All language subtitles for WFR-017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,498 --> 00:00:15,474 Excuse me. 2 00:00:15,498 --> 00:00:17,474 Hello. 3 00:00:17,498 --> 00:00:20,402 Thank you for coming. 4 00:00:22,402 --> 00:00:24,378 This time, you are going to do a chest exercise. 5 00:00:24,402 --> 00:00:27,378 Have you ever done a rotator cuff exercise? 6 00:00:27,402 --> 00:00:28,379 This is my first time. 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,378 Is it your first time? 8 00:00:30,402 --> 00:00:34,378 Do you know about our shop? 9 00:00:34,402 --> 00:00:36,378 Yes. 10 00:00:36,402 --> 00:00:44,402 I heard that oil massage can make your chest bigger. 11 00:00:45,402 --> 00:00:47,378 Thank you. 12 00:00:47,402 --> 00:00:53,378 Our shop sells bust-up. 13 00:00:53,402 --> 00:01:00,378 There are many types of oil. 14 00:01:00,402 --> 00:01:02,378 Please take a look. 15 00:01:02,402 --> 00:01:04,402 Thank you. 16 00:01:05,402 --> 00:01:11,402 I use this oil to make bust-up. 17 00:01:13,402 --> 00:01:16,402 There are many types of bust-up. 18 00:01:19,402 --> 00:01:23,378 What size of cup do you want to make? 19 00:01:23,402 --> 00:01:25,378 I want to make C cup. 20 00:01:25,402 --> 00:01:30,402 How big do you want to make your goal? 21 00:01:32,402 --> 00:01:36,402 I want to make my goal big. 22 00:01:37,402 --> 00:01:39,378 I want to make my goal big. 23 00:01:39,402 --> 00:01:42,378 I see. 24 00:01:42,402 --> 00:01:48,402 Do you have any oil that you are interested in? 25 00:01:50,402 --> 00:01:52,378 I recommend this oil. 26 00:01:52,402 --> 00:02:00,402 I recommend this oil because it helps to improve the flow of lymphatic system and hormone balance. 27 00:02:02,402 --> 00:02:04,378 I recommend this oil. 28 00:02:04,402 --> 00:02:06,378 Is this oil good? 29 00:02:06,402 --> 00:02:07,378 Yes. 30 00:02:07,402 --> 00:02:08,379 I see. 31 00:02:08,403 --> 00:02:16,403 I heard that oil can't help to improve the flow of lymphatic system and hormone balance. 32 00:02:22,402 --> 00:02:29,378 So, I want to make oil that helps to improve the flow of lymphatic system and hormone balance. 33 00:02:29,402 --> 00:02:30,378 Yes. 34 00:02:30,402 --> 00:02:31,378 Is it okay? 35 00:02:31,402 --> 00:02:32,378 Yes. 36 00:02:32,402 --> 00:02:33,379 I see. 37 00:02:33,403 --> 00:02:39,402 Do you have any part that you are interested in? 38 00:02:40,402 --> 00:02:44,378 I have a part around my shoulder. 39 00:02:44,402 --> 00:02:46,402 You are still young. 40 00:02:48,402 --> 00:02:50,378 Do you have any part that you are interested in? 41 00:02:50,402 --> 00:02:51,378 Yes. 42 00:02:51,402 --> 00:02:52,379 I have a part around my neck. 43 00:02:52,403 --> 00:03:00,403 It can help to improve the flow of lymphatic system and hormone balance. 44 00:03:05,402 --> 00:03:11,378 Before you have a surgery, please check your body balance and the flow of lymphatic system. 45 00:03:11,402 --> 00:03:12,402 Okay. 46 00:03:14,402 --> 00:03:18,378 Please check this part. 47 00:03:18,402 --> 00:03:20,378 Okay. 48 00:03:20,402 --> 00:03:22,402 Please move your back. 49 00:03:24,402 --> 00:03:26,402 Please check your shoulder. 50 00:03:28,402 --> 00:03:30,402 You are a little angry. 51 00:03:32,402 --> 00:03:40,378 When you have a surgery, you should put your chest on your waist. 52 00:03:40,402 --> 00:03:42,378 This position is good. 53 00:03:42,402 --> 00:03:47,282 This is a massage course. 54 00:03:47,306 --> 00:03:48,283 Yes. 55 00:03:48,307 --> 00:03:52,282 The lymphatic system is concentrated around the collarbone. 56 00:03:52,306 --> 00:03:56,306 Please relax this part. 57 00:03:57,306 --> 00:04:01,282 If you get tired or have a low hydration, it will hurt. 58 00:04:01,306 --> 00:04:03,306 How is your condition now? 59 00:04:05,306 --> 00:04:07,834 I feel a little stiff. 60 00:04:07,858 --> 00:04:08,835 How about this part? 61 00:04:08,859 --> 00:04:10,002 I feel a little stiff. 62 00:04:10,026 --> 00:04:11,003 Really? 63 00:04:11,027 --> 00:04:14,002 I feel a little stiff. 64 00:04:14,026 --> 00:04:17,002 Please relax this part. 65 00:04:17,026 --> 00:04:20,002 Please raise your arms. 66 00:04:20,026 --> 00:04:22,002 Please put your arms behind your head. 67 00:04:22,026 --> 00:04:24,026 Please put your chest on your waist. 68 00:04:25,026 --> 00:04:33,026 The lymphatic system is concentrated around the armpit. 69 00:04:34,026 --> 00:04:41,026 This part is also effective in the flow of lymphatic system. 70 00:04:42,026 --> 00:04:50,026 You are massaging the lymphatic system in this way. 71 00:04:53,290 --> 00:04:57,266 I've never done this before. 72 00:04:57,290 --> 00:04:58,266 Really? 73 00:04:58,290 --> 00:04:59,267 I'm embarrassed. 74 00:04:59,291 --> 00:05:04,266 I usually do this kind of massage at a bus stop. 75 00:05:04,290 --> 00:05:08,290 I'm particular about oil massage at my shop. 76 00:05:09,290 --> 00:05:12,290 Are you flexible? 77 00:05:13,290 --> 00:05:16,266 I'm a little stiff recently. 78 00:05:16,290 --> 00:05:19,266 Please lie down. 79 00:05:19,290 --> 00:05:26,266 Can you touch your toes? 80 00:05:26,290 --> 00:05:29,266 I can touch my toes. 81 00:05:29,290 --> 00:05:32,290 You are still stiff. 82 00:05:33,290 --> 00:05:35,266 My knees are bent. 83 00:05:35,290 --> 00:05:37,266 Please turn your head back. 84 00:05:37,290 --> 00:05:45,266 If you have stiff thighs and hips, you can't continue. 85 00:05:45,290 --> 00:05:46,266 I can see your belly. 86 00:05:46,290 --> 00:05:47,267 It's okay. 87 00:05:47,291 --> 00:05:50,266 Please touch your toes. 88 00:05:50,290 --> 00:05:56,266 I'm touching your thigh muscles. 89 00:05:56,290 --> 00:05:57,267 Your thighs are stiff. 90 00:05:57,291 --> 00:06:00,266 This muscle is connected to the hip muscles. 91 00:06:00,290 --> 00:06:03,266 You have to loosen this part. 92 00:06:03,290 --> 00:06:07,290 Then, your hip joints will not be flexible. 93 00:06:08,290 --> 00:06:10,426 I'm sorry. 94 00:06:12,426 --> 00:06:14,426 Please sit down. 95 00:06:15,426 --> 00:06:18,402 How is your flexibility? 96 00:06:18,426 --> 00:06:21,402 I'm not sure. 97 00:06:21,426 --> 00:06:23,426 This part is stiff. 98 00:06:25,426 --> 00:06:27,426 It's around the base of the foot. 99 00:06:28,426 --> 00:06:30,402 Do you feel pain? 100 00:06:30,426 --> 00:06:32,426 No. 101 00:06:39,426 --> 00:06:42,402 I feel pain in my whole body. 102 00:06:42,426 --> 00:06:48,426 I want you to have a good effect by balancing your whole body. 103 00:06:50,426 --> 00:06:52,426 I'll do it. 104 00:06:54,426 --> 00:06:57,426 Please put your hands on the floor. 105 00:06:59,426 --> 00:07:02,426 I'll put this on your toes. 106 00:07:03,426 --> 00:07:06,042 How do you feel? 107 00:07:07,042 --> 00:07:09,018 I feel good. 108 00:07:09,042 --> 00:07:13,042 I'll charge your battery. 109 00:07:16,042 --> 00:07:18,042 I'm sorry. 110 00:07:20,042 --> 00:07:25,266 I'll put this around your ankle. 111 00:07:26,266 --> 00:07:28,634 I'll put this on your ankle. 112 00:07:28,658 --> 00:07:36,658 I'll check your body before I put on the oil. 113 00:07:41,530 --> 00:07:48,358 Please wear a uniform. 114 00:07:56,538 --> 00:07:58,538 Before using the oil, 115 00:07:59,538 --> 00:08:02,538 I'd like to check your chest. 116 00:08:03,538 --> 00:08:06,538 Please put your shoulder down. 117 00:08:08,538 --> 00:08:11,314 Imagine you're putting your chest on the floor. 118 00:08:13,314 --> 00:08:18,890 Do you feel any pain or discomfort? 119 00:08:18,914 --> 00:08:24,614 No, I'm fine. 120 00:08:27,834 --> 00:08:33,834 I'll check the lymphatic system. 121 00:08:35,834 --> 00:08:38,834 I'll massage here. 122 00:08:40,834 --> 00:08:44,810 I'll prepare for the massage before using the oil. 123 00:08:44,834 --> 00:08:50,246 If you feel uncomfortable, please let me know. 124 00:08:53,594 --> 00:08:57,570 You are getting stronger. 125 00:08:57,594 --> 00:08:58,571 I'm sorry. 126 00:08:58,595 --> 00:09:01,570 You should relax and put your chest up. 127 00:09:01,594 --> 00:09:02,570 Yes. 128 00:09:02,594 --> 00:09:03,594 Yes, good. 129 00:09:04,594 --> 00:09:05,930 How is it? 130 00:09:05,954 --> 00:09:10,954 It's a little hard. 131 00:09:11,954 --> 00:09:12,954 Yes. 132 00:09:36,666 --> 00:09:42,842 I'm sorry. 133 00:09:42,866 --> 00:09:44,842 Raise your hand. 134 00:09:44,866 --> 00:09:47,842 I like the feeling of grabbing your neck firmly. 135 00:09:47,866 --> 00:09:50,842 It's an image of putting your chest on. 136 00:09:50,866 --> 00:09:52,842 Yes. 137 00:09:52,866 --> 00:09:57,842 This is the best angle to stimulate the lymph. 138 00:09:57,866 --> 00:10:01,842 I'm concentrating on the lymph under my armpits. 139 00:10:01,866 --> 00:10:06,598 I'm putting my chest on from the armpit. 140 00:10:19,322 --> 00:10:22,298 How is it? Your lymph is running. 141 00:10:22,322 --> 00:10:23,299 Yes. 142 00:10:23,323 --> 00:10:25,298 How is your body temperature? 143 00:10:25,322 --> 00:10:27,298 Do you feel warm? 144 00:10:27,322 --> 00:10:30,298 I feel a little warm. 145 00:10:30,322 --> 00:10:33,298 You're sweating a lot. 146 00:10:33,322 --> 00:10:37,298 Do you want to take off your clothes? 147 00:10:37,322 --> 00:10:41,298 Your clothes are wet because of the sweat. 148 00:10:41,322 --> 00:10:43,298 Do you want to take it off? 149 00:10:43,322 --> 00:10:45,298 No, I don't. 150 00:10:45,322 --> 00:10:53,298 I can't feel your lymph from your clothes. 151 00:10:53,322 --> 00:10:58,298 This is more effective. 152 00:10:58,322 --> 00:11:01,338 I can't see your lymph. 153 00:11:01,362 --> 00:11:04,582 Please let me know if you have any questions. 154 00:11:16,182 --> 00:11:17,159 Yes. 155 00:11:17,183 --> 00:11:19,158 I hope you don't mind. 156 00:11:19,182 --> 00:11:20,182 Yes. 157 00:11:24,858 --> 00:11:28,834 The temperature has risen. 158 00:11:28,858 --> 00:11:34,598 This is a proof that lymph is flowing. 159 00:11:44,346 --> 00:11:49,322 It seems to be working quite well. 160 00:11:49,346 --> 00:11:57,062 Let's continue. 161 00:12:12,154 --> 00:12:14,130 What's wrong? 162 00:12:14,154 --> 00:12:16,154 Your body is moving. 163 00:12:17,154 --> 00:12:19,130 Did it hurt? 164 00:12:19,154 --> 00:12:21,130 No, it's fine. 165 00:12:21,154 --> 00:12:28,130 Many people say that they feel pain when they touch the wire of the bra. 166 00:12:28,154 --> 00:12:30,130 Let's take it off. 167 00:12:30,154 --> 00:12:31,131 What? 168 00:12:31,155 --> 00:12:34,130 It's not good to leave it. 169 00:12:34,154 --> 00:12:42,154 You can leave it as it is. 170 00:12:43,154 --> 00:12:45,130 Do you really take it off? 171 00:12:45,154 --> 00:12:49,130 Many people say that they feel pain. 172 00:12:49,154 --> 00:12:51,154 So I take it off. 173 00:12:53,154 --> 00:12:57,130 It's not good to feel pain before the operation. 174 00:12:57,154 --> 00:13:05,154 Let's do it safely. 175 00:13:05,602 --> 00:13:07,578 Can you take your hand off? 176 00:13:07,602 --> 00:13:09,602 Let's take it off. 177 00:13:12,834 --> 00:13:15,810 I'll put it here. 178 00:13:15,834 --> 00:13:18,266 Are you okay? 179 00:13:18,290 --> 00:13:26,290 Please put your chest on the wire. 180 00:13:53,050 --> 00:13:54,026 Yes. 181 00:13:54,050 --> 00:13:55,026 Are you okay? 182 00:13:55,050 --> 00:13:56,050 Yes, I'm fine. 183 00:13:57,050 --> 00:13:59,442 It's a little bit tight. 184 00:13:59,466 --> 00:14:02,406 Yes. 185 00:14:38,106 --> 00:14:41,082 Now that the blood flow has improved considerably, 186 00:14:41,106 --> 00:14:48,082 I'd like to do a surgery that can balance the female hormones and hormones. 187 00:14:48,106 --> 00:14:53,082 The surgery is a breast augmentation. 188 00:14:53,106 --> 00:14:57,082 It's a nipple, but by stimulating this, 189 00:14:57,106 --> 00:15:03,082 it has the effect of promoting hormone balance and hormone secretion. 190 00:15:03,106 --> 00:15:11,106 There are various ways to stimulate, such as using your fingers. 191 00:15:12,042 --> 00:15:14,018 You're moving a little. 192 00:15:14,042 --> 00:15:15,019 I'm sorry. 193 00:15:15,043 --> 00:15:17,018 Please make your hands comfortable. 194 00:15:17,042 --> 00:15:20,018 Let's raise your hands in the same way. 195 00:15:20,042 --> 00:15:21,019 Yes. 196 00:15:21,043 --> 00:15:23,018 In this way. 197 00:15:23,042 --> 00:15:25,990 Yes. 198 00:15:40,410 --> 00:15:41,386 Um... 199 00:15:41,410 --> 00:15:42,410 Yes? 200 00:15:43,410 --> 00:15:46,386 Is this really how you usually do it? 201 00:15:46,410 --> 00:15:48,386 Yes, it is. 202 00:15:48,410 --> 00:15:53,050 It's a very popular course. 203 00:15:58,842 --> 00:16:01,818 The blood flow of the infant is also improving. 204 00:16:01,842 --> 00:16:02,819 Yes. 205 00:16:02,843 --> 00:16:04,818 Do you see that it is getting harder? 206 00:16:04,842 --> 00:16:06,818 Yes, I do. 207 00:16:06,842 --> 00:16:09,818 This is the evidence that the blood flow is improving. 208 00:16:09,842 --> 00:16:13,338 It has a good effect. 209 00:16:13,362 --> 00:16:15,602 Then, I will continue. 210 00:16:15,626 --> 00:16:18,406 Yes. 211 00:16:40,058 --> 00:16:43,834 Some people may not be able to do it. 212 00:16:43,858 --> 00:16:47,718 But you will get used to it. 213 00:16:50,682 --> 00:16:52,658 I'm going to make it a little more stimulating. 214 00:16:52,682 --> 00:16:55,558 Yes. 215 00:17:29,242 --> 00:17:31,218 Are you okay? 216 00:17:31,242 --> 00:17:34,346 Yes, I'm fine. 217 00:17:34,370 --> 00:17:42,370 Next, I'll check your hip joint and the waist. 218 00:17:43,370 --> 00:17:49,370 Please lie down on the mat. 219 00:17:51,370 --> 00:17:54,346 You can take off your shoes. 220 00:17:54,370 --> 00:18:01,034 Are you okay? 221 00:18:04,034 --> 00:18:08,010 I'm glad you put strength in your legs. 222 00:18:08,034 --> 00:18:14,950 Please put your hands on the floor. 223 00:18:17,850 --> 00:18:19,850 Excuse me. 224 00:18:28,506 --> 00:18:29,902 Let's relax a little. 225 00:18:29,926 --> 00:18:31,926 It's okay. 226 00:18:37,786 --> 00:18:41,762 Both at the same time, so I'll loosen one by one. 227 00:18:41,786 --> 00:18:42,763 Yes. 228 00:18:42,787 --> 00:18:44,762 Please relax. 229 00:18:44,786 --> 00:18:47,786 I'll do this foot. 230 00:18:50,786 --> 00:18:53,786 Oh, that's fine. 231 00:18:55,786 --> 00:18:57,786 Please relax your strength. 232 00:19:03,962 --> 00:19:04,962 I see. 233 00:19:05,462 --> 00:19:07,938 I think you are a little tense. 234 00:19:07,962 --> 00:19:09,938 Relax your hands. 235 00:19:09,962 --> 00:19:14,938 If you are tense, you don't have to hold the edge of the bed. 236 00:19:14,962 --> 00:19:19,334 It's okay. 237 00:19:29,562 --> 00:19:31,538 I'm sorry. 238 00:19:31,562 --> 00:19:33,538 Did I hurt you? 239 00:19:33,562 --> 00:19:35,538 My finger... 240 00:19:35,562 --> 00:19:37,538 Your finger? I guess it was a little strong. 241 00:19:37,562 --> 00:19:39,538 I'll be gentle. 242 00:19:39,562 --> 00:19:41,538 If it hurts, please tell me as before. 243 00:19:41,562 --> 00:19:45,222 Yes. 244 00:19:57,530 --> 00:19:59,506 Did you loosen your grip? 245 00:19:59,530 --> 00:20:03,506 Next, this leg. 246 00:20:03,530 --> 00:20:06,506 Open your legs. 247 00:20:06,530 --> 00:20:11,530 Please relax your hands. 248 00:20:13,858 --> 00:20:15,858 I'll kick your leg. 249 00:20:52,442 --> 00:20:56,418 The muscles of the buttocks are also stretched. 250 00:20:56,442 --> 00:20:58,418 Your legs are also hard. 251 00:20:58,442 --> 00:21:04,418 Stretch your legs in a forward-facing shape. 252 00:21:04,442 --> 00:21:09,418 Do you feel the stretch of the muscles of the buttocks? 253 00:21:09,442 --> 00:21:10,419 Yes. 254 00:21:10,443 --> 00:21:13,418 Stretch the muscles of the buttocks. 255 00:21:13,442 --> 00:21:15,418 Let's do it. 256 00:21:15,442 --> 00:21:17,418 Yes. 257 00:21:17,442 --> 00:21:25,442 This is a popular massage because it has a good leg effect. 258 00:21:38,138 --> 00:21:40,138 How is it? 259 00:21:42,202 --> 00:21:44,202 Do you still feel pain? 260 00:21:45,202 --> 00:21:46,179 I'm fine. 261 00:21:46,203 --> 00:21:48,202 Are you okay? 262 00:21:50,202 --> 00:21:51,594 I'm stiff. 263 00:21:52,594 --> 00:21:53,571 I'm sorry. 264 00:21:53,595 --> 00:21:55,570 Are you always like this? 265 00:21:55,594 --> 00:21:56,594 Yes. 266 00:21:57,594 --> 00:22:01,570 There are many lymph nodes around the hip joint. 267 00:22:01,594 --> 00:22:08,594 So, I focus on this area and massage it. 268 00:22:09,594 --> 00:22:14,594 Many people can't get used to it, but they get used to it little by little. 269 00:22:15,594 --> 00:22:18,594 You must have gotten used to it by the end of the treatment. 270 00:22:19,594 --> 00:22:20,594 Yes. 271 00:22:22,594 --> 00:22:25,594 Will my boobs get bigger? 272 00:22:26,594 --> 00:22:27,571 Of course. 273 00:22:27,595 --> 00:22:35,594 If you get used to it, you will get a more effective effect. 274 00:22:45,786 --> 00:22:49,762 Please put your feet together. 275 00:22:49,786 --> 00:22:53,786 Please stretch your hip joint. 276 00:23:01,362 --> 00:23:05,106 Your hip joint is getting softer. 277 00:23:08,106 --> 00:23:11,082 You are focusing on this part of the lymph. 278 00:23:11,106 --> 00:23:15,082 I will focus on this part. 279 00:23:15,106 --> 00:23:19,082 Please hold your feet. 280 00:23:19,106 --> 00:23:22,082 It's hard to hold your feet. 281 00:23:22,106 --> 00:23:26,082 Please put your hands together. 282 00:23:26,106 --> 00:23:34,106 Please relax your hip joint. 283 00:23:41,818 --> 00:23:46,694 I think you can feel the flow. 284 00:24:06,554 --> 00:24:07,531 Um... 285 00:24:07,555 --> 00:24:10,458 Yes? 286 00:24:10,482 --> 00:24:12,482 Nothing. 287 00:24:13,482 --> 00:24:15,458 If you have anything, please tell me. 288 00:24:15,482 --> 00:24:17,482 Yes. 289 00:24:30,810 --> 00:24:32,786 You are good. 290 00:24:32,810 --> 00:24:35,786 Let's wash your hair. 291 00:24:35,810 --> 00:24:36,787 OK. 292 00:24:36,811 --> 00:24:42,950 Let's wash your hair. 293 00:25:25,818 --> 00:25:27,794 How was it? 294 00:25:27,818 --> 00:25:34,794 Your body temperature has warmed up and your blood flow is in a good state. 295 00:25:34,818 --> 00:25:40,410 Next, we will do the operation using oil. 296 00:25:40,434 --> 00:25:44,410 I have prepared a change over there. 297 00:25:44,434 --> 00:25:47,410 Please change your clothes. 298 00:25:47,434 --> 00:25:52,162 Here you are. 299 00:25:54,162 --> 00:25:59,994 This is very transparent. 300 00:26:00,018 --> 00:26:06,994 We use this thin fabric to increase the effect of oil. 301 00:26:07,018 --> 00:26:15,018 We want to provide a better effect to our customers. 302 00:26:15,562 --> 00:26:21,642 We will start the operation using oil. 303 00:26:21,666 --> 00:26:24,642 Please relax. 304 00:26:24,666 --> 00:26:31,814 Thank you. 305 00:26:40,122 --> 00:26:42,122 Please relax. 306 00:26:49,242 --> 00:26:51,242 Excuse me. 307 00:26:58,522 --> 00:27:00,498 It's more transparent. 308 00:27:00,522 --> 00:27:08,426 It is also a moisturizing effect by absorbing oil into the skin. 309 00:27:13,466 --> 00:27:15,466 This is a special fabric. 310 00:27:23,994 --> 00:27:25,970 How is it? 311 00:27:25,994 --> 00:27:27,994 It's warm. 312 00:27:40,186 --> 00:27:43,162 Do you feel any discomfort? 313 00:27:43,186 --> 00:27:46,186 No, I'm fine. 314 00:28:20,090 --> 00:28:21,090 No... 315 00:28:27,834 --> 00:28:29,834 It's okay. 316 00:29:02,938 --> 00:29:05,318 I can't do it. 317 00:29:20,474 --> 00:29:22,450 It's very effective. 318 00:29:22,474 --> 00:29:24,450 Really? 319 00:29:24,474 --> 00:29:26,474 Add more oil. 320 00:30:42,490 --> 00:30:44,490 Did you get a good sleep? 321 00:30:45,490 --> 00:30:47,490 I feel good. 322 00:30:49,490 --> 00:30:52,658 That's good. 323 00:30:52,682 --> 00:30:59,174 Let's go to bed. 324 00:31:36,442 --> 00:31:39,442 My boobs really get bigger, don't they? 325 00:31:44,730 --> 00:31:46,706 Is everyone doing this? 326 00:31:46,730 --> 00:31:47,730 Yes. 327 00:31:49,474 --> 00:31:53,474 I'll bring the customers. 328 00:33:07,354 --> 00:33:09,354 You have a good effect. 329 00:34:07,450 --> 00:34:09,426 Do you do that too? 330 00:34:09,450 --> 00:34:10,427 Yes. 331 00:34:10,451 --> 00:34:13,450 It is said that it is more effective to use oil. 332 00:34:14,450 --> 00:34:18,930 It seems that you have done it. 333 00:34:18,954 --> 00:34:26,954 I will loosen it firmly. 334 00:36:29,338 --> 00:36:31,686 No way... 335 00:37:22,074 --> 00:37:24,074 You do this kind of thing? 336 00:40:37,178 --> 00:40:39,178 It's okay. You'll feel much better. 337 00:40:52,606 --> 00:40:53,934 Ah, no... 338 00:41:36,890 --> 00:41:38,890 Do you touch me? 339 00:44:02,650 --> 00:44:07,298 Can you lick me? 340 00:52:11,802 --> 00:52:13,802 I'm going to cry 22275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.