Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,260 --> 00:03:32,231
When I was just a boy, my father whipped me for not
having washed my hands.
2
00:03:32,260 --> 00:03:35,343
First he tied my hands and legs to the balcony...
3
00:03:37,620 --> 00:03:39,190
100 lashes!
4
00:03:39,220 --> 00:03:42,702
He left me there in the rain all day long, to think of what I
had done.
5
00:03:42,740 --> 00:03:45,425
The day went by and my father came to untie me...
6
00:03:46,260 --> 00:03:47,421
without saying a word.
7
00:03:48,260 --> 00:03:51,423
One week later, I found out that one of his corporals,
8
00:03:52,260 --> 00:03:56,424
for a similar mistake had his soul damned to hell,
along with those of 100 other men.
9
00:03:57,260 --> 00:04:00,423
My father had also given me the 50 whips meant for the
corporal...
10
00:04:01,260 --> 00:04:02,421
to make me understand that rules must be obeyed...
11
00:04:03,260 --> 00:04:06,423
always... even the most stupid and apparently useless
ones
12
00:04:07,260 --> 00:04:09,422
And it seems that no one has taught you about this
13
00:04:10,260 --> 00:04:12,422
since you don't obey even the most important rules.
14
00:04:15,060 --> 00:04:18,860
Now you will learn that there is no remedy for such
mistakes.
15
00:04:21,620 --> 00:04:23,429
I would have brought them tomorrow.
16
00:04:26,420 --> 00:04:28,900
You should have done it today.
17
00:04:28,940 --> 00:04:35,346
Not even 1000 lashes would be enough to make you
understand the seriousness of your behaviour...
18
00:04:37,340 --> 00:04:42,028
Your superficiality in dealing with your duties is an insult
to my patience.
19
00:04:42,060 --> 00:04:47,430
Please, for the love of God... l swear that tomorrow I'll
have all the money I owe you.
20
00:04:48,980 --> 00:04:53,508
Why are you trying piss me off?
21
00:04:54,580 --> 00:04:57,584
Show this bitch that God doesn't exist.
22
00:05:33,740 --> 00:05:36,789
For the love of God!
23
00:07:54,580 --> 00:07:55,706
Shit!!!
24
00:09:14,260 --> 00:09:16,103
Who are you? What are you doing here?
25
00:09:19,260 --> 00:09:20,466
Did you follow me for this?
26
00:09:21,540 --> 00:09:24,384
Here's your fucking wallet... it was empty anyway!
27
00:09:28,220 --> 00:09:29,381
Who's there with you?
28
00:09:31,420 --> 00:09:33,184
Fucking hell...
29
00:09:34,100 --> 00:09:38,230
If you don't tell your friend to come out, I'll kill you like a
dog... I'm not kidding!
30
00:09:39,260 --> 00:09:40,546
I'll kill you!!!
31
00:10:39,260 --> 00:10:41,183
Now I will ask you a question
32
00:10:44,260 --> 00:10:48,310
and if you can't answer me, it's ok, I'll just ask the next
person...
33
00:10:50,740 --> 00:10:53,425
Maybe the person who will come looking for you, and
won't find anything...
34
00:10:55,420 --> 00:10:59,505
so you'd better tell me all you know about this man.
35
00:10:59,780 --> 00:11:02,101
I've never seen him.
36
00:11:02,260 --> 00:11:06,549
The clock is ticking... 10... 9... 8...
37
00:11:06,580 --> 00:11:12,223
10 years ago I had an accident in the factory, I've been
stealing since then to make a living...
38
00:11:12,260 --> 00:11:17,471
I'm just a thief... I swear I've never seen him before!!!
39
00:11:17,500 --> 00:11:19,582
Liar!
40
00:11:19,620 --> 00:11:21,463
I swear!
41
00:11:25,260 --> 00:11:28,150
H... help!
42
00:11:40,260 --> 00:11:42,831
He's behind you...
43
00:11:43,700 --> 00:11:51,027
Just my luck, I found the only criminal who doesn't know
the most powerful man of this city!
44
00:11:51,260 --> 00:11:53,308
He's behind you!
45
00:11:54,260 --> 00:11:56,831
I don't know what you're talking about.
46
00:11:59,620 --> 00:12:03,830
Let's do this. I'll turn around now so you can see that
nobody's there.
47
00:12:06,780 --> 00:12:07,781
I swear.
48
00:12:48,020 --> 00:12:50,387
Boss, you should come and see at this...
49
00:13:18,020 --> 00:13:20,466
The only thing I managed to get out of him is that his
name is Sam.
50
00:13:21,260 --> 00:13:24,230
He says he saw a ghost in the sewer pipe
51
00:13:24,260 --> 00:13:25,910
after that he shut up.
52
00:13:27,100 --> 00:13:29,865
Well then you'll go down and check it out...
53
00:17:19,260 --> 00:17:21,069
Chief?
54
00:17:21,380 --> 00:17:22,029
What is it?
55
00:17:22,940 --> 00:17:28,663
I'm in pipe 3... I'm standing in front of the body of a middle
aged man...
56
00:17:28,700 --> 00:17:31,431
it stinks so much down here, please let me get back
up!!!
57
00:17:33,460 --> 00:17:34,871
Ok then, listen carefully now...
58
00:17:34,900 --> 00:17:41,385
I didn't send you down there to find out what I already
knew... you'd better find something more than just a corpse.
59
00:17:41,820 --> 00:17:42,981
Did you hear me?
60
00:17:44,260 --> 00:17:45,910
Got it, sir.
61
00:18:37,060 --> 00:18:38,425
Freeze!
62
00:18:41,700 --> 00:18:43,782
Hands up“!
63
00:18:46,260 --> 00:18:47,989
Chief! I've found him!
64
00:19:59,860 --> 00:20:01,271
He looks clean...
65
00:20:09,620 --> 00:20:13,989
I'll leave you two alone... don't hurt him too much, boss!
66
00:20:26,340 --> 00:20:29,981
See these pictures? I don't even know how to look at
them anymore.
67
00:20:42,500 --> 00:20:47,381
But I'm not afraid of you, and I don't give a shit how many
people you've killed...
68
00:20:56,260 --> 00:20:58,422
So you'd better start answering me.
69
00:21:00,340 --> 00:21:05,631
Bet these aren't your documents... so tell me your
name... where you live...
70
00:21:06,740 --> 00:21:08,390
and why you look like this.
71
00:21:47,260 --> 00:21:53,222
I have no name, inspector...
72
00:21:53,940 --> 00:21:57,706
and I live behind this man's right shoulder.
73
00:21:58,140 --> 00:22:02,429
Don't piss me off! Don't make fun of me!
74
00:22:09,300 --> 00:22:10,904
Tell me who you are.
75
00:22:32,820 --> 00:22:34,709
Destroy him 1!
76
00:23:08,740 --> 00:23:11,391
Don't you go now... stay with me!
77
00:23:14,780 --> 00:23:17,829
Now I'm going to ask you a question.
78
00:23:21,940 --> 00:23:24,102
Do you know this man?
79
00:23:28,780 --> 00:23:31,021
Tell me where he is.
80
00:23:33,660 --> 00:23:35,230
Answer me!!!
81
00:23:43,900 --> 00:23:50,863
Bla bla bla bla... well, is that your answer?
82
00:27:04,940 --> 00:27:06,988
What are you thinking about?
83
00:27:07,940 --> 00:27:10,102
It'll never end, will it?
84
00:27:11,940 --> 00:27:17,822
Sometimes I wonder what should have to happen to us
to make us understand how strong we can be.
85
00:27:23,940 --> 00:27:27,422
Follow me, I want to show you something. It's a secret...
86
00:28:32,540 --> 00:28:34,907
Look, isn't it beautiful?
87
00:28:34,940 --> 00:28:38,865
When I was little I used to come hereto hide.
88
00:28:38,900 --> 00:28:41,904
Once I spent almost an hour in here...
89
00:28:41,940 --> 00:28:49,142
I was terribly scared.The tunnel seemed endless,
but I stayed here in the dark...
90
00:28:51,740 --> 00:28:54,903
watching my mom and dad who had been desperately
looking for me.
91
00:29:02,940 --> 00:29:04,988
Do you want to come in with me?
92
00:29:33,620 --> 00:29:36,510
I love you...
93
00:29:46,940 --> 00:29:49,864
Swear you'll never leave me...
94
00:29:49,940 --> 00:29:55,106
even if a wind strong enough to blow
the whole world away were to come.
95
00:31:08,620 --> 00:31:12,227
Ooooh... you've broken the mirror!
96
00:31:12,260 --> 00:31:14,228
When will I be able to see my wife again?
97
00:31:14,260 --> 00:31:18,231
When you have fulfilled your duty, by killing your
wife's assassins...
98
00:31:19,940 --> 00:31:24,104
Dam you, Denny! When I catch you, I'll break you into a
million pieces!
99
00:31:27,940 --> 00:31:31,990
Good! I like that...
100
00:31:34,940 --> 00:31:39,940
Watch out, I wouldn't want you to get hurt, I couldn't bear
it... ha ha ha ha.
101
00:31:50,940 --> 00:31:54,740
If only I knew where to find him.
102
00:31:59,260 --> 00:32:03,982
If the earth was a maze, which way would you choose for
me?
103
00:32:04,940 --> 00:32:10,902
I would tell you to continue on the path you've been
walking and not to look for others...
104
00:32:10,940 --> 00:32:20,827
Only hatred can lead you in this story... and if you
thrive on it, any road will take you to him...
105
00:32:29,940 --> 00:32:35,424
What shitty weather! Come! Let's go for a walk.
106
00:32:54,220 --> 00:32:56,222
Why are you hiding behind me?
107
00:32:56,380 --> 00:33:04,185
Adam, look at these people. Look at their eyes, clouded
over by their conscience.
108
00:33:04,220 --> 00:33:09,431
Even if they feel my presence, none of them would admit to
having seen me...
109
00:33:09,460 --> 00:33:17,151
I will help you find your wife's assassins... and until the
day of truth you will speak my word.
110
00:34:24,540 --> 00:34:25,621
Yeah... I know...
111
00:34:26,420 --> 00:34:30,027
lf l were you, I'd ask myself: "What did I do with my life?"
112
00:34:31,300 --> 00:34:35,783
Spending all day under a bridge doing nothing!
113
00:34:36,340 --> 00:34:41,904
I don't want to have anything to do with this...
114
00:34:42,700 --> 00:34:47,547
I've saved a little money but I've had to take risks for it,
do you know that?
115
00:34:48,380 --> 00:34:54,740
I told you, I want nothing to do with this.
116
00:34:54,940 --> 00:35:01,630
No one's ever given me anything for free, pal.This place
is a jungle and you have to adapt... eat or be eaten...
117
00:35:12,940 --> 00:35:16,422
Hey! Watch out! Mother Fucker!!!
118
00:35:16,460 --> 00:35:19,509
You bumped into me, you asshole!
119
00:35:20,740 --> 00:35:21,627
Take it easy, man!
120
00:37:26,140 --> 00:37:29,428
Mike Carrera, you need to follow us to the police station.
121
00:37:34,740 --> 00:37:36,788
You're under arrest for murder.
122
00:38:14,660 --> 00:38:19,268
Mike, I can't believe it! It's been what?
5 or 6 years since our last meeting?
123
00:38:20,940 --> 00:38:25,707
Derek, this is Mike, the man I told you about...
124
00:38:26,540 --> 00:38:27,063
Mike...
125
00:38:28,940 --> 00:38:31,068
Come on Mike!!! Smile for me!!!
126
00:38:31,460 --> 00:38:33,189
How did you find me?
127
00:38:34,460 --> 00:38:36,622
I always find what I'm looking for...
128
00:38:37,940 --> 00:38:43,265
A few hours ago, two men were attacked on the outskirts
of Heaven Valley...
129
00:38:43,300 --> 00:38:46,668
What's wrong with you? You start attacking passers-by
just because they speak to you?
130
00:38:46,940 --> 00:38:48,669
What do you want from me?
131
00:38:48,940 --> 00:38:53,787
I told you, Mike, you have a long criminal record... if we add
this one... well...
132
00:38:56,380 --> 00:39:00,704
We have a problem, Carrera. Clarence was found dead
yesterday morning.
133
00:39:01,500 --> 00:39:04,106
Fucking corrupt police... what do I have to do with it?
134
00:39:06,180 --> 00:39:12,904
You see Mike, it seems that the fucking corrupt police
have come across some files...
135
00:39:12,940 --> 00:39:17,389
about war crimes which occured during your stay in the
army.
136
00:39:21,380 --> 00:39:26,705
Serious things, Mike, very serious... I'm not talking about
a broken arm, here.
137
00:39:29,060 --> 00:39:31,904
It would be a real pity if this file became public...
138
00:39:31,940 --> 00:39:35,911
I want to get rid of that dossier forever...
139
00:39:36,900 --> 00:39:38,106
but...
140
00:39:41,380 --> 00:39:43,382
I need your help, Mike.
141
00:39:43,940 --> 00:39:46,068
What kind of "help"?
142
00:39:46,940 --> 00:39:52,902
This man.We want to know his name, where he lives...
143
00:39:53,940 --> 00:39:57,342
and anything that might help us find him and kill
him.
144
00:39:57,380 --> 00:40:01,863
I've never seen him before so I don't know what the fuck
you want from me...
145
00:40:02,460 --> 00:40:06,101
I told you what I'm looking for. Information.
146
00:40:06,740 --> 00:40:11,428
Which you'll obviously have to dig up since you don't
know him...
147
00:40:11,780 --> 00:40:13,942
And which clues can I start with?
148
00:40:14,780 --> 00:40:19,991
The footage you're looking at was shot by
surveillance cameras about 46 hours ago...
149
00:40:21,940 --> 00:40:26,423
Lately Clarence had been investigating a series of
murders... all apparently without motive...
150
00:40:26,460 --> 00:40:28,064
but all featuring the same symbol...
151
00:40:29,700 --> 00:40:31,987
left on the crime scene every time.
152
00:40:32,020 --> 00:40:38,665
Yesterday, after going in the interrogation room, that guy
killed Clarence and almost demolished the third sector.
153
00:40:39,220 --> 00:40:44,624
Are you telling me that an unarmed man managed to
free himself in order to kill your shitty friend...
154
00:40:44,660 --> 00:40:47,630
destroy half of the police station and then simply
vanish?
155
00:40:47,660 --> 00:40:49,867
How do you think he fucking managed that?
156
00:40:50,340 --> 00:40:53,503
I don't know... have you got any ideas?
157
00:40:53,940 --> 00:40:59,504
I'm thinking I'm talking to Ben and Derek, the same guys
who framed me 10 years ago...
158
00:40:59,540 --> 00:41:04,546
and who are now enjoying blackmailing me because
maybe they've got nothing better to do...
159
00:41:04,580 --> 00:41:11,987
because you are two crazy, fucked sadists... and don't
realize that my patience has a limit...
160
00:41:12,340 --> 00:41:17,744
You see, Mike... it doesn't matter if you belive me or not...
161
00:41:17,780 --> 00:41:21,705
What matters is that the third sector is at risk of collapse
162
00:41:21,940 --> 00:41:25,626
and since there might be some clues under there...
163
00:41:25,660 --> 00:41:28,345
we want you to get down there and check it out...
164
00:41:28,980 --> 00:41:33,986
unless you want that file to end up in the hands of the
Military Court!
165
00:41:37,860 --> 00:41:43,867
Come on Mike, help me make my first good deed...
166
00:44:46,060 --> 00:44:48,062
Found anything?
167
00:44:52,580 --> 00:44:54,503
I found this...
168
00:44:59,060 --> 00:45:01,222
Any suspects?
169
00:45:03,180 --> 00:45:08,027
Eh Eh... no,just confirmation of something I already
knew.
170
00:45:10,940 --> 00:45:12,942
My job is finished here, then.
171
00:45:14,620 --> 00:45:16,827
But I want to introduce you to a friend of mine...
172
00:45:17,380 --> 00:45:20,111
I'm not interested in your friends...
173
00:45:20,820 --> 00:45:24,870
That's a pity, you know... because I'm sure you would
have been surprised...
174
00:45:28,900 --> 00:45:30,425
Guess where he is.
175
00:45:32,620 --> 00:45:40,141
He's in the obituary. He's the man you killed yesterday!!!
And he's decided to turn you in...
176
00:45:48,420 --> 00:45:50,821
Don't you believe me, Mike?
177
00:46:47,020 --> 00:46:51,787
Nice ornament on your face, Mr Carrera.What is it? A
tattoo?
178
00:46:52,860 --> 00:46:58,264
I've always loved symmetric shapes... but I could never
afford them.
179
00:47:00,940 --> 00:47:09,064
I'm warning you, this game is starting to annoy me! I'd
like to know who I'm talking to and see your face.
180
00:47:09,500 --> 00:47:14,427
Denny Richards. Father of Ben and Derek Richards, and
owner of this city...
181
00:47:14,940 --> 00:47:21,710
My father was in the army from '42. He built this police
station in the year '57.
182
00:47:21,940 --> 00:47:25,467
But from what I hear, you've also been in the army, am I
right?
183
00:47:25,500 --> 00:47:29,903
It was a long time ago... My military skills are rusty,
Mr. Richards...
184
00:47:29,940 --> 00:47:34,502
So you'd better find your
labour somewhere else.
185
00:47:34,540 --> 00:47:36,747
What is this place?
186
00:47:36,780 --> 00:47:42,264
This is the place where I spend most of my time, Mr.
Carrera...
187
00:47:42,900 --> 00:47:52,184
You see, behind this imposing body, I am seriously ill.
I've been taking medicine since I was nine years old.
188
00:47:54,940 --> 00:47:57,102
Neurocril 3...
189
00:48:03,940 --> 00:48:09,344
You can't find this in any store.
It's made by army industries.
190
00:48:09,380 --> 00:48:19,267
This medicine has a million collateral effects, one of which
is, in time, to modify the vascular system of the patient.
191
00:48:25,740 --> 00:48:32,703
That's why it is necessary for the patient to take the
correct amount of sedative during therapy...
192
00:48:55,220 --> 00:49:01,262
This is the place where I come to relax.
Take a look, Mr. Carrera...
193
00:49:10,460 --> 00:49:13,907
I can't believe it, this motherfucker´s still alive!!!
194
00:49:14,340 --> 00:49:17,901
Neurocril 3... Mr. Carrera... Neurocril 3.
195
00:49:17,940 --> 00:49:22,940
Sure, I had to fix him up a little. Sewing here... tying up
there... but as you can see, the motherfucker´s still alive.
196
00:49:32,460 --> 00:49:35,782
He doesn't understand what we're saying, does he?
197
00:49:36,860 --> 00:49:41,263
Why? What are you worrying about? That he might turn
you in?
198
00:49:42,340 --> 00:49:45,184
I already told your sons... I don't like to be blackmailed!!!
199
00:49:45,420 --> 00:49:49,709
This man will be the least of your worries, I can assure
you...
200
00:49:50,900 --> 00:49:53,631
And what should I be worried about?
201
00:49:53,940 --> 00:49:56,511
The woman in that picture...
202
00:50:07,940 --> 00:50:16,781
Someone is trying to avenge her and he will keep on
killing until he's found me and my sons.
203
00:50:18,420 --> 00:50:20,149
How do you know about it?
204
00:50:20,180 --> 00:50:24,902
I know because I'm the one who set her on fire. She had
a small debt with me, and she didn't pay me on time.
205
00:50:28,620 --> 00:50:31,783
And that's the reason you burn someone alive?
206
00:50:31,980 --> 00:50:36,349
And you chop someone up just because he speaks to
you?
207
00:50:36,940 --> 00:50:42,868
That bastard would have shot me... I was attacked, and
defended myself...
208
00:50:42,900 --> 00:50:45,141
It's completely different, you crazy bastard!!!
209
00:50:45,940 --> 00:50:53,825
When I was a kid, I had a dog. Name was Denny. I gave
him my own name.
210
00:50:53,860 --> 00:50:58,582
One day he ended up in a cave following who knows
what.
211
00:50:58,620 --> 00:51:04,901
That cave was linked to the military warehouse where my
father stored the Neurocril 3.
212
00:51:04,940 --> 00:51:12,791
He stayed there for three days, stuck in the pit he had dug
himself, gnawing at the vials out of desperation.
213
00:51:12,820 --> 00:51:17,826
I stayed there, waiting for him. But what came out
wasn't my dog at all.
214
00:51:19,740 --> 00:51:24,906
He ripped off my face and my father forced me to kill him
with my own hands...
215
00:51:24,940 --> 00:51:29,502
under the threat that if I didn't do it, he would let
me bleed to death.
216
00:51:29,540 --> 00:51:34,626
As you can see, Neurocril 3 has cured me as well... now
you know why I wear this mask.
217
00:51:35,580 --> 00:51:42,907
From that day on, my view on piety has radically
changed... even towards my own sons.
218
00:51:43,580 --> 00:51:47,824
I was wondering if you've ever been a victim of
somebody's opinion.
219
00:52:14,940 --> 00:52:20,071
As I told you, in the past, there were others who decided
for me...
220
00:52:20,940 --> 00:52:27,346
My dog did it, my father did it, and even the doctors did
it...
221
00:52:27,380 --> 00:52:36,061
when they decided that the best solution to reactivate my
circulation would be this one.
222
00:53:19,780 --> 00:53:24,911
I am sure that the man we're looking for is hiding in the
building where we burnt that woman.
223
00:53:24,940 --> 00:53:30,743
I'm counting on your help... and I hope in future I won't
have to solve this problem on my own.
224
00:53:46,500 --> 00:53:49,424
What an ugly look!
225
00:53:50,940 --> 00:53:54,103
Mike is keeping a close watch on you, Derek.
226
00:53:54,940 --> 00:54:00,663
And if I could read his mind, I'd say: "Are you doubting my
professionalism?”
227
00:54:04,420 --> 00:54:09,028
But my brother thinks like that because you look like a
homeless guy, Mike.
228
00:54:09,060 --> 00:54:13,702
He doesn't know that under those rags hides a fierce killer.
229
00:54:13,740 --> 00:54:20,100
Sure you're not as crazy as my dad... but I'm sure that
with a little luck, you'll solve this case.
230
00:55:18,260 --> 00:55:20,388
Do you remember me, asshole?
231
00:55:20,820 --> 00:55:22,060
What's your fucking problem?
232
00:55:22,820 --> 00:55:27,587
See what you've done to me... look at my arm!
233
00:55:29,260 --> 00:55:31,911
This is gas!!! What are you going to do?
234
00:55:36,100 --> 00:55:40,071
I've never seen you before!You're confusing me with
someone else...
235
00:55:40,100 --> 00:55:41,864
I'm going to kill you!
236
00:55:42,180 --> 00:55:44,706
Please, help me! He's going to kill me!!!
237
00:55:47,300 --> 00:55:48,586
What do you want?
238
00:57:23,500 --> 00:57:25,662
You're not thinking of running away, are you?
239
00:57:27,780 --> 00:57:31,671
Like anyone forced to do something against his will.
240
00:57:33,500 --> 00:57:39,701
Here, take this... I'm blind, but maybe it can be useful to
you in there.
241
01:02:03,780 --> 01:02:12,143
Wait, wait... I can be your friend! I know the man you're
looking for. He's the one who sent me here.
242
01:02:12,180 --> 01:02:17,584
Thank you, but I don't need your help.
243
01:02:17,620 --> 01:02:20,351
Because I already have a friend.
244
01:02:22,020 --> 01:02:23,431
Look.
245
01:03:01,220 --> 01:03:03,461
What happened, Ben!!
246
01:05:20,660 --> 01:05:21,821
Shot!
247
01:05:22,660 --> 01:05:23,821
Shot him!!
248
01:05:25,660 --> 01:05:26,821
Shot him!!
249
01:06:18,980 --> 01:06:21,221
Where's your brother?
250
01:06:21,660 --> 01:06:25,221
He fled by foot...Your son is a coward!!!
251
01:06:25,260 --> 01:06:33,270
I know that already... he's a coward just like you. But I
want to know why he isn't here with you right now.
252
01:06:33,660 --> 01:06:35,264
I've lost him!
253
01:06:35,300 --> 01:06:42,582
Are you telling me that my blind son preferred to flee by
foot instead of coming back by car with you, Ben?!!
254
01:07:14,660 --> 01:07:22,670
Call everybody. We'll go get your brother back... whether
he's dead or alive.
255
01:11:06,180 --> 01:11:08,387
What are you doing?
256
01:11:09,900 --> 01:11:12,346
I was looking at you.
257
01:11:29,180 --> 01:11:34,710
Next time you decide to dream of your wife let me know,
so I can follow you and give my support... ha ha ha...
258
01:11:37,180 --> 01:11:41,344
You're so kind to worry about me...
259
01:11:48,180 --> 01:11:52,822
Soon there will be no distance between you and what you
want!
260
01:11:58,980 --> 01:12:01,347
I've never asked your name...
261
01:12:02,180 --> 01:12:04,990
Oh... I don't have name.
262
01:12:05,780 --> 01:12:09,671
I'll give you one, then...
263
01:12:13,180 --> 01:12:15,706
Derek...
264
01:13:19,820 --> 01:13:21,390
They're here!!!
265
01:13:29,980 --> 01:13:32,142
We will fight, Adam.
266
01:13:37,340 --> 01:13:39,308
Bastard!!!
267
01:17:24,740 --> 01:17:28,187
Now it's your turn, Ben!
268
01:17:32,540 --> 01:17:34,702
Clarence says hello from Hell!!!
269
01:18:27,380 --> 01:18:29,542
Why didn't you shoot him?
270
01:18:30,780 --> 01:18:33,511
My rifle didn't work...
271
01:18:34,700 --> 01:18:37,544
It worked fine...
272
01:18:38,740 --> 01:18:44,861
Doesn't matter if you don't believe me... It's over for you,
anyway!!!
273
01:19:01,900 --> 01:19:04,744
Why did you impale my son?
274
01:19:05,180 --> 01:19:07,706
Because you set my wife on fire.
275
01:19:09,540 --> 01:19:11,702
Your wife owed me money.
276
01:19:12,340 --> 01:19:13,990
Oooooh... What a bad girl!!!
277
01:19:14,340 --> 01:19:20,461
An outstanding debt is like a betrayal... and I always punish
those who betray me.
278
01:19:20,660 --> 01:19:22,150
Always.Without exceptions!
279
01:19:23,060 --> 01:19:26,064
Fucking bastard!
280
01:19:30,020 --> 01:19:31,943
Prepare to die...
281
01:21:29,180 --> 01:21:32,263
You'll never be able to take that mask off again.
282
01:22:11,100 --> 01:22:15,344
There is no distance between you and your desire.
283
01:22:19,620 --> 01:22:26,151
There is no distance between you and your desire...
284
01:23:41,140 --> 01:23:44,144
The dog...You didn't have courage to kill him, right?
285
01:23:45,140 --> 01:23:48,622
I only shot near him...
286
01:23:55,860 --> 01:23:58,670
but my father killed him
287
01:24:00,140 --> 01:24:02,791
you're a wimp, Denny.
288
01:24:05,740 --> 01:24:12,100
That's why you could have never won against me. I hope
you realize that.
289
01:24:12,500 --> 01:24:16,346
Please. Let me pray, God, before I die!
290
01:24:16,700 --> 01:24:23,060
Your soul belongs to me, Denny Richards... There is no
God where I'm about to send you.
291
01:24:23,580 --> 01:24:26,982
Help me, Dad!
292
01:24:46,140 --> 01:24:54,389
Adam... it's time to keep your promise.
26264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.