Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,141 --> 00:00:36,141
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:02,987 --> 00:01:06,490
Hi, Claire.
How you feeling today?
3
00:01:07,724 --> 00:01:09,891
I'm feeling better
than yesterday.
4
00:01:09,893 --> 00:01:13,298
That's good. You manage
to get any sleep this time?
5
00:01:14,430 --> 00:01:15,963
I did actually.
6
00:01:15,965 --> 00:01:17,801
Brilliant.
7
00:01:20,703 --> 00:01:24,208
Right, I'll come back later
and we'll have a little chat.
8
00:02:23,533 --> 00:02:26,270
Is he a baby? Is he quite young?
9
00:02:28,572 --> 00:02:30,741
He said to continue taking them.
10
00:02:32,475 --> 00:02:35,280
- Claire?
- Sorry?
11
00:02:35,812 --> 00:02:38,913
He said you have to make sure
you keep taking them, OK?
12
00:02:38,915 --> 00:02:41,051
Joel, I'm fine.
13
00:02:42,519 --> 00:02:44,985
Please, just for
the first few weeks, OK?
14
00:02:44,987 --> 00:02:47,057
OK, I will.
15
00:08:05,809 --> 00:08:08,676
We live in
a multi-dimensional world.
16
00:08:08,678 --> 00:08:10,978
Each organism dependent on its
17
00:08:10,980 --> 00:08:12,981
individual level
of consciousness
18
00:08:12,983 --> 00:08:17,118
apprehends a dimension of space
extracted from time.
19
00:08:17,120 --> 00:08:18,887
Yes, Ben.
20
00:08:18,889 --> 00:08:21,322
So, the assumption is,
21
00:08:21,324 --> 00:08:24,459
we have to separate
ourselves from the...
22
00:08:24,461 --> 00:08:27,861
lesser dimensions
of other organisms?
23
00:08:27,863 --> 00:08:31,065
Not quite.
Our world encompasses theirs,
24
00:08:31,067 --> 00:08:35,270
although they are unable
to apprehend our wider reality.
25
00:08:35,272 --> 00:08:38,006
Take the simple consciousness
of an organism,
26
00:08:38,008 --> 00:08:40,007
like a snail, for example.
27
00:08:40,009 --> 00:08:42,209
They're unaware
of the past or the future,
28
00:08:42,211 --> 00:08:44,079
living only in the present.
29
00:08:44,081 --> 00:08:46,480
Driven merely by sensation.
30
00:08:46,482 --> 00:08:49,383
What about the dog?
They're conscious of the past?
31
00:08:49,385 --> 00:08:51,820
Remembering where
they buried a bone.
32
00:08:51,822 --> 00:08:54,756
Yes, good.
By virtue of their higher mental
33
00:08:54,758 --> 00:08:57,224
faculty and simple
consciousness,
34
00:08:57,226 --> 00:09:00,427
a dog can mentally
extract from time
35
00:09:00,429 --> 00:09:02,863
another dimension of space
36
00:09:02,865 --> 00:09:06,501
and so it lives in a world
larger than that of the snails.
37
00:09:06,503 --> 00:09:08,302
And us?
38
00:09:08,304 --> 00:09:11,973
We humans
with self-consciousness
39
00:09:11,975 --> 00:09:15,343
live in a world
of three dimensions,
40
00:09:15,345 --> 00:09:18,182
of space plus time.
41
00:09:19,515 --> 00:09:22,850
Perhaps,
there is a larger world still
42
00:09:22,852 --> 00:09:25,152
that includes ours
as ours includes
43
00:09:25,154 --> 00:09:27,857
the others and so it continues.
44
00:09:30,025 --> 00:09:32,060
So, we live in a world
45
00:09:32,062 --> 00:09:34,996
unaware of a broader existence?
46
00:09:34,998 --> 00:09:39,267
Exactly. We live in a
multi-dimensional universe but
47
00:09:39,269 --> 00:09:43,171
are conscious of ourselves only
in a three-dimensional world.
48
00:09:43,173 --> 00:09:46,874
We live in a real
physical world but perhaps
49
00:09:46,876 --> 00:09:49,042
we don't know it
nearly as well as we think.
50
00:09:49,044 --> 00:09:51,311
In fact, we may
scarcely know it at all.
51
00:09:51,313 --> 00:09:54,148
It has been said throughout time
that man has sought to
52
00:09:54,150 --> 00:09:57,285
enter this astral dimension
by means of expanding
53
00:09:57,287 --> 00:09:59,954
his consciousness be it through
54
00:09:59,956 --> 00:10:03,090
an out-of-body experience
or meditation, or the use of
55
00:10:03,092 --> 00:10:05,359
psychoactive substances.
56
00:10:05,361 --> 00:10:08,262
So, this week's assignment -
57
00:10:08,264 --> 00:10:11,498
"Is there still a higher realm,
58
00:10:11,500 --> 00:10:14,002
one that we cannot
yet comprehend?"
59
00:10:14,004 --> 00:10:17,171
A thousand word minimum, please.
Collect them from
60
00:10:17,173 --> 00:10:19,776
Corina as you make
your way out. Thank you.
61
00:10:22,044 --> 00:10:24,311
So, you're saying...
62
00:10:24,313 --> 00:10:27,080
with increased awareness
we can actually see into this
63
00:10:27,082 --> 00:10:29,017
astral world?
64
00:10:29,019 --> 00:10:31,755
There's a lot of research
to support it, yes.
65
00:10:34,390 --> 00:10:36,557
Seems a bit far-fetched.
66
00:10:36,559 --> 00:10:38,959
I don't know, I think the idea
of another dimension
67
00:10:38,961 --> 00:10:40,594
we can't see seems feasible.
68
00:10:40,596 --> 00:10:42,430
It's more than feasible.
69
00:10:42,432 --> 00:10:44,965
There's plenty
of esoteric literature on it.
70
00:10:44,967 --> 00:10:48,438
What if we could access it,
like find a way into that world?
71
00:10:51,240 --> 00:10:53,843
There is a theory
called astral projection.
72
00:10:55,177 --> 00:10:58,278
Through it, it's thought
you can detach your spirit from
73
00:10:58,280 --> 00:11:01,248
your physical body and enter
into another plane of existence.
74
00:11:01,250 --> 00:11:03,450
But it's a pretty
out-there theory.
75
00:11:03,452 --> 00:11:05,453
Perhaps you would each be best
76
00:11:05,455 --> 00:11:07,921
focusing your attention
on actual science.
77
00:11:07,923 --> 00:11:10,090
Do you think it's actually
possible then?
78
00:11:10,092 --> 00:11:12,594
Theoretically, yes.
Thank you, Corine.
79
00:11:12,596 --> 00:11:15,329
There are examples
of clairvoyance,
80
00:11:15,331 --> 00:11:18,031
using it to contact the dead
but I guess that's where
81
00:11:18,033 --> 00:11:20,336
it gets a little
more... abstract.
82
00:11:21,538 --> 00:11:23,171
Really?
83
00:11:23,173 --> 00:11:26,174
Well, like any discipline
it requires training
84
00:11:26,176 --> 00:11:28,179
or at least some
basic knowledge.
85
00:11:29,144 --> 00:11:31,411
Well, perhaps the science
of it would be a good place
86
00:11:31,413 --> 00:11:33,580
to start your research
for this week then?
87
00:11:33,582 --> 00:11:35,919
But I'll leave that
to each of you.
88
00:11:37,287 --> 00:11:39,487
- See you all next week.
- Gareth?
89
00:11:39,489 --> 00:11:41,258
Your coffee.
90
00:11:42,057 --> 00:11:43,894
Thank you, Miss Richardson.
91
00:11:49,399 --> 00:11:51,598
Thanks for adding
more work, Alex.
92
00:11:51,600 --> 00:11:54,669
So, have you read
about this then, Lys?
93
00:11:54,671 --> 00:11:57,104
- Astral projection?
- Yeah.
94
00:11:57,106 --> 00:11:59,409
I stumbled across
a little on YouTube.
95
00:12:01,378 --> 00:12:04,344
You know people
that claim to astral project,
96
00:12:04,346 --> 00:12:07,080
they experience exactly
the same sensations as someone,
97
00:12:07,082 --> 00:12:09,249
as a jet pilot
suffering from G-LOC.
98
00:12:09,251 --> 00:12:11,618
You can't be that narrow-minded?
99
00:12:11,620 --> 00:12:14,955
The mind's a powerful thing. I'm
sure with a few cognitive tricks
100
00:12:14,957 --> 00:12:17,124
anyone could be entertained
by the darkest corners
101
00:12:17,126 --> 00:12:18,928
of their subconscious.
102
00:12:19,528 --> 00:12:22,329
Besides, if you wanna believe
everything you see on YouTube
103
00:12:22,331 --> 00:12:24,364
why stop at astral projection?
104
00:12:24,366 --> 00:12:26,667
I'm pretty sure
there are literally pages
105
00:12:26,669 --> 00:12:29,137
dedicated to proving that ghosts
106
00:12:29,139 --> 00:12:32,406
and mermaids
and boogeymen are real.
107
00:12:32,408 --> 00:12:36,444
You can chase the Mad Hatter, I'm sticking
with psychoactive substances for my research.
108
00:12:36,446 --> 00:12:38,946
I wasn't sitting there
watching it all night.
109
00:12:38,948 --> 00:12:41,281
Aww, so what else
caught your attention?
110
00:12:41,283 --> 00:12:44,518
Whatever it was, it won't be as disgusting
as the filth you undoubtedly watch.
111
00:12:44,520 --> 00:12:47,257
So, you DO spy on me?
112
00:14:09,304 --> 00:14:11,741
Never thought I'd see the day
I'd find you in here late.
113
00:14:12,509 --> 00:14:15,479
Yeah,
that makes two of us.
114
00:14:20,250 --> 00:14:22,385
Interesting collection.
115
00:14:23,552 --> 00:14:25,221
What's it for?
116
00:14:26,423 --> 00:14:28,392
Bit in depth, aren't they?
117
00:14:29,325 --> 00:14:32,629
Well, I guess if we don't challenge
ourselves now, we never will.
118
00:14:34,530 --> 00:14:36,696
Glad to see you're finally
taking it seriously.
119
00:14:36,698 --> 00:14:38,267
Psst!
120
00:14:40,135 --> 00:14:42,639
Hey, Alex. You ready?
121
00:14:43,706 --> 00:14:46,110
That's my cue.
122
00:14:47,076 --> 00:14:48,542
Erm...
123
00:14:48,544 --> 00:14:52,512
The sun sets late tonight,
do you...
124
00:14:52,514 --> 00:14:55,248
wanna come and hang with us
at the Quad?
125
00:14:55,250 --> 00:14:59,222
Er, no... I just wanna get
this finished, but you go.
126
00:15:00,222 --> 00:15:01,391
OK.
127
00:15:04,124 --> 00:15:06,163
I'll see you tomorrow then,
I guess.
128
00:15:09,698 --> 00:15:11,134
Goodnight.
129
00:15:11,868 --> 00:15:13,270
Night.
130
00:16:43,525 --> 00:16:45,394
OK.
131
00:17:57,000 --> 00:17:59,432
I haven't
even seen the first.
132
00:17:59,434 --> 00:18:01,571
Ahh,
the sequel's better, anyway.
133
00:18:02,337 --> 00:18:04,907
- You're up early.
- Yeah, I know.
134
00:18:05,741 --> 00:18:09,309
Got an early night, tried
that astral projection thing.
135
00:18:09,311 --> 00:18:10,844
Useless.
136
00:18:10,846 --> 00:18:13,514
- There's a surprise.
- Yeah.
137
00:18:13,516 --> 00:18:15,915
Absolutely nothing.
Bloody useless.
138
00:18:15,917 --> 00:18:18,385
Told you. Wouldn't trust
anything she says,
139
00:18:18,387 --> 00:18:20,488
she'll have you looking
for Big Foot next.
140
00:18:20,490 --> 00:18:23,393
I don't know. I don't think you
should be messing around with that.
141
00:18:24,727 --> 00:18:27,995
Doesn't matter. I don't think
I was doing it right anyway.
142
00:18:27,997 --> 00:18:30,363
I was so tired,
I just sort of fell asleep.
143
00:18:30,365 --> 00:18:32,600
How were you tired? All you
ever seem to do is sleep?
144
00:18:32,602 --> 00:18:34,869
Well, the library session
took its toll.
145
00:18:34,871 --> 00:18:37,872
You read about it and still couldn't
figure it out. Sounds about right.
146
00:18:37,874 --> 00:18:39,907
Oh, so that's what
the books are about.
147
00:18:39,909 --> 00:18:42,876
Yeah, yeah.
Quite interested, though.
148
00:18:42,878 --> 00:18:45,011
Just thought I'd give it a go.
149
00:18:45,013 --> 00:18:47,081
Interest?
It's more like obsession,
150
00:18:47,083 --> 00:18:49,449
seeing as you don't even
research for classes.
151
00:18:49,451 --> 00:18:52,652
Well, whatever it is,
I'm clearly useless at it.
152
00:18:52,654 --> 00:18:55,355
Oh, well, when in Rome.
153
00:18:55,357 --> 00:18:56,659
Yeah?
154
00:18:57,626 --> 00:18:59,730
Do as the Romans did.
155
00:19:00,430 --> 00:19:01,828
OK?
156
00:19:01,830 --> 00:19:03,930
When you're in Rome
you talk to Caesar.
157
00:19:03,932 --> 00:19:05,799
Yeah, you're retarded, man.
158
00:19:05,801 --> 00:19:07,901
Professor Powell, dumb arse.
159
00:19:07,903 --> 00:19:10,337
He's the one who suggested it.
160
00:19:10,339 --> 00:19:13,540
Despite the awful misuse of that
analogy, that's actually not a bad idea.
161
00:19:13,542 --> 00:19:17,647
I'm... full of good ideas.
Obviously.
162
00:19:30,393 --> 00:19:32,696
Mr Harmann,
what can I do for you?
163
00:19:34,063 --> 00:19:37,131
I've been doing some
reading on astral projections.
164
00:19:37,133 --> 00:19:39,999
And I was just wondering
if, maybe,
165
00:19:40,001 --> 00:19:43,072
you could help me to understand it
a bit better? If you have time.
166
00:19:43,940 --> 00:19:46,373
Well, OK, what exactly
did you want to know?
167
00:19:46,375 --> 00:19:48,912
Well, I was thinking
about attempting it...
168
00:19:51,012 --> 00:19:53,881
But I want to know...
169
00:19:53,883 --> 00:19:56,083
Dunno, I just want to know
more about it first.
170
00:19:56,085 --> 00:19:58,486
Have you tried YouTube?
171
00:19:58,488 --> 00:20:02,422
Actually, I did try YouTube. Yes, that
was interesting, to say the least.
172
00:20:02,424 --> 00:20:06,559
But I dunno...
I just dunno where to start.
173
00:20:06,561 --> 00:20:09,764
Right. Where'd you get
your reading material?
174
00:20:09,766 --> 00:20:13,534
So, I spent a few hours
in the library last night,
175
00:20:13,536 --> 00:20:17,071
just going through
some reference books.
176
00:20:17,073 --> 00:20:21,040
Oh, yeah, they're a good place to start
but the majority are probably...
177
00:20:21,042 --> 00:20:24,044
outdated.
I've been asking the university
178
00:20:24,046 --> 00:20:26,713
to reinvest in
more material but...
179
00:20:26,715 --> 00:20:29,719
Apparently, funding's limited
for the pseudo-sciences.
180
00:20:33,955 --> 00:20:37,693
Can I ask why exactly
you want to try it?
181
00:20:40,663 --> 00:20:43,599
To be honest, it's something I
think you should be careful with.
182
00:20:44,967 --> 00:20:49,068
Besides, the university aren't exactly
advocates for that sort of thing.
183
00:20:49,070 --> 00:20:52,940
Well, it's just that since
we've working on consciousness,
184
00:20:52,942 --> 00:20:56,046
I just want a more practical
understanding of our spirits.
185
00:20:58,013 --> 00:21:01,984
Wow. That's how I started
on this journey.
186
00:21:03,085 --> 00:21:05,422
It's a passion for growth.
187
00:21:08,089 --> 00:21:11,926
I'm far from versed in it, but I have tried
it, although that was a long time ago.
188
00:21:11,928 --> 00:21:14,495
- Really?
- I was fascinated with it.
189
00:21:14,497 --> 00:21:16,796
It's a wonderful tool
but we need to
190
00:21:16,798 --> 00:21:20,737
learn a lot more about it.
It's not an exact science.
191
00:21:21,938 --> 00:21:25,972
The idea of astral travel is
rooted in most worldwide religious
192
00:21:25,974 --> 00:21:28,776
accounts of the afterlife,
where they describe the soul's
193
00:21:28,778 --> 00:21:31,480
journey as an
out-of-body experience.
194
00:21:32,582 --> 00:21:35,181
The idea is that
the spiritual traveller
195
00:21:35,183 --> 00:21:39,053
leaves their physical body and
travels in their astral body...
196
00:21:39,055 --> 00:21:41,792
through higher realms.
197
00:21:42,592 --> 00:21:45,092
So, when people say they've seen
a ghost, that's just
198
00:21:45,094 --> 00:21:47,497
like a glimpse
into another parallel reality?
199
00:21:48,163 --> 00:21:50,834
Sort of, but it's more
complicated than that.
200
00:21:52,101 --> 00:21:55,169
Things like UFOs, abductions,
psychic phenomenon,
201
00:21:55,171 --> 00:21:58,873
can't simply happen
in the three-dimensional world
202
00:21:58,875 --> 00:22:01,842
that we know,
and yet they do, right?
203
00:22:01,844 --> 00:22:05,246
So, those that don't understand
are quick to label them
204
00:22:05,248 --> 00:22:07,680
as paranormal, but normality is
205
00:22:07,682 --> 00:22:09,917
just an individual's
interpretation of reality.
206
00:22:09,919 --> 00:22:13,890
So, astral projection allows you to
contact spirits who aren't in our world?
207
00:22:15,124 --> 00:22:17,193
Amongst other things, possibly.
208
00:22:18,059 --> 00:22:19,860
You don't think so?
209
00:22:19,862 --> 00:22:21,996
I never came into contact
with any myself
210
00:22:21,998 --> 00:22:24,567
but I certainly wouldn't
rule out the possibility.
211
00:22:29,538 --> 00:22:32,305
I did read a great book
about religious
212
00:22:32,307 --> 00:22:34,941
spirituality and our ability
to connect with it.
213
00:22:34,943 --> 00:22:38,879
The author actually
used to lecture here.
214
00:22:38,881 --> 00:22:41,015
But budget cuts
relieved her too.
215
00:22:41,017 --> 00:22:43,153
- What was her name?
- Michelle Collins.
216
00:22:44,319 --> 00:22:47,089
It's definitely the sort of thing
I think you're looking for.
217
00:22:52,295 --> 00:22:56,095
But with your attempts,
I can't really tell you
218
00:22:56,097 --> 00:22:59,566
how to do it. I can only
describe how I did it.
219
00:22:59,568 --> 00:23:02,102
And that's not to say
it would even work for you.
220
00:23:02,104 --> 00:23:04,708
No, of course. But just
any help would be great.
221
00:23:12,347 --> 00:23:16,049
I need a decent house party
tonight. You lads up for it?
222
00:23:16,051 --> 00:23:18,087
I'm up for it.
223
00:23:18,954 --> 00:23:21,156
- You?
- Sure.
224
00:23:22,991 --> 00:23:25,828
- Are we keeping you from something?
- Just emails.
225
00:23:26,596 --> 00:23:28,696
Yeah, that doesn't...
226
00:23:28,698 --> 00:23:31,030
- How about you two?
- How about us two what?
227
00:23:31,032 --> 00:23:33,700
- House party tonight.
- Without a doubt. I'm in.
228
00:23:33,702 --> 00:23:35,936
Alex, are you going?
229
00:23:35,938 --> 00:23:38,372
Erm, sorry, I don't think
I'm going to be able to make it
230
00:23:38,374 --> 00:23:40,210
tonight but I'll talk to you
later, OK?
231
00:23:41,844 --> 00:23:44,010
- What's up with him?
- Maybe...
232
00:23:44,012 --> 00:23:45,946
found himself a girl.
233
00:23:45,948 --> 00:23:48,282
Well, I'm definitely
up for tonight.
234
00:23:48,284 --> 00:23:50,620
- Good. It's a date then.
- You wish.
235
00:23:55,891 --> 00:23:58,562
Right. Yeah.
236
00:23:59,996 --> 00:24:02,863
No, I don't care but this
is because of what you did.
237
00:24:02,865 --> 00:24:05,734
You had an opportunity to say
something and you never did.
238
00:24:06,902 --> 00:24:11,074
Right, but you've only started with all
of this now in an attempt to fix things.
239
00:24:12,642 --> 00:24:14,076
Look, Dad.
240
00:24:14,977 --> 00:24:17,210
OK, OK. OK!
241
00:24:17,212 --> 00:24:19,747
Look, alright,
you've said your piece.
242
00:24:19,749 --> 00:24:22,149
No, I never said
it was your fault!
243
00:24:22,151 --> 00:24:24,852
But listen you're supposed to be
the one person
244
00:24:24,854 --> 00:24:28,087
I can come to about everything, and the
fact that you've hidden it from me
245
00:24:28,089 --> 00:24:30,059
for so long is
what hurts the most.
246
00:24:34,096 --> 00:24:36,663
No, no, it's simple. She's dead.
247
00:24:36,665 --> 00:24:40,102
Yeah, and you've left me
to deal with that on my own.
248
00:24:41,836 --> 00:24:44,840
No, that choice was yours.
You know what, I'm done.
249
00:25:00,855 --> 00:25:03,323
21 seems a bit late
for all this, Dad.
250
00:25:03,325 --> 00:25:05,362
It adds a lot of questions.
251
00:25:07,962 --> 00:25:09,898
A lot of questions.
252
00:25:16,872 --> 00:25:20,173
You know maybe I'd have
understood how you felt
253
00:25:20,175 --> 00:25:23,312
but it just feels like you've
left me out of everything.
254
00:25:34,789 --> 00:25:36,259
You were so young.
255
00:25:37,893 --> 00:25:39,863
I didn't know when to tell you.
256
00:25:40,462 --> 00:25:44,433
You can't...
You can't do this. Not now.
257
00:25:53,342 --> 00:25:54,908
Look, Alex...
258
00:25:54,910 --> 00:25:57,510
No, no, you waited way too long
for this.
259
00:25:57,512 --> 00:26:01,083
You can't do this to me now because you're
only doing it to try and fix things.
260
00:26:09,525 --> 00:26:11,928
I thought things
were getting better.
261
00:27:10,586 --> 00:27:13,386
- You alright, girl?
- Yeah, can I just get through?
262
00:27:13,388 --> 00:27:15,924
Please? Thanks. Sorry.
263
00:27:48,423 --> 00:27:51,126
Hey, Alex, it's Alyssa.
264
00:27:53,494 --> 00:27:55,629
I know you weren't planning on
265
00:27:55,631 --> 00:27:58,368
coming to the party tonight
but...
266
00:27:59,969 --> 00:28:02,471
Well, I just wanted to see
if you changed your mind?
267
00:28:05,039 --> 00:28:07,176
Call me when you get a chance.
268
00:28:50,920 --> 00:28:53,288
This is all
I really have to give you.
269
00:29:26,955 --> 00:29:28,323
You wanna do this?
270
00:29:31,727 --> 00:29:35,398
The first thing you need to
do is find somewhere comfortable.
271
00:29:38,433 --> 00:29:40,569
But you don't want to be tired.
272
00:29:41,636 --> 00:29:44,603
You need to lay on your back
and rest your eyes.
273
00:29:44,605 --> 00:29:47,609
You will get urges to move,
ignore them.
274
00:29:50,378 --> 00:29:52,548
Concentrate on your breathing.
275
00:29:55,049 --> 00:29:58,651
You are tricking the brain to
think that the body is dreaming.
276
00:29:58,653 --> 00:30:01,621
This activates body paralysis,
277
00:30:01,623 --> 00:30:04,661
a transitional state between
wakefulness and sleep.
278
00:30:07,261 --> 00:30:10,330
But when this happens
you can separate from your
279
00:30:10,332 --> 00:30:13,033
paralysed physical body.
280
00:30:13,035 --> 00:30:14,735
And undertaking this I,
281
00:30:14,737 --> 00:30:17,105
I always choose to consider
the following verses.
282
00:30:18,140 --> 00:30:20,407
I am at total peace.
283
00:30:20,409 --> 00:30:23,079
I am connected
to all that exists.
284
00:30:24,078 --> 00:30:27,282
I am empowered
to travel wherever I wish to go.
285
00:30:32,320 --> 00:30:35,490
I will be protected mentally,
286
00:30:36,724 --> 00:30:39,227
physically and spiritually.
287
00:31:20,769 --> 00:31:22,270
Hello.
288
00:31:27,709 --> 00:31:31,514
Sorry, I ended up
crashing early again.
289
00:31:37,219 --> 00:31:39,188
Just getting up now.
290
00:31:44,492 --> 00:31:47,195
I've got some news.
I'll see ya in a bit.
291
00:31:49,730 --> 00:31:53,336
No, no, you guys probably
won't believe me, anyway.
292
00:31:55,203 --> 00:31:56,772
OK, bye.
293
00:32:10,586 --> 00:32:13,219
Hey, I did it.
294
00:32:13,221 --> 00:32:15,822
I swear. I could actually see
myself out of body.
295
00:32:15,824 --> 00:32:19,191
Please, don't tell me you're still
going on at this astral thing?
296
00:32:19,193 --> 00:32:21,728
Well, there's no need to
go on about it because
297
00:32:21,730 --> 00:32:24,131
I've perfected it.
I'm a genuine projectionist.
298
00:32:24,133 --> 00:32:26,836
You can't perfect something
in a night.
299
00:32:27,368 --> 00:32:29,137
Film it.
300
00:32:30,138 --> 00:32:32,507
See if you could actually
move something in a room.
301
00:32:33,142 --> 00:32:35,178
You can't move things.
302
00:32:36,345 --> 00:32:38,511
I mean, your physical body
303
00:32:38,513 --> 00:32:40,779
vibrates at a different density
to your astral body,
304
00:32:40,781 --> 00:32:43,251
so you can't affect things
from the astral world.
305
00:32:43,785 --> 00:32:46,318
Then how is it that a
poltergeist can move stuff then?
306
00:32:46,320 --> 00:32:48,654
They're not physical?
307
00:32:48,656 --> 00:32:51,690
A poltergeist is a just a subconscious
extension of someone present in the room.
308
00:32:51,692 --> 00:32:54,760
They show the same physical
characteristics as that person
309
00:32:54,762 --> 00:32:57,197
but do it in an
unseen dimension.
310
00:32:57,199 --> 00:33:00,667
Although they operate in the same
space, your astral body is immaterial
311
00:33:00,669 --> 00:33:02,839
and can't have any effect
on physical matter.
312
00:33:03,771 --> 00:33:06,741
I thought you only knew
a little bit about it.
313
00:33:07,442 --> 00:33:10,779
Wow. Am I the only
sane one here?
314
00:33:11,846 --> 00:33:14,914
OK, Let's assume for a moment
that there's actually
315
00:33:14,916 --> 00:33:17,651
something to this.
Why not find a way to prove it?
316
00:33:17,653 --> 00:33:18,788
How?
317
00:33:20,422 --> 00:33:22,855
A spirit's an energy source,
right?
318
00:33:22,857 --> 00:33:25,824
OK, then why not use
something designed to detect
319
00:33:25,826 --> 00:33:29,930
energy. Like a...
like a weighted pendulum?
320
00:33:29,932 --> 00:33:33,400
- What's that?
- It's essentially a body of mass,
321
00:33:33,402 --> 00:33:35,568
suspended by a piece of string
322
00:33:35,570 --> 00:33:37,737
designed to detect resistance.
323
00:33:37,739 --> 00:33:40,707
You could use a silk wire,
it'll heighten sensitivity
324
00:33:40,709 --> 00:33:42,879
and given a little bit
of energy and it will swing.
325
00:33:44,846 --> 00:33:47,213
Actually, that might work.
326
00:33:47,215 --> 00:33:50,382
All you've have to do is touch the
pendulum during an astral projection.
327
00:33:50,384 --> 00:33:53,753
Yes! Right, I may know a trick
to recording it on your webcam.
328
00:33:53,755 --> 00:33:57,856
I could help you set it up although
I expect my cut once it goes viral.
329
00:33:57,858 --> 00:34:00,526
Say... 70%?
330
00:34:00,528 --> 00:34:02,865
69?
331
00:34:10,572 --> 00:34:12,771
Is that the pendulum thing?
332
00:34:12,773 --> 00:34:15,374
Yeah, I looked it up online
they gave like
333
00:34:15,376 --> 00:34:17,677
a basic idea of the design
and then I just borrowed
334
00:34:17,679 --> 00:34:20,215
a couple of things
from the science department.
335
00:34:20,849 --> 00:34:24,483
Looks legit. Alright I set the laptop
up to record though its own webcam,
336
00:34:24,485 --> 00:34:26,920
so literally just click
on it when you want to start
337
00:34:26,922 --> 00:34:28,988
but make sure you turn it off
when you're done.
338
00:34:28,990 --> 00:34:30,826
Shit eats space.
339
00:34:33,295 --> 00:34:34,430
Break a leg.
340
00:34:48,577 --> 00:34:51,510
I'm just saying
he's been really distant lately.
341
00:34:51,512 --> 00:34:53,880
I honestly think you're reading
way too much into this.
342
00:34:53,882 --> 00:34:56,048
I just wanna make sure
he's alright.
343
00:34:56,050 --> 00:34:58,550
Why don't you just tell him
how you feel?
344
00:34:58,552 --> 00:35:01,354
Yeah, great idea.
How about this?
345
00:35:01,356 --> 00:35:03,822
Hey, Alex, you going to class?
346
00:35:03,824 --> 00:35:07,360
Oh, by the way, I'm secretly
harbouring feelings for you
347
00:35:07,362 --> 00:35:08,894
It's a start.
348
00:35:08,896 --> 00:35:12,032
No. He's got his own problems,
anyway.
349
00:35:12,034 --> 00:35:13,702
Like?
350
00:35:15,336 --> 00:35:17,804
Just this argument I overheard.
351
00:35:17,806 --> 00:35:19,972
He was having it with his dad.
352
00:35:19,974 --> 00:35:21,409
About what?
353
00:35:22,344 --> 00:35:24,447
Just their relationship,
I think.
354
00:35:26,414 --> 00:35:28,583
I've never seen him
get so upset before.
355
00:35:31,452 --> 00:35:33,688
He didn't even know
he lost his mum.
356
00:35:34,856 --> 00:35:36,959
How long were you
standing there for?
357
00:35:37,925 --> 00:35:39,561
Long enough.
358
00:35:43,831 --> 00:35:47,867
Hey, maybe that's what his obsession
is with this astral stuff.
359
00:35:47,869 --> 00:35:49,769
- Really?
- Yeah, Professor Powell
360
00:35:49,771 --> 00:35:52,671
did say that people actually
use it to contact spirits.
361
00:35:52,673 --> 00:35:54,941
Maybe he's just genuinely
interested in it.
362
00:35:54,943 --> 00:35:57,476
Please, it's reading.
363
00:35:57,478 --> 00:35:59,814
When has he ever
been interested in that.
364
00:36:00,581 --> 00:36:02,949
Oh!
365
00:36:02,951 --> 00:36:05,588
Ever since he's started with this damn
astral stuff he's been acting so weird.
366
00:36:06,420 --> 00:36:08,990
He barely even
texts me back anymore.
367
00:36:55,670 --> 00:36:58,070
Mentally, physically,
368
00:36:58,072 --> 00:37:00,542
spiritually.
369
00:39:11,273 --> 00:39:13,976
Just remember
the camera was on.
370
00:39:14,608 --> 00:39:16,775
Some things are impossible
to unsee.
371
00:39:16,777 --> 00:39:18,112
Just play it.
372
00:39:21,215 --> 00:39:22,750
Yeah, go forward.
373
00:39:27,588 --> 00:39:29,856
- That's it. Stop.
- Where?
374
00:39:29,858 --> 00:39:31,824
That. Go back.
375
00:39:31,826 --> 00:39:34,762
Stop. Play it from there. Watch.
376
00:39:41,570 --> 00:39:43,239
That's all it does?
377
00:39:43,938 --> 00:39:46,875
- Sure there wasn't a draft?
- No, I shut the window.
378
00:39:47,309 --> 00:39:49,641
Bit early for you guys,
isn't it?
379
00:39:49,643 --> 00:39:52,679
You wanted proof? Jordan helped
me to record it last night.
380
00:39:52,681 --> 00:39:55,081
Just looked through the footage.
The pendulum moved.
381
00:39:55,083 --> 00:39:57,820
- Have a look.
- Let's see it then.
382
00:40:02,856 --> 00:40:04,990
That's it? Wow. That's...
383
00:40:04,992 --> 00:40:07,293
definitely worth the wait,
thanks, Alex.
384
00:40:07,295 --> 00:40:10,063
Bit of a stretch
to call it proof though.
385
00:40:10,065 --> 00:40:13,733
No, the pendulum moved. That's ridiculous.
Then it doesn't matter what I do.
386
00:40:13,735 --> 00:40:16,135
Oi, I swear, I was outside
of my body
387
00:40:16,137 --> 00:40:18,807
looking down at myself.
I got up.
388
00:40:19,907 --> 00:40:22,608
I walked past the pendulum.
389
00:40:22,610 --> 00:40:24,913
I stuck my arm out to move it.
390
00:40:25,947 --> 00:40:27,981
Then...
391
00:40:27,983 --> 00:40:31,120
There. More proof.
392
00:40:32,152 --> 00:40:33,855
I only pushed it once.
393
00:40:36,190 --> 00:40:38,657
Wait, this was later.
394
00:40:38,659 --> 00:40:41,927
I was asleep. Look, I was rolling around,
the pendulum shouldn't have moved.
395
00:40:41,929 --> 00:40:43,862
Maybe
there was a draft?
396
00:40:43,864 --> 00:40:46,032
That's what Jordan said,
but I shut
397
00:40:46,034 --> 00:40:48,170
the window, plus that
would debunk the first time.
398
00:40:57,978 --> 00:41:00,380
Astral attempt number two.
399
00:41:00,382 --> 00:41:02,885
The time now is 10:46.
400
00:44:50,945 --> 00:44:52,847
Hey.
401
00:44:59,554 --> 00:45:01,956
D'you see what I mean?
It's weird, right?
402
00:45:03,992 --> 00:45:06,829
- Yeah.
- So, that must be me?
403
00:45:09,163 --> 00:45:11,930
Nah, doesn't make any sense.
404
00:45:11,932 --> 00:45:15,036
- Surely you can't record your own spirit?
- Well, what else could it be?
405
00:46:28,242 --> 00:46:30,913
You alright? You're in late.
406
00:46:32,045 --> 00:46:34,382
Yeah, I had a few things
to take care of.
407
00:46:36,684 --> 00:46:40,055
I'm gonna go to bed. Night.
408
00:46:40,554 --> 00:46:42,023
Night.
409
00:46:48,362 --> 00:46:51,165
- I'm going to bed.
- And?
410
00:47:03,744 --> 00:47:06,280
- Night.
- Dickhead.
411
00:48:15,750 --> 00:48:18,284
What happened to you?
412
00:48:18,286 --> 00:48:21,056
It's stupid, I fell off that damn chair
this morning putting something away.
413
00:48:21,688 --> 00:48:24,356
It's your bloody fault I thought
it was the only one there.
414
00:48:24,358 --> 00:48:26,559
I wasn't here this morning
I had an early lecture.
415
00:48:26,561 --> 00:48:28,226
That's weird.
416
00:48:28,228 --> 00:48:29,497
What is?
417
00:48:30,164 --> 00:48:32,430
I could swear last night
I saw something standing
418
00:48:32,432 --> 00:48:34,668
in the living area when
I went to turn the lights out.
419
00:48:38,405 --> 00:48:40,572
Really? Like what?
420
00:48:40,574 --> 00:48:44,677
I don't know. I mean,
it looked like a person but
421
00:48:44,679 --> 00:48:48,215
when I went to turn the lights back on.
There was nothing there.
422
00:48:52,152 --> 00:48:53,885
That's it.
423
00:48:53,887 --> 00:48:56,387
It's ghosts. It's the only
plausible explanation.
424
00:48:56,389 --> 00:48:58,527
No, Ben. I'm telling you
something was there.
425
00:52:18,793 --> 00:52:20,862
Why are you two
talking in the dark?
426
00:53:17,083 --> 00:53:19,320
Yes, please, send him through.
427
00:53:24,525 --> 00:53:26,758
- Dr Leafler.
- Hello, Alex.
428
00:53:26,760 --> 00:53:29,561
Please, call me, James.
Have a seat.
429
00:53:29,563 --> 00:53:31,597
Thanks for seeing me.
430
00:53:31,599 --> 00:53:34,032
I really wasn't sure
what to make of your call.
431
00:53:34,034 --> 00:53:36,568
I understand from your emails
432
00:53:36,570 --> 00:53:38,871
that you've experienced
a shadow person.
433
00:53:38,873 --> 00:53:40,608
Yeah.
434
00:53:41,141 --> 00:53:44,976
Well, it's, a little more
than a singular experience.
435
00:53:44,978 --> 00:53:46,847
I mean I woke up,
436
00:53:47,547 --> 00:53:49,947
the other evening, last night,
437
00:53:49,949 --> 00:53:52,553
just in the middle
of the night...
438
00:53:55,456 --> 00:53:57,889
So it felt like a dream.
439
00:53:57,891 --> 00:54:01,159
But it was so real,
I keep seeing things.
440
00:54:01,161 --> 00:54:05,032
And now even my flatmates,
they're seeing things to.
441
00:54:05,699 --> 00:54:07,865
I have to be completely
honest with you,
442
00:54:07,867 --> 00:54:10,469
I don't usually
meet with people this quickly.
443
00:54:10,471 --> 00:54:12,438
Why am I different?
444
00:54:12,440 --> 00:54:15,143
In a word. That pendant.
445
00:54:17,177 --> 00:54:20,514
- This?
- Yes, I've only seen one like it before.
446
00:54:20,947 --> 00:54:23,083
Coupled with your name.
447
00:54:28,688 --> 00:54:30,724
Perhaps I should explain fully.
448
00:54:32,626 --> 00:54:36,664
I've spent years trying to better
understand the shadow people.
449
00:54:37,197 --> 00:54:39,998
I trained some years ago
and the basis of my
450
00:54:40,000 --> 00:54:43,605
psychological training
was at a facility in Kent.
451
00:54:48,608 --> 00:54:51,108
I'd been assigned a patient
who had been
452
00:54:51,110 --> 00:54:53,748
exhibiting signs of psychosis.
453
00:54:57,184 --> 00:55:00,054
I believe that patient
was your mother.
454
00:55:07,695 --> 00:55:11,199
So you... you treated my mother?
455
00:55:15,568 --> 00:55:17,739
You're the reason she came home.
456
00:55:19,273 --> 00:55:21,974
You're the reason
she was released early.
457
00:55:21,976 --> 00:55:24,842
Alex, please understand,
458
00:55:24,844 --> 00:55:27,813
Your mother's condition
was coupled with these visions.
459
00:55:27,815 --> 00:55:30,617
This is unlike anything
we'd seen before.
460
00:55:32,552 --> 00:55:34,521
This is a joke. I mean...
461
00:55:35,789 --> 00:55:37,892
It's got to be a joke.
462
00:55:38,726 --> 00:55:42,564
What you expect me
to take advice from you?
463
00:55:42,996 --> 00:55:45,697
Given what you've put
my family through.
464
00:55:45,699 --> 00:55:47,766
How dare you.
465
00:55:47,768 --> 00:55:49,735
Sorry, what...
466
00:55:49,737 --> 00:55:52,704
What exactly is it
you want from me?
467
00:55:52,706 --> 00:55:56,842
Another experiment?
Some remorse for what you did?
468
00:55:56,844 --> 00:56:00,012
I understand much more now than I
did back then, please know that.
469
00:56:01,849 --> 00:56:03,882
I recognise that you're upset
470
00:56:03,884 --> 00:56:06,751
but I maybe the only person
who can help you now.
471
00:56:06,753 --> 00:56:09,656
I believe this is only
going to get worse.
472
00:59:18,411 --> 00:59:20,013
Alex!
473
00:59:21,014 --> 00:59:23,151
- Lyssa?
- Hey.
474
00:59:24,284 --> 00:59:27,284
Hi. What are you doing here?
475
00:59:27,286 --> 00:59:31,222
I was wondering
if we could have a chat?
476
00:59:31,224 --> 00:59:34,027
Yeah, yeah, come in.
477
01:00:01,954 --> 01:00:04,322
What are you doing?
478
01:00:04,324 --> 01:00:06,728
Nothing. I just thought
I heard something outside.
479
01:00:08,362 --> 01:00:09,497
Really?
480
01:00:10,864 --> 01:00:12,197
Sorry.
481
01:00:16,103 --> 01:00:18,773
Just some weird things
have been happening.
482
01:00:19,873 --> 01:00:21,175
Like what?
483
01:00:22,175 --> 01:00:23,344
I've...
484
01:00:24,878 --> 01:00:27,211
been seeing things. Anyway.
485
01:00:27,213 --> 01:00:28,482
Erm...
486
01:00:29,382 --> 01:00:32,385
Yes... What do you
want to talk about?
487
01:00:34,021 --> 01:00:35,123
Erm...
488
01:00:36,456 --> 01:00:39,827
I've been wanting to talk to you
for a while now.
489
01:00:47,099 --> 01:00:48,402
Err...
490
01:00:50,204 --> 01:00:51,539
Yeah?
491
01:00:52,472 --> 01:00:53,807
About?
492
01:00:57,110 --> 01:01:01,282
Alex... I like you.
493
01:01:03,884 --> 01:01:05,519
And that I don't...
494
01:01:17,864 --> 01:01:19,466
Sorry, I've been useless.
495
01:01:21,568 --> 01:01:25,206
I've had so much on my mind,
I feel like I'm going crazy.
496
01:01:30,077 --> 01:01:33,077
You're a big part of my life and
I love having you as a friend
497
01:01:33,079 --> 01:01:36,146
and I don't want to lose that,
I guess, that just kind of
498
01:01:36,148 --> 01:01:38,416
- scares me.
- But that's not gonna happen.
499
01:01:38,418 --> 01:01:40,988
We have and always
will be friends.
500
01:01:42,889 --> 01:01:45,326
- I hope not...
- Let's just see what happens.
501
01:01:46,326 --> 01:01:50,128
It's new. We'll just see
where it goes and then
502
01:01:50,130 --> 01:01:52,363
if it becomes uncomfortable
503
01:01:52,365 --> 01:01:56,204
or anything, we'll just
go back to being friends.
504
01:03:32,065 --> 01:03:34,335
What the hell?
505
01:03:38,371 --> 01:03:40,473
OK, this is gonna sound crazy,
OK?
506
01:03:41,474 --> 01:03:44,075
But I swear...
507
01:03:44,077 --> 01:03:46,447
there is something in this room.
508
01:03:48,648 --> 01:03:49,951
What?
509
01:03:54,588 --> 01:03:57,692
There's something in this room,
There's something in this room.
510
01:04:08,300 --> 01:04:12,038
Yes. Thank you, please do.
511
01:04:16,610 --> 01:04:20,681
Hello, Alex. I'm so glad
you came back. Please, sit down.
512
01:04:22,148 --> 01:04:25,385
I need to apologise about
yesterday, it just came as a shock
513
01:04:26,452 --> 01:04:30,023
But I understand that you couldn't
have known what would happen.
514
01:04:31,291 --> 01:04:34,495
Thank you, Alex.
I'm sorry for your loss.
515
01:04:35,762 --> 01:04:37,198
Hmm.
516
01:04:38,130 --> 01:04:40,500
This is very new to me.
517
01:04:41,300 --> 01:04:43,802
My father only just told me
about everything.
518
01:04:43,804 --> 01:04:46,137
I understand.
519
01:04:46,139 --> 01:04:47,474
Yeah.
520
01:04:49,175 --> 01:04:51,309
Look, I have to be honest.
521
01:04:51,311 --> 01:04:53,545
OK, I wouldn't have
come back by choice.
522
01:04:53,547 --> 01:04:56,380
It's just that things
are getting worse.
523
01:04:56,382 --> 01:04:58,650
And I don't know what to do.
524
01:04:58,652 --> 01:05:00,420
Did something happen?
525
01:05:01,387 --> 01:05:03,822
I'm just seeing these shadows
526
01:05:03,824 --> 01:05:06,391
more and more often.
527
01:05:06,393 --> 01:05:09,594
It's a plague and it's
affecting those around me.
528
01:05:09,596 --> 01:05:12,831
And then yesterday
I saw something different.
529
01:05:12,833 --> 01:05:14,468
Different?
530
01:05:16,402 --> 01:05:20,405
- Look, I'm not crazy.
- What do you mean different?
531
01:05:20,407 --> 01:05:22,706
Well, it was just a different
shape from the others.
532
01:05:22,708 --> 01:05:25,145
It was like a human
but with the head of a ram.
533
01:05:26,480 --> 01:05:29,050
Alex, if this is spiritual...
534
01:05:29,815 --> 01:05:32,383
then I'm afraid there isn't
much more I can do for you.
535
01:05:32,385 --> 01:05:35,320
- No, no, you said! You said!
- I know what I said.
536
01:05:35,322 --> 01:05:38,392
I know what I said but things
are more complicated now.
537
01:05:38,824 --> 01:05:41,159
Listen, I need to do something.
538
01:05:41,161 --> 01:05:43,862
There's nothing I'd be able to do.
I don't know enough about it.
539
01:05:43,864 --> 01:05:46,132
OK, well, what the hell do I do?
540
01:05:47,434 --> 01:05:50,137
You need to find someone
who understands this.
541
01:05:54,574 --> 01:05:57,141
As a professional I've always
remained sceptical,
542
01:05:57,143 --> 01:05:59,776
but it would seem these
shadow people have something
543
01:05:59,778 --> 01:06:01,849
of an historical occurrence.
544
01:06:03,282 --> 01:06:05,786
I guess your attempt
at astral projection may have
545
01:06:06,786 --> 01:06:09,186
opened a gateway that was
546
01:06:09,188 --> 01:06:11,692
perhaps otherwise,
meant to stay shut.
547
01:06:18,664 --> 01:06:21,701
He said there was nothing
he could do.
548
01:06:24,471 --> 01:06:26,474
What the hell do I do now?
549
01:06:29,742 --> 01:06:31,744
Well, is there nothing
we can do?
550
01:07:01,340 --> 01:07:03,344
What about clairvoyance?
551
01:07:04,344 --> 01:07:06,344
How is that gonna help?
552
01:07:06,346 --> 01:07:09,315
Well, maybe if I can figure out
what it is.
553
01:07:10,483 --> 01:07:12,419
I'll know how to get rid of it.
554
01:07:46,719 --> 01:07:49,253
So, which if you
would like to go first?
555
01:07:49,255 --> 01:07:51,192
Me, I'd like to, please.
556
01:08:00,766 --> 01:08:04,804
First off, if you could shuffle
the cards in any way you wish.
557
01:08:13,480 --> 01:08:15,849
Place the pack face down
on the table.
558
01:08:18,652 --> 01:08:21,488
Now, if you could cut the pack
at any point you wish.
559
01:08:36,302 --> 01:08:38,669
I'm now going to
lift three cards,
560
01:08:38,671 --> 01:08:40,707
which will be relevant
only to you.
561
01:08:48,914 --> 01:08:51,516
I will explain the meaning
on each one as they turn
562
01:08:51,518 --> 01:08:53,787
and their relationship
to each other.
563
01:08:58,658 --> 01:08:59,994
The Hanged Man.
564
01:09:01,060 --> 01:09:04,428
This card signifies change,
565
01:09:04,430 --> 01:09:07,531
sacrifice and abandonment.
566
01:09:07,533 --> 01:09:10,500
It's about letting go
of your past
567
01:09:10,502 --> 01:09:13,273
to reveal a new
spiritual beginning.
568
01:09:20,579 --> 01:09:21,849
The Tower.
569
01:09:23,783 --> 01:09:25,986
This card reveals
a sudden change coming.
570
01:09:27,554 --> 01:09:31,425
Abandonment of the past
and unexpected events.
571
01:09:43,770 --> 01:09:45,939
You brought something
here with you.
572
01:09:49,509 --> 01:09:51,843
Michelle, your book, it stated
573
01:09:51,845 --> 01:09:55,079
a section on banishing spirits
with a case study.
574
01:09:55,081 --> 01:09:57,016
I wish I'd never written it.
575
01:09:58,518 --> 01:10:01,451
That case study is the reason
I don't do it anymore.
576
01:10:01,453 --> 01:10:03,553
I need your help.
577
01:10:03,555 --> 01:10:05,723
Please, leave.
578
01:10:05,725 --> 01:10:07,959
Let's just go.
Thank you for your time.
579
01:10:07,961 --> 01:10:09,427
Let's go, Alex.
580
01:10:15,502 --> 01:10:19,106
Trust me. That was not me.
581
01:10:21,073 --> 01:10:23,076
I need you to sit down.
582
01:10:25,412 --> 01:10:27,715
I've never done a reading
like this before.
583
01:10:28,747 --> 01:10:30,915
These cards represent
584
01:10:30,917 --> 01:10:33,454
a very dark change in your life.
585
01:10:39,426 --> 01:10:41,925
There are spirits around you
looking for a way in.
586
01:10:41,927 --> 01:10:43,896
You saw them?
587
01:10:44,797 --> 01:10:48,868
Yes, and our only choice
is to banish them.
588
01:10:50,203 --> 01:10:53,807
There is one,
more powerful than the others.
589
01:10:55,007 --> 01:10:58,010
It seeks only destruction, it won't
stop till it gets what it wants.
590
01:10:59,011 --> 01:11:01,745
- We need its name.
- Why?
591
01:11:01,747 --> 01:11:05,049
Most religions
have names for them.
592
01:11:05,051 --> 01:11:08,619
The Bible refers to them
as demons, spirits,
593
01:11:08,621 --> 01:11:11,591
and fallen angels,
although I use the term loosely.
594
01:11:12,658 --> 01:11:16,462
We need to find its name
to understand its weaknesses.
595
01:11:23,502 --> 01:11:27,473
This can't be. You can't affect
things from the astral realm.
596
01:11:30,609 --> 01:11:32,712
You attempted astral projection?
597
01:11:33,212 --> 01:11:37,581
Yeah, I only wanted to look
into that world to find my mum.
598
01:11:37,583 --> 01:11:39,483
Alex,
599
01:11:39,485 --> 01:11:41,921
your mother is not here now.
600
01:11:43,256 --> 01:11:45,659
But something else is.
601
01:11:46,059 --> 01:11:49,829
It's looking to break you down and it's
getting stronger and more powerful.
602
01:11:50,963 --> 01:11:53,030
It's feeding on your fear.
603
01:11:55,601 --> 01:11:57,970
Stay here.
604
01:12:00,539 --> 01:12:03,710
The Quran refer to
these spirits as Jinn,
605
01:12:04,810 --> 01:12:07,577
a spirit from an
unseen dimension.
606
01:12:07,579 --> 01:12:09,546
Alex,
607
01:12:09,548 --> 01:12:11,648
you'll have to do
as you did before.
608
01:12:11,650 --> 01:12:13,617
Project?
609
01:12:13,619 --> 01:12:15,952
- Yes.
- No.
610
01:12:15,954 --> 01:12:18,522
No, no, no, no, no.
611
01:12:18,524 --> 01:12:20,693
No, that's what started this.
612
01:12:21,194 --> 01:12:24,698
- It's gonna make it worse.
- No, it won't.
613
01:12:25,131 --> 01:12:27,264
No, I can't. I...
614
01:12:27,266 --> 01:12:29,970
Alex, please trust me.
615
01:12:31,069 --> 01:12:33,206
It won't make it worse.
616
01:12:34,974 --> 01:12:37,144
- No.
- Alex, listen to me.
617
01:12:37,976 --> 01:12:39,912
Its power...
618
01:12:40,712 --> 01:12:43,013
Please, listen to me.
Its power...
619
01:12:43,015 --> 01:12:45,085
I can't, I can't.
620
01:12:47,886 --> 01:12:51,157
Its power is that it can
affect this world.
621
01:12:51,791 --> 01:12:54,728
But it is not stronger than you
in its world.
622
01:12:55,828 --> 01:12:59,095
You have to cross over
and demand its name.
623
01:12:59,097 --> 01:13:01,197
With that we can cast it out.
624
01:13:01,199 --> 01:13:03,800
So, we're supposed to
just sit here and watch?
625
01:13:03,802 --> 01:13:06,506
Yes, but we can
combine our energies.
626
01:13:08,307 --> 01:13:10,010
Alex?
627
01:13:16,849 --> 01:13:18,619
Right.
628
01:13:36,868 --> 01:13:37,904
Alex?
629
01:13:39,072 --> 01:13:41,275
I need you...
630
01:13:42,007 --> 01:13:43,943
to stare into the candle.
631
01:13:47,313 --> 01:13:48,949
It's OK.
632
01:13:49,983 --> 01:13:52,219
Stare into the candle.
633
01:13:53,653 --> 01:13:55,789
Consider your thoughts.
634
01:13:57,189 --> 01:13:59,592
And focus your energy...
635
01:13:59,993 --> 01:14:01,895
..into the flame.
636
01:14:15,140 --> 01:14:18,308
The light of God surrounds us,
the love of God enfolds us.
637
01:14:18,310 --> 01:14:21,379
May the presence of God
watch over us.
638
01:14:21,381 --> 01:14:23,880
The power of God protects us.
639
01:14:23,882 --> 01:14:26,886
Wherever we are, God is,
and all is well.
640
01:14:33,192 --> 01:14:34,895
Let's begin.
641
01:14:39,666 --> 01:14:42,299
Don't believe everything
you're about to see.
642
01:14:42,301 --> 01:14:44,701
Follow my lead.
643
01:14:44,703 --> 01:14:47,039
And focus yourself
on positive thoughts.
644
01:14:53,011 --> 01:14:55,681
Place your finger
on the planchet.
645
01:15:01,854 --> 01:15:04,091
We acknowledge your presence.
646
01:15:05,224 --> 01:15:07,324
Tell us your name.
647
01:15:09,462 --> 01:15:12,833
Alex. Demand its name.
648
01:15:13,432 --> 01:15:14,964
Alex!
649
01:15:14,966 --> 01:15:16,670
It's alright.
650
01:15:17,436 --> 01:15:19,870
I demand you...
651
01:15:19,872 --> 01:15:21,908
Give us your name!
652
01:15:27,779 --> 01:15:29,181
A.
653
01:15:39,458 --> 01:15:40,894
Amaymon.
654
01:15:42,060 --> 01:15:43,362
What is it?
655
01:15:43,996 --> 01:15:45,998
It's not possible, it can't...
656
01:15:46,832 --> 01:15:49,402
- What the hell is it?
- It's not just a spirit...
657
01:15:50,502 --> 01:15:53,372
Alex, end your projection!
658
01:15:57,176 --> 01:15:59,880
Art thou, Asmodai?
659
01:16:40,386 --> 01:16:42,887
- Your face.
- Don't believe it.
660
01:16:42,889 --> 01:16:45,054
These are tricks of the mind.
661
01:16:45,056 --> 01:16:46,792
Alex.
662
01:16:49,796 --> 01:16:52,899
Return your dark spirit to
the depths from which you came!
663
01:16:54,266 --> 01:16:57,034
Counter all negative thoughts
and actions
664
01:16:57,036 --> 01:16:59,135
that are being directed to us.
665
01:16:59,137 --> 01:17:02,071
Eliminate the enemy's power
to do any evil to us.
666
01:17:02,073 --> 01:17:04,241
In Jesus Christ's name,
667
01:17:04,243 --> 01:17:06,544
I pray he lives and reigns
668
01:17:06,546 --> 01:17:10,784
with the Father
and the Holy Spirit. Amen.
669
01:17:11,449 --> 01:17:13,519
Alex, come back.
670
01:17:26,498 --> 01:17:29,368
Alex, you OK?
671
01:17:56,494 --> 01:17:58,064
Dad.
672
01:17:58,997 --> 01:18:01,134
- Alex.
- Erm.
673
01:18:01,567 --> 01:18:03,537
There's someone
I want you to meet.
674
01:18:04,470 --> 01:18:06,503
Hello, Mr Harmann.
675
01:18:06,505 --> 01:18:08,942
- I'm Alyssa.
- Please, call me, Joel.
676
01:18:09,507 --> 01:18:11,811
It's a pleasure to meet you.
As in.
677
01:18:22,087 --> 01:18:23,553
Wow.
678
01:18:23,555 --> 01:18:25,491
That's very good.
679
01:18:29,028 --> 01:18:30,363
Aww.
680
01:18:30,930 --> 01:18:32,231
Daddy.
681
01:18:34,000 --> 01:18:35,534
Perfect likeness.
682
01:18:38,037 --> 01:18:40,039
It's pretty good.
683
01:18:49,582 --> 01:18:51,418
You, OK?
684
01:20:25,175 --> 01:20:30,175
Subtitles by explosiveskull
52007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.