Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,302 --> 00:00:01,555
ADULT MARK: I was hypnotized
2
00:00:01,556 --> 00:00:03,769
by the world inside our television.
3
00:00:03,771 --> 00:00:06,906
It seemed so far away that it
couldn't possibly be real...
4
00:00:06,908 --> 00:00:08,306
Until it was.
5
00:00:08,343 --> 00:00:10,242
ANNOUNCER: [ON TV] From
Vegas to Newfoundland...
6
00:00:10,278 --> 00:00:14,880
The greatest hypnotist on earth!
7
00:00:14,882 --> 00:00:17,483
I am Hudaro!
8
00:00:17,618 --> 00:00:18,984
... two, one...
9
00:00:18,986 --> 00:00:20,920
Aah! And you'll become...
10
00:00:21,055 --> 00:00:22,588
... a famous opera star!
11
00:00:22,590 --> 00:00:26,559
Now you're Napoleon,
and you're a kangaroo!
12
00:00:26,694 --> 00:00:28,861
This is no good.
13
00:00:28,930 --> 00:00:30,328
This chair's old.
14
00:00:30,365 --> 00:00:31,597
Well, so are you.
15
00:00:31,666 --> 00:00:33,265
You don't see me throwing you away.
16
00:00:33,334 --> 00:00:36,635
HUDARO: [ON TV] You're two years old.
17
00:00:36,704 --> 00:00:38,937
PARTICIPANT: They said I
was dancing like a chicken,
18
00:00:38,973 --> 00:00:40,606
but I don't remember a thing!
19
00:00:40,608 --> 00:00:43,208
Hudaro is amazing!
20
00:00:43,277 --> 00:00:47,279
Don't miss your chance to
see the unfathomable Hudaro!
21
00:00:47,348 --> 00:00:49,481
Can we go? Can we, please?
22
00:00:49,550 --> 00:00:52,117
He can't be any good
if he's comin' here.
23
00:00:52,153 --> 00:00:56,088
HUDARO: Who dares dare
Hudaro? Hudaro dares!
24
00:00:56,223 --> 00:00:59,458
ANNOUNCER: Hudaro! Two
nights only, St. John's!
25
00:00:59,593 --> 00:01:00,625
He's playing at school!
26
00:01:00,662 --> 00:01:01,760
No way!
27
00:01:01,829 --> 00:01:02,962
MIKE SR.: Must be terrible.
28
00:01:03,097 --> 00:01:04,130
All right, we'll go.
29
00:01:04,132 --> 00:01:05,398
Woo-hoo-hoo-hoo!
30
00:01:05,533 --> 00:01:06,533
ADULT MARK: Being a newsman,
31
00:01:06,534 --> 00:01:09,101
the old man loved a train wreck.
32
00:01:09,137 --> 00:01:11,537
Mark, I found your math test.
33
00:01:11,539 --> 00:01:13,505
Did you hide this so I wouldn't find it?
34
00:01:13,640 --> 00:01:15,774
Will I be in less trouble
if I answer honestly?
35
00:01:15,810 --> 00:01:18,510
You are spending too much
time glued to that idiot box!
36
00:01:18,546 --> 00:01:20,679
No show for you until
you get your grades up!
37
00:01:20,715 --> 00:01:21,981
But, Mom, it's just a quiz!
38
00:01:21,983 --> 00:01:23,716
The actual test is on Friday.
39
00:01:23,718 --> 00:01:25,717
Come on, Mary. Let the boy...
40
00:01:25,753 --> 00:01:27,186
17.50?!
41
00:01:27,255 --> 00:01:28,453
Good God!
42
00:01:28,489 --> 00:01:29,655
Listen to your mother. You're not going.
43
00:01:29,790 --> 00:01:30,790
No.
44
00:01:30,891 --> 00:01:33,125
HUDARO: Don't you dare miss it!
45
00:01:33,161 --> 00:01:36,061
["HINTERLAND WHO'S WHO" PLAYING ON TV]
46
00:01:36,064 --> 00:01:37,663
Good news!
47
00:01:37,665 --> 00:01:40,733
It's not me, it's not the chair,
48
00:01:40,868 --> 00:01:43,168
it was my pants!
49
00:01:43,303 --> 00:01:46,204
- MARY: Oh...
- POP: They were too tight!
50
00:01:46,240 --> 00:01:47,673
Ahh!
51
00:01:47,675 --> 00:01:49,975
Oh, much better!
52
00:01:50,011 --> 00:01:51,610
Turn it up!
53
00:01:51,679 --> 00:01:55,147
?
54
00:01:57,285 --> 00:01:58,951
What's this about?
55
00:01:59,020 --> 00:02:00,385
Probably school picture day.
56
00:02:00,455 --> 00:02:01,720
Mom never buys 'em.
57
00:02:01,789 --> 00:02:03,956
I'm not combing my hair for that.
58
00:02:04,091 --> 00:02:05,558
ADULT MARK: Fox's folks had enough kids
59
00:02:05,560 --> 00:02:07,026
to fill their own yearbook,
60
00:02:07,028 --> 00:02:09,094
so they opted for the
watermarked sample.
61
00:02:09,097 --> 00:02:10,629
I like picture day.
62
00:02:10,765 --> 00:02:12,831
You know, if I'm gonna be an actor,
63
00:02:12,867 --> 00:02:14,633
I'll need an updated headshot.
64
00:02:14,635 --> 00:02:16,502
And I get to trade photos this year
65
00:02:16,637 --> 00:02:18,838
now that I finally have friends.
66
00:02:18,973 --> 00:02:21,573
Yeah, Fox, you should get
one so we can all trade.
67
00:02:21,609 --> 00:02:22,708
Whatever.
68
00:02:22,777 --> 00:02:24,510
Maybe.
69
00:02:24,579 --> 00:02:25,878
SISTER ROSE: [INTO MIC] Children...
70
00:02:25,947 --> 00:02:28,780
As we enter the holy season of Lent,
71
00:02:28,816 --> 00:02:31,851
we must make sacrifices.
72
00:02:31,986 --> 00:02:35,387
Yes, we encourage you to
give something up for Lent.
73
00:02:35,389 --> 00:02:41,060
Perhaps some candy, or
television, or video games.
74
00:02:41,195 --> 00:02:44,797
Our Lord was beaten and crucified.
75
00:02:44,799 --> 00:02:47,465
But yes, Ms. Fowler,
you could give up...
76
00:02:47,502 --> 00:02:49,068
Candy.
77
00:02:49,070 --> 00:02:50,803
Even-Steven.
78
00:02:50,805 --> 00:02:51,870
MS. FOWLER: Yes.
79
00:02:51,906 --> 00:02:53,839
Well, a special guest is here
80
00:02:53,974 --> 00:02:56,408
and he's offered you a free show.
81
00:02:56,410 --> 00:02:57,943
ADULT MARK: It couldn't be!
82
00:02:57,945 --> 00:03:00,646
Please welcome, all
the way from Las Vegas,
83
00:03:00,781 --> 00:03:03,482
the unfathomable Hudaro!
84
00:03:03,617 --> 00:03:07,520
[APPLAUSE & CHEERING]
85
00:03:07,655 --> 00:03:09,622
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
86
00:03:09,624 --> 00:03:11,624
Hello, St. Bridget's!
87
00:03:11,626 --> 00:03:14,493
Who dares dare Hudaro?
88
00:03:14,628 --> 00:03:18,130
Hudaro dares!
89
00:03:18,132 --> 00:03:23,301
[APPLAUSE & CHEERING]
90
00:03:23,337 --> 00:03:25,638
You!
91
00:03:25,640 --> 00:03:28,273
?
92
00:03:28,342 --> 00:03:32,378
Seven, six, hearing only my voice,
93
00:03:32,380 --> 00:03:34,179
five, four,
94
00:03:34,215 --> 00:03:37,115
and you will become the
world-renowned opera singer,
95
00:03:37,185 --> 00:03:39,051
Madame Fowler,
96
00:03:39,120 --> 00:03:41,920
in, three, two, one...
97
00:03:42,056 --> 00:03:43,056
Sing!
98
00:03:43,057 --> 00:03:45,758
[SINGS SUSTAINED NOTE]
99
00:03:45,893 --> 00:03:47,759
[LAUGHTER]
100
00:03:47,795 --> 00:03:51,030
[VOCALIZING]
101
00:03:51,032 --> 00:03:53,565
[APPLAUSE]
102
00:03:53,567 --> 00:03:54,733
What do you think, children?
103
00:03:54,735 --> 00:03:56,468
Should we leave her like this?
104
00:03:56,470 --> 00:03:58,703
She could tour the world!
105
00:03:58,739 --> 00:04:00,873
[APPLAUSE CONTINUES]
106
00:04:00,875 --> 00:04:03,242
[SINGING STOPS]
107
00:04:03,377 --> 00:04:08,213
[APPLAUSE & CHEERING]
108
00:04:08,216 --> 00:04:11,317
Thank you, boys and girls!
109
00:04:11,319 --> 00:04:12,951
[QUIETLY] Sorry.
110
00:04:12,987 --> 00:04:17,188
Now, Hudaro knows there is magic
in each and every one of you.
111
00:04:17,225 --> 00:04:20,025
So, who would like
to see some more, huh?
112
00:04:20,027 --> 00:04:21,493
- MARK: Yes!
- RITCHIE: Yes!
113
00:04:21,495 --> 00:04:23,095
Hudaro can't hear you!
114
00:04:23,097 --> 00:04:25,965
[APPLAUSE & CHEERING]
115
00:04:28,402 --> 00:04:30,903
Mom, we have to go! It was unfathomable!
116
00:04:30,905 --> 00:04:33,238
You better not have
missed math for that!
117
00:04:33,241 --> 00:04:36,575
I don't know, Mark. Tonight?
118
00:04:36,710 --> 00:04:38,176
You haven't heard the best part yet.
119
00:04:38,246 --> 00:04:39,445
He offered us free tickets!
120
00:04:39,580 --> 00:04:41,246
Free?
121
00:04:41,249 --> 00:04:43,381
Yeah, free for students so long
as they bring a paying adult.
122
00:04:43,417 --> 00:04:47,853
[SIGHS] Bloody tinker carny.
123
00:04:47,988 --> 00:04:49,188
Pop!
124
00:04:49,190 --> 00:04:50,522
Pants at the dinner table!
125
00:04:50,591 --> 00:04:52,358
I have put on a bit of weight,
126
00:04:52,493 --> 00:04:54,459
so I'm just gonna go on the salads.
127
00:04:54,528 --> 00:04:57,796
Don't worry, I'll be
back in pants in no time.
128
00:04:57,931 --> 00:04:59,431
Pancake day!
129
00:04:59,566 --> 00:05:01,600
Oh, for Christ's sake.
130
00:05:01,602 --> 00:05:03,936
ADULT MARK: On the day before
giving something up for Lent,
131
00:05:03,938 --> 00:05:05,204
Catholics eat pancakes...
132
00:05:05,339 --> 00:05:07,106
Because religion is weird.
133
00:05:07,241 --> 00:05:10,209
I just started a diet, and
now you're serving dinner
134
00:05:10,211 --> 00:05:13,012
with "cake" in the name.
135
00:05:13,147 --> 00:05:14,780
Temptress!
136
00:05:14,782 --> 00:05:15,814
POP: Oh, well.
137
00:05:15,816 --> 00:05:17,082
Go on, then.
138
00:05:17,118 --> 00:05:18,683
I'll have three.
139
00:05:18,685 --> 00:05:20,219
- MARY: No, you don't.
- POP: What?
140
00:05:20,221 --> 00:05:23,021
Nobody wants you back
in pants more than I do.
141
00:05:23,090 --> 00:05:24,356
[CHOKING SOUND]
142
00:05:24,425 --> 00:05:26,725
Oh, be careful biting
in there! Don't choke!
143
00:05:26,727 --> 00:05:28,894
ADULT MARK: The tradition is
that your fortune is hidden
144
00:05:28,896 --> 00:05:30,061
inside the pancake.
145
00:05:30,097 --> 00:05:31,830
A nail means you'll be a carpenter,
146
00:05:31,832 --> 00:05:34,400
a button means you'll be
a tailor, a coin means...
147
00:05:34,535 --> 00:05:36,735
- POP: [LAUGHS]
- MARY: You're gonna be rich!
148
00:05:36,804 --> 00:05:39,204
Does that mean we have enough
money to go to the show?
149
00:05:39,240 --> 00:05:40,672
Enough!
150
00:05:40,741 --> 00:05:43,375
Look, give me a pancake
and I'll buy you a ticket.
151
00:05:43,510 --> 00:05:45,844
That's perfect.
152
00:05:45,846 --> 00:05:46,846
Mom...
153
00:05:46,947 --> 00:05:47,947
The math test is Friday.
154
00:05:48,081 --> 00:05:49,648
I'll do better then, I promise!
155
00:05:49,650 --> 00:05:51,250
Fine! On one condition!
156
00:05:51,385 --> 00:05:52,984
You get an A.
157
00:05:53,020 --> 00:05:54,386
- MARK: D?
- MARY: C!
158
00:05:54,455 --> 00:05:56,054
Deal! Yes, thank you!
159
00:05:56,090 --> 00:05:57,956
POP: Mmm! [GRUNTS]
160
00:05:57,959 --> 00:05:59,958
A button!
161
00:05:59,961 --> 00:06:02,394
I told you pants were in my future!
162
00:06:02,430 --> 00:06:06,431
?
163
00:06:16,277 --> 00:06:18,877
That's my good makeup.
164
00:06:18,946 --> 00:06:20,345
Picture day is tomorrow,
165
00:06:20,348 --> 00:06:22,214
and I thought you might buy 'em if I...
166
00:06:22,349 --> 00:06:24,949
SUZANNE: Oh, my sacred heart!
167
00:06:24,986 --> 00:06:27,953
[SIGHS]
168
00:06:28,088 --> 00:06:29,655
Don't you fret, my dear.
169
00:06:29,657 --> 00:06:32,690
We are gonna make you look
just like your poor ol' mudder.
170
00:06:34,295 --> 00:06:35,295
[COSMETICS BAG UNZIPS]
171
00:06:37,498 --> 00:06:39,631
All right, St John's!
172
00:06:39,633 --> 00:06:42,167
Dick Dunphy here from the mighty...
173
00:06:42,203 --> 00:06:45,237
590 VOCM!
174
00:06:45,306 --> 00:06:47,639
[ONE PERSON CLAPS]
175
00:06:47,675 --> 00:06:50,642
Are you ready for...
176
00:06:50,777 --> 00:06:53,111
Hu-da-row?
177
00:06:53,180 --> 00:06:54,513
[APPLAUSE & CHEERING]
178
00:06:54,582 --> 00:06:56,448
ANNOUNCER: From Vegas to Newfoundland,
179
00:06:56,583 --> 00:07:00,452
the greatest hypnotist on earth!
180
00:07:00,454 --> 00:07:03,321
Woo!
181
00:07:03,357 --> 00:07:05,924
You know this is all a bunch
of gobbledygook, don't ya?
182
00:07:05,926 --> 00:07:08,059
Mom, it's not fake!
183
00:07:08,095 --> 00:07:09,661
It's from Las Vegas!
184
00:07:09,730 --> 00:07:11,062
Oh, jeez.
185
00:07:11,198 --> 00:07:13,832
Good evening, ladies and gentlemen!
186
00:07:13,967 --> 00:07:18,336
Tonight, I invite you
to free your subconscious
187
00:07:18,372 --> 00:07:21,473
from the shackles that you
yourself imprisoned it with.
188
00:07:21,608 --> 00:07:24,443
But Hudaro is nothing
without volunteers.
189
00:07:24,578 --> 00:07:26,111
So, audience, I ask you...
190
00:07:26,113 --> 00:07:29,281
Who dare dares Hudaro?
191
00:07:29,416 --> 00:07:31,350
WOMAN: Ooh, ooh! Over here, over here!
192
00:07:31,352 --> 00:07:32,584
WOMAN: Pick me, pick me!
193
00:07:32,586 --> 00:07:34,153
HUDARO: You, ma'am! And you!
194
00:07:34,288 --> 00:07:36,021
- WOMAN: Me in the back!
- MARY: Mark!
195
00:07:36,156 --> 00:07:37,889
Oh, you little shagger!
196
00:07:38,024 --> 00:07:40,292
And one very enthusiastic boy, I see.
197
00:07:40,427 --> 00:07:41,827
ADULT MARK: A stage!
198
00:07:41,962 --> 00:07:44,029
It wasn't Hudaro who had hypnotized me,
199
00:07:44,031 --> 00:07:45,697
it was the audience!
200
00:07:45,699 --> 00:07:48,500
[APPLAUSE]
201
00:07:51,138 --> 00:07:53,705
Welcome, St. John's!
202
00:07:53,707 --> 00:07:57,041
I am the remarkable Mark,
203
00:07:57,078 --> 00:07:58,911
the Impossi-boy-list.
204
00:07:58,913 --> 00:08:01,246
I've never been so proud.
205
00:08:01,248 --> 00:08:03,048
I coulda swore I wore pants.
206
00:08:03,183 --> 00:08:05,917
[APPLAUSE]
207
00:08:05,953 --> 00:08:07,418
HUDARO: Hear only my voice...
208
00:08:07,455 --> 00:08:09,588
Hearing only my voice...
209
00:08:09,657 --> 00:08:11,223
Only my voice matters...
210
00:08:11,358 --> 00:08:13,058
ADULT MARK: Concentration
was never my thing.
211
00:08:13,193 --> 00:08:14,393
I was too late.
212
00:08:14,528 --> 00:08:16,395
Two, one, now listen to the music!
213
00:08:16,397 --> 00:08:17,696
[MUSIC STARTS PLAYING]
214
00:08:17,831 --> 00:08:20,432
Because now you can play
that musical instrument
215
00:08:20,434 --> 00:08:23,302
that you have always wanted to play.
216
00:08:23,304 --> 00:08:25,670
In fact, you're the best in the world!
217
00:08:25,739 --> 00:08:27,072
So, play, my orchestra!
218
00:08:27,207 --> 00:08:28,407
Play!
219
00:08:28,409 --> 00:08:29,842
[APPLAUSE & LAUGHTER]
220
00:08:29,977 --> 00:08:31,477
ADULT MARK: I wasn't good at studying,
221
00:08:31,612 --> 00:08:33,011
but I was a quick study.
222
00:08:33,147 --> 00:08:34,480
HUDARO: That's it!
223
00:08:34,615 --> 00:08:37,216
What beautiful music!
224
00:08:37,351 --> 00:08:40,585
[LAUGHTER & APPLAUSE]
225
00:08:46,026 --> 00:08:47,659
Hudaro knows you are faking, boy,
226
00:08:47,695 --> 00:08:50,562
because a hypnotized
subject never uses props.
227
00:08:50,598 --> 00:08:54,633
Make a fool of me on my
stage, and I will end you.
228
00:08:54,635 --> 00:08:57,502
Beautiful music, no?
229
00:08:57,505 --> 00:09:00,838
[APPLAUSE & LAUGHTER CONTINUES]
230
00:09:05,112 --> 00:09:06,645
ADULT MARK: I might not
have been hypnotized,
231
00:09:06,714 --> 00:09:09,080
but I would have done anything
to stay on that stage.
232
00:09:09,150 --> 00:09:10,482
Ah, so refreshing!
233
00:09:10,551 --> 00:09:11,617
ADULT MARK: And I did.
234
00:09:11,752 --> 00:09:13,518
You take a sip, Mark.
235
00:09:13,521 --> 00:09:15,921
Oh no, Mark, that water is boiling hot!
236
00:09:15,990 --> 00:09:20,525
- MARK: Augh, augh!
- [AUDIENCE LAUGHTER]
237
00:09:20,561 --> 00:09:25,797
Now it is 140-proof screech!
238
00:09:25,833 --> 00:09:27,332
ADULT MARK: The more I faked it,
239
00:09:27,334 --> 00:09:28,800
the more Hudaro loved it.
240
00:09:28,836 --> 00:09:31,203
I started to wonder who
was hypnotizing who!
241
00:09:31,224 --> 00:09:33,024
HUDARO: Got my keys, I'm going home.
242
00:09:33,126 --> 00:09:35,426
Swim, Mark! Swim for your life!
243
00:09:35,528 --> 00:09:37,260
And now you're a cat!
A little kitty-cat.
244
00:09:37,362 --> 00:09:39,095
Come after the mouse!
245
00:09:39,197 --> 00:09:40,864
Yes! He has the mouse!
246
00:09:40,966 --> 00:09:42,132
[LAUGHTER]
247
00:09:42,234 --> 00:09:43,433
HUDARO: Well, audience!
248
00:09:43,536 --> 00:09:46,036
Haven't we had tremendous
fun with young Mark?
249
00:09:46,138 --> 00:09:48,171
I think it's time to say thank you.
250
00:09:48,273 --> 00:09:50,173
You'll return in two, one...
251
00:09:50,275 --> 00:09:52,275
- [SNAPS]
- MAN: Woo-hoo-hoo!
252
00:09:52,377 --> 00:09:53,844
HUDARO: Take a bow.
253
00:09:53,946 --> 00:09:54,946
[APPLAUSE]
254
00:09:54,947 --> 00:09:56,212
ADULT MARK: I had been faking,
255
00:09:56,314 --> 00:09:57,981
but their applause was real.
256
00:09:58,083 --> 00:10:00,150
And it was hypnotic.
257
00:10:00,252 --> 00:10:02,452
[APPLAUSE CONTINUES]
258
00:10:02,555 --> 00:10:05,989
HUDARO: Goodnight, St. John's!
259
00:10:07,927 --> 00:10:09,826
That was amazing! Ha!
260
00:10:09,929 --> 00:10:11,661
You did well, boy.
261
00:10:11,763 --> 00:10:14,297
You're a natural entertainer.
262
00:10:14,399 --> 00:10:17,033
Not that hypnosis is entertainment.
263
00:10:17,135 --> 00:10:18,468
It is science!
264
00:10:18,570 --> 00:10:20,203
Of course.
265
00:10:20,305 --> 00:10:22,572
Say, how would you like to be my prot๏ฟฝg๏ฟฝ
266
00:10:22,674 --> 00:10:24,340
for the rest of the week?
267
00:10:24,443 --> 00:10:27,910
We'll do the same show tomorrow,
exactly as we just did it.
268
00:10:28,012 --> 00:10:29,879
Don't worry. I'll pay
attention this time.
269
00:10:29,981 --> 00:10:32,215
- I'll be out like a light.
- HUDARO: No, no, no.
270
00:10:32,317 --> 00:10:34,717
We'll do it exactly as we just did it.
271
00:10:34,819 --> 00:10:36,819
Oh, so you want me to fake it again?
272
00:10:36,921 --> 00:10:38,354
No, uh...
273
00:10:38,457 --> 00:10:41,891
More like a demonstration
of what is possible.
274
00:10:41,993 --> 00:10:44,994
Okay? Now, I can't pay you, but...
275
00:10:45,097 --> 00:10:48,698
how about...
276
00:10:48,800 --> 00:10:52,834
I give you a poster of Hudaro, hmm?
277
00:10:52,936 --> 00:10:55,571
And "Stop Overeating with Hudaro"
278
00:10:55,672 --> 00:10:57,339
on long-playing record,
279
00:10:57,441 --> 00:10:59,908
and "Concentrate with Hudaro."
280
00:11:00,010 --> 00:11:01,210
Best-seller.
281
00:11:01,312 --> 00:11:03,278
MARK: [LAUGHS] I would
have done it for free.
282
00:11:03,380 --> 00:11:04,946
Then we have a deal, then!
283
00:11:05,048 --> 00:11:07,216
Now, I will see you at noon tomorrow
284
00:11:07,318 --> 00:11:10,385
at my place of residence.
285
00:11:10,488 --> 00:11:11,620
Oh!
286
00:11:11,722 --> 00:11:14,590
But... I have class.
287
00:11:14,691 --> 00:11:17,426
But you're an entertainer.
288
00:11:17,528 --> 00:11:20,295
Teachers will try and
put your mind in a box.
289
00:11:20,397 --> 00:11:22,564
But I can help you free it.
290
00:11:22,666 --> 00:11:24,799
People like us, we don't need school!
291
00:11:24,901 --> 00:11:26,801
Hudaro quit school when
he was younger than you,
292
00:11:26,903 --> 00:11:28,636
and now look at him!
293
00:11:28,738 --> 00:11:31,439
Hudaro plays schools.
294
00:11:31,541 --> 00:11:33,274
ADULT MARK: I may not
have been hypnotized,
295
00:11:33,376 --> 00:11:35,376
but I was under his spell.
296
00:11:35,478 --> 00:11:36,977
I'll be there.
297
00:11:37,079 --> 00:11:38,279
I knew you would be.
298
00:11:38,381 --> 00:11:39,614
Oh, wow.
299
00:11:39,715 --> 00:11:42,650
ADULT MARK: I was in show business!
300
00:11:42,752 --> 00:11:45,319
?
301
00:11:45,421 --> 00:11:48,989
?
302
00:11:49,091 --> 00:11:50,391
It's school picture day tomorrow.
303
00:11:50,493 --> 00:11:53,227
What do you think?
304
00:11:53,329 --> 00:11:55,963
I think he looks like an ass.
305
00:11:56,065 --> 00:11:57,097
Oh!
306
00:11:57,200 --> 00:12:00,100
Well, listen to this.
307
00:12:00,203 --> 00:12:02,469
HUDARO: [ON RECORD] It is I, Hudaro.
308
00:12:02,571 --> 00:12:04,838
Hudaro dares you to stop overeating.
309
00:12:04,940 --> 00:12:05,973
Pssht.
310
00:12:05,975 --> 00:12:08,508
It's a pile of bull.
He's just a con artist.
311
00:12:08,610 --> 00:12:11,912
He has dedicated his life
to entertaining people!
312
00:12:12,014 --> 00:12:15,415
Come on, you don't believe
this nonsense, do you?
313
00:12:15,517 --> 00:12:16,750
He's amazing!
314
00:12:16,852 --> 00:12:18,185
You should have seen me!
315
00:12:18,287 --> 00:12:20,420
I was an alien, I was
playing the fiddle,
316
00:12:20,522 --> 00:12:22,255
I felt like I could do anything!
317
00:12:22,357 --> 00:12:25,693
Oh. Well, how do you know?
318
00:12:25,795 --> 00:12:29,096
I thought you were
supposed to be hypnotized.
319
00:12:29,198 --> 00:12:30,931
Well, I wasn't technically.
320
00:12:31,033 --> 00:12:33,300
I was acting, but it
totally looked like I was.
321
00:12:33,402 --> 00:12:34,601
But it was this cool trick...
322
00:12:34,703 --> 00:12:36,969
Oh, I see! So you were faking it, huh?
323
00:12:37,072 --> 00:12:39,038
POP: You were lying to everybody.
324
00:12:39,140 --> 00:12:43,142
No, no, no. It was a demonstration.
325
00:12:43,244 --> 00:12:44,711
Manure. Cow dung.
326
00:12:44,813 --> 00:12:46,112
It's still a pile of...
327
00:12:46,214 --> 00:12:47,714
Pop!
328
00:12:47,816 --> 00:12:51,050
I don't know what it was, but it
was the best feeling of my life.
329
00:12:51,551 --> 00:12:53,875
[CHUCKLES] He didn't do that to you.
330
00:12:54,276 --> 00:12:55,700
You did it.
331
00:12:55,901 --> 00:12:57,501
That's not hypnosis.
332
00:12:58,292 --> 00:12:59,859
Perfectly relaxed now.
333
00:12:59,961 --> 00:13:01,126
Nineteen...
334
00:13:01,229 --> 00:13:03,695
Your eyes are heavy with relaxation.
335
00:13:03,797 --> 00:13:06,198
You know overeating is bad for you.
336
00:13:06,300 --> 00:13:07,799
- Relaxing deeper now...
- [POP SNORING]
337
00:13:07,902 --> 00:13:09,434
ADULT MARK: Pop, Mom, Hudaro...
338
00:13:09,435 --> 00:13:10,895
I had so many people in my head
339
00:13:10,896 --> 00:13:12,990
there wasn't any room for me anymore.
340
00:13:16,401 --> 00:13:19,560
Ash Wednesday is when Catholic
rub ash on their forehead
341
00:13:19,561 --> 00:13:21,800
to remind themselves of Wednesday came.
342
00:13:22,001 --> 00:13:23,630
Ashes to ashes.
343
00:13:23,906 --> 00:13:25,790
Because religions are weird.
344
00:13:25,805 --> 00:13:28,300
This year, Ash Wednesday
fell on Picture Day.
345
00:13:28,395 --> 00:13:30,862
Well, we can't let them get
their pictures taken like that!
346
00:13:30,964 --> 00:13:32,463
Oh, no?
347
00:13:32,565 --> 00:13:34,465
Attention, students.
348
00:13:34,567 --> 00:13:37,535
If anyone dares wipe the
ash from their forehead
349
00:13:37,637 --> 00:13:39,770
in an attempt at vanity,
350
00:13:39,873 --> 00:13:43,808
it will be the last thing they do.
351
00:13:43,910 --> 00:13:45,543
I can't believe this.
352
00:13:45,645 --> 00:13:47,945
We couldn't possibly
look more ridiculous.
353
00:13:48,047 --> 00:13:50,882
[ROXETTE'S "THE LOOK" PLAYING]
354
00:13:50,984 --> 00:13:54,451
?
355
00:13:54,554 --> 00:13:59,557
?
356
00:13:59,659 --> 00:14:01,893
Whoa.
357
00:14:01,995 --> 00:14:06,830
?
358
00:14:06,932 --> 00:14:08,332
? Walking like a man ?
359
00:14:08,434 --> 00:14:10,734
? Hitting like a hammer,
she's a juvenile scam ?
360
00:14:10,836 --> 00:14:13,303
? Never was a quitter,
tasty like a raindrop ?
361
00:14:13,406 --> 00:14:16,573
? She's got the look ?
362
00:14:16,675 --> 00:14:17,974
? Heavenly bound ?
363
00:14:18,077 --> 00:14:19,443
? 'Cause heaven's got her number ?
364
00:14:19,545 --> 00:14:21,111
? When she's spinning me around ?
365
00:14:21,213 --> 00:14:23,647
? Kissing is a colour,
her loving is a wild dog ?
366
00:14:23,749 --> 00:14:25,916
? She's got the look ?
367
00:14:26,018 --> 00:14:28,519
? She's got the look ?
? (She's got the look) ?
368
00:14:28,620 --> 00:14:30,854
I thought you didn't care
about school picture day!
369
00:14:30,956 --> 00:14:32,189
I don't.
370
00:14:32,291 --> 00:14:34,358
Then why do you have so much...
371
00:14:34,460 --> 00:14:36,800
Uh, it's very subtle.
372
00:14:38,954 --> 00:14:41,721
God. Everyone's staring now.
373
00:14:41,824 --> 00:14:43,857
Do I got something on belonged to you?
374
00:14:46,094 --> 00:14:49,729
Don't worry. We're all
gonna look like idiots.
375
00:14:49,832 --> 00:14:52,599
Not that you do. I-I was just...
376
00:14:52,701 --> 00:14:54,668
? La la la la la... ?
377
00:14:54,770 --> 00:14:56,770
? She's got the look! ?
378
00:14:56,872 --> 00:15:00,206
?
379
00:15:00,308 --> 00:15:02,609
Ooh...
380
00:15:02,711 --> 00:15:03,711
Mmm.
381
00:15:06,281 --> 00:15:11,216
[EERIE MUSIC]
382
00:15:14,388 --> 00:15:16,522
[EERIE MUSIC]
383
00:15:16,624 --> 00:15:19,191
Bloody witch.
384
00:15:19,293 --> 00:15:21,126
[SHUTTER CLICKS]
385
00:15:21,228 --> 00:15:22,760
SISTER ROSE: Next.
386
00:15:28,402 --> 00:15:31,136
ADULT MARK: It was as if I
could hear him in my mind
387
00:15:31,238 --> 00:15:32,270
calling out to me,
388
00:15:32,373 --> 00:15:34,306
"You're only missing Picture Day!
389
00:15:34,408 --> 00:15:36,808
"Come to me, my protege!"
390
00:15:36,910 --> 00:15:38,610
SISTER ROSE: Next.
391
00:15:38,712 --> 00:15:40,479
Oh...
392
00:15:40,580 --> 00:15:44,249
Trust me, it's not as
noticeable as the eye-shadow.
393
00:15:47,988 --> 00:15:48,988
- Aah!
- [SHUTTER CLICKS]
394
00:15:54,728 --> 00:15:56,427
Ah! Excellent.
395
00:15:56,529 --> 00:16:00,764
Enter the domicile of Hudaro!
396
00:16:00,866 --> 00:16:02,500
I've never seen a hotel room before.
397
00:16:02,601 --> 00:16:04,735
HUDARO: Hmm! Motel.
398
00:16:04,837 --> 00:16:07,804
I only need to open my
door to access my vehicle.
399
00:16:07,907 --> 00:16:09,306
That's lesson number one:
400
00:16:09,409 --> 00:16:12,109
a performer must always
be ready to hit the road
401
00:16:12,211 --> 00:16:13,511
at a moment's notice!
402
00:16:13,612 --> 00:16:15,246
MARK: Cool! Is that Kraft Dinner?
403
00:16:15,348 --> 00:16:16,647
HUDARO: Mm-hm.
404
00:16:16,749 --> 00:16:18,749
I didn't know you could
cook it in a coffee pot!
405
00:16:18,851 --> 00:16:21,318
Well... you'll eat a lot
of meals on the road, Mark.
406
00:16:21,421 --> 00:16:23,421
If you become a performer.
407
00:16:23,523 --> 00:16:26,657
You really think I could
live like this one day?
408
00:16:26,759 --> 00:16:28,624
I don't know.
409
00:16:28,726 --> 00:16:29,992
Do you believe?
410
00:16:30,095 --> 00:16:31,694
ADULT MARK: I had found my Obi-Wan.
411
00:16:31,796 --> 00:16:33,196
I...
412
00:16:33,298 --> 00:16:34,364
Yes.
413
00:16:34,466 --> 00:16:35,932
Yes, I'm ready to start my training!
414
00:16:36,034 --> 00:16:37,700
Good. Lesson number two:
415
00:16:37,802 --> 00:16:40,937
a performer should always look his best.
416
00:16:41,039 --> 00:16:42,939
Yeah, there you go.
417
00:16:43,041 --> 00:16:45,175
Now...
418
00:16:45,277 --> 00:16:46,609
take this.
419
00:16:46,711 --> 00:16:48,978
Oh, Mr. Hudaro, sir, I couldn't.
420
00:16:49,081 --> 00:16:50,480
I'm not ready for that.
421
00:16:50,582 --> 00:16:52,949
[SIGHS] Take this home and wash it.
422
00:16:53,051 --> 00:16:55,452
There's no good laundry service in town.
423
00:16:55,554 --> 00:16:56,652
MARK: [CLEARS THROAT]
424
00:16:56,754 --> 00:16:57,987
And do it by hand.
425
00:16:58,090 --> 00:16:59,689
Hudaro needs to look his best.
426
00:16:59,791 --> 00:17:02,625
I mean, what is Superman
without a cape, huh?
427
00:17:02,727 --> 00:17:06,661
And have it back in time
for tonight's show, alright?
428
00:17:06,763 --> 00:17:09,965
Actually, I have this math test
that I promised I'd do well in,
429
00:17:10,067 --> 00:17:12,468
and I just thought that
maybe you could give me...
430
00:17:12,570 --> 00:17:13,902
Ah, you know what?
431
00:17:14,004 --> 00:17:15,637
I think this is enough for today.
432
00:17:15,739 --> 00:17:17,206
Hudaro needs to rest.
433
00:17:17,308 --> 00:17:18,873
Oh, there's a third lesson:
434
00:17:18,976 --> 00:17:24,746
- never miss an opportunity for a nap.
- But...
435
00:17:24,848 --> 00:17:27,149
?
436
00:17:36,658 --> 00:17:38,090
ADULT MARK: I was beginning to think
437
00:17:38,192 --> 00:17:39,992
I was being taken advantage of.
438
00:17:40,094 --> 00:17:42,394
This was not the glamourous
life of my dreams.
439
00:17:42,496 --> 00:17:44,596
I wasn't meant to wash costumes.
440
00:17:44,698 --> 00:17:47,566
I was born to wear them!
441
00:17:47,668 --> 00:17:50,469
Thank you, St. John's!
442
00:17:50,571 --> 00:17:53,438
And welcome to the Remarkable Mark Show.
443
00:17:53,540 --> 00:17:58,143
I'm Mark, the Impossi-boy-list!
444
00:17:58,245 --> 00:17:59,344
[GASPS] Uh, uh...
445
00:17:59,446 --> 00:18:00,579
Why aren't you in school?
446
00:18:00,681 --> 00:18:01,681
What are you wearing?
447
00:18:01,715 --> 00:18:03,915
Where are your ashes?
448
00:18:04,017 --> 00:18:05,817
ADULT MARK: If only I'd gotten to the...
449
00:18:05,919 --> 00:18:07,619
"How to wipe someone's mind" lesson.
450
00:18:08,622 --> 00:18:10,188
[DOOR OPENS]
451
00:18:10,291 --> 00:18:11,291
[DOOR CLOSES]
452
00:18:11,392 --> 00:18:13,625
[FOOTSTEPS APPROACHING]
453
00:18:13,727 --> 00:18:16,294
SUZANNE: Oh my gosh...
454
00:18:16,396 --> 00:18:17,961
What are you doing home so early?
455
00:18:18,063 --> 00:18:19,330
I don't wanna talk about it.
456
00:18:19,432 --> 00:18:22,433
Aw... Look at that face.
457
00:18:22,535 --> 00:18:24,769
I don't even recognize myself.
458
00:18:24,870 --> 00:18:27,505
[SIGHS] You are welcome.
459
00:18:27,607 --> 00:18:30,174
I don't want to look like you, Mom.
460
00:18:30,276 --> 00:18:32,276
Well...
461
00:18:32,378 --> 00:18:34,378
Oh, that's nice.
462
00:18:34,480 --> 00:18:36,113
I didn't mean it like that.
463
00:18:36,215 --> 00:18:38,449
It's just...
464
00:18:38,551 --> 00:18:39,983
I don't like makeup.
465
00:18:40,085 --> 00:18:43,454
On you, it's pretty, but...
466
00:18:43,556 --> 00:18:45,690
I'm not pretty like you.
467
00:18:45,792 --> 00:18:47,658
[SCOFFS]
468
00:18:47,760 --> 00:18:50,126
You know what, you're right.
469
00:18:50,228 --> 00:18:52,895
You aren't like me.
470
00:18:52,997 --> 00:18:55,164
I need makeup, but you...
471
00:18:58,169 --> 00:19:00,837
you're perfect just the way you are.
472
00:19:02,741 --> 00:19:04,907
Oh my God, I'm gonna need
Turpentine to get that off.
473
00:19:05,009 --> 00:19:06,009
FOX: [LAUGHS]
474
00:19:06,010 --> 00:19:08,978
- No, gross!
- Oh, come on.
475
00:19:09,080 --> 00:19:11,314
Mom...
476
00:19:11,416 --> 00:19:14,884
Why don't you ever
buy my school pictures?
477
00:19:14,986 --> 00:19:18,087
Is that what all this is about?
478
00:19:18,189 --> 00:19:21,057
It's 'cause you always got a
face on ya like a boiled boot.
479
00:19:21,159 --> 00:19:23,359
Did you at least smile in this one?
480
00:19:23,461 --> 00:19:24,760
Yeah.
481
00:19:24,862 --> 00:19:26,161
I couldn't help it.
482
00:19:26,263 --> 00:19:27,363
I pissed that nun off.
483
00:19:27,465 --> 00:19:31,166
- [BOTH LAUGH]
- FOX: She got me drove!
484
00:19:31,268 --> 00:19:33,303
- You're grounded.
- What? No, you can't!
485
00:19:33,551 --> 00:19:34,717
I've got a show!
486
00:19:34,818 --> 00:19:36,318
You've got a math test to study for.
487
00:19:36,420 --> 00:19:37,553
That's all you've got.
488
00:19:37,655 --> 00:19:38,987
I'm no good at math!
489
00:19:39,089 --> 00:19:40,723
How in the hell would you know?
490
00:19:40,824 --> 00:19:42,725
Hudaro believes in me.
491
00:19:42,826 --> 00:19:45,894
Oh! Well, you think I
don't believe in you?
492
00:19:45,996 --> 00:19:48,397
- MARK: I...
- MARY: I wiped your arse!
493
00:19:48,499 --> 00:19:50,899
I know you better than
anybody else on the planet.
494
00:19:51,001 --> 00:19:54,403
Sure enough better than
some arsehole magician.
495
00:19:54,505 --> 00:19:56,171
Hypnotist.
496
00:19:56,274 --> 00:19:59,241
I don't care if you're a
magician or a mathematician.
497
00:19:59,343 --> 00:20:00,842
I care what you're not.
498
00:20:00,944 --> 00:20:04,011
And you are not gonna be
cutting class, or failing math,
499
00:20:04,113 --> 00:20:07,348
or washing a stranger's
drawers, or talking back to me!
500
00:20:10,186 --> 00:20:13,254
?
501
00:20:13,356 --> 00:20:15,156
Any volunteers?
502
00:20:15,258 --> 00:20:17,492
Come no, there must be someone.
503
00:20:17,594 --> 00:20:20,961
Is there a boy named Mark here tonight?
504
00:20:21,063 --> 00:20:22,664
ADULT MARK: Hudaro could have taught me
505
00:20:22,766 --> 00:20:23,831
a lot about show business, but...
506
00:20:23,933 --> 00:20:25,600
Mark?
507
00:20:25,702 --> 00:20:27,702
ADULT MARK: ... you could say
I still had a lot to learn.
508
00:20:27,804 --> 00:20:28,804
HUDARO: [ON RECORD] To concentrate,
509
00:20:28,871 --> 00:20:30,137
you must be comfortable.
510
00:20:30,239 --> 00:20:32,940
Sit in your favourite chair.
511
00:20:33,042 --> 00:20:35,343
Sit fully back, relax your shoulders...
512
00:20:35,445 --> 00:20:37,678
ADULT MARK: The power of
suggestion can only help you
513
00:20:37,780 --> 00:20:39,379
do something you want to do.
514
00:20:39,481 --> 00:20:41,381
It takes away inhibitions.
515
00:20:41,483 --> 00:20:44,384
If anything, it helps you
to believe in yourself.
516
00:20:44,486 --> 00:20:47,121
Maybe not as much as your mother does.
517
00:20:47,223 --> 00:20:51,458
[BOTH LAUGH]
518
00:20:51,560 --> 00:20:53,694
I think it's perfect.
519
00:20:53,796 --> 00:20:55,629
ADULT MARK: If you could
believe in yourself
520
00:20:55,731 --> 00:20:58,065
as much as the people who love you do,
521
00:20:58,167 --> 00:21:01,168
well, that would truly be magic.
522
00:21:01,270 --> 00:21:06,339
["HINTERLAND WHO'S WHO" PLAYING ON TV]
523
00:21:06,441 --> 00:21:09,175
Good God!
524
00:21:09,277 --> 00:21:12,312
I told you I'd be back in pants!
525
00:21:12,413 --> 00:21:15,048
Ye of so little faith.
526
00:21:15,150 --> 00:21:17,683
?
527
00:21:17,785 --> 00:21:19,052
[SIGHS WITH RELAXATION]
528
00:21:19,102 --> 00:21:23,652
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.