Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:03,525
My name is oliver queen.
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,048
After 6 years
Of being a vigilante,
3
00:00:05,092 --> 00:00:07,007
The only way to achieve my goal.
4
00:00:07,050 --> 00:00:10,314
And save my city was to confess
To being the green arrow.
5
00:00:10,358 --> 00:00:14,492
Now my family and friends must
Carry on my mission without me.
6
00:00:14,536 --> 00:00:16,190
I am no longer a hero.
7
00:00:16,233 --> 00:00:20,672
I am inmate 4587.
8
00:00:20,716 --> 00:00:24,154
Previously on "Arrow"...
9
00:00:25,199 --> 00:00:26,461
Felicity, don't.
10
00:00:26,504 --> 00:00:28,506
We need him To help oliver.
11
00:00:28,550 --> 00:00:31,118
I made a deal
With the feds, a trade...
12
00:00:31,161 --> 00:00:33,207
Diaz for your husband.
13
00:00:33,250 --> 00:00:34,686
Oliver's coming home?
14
00:00:34,730 --> 00:00:35,861
Why'd you kill dunbar?
15
00:00:35,905 --> 00:00:37,341
I didn't kill That guard.
16
00:00:37,385 --> 00:00:38,995
Your blade says you did.
17
00:00:39,039 --> 00:00:40,127
Guards found Prints on it.
18
00:00:40,170 --> 00:00:42,216
Turner, you're
Going to the hole.
19
00:00:42,259 --> 00:00:44,870
W-wait. You got The wrong guy.
20
00:00:44,914 --> 00:00:47,090
If you hadn't found
Turner's blade,
21
00:00:47,134 --> 00:00:48,328
It would have been
All over for me.
22
00:00:48,352 --> 00:00:50,485
You were in the hole, Stanley,
23
00:00:50,528 --> 00:00:54,663
So how'd you know
It was turner's blade?
24
00:00:54,706 --> 00:00:57,231
I guess I must have
Heard it somewhere.
25
00:00:59,000 --> 00:01:05,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:01:19,166 --> 00:01:22,865
Good morning, 4587.
27
00:01:22,908 --> 00:01:26,086
A beautiful day.
28
00:01:26,129 --> 00:01:27,739
Be ready for an escort.
29
00:01:27,783 --> 00:01:30,916
To receiving and
Releasing in 6 hours.
30
00:01:30,960 --> 00:01:32,570
As of this afternoon,
31
00:01:32,614 --> 00:01:34,964
You will be a pain
In someone else's ass.
32
00:02:07,388 --> 00:02:10,652
Did you know queen's
Getting out of here today?
33
00:02:10,695 --> 00:02:12,697
I did, actually.
34
00:02:14,873 --> 00:02:16,527
He told me...
35
00:02:18,399 --> 00:02:21,837
When I told him how
Much I was gonna pay.
36
00:02:27,538 --> 00:02:29,627
Get me a change of clothes.
37
00:02:29,671 --> 00:02:33,196
Get rid of them.
38
00:02:33,240 --> 00:02:35,503
I got a score to settle.
39
00:02:36,895 --> 00:02:38,506
I can't believe it.
40
00:02:38,549 --> 00:02:40,334
You're gonna get out Of here,
41
00:02:40,377 --> 00:02:43,685
Be able to eat real food,
Not this crap.
42
00:02:43,728 --> 00:02:46,209
I'm really happy For you, man.
43
00:02:46,253 --> 00:02:47,863
I mean, I'm gonna miss you,
44
00:02:47,906 --> 00:02:49,212
But the green arrow.
45
00:02:49,256 --> 00:02:51,388
Never should've been
Put behind bars.
46
00:02:51,432 --> 00:02:53,477
Remember when I told you.
47
00:02:53,521 --> 00:02:55,653
That I was wrongfully Accused?
48
00:02:55,697 --> 00:02:58,221
I was thinking maybe now
That you're getting out,
49
00:02:58,265 --> 00:03:00,745
You could ask your Friend laurel.
50
00:03:00,789 --> 00:03:02,312
To help with my appeal, too.
51
00:03:02,356 --> 00:03:03,226
Stop.
52
00:03:03,270 --> 00:03:04,880
I know. It's a big ask,
53
00:03:04,923 --> 00:03:07,665
But, honestly, I don't know
How long I can survive.
54
00:03:07,709 --> 00:03:09,189
In here without you.
55
00:03:09,232 --> 00:03:12,931
Stanley, I'm not
Gonna help you, ok,
56
00:03:12,975 --> 00:03:15,673
Because in here is.
57
00:03:15,717 --> 00:03:17,414
Exactly Where you belong.
58
00:03:17,458 --> 00:03:19,721
What are you talking about?
59
00:03:19,764 --> 00:03:24,247
You killed dunbar, and
Then you manipulated me.
60
00:03:24,291 --> 00:03:26,554
Into blaming turner For it.
61
00:03:26,597 --> 00:03:28,077
What are you talking about?
62
00:03:28,120 --> 00:03:30,384
Oliver, we're, like,
Best friends.
63
00:03:30,427 --> 00:03:32,299
We were never friends.
64
00:03:35,563 --> 00:03:38,566
I was just doing what
The green arrow always does.
65
00:03:38,609 --> 00:03:40,089
To bad guys.
66
00:03:40,132 --> 00:03:41,612
I don't kill Innocent people.
67
00:03:41,656 --> 00:03:42,918
But you hurt them.
68
00:03:42,961 --> 00:03:45,094
Remember what you did To yorke?
69
00:03:45,137 --> 00:03:48,010
To those other guards
To get sent to level 2?
70
00:03:51,753 --> 00:03:53,450
Prison changes people.
71
00:03:53,494 --> 00:03:55,409
It didn't change me.
72
00:03:55,452 --> 00:04:01,937
When I get out of here,
I promise you...
73
00:04:01,980 --> 00:04:03,460
You will face justice.
74
00:04:03,504 --> 00:04:05,114
For what you did.
75
00:04:05,157 --> 00:04:06,768
If you do that,
76
00:04:06,811 --> 00:04:09,379
I'm gonna spend the rest
Of my life in here.
77
00:04:09,423 --> 00:04:10,815
I know.
78
00:04:12,948 --> 00:04:15,167
That's what you deserve.
79
00:04:15,211 --> 00:04:17,474
Don't do this.
Don't do this to me.
80
00:04:35,536 --> 00:04:38,190
I heard the news...
Early release.
81
00:04:38,234 --> 00:04:39,757
You're a lucky boy.
82
00:04:39,801 --> 00:04:43,805
Too bad turner Wasn't so lucky.
83
00:04:43,848 --> 00:04:46,982
You know, after today,
84
00:04:47,025 --> 00:04:50,290
You're never gonna see
My face again.
85
00:04:50,333 --> 00:04:51,639
Tossers like you.
86
00:04:51,682 --> 00:04:53,771
Don't stay on
The outside for long.
87
00:04:53,815 --> 00:04:56,513
Wouldn't be surprised if you
Was back here pretty soon.
88
00:04:57,906 --> 00:05:00,300
This ain't good-bye, queen.
89
00:05:04,391 --> 00:05:05,653
Turner.
90
00:05:07,568 --> 00:05:09,874
You have a death wish
Or something?
91
00:05:11,398 --> 00:05:13,269
I'm gonna find my way
Out of here.
92
00:05:13,313 --> 00:05:16,751
And when I do,
I'm coming for you.
93
00:05:16,794 --> 00:05:19,928
I know that you didn't
Kill officer dunbar.
94
00:05:21,582 --> 00:05:23,235
I made a mistake,
95
00:05:23,279 --> 00:05:24,846
And I'm sorry.
96
00:05:24,889 --> 00:05:27,370
What the hell do I care
If you're sorry?
97
00:05:27,414 --> 00:05:30,068
I'm getting released.
98
00:05:30,112 --> 00:05:32,375
I'm gonna make this
Right for you.
99
00:05:32,419 --> 00:05:34,377
Of course you're
Getting out today.
100
00:05:34,421 --> 00:05:36,074
I'm gonna speak with
Lyla michaels.
101
00:05:36,118 --> 00:05:37,075
At a.R.G.U.S.,
102
00:05:37,119 --> 00:05:41,428
And I'll just see If we.
103
00:05:41,471 --> 00:05:43,386
Can make some kind Of deal, ok?
104
00:05:43,430 --> 00:05:46,084
Yeah, I know how much
Promises are worth.
105
00:05:46,128 --> 00:05:48,391
To people like you,
Especially when you.
106
00:05:48,435 --> 00:05:49,958
Make them to people like me.
107
00:05:50,001 --> 00:05:51,699
That's not true.
108
00:05:51,742 --> 00:05:54,266
Yeah. You think I'm a criminal...
109
00:05:54,310 --> 00:05:56,878
You said it yourself...
110
00:05:56,921 --> 00:05:58,445
And criminals
Belong behind bars.
111
00:05:58,488 --> 00:06:01,099
Isn't that right?
112
00:06:01,143 --> 00:06:05,277
I think that years ago,
You saved lyla's life.
113
00:06:05,321 --> 00:06:07,628
Now, I don't know.
114
00:06:07,671 --> 00:06:09,586
If you can be that kind
Of hero again...
115
00:06:11,806 --> 00:06:14,330
But I think you deserve
The chance to try.
116
00:06:16,463 --> 00:06:18,943
I have to go.
117
00:06:18,987 --> 00:06:21,424
I'm gonna Make this right.
118
00:06:46,014 --> 00:06:48,669
Get up, 4587.
119
00:06:48,712 --> 00:06:51,889
You got a visitor.
120
00:07:13,215 --> 00:07:15,173
Hello, oliver.
121
00:07:43,027 --> 00:07:44,986
I see that prison life.
122
00:07:45,029 --> 00:07:47,162
Hasn't been treating
You so well.
123
00:07:47,205 --> 00:07:48,555
You listen to me Very carefully.
124
00:07:48,598 --> 00:07:50,731
I don't think you're
In the place.
125
00:07:50,774 --> 00:07:52,472
To be giving demands
Right now...
126
00:07:57,433 --> 00:07:59,217
Not unless you want.
127
00:07:59,261 --> 00:08:01,089
A whole bunch of
Innocent people to die.
128
00:08:03,744 --> 00:08:06,181
When I heard that...
129
00:08:06,224 --> 00:08:09,750
You were getting Released today,
130
00:08:09,793 --> 00:08:14,015
It felt as if...
131
00:08:14,058 --> 00:08:19,586
My last chance at payback.
132
00:08:19,629 --> 00:08:21,588
Was getting away.
133
00:08:23,111 --> 00:08:25,069
And I couldn't have that.
134
00:08:25,113 --> 00:08:27,115
So that's your play?
135
00:08:28,638 --> 00:08:31,380
You're gonna come after
Me in a federal prison?
136
00:08:35,906 --> 00:08:39,431
See, I've been in and out
Of places like this.
137
00:08:39,475 --> 00:08:41,651
My whole life.
138
00:08:41,695 --> 00:08:46,656
I know how to handle
Guards like that.
139
00:08:46,700 --> 00:08:48,615
Now, you, brother...
140
00:08:50,573 --> 00:08:52,923
They don't see you as
Green arrow in here.
141
00:08:52,967 --> 00:08:57,624
You're just a number.
142
00:08:57,667 --> 00:09:01,236
It's pretty dehumanizing,
Isn't it?
143
00:09:03,499 --> 00:09:05,327
Bet you weren't
Thinking about that.
144
00:09:05,370 --> 00:09:08,112
When you were locking
These people up in here.
145
00:09:08,156 --> 00:09:09,853
Well...
146
00:09:11,376 --> 00:09:14,641
I'm not gonna do That to you.
147
00:09:18,383 --> 00:09:21,169
I'm gonna end you.
148
00:09:21,212 --> 00:09:24,041
You're going to die today.
149
00:09:27,828 --> 00:09:30,918
And I'm gonna be the one
Who's gonna do it.
150
00:09:33,921 --> 00:09:36,576
But before that...
151
00:09:36,619 --> 00:09:40,536
I'm gonna make you suffer...
152
00:09:40,580 --> 00:09:44,671
The way you made me suffer.
153
00:09:44,714 --> 00:09:46,673
And when I'm done with you,
154
00:09:46,716 --> 00:09:50,372
I'm just gonna, You know,
155
00:09:50,415 --> 00:09:55,072
Pay a little visit
To felicity...
156
00:09:55,116 --> 00:09:57,858
Yeah...
157
00:09:57,901 --> 00:10:00,861
And little william.
158
00:10:02,906 --> 00:10:06,388
And I'm gonna make sure.
159
00:10:06,431 --> 00:10:10,044
That this time,
160
00:10:10,087 --> 00:10:13,482
I finish the job.
161
00:10:16,920 --> 00:10:20,054
Hey! Get in there!
Get in there now!
162
00:10:20,097 --> 00:10:22,665
Hey! Let me go!
163
00:10:22,709 --> 00:10:24,580
That's ricardo diaz...
164
00:10:24,624 --> 00:10:26,190
Get over there! Get him! Pickup!
165
00:10:26,234 --> 00:10:27,931
That's ricardo diaz!
166
00:10:27,975 --> 00:10:30,064
Get over there.
167
00:10:38,812 --> 00:10:40,030
Hey, you,
168
00:10:40,074 --> 00:10:42,119
Where do you think You're going?
169
00:11:00,094 --> 00:11:02,705
You're lucky we didn't
Throw you in the hole,
170
00:11:02,749 --> 00:11:04,315
Inmate.
171
00:11:04,359 --> 00:11:06,448
I don't care if this
Is your last day.
172
00:11:06,491 --> 00:11:07,928
As long as you are In here,
173
00:11:07,971 --> 00:11:09,973
You will still Follow the rules.
174
00:11:10,017 --> 00:11:11,453
You don't understand.
175
00:11:12,497 --> 00:11:13,977
That was ricardo diaz.
176
00:11:14,021 --> 00:11:16,240
He is here inside The prison.
177
00:11:16,284 --> 00:11:18,547
You need to let me
Help you stop him.
178
00:11:20,027 --> 00:11:22,943
Slabside is a level 4
Supermax facility.
179
00:11:22,986 --> 00:11:24,640
That doesn't matter.
180
00:11:24,684 --> 00:11:26,076
We have 50 officers On duty,
181
00:11:26,120 --> 00:11:27,948
Each one of them
A trained professional.
182
00:11:27,991 --> 00:11:29,819
Trust me. We have it covered.
183
00:11:29,863 --> 00:11:31,995
Trust me.
184
00:11:32,039 --> 00:11:34,302
That is not gonna be
Enough against him.
185
00:11:34,345 --> 00:11:37,653
You only have a few hours
Left in here, inmate.
186
00:11:37,697 --> 00:11:41,178
I suggest you stay
Quiet until then.
187
00:11:43,528 --> 00:11:45,008
Diaz is here?
188
00:11:45,052 --> 00:11:49,012
Oliver, please talk to me.
What are we gonna do?
189
00:12:06,856 --> 00:12:09,163
I know you're still mad
About the dunbar thing,
190
00:12:09,206 --> 00:12:11,339
But this is diaz.
191
00:12:11,382 --> 00:12:14,864
I mean, everyone deserves
A second chance, right?
192
00:12:43,110 --> 00:12:45,765
My god. You're
"Shawshanking" out of here.
193
00:12:50,813 --> 00:12:52,249
Oliver, you got to
Take me with you.
194
00:12:52,293 --> 00:12:54,121
Stay out of this!
195
00:12:59,953 --> 00:13:02,912
4587, stand down.
196
00:13:02,956 --> 00:13:06,786
If you are not gonna call
For backup, then I will.
197
00:13:08,700 --> 00:13:10,224
Let me go.
198
00:13:10,267 --> 00:13:12,139
You don't want this.
199
00:13:14,706 --> 00:13:18,014
I said, stand down.
200
00:13:42,691 --> 00:13:44,345
Whoa.
201
00:13:47,174 --> 00:13:49,741
Kiss your
Early release good-bye.
202
00:13:57,706 --> 00:13:59,664
Target's on The third floor.
203
00:13:59,708 --> 00:14:02,015
Initiate lockdown Procedure now!
204
00:14:05,845 --> 00:14:07,281
Lockdown, level one...
205
00:14:07,324 --> 00:14:09,109
Secure perimeter door now!
206
00:14:09,152 --> 00:14:10,980
Lockdown, level one.
207
00:14:11,024 --> 00:14:13,287
Lockdown, level one.
208
00:14:13,330 --> 00:14:15,028
Lockdown, Level one.
209
00:14:20,076 --> 00:14:23,863
Hey! Are we gonna
Be here all day?
210
00:14:23,906 --> 00:14:25,995
You are gonna be
Here as long as we say.
211
00:14:26,039 --> 00:14:27,692
You got that, inmate?
212
00:14:27,736 --> 00:14:29,346
Inmates!
213
00:14:31,261 --> 00:14:35,048
Look at yourselves.
214
00:14:35,091 --> 00:14:37,702
You're on your knees.
215
00:14:37,746 --> 00:14:41,402
You're cowering before
Men who are weak...
216
00:14:43,099 --> 00:14:45,232
Men who are Beneath you.
217
00:14:46,973 --> 00:14:49,236
I've been where you are.
218
00:14:50,977 --> 00:14:53,066
I know how it feels.
219
00:14:53,109 --> 00:14:56,243
To be treated like An animal.
220
00:14:58,462 --> 00:15:00,987
You can only take that
For so long.
221
00:15:01,030 --> 00:15:04,251
Hey, why don't You zip it, pal?
222
00:15:07,776 --> 00:15:09,038
Hyah!
223
00:15:22,573 --> 00:15:24,271
Stand up!
224
00:15:26,795 --> 00:15:30,755
These guards,
They imprisoned you.
225
00:15:30,799 --> 00:15:32,583
Yeah.
226
00:15:32,627 --> 00:15:35,412
They disrespected you.
227
00:15:35,456 --> 00:15:37,110
Yeah!
228
00:15:37,153 --> 00:15:38,981
They taunted you.
229
00:15:39,025 --> 00:15:40,591
Yeah!
230
00:15:40,635 --> 00:15:42,985
You all want To make 'em pay?
231
00:15:43,029 --> 00:15:44,160
Yeah!
232
00:15:44,204 --> 00:15:46,858
You all want To make 'em pay?
233
00:15:46,902 --> 00:15:48,425
Yeah!
234
00:15:48,469 --> 00:15:49,992
Make 'em pay!
235
00:15:50,036 --> 00:15:52,125
Yeah!
236
00:15:59,306 --> 00:16:01,351
No sign of 4587.
237
00:16:22,416 --> 00:16:25,245
You made quite
The mess there, queen.
238
00:16:26,681 --> 00:16:28,900
Taking out prison guards
Doesn't seem.
239
00:16:28,944 --> 00:16:31,686
A very green arrow Thing to do.
240
00:16:31,729 --> 00:16:33,688
I guess this place
Really has changed you.
241
00:16:33,731 --> 00:16:36,560
I don't have time for this.
Ricardo diaz is here!
242
00:16:36,604 --> 00:16:39,694
And he will not think twice
About killing us all.
243
00:16:39,737 --> 00:16:42,044
No, he won't think
Twice about killing you.
244
00:16:42,088 --> 00:16:44,133
You see, I just met him.
245
00:16:44,177 --> 00:16:45,395
He seems A reasonable chap.
246
00:16:45,439 --> 00:16:47,354
Of course you're working
For diaz.
247
00:16:47,397 --> 00:16:49,399
No. I don't work For anybody.
248
00:16:49,443 --> 00:16:51,227
You see, Me and sampson,
249
00:16:51,271 --> 00:16:53,882
We got our own
Plans, as per usual,
250
00:16:53,925 --> 00:16:55,840
But I could Always take.
251
00:16:55,884 --> 00:16:58,234
A little time out
For a bit of fun.
252
00:17:06,634 --> 00:17:08,201
Aah!
253
00:17:35,402 --> 00:17:36,925
Aah!
254
00:17:36,968 --> 00:17:40,102
Been waiting to do that
For a long time now.
255
00:17:41,756 --> 00:17:43,932
Bad move, turner.
256
00:17:52,158 --> 00:17:54,116
Sampson...
257
00:17:54,160 --> 00:17:55,552
That was your Femoral artery.
258
00:17:55,596 --> 00:17:57,250
You've got Maybe 6 minutes.
259
00:17:57,293 --> 00:17:59,034
Before you Bleed out.
260
00:18:05,258 --> 00:18:08,304
- Hyah! Hyah! Hyah...
- hyah! Hyah! Hyah...
261
00:18:14,832 --> 00:18:16,573
You're not going After them?
262
00:18:16,617 --> 00:18:18,227
I've got better Things to do.
263
00:18:18,271 --> 00:18:19,620
Thanks for your help.
264
00:18:19,663 --> 00:18:21,404
It doesn't mean I like you.
265
00:18:21,448 --> 00:18:22,840
Turner...
266
00:18:24,538 --> 00:18:26,453
How did you get out
Of your cell?
267
00:18:26,496 --> 00:18:28,672
How did you get out Of yours?
268
00:18:53,567 --> 00:18:56,178
What are you looking for?
269
00:18:56,222 --> 00:18:59,181
Ricardo diaz broke
Into the prison.
270
00:18:59,225 --> 00:19:01,531
People usually break out
Of prison.
271
00:19:04,534 --> 00:19:06,188
He wants to kill me,
272
00:19:06,232 --> 00:19:09,322
And he will kill as
Many people as he has to.
273
00:19:09,365 --> 00:19:11,193
In order for that To happen.
274
00:19:11,237 --> 00:19:13,195
I thought I had a lot
Of enemies.
275
00:19:13,239 --> 00:19:15,545
Don't have a signal. Come on.
276
00:19:15,589 --> 00:19:19,070
Hello. Are you having
Technical difficulties?
277
00:19:19,114 --> 00:19:20,942
It's a little,
278
00:19:20,985 --> 00:19:23,901
Little going away present
From the longbow hunters.
279
00:19:23,945 --> 00:19:27,209
They jammed the signal,
So no calls in and out.
280
00:19:27,253 --> 00:19:29,429
You are so predictable,
You know that?
281
00:19:29,472 --> 00:19:31,387
You're trying to make
A call for help?
282
00:19:31,431 --> 00:19:35,217
You're Trying to save the day?
283
00:19:39,134 --> 00:19:42,006
I have someone here that
Wants to say hello to you.
284
00:19:43,617 --> 00:19:44,879
Go ahead.
285
00:19:44,922 --> 00:19:47,186
Don't do anything he
Tells you to do.
286
00:19:55,019 --> 00:19:57,413
Try again.
287
00:19:59,676 --> 00:20:03,114
You have failed this city,
Oliver queen.
288
00:20:03,158 --> 00:20:06,248
Diaz, that's enough. Let him go!
289
00:20:06,292 --> 00:20:09,425
You speak
And people do as you say?
290
00:20:09,469 --> 00:20:11,732
That's how it goes?
291
00:20:11,775 --> 00:20:14,300
Doesn't matter if you're
Right or wrong?
292
00:20:18,434 --> 00:20:20,219
Not this time.
293
00:20:23,134 --> 00:20:25,224
Not anymore.
294
00:20:30,490 --> 00:20:32,666
How's that feel?
295
00:20:35,538 --> 00:20:39,673
How's it feel, somebody
Else playing god?
296
00:20:39,716 --> 00:20:41,936
This is between You and me,
297
00:20:41,979 --> 00:20:45,156
And no one else
Needs to die, ok?
298
00:20:45,200 --> 00:20:47,681
Wrong!
299
00:20:47,724 --> 00:20:49,291
Wrong again.
300
00:20:49,335 --> 00:20:52,294
I want you to spend
The last hours.
301
00:20:52,338 --> 00:20:56,298
Of your pathetic life Knowing.
302
00:20:56,342 --> 00:20:59,301
That these men, they died...
303
00:20:59,345 --> 00:21:01,782
They died because of you.
304
00:21:01,825 --> 00:21:04,306
I'm coming for you.
305
00:21:04,350 --> 00:21:07,178
But will you make it
In time to save the guards?
306
00:21:07,222 --> 00:21:09,790
It was hard enough getting
Through a few prisoners.
307
00:21:09,833 --> 00:21:11,705
I wonder what it's Gonna be like.
308
00:21:11,748 --> 00:21:15,839
Going against The entire prison.
309
00:21:33,379 --> 00:21:34,858
Keep your head down.
310
00:21:34,902 --> 00:21:36,860
They're not gonna mess
With me. They know better.
311
00:21:36,904 --> 00:21:38,558
It's not about them.
312
00:21:38,601 --> 00:21:39,926
Diaz knew we were
In the locker room,
313
00:21:39,950 --> 00:21:41,691
Which means he's Watching us.
314
00:21:41,735 --> 00:21:43,103
There are only two rooms
With camera access.
315
00:21:43,127 --> 00:21:44,564
There's the main Security room...
316
00:21:44,607 --> 00:21:46,522
No way he got in there.
It's too fortified.
317
00:21:46,566 --> 00:21:48,524
Then he's in the control
Room in the mess hall.
318
00:21:48,568 --> 00:21:50,396
That's where we Have to go.
319
00:21:50,439 --> 00:21:51,875
There's no "We."
320
00:21:51,919 --> 00:21:53,355
I saved your ass.
321
00:21:53,399 --> 00:21:54,550
So you could get me
A deal with a.R.G.U.S.
322
00:21:54,574 --> 00:21:56,184
Doesn't mean we're
Some kind of team.
323
00:21:56,227 --> 00:21:58,273
Did you hear diaz?
324
00:21:58,317 --> 00:22:00,449
He's killing hostages.
325
00:22:01,972 --> 00:22:03,365
You said I was wrong About you?
326
00:22:03,409 --> 00:22:05,062
You said you've Changed?
327
00:22:05,106 --> 00:22:06,586
Prove it.
328
00:22:10,154 --> 00:22:11,721
The only way to The mess hall is.
329
00:22:11,765 --> 00:22:13,027
Through the cell block.
330
00:22:13,070 --> 00:22:14,507
It'll be 10 times worse
In there.
331
00:22:14,550 --> 00:22:15,571
This place is already
A powder keg,
332
00:22:15,595 --> 00:22:17,248
And it's about to blow.
333
00:22:17,292 --> 00:22:19,555
It's the only way to
The mess hall.
334
00:22:26,954 --> 00:22:28,782
These inmates are
Gonna kill them.
335
00:22:37,704 --> 00:22:39,793
And if we don't get out of
Here, they may kill us,
336
00:22:39,836 --> 00:22:41,814
And, clearly, we'll never
Make it to the mess hall.
337
00:22:41,838 --> 00:22:44,667
I'm not gonna let
Innocent people die.
338
00:23:35,414 --> 00:23:37,241
Hyah!
339
00:24:01,091 --> 00:24:02,745
Come on.
340
00:24:16,933 --> 00:24:18,674
Thanks, queen.
341
00:24:18,718 --> 00:24:20,459
Where are the rest
Of the guards?
342
00:24:20,502 --> 00:24:22,286
A few of them made it
To the panic room.
343
00:24:22,330 --> 00:24:24,724
Some were taken to
The mess hall.
344
00:24:24,767 --> 00:24:26,290
Diaz set the inmates loose.
345
00:24:26,334 --> 00:24:29,076
He convinced them
To gather up the guards.
346
00:24:29,119 --> 00:24:33,297
Listen, a few of my buddies
Have already died.
347
00:24:33,341 --> 00:24:37,519
It's like diaz is
Killing them for sport.
348
00:24:37,563 --> 00:24:40,435
How many inmates
In the mess hall?
349
00:24:40,479 --> 00:24:42,132
Last I heard, around 30.
350
00:24:42,176 --> 00:24:43,090
You good to walk?
351
00:24:43,133 --> 00:24:44,439
Yeah, I'm good.
352
00:24:44,483 --> 00:24:45,788
All right.
353
00:24:45,832 --> 00:24:47,094
Take them To the panic room,
354
00:24:47,137 --> 00:24:49,096
And I'll meet you at
The commissary.
355
00:24:49,139 --> 00:24:50,576
Not the time for A snack.
356
00:24:50,619 --> 00:24:52,292
If we're gonna fight our
Way through 30 inmates,
357
00:24:52,316 --> 00:24:54,101
We're gonna need weapons.
358
00:25:17,559 --> 00:25:19,779
I really, really need
To talk to you.
359
00:25:29,223 --> 00:25:31,747
Good. You're awake.
360
00:25:33,706 --> 00:25:35,490
I'm sorry about The sedative.
361
00:25:35,534 --> 00:25:36,989
I was just trying
To get your attention.
362
00:25:37,013 --> 00:25:39,842
It's ok. II understand, Stanley.
363
00:25:39,886 --> 00:25:40,886
I was just, um...
364
00:25:42,845 --> 00:25:45,761
Busy trying to stop Diaz from
killing Everyone in the prison,
365
00:25:45,805 --> 00:25:47,546
You know?
366
00:25:47,589 --> 00:25:51,637
So, honestly, stanley, I
Think I could use your help.
367
00:25:51,680 --> 00:25:53,160
Really?
368
00:25:53,203 --> 00:25:54,335
Yeah. Really.
369
00:25:55,641 --> 00:25:57,599
Just, why don't you Untie me,
370
00:25:57,643 --> 00:26:02,473
And we'll make a plan
And you can be my sidekick?
371
00:26:02,517 --> 00:26:04,040
Heh.
372
00:26:04,084 --> 00:26:06,173
Actually, I already Have a plan.
373
00:26:07,435 --> 00:26:08,630
You know how to get Out of here.
374
00:26:08,654 --> 00:26:09,872
Through the morgue, Right?
375
00:26:09,916 --> 00:26:12,222
So why don't we
Escape this place,
376
00:26:12,266 --> 00:26:13,833
Youyou and me?
377
00:26:13,876 --> 00:26:17,401
Yeah, we could,
But what about diaz, right?
378
00:26:17,445 --> 00:26:19,055
Who cares about diaz?
379
00:26:19,099 --> 00:26:20,859
These people deserve Whatever
he's gonna Do to them.
380
00:26:20,883 --> 00:26:22,058
You know that.
381
00:26:22,102 --> 00:26:23,407
Yeah. I...
382
00:26:23,451 --> 00:26:25,584
I can't leave all
These people to die.
383
00:26:34,680 --> 00:26:37,334
You were gonna leave me.
384
00:26:40,468 --> 00:26:41,730
You were gonna Abandon me.
385
00:26:41,774 --> 00:26:43,602
To brick and sampson,
386
00:26:43,645 --> 00:26:45,560
And I shouldn't even Be in here.
387
00:26:45,604 --> 00:26:48,128
I did nothing wrong.
388
00:26:48,171 --> 00:26:49,999
Hey, come on.
389
00:26:53,437 --> 00:26:54,917
It was just because.
390
00:26:54,961 --> 00:26:58,617
You were going to Attack me. Ok?
391
00:26:58,660 --> 00:26:59,922
Why would I attack you?
392
00:26:59,966 --> 00:27:02,229
Because you're The green arrow,
393
00:27:02,272 --> 00:27:03,709
And you fight bad guys,
394
00:27:03,752 --> 00:27:05,449
And you think I'm a bad guy.
395
00:27:05,493 --> 00:27:06,755
And you just think.
396
00:27:06,799 --> 00:27:08,931
That I'm what everyone
Says that I am.
397
00:27:08,975 --> 00:27:10,324
How could I?
398
00:27:10,367 --> 00:27:12,892
I don'tl don't know
What people say.
399
00:27:12,935 --> 00:27:15,111
That I'm a killer,
400
00:27:15,155 --> 00:27:18,114
That I'm a monster,
401
00:27:18,158 --> 00:27:21,117
That everything I did,
Everything I did...
402
00:27:21,161 --> 00:27:22,902
That whole dunbar thing.
403
00:27:22,945 --> 00:27:24,947
It was just like
The dunbar thing. I...
404
00:27:24,991 --> 00:27:29,125
I didn't have a choice!
I didn't have a choice!
405
00:27:29,169 --> 00:27:31,345
And all those people
Had it coming.
406
00:27:31,388 --> 00:27:33,956
You killed other people
Before dunbar?
407
00:27:34,000 --> 00:27:36,959
Honestly, what you and I
Do is not so different,
408
00:27:37,003 --> 00:27:38,308
Right?
409
00:27:38,352 --> 00:27:44,314
So, like, we make
Such a great team.
410
00:27:44,358 --> 00:27:46,099
So why don't we just
Get out of here,
411
00:27:46,142 --> 00:27:47,502
Maybe we could work
Together again?
412
00:27:51,495 --> 00:27:53,193
Why'd you do that?
413
00:28:08,164 --> 00:28:09,731
What the hell Took you so long?
414
00:28:09,775 --> 00:28:11,951
It's a long story.
415
00:28:11,994 --> 00:28:13,779
How are felton and miller?
416
00:28:13,822 --> 00:28:15,868
They're safe.
417
00:28:17,608 --> 00:28:19,480
I can't believe
418
00:28:19,523 --> 00:28:21,830
I'm working with
The green arrow.
419
00:28:21,874 --> 00:28:24,790
You aren't.
420
00:28:24,833 --> 00:28:28,968
Hey, maybemaybe prison
Has changed me,
421
00:28:29,011 --> 00:28:30,839
Compromised my
Judgment of people.
422
00:28:30,883 --> 00:28:32,667
You sure that's A bad thing?
423
00:28:32,711 --> 00:28:34,582
Look...
424
00:28:37,019 --> 00:28:38,194
No offense.
425
00:28:38,238 --> 00:28:39,674
Ok.
426
00:28:39,718 --> 00:28:42,851
But the old green arrow,
He wasn't the best.
427
00:28:42,895 --> 00:28:44,897
He saw the world
In black and white,
428
00:28:44,940 --> 00:28:46,594
But now you... You know.
429
00:28:46,637 --> 00:28:48,552
There's gray Out there, too.
430
00:28:50,119 --> 00:28:52,469
Maybe that makes you
A better hero.
431
00:28:57,648 --> 00:28:59,912
And I know it's Bad for you,
432
00:28:59,955 --> 00:29:01,759
But do you really think
You're gonna stop diaz.
433
00:29:01,783 --> 00:29:02,915
With a can of soda?
434
00:29:02,958 --> 00:29:05,656
We're about to find out.
435
00:29:51,528 --> 00:29:53,704
Are you planning some
Kind of light show?
436
00:29:53,748 --> 00:29:55,706
Something like that.
437
00:29:55,750 --> 00:29:57,491
It's nice to know
Someone hates queen.
438
00:29:57,534 --> 00:30:00,494
As much as I do.
439
00:30:00,537 --> 00:30:03,714
If it wasn't for him, I'd
Still be running star city.
440
00:30:03,758 --> 00:30:05,325
Yeah, me, too.
441
00:30:05,368 --> 00:30:08,719
He's a cockroach.
He refuses to die.
442
00:30:08,763 --> 00:30:11,200
Diaz!
443
00:30:21,558 --> 00:30:23,865
Look who decided to
Come to my party.
444
00:30:23,909 --> 00:30:27,173
Let those guards go.
445
00:30:29,871 --> 00:30:32,482
I told you...
446
00:30:32,526 --> 00:30:37,879
The only thing I wanted was
To see you suffer...
447
00:30:39,750 --> 00:30:41,361
Before you die.
448
00:30:41,404 --> 00:30:45,147
You're not gonna get
What you want.
449
00:30:45,191 --> 00:30:46,279
No?
450
00:30:53,416 --> 00:30:57,203
Ooh. I've been
Waiting to do that.
451
00:30:57,246 --> 00:30:59,770
For a long time.
452
00:31:02,208 --> 00:31:04,384
You get your shots in
While you can.
453
00:31:04,427 --> 00:31:06,777
Because I'm gonna see to it.
454
00:31:06,821 --> 00:31:09,389
That you spend
The rest of your life.
455
00:31:09,432 --> 00:31:12,609
Eating your meals
In a spot just like this.
456
00:31:12,653 --> 00:31:14,046
I promised myself
457
00:31:14,089 --> 00:31:15,786
I'm never gonna Die in prison.
458
00:31:15,830 --> 00:31:18,441
And I'm gonna take You with me.
459
00:31:18,485 --> 00:31:20,487
You sure about that?
460
00:31:25,448 --> 00:31:27,798
Hyah! Hyah! Hyah...
461
00:31:50,647 --> 00:31:51,822
Queen!
462
00:32:11,494 --> 00:32:13,801
Queen!
463
00:32:13,844 --> 00:32:18,675
Calling for help won't save you!
464
00:32:21,896 --> 00:32:23,463
This place...
465
00:32:23,506 --> 00:32:25,856
Is gonna be ash.
466
00:32:25,900 --> 00:32:29,904
Long before anyone gets here.
467
00:33:12,773 --> 00:33:14,340
Come on.
468
00:33:14,383 --> 00:33:16,951
- Get up! Get up! Come on!
- Let's go. Go! Go! Go! Go!
469
00:33:16,995 --> 00:33:18,735
Get going.
470
00:33:22,087 --> 00:33:23,523
What the hell happened?
471
00:33:23,566 --> 00:33:25,090
Diaz has Some sort of device.
472
00:33:25,133 --> 00:33:26,917
It must have triggered
An electrical fire.
473
00:33:26,961 --> 00:33:29,181
The whole place is Gonna go up.
474
00:33:29,224 --> 00:33:31,096
You need to get them
To the secure courtyard.
475
00:33:31,139 --> 00:33:32,227
What about you?
476
00:33:32,271 --> 00:33:33,576
I'm going after diaz.
477
00:33:33,620 --> 00:33:37,406
You'll need these.
No half-measures.
478
00:34:15,836 --> 00:34:17,142
Just the two of us?
479
00:34:25,541 --> 00:34:27,978
Aah!!
480
00:34:36,552 --> 00:34:38,511
Hyah!
481
00:35:08,845 --> 00:35:11,848
I'm a lot stronger now.
482
00:35:28,038 --> 00:35:31,041
Prison's made you weak.
483
00:35:48,407 --> 00:35:49,886
Come on.
484
00:35:49,930 --> 00:35:52,193
Come on. Get up.
485
00:35:52,237 --> 00:35:55,283
Yeah. Yeah.
486
00:36:12,126 --> 00:36:14,955
You're not Surviving this.
487
00:36:22,397 --> 00:36:27,097
You just don't know
When to quit, do you?
488
00:36:28,969 --> 00:36:30,449
I guess what you
And felicity have.
489
00:36:30,492 --> 00:36:31,754
In common?
490
00:36:31,798 --> 00:36:33,278
Don't you say her name.
491
00:36:39,240 --> 00:36:42,330
Felicity.
492
00:36:42,374 --> 00:36:46,987
Do you know she tried
To kill me?
493
00:36:47,030 --> 00:36:50,991
She put a gun Right to my face.
494
00:36:51,034 --> 00:36:53,341
She was about to pull
The trigger.
495
00:36:53,385 --> 00:36:56,518
I don't believe you.
That's not her.
496
00:36:58,651 --> 00:37:00,522
It is now.
497
00:38:27,783 --> 00:38:30,308
Arrow's little sidekick.
498
00:38:30,351 --> 00:38:33,615
How did you find out
About this place, dover?
499
00:38:35,356 --> 00:38:37,967
I could ask you
The same question.
500
00:38:40,492 --> 00:38:43,233
Well, the only way out
Of this place is.
501
00:38:43,277 --> 00:38:44,713
Through the morgue.
502
00:38:44,757 --> 00:38:47,803
But you don't have To be dead.
503
00:39:00,512 --> 00:39:03,036
Actually, I think you do.
504
00:39:05,821 --> 00:39:08,302
You shouldn't have been
So mean to me.
505
00:39:38,027 --> 00:39:39,333
Turner...
506
00:39:48,037 --> 00:39:49,691
Thanks.
507
00:39:49,735 --> 00:39:51,214
For what?
508
00:39:51,258 --> 00:39:56,219
Without you, we
Would all be dead.
509
00:41:42,369 --> 00:41:43,631
Greg, move your head!
509
00:41:44,305 --> 00:41:50,206
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
34608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.