All language subtitles for Suicide.For.Beginners.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,261 --> 00:00:20,261 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:07,354 --> 00:01:08,557 Oh my god. 3 00:01:10,627 --> 00:01:14,690 What was that? 4 00:02:40,217 --> 00:02:42,217 Suicide is precarious. 5 00:02:44,788 --> 00:02:46,319 There are a lotta different schools of thought 6 00:02:46,388 --> 00:02:47,689 on killing yourself. 7 00:02:49,228 --> 00:02:50,791 Beyond just pro and con, I mean. 8 00:02:53,130 --> 00:02:54,698 And believe me, 9 00:02:54,766 --> 00:02:56,797 there is a totally pro-suicide contingent out there. 10 00:02:58,064 --> 00:03:00,834 They just aren't as vocal as the other guys. 11 00:03:02,002 --> 00:03:04,706 Because well, for the most part, they're dead. 12 00:03:10,342 --> 00:03:12,945 Think this stuff would kill you if you drank it? 13 00:03:14,680 --> 00:03:15,913 Says it's toxic. 14 00:03:15,982 --> 00:03:17,949 But is this, feel a little woozy, 15 00:03:18,018 --> 00:03:19,953 I don't go to work the next day toxic? 16 00:03:20,022 --> 00:03:22,753 Or is this, Lord hide the eyes of your children, 17 00:03:22,822 --> 00:03:25,122 it's melting my face off toxic? 18 00:03:34,033 --> 00:03:36,637 For clean, pills are your best bet. 19 00:03:36,706 --> 00:03:39,102 They're simple, elegant, merciful. 20 00:03:39,171 --> 00:03:41,211 Just close your eyes and wake up in the arms 21 00:03:41,280 --> 00:03:43,272 of whatever God you believe in. 22 00:03:43,340 --> 00:03:45,881 Unless you wake up three months later to discover 23 00:03:45,949 --> 00:03:48,011 that you've just slipped into a coma and some orderly 24 00:03:48,080 --> 00:03:50,251 has been charging truckers 20 bucks a pop 25 00:03:50,320 --> 00:03:51,753 to have sex on you. 26 00:04:05,003 --> 00:04:08,970 But, who says taking yourself out all neat-like is a virtue? 27 00:04:09,039 --> 00:04:13,274 Why not go out in a violent, mangley way people remember? 28 00:05:26,581 --> 00:05:28,581 Tofu, extra firm tofu. 29 00:05:28,650 --> 00:05:30,247 Oh my god, veg, Vegenaise? 30 00:05:32,752 --> 00:05:34,251 What in the hell? 31 00:05:35,961 --> 00:05:38,992 I have a coupon for a meat lovers and cheesy breadsticks. 32 00:05:45,667 --> 00:05:47,496 Don't rule this a suicide. 33 00:05:47,565 --> 00:05:50,971 The coroner's report should read, "Cause of death, 34 00:05:51,974 --> 00:05:54,309 a broken heart and a fucking rabbit." 35 00:06:09,492 --> 00:06:10,852 What do you think? 36 00:06:10,921 --> 00:06:12,293 What is it? 37 00:06:12,362 --> 00:06:13,895 It's a rabbit. 38 00:06:15,300 --> 00:06:16,700 Is it abstract? 39 00:06:17,368 --> 00:06:18,999 No, it's a rabbit. 40 00:06:19,969 --> 00:06:22,200 Okay, his name is Othor the Terrible. 41 00:06:22,269 --> 00:06:25,771 He's traveled through, through hell and back 42 00:06:25,840 --> 00:06:28,072 to reclaim his lady rabbit. 43 00:06:28,141 --> 00:06:30,138 And now he's coming home victorious, 44 00:06:30,207 --> 00:06:32,947 but having paid a heavy price. 45 00:06:33,881 --> 00:06:37,050 So it's a metaphorical rabbit? 46 00:06:38,616 --> 00:06:42,456 No. It's a rabbit who's had some hard times, man. 47 00:06:42,525 --> 00:06:43,727 I don't trust rabbits. 48 00:06:45,056 --> 00:06:47,262 Hey, sweet rabbit, baby. 49 00:06:47,331 --> 00:06:48,226 Thanks, babe. 50 00:06:59,274 --> 00:07:01,243 "There are a lotta different schools of thought 51 00:07:01,312 --> 00:07:02,273 on suicide. 52 00:07:03,482 --> 00:07:05,241 There are a lotta ways to die. 53 00:07:05,309 --> 00:07:07,377 Lately, I've considered most of them. 54 00:07:08,345 --> 00:07:10,251 The one I can't live with though, 55 00:07:10,320 --> 00:07:13,755 the death I can't abide is the one that takes 60 years or so 56 00:07:13,824 --> 00:07:16,355 spending small days in a small home, 57 00:07:17,191 --> 00:07:20,357 in a small suburb, with anyone but you. 58 00:07:21,533 --> 00:07:22,831 I hope you miss me every day. 59 00:07:22,900 --> 00:07:25,230 And I hope you know this is all your fault. 60 00:07:25,997 --> 00:07:28,332 Love always, Mia." 61 00:07:31,202 --> 00:07:33,205 I'm gonna need you to sign this. 62 00:07:59,599 --> 00:08:04,373 Hey, uh, large meat lovers and cheesy mozzarella sticks 63 00:08:04,442 --> 00:08:06,269 for one Steven Sanders. 64 00:08:06,338 --> 00:08:08,070 Just slide it through the crack. 65 00:08:08,139 --> 00:08:10,747 What? That's ridiculous. 66 00:08:10,816 --> 00:08:13,178 That is also what she said. 67 00:08:13,247 --> 00:08:14,713 It's fine, just you hand me the pie, 68 00:08:14,782 --> 00:08:15,780 I'll hand you the cash. 69 00:08:15,849 --> 00:08:17,216 It won't fit, man. 70 00:08:17,284 --> 00:08:18,916 Didn't you ever play Tetris as a kid? 71 00:08:18,984 --> 00:08:20,285 Not with pizza, no. 72 00:08:23,422 --> 00:08:26,027 Your toppings are gonna be a mess now, dude. 73 00:08:29,568 --> 00:08:30,861 Something wrong with your face? 74 00:08:30,930 --> 00:08:31,963 No. Why? 75 00:08:32,032 --> 00:08:33,430 Do you have elephantiasis? 76 00:08:34,701 --> 00:08:36,032 No. 77 00:08:36,100 --> 00:08:37,467 Ah, just wondering. 78 00:08:37,535 --> 00:08:39,172 You know, my girlfriend's got this thing 79 00:08:39,241 --> 00:08:40,844 that when she gets nervous, she sweats a lot. 80 00:08:40,913 --> 00:08:43,007 Like a lot, like I am genuinely concerned 81 00:08:43,076 --> 00:08:45,041 about her hydration sometimes. 82 00:08:45,109 --> 00:08:46,042 A sweaty little girl. 83 00:08:46,110 --> 00:08:47,944 I mean, it's not like, 84 00:08:48,012 --> 00:08:49,744 it isn't anything like an eight-pound testicle or anything, 85 00:08:49,813 --> 00:08:52,822 but she's got a couple a extra t-shirts in her car. 86 00:08:52,891 --> 00:08:54,286 She's got this thing of antiperspirant 87 00:08:54,355 --> 00:08:56,025 basically comes out of a holster, you know? 88 00:08:56,093 --> 00:08:57,353 Yeah, one time I, I delivered a pie to a lady, 89 00:08:57,422 --> 00:08:59,393 had a nipple right on her eyeball. 90 00:08:59,462 --> 00:09:02,227 True story, nipple right there in the corner of her eyeball. 91 00:09:02,296 --> 00:09:03,800 But it's all rock and roll to me, man. 92 00:09:03,869 --> 00:09:05,501 I mean, 'cause we're just, we're just living, 93 00:09:05,569 --> 00:09:06,599 you know, just living. 94 00:09:06,668 --> 00:09:07,464 There you go. 95 00:09:08,400 --> 00:09:10,436 Listen, it's just been a long day 96 00:09:10,505 --> 00:09:13,910 and I don't really feel like seeing anybody right now. 97 00:09:16,109 --> 00:09:18,206 I mean, you've been crying? 98 00:09:18,275 --> 00:09:20,208 Oh man, did your dad die? 99 00:09:20,277 --> 00:09:22,479 What? Of course not? No. 100 00:09:23,281 --> 00:09:25,383 Why, why would you say that? 101 00:09:25,452 --> 00:09:28,154 It's basically the only acceptable reason 102 00:09:28,223 --> 00:09:31,026 for a grown-ass man to cry, you know. 103 00:09:31,991 --> 00:09:33,391 What if it was a girl? 104 00:09:35,229 --> 00:09:38,501 Ah. Feelings and shit, I get it. 105 00:09:38,570 --> 00:09:40,869 Well, enjoy your pie, sir. 106 00:09:40,938 --> 00:09:42,906 How 'bout if I tip you to listen? 107 00:09:44,502 --> 00:09:47,702 So what's the young lady's name? 108 00:09:48,672 --> 00:09:51,244 Mia. I mean, Elaine, Elaine, Elaine. 109 00:09:51,947 --> 00:09:54,951 Huh. I dated an Elaine once. 110 00:09:56,120 --> 00:09:58,553 Yeah. Girl had immaculate sentence structure. 111 00:09:58,622 --> 00:10:00,087 It was really something. 112 00:10:00,156 --> 00:10:01,557 Course she ended up being an arsonist, 113 00:10:01,625 --> 00:10:03,325 which was unfortunate. 114 00:10:03,394 --> 00:10:08,061 So what would you say to her if you wanted to say goodbye? 115 00:10:08,129 --> 00:10:09,559 I'd say, while I'm at the store, 116 00:10:09,628 --> 00:10:12,397 please do not set my cat on fire, you know. 117 00:10:12,466 --> 00:10:15,033 I mean she lived, my, my cat, but you know, 118 00:10:15,102 --> 00:10:16,633 hasn't been the same ever since. 119 00:10:16,702 --> 00:10:19,041 Just kinda walks around all bald and confused now. 120 00:10:38,693 --> 00:10:39,761 Hey. 121 00:10:58,943 --> 00:11:01,743 Kinda feel like we're in Zach Braff movie right now. 122 00:11:02,746 --> 00:11:05,787 Nobody puts baby in the corner. 123 00:11:05,856 --> 00:11:08,390 Wait a second. That's not right. 124 00:11:08,459 --> 00:11:10,825 Anyway, I think you're gonna enjoy this Friday show, dude. 125 00:11:10,894 --> 00:11:12,656 It's totally fresh to death. 126 00:11:12,725 --> 00:11:15,459 Kinda like arena glam rock with some heavy gangster 127 00:11:15,528 --> 00:11:18,694 rap influences, all done in chip tune. 128 00:11:19,771 --> 00:11:21,367 I call it eight bit cock hop. 129 00:11:24,175 --> 00:11:25,705 You know you got a little bit a sauce right there 130 00:11:25,774 --> 00:11:27,676 on the chin. 131 00:11:27,745 --> 00:11:29,078 Yeah, right, right there. 132 00:11:30,943 --> 00:11:31,982 Go away. 133 00:11:52,502 --> 00:11:56,567 Look, I'm sorry, Poodle. He was a really chatty dude. 134 00:11:56,636 --> 00:11:58,439 I mean he wanted to know all about my cat, 135 00:11:58,508 --> 00:12:01,009 and, and there was this girl whose name he didn't know 136 00:12:01,078 --> 00:12:02,905 that he kept going on and on about. 137 00:12:02,973 --> 00:12:05,478 Next thing you know, we're talking about Paul Newman 138 00:12:05,547 --> 00:12:09,316 and wolves, and he's probably gonna kill himself. 139 00:12:11,589 --> 00:12:14,623 Ah. 140 00:12:14,692 --> 00:12:17,187 Probably not. You know? 141 00:12:17,256 --> 00:12:19,057 Just a big maybe on that. 142 00:12:19,126 --> 00:12:20,658 I mean, who, who's to say? 143 00:12:20,727 --> 00:12:24,160 Huh, you know, 30% of Americans do commit suicide 144 00:12:24,229 --> 00:12:25,467 every single day. 145 00:12:25,536 --> 00:12:26,762 Ah. 146 00:12:26,831 --> 00:12:28,197 And that's some serious math right there. 147 00:12:28,266 --> 00:12:29,902 Some scary stuff. 148 00:12:29,971 --> 00:12:31,204 But, but he won't. 149 00:12:31,273 --> 00:12:33,435 He wouldn't, 'cause he's, you know, 150 00:12:33,504 --> 00:12:35,111 he's got his stuff together. 151 00:12:35,180 --> 00:12:37,714 Little douchy, yeah but, 152 00:12:37,783 --> 00:12:39,676 you know, he's fine. 153 00:12:40,984 --> 00:12:43,019 We have to bake him a cake. 154 00:12:43,088 --> 00:12:45,385 But I've got deliveries to make, Poodle. 155 00:12:45,454 --> 00:12:49,686 Yes, you do. Today, we're delivering hope. 156 00:12:51,726 --> 00:12:52,795 What? 157 00:12:52,864 --> 00:12:56,165 Buttercream frosted hope. 158 00:13:06,743 --> 00:13:07,539 Hey, Mia. 159 00:13:09,645 --> 00:13:10,476 Mia. 160 00:13:11,849 --> 00:13:13,809 Hello, I am Sockio Sockio. 161 00:13:15,446 --> 00:13:18,648 Hi, and I am Luigi Sockio. 162 00:13:18,717 --> 00:13:21,553 We are Italian and we have-a mustaches. 163 00:13:22,490 --> 00:13:25,554 And we bring to you, our ancestral food stuff 164 00:13:25,622 --> 00:13:28,229 from the ancient island of Italy, 165 00:13:28,298 --> 00:13:31,299 which is where we are from. 166 00:13:31,368 --> 00:13:34,103 Okay, first of all, Italy is a peninsula. 167 00:13:34,172 --> 00:13:37,338 And secondly, you're a fucking asshole. 168 00:13:44,677 --> 00:13:47,514 I wrote you a dinner theater play. 169 00:13:48,450 --> 00:13:51,880 Oh. Oh, I take back what I said then. 170 00:13:52,990 --> 00:13:54,188 I'd like you to kill me now, 171 00:13:54,256 --> 00:13:55,719 so I don't have a listen act two. 172 00:13:57,995 --> 00:14:00,063 Well that was very hurtful. 173 00:14:00,132 --> 00:14:02,559 The second act is a fierce takedown 174 00:14:02,628 --> 00:14:04,231 of the banking industrial complex. 175 00:14:04,300 --> 00:14:06,598 And I think you would've really enjoyed it. 176 00:14:06,666 --> 00:14:09,436 I'm only trying to cheer you up, Mia, but 177 00:14:10,940 --> 00:14:12,708 fine, you know what? 178 00:14:12,777 --> 00:14:13,803 Have it your way. 179 00:14:16,780 --> 00:14:18,610 Here, pizza. 180 00:14:19,509 --> 00:14:20,777 I can't eat that. 181 00:14:22,281 --> 00:14:23,846 What do you mean? 182 00:14:25,988 --> 00:14:27,718 I mean, it's a good. 183 00:14:27,786 --> 00:14:29,792 It's from-a the place around the corner. 184 00:14:29,860 --> 00:14:32,460 I don't eat cheese. 185 00:14:33,430 --> 00:14:34,828 What do you mean, you don't eat cheese? 186 00:14:34,897 --> 00:14:36,364 You know this. 187 00:14:37,534 --> 00:14:42,436 I spent like forever picking little pieces of ham 188 00:14:43,706 --> 00:14:47,804 and hamburger and emu off of here, and it was really hot. 189 00:14:48,373 --> 00:14:49,873 I mean I burnt my, 190 00:14:49,942 --> 00:14:51,177 I didn't really, I didn't actually burn myself, 191 00:14:51,246 --> 00:14:52,611 but I did it over and over again 192 00:14:52,679 --> 00:14:54,550 and it was really uncomfortable for me. 193 00:14:54,619 --> 00:14:58,588 I'm trying really hard here, Mia, and you don't even care. 194 00:15:01,354 --> 00:15:02,786 What do you want from me? 195 00:15:04,693 --> 00:15:06,727 You want me to let you go? Is that what you want? 196 00:15:06,796 --> 00:15:07,622 Yes. 197 00:15:07,691 --> 00:15:09,198 Okay, well I, I can't do that. 198 00:15:09,267 --> 00:15:10,326 I mean, I'm just, I'm brainstorming. 199 00:15:10,395 --> 00:15:11,761 Is there anything else? 200 00:15:11,830 --> 00:15:14,697 Garrett, I don't know what's going on here. 201 00:15:14,766 --> 00:15:17,566 I don't have a fucking clue, okay. 202 00:15:17,635 --> 00:15:21,438 And, I'm not mad anymore, okay? 203 00:15:21,507 --> 00:15:24,841 So just, please, let me go. 204 00:15:27,282 --> 00:15:30,818 I'll get you a waffle. 205 00:15:35,891 --> 00:15:36,853 Boy. 206 00:15:46,931 --> 00:15:51,132 How you bum your leg, boy child? 207 00:15:51,201 --> 00:15:53,705 I was part of the commando unit sent in to squash 208 00:15:53,773 --> 00:15:56,110 some insurgent activity over on Sycamore Drive. 209 00:15:56,179 --> 00:15:57,873 I busted my leg on extraction. 210 00:15:57,942 --> 00:16:00,343 Ha, almost same thing happens to me, 211 00:16:00,412 --> 00:16:02,517 outside of Hanoi in '72. 212 00:16:02,585 --> 00:16:06,117 Now, my leg parts, mostly rebar and duct tape. 213 00:16:08,593 --> 00:16:11,255 It's the man in black pajamas who I'm shooting at. You? 214 00:16:11,324 --> 00:16:12,256 Fifth grade girls. 215 00:16:12,325 --> 00:16:14,226 Ah, just as dangerous. 216 00:16:14,294 --> 00:16:15,656 I hear you, brother. 217 00:16:15,725 --> 00:16:17,164 What kind of gun is that? 218 00:16:17,233 --> 00:16:19,064 Makarov, nine millimeter. 219 00:16:19,133 --> 00:16:20,569 Can I see it? 220 00:16:20,638 --> 00:16:21,469 Sure. 221 00:16:23,800 --> 00:16:25,907 Whoa. Can I shoot something? 222 00:16:25,976 --> 00:16:28,905 Sure. Um, shoot Glen. 223 00:16:29,773 --> 00:16:32,309 No, no, no, no, no. I'm joking. 224 00:16:32,378 --> 00:16:34,383 It's joke, ha-ha. 225 00:16:36,751 --> 00:16:38,948 All right, maybe we shoot Glen later, huh? 226 00:17:19,024 --> 00:17:21,623 Hello, and welcome to YouTube's edition 227 00:17:21,691 --> 00:17:23,828 of how to tie a noose. 228 00:17:35,710 --> 00:17:38,881 Step one in tying noose, find a rope. 229 00:17:38,950 --> 00:17:40,141 Once you have your rope, 230 00:17:40,210 --> 00:17:43,447 you shall start tying your noose as such. 231 00:17:55,897 --> 00:17:58,793 Now that you have learned to tie a proper loop, 232 00:17:58,862 --> 00:18:01,068 you must now follow step 15. 233 00:18:01,137 --> 00:18:04,204 In step 15, you shall... 234 00:18:17,413 --> 00:18:21,650 Take the end of the rope and place it through the bunny hole 235 00:18:21,719 --> 00:18:23,789 and out the rabbit hatch. 236 00:18:37,970 --> 00:18:39,834 And if you take that last bit of string, 237 00:18:39,903 --> 00:18:42,907 pull it nice and tight, voila, 238 00:18:42,976 --> 00:18:46,713 you now have yourself a full bonafide noose. 239 00:19:37,561 --> 00:19:38,600 Hey. 240 00:19:39,829 --> 00:19:42,104 Oh, what happened here? 241 00:19:42,172 --> 00:19:44,173 I dropped my waffle. 242 00:19:44,242 --> 00:19:46,905 Well, we'll get you another one. 243 00:19:47,875 --> 00:19:49,677 I don't want you to eat off the floor. 244 00:19:51,615 --> 00:19:53,879 Okay. I'm gonna take this off of you. 245 00:19:53,947 --> 00:19:55,584 What I don't want you to do is be too mean to me. 246 00:19:55,653 --> 00:19:58,086 If I wanted to be brow beaten or made fun of, 247 00:19:58,155 --> 00:19:59,115 I could call my mom. 248 00:20:00,591 --> 00:20:02,756 What's with the neck wear there, buddy? 249 00:20:04,160 --> 00:20:05,894 Oh, this. 250 00:20:05,963 --> 00:20:09,591 Yes, well, I guess you decided to hang yourself in the end. 251 00:20:09,660 --> 00:20:11,263 Out of guilt. 252 00:20:11,332 --> 00:20:12,700 It's a classic. 253 00:20:12,768 --> 00:20:14,565 I don't think I did decide to do that. 254 00:20:14,634 --> 00:20:16,331 I think I'd remember that. 255 00:20:16,400 --> 00:20:19,241 Vegetables do weird things to people's brains. 256 00:20:19,310 --> 00:20:20,239 You should stop eating them. 257 00:20:20,308 --> 00:20:21,275 Let me go. 258 00:20:21,343 --> 00:20:22,911 Oh, I can't do that. 259 00:20:22,980 --> 00:20:24,039 Why? 260 00:20:24,108 --> 00:20:26,081 I think you'd be very upset if you knew. 261 00:20:26,150 --> 00:20:27,444 You're gonna kill me. 262 00:20:27,512 --> 00:20:28,881 I'm upset! 263 00:20:28,949 --> 00:20:30,918 Hey, please don't be like this, don't. 264 00:20:30,987 --> 00:20:34,986 Can't you just, I'm a nice guy. I'm a damn bunny rabbit. 265 00:20:36,089 --> 00:20:39,960 Nice guys don't kidnap and kill innocent people. 266 00:20:40,028 --> 00:20:45,194 Monsters do that, and fuckheads. Fuckhead monsters. 267 00:20:46,934 --> 00:20:49,035 He was cheating on you, you know? 268 00:20:49,104 --> 00:20:50,198 What? 269 00:20:50,267 --> 00:20:53,604 You were one of half a dozen girls 270 00:20:53,673 --> 00:20:55,172 he didn't even care about. 271 00:20:55,241 --> 00:20:57,072 I've actually taken the liberty of putting together 272 00:20:57,141 --> 00:20:59,175 a PowerPoint presentation for you. 273 00:21:01,052 --> 00:21:01,951 A PowerPoint? 274 00:21:02,019 --> 00:21:03,284 Oh yeah. 275 00:21:03,352 --> 00:21:05,720 Oh, there he is, Ben. 276 00:21:05,789 --> 00:21:08,618 He moved in with me and ruined everything. 277 00:21:21,105 --> 00:21:22,000 Whoo-hoo. 278 00:21:23,401 --> 00:21:26,207 I hated the way he seduced you with his slick ways 279 00:21:26,276 --> 00:21:28,209 and his sex parts. 280 00:21:40,421 --> 00:21:41,690 Help! Help! 281 00:21:43,357 --> 00:21:44,454 Help. 282 00:21:44,523 --> 00:21:45,320 Help! 283 00:21:55,137 --> 00:21:55,935 Hello? 284 00:21:57,637 --> 00:21:58,806 He's really shy. 285 00:22:00,043 --> 00:22:02,275 He doesn't have elephantiasis though. I'm pretty sure. 286 00:22:02,343 --> 00:22:03,173 Uh, hey! 287 00:22:04,545 --> 00:22:08,048 Hey, open the door. 288 00:22:08,117 --> 00:22:08,948 Please. 289 00:22:14,391 --> 00:22:17,051 Hi. We brought you a cake. 290 00:22:17,120 --> 00:22:20,360 She makes cakes. Pretty good. 291 00:22:20,429 --> 00:22:21,796 Why are you here? 292 00:22:21,864 --> 00:22:24,667 She made me leave work early to buy cake stuff. 293 00:22:26,096 --> 00:22:27,736 What happened to your hand? 294 00:22:29,471 --> 00:22:31,370 It's from a monkey. 295 00:22:31,439 --> 00:22:32,873 A monkey? 296 00:22:32,942 --> 00:22:38,010 Yeah. I train helper monkeys for citizens. 297 00:22:38,712 --> 00:22:39,644 Citizens who need monkeys. 298 00:22:39,712 --> 00:22:43,311 Oh. I love monkeys. 299 00:22:43,380 --> 00:22:46,885 There's a monkey on the cake. See? 300 00:22:46,954 --> 00:22:48,489 Can we come in and meet the monkey? 301 00:22:48,558 --> 00:22:50,924 No, no. God, no. He's angry. 302 00:22:52,090 --> 00:22:54,054 You actually need to leave. Okay? 303 00:22:54,123 --> 00:22:56,292 But, thanks for the cake. 304 00:22:57,402 --> 00:23:00,267 Yeah, it looks, looks good. 305 00:23:00,336 --> 00:23:01,704 I like monkeys. 306 00:23:01,772 --> 00:23:05,537 Wait. I just want you to know that we're here. 307 00:23:05,606 --> 00:23:07,035 I can see that. 308 00:23:07,104 --> 00:23:10,240 No, I mean we're here for you. 309 00:23:11,315 --> 00:23:13,280 I'm fine. Okay? 310 00:23:13,349 --> 00:23:14,414 Oh my god. 311 00:23:14,483 --> 00:23:15,783 What? 312 00:23:15,852 --> 00:23:17,753 You have a noose around your neck. 313 00:23:18,552 --> 00:23:19,414 No, I don't. 314 00:23:20,656 --> 00:23:22,319 Maybe we should go, Poodle. 315 00:23:23,155 --> 00:23:25,660 There is a noose around his neck. 316 00:23:25,729 --> 00:23:27,722 He is going to kill himself, Rick. 317 00:23:27,791 --> 00:23:33,164 Maybe he's a gasper, like into autoerotic asphyxiation. 318 00:23:33,600 --> 00:23:34,934 I don't know. 319 00:23:35,003 --> 00:23:37,707 I, I feel weird. This is really personal stuff. 320 00:23:38,443 --> 00:23:39,737 I'm not gonna kill myself. 321 00:23:39,805 --> 00:23:41,140 See, it's all good. 322 00:23:42,043 --> 00:23:43,605 Catch you at the cock-hop show, right? 323 00:23:43,674 --> 00:23:44,676 Yeah. 324 00:23:44,745 --> 00:23:46,415 There is a noose around, 325 00:23:46,484 --> 00:23:47,681 there is a noose around you. 326 00:23:47,749 --> 00:23:49,547 There is a noose around his neck. 327 00:23:49,615 --> 00:23:51,279 Go away. 328 00:23:51,347 --> 00:23:53,750 I don't think he wants us here. 329 00:23:53,819 --> 00:23:55,457 He does want us here. 330 00:23:55,526 --> 00:23:58,119 Clearly, he doesn't. Clearly. 331 00:23:58,188 --> 00:24:00,361 No one is killing anyone. 332 00:24:00,430 --> 00:24:01,797 My girlfriend and I, 333 00:24:01,865 --> 00:24:03,157 we just have a complicated relationship. 334 00:24:03,226 --> 00:24:05,361 I told you it was a sex thing. 335 00:24:06,435 --> 00:24:07,264 That's it. 336 00:24:07,899 --> 00:24:09,365 That's it, we have uh, 337 00:24:10,201 --> 00:24:13,271 sweet, sweet, complicated intercourse. 338 00:24:13,340 --> 00:24:16,170 But, I need you to go now because of all the intercourse. 339 00:24:16,239 --> 00:24:18,211 So, thanks for the monkey cake. 340 00:24:18,280 --> 00:24:22,277 Okay, and, oh you, you might wanna go run off to the car 341 00:24:22,346 --> 00:24:24,448 and grab one of those extra shirts. 342 00:24:24,517 --> 00:24:28,923 Yeah, your pits are kind of swampy. Okay now, bye-bye. 343 00:24:47,678 --> 00:24:50,042 I hate people. Especially other people. 344 00:24:50,111 --> 00:24:52,743 You, you're not so bad, but for the most part, 345 00:24:52,812 --> 00:24:55,578 people who need people, 346 00:24:55,646 --> 00:24:58,218 they are just the most annoying people in the world. 347 00:24:58,287 --> 00:25:02,891 Some people will draw you in with the way they have skin. 348 00:25:04,324 --> 00:25:07,423 Or, they smell like vanilla coconut candy. 349 00:25:13,532 --> 00:25:16,336 And, then they make you feel like you can trust them. 350 00:25:17,306 --> 00:25:20,535 And it turns out that they're just big, fat liar cats, 351 00:25:20,604 --> 00:25:23,004 and that they're sleeping with other people 352 00:25:23,073 --> 00:25:25,077 right behind your back. 353 00:25:25,146 --> 00:25:28,279 I never slept with you in front of your back. 354 00:25:29,379 --> 00:25:31,348 Don't you see how that's worse? 355 00:25:31,417 --> 00:25:33,447 I don't know what you're talking about. 356 00:25:33,516 --> 00:25:36,116 You can't ignore me anymore, Mia. 357 00:25:36,185 --> 00:25:37,685 I mean, look at me. 358 00:25:38,621 --> 00:25:40,962 I'm the last thing you're ever gonna see. 359 00:25:41,764 --> 00:25:44,627 What we had, it was cosmic. 360 00:25:44,695 --> 00:25:48,502 It was a love I thought was gonna watch the stars turn cold. 361 00:25:48,571 --> 00:25:49,564 And you're just , 362 00:25:52,076 --> 00:25:56,406 anyway, I'm not mad at you, I just want you to know, 363 00:25:57,481 --> 00:25:59,247 I mean, I forgive you. 364 00:25:59,316 --> 00:26:00,146 Hm. 365 00:26:03,849 --> 00:26:05,586 Help, help. 366 00:26:13,329 --> 00:26:14,595 Mia! 367 00:26:14,663 --> 00:26:19,495 Help, help me. 368 00:26:29,080 --> 00:26:32,113 I'm sorry, Poodle. He was having a really bad day. 369 00:26:32,182 --> 00:26:36,677 A complete stranger. You met him one time, Rick. 370 00:26:36,746 --> 00:26:38,553 Do you tell everybody that your girlfriend 371 00:26:38,621 --> 00:26:40,088 has sweaty arm stains? 372 00:26:40,156 --> 00:26:42,320 Is that like your Facebook status or something? 373 00:26:44,395 --> 00:26:45,224 I love you. 374 00:26:46,993 --> 00:26:49,565 Who else have you told? 375 00:26:49,634 --> 00:26:50,662 What's important is that... 376 00:26:50,731 --> 00:26:51,626 Who else? 377 00:26:53,703 --> 00:26:55,300 - Well... - Who else? 378 00:26:57,169 --> 00:26:59,506 I have told many, many people. 379 00:27:01,712 --> 00:27:03,105 You know what your problem is? 380 00:27:03,174 --> 00:27:04,673 I know several of them. 381 00:27:04,742 --> 00:27:06,543 Do you even understand what's happening right now? 382 00:27:06,612 --> 00:27:08,180 I understand some of what's happening right now. 383 00:27:08,249 --> 00:27:09,848 You never even notice what's going on 384 00:27:09,916 --> 00:27:10,882 right under your nose. 385 00:27:10,950 --> 00:27:12,346 Are you kidding me? 386 00:27:12,415 --> 00:27:14,386 I'm like fucking Daredevil. 387 00:27:14,455 --> 00:27:18,521 Like hyper aware of, you know, my shit at all times. 388 00:27:18,589 --> 00:27:21,891 I'm hyper aware that you're an idiot. 389 00:27:21,960 --> 00:27:22,894 Is that nice? 390 00:27:24,665 --> 00:27:26,060 Hm-mm. 391 00:27:26,129 --> 00:27:27,167 Check this. 392 00:27:28,634 --> 00:27:32,770 There's a car, PT Cruiser, hunter green, fairly mint. 393 00:27:34,542 --> 00:27:36,143 It's carrying three children, about to round the corner. 394 00:27:36,212 --> 00:27:38,442 They're watching SpongeBob in the backseat. 395 00:27:39,379 --> 00:27:41,415 Squidward's flipping a Krabby Patty. 396 00:27:41,484 --> 00:27:46,681 The middle child has ADHD and just ate Cheez-Its for lunch. 397 00:27:51,558 --> 00:27:54,025 Okay, but you got to admit that would've been pretty dope. 398 00:27:54,094 --> 00:27:56,593 Also, Krabby Patty? Band name. 399 00:27:56,662 --> 00:27:59,227 Do we even care that he's going to kill himself? 400 00:27:59,295 --> 00:28:00,395 He's not going to... 401 00:28:00,463 --> 00:28:02,434 He has a noose around his neck. 402 00:28:02,503 --> 00:28:06,802 So? Flava Flav's been wearing a clock since the '80s. 403 00:28:06,871 --> 00:28:08,174 What? 404 00:28:08,243 --> 00:28:10,244 I'm just saying, I've seen worse fashion. 405 00:28:10,313 --> 00:28:12,306 Like, remember the time Byork wore a fricking goose 406 00:28:12,375 --> 00:28:13,273 or whatever to the Oscars? 407 00:28:13,342 --> 00:28:14,748 Now that was fucked up. 408 00:28:14,816 --> 00:28:16,183 You're unbelievable. 409 00:28:16,251 --> 00:28:17,987 He said he's not going to kill himself. 410 00:28:18,055 --> 00:28:19,449 That's exactly what someone would say 411 00:28:19,518 --> 00:28:21,751 if they were going to kill themself. 412 00:28:21,820 --> 00:28:23,256 Sure. 413 00:28:23,325 --> 00:28:25,157 But it's also exactly what someone would say 414 00:28:25,226 --> 00:28:27,790 who's not going to kill themselves. 415 00:28:27,859 --> 00:28:29,497 Huh? 416 00:28:29,565 --> 00:28:30,428 Conundrum. 417 00:28:35,300 --> 00:28:38,436 Get in there and fix this, 418 00:28:38,504 --> 00:28:40,669 or find somewhere else to sleep tonight. 419 00:28:48,651 --> 00:28:49,914 No! 420 00:29:07,500 --> 00:29:11,106 I have tried really hard to be fair to you. 421 00:29:12,940 --> 00:29:14,069 I almost died up there. 422 00:29:19,781 --> 00:29:21,010 You scared me. 423 00:29:22,912 --> 00:29:25,115 If I had any idea how to tie a proper knot, 424 00:29:25,183 --> 00:29:26,484 I'd be dead right now. 425 00:29:39,461 --> 00:29:41,499 How, how did you even? 426 00:29:43,467 --> 00:29:45,668 What, did you chew through this? 427 00:29:48,276 --> 00:29:49,974 You're not getting any monkey cake. 428 00:29:50,043 --> 00:29:51,146 Fuck you! 429 00:29:58,818 --> 00:29:59,918 Steve? 430 00:29:59,987 --> 00:30:01,090 Steve? 431 00:30:03,287 --> 00:30:04,687 Damn, I hate people. 432 00:30:18,772 --> 00:30:19,735 Sh. 433 00:30:21,775 --> 00:30:22,606 Steve? 434 00:30:25,076 --> 00:30:26,847 Hold on. 435 00:30:37,728 --> 00:30:39,392 Why are you in my house? 436 00:30:40,628 --> 00:30:43,192 I thought you were trying to get our attention. 437 00:30:43,261 --> 00:30:44,627 Well, I wasn't. 438 00:30:44,696 --> 00:30:47,797 Oh my god. You have scratches on your face. 439 00:30:47,866 --> 00:30:52,269 Oh yeah, that's from the, that's from the monkey. 440 00:30:52,338 --> 00:30:53,769 He's in a really foul mood. 441 00:30:54,770 --> 00:30:56,776 I don't know what his problem is. 442 00:30:56,845 --> 00:30:57,608 Where is he? 443 00:30:59,649 --> 00:31:02,814 I sent him to his room to think about what he had done. 444 00:31:02,883 --> 00:31:03,850 Hm. 445 00:31:03,919 --> 00:31:05,452 Did you spank him? 446 00:31:05,521 --> 00:31:08,685 You know, for being bad, did you spank your monkey? 447 00:31:11,258 --> 00:31:13,690 We were worried about you. 448 00:31:13,758 --> 00:31:17,859 Can you worry about me in someone else's house? 449 00:31:20,067 --> 00:31:21,335 We're here for you. 450 00:31:22,102 --> 00:31:25,740 We care about you. 451 00:31:25,809 --> 00:31:28,573 Super. 452 00:31:42,186 --> 00:31:43,723 Mm. 453 00:31:43,792 --> 00:31:44,589 Mm. 454 00:31:53,938 --> 00:31:57,503 So, what's your monkey's name? 455 00:31:59,237 --> 00:32:00,440 Ampersand. 456 00:32:03,340 --> 00:32:04,543 Mm. 457 00:32:08,180 --> 00:32:09,780 Ah, uh, okay. 458 00:32:09,849 --> 00:32:14,850 Uh, Steve, we're worried about you, uh, apparently. 459 00:32:19,759 --> 00:32:22,056 We want you to know that we both like you. 460 00:32:22,992 --> 00:32:28,061 You are liked, and you are a good person. 461 00:32:28,731 --> 00:32:29,997 I mean, probably, I don't know. 462 00:32:31,333 --> 00:32:34,270 Oh, you really shouldn't have said that arm sweat thing 463 00:32:34,339 --> 00:32:35,705 to Abigail though. 464 00:32:35,774 --> 00:32:37,311 You know, I'm not gonna get too down on you 465 00:32:37,380 --> 00:32:38,975 because you're going through this whole 466 00:32:39,044 --> 00:32:40,781 killing yourself thing, but that was messed up, dude. 467 00:32:40,850 --> 00:32:41,541 I'm just sayin'. 468 00:32:43,045 --> 00:32:44,880 It really was, but, but, but we like you, a lot. 469 00:32:46,053 --> 00:32:46,882 Whole bunches. 470 00:32:48,292 --> 00:32:51,054 How 'bout some drinks with the cake? 471 00:32:51,123 --> 00:32:52,391 Mm. 472 00:32:52,460 --> 00:32:54,956 That would be lovely, Steve. Thank you. 473 00:33:14,380 --> 00:33:17,880 Oh. She's really pretty. 474 00:33:18,983 --> 00:33:21,418 The prettiest ones are the worst. 475 00:33:21,487 --> 00:33:23,722 He doesn't mean you, Poodle. 476 00:33:23,791 --> 00:33:26,361 Of course I don't mean her. Why would I mean her? 477 00:33:27,062 --> 00:33:28,429 I said the pretty ones. 478 00:33:32,435 --> 00:33:35,766 So what happened between you guys? 479 00:33:41,241 --> 00:33:42,977 She ruined my life. 480 00:33:43,045 --> 00:33:44,478 How did she do that? 481 00:33:45,179 --> 00:33:46,111 Doesn't matter. 482 00:33:46,180 --> 00:33:47,107 It does matter. 483 00:33:47,843 --> 00:33:52,420 Because we care. 484 00:33:53,986 --> 00:33:57,051 It just really wasn't any one thing in particular. 485 00:33:59,028 --> 00:34:00,693 It's like this, okay. 486 00:34:00,762 --> 00:34:03,795 I used to bring her flowers, and she's beautiful 487 00:34:03,864 --> 00:34:07,402 and so she expects flowers, like they just appear. 488 00:34:07,471 --> 00:34:10,902 And one day I used my key that she gave me. 489 00:34:10,971 --> 00:34:14,909 We exchanged keys and I used my key to leave her flowers. 490 00:34:56,713 --> 00:34:59,014 Ben, you got me flowers? 491 00:35:02,288 --> 00:35:05,124 Yeah. I... 492 00:35:05,193 --> 00:35:06,758 They're gorgeous. 493 00:35:09,296 --> 00:35:10,661 Look, there's a card. 494 00:35:10,730 --> 00:35:13,860 Oh, hey, why don't you let me uh, 495 00:35:13,929 --> 00:35:15,603 why don't you let me read that 496 00:35:15,671 --> 00:35:18,068 like one of those sexy, romantic voiceovers, huh? 497 00:35:18,137 --> 00:35:18,968 Okay. 498 00:35:28,444 --> 00:35:33,851 In a desert life, you are a refreshing, sexy beverage, 499 00:35:35,553 --> 00:35:37,156 like an Arnold Palmer. 500 00:35:37,225 --> 00:35:38,791 Okay. 501 00:35:38,860 --> 00:35:42,123 Or a Sprite that I think about at night times. 502 00:35:45,066 --> 00:35:46,061 Love, Ben. 503 00:35:47,532 --> 00:35:49,669 That's weird. 504 00:35:50,302 --> 00:35:51,704 Yes. 505 00:35:54,978 --> 00:35:55,774 It is weird. 506 00:35:57,113 --> 00:35:58,146 But it's sweet. 507 00:35:58,215 --> 00:36:01,208 I have to have you, right now. 508 00:36:02,513 --> 00:36:03,711 Right now? 509 00:36:03,780 --> 00:36:05,280 Right this very second. 510 00:36:05,349 --> 00:36:06,180 Okay. 511 00:36:26,339 --> 00:36:27,106 Yeah. 512 00:36:30,145 --> 00:36:32,011 Oh, right there. 513 00:36:32,080 --> 00:36:32,910 Yeah. 514 00:36:35,018 --> 00:36:37,984 Holy shit. 515 00:36:38,053 --> 00:36:39,146 Wow. 516 00:36:39,215 --> 00:36:42,123 So you were just under the, like the whole? 517 00:36:42,192 --> 00:36:44,786 That's really something. 518 00:36:44,855 --> 00:36:46,258 Yeah. 519 00:36:46,327 --> 00:36:47,155 How are the drinks? 520 00:36:48,232 --> 00:36:50,363 They smell funny. 521 00:36:50,432 --> 00:36:52,094 Like not a ha-ha funny, but. 522 00:36:53,303 --> 00:36:54,734 Oh my god, that's strong. 523 00:36:54,802 --> 00:36:57,165 Kind of burns. It smell like it burns? 524 00:36:58,603 --> 00:37:01,109 Oh, it's a cocktail. 525 00:37:01,177 --> 00:37:03,242 Oh. We don't drink. 526 00:37:03,311 --> 00:37:05,008 Nah. Gave up drinking. 527 00:37:05,908 --> 00:37:07,142 You don't drink at all? 528 00:37:08,346 --> 00:37:09,144 Nope. 529 00:37:09,878 --> 00:37:11,113 Not even wine coolers? 530 00:37:12,116 --> 00:37:14,219 Not even wine coolers. 531 00:37:21,631 --> 00:37:26,832 Can I use your uh, bathroom? 532 00:37:28,102 --> 00:37:30,737 Oh, oh yeah. Right, right down the hall to the right. 533 00:37:33,308 --> 00:37:35,137 Thank you. 534 00:37:40,275 --> 00:37:43,616 Dude, she freaks out about smoke. 535 00:37:43,685 --> 00:37:46,152 You know where people don't smoke? 536 00:37:46,221 --> 00:37:47,555 Your house. 537 00:37:47,624 --> 00:37:48,985 Dude, just be chill. We're leaving. 538 00:37:49,054 --> 00:37:51,560 Just give her some peace of mind so we can go. 539 00:38:00,134 --> 00:38:00,899 Oh, god. 540 00:38:02,165 --> 00:38:04,199 If she asks, you drank these, okay? 541 00:38:24,821 --> 00:38:27,222 God. This is not good. 542 00:38:28,057 --> 00:38:30,493 It tastes like hate. 543 00:38:30,562 --> 00:38:31,765 I'm burning. 544 00:38:45,109 --> 00:38:48,445 Wait a minute. Why are you kicking? 545 00:38:48,514 --> 00:38:49,648 I'm sorry. 546 00:38:49,717 --> 00:38:53,087 Ow, stop it! 547 00:38:59,196 --> 00:39:01,161 Oh, man, I'm sick! 548 00:39:01,230 --> 00:39:02,389 Oh my god. 549 00:39:02,457 --> 00:39:04,228 Hurry, grab a towel from the bathroom. 550 00:39:04,297 --> 00:39:06,398 Go! 551 00:39:06,467 --> 00:39:08,197 Hurry. I know CPR. 552 00:39:10,067 --> 00:39:12,370 Shut up. Shut up. 553 00:39:12,439 --> 00:39:13,539 Where is it? 554 00:39:13,608 --> 00:39:15,737 Oh god, just keep looking. 555 00:39:15,806 --> 00:39:16,772 It's not in here. 556 00:39:16,840 --> 00:39:18,310 Look in the closet. 557 00:39:22,686 --> 00:39:24,415 Don't hit me with the blender, please don't. 558 00:39:32,089 --> 00:39:34,289 I can't find it anywhere. Rick? 559 00:39:35,461 --> 00:39:36,291 Rick? 560 00:39:52,478 --> 00:39:53,308 Rick? 561 00:40:00,486 --> 00:40:01,316 Rick? 562 00:40:04,259 --> 00:40:05,089 Rick? 563 00:40:06,591 --> 00:40:07,421 Rick? 564 00:40:52,803 --> 00:40:54,006 Okay, okay. 565 00:40:55,042 --> 00:40:57,476 Calm down. Calm down. I'm not gonna hurt you. 566 00:41:01,681 --> 00:41:03,646 Calm down. Calm down. 567 00:41:03,714 --> 00:41:04,515 Just, shh. 568 00:41:06,421 --> 00:41:07,755 Stop, okay. 569 00:41:07,824 --> 00:41:09,521 Just, I know this probably looks bad, 570 00:41:09,590 --> 00:41:10,825 but it's gonna be fine. 571 00:41:13,260 --> 00:41:16,164 It's not like I'm collecting people or anything. 572 00:41:17,499 --> 00:41:18,530 Mia, say something. 573 00:41:20,235 --> 00:41:21,464 Mia. 574 00:41:21,533 --> 00:41:22,397 Mia. Sh. 575 00:41:26,505 --> 00:41:27,336 Mia? 576 00:41:28,309 --> 00:41:29,140 Mia? 577 00:41:42,884 --> 00:41:44,423 Hey. 578 00:41:52,502 --> 00:41:55,465 Oh! 579 00:41:55,534 --> 00:41:56,431 Oh! 580 00:42:00,575 --> 00:42:02,509 What are you doing? 581 00:42:02,578 --> 00:42:04,010 I was saving your life. 582 00:42:05,247 --> 00:42:08,446 What, are you trying to save me so you can kill me? 583 00:42:08,515 --> 00:42:10,284 No. 584 00:42:11,519 --> 00:42:12,447 Yeah, I guess. 585 00:42:13,489 --> 00:42:15,417 Oh god, who is she? 586 00:42:16,420 --> 00:42:18,386 Is she another girl that won't date you? 587 00:42:18,455 --> 00:42:22,495 Um, that's the, the pizza guy's girlfriend. 588 00:42:22,564 --> 00:42:23,595 It's a whole thing. 589 00:42:23,664 --> 00:42:25,393 Listen, how do you feel? 590 00:42:30,099 --> 00:42:32,240 I'll get you some water. 591 00:42:54,589 --> 00:42:57,564 Mia? You're not home yet? 592 00:42:57,632 --> 00:42:59,065 You give Barry a call. 593 00:42:59,134 --> 00:43:01,298 You let mom, dad know you are healthy, okay? 594 00:43:01,366 --> 00:43:04,002 Barry is by to check on the roof at five. 595 00:43:04,071 --> 00:43:06,000 Will also make sure all is correct. 596 00:43:07,806 --> 00:43:08,635 Who's Barry? 597 00:43:10,177 --> 00:43:13,310 My landlord. We've been over this. 598 00:43:14,011 --> 00:43:15,246 Landlord Barry. 599 00:43:17,749 --> 00:43:18,579 Band name. 600 00:43:19,381 --> 00:43:21,114 Does he have your key too? 601 00:43:21,183 --> 00:43:23,384 He's my landlord. 602 00:43:23,453 --> 00:43:26,493 Well, great. I'm gonna have to kill him. 603 00:43:26,562 --> 00:43:28,129 Why would you do that? 604 00:43:28,197 --> 00:43:31,526 Is this, is this because of the cake? 605 00:43:36,037 --> 00:43:38,536 Call him and tell him not to come. 606 00:43:38,605 --> 00:43:39,640 No. 607 00:43:39,709 --> 00:43:41,635 Do you not see how this works? 608 00:43:43,244 --> 00:43:46,145 If he comes over here, I have to kill him. 609 00:43:47,348 --> 00:43:50,144 Have you seen this chick? Or how 'bout this guy? 610 00:43:50,212 --> 00:43:52,482 This is the pizza guy. 611 00:43:52,550 --> 00:43:55,452 The pizza guy comes over, I have to kill him. 612 00:43:55,520 --> 00:43:59,660 He brings his girlfriend, I have to kill her. 613 00:43:59,729 --> 00:44:01,560 A bell rings, I kill someone. 614 00:44:02,765 --> 00:44:04,361 You want this Barry guy dead? 615 00:44:05,229 --> 00:44:09,064 Fine. Just let him come over. 616 00:44:09,133 --> 00:44:10,901 Anyone else you want dead? 617 00:44:10,969 --> 00:44:12,534 Just give 'em a ring. 618 00:44:12,603 --> 00:44:14,136 Give 'em a ring and have 'em come on down 619 00:44:14,205 --> 00:44:15,568 to Garrett's death emporium. 620 00:44:15,637 --> 00:44:17,544 We're having a half-off sale today. 621 00:44:17,613 --> 00:44:19,344 Everyone must go. 622 00:44:19,412 --> 00:44:22,412 Anyone have Justin Bieber's number? 623 00:44:29,458 --> 00:44:30,491 Oh, god. 624 00:44:30,560 --> 00:44:31,651 worth it. 625 00:44:31,720 --> 00:44:36,360 It was just flour, sugar and love. 626 00:44:38,393 --> 00:44:40,364 Fine. Give me the phone. 627 00:44:51,481 --> 00:44:52,272 Hello? 628 00:44:52,341 --> 00:44:54,508 Hey Barry, this is Mia. 629 00:44:54,577 --> 00:44:57,313 I got your message, and I'm okay. 630 00:44:57,381 --> 00:44:59,514 Yeah? Why didn't you call? 631 00:44:59,583 --> 00:45:02,148 Your mom, dad's calling me. It's nuts. 632 00:45:02,217 --> 00:45:03,323 Shopping. 633 00:45:03,392 --> 00:45:03,952 What? 634 00:45:04,021 --> 00:45:05,059 Shopping. 635 00:45:06,222 --> 00:45:08,388 I've been shopping. 636 00:45:08,457 --> 00:45:10,625 Barry checks roofs. 637 00:45:10,694 --> 00:45:15,762 Uh, no. Um, don't come over. I'm naked. 638 00:45:16,803 --> 00:45:17,936 What? 639 00:45:18,005 --> 00:45:19,670 Yeah, I'm shopping naked. 640 00:45:19,739 --> 00:45:23,073 And I'm going to be naked for the foreseeable future, so, 641 00:45:23,142 --> 00:45:25,075 please, please don't come over 642 00:45:25,144 --> 00:45:27,108 unless you wanna see me naked. 643 00:45:27,177 --> 00:45:28,643 Thanks Barry. Bye. 644 00:45:34,318 --> 00:45:37,184 I hate all of you so much. 645 00:45:37,253 --> 00:45:38,653 You ordered the pizza. 646 00:45:42,123 --> 00:45:43,493 What? 647 00:45:43,561 --> 00:45:45,165 I didn't come here for the hell of it. 648 00:45:45,234 --> 00:45:47,333 You brought me here. You ordered the pizza. 649 00:45:47,402 --> 00:45:50,236 I'm not killing you because you brought a pizza. 650 00:45:50,969 --> 00:45:52,303 That was fine. 651 00:45:52,372 --> 00:45:55,071 I'm killing you because you came back. 652 00:45:55,140 --> 00:45:56,672 I didn't wanna do that. 653 00:45:56,741 --> 00:45:59,276 Fine then, it's the sweathog's fault, whatever. 654 00:45:59,344 --> 00:46:01,911 Oh, shit. 655 00:46:01,980 --> 00:46:02,809 You're right. 656 00:46:04,016 --> 00:46:05,212 This is all your fault. 657 00:46:06,816 --> 00:46:09,517 Oh, knock it off. I might be dead because of you. 658 00:46:09,586 --> 00:46:10,789 At least give me some peace for once 659 00:46:10,858 --> 00:46:12,460 in your ridiculous life. 660 00:46:13,623 --> 00:46:15,323 What the hell are you doing, dude? 661 00:46:15,392 --> 00:46:18,791 And you know what? I do drink. 662 00:46:18,860 --> 00:46:22,136 I drink all the time and it is awesome. 663 00:46:22,204 --> 00:46:24,503 It's how I put up with you for so long. 664 00:46:24,572 --> 00:46:27,169 But there ain't enough beer in the world at this point. 665 00:46:27,238 --> 00:46:28,509 You know what I'm saying? 666 00:46:28,578 --> 00:46:29,937 Knock it off. 667 00:46:30,005 --> 00:46:35,380 No. I am so sick of this shit I could vomit, more. 668 00:46:36,649 --> 00:46:38,151 The next time this little shit writes a murder note, 669 00:46:38,220 --> 00:46:39,648 it should be about our relationship. 670 00:46:39,717 --> 00:46:42,886 Because that thing is deader than a cat box. 671 00:46:44,058 --> 00:46:46,456 And I mean gone, baby, gone. 672 00:46:46,525 --> 00:46:48,928 Which is an awesome movie, by the way. 673 00:46:48,997 --> 00:46:50,628 You're breaking up with me? 674 00:46:50,697 --> 00:46:53,662 You're breaking up with her in the middle of all this? 675 00:46:53,731 --> 00:46:56,698 I wanna switch sides now. Can I do that? 676 00:46:57,734 --> 00:47:01,736 Is this because of the cake? 677 00:47:07,914 --> 00:47:09,881 Unbelievable. 678 00:47:11,352 --> 00:47:14,453 I have to kill myself very, very dead, 679 00:47:14,522 --> 00:47:16,551 because of all the guilt from all the murders I did 680 00:47:16,620 --> 00:47:19,557 in my gang, because I'm in a gang, 681 00:47:19,625 --> 00:47:22,389 which you probably didn't know, but it's true. 682 00:47:22,457 --> 00:47:24,495 Damn this thug life! 683 00:47:30,404 --> 00:47:32,268 It was just a peanut butter party. 684 00:47:32,337 --> 00:47:34,002 Should have been safe as houses, 685 00:47:34,071 --> 00:47:38,343 but I have to commit suicide now because I feel really bad, 686 00:47:38,412 --> 00:47:41,110 because of all the dying that happened. 687 00:47:41,179 --> 00:47:42,843 Damn you, E. coli! 688 00:47:47,322 --> 00:47:50,686 I'm not signing it. It's ridiculous. 689 00:48:14,881 --> 00:48:15,711 Mia? 690 00:48:17,787 --> 00:48:19,385 Mia, where are you? 691 00:48:28,724 --> 00:48:32,662 Mia, this is disgusting. You are bad. 692 00:48:32,730 --> 00:48:35,665 There is no party time in Barry's house. 693 00:48:35,733 --> 00:48:38,833 Few people. This is Barry's house, Mia. 694 00:48:40,301 --> 00:48:41,467 Mia? 695 00:48:55,987 --> 00:48:56,818 Mia? 696 00:49:15,943 --> 00:49:16,871 Lord Jesus. 697 00:49:21,817 --> 00:49:23,180 Stay there. 698 00:49:23,248 --> 00:49:24,846 Simon says no moving. 699 00:49:26,416 --> 00:49:28,322 Stay on the ground. 700 00:49:37,426 --> 00:49:38,997 Stop moving. 701 00:49:39,066 --> 00:49:41,665 Not moving, breathing. 702 00:49:43,004 --> 00:49:44,299 Well, knock it off. 703 00:49:44,368 --> 00:49:45,738 Did you call the police? 704 00:49:45,807 --> 00:49:47,073 No. 705 00:49:47,142 --> 00:49:50,040 What'd you see in the closet? 706 00:49:50,108 --> 00:49:51,707 Nothing. 707 00:49:51,776 --> 00:49:53,880 Then why did you say "Lord Jesus?" 708 00:49:53,949 --> 00:49:55,349 Because you scared me. 709 00:49:57,752 --> 00:49:59,082 Liar. 710 00:50:09,863 --> 00:50:13,829 That is so just like you to say some shit like that. 711 00:50:13,898 --> 00:50:16,029 You know this whole relationship, you've acted like, 712 00:50:16,098 --> 00:50:18,365 just because I live in your parents' basement 713 00:50:18,434 --> 00:50:19,935 that you own me. 714 00:50:20,004 --> 00:50:22,375 Do you know how that makes me feel on the inside? 715 00:50:22,444 --> 00:50:27,612 Makes me feel cheap, and sad. Like an emo song. 716 00:50:28,315 --> 00:50:29,983 I don't wanna be an emo song. 717 00:50:30,052 --> 00:50:31,710 I do not own skinny jeans. 718 00:50:33,949 --> 00:50:36,790 That is a damn lie and you know it. 719 00:50:47,466 --> 00:50:50,437 Okay, everyone. This is Barry. 720 00:50:51,468 --> 00:50:52,736 I think you know Mia. 721 00:50:54,042 --> 00:50:55,442 That's the pizza guy, 722 00:50:55,511 --> 00:50:57,874 and that is his crazy annoying girlfriend 723 00:50:57,942 --> 00:51:01,948 who likes monkeys and cake. 724 00:51:02,017 --> 00:51:02,950 What was your name? 725 00:51:03,018 --> 00:51:04,347 Oh, it doesn't matter. 726 00:51:05,750 --> 00:51:08,284 Someone gave him a gun. Awesome. 727 00:51:08,353 --> 00:51:10,252 Where'd you get a gun? 728 00:51:10,321 --> 00:51:11,518 It's Barry's. 729 00:51:12,422 --> 00:51:13,955 Stop crying. 730 00:51:15,763 --> 00:51:18,563 How have you not died from dehydration at this point? 731 00:51:18,632 --> 00:51:20,665 Or from someone choking you to death? 732 00:51:20,734 --> 00:51:22,600 Well, believe me, I've thought about it. 733 00:51:22,669 --> 00:51:24,702 What are you doing to them? 734 00:51:27,339 --> 00:51:28,839 Whatever I like. 735 00:51:28,908 --> 00:51:31,776 Barry will kill you from the throat, 736 00:51:31,845 --> 00:51:34,980 and then I will brunch on you and your testicles 737 00:51:35,049 --> 00:51:36,014 with mint jelly. 738 00:51:37,648 --> 00:51:39,079 What does that even mean? 739 00:51:39,148 --> 00:51:41,285 I will tear your tendons from their parts. 740 00:51:41,354 --> 00:51:44,150 Just shut up. 741 00:51:45,153 --> 00:51:47,055 I mean, I could shoot you right now. 742 00:51:47,124 --> 00:51:51,164 Oh, if you shoot me, the neighbors will call the police, 743 00:51:51,233 --> 00:51:52,497 and then the police will come 744 00:51:52,566 --> 00:51:54,160 and make much holes in your body. 745 00:51:54,228 --> 00:51:57,199 Seriously, I need you to stop talking. 746 00:51:57,268 --> 00:51:58,069 Huh. 747 00:52:01,769 --> 00:52:03,272 I think Abigail... 748 00:52:03,340 --> 00:52:04,606 Abigail. 749 00:52:04,675 --> 00:52:06,875 I think Abigail will calm down 750 00:52:06,944 --> 00:52:09,948 if you take the gag out of her mouth. 751 00:52:10,017 --> 00:52:11,016 No. 752 00:52:11,084 --> 00:52:12,119 No way. 753 00:52:13,915 --> 00:52:15,885 I am going to watch you die, 754 00:52:15,954 --> 00:52:18,322 and it'll make me very happy to see the worms 755 00:52:18,391 --> 00:52:20,054 flirting with your corpse. 756 00:52:21,263 --> 00:52:23,130 I will shoot you in the face 757 00:52:23,199 --> 00:52:26,231 if you do not shut your mouth. 758 00:52:26,300 --> 00:52:27,930 Go ahead, slime weasel. 759 00:52:28,867 --> 00:52:30,902 And I hope my blood splatters all over you, 760 00:52:30,971 --> 00:52:34,001 and you can not remove my sticky brains from your hairs, 761 00:52:34,070 --> 00:52:35,939 and the flies make a home in your head 762 00:52:36,007 --> 00:52:39,044 and lay eggs in your marrow and eat your bones 763 00:52:39,113 --> 00:52:40,481 from the inside! 764 00:52:42,350 --> 00:52:45,453 Holy shit. 765 00:52:49,091 --> 00:52:50,458 No crying or screaming. 766 00:52:54,522 --> 00:52:55,529 Great. 767 00:52:58,830 --> 00:53:01,831 Listen, dude, I've been thinking, 768 00:53:01,900 --> 00:53:04,769 you really don't need four hostages, you know? 769 00:53:04,838 --> 00:53:07,271 It's just more people to worry about, right? 770 00:53:07,340 --> 00:53:08,740 So keep the girls, 771 00:53:08,809 --> 00:53:10,177 let me walk on outta here. 772 00:53:10,246 --> 00:53:11,840 Hell, I'll help out, you know, 773 00:53:11,909 --> 00:53:13,908 tighten the security in this bitch. 774 00:53:13,977 --> 00:53:17,078 I don't need help. You need help. 775 00:53:21,290 --> 00:53:23,722 Your landlord is just psychotic. 776 00:53:24,392 --> 00:53:26,626 You're running out of chairs. 777 00:53:38,272 --> 00:53:40,140 Put this on. 778 00:53:49,184 --> 00:53:51,045 Are you kidding me? 779 00:53:51,114 --> 00:53:52,846 Like you've never been taken hostage 780 00:53:52,915 --> 00:53:54,583 and held at gunpoint before. 781 00:53:54,652 --> 00:53:56,517 Really? 782 00:53:56,586 --> 00:53:59,054 No? Just me. 783 00:53:59,790 --> 00:54:01,960 Shut your woman up or I will. 784 00:54:02,996 --> 00:54:06,963 Steve, Steve, there's no need for, for firearms. 785 00:54:07,031 --> 00:54:10,236 Hey, come on, we're, we're a team, Steve. 786 00:54:10,304 --> 00:54:11,968 His name is Garrett. 787 00:54:13,375 --> 00:54:15,873 Steve, I think is an alias? 788 00:54:17,005 --> 00:54:19,178 I wanna thank you for that. 789 00:54:19,247 --> 00:54:20,647 You're welcome. 790 00:54:22,349 --> 00:54:23,310 Dude, you lied to me? 791 00:54:24,280 --> 00:54:27,086 I bet you don't even own a monkey, do you? 792 00:54:28,951 --> 00:54:30,290 I'm gonna name a bleeding ulcer 793 00:54:30,359 --> 00:54:32,454 after each and every one of you. 794 00:54:32,523 --> 00:54:33,561 Two for you. 795 00:54:37,232 --> 00:54:38,599 Stop looking at me. 796 00:55:06,626 --> 00:55:08,924 Whoa. 797 00:55:08,993 --> 00:55:10,662 Jesus, what the, what the fuck, man? 798 00:55:10,731 --> 00:55:12,195 You ruined everything. 799 00:55:12,264 --> 00:55:13,600 What? 800 00:55:13,669 --> 00:55:16,098 Just stop. Garrett, stop it right now. Jesus! 801 00:55:16,166 --> 00:55:19,036 You stole my flowers and did sex on me. 802 00:55:19,105 --> 00:55:20,703 Yeah, well if you don't want sex done on you, 803 00:55:20,772 --> 00:55:22,036 don't break into people's homes 804 00:55:22,105 --> 00:55:23,974 and hide under their bed, creepy. 805 00:55:25,312 --> 00:55:26,240 You knew? 806 00:55:27,177 --> 00:55:29,375 Yeah, I knew. I was extra bouncy. 807 00:55:30,417 --> 00:55:31,350 I'm moving out. 808 00:55:31,418 --> 00:55:32,985 Well, good for you. 809 00:55:33,053 --> 00:55:35,586 Me and Mia are moving in together, so keep the house. 810 00:55:35,655 --> 00:55:37,819 We're gonna have so much sex. 811 00:55:37,888 --> 00:55:38,986 Whoa! 812 00:55:39,054 --> 00:55:40,561 Stop. 813 00:55:40,630 --> 00:55:42,760 Garrett, would you stop it right now. 814 00:55:42,829 --> 00:55:44,698 That's it, I'm gonna kick your ass. 815 00:55:44,767 --> 00:55:46,192 You better check your damn insurance policy 816 00:55:46,261 --> 00:55:48,266 to make sure it covers ass-kicking. 817 00:55:48,334 --> 00:55:49,602 Oh yeah? 818 00:55:49,671 --> 00:55:50,700 What're you gonna do with that? 819 00:55:50,769 --> 00:55:51,833 Huh? You gonna hit me with that? 820 00:55:51,902 --> 00:55:54,074 Come on. 821 00:56:13,856 --> 00:56:15,289 Oh, this is not good. 822 00:57:13,921 --> 00:57:18,490 So, we are going to discuss the possibility, 823 00:57:18,559 --> 00:57:19,858 the very real possibility 824 00:57:19,927 --> 00:57:22,521 of me letting everyone go, perhaps. 825 00:57:22,590 --> 00:57:25,161 Without and, and this is really key, okay? 826 00:57:25,229 --> 00:57:28,032 Without me getting into any trouble whatsoever. 827 00:57:29,503 --> 00:57:31,503 Speaking duck. Okay? 828 00:57:31,571 --> 00:57:33,173 Whoever has the duck... 829 00:57:33,242 --> 00:57:34,071 Whomever. 830 00:57:35,143 --> 00:57:35,902 What? 831 00:57:35,971 --> 00:57:37,371 Whomever has the duck. 832 00:57:38,476 --> 00:57:39,307 Right. 833 00:57:40,277 --> 00:57:44,244 Whomever has the duck has the floor. 834 00:57:44,312 --> 00:57:46,448 You're actually gonna let us go? 835 00:57:46,517 --> 00:57:47,848 Yeah. 836 00:57:47,917 --> 00:57:49,216 Well everyone but Barry. 837 00:57:49,285 --> 00:57:51,820 Barry has seen too much, so Barry's boned. 838 00:57:51,888 --> 00:57:53,388 What did Barry see? 839 00:57:53,457 --> 00:57:55,726 Barry has seen a hundred-fold times your death, 840 00:57:55,795 --> 00:57:57,929 delivered by the hands of Barry. 841 00:57:57,998 --> 00:58:00,696 Damn it, Barry, this is why no one likes you. 842 00:58:00,765 --> 00:58:02,230 That was really creepy. 843 00:58:02,299 --> 00:58:04,832 Okay, and, you did not have the duck. 844 00:58:04,901 --> 00:58:06,568 Give me the duck. 845 00:58:06,637 --> 00:58:08,335 No, you're just gonna say things about killing me again. 846 00:58:08,404 --> 00:58:11,304 I have additions, addendums, modification, 847 00:58:11,373 --> 00:58:13,307 Bible references, which I will list to you 848 00:58:13,376 --> 00:58:16,782 if you give Barry the fucking duck. 849 00:58:16,851 --> 00:58:18,819 You're not getting the damn duck. 850 00:58:20,554 --> 00:58:21,448 May I have the duck? 851 00:58:23,491 --> 00:58:25,023 Yeah. Yes, you may. 852 00:58:25,759 --> 00:58:27,421 I mean, how hard is that, really? 853 00:58:31,593 --> 00:58:36,100 I think we should go on the honor system. 854 00:58:36,169 --> 00:58:39,539 We can swear not to tell anyone about you. 855 00:58:39,608 --> 00:58:43,338 We, we can pinky swear. 856 00:58:45,711 --> 00:58:47,511 That's not gonna work. 857 00:58:47,579 --> 00:58:48,409 Why not? 858 00:58:54,588 --> 00:58:56,284 Thank you. Why not? 859 00:58:56,353 --> 00:58:58,518 Because if I had poisoned and tied up 860 00:58:58,587 --> 00:59:01,525 and tried to hang me, I would tell on me. 861 00:59:11,506 --> 00:59:13,206 How 'bout this? 862 00:59:13,275 --> 00:59:16,603 How about you hook us each up with a gallon or two of water, 863 00:59:16,672 --> 00:59:20,778 maybe some straws, then hop on a plane and bomb away 864 00:59:20,847 --> 00:59:22,883 to a non-extradition country. 865 00:59:22,952 --> 00:59:25,651 Then when you land, you can call the cops 866 00:59:25,720 --> 00:59:27,349 and tell them where we are. 867 00:59:28,184 --> 00:59:29,582 Seems pretty solid, brother. 868 00:59:33,293 --> 00:59:37,590 Name for me please some non-extradition countries. 869 00:59:45,438 --> 00:59:48,401 I'm not sure, but I feel pretty good about Venezuela 870 00:59:48,469 --> 00:59:51,840 or Vancouver, definitely a V country. 871 00:59:51,909 --> 00:59:53,476 Maybe the Vatican? 872 00:59:53,544 --> 00:59:56,413 How is it that you don't know Vancouver is not a country? 873 00:59:56,481 --> 00:59:58,546 They didn't actually teach geography at my school, 874 00:59:58,615 --> 01:00:01,515 and I'm a little sensitive about it, to be honest. 875 01:00:03,421 --> 01:00:07,686 Mia, you've been awfully quiet. Any ideas? 876 01:00:08,889 --> 01:00:11,730 You think I'd walk outta here and leave you to kill Barry? 877 01:00:11,799 --> 01:00:14,600 Well, we told him not to come. 878 01:00:14,668 --> 01:00:16,194 How is this my fault? 879 01:00:16,263 --> 01:00:17,630 It's moot anyway. 880 01:00:17,698 --> 01:00:20,867 Ben's gonna be back soon and he's gonna end this. 881 01:00:20,936 --> 01:00:21,975 Ben. 882 01:00:26,649 --> 01:00:28,740 Ben has only ever let you down. 883 01:00:29,677 --> 01:00:32,216 I promise you, he's not gonna change today. 884 01:00:35,724 --> 01:00:38,123 Fine. You guys can all just die. 885 01:00:38,192 --> 01:00:40,660 Well, hang on. I, I can live like that. 886 01:00:40,729 --> 01:00:42,357 And she didn't have the duck. 887 01:00:42,426 --> 01:00:44,160 It doesn't count if she didn't have the duck. 888 01:00:44,229 --> 01:00:46,158 And I thought of another one, Indonesia. 889 01:00:46,227 --> 01:00:47,561 You could learn to surf. 890 01:00:48,668 --> 01:00:50,202 Dammit, lady. 891 01:00:50,271 --> 01:00:53,004 I mean, I respect the balls and all, but come on. 892 01:00:53,072 --> 01:00:56,137 Barry's old, he's had a good life. 893 01:00:56,206 --> 01:00:57,877 Barry's had a terrible life. 894 01:00:57,946 --> 01:01:00,344 Barry's mostly duct tape and rebar. 895 01:01:00,412 --> 01:01:03,176 See, all the more reason. He's ready to go. 896 01:01:03,244 --> 01:01:04,780 Barry wants to live. 897 01:01:04,849 --> 01:01:06,052 Dammit, Barry. 898 01:01:06,952 --> 01:01:08,451 What did you see, Barry? 899 01:01:09,554 --> 01:01:12,390 I saw the death of someone's life in your closet. 900 01:01:12,459 --> 01:01:13,290 What? 901 01:01:19,665 --> 01:01:20,594 Barry. 902 01:01:21,667 --> 01:01:22,633 Barry. 903 01:01:22,702 --> 01:01:24,336 Hmm? 904 01:01:24,405 --> 01:01:25,701 Those aren't real handcuffs. There's a safety release. 905 01:01:25,770 --> 01:01:26,600 Hmm? 906 01:01:27,476 --> 01:01:28,404 Chicks, man. 907 01:01:31,139 --> 01:01:32,177 Am I right? 908 01:01:35,016 --> 01:01:37,578 How did you put up with her all that time? 909 01:01:39,188 --> 01:01:40,882 I guess maybe cheating on her constantly helped, 910 01:01:40,951 --> 01:01:41,989 I don't know. 911 01:01:44,020 --> 01:01:44,992 You wanna smoke? 912 01:01:47,087 --> 01:01:48,094 No? 913 01:01:49,460 --> 01:01:52,562 Yeah, good call, they're bad for your health. 914 01:01:52,630 --> 01:01:57,532 You see what I did there? 'Cause you're dead. 915 01:01:59,100 --> 01:02:02,636 Man, your sense of humor just went to shit after you died. 916 01:02:05,779 --> 01:02:06,640 No, you're right. 917 01:02:08,347 --> 01:02:10,644 Of course you are. I gotta talk to her. 918 01:02:12,650 --> 01:02:15,517 I can't leave it like this with her all mad at me. 919 01:02:17,589 --> 01:02:21,521 You know, you're a shitty comedian since you died, right? 920 01:02:21,590 --> 01:02:24,658 But you are a damn fine listener. 921 01:02:26,863 --> 01:02:32,270 Okay, well, let's get you back in your closet. 922 01:02:41,843 --> 01:02:45,046 Okay guys, I think we got a little off track here, 923 01:02:45,115 --> 01:02:47,213 and I blame myself. 924 01:02:47,282 --> 01:02:48,451 What are you doing? 925 01:02:51,526 --> 01:02:52,323 Wait. 926 01:02:53,824 --> 01:02:54,688 Where's? 927 01:03:00,830 --> 01:03:03,829 All of your nervous system are now belong to us. 928 01:03:11,779 --> 01:03:14,173 You're too violent, man. 929 01:03:16,811 --> 01:03:19,651 No. What did you do? What did you do? 930 01:03:21,216 --> 01:03:21,982 Tie him up! 931 01:03:22,051 --> 01:03:23,090 No! 932 01:03:23,788 --> 01:03:24,991 No! 933 01:03:25,059 --> 01:03:28,354 Barry! Barry! Fuck! 934 01:03:28,422 --> 01:03:30,394 I can't feel my face. 935 01:03:37,332 --> 01:03:39,106 Garrett, stop it! 936 01:04:15,437 --> 01:04:17,771 I better go talk to him. 937 01:04:21,447 --> 01:04:25,482 Hey, little kid. Little kid, hold up. Hold up. 938 01:04:28,516 --> 01:04:29,815 Did you wanna come inside? 939 01:04:29,884 --> 01:04:32,489 We are having a great time in there. 940 01:04:32,557 --> 01:04:34,854 We've got cake inside. It's monkey cake. 941 01:04:35,896 --> 01:04:37,496 I have to get home. 942 01:04:37,565 --> 01:04:39,298 Hey, your mom's not gonna care, just let's , 943 01:04:41,996 --> 01:04:43,562 let's go inside and give her a call, okay? 944 01:04:43,631 --> 01:04:46,300 Come on. Let's go, sweet pea. 945 01:04:46,369 --> 01:04:48,802 Just give her a, 946 01:04:51,546 --> 01:04:52,377 Ah. 947 01:04:53,808 --> 01:04:56,810 We're making pie inside. 948 01:04:58,885 --> 01:05:00,416 It's cherry pie. 949 01:05:00,485 --> 01:05:02,955 Look, and we're playing paintball. 950 01:05:04,324 --> 01:05:07,826 It's a blast man, come on. 951 01:05:07,895 --> 01:05:08,888 I'm not gonna hurt you. 952 01:05:09,993 --> 01:05:10,827 Come on. 953 01:05:11,763 --> 01:05:14,567 - Listen, I need to get inside. - Help, help. Let go. 954 01:05:14,636 --> 01:05:15,466 Hey! 955 01:05:17,338 --> 01:05:19,833 Nothing, nothing weird going on here. 956 01:05:21,270 --> 01:05:22,308 We're fine. 957 01:05:29,279 --> 01:05:31,251 Shut that fucking door! 958 01:05:31,319 --> 01:05:34,716 I still have the gun. Remember the gun? 959 01:05:40,795 --> 01:05:43,190 Hey. 960 01:06:13,994 --> 01:06:15,361 What just happened? 961 01:06:15,429 --> 01:06:17,961 I think he's Al Qaeda or Taliban, maybe Cobra. 962 01:06:18,030 --> 01:06:19,064 I don't know. 963 01:06:19,133 --> 01:06:20,795 No one is gonna hurt you. 964 01:06:20,864 --> 01:06:23,270 I promise, everything is gonna be just fine. 965 01:06:57,971 --> 01:06:58,971 Holy shit. 966 01:06:59,040 --> 01:07:00,603 You just hit that lady. 967 01:07:00,672 --> 01:07:03,042 She just, she came out of nowhere. 968 01:07:03,111 --> 01:07:04,576 No, no, she was on the lawn 969 01:07:04,644 --> 01:07:06,940 and then you drove up on the lawn and you hit her. 970 01:07:09,914 --> 01:07:13,380 I know, it's crazy, right? Who does that? 971 01:07:13,449 --> 01:07:16,048 Listen, call the police. 972 01:07:16,117 --> 01:07:18,655 I think I have a first aid kit in my trunk. 973 01:07:21,029 --> 01:07:23,693 Okay. Okay, okay, okay. 974 01:07:23,761 --> 01:07:26,563 Oh holy sugar. Okay, this isn't the good. 975 01:07:26,632 --> 01:07:28,000 Think she'll need the first aid kit? 976 01:07:28,069 --> 01:07:29,033 I don't know, I think... 977 01:07:30,867 --> 01:07:33,967 Jogging. Is. Bad. For. Your. Health. 978 01:09:46,006 --> 01:09:46,565 Hey! 979 01:09:49,970 --> 01:09:52,578 Hey neighbor. You hungry? 980 01:10:25,844 --> 01:10:29,582 All right you Swedish dick hole, it's on. 981 01:10:42,491 --> 01:10:43,288 Whoa. 982 01:10:47,165 --> 01:10:48,929 No. Nah. 983 01:10:55,742 --> 01:10:58,677 I didn't know that IKEA made people. 984 01:11:00,245 --> 01:11:01,075 Sorry. 985 01:11:01,776 --> 01:11:03,610 All right, try to... 986 01:11:04,678 --> 01:11:05,717 Whoa. 987 01:11:06,449 --> 01:11:07,916 Damn. 988 01:11:11,021 --> 01:11:13,823 You seeing this, bookshelf? 989 01:11:23,569 --> 01:11:26,434 Wow. 990 01:11:31,279 --> 01:11:34,347 That wasn't cool. 991 01:12:19,285 --> 01:12:21,056 We need to have a conversation. 992 01:12:28,402 --> 01:12:31,902 No. No! 993 01:12:35,875 --> 01:12:39,679 I wanted to tell you, just before you die, 994 01:12:42,046 --> 01:12:44,047 I want you to know you deserve this. 995 01:12:45,017 --> 01:12:46,277 'Cause other people, they probably didn't, 996 01:12:46,346 --> 01:12:48,215 but you killed them just the same. 997 01:12:50,185 --> 01:12:53,352 I hope you know you're a murderer. 998 01:12:56,757 --> 01:12:57,992 No, no. 999 01:12:58,061 --> 01:13:01,899 You know, still, I forgive you. 1000 01:13:18,178 --> 01:13:20,078 Why are you doing all this? 1001 01:13:20,147 --> 01:13:23,382 Why? You wanted a monster? 1002 01:13:24,558 --> 01:13:26,319 Look at me, now you've got one. 1003 01:13:27,154 --> 01:13:28,926 I'm gonna out-beast even you. 1004 01:13:30,495 --> 01:13:32,160 Pay attention. 1005 01:13:33,928 --> 01:13:35,328 This is where I begin. 1006 01:13:37,070 --> 01:13:40,333 Oh, uh, you um, killed your boyfriend, by the way. 1007 01:13:43,441 --> 01:13:45,078 Ben. 1008 01:13:45,146 --> 01:13:46,379 Ben? Ben. 1009 01:13:46,448 --> 01:13:48,913 Oh, yeah you drowned him. 1010 01:13:49,679 --> 01:13:51,148 You're crazy. 1011 01:13:51,217 --> 01:13:52,484 What? 1012 01:13:52,553 --> 01:13:57,218 It's right here on page two. 1013 01:13:59,994 --> 01:14:03,124 "It was just a lover's quarrel that got out of hand," 1014 01:14:03,193 --> 01:14:06,359 because you are a cheating asshole. 1015 01:14:09,067 --> 01:14:11,396 "I didn't mean to brain him to death 1016 01:14:11,465 --> 01:14:16,875 with my metaphorical abstract fucking rabbit. 1017 01:14:18,078 --> 01:14:20,813 But I totally did, and now he's dead and it's all my fault." 1018 01:14:21,948 --> 01:14:23,712 Anyway, that's just one of the drafts. 1019 01:14:23,781 --> 01:14:26,213 I've got others. You see? 1020 01:14:26,282 --> 01:14:29,722 Anyway, I told you that you're the crazy one. 1021 01:14:29,791 --> 01:14:32,491 I thought we were friends. 1022 01:14:32,560 --> 01:14:35,591 I thought we were in love. 1023 01:14:35,660 --> 01:14:36,994 I thought we were... 1024 01:14:40,532 --> 01:14:42,432 Any way, um. 1025 01:14:46,237 --> 01:14:47,939 I'm gonna need your John Hancock on this, 1026 01:14:48,007 --> 01:14:52,376 just uh right here, at the bottom, okay? 1027 01:14:52,445 --> 01:14:56,314 No! 1028 01:14:56,383 --> 01:14:57,311 Wait. No? 1029 01:14:58,251 --> 01:14:59,083 Really? 1030 01:15:00,320 --> 01:15:04,021 Okay, well you just killed the girl that won't stop crying. 1031 01:15:04,919 --> 01:15:05,957 You did that. 1032 01:15:07,359 --> 01:15:08,689 Oh no. 1033 01:15:08,757 --> 01:15:09,994 Oh, um, 1034 01:15:12,997 --> 01:15:15,032 don't fall until I get back, okay? 1035 01:15:17,305 --> 01:15:18,431 Just a minute. 1036 01:15:29,546 --> 01:15:30,513 Hey. 1037 01:15:30,582 --> 01:15:32,449 Whatcha doin'? 1038 01:15:32,517 --> 01:15:33,748 Shut up. 1039 01:15:36,754 --> 01:15:38,384 Hey, you shut up too. 1040 01:15:38,453 --> 01:15:41,626 Don't worry, Poodle. He's not gonna kill you. 1041 01:15:41,695 --> 01:15:43,592 Did you just call me Poodle? 1042 01:15:43,661 --> 01:15:44,457 Yes, I did. 1043 01:15:46,394 --> 01:15:47,899 Do you wanna get back together? 1044 01:15:47,968 --> 01:15:50,667 Focus, lady. I'm about to kill you. 1045 01:15:50,736 --> 01:15:53,235 He hasn't killed anyone. 1046 01:15:54,172 --> 01:15:57,002 Even if he tried to kill you, you'll be fine. 1047 01:15:57,071 --> 01:15:58,404 If he were a newspaper, 1048 01:15:58,473 --> 01:16:01,441 his permanent headline would be "Fail." 1049 01:16:01,510 --> 01:16:03,747 There are two pretty fucking dead people 1050 01:16:03,816 --> 01:16:04,878 up in that hallway right now. 1051 01:16:04,947 --> 01:16:05,978 I think they'd disagree. 1052 01:16:06,047 --> 01:16:07,714 Ah, I don't know. 1053 01:16:07,783 --> 01:16:10,851 Probably you just found 'em dead and brought 'em in here. 1054 01:16:10,920 --> 01:16:11,986 Found 'em dead? 1055 01:16:12,055 --> 01:16:14,290 Sure. People die all the time. 1056 01:16:14,359 --> 01:16:17,328 Stands to reason you might trip across one or two. 1057 01:16:17,397 --> 01:16:22,366 I once knew a guy, died while performing CPR on an old lady. 1058 01:16:22,435 --> 01:16:23,232 Irony. 1059 01:16:24,000 --> 01:16:25,898 Well, what about Barry? 1060 01:16:25,967 --> 01:16:27,137 Barry's dead. 1061 01:16:28,575 --> 01:16:29,909 I don't think so. 1062 01:16:31,346 --> 01:16:32,738 Barry's old. 1063 01:16:32,807 --> 01:16:35,447 He probably just needed a nap after kicking your ass. 1064 01:16:35,516 --> 01:16:37,380 I kicked his ass. 1065 01:16:37,448 --> 01:16:41,447 Nah. You couldn't even beat up an old man. 1066 01:16:41,516 --> 01:16:44,319 There's no way you could kill anyone. 1067 01:16:45,652 --> 01:16:47,625 You don't think I can kill anyone? 1068 01:16:47,693 --> 01:16:49,489 Not a soul, sunbeam. 1069 01:16:55,636 --> 01:16:57,501 Let's find out together. 1070 01:17:12,550 --> 01:17:14,914 Oh, so we're taking a bath now. That's a little weird. 1071 01:17:23,630 --> 01:17:25,261 Ah, that is cold. 1072 01:17:26,363 --> 01:17:30,331 Ah, this is cold. This is cold water. 1073 01:17:30,400 --> 01:17:34,606 If we could make that warm. I'm very cold now. 1074 01:17:40,508 --> 01:17:42,376 Whoa, whoa, wait, wait, wait, wait, wait. 1075 01:17:42,445 --> 01:17:45,415 Uh, see this is why you need me on your side. 1076 01:17:45,484 --> 01:17:49,387 That there's a GFCI outlet, and it'll trip the circuit 1077 01:17:49,456 --> 01:17:51,584 like a 30th of a second after you toss that thing in here 1078 01:17:51,653 --> 01:17:56,589 with me so, can't kill me like that. 1079 01:17:58,060 --> 01:17:59,130 Let's find out. 1080 01:18:04,970 --> 01:18:08,003 Oh, fuck me running. 1081 01:18:16,479 --> 01:18:21,515 Oh, worst 30th of a second ever. 1082 01:18:31,630 --> 01:18:32,460 What? 1083 01:18:33,997 --> 01:18:35,628 Oh, oh shit. Geez. 1084 01:18:43,373 --> 01:18:46,408 Oh shit, you're gonna make me die. 1085 01:18:47,478 --> 01:18:51,681 That's not very nice. That's not very nice. 1086 01:18:54,850 --> 01:18:56,318 Ta-da. 1087 01:18:56,387 --> 01:18:58,557 Have a good feeling this is gonna be the one. 1088 01:18:58,626 --> 01:19:00,521 Oh, come on. Come on. 1089 01:19:12,866 --> 01:19:18,275 What the fuck is wrong with you? 1090 01:19:22,410 --> 01:19:24,413 Not the fucking blender again. 1091 01:20:04,317 --> 01:20:05,855 There you are. 1092 01:20:05,924 --> 01:20:07,452 Sorry that took so long. 1093 01:20:07,521 --> 01:20:09,392 Pizza guy just didn't wanna die. 1094 01:20:10,524 --> 01:20:11,797 So are you gonna sign the letter, 1095 01:20:11,866 --> 01:20:13,528 or should I kill someone else? 1096 01:20:16,834 --> 01:20:17,664 Thank you. 1097 01:20:18,935 --> 01:20:19,732 Okay. 1098 01:20:58,842 --> 01:20:59,772 Come. 1099 01:23:06,300 --> 01:23:07,637 Hey, kids? 1100 01:23:08,740 --> 01:23:12,806 Oh, come on, let's play a little game of duck, duck murder. 1101 01:23:39,568 --> 01:23:41,934 It'll break. It'll break. 1102 01:23:44,075 --> 01:23:44,937 It'll break. 1103 01:24:29,216 --> 01:24:31,185 You know, you kinda have to appreciate the irony 1104 01:24:31,254 --> 01:24:32,622 in all this. 1105 01:24:32,690 --> 01:24:34,821 You came here to make sure I didn't die, 1106 01:24:34,890 --> 01:24:37,495 and here I am making sure that you do. 1107 01:24:38,830 --> 01:24:42,665 I mean, maybe that's not irony, but it is something. 1108 01:24:43,933 --> 01:24:47,103 We could ask your boyfriend, maybe he'd know. 1109 01:24:47,172 --> 01:24:49,474 Oh, you know what? 1110 01:24:49,542 --> 01:24:51,872 I kinda fried his ass a few minutes ago. 1111 01:25:10,862 --> 01:25:16,061 It was, it was a GFCI outlet, eh, can't kill me like that. 1112 01:25:26,244 --> 01:25:28,073 Okay. God, let's go. 1113 01:25:29,880 --> 01:25:34,013 How 'bout just rest for a sec? 1114 01:25:35,783 --> 01:25:37,089 We gotta get you to a doctor. 1115 01:25:37,158 --> 01:25:39,183 Ah, don't worry about me. 1116 01:25:40,522 --> 01:25:42,054 Go get Abi. Get Abi. 1117 01:25:44,129 --> 01:25:45,897 Okay. Okay. 1118 01:25:45,966 --> 01:25:47,098 - Okay. - Yeah. 1119 01:25:47,167 --> 01:25:48,830 You wanna take my blender? 1120 01:25:50,234 --> 01:25:51,129 I'm good. 1121 01:25:54,269 --> 01:25:55,772 Okay. 1122 01:25:55,841 --> 01:26:00,710 There's a, you got a bicycle chain on the, 1123 01:26:03,115 --> 01:26:04,945 oh shit, oh. 1124 01:26:06,345 --> 01:26:09,818 Don't worry, dude. We're gonna get you outta here. 1125 01:26:15,225 --> 01:26:16,788 Whoo. 1126 01:26:16,857 --> 01:26:17,921 Did you actually come up here 1127 01:26:17,990 --> 01:26:19,795 thinking there was a way out? 1128 01:26:20,760 --> 01:26:22,066 Yeah, there's not. 1129 01:26:22,135 --> 01:26:23,767 There's no way out. 1130 01:26:23,836 --> 01:26:27,906 No hope for you and all your tears. 1131 01:26:27,975 --> 01:26:29,035 I can, wait. 1132 01:26:32,473 --> 01:26:37,111 Yeah, you know, it's just you and me and death makes three. 1133 01:26:38,114 --> 01:26:40,684 Also that little crippled kid with the glasses. 1134 01:26:57,837 --> 01:27:01,606 I swear, I don't know why I put off killing you for so long. 1135 01:27:01,675 --> 01:27:05,241 Killing you is gonna be the most fun since, 1136 01:27:05,310 --> 01:27:07,139 well, probably ever. 1137 01:27:46,516 --> 01:27:48,180 You guys are the worst. 1138 01:28:00,694 --> 01:28:01,798 You guys okay? 1139 01:28:05,601 --> 01:28:06,836 I've been better. 1140 01:28:09,636 --> 01:28:11,973 Oh, them. 1141 01:28:12,672 --> 01:28:14,040 Of course. 1142 01:28:14,109 --> 01:28:16,615 Of course you wouldn't be asking how I'm doing. 1143 01:28:17,250 --> 01:28:18,749 Drop the shovel. 1144 01:28:19,382 --> 01:28:20,616 Or what? 1145 01:28:20,685 --> 01:28:22,546 Ow, ow! 1146 01:28:22,615 --> 01:28:23,954 Ah! 1147 01:28:24,023 --> 01:28:25,090 Ah! 1148 01:28:31,294 --> 01:28:33,994 I'm gonna sleep in your skin tonight, like a tauntaun. 1149 01:28:38,202 --> 01:28:39,033 Ah! Uh. 1150 01:28:49,379 --> 01:28:50,209 What now? 1151 01:28:52,616 --> 01:28:54,114 I'll think of something. 1152 01:28:57,256 --> 01:28:58,052 And it'll hurt. 1153 01:29:08,335 --> 01:29:10,431 This is all your fault. 1154 01:29:10,500 --> 01:29:14,072 All this chaos, 1155 01:29:14,141 --> 01:29:14,970 all the death, 1156 01:29:16,209 --> 01:29:17,071 this is on you. 1157 01:29:50,240 --> 01:29:52,705 You got a little something right, one right here. 1158 01:29:52,774 --> 01:29:53,840 Let me get that for you. 1159 01:31:36,947 --> 01:31:39,147 I'm gonna need you to sign this. 1160 01:32:02,437 --> 01:32:05,238 Who just bombs in here, starts killing folk, 1161 01:32:05,307 --> 01:32:07,339 and even brings a few of his own dead people, 1162 01:32:07,408 --> 01:32:09,279 like a, like a bag lunch or something? 1163 01:32:09,348 --> 01:32:12,417 I'm like, "Stop killing folk. They, they don't like that. 1164 01:32:12,485 --> 01:32:13,852 You know, just stop." 1165 01:32:13,920 --> 01:32:16,851 And then he, he axes himself in the face. 1166 01:32:16,920 --> 01:32:18,456 And then he hung himself. 1167 01:32:18,524 --> 01:32:20,557 Right. Right after. 1168 01:32:20,626 --> 01:32:22,252 - Shame. - Yeah. 1169 01:32:22,321 --> 01:32:24,425 Why the ax and the hanging? 1170 01:32:24,494 --> 01:32:27,391 Um, well, I guess he believed that anything worth doing 1171 01:32:27,459 --> 01:32:30,596 was worth doing right. 1172 01:32:30,665 --> 01:32:32,101 Hm. 1173 01:32:32,170 --> 01:32:34,499 Well, we were having a peanut butter party, 1174 01:32:34,567 --> 01:32:37,903 and he just showed up, I didn't even invite him. 1175 01:32:37,972 --> 01:32:39,539 Terrible manners. 1176 01:32:39,607 --> 01:32:41,573 Yeah, I mean mayonnaise party, go ahead and just, 1177 01:32:41,642 --> 01:32:44,844 you know, uninvited, that's fine, but peanut butter. 1178 01:32:44,913 --> 01:32:45,877 Not peanut butter. 1179 01:32:45,945 --> 01:32:46,984 Huh-uh. 1180 01:32:49,285 --> 01:32:52,123 Fuckin' terrorist, man. They're everywhere. 1181 01:32:52,191 --> 01:32:55,689 This one was when he tried to make me eat chicken. 1182 01:32:55,757 --> 01:32:56,587 I'm vegan. 1183 01:32:57,930 --> 01:32:59,530 They hate our freedom, you know. 1184 01:32:59,599 --> 01:33:00,964 Drown guy in the closet? 1185 01:33:01,033 --> 01:33:04,168 There was a drown guy in the closet. 1186 01:33:04,237 --> 01:33:06,535 Well, they say it only takes like a teaspoon of water, 1187 01:33:06,604 --> 01:33:07,704 don't they? 1188 01:33:07,773 --> 01:33:09,138 - Yeah. - True story. 1189 01:33:09,206 --> 01:33:11,474 I mean, you'd have to be a total retard, but... 1190 01:33:11,543 --> 01:33:12,577 It can happen. 1191 01:33:12,646 --> 01:33:15,342 Yeah, he is missing teeth. 1192 01:33:16,747 --> 01:33:18,884 Gingivitis is a bitch. 1193 01:33:19,686 --> 01:33:20,880 I just assumed he was British. 1194 01:33:20,949 --> 01:33:22,718 Hm, he was very pale. 1195 01:33:22,787 --> 01:33:25,288 - Hm. - And stiff. 1196 01:33:25,357 --> 01:33:26,351 Yeah. 1197 01:33:26,419 --> 01:33:28,223 Could've been the rigor mortis. 1198 01:33:29,957 --> 01:33:31,725 It's a rabbit. 1199 01:33:31,794 --> 01:33:32,726 Riga-what? 1200 01:33:32,795 --> 01:33:33,595 Riga-who? 1201 01:33:33,664 --> 01:33:34,765 Riga-please. 1202 01:33:34,833 --> 01:33:35,730 We're starting a hip hop group. 1203 01:33:36,864 --> 01:33:37,903 Holla. 1204 01:33:39,901 --> 01:33:40,767 We're not. 1205 01:33:40,835 --> 01:33:43,341 We are. 1206 01:33:43,409 --> 01:33:43,968 We are. 1207 01:33:55,558 --> 01:34:00,558 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 83000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.