARTS)
408
00:21:02,520 --> 00:21:04,240
Donna!
409
00:21:05,200 --> 00:21:07,680
Donna!
Enjoy your walk!
410
00:21:08,720 --> 00:21:10,040
Donna!
411
00:21:10,120 --> 00:21:11,800
(GIGGLES)
412
00:21:11,840 --> 00:21:13,480
Donna!
413
00:21:15,320 --> 00:21:17,640
Ah, things are looking up for once.
414
00:21:17,680 --> 00:21:19,680
You've forgotten about tonight,
then.
415
00:21:19,760 --> 00:21:21,880
(RECORDERS PLAYING)
# Frere Jacques
416
00:21:28,560 --> 00:21:30,560
(SCREECHING NOTES)
417
00:21:32,960 --> 00:21:34,960
(PLAYING OUT OF TUNE)
418
00:21:37,920 --> 00:21:40,880
(I don't think Nicky and Steve
are very musical.)
419
00:21:43,200 --> 00:21:45,200
(No sense of rhythm.)
420
00:21:45,240 --> 00:21:47,240
(SHRILL RECORDER MUSIC CONTINUES)
421
00:22:13,440 --> 00:22:15,760
subtitles by Deluxe
32765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.