Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:08,160
Det haster p� Alaskas jernbaner.
2
00:00:08,240 --> 00:00:13,120
Der skal leveres gravemaskiner,
da enorme isflager d�kker sporerne.
3
00:00:13,200 --> 00:00:19,960
Sidste gang var sporerne fuldst�ndig
skyllet v�k. Det var ikke rart.
4
00:00:20,040 --> 00:00:22,400
Det har v�ret et helvede indtil nu.
5
00:00:22,480 --> 00:00:28,600
De her store isblokke
er som isbjerge.
6
00:00:28,680 --> 00:00:34,160
De, der bor i �demarken,
k�mper mod det ubarmhjertige terr�n-
7
00:00:34,240 --> 00:00:38,640
-og sultne bj�rne,
der v�gner efter deres vinterhi.
8
00:00:38,720 --> 00:00:42,960
-Jeg har set bj�rnen?
-Hvad pokker sker der?
9
00:00:43,040 --> 00:00:47,040
Kaare Smith
www.btistudios.com
10
00:00:50,560 --> 00:00:52,560
Anchorage.
11
00:00:54,800 --> 00:01:00,440
Vinteren er ved at v�re slut.
N�r temperaturen stiger-
12
00:01:00,520 --> 00:01:06,560
-skal der bruges gravemaskiner for at
undg�, smelteisen �del�gger sporerne.
13
00:01:07,600 --> 00:01:13,560
Vi har problemer nordp� med floden,
der skubber isen op.
14
00:01:13,640 --> 00:01:17,880
Vi skal have maskinerne til Curry
og forberede os p� oversv�mmelse.
15
00:01:17,960 --> 00:01:20,160
Forsigtig.
16
00:01:20,240 --> 00:01:25,080
M�ndene venter p� maskinerne.
Det haster.
17
00:01:25,160 --> 00:01:30,200
Vi er allerede forsinket,
og vi har et stykke vej endnu.
18
00:01:30,280 --> 00:01:33,280
-Wanda og jeg er klar.
-Af sted.
19
00:01:33,360 --> 00:01:37,120
Det haster. Jeg er med.
20
00:01:38,960 --> 00:01:42,960
Det er den tid p� �ret,
som de lokale kalder "isopbrud."
21
00:01:43,040 --> 00:01:46,400
Store, smeltende isflager
f�res ned ad floden.
22
00:01:48,040 --> 00:01:52,920
Isflagerne rammer sporerne
og eroderer gruset under.
23
00:01:53,000 --> 00:01:59,800
Isen smelter i floderne nu. Det g�r
hurtigt, og der kommer oversv�mmelse.
24
00:01:59,880 --> 00:02:04,520
Det kan skylle sporene v�k og kan
give store problemer for togene.
25
00:02:05,920 --> 00:02:12,160
De sidste ti �r er issmeltningen
i Arktis blevet mere uforudsigelig.
26
00:02:13,160 --> 00:02:18,280
Smeltevandet fosser gennem floderne
og �del�gger alt p� sin vej.
27
00:02:21,160 --> 00:02:27,800
Der skal bygges enorme jordv�gge
langs floden for at holde isen v�k.
28
00:02:31,880 --> 00:02:37,880
Godstoget skal k�re ekstraudstyret
til banearbejderne i Curry.
29
00:02:39,520 --> 00:02:46,240
De kommer forbi den
farligste str�kning, Talkeetnakurven.
30
00:02:46,320 --> 00:02:51,240
Der presser floden
store isflager op p� sporerne.
31
00:02:54,960 --> 00:03:01,280
Det er gravemaskiner. De skal bruge
dem til at beskytte jernbanen.
32
00:03:03,320 --> 00:03:07,360
320 km l�ngere fremme
ved Talkeetna-floden.
33
00:03:11,480 --> 00:03:14,840
Banearbejderne er
i h�jeste alarmberedskab.
34
00:03:14,920 --> 00:03:18,080
Ja, se bare der.
35
00:03:18,160 --> 00:03:22,800
Rocky Murrill har arbejdet
ved jernbanen i tre �rtier.
36
00:03:24,880 --> 00:03:28,640
Han har set, hvad isopbrud kan g�re.
37
00:03:28,720 --> 00:03:32,360
Det der kan begynde
at bev�ge sig n�r som helst.
38
00:03:32,440 --> 00:03:37,160
Jeg har set det et par gange f�r,
men kun f� gange p� et sted.
39
00:03:37,240 --> 00:03:41,600
Det er blandt
de tre til fem v�rste tilf�lde-
40
00:03:41,680 --> 00:03:45,000
-i de 32 �r, jeg har v�ret her.
41
00:03:46,280 --> 00:03:51,480
Bev�ger det sig langsomt, vil det
d�kke jernbanen flere hundrede meter.
42
00:03:51,560 --> 00:03:57,600
N�r isen er s� stor, tager den
gruset og ballasten med sig.
43
00:03:57,680 --> 00:04:04,320
Den kan �del�gge ballasten
og flytte sporerne. Det er sket f�r.
44
00:04:04,400 --> 00:04:07,640
Det kan v�re meget �del�ggende.
45
00:04:07,720 --> 00:04:13,760
I 2009 �delagde isen lange
sporstr�kninger og lukkede linjen.
46
00:04:13,840 --> 00:04:18,200
Det kostede jernbanen
hundredetusinder af dollar.
47
00:04:21,480 --> 00:04:26,400
For at forhindre det sker igen,
overv�ger Rockys team situationen-
48
00:04:26,480 --> 00:04:30,640
-minut for minut
p� jorden og fra luften.
49
00:04:32,000 --> 00:04:38,360
Der er meget is,
der sidder fast mellem Curry og her.
50
00:04:38,440 --> 00:04:44,480
Det kan blive kritisk.
Hvis det varme vejr forts�tter-
51
00:04:44,560 --> 00:04:51,640
-og ismasserne fra Gold Creek kommer
ned, kan det v�re katastrofalt.
52
00:04:51,720 --> 00:04:55,120
Vandet skubber enten
isen op p� sporerne-
53
00:04:55,200 --> 00:05:00,720
-eller isen omdirigerer vandet,
som skyller sporerne v�k.
54
00:05:00,800 --> 00:05:05,240
Det er en ubekendt.
Vi ved ikke, hvad der vil ske.
55
00:05:10,960 --> 00:05:14,480
Lige uden for byenTalkeetna.
56
00:05:14,560 --> 00:05:17,240
Skal du til at s�mme?
57
00:05:17,320 --> 00:05:21,280
Selvforsynerne Jim og Nancy James
udnytter varmen-
58
00:05:21,360 --> 00:05:25,600
-til at reparere deres hjem.
59
00:05:29,600 --> 00:05:36,400
-Hvor mange skal vi s�mme i?
-116.
60
00:05:36,480 --> 00:05:42,160
Gange 12.
Jeg mister m�ske en finger.
61
00:05:42,240 --> 00:05:48,920
Vi har boet i vildmarken...
Den 15. oktober bliver det 19 �r.
62
00:05:49,000 --> 00:05:52,560
Selv den v�rste tid p� �ret,
under opbrud-
63
00:05:52,640 --> 00:05:58,640
-n�r gr�sset er d�dt, bladene er v�k,
og alt er trist og gr�t-
64
00:05:58,720 --> 00:06:01,040
-s� ser jeg sk�nheden i det.
65
00:06:01,120 --> 00:06:07,680
For�ret er lige kommet,
s� jeg fjerner ukrudt fra stauderne.
66
00:06:07,760 --> 00:06:12,720
S� kan solen bedre komme til
at skinne p� dem, og de t�r lettere.
67
00:06:12,800 --> 00:06:16,800
Det ser ud til,
vi har haft bes�g for nylig.
68
00:06:16,880 --> 00:06:21,360
Den har bidt i slangen.
Der er en bj�rn i n�rheden.
69
00:06:21,440 --> 00:06:24,800
Den har bidt her og her.
70
00:06:24,880 --> 00:06:30,720
Vi skal passe meget p� lige nu.
Dyrene v�gner fra deres vinterhi.
71
00:06:30,800 --> 00:06:35,360
De sidste 19 �r og seks m�neder-
72
00:06:35,440 --> 00:06:39,680
-har jeg set
mange flere bj�rne end mennesker her.
73
00:06:39,760 --> 00:06:46,400
Jeg har endda en pistol med mig,
n�r jeg skal p� das.
74
00:06:46,480 --> 00:06:53,600
Det er dumt at g� rundt her uden
at kunne forsvare sig mod bj�rne.
75
00:06:56,840 --> 00:07:01,320
Trods farerne k�rer de en gang
om ugen de 5 km til jernbanen-
76
00:07:01,400 --> 00:07:04,200
-for at se om har f�et post.
77
00:07:04,280 --> 00:07:10,240
Det er lidt sv�rere at komme rundt
i forhold til en snescooter.
78
00:07:11,400 --> 00:07:15,800
Vi k�rer p� firhjulede motorcykler,
og stierne er mere hullet.
79
00:07:15,880 --> 00:07:20,120
Vi bliver meget v�de,
inden vi n�r frem.
80
00:07:20,200 --> 00:07:25,080
Jeg kan ikke lide at k�re p� denne
tid, men det er bedre end at g�.
81
00:07:28,360 --> 00:07:32,480
Hej med jer, Jim og Nancy.
Jeg har lidt post til jer.
82
00:07:32,560 --> 00:07:35,840
-Pas p� jer selv.
-I lige m�de.
83
00:07:35,920 --> 00:07:39,760
De bor her,
s� vi m�der dem hele tiden.
84
00:07:39,840 --> 00:07:42,800
Jim st�r altid og vinker til toget.
85
00:07:43,680 --> 00:07:47,520
Jeg er stolt over
at arbejde for jernbanen-
86
00:07:47,600 --> 00:07:51,480
-for jeg ved, at vi er
til gavn for folk, der bor her.
87
00:07:51,560 --> 00:07:54,880
Man er en del af noget st�rre.
88
00:07:57,000 --> 00:08:00,640
-G�t, hvem vi har f�et brev fra.
-Hvem?
89
00:08:00,760 --> 00:08:03,480
-Coalville Pete.
-For syv s�ren da.
90
00:08:03,560 --> 00:08:07,000
Han skriver:
"Kan I g�re mig en tjeneste?"
91
00:08:07,080 --> 00:08:10,640
"Der er en trombone
i min hytte, som jeg har brug for."
92
00:08:10,760 --> 00:08:16,480
"Jeg kan ikke huske pr�cis hvor,
men I burde kunne finde den."
93
00:08:16,560 --> 00:08:20,280
Han bedte os om
at tage forbi hans hytte.
94
00:08:20,360 --> 00:08:25,520
Han bor der ikke.
Hvis man sj�ldent kommer i sin hytte-
95
00:08:25,600 --> 00:08:31,600
-s� g�r bj�rne ind
og splitter stedet ad
96
00:08:31,680 --> 00:08:36,520
For hulan. Han vil have,
at vi skal afbryde vores projekter.
97
00:08:36,600 --> 00:08:40,680
-Hvilke projekter?
-Jeg skal have gang i tre k�desave.
98
00:08:40,760 --> 00:08:45,800
Der skal en motor i en snescooter,
og jeg skal reparere to generatorer.
99
00:08:45,880 --> 00:08:50,480
-Og s� sidder du bare der.
-Jeg tog bare et hvil.
100
00:08:50,560 --> 00:08:53,720
Hvad pokker
skal han bruge en trombone til?
101
00:08:53,840 --> 00:08:59,280
-Den betyder noget for drengene.
-Godt s�, vi henter den.
102
00:08:59,360 --> 00:09:06,360
Hytten har st�et tom i tre �r.
Bj�rne er sikkert tr�ngt ind.
103
00:09:06,440 --> 00:09:12,280
Hvis de f�ler sig truede,
angriber de. Og de er hurtige!
104
00:09:14,720 --> 00:09:18,560
Hvis du h�rer mig, s� er vi p� 254,6.
105
00:09:18,640 --> 00:09:23,200
Efter at have set isopbruddets
fulde omfang fra luften-
106
00:09:23,280 --> 00:09:30,280
-inspicerer Rocky en 40 km lang
farestr�kning t�t p� Susitna-floden.
107
00:09:31,480 --> 00:09:36,840
Jeg har kun set det
s� slemt nogle f� gange.
108
00:09:36,920 --> 00:09:42,320
Det er en h�jrisiko-situation.
Der kommer mere is nordfra.
109
00:09:42,400 --> 00:09:45,400
Vandet bev�ger sig
cirka 12-16 km/t.
110
00:09:45,480 --> 00:09:50,160
Isen kan blive presset op
p� sporet og give oversv�mmelser.
111
00:09:51,880 --> 00:09:56,880
Tr�erne bag os
er cirka 30 cm i diameter.
112
00:09:56,960 --> 00:10:00,720
Isen kn�kker dem,
som var de tandstikkere.
113
00:10:00,800 --> 00:10:04,080
Forestil jer,
hvad den kan g�re ved sporerne.
114
00:10:05,880 --> 00:10:11,280
Sig til, n�r I er ved 232,
s� f�r jeg jer igennem.
115
00:10:11,360 --> 00:10:13,720
Tak, Rocky. Det er modtaget.
116
00:10:13,800 --> 00:10:18,240
Det her tog er ingen sag for den is,
der flyder i floden.
117
00:10:18,320 --> 00:10:22,960
-Det kan ske p� f� sekunder.
-Jeg forst�r.
118
00:10:23,040 --> 00:10:26,800
Toget skal k�re bag mig.
Jeg k�rer foran-
119
00:10:26,880 --> 00:10:31,160
-og guider dem forbi
de slemme str�kninger.
120
00:10:31,240 --> 00:10:36,760
Et togs forlygter er det v�rste, man
kan se, hvis man k�rer p� jernbanen.
121
00:10:38,480 --> 00:10:40,680
Vi lever livet farligt.
122
00:10:53,640 --> 00:10:57,960
I Alaska har banearbejderne
brug for flere gravemaskiner-
123
00:10:58,040 --> 00:11:01,600
-for at holde isen
tilbage fra floden.
124
00:11:01,680 --> 00:11:05,280
Jeg er sikker p�,
de er ivrige efter at f� udstyret op.
125
00:11:05,360 --> 00:11:09,520
De skal f�rst passere
en farlig str�kning p� 40 km-
126
00:11:09,600 --> 00:11:13,600
-hvor sporerne
ligger lige op ad floden.
127
00:11:13,680 --> 00:11:17,040
Sidst, jeg oplevede det her,
var det ikke sjovt.
128
00:11:17,120 --> 00:11:22,160
Sporerne var skyllet v�k.
Is overalt. Broer var skyllet v�k.
129
00:11:22,240 --> 00:11:26,560
-Det kan blive h�rdt.
-Ja, Talkeetna kan v�re et helvede.
130
00:11:26,640 --> 00:11:30,560
Er du der, Rocky?
Kondukt�r Huling her.
131
00:11:30,640 --> 00:11:37,800
8 km forud k�rer baneteknikeren
Rocky Murrill fra Talkeetna.
132
00:11:41,520 --> 00:11:46,280
Den mest udsatte del af sporet
er der, hvor de tre floder m�des.
133
00:11:46,360 --> 00:11:51,120
Rocky skal derhen f�rst, for at sikre
at is ikke blokerer sporet.
134
00:11:54,480 --> 00:11:58,440
Jeg er ved 232 nu.
Bare kom forsigtigt.
135
00:11:58,520 --> 00:12:05,080
Jeg k�rer videre til svinget.
Jeg kan se noget hvidt deroppe.
136
00:12:05,160 --> 00:12:11,640
-K�r s� hurtigt, som du er tryg ved.
-Jeg k�rer ganske roligt.
137
00:12:16,240 --> 00:12:22,800
Vi er ved 255. Der har samlet sig
enormt meget vand og is her.
138
00:12:22,880 --> 00:12:27,920
Lidt til, og vores spor er i fare.
139
00:12:28,000 --> 00:12:32,480
Rocky har set alt. Hvis han
siger det, m� det v�re skidt.
140
00:12:32,560 --> 00:12:34,840
Vi f�r se.
141
00:12:41,760 --> 00:12:46,480
T�t p� den lille by Healy.
142
00:12:46,600 --> 00:12:51,280
Vi g�r gennem skoven,
s� vi slipper for mudderet.
143
00:12:51,360 --> 00:12:58,440
Selvforsynerne Kathy og Larry Lake
g�r sig klar til det varmere vejr.
144
00:12:58,520 --> 00:13:04,560
Vi bor langt fra vejen. Det f�les
godt at kunne klare sig selv.
145
00:13:04,680 --> 00:13:11,160
Vi dyrker gr�ntsager
om sommeren og spirer om vinteren.
146
00:13:11,240 --> 00:13:15,720
Vi nyder livet her.
Vi m� klare os med det, vi har.
147
00:13:15,800 --> 00:13:18,640
Det er ikke
noget man l�rer p� en dag.
148
00:13:18,720 --> 00:13:24,040
Vi har v�ret i gang i 25 �r,
og vi er ikke f�rdige endnu.
149
00:13:24,120 --> 00:13:29,920
Inden vi blev gift, sagde hun:
"Jeg vil bo her i hytten med dig."
150
00:13:30,000 --> 00:13:34,400
Den her kagerulle blev lavet
af min oldefar i Minnesota-
151
00:13:34,480 --> 00:13:38,120
-da han kom herover fra Norge.
Vi kalder den "husbond-bankeren".
152
00:13:38,200 --> 00:13:41,920
Min datter Grace skal arve den,
s� hun kan sl� sin mand.
153
00:13:42,000 --> 00:13:44,760
Vi f�r se.
154
00:13:44,840 --> 00:13:51,280
Min kone og jeg er et godt team.
Det er f� kvinder, der kan leve her.
155
00:13:51,360 --> 00:13:57,680
De bor 25 km fra den n�rmeste by,
s� de har brug for de to firhjulere.
156
00:13:59,000 --> 00:14:03,560
Men Kathys er i stykker, s� hun
er udsat, mens Larry er v�k.
157
00:14:03,640 --> 00:14:06,640
Isen bryder her i for�ret.
158
00:14:06,720 --> 00:14:10,560
Sneen er lige smeltet,
og der er meget mudder og is.
159
00:14:10,640 --> 00:14:14,400
Snescootere dur ikke mere.
Vi skal bruge en firhjuler.
160
00:14:14,480 --> 00:14:18,480
Min kone skal bruge
et k�ret�j til n�dsituationer.
161
00:14:18,560 --> 00:14:22,600
Hvis hun falder og sl�r sig,
skal hun kunne k�re selv.
162
00:14:22,680 --> 00:14:25,640
Den k�rte for et par m�neder siden.
163
00:14:25,720 --> 00:14:29,960
Jeg k�rte ned ad stien,
da den pludselig d�de.
164
00:14:30,040 --> 00:14:36,280
Firhjuleren er vigtig for os.
Hun k�rte selv, da hun skulle f�de.
165
00:14:36,360 --> 00:14:39,920
Da vandet gik, sagde hun:
"Vi skal p� hospitalet."
166
00:14:40,000 --> 00:14:45,400
Hun k�rte selv
p� en af de gamle firhjulere.
167
00:14:45,480 --> 00:14:49,280
S� vi har virkelig brug
for firhjulerne heroppe.
168
00:14:49,360 --> 00:14:51,960
Lad os se, om vi kan starte den.
169
00:14:55,960 --> 00:14:58,120
Der er ingen gnist.
170
00:14:58,200 --> 00:15:03,320
Den har en elektrisk fejl,
og vi ved ikke hvad.
171
00:15:04,760 --> 00:15:08,280
-Tjek kontakterne.
-Pr�v.
172
00:15:08,360 --> 00:15:12,120
Lad mig lige slukke.
Du skal ikke have st�d.
173
00:15:12,200 --> 00:15:15,720
-Men det kunne v�re sjovt.
-Det er ikke sjovt.
174
00:15:15,800 --> 00:15:18,880
Lad os pr�ve igen.
175
00:15:19,920 --> 00:15:24,080
-Den kommer ikke til at starte.
-Nej, vi m� k�be en ny.
176
00:15:24,160 --> 00:15:27,400
Vi kan ikke holde den k�rende mere.
177
00:15:27,480 --> 00:15:34,240
Vi h�rte, om en firhjuler til salg
i Healy. Vi skal ned og kigge p� den.
178
00:15:41,240 --> 00:15:47,440
190 km v�k n�rmer Rocky sig
farezonen ved Talkeetna.
179
00:15:50,480 --> 00:15:53,680
Godstoget er 8 km bag ham-
180
00:15:53,760 --> 00:15:57,600
-og Rocky skal beslutte,
om det er sikkert for toget.
181
00:16:01,480 --> 00:16:04,200
Jeg forts�tter.
182
00:16:04,280 --> 00:16:09,960
Jeg er ved svinget.
V�r forsigtige i det her omr�de.
183
00:16:10,040 --> 00:16:14,440
I f�r at se, n�r I kommer.
Det kan s�tte i gang n�r som helst.
184
00:16:14,520 --> 00:16:16,520
Modtaget.
185
00:16:21,760 --> 00:16:24,400
Wow.
186
00:16:24,480 --> 00:16:27,400
Se isen. Det er utroligt.
187
00:16:33,440 --> 00:16:35,440
Imponerende.
188
00:16:35,520 --> 00:16:40,800
Rockys v�rste frygt er bekr�ftet.
Is fra floden ligger p� sporerne.
189
00:16:40,880 --> 00:16:45,920
Moder jord viser t�nder i dag.
Det bliver h�rdt.
190
00:16:46,000 --> 00:16:52,120
Det er Murrill p� 1274. Et tog er
strandet mellem to bortskylninger.
191
00:16:52,200 --> 00:16:55,920
-Vi kan vist godt komme.
-Jeg venter.
192
00:16:56,000 --> 00:16:59,800
Godt, s� k�rer vi. Vi skal af sted.
193
00:16:59,880 --> 00:17:03,200
Banearbejderne befinder
sig 24 km nordp�.
194
00:17:03,280 --> 00:17:07,920
Vi k�rer til Talkeetna.
Den her s�son har v�ret et helvede.
195
00:17:08,000 --> 00:17:13,000
Jeg hedder Darin Capps, og jeg har
v�ret ved jernbanen i n�sten 14 �r.
196
00:17:13,080 --> 00:17:17,400
Jeg hedder Walter Hand. Jeg har
arbejdet for jernbanen i fem �r.
197
00:17:17,480 --> 00:17:20,240
Den m� k�re p� skinnerne.
198
00:17:20,320 --> 00:17:24,240
Jeg kommer fra Alaska.
Jeg blev f�dt i Anchorage.
199
00:17:24,320 --> 00:17:27,800
Vi er graveteamet i North End.
Vi er "Graverholdet".
200
00:17:27,880 --> 00:17:30,960
Vi passer p� hinanden.
201
00:17:31,040 --> 00:17:34,760
Vi vedligeholder gr�fterne,
og hvad der ellers kommer.
202
00:17:34,840 --> 00:17:38,840
Vi f�r de sv�reste opgaver.
Dem, der tager l�ngst tid.
203
00:17:38,920 --> 00:17:41,960
Vi arbejder, n�r det er -40 grader.
204
00:17:42,040 --> 00:17:46,360
Vi f�r de job, der er n�sten umulige-
205
00:17:46,440 --> 00:17:50,880
-eller de job, folk ikke vil have,
fordi de er for h�rde.
206
00:17:50,960 --> 00:17:56,400
Der er ikke noget, der er for barskt
for Graverholdet. Punktum.
207
00:17:56,480 --> 00:17:59,760
Darin er som Grizzly Adams.
208
00:17:59,840 --> 00:18:06,400
Han er en blanding af Yukonmanden
og j�rven. Den type.
209
00:18:06,480 --> 00:18:09,000
Vi skal af sted.
210
00:18:13,520 --> 00:18:17,680
-Sporet ser godt ud.
-Vi m� krydse fingre.
211
00:18:17,760 --> 00:18:20,320
Jeg holder �jnene �bne.
212
00:18:20,400 --> 00:18:23,800
Intet is er
for stort for Graverholdet.
213
00:18:23,880 --> 00:18:28,480
Vi smadrer den, flytter den.
Vi smelter den om n�dvendigt.
214
00:18:28,560 --> 00:18:31,200
Vi g�r alt
for at fjerne den fra sporet.
215
00:18:38,800 --> 00:18:42,640
Nancy og James k�rer
gennem bj�rneterritorier-
216
00:18:42,720 --> 00:18:47,760
-da en nabo har bedt
dem tjekke hans tomme hytte.
217
00:18:47,840 --> 00:18:51,240
Jim! Skal vi den vej eller den vej?
218
00:18:51,320 --> 00:18:57,240
Smeltende sne og is afsl�rer
et vildnis af d�de tr�er.
219
00:18:57,320 --> 00:19:00,960
-Hvorn�r var du sidst her?
-For tre �r siden.
220
00:19:01,040 --> 00:19:04,440
Ja, det ser ud til
at mange vintre siden.
221
00:19:04,520 --> 00:19:09,120
Jeg begynder at save,
s� kan du b�re v�k.
222
00:19:16,960 --> 00:19:24,000
Hvorfor g�r vi det her?
Jeg har vigtigere ting at lave.
223
00:19:24,080 --> 00:19:28,480
Jeg h�ber ikke,
det ser s�dan ud hele vejen.
224
00:19:32,200 --> 00:19:35,080
Hvad nu?
225
00:19:37,280 --> 00:19:41,400
-Ikke mere benzin.
-Hvor langt har vi igen?
226
00:19:41,480 --> 00:19:43,800
Et par kilometer.
227
00:19:43,880 --> 00:19:47,880
Skal vi g�? Jeg k�rer ikke hjem
og henter mere benzin.
228
00:19:48,000 --> 00:19:52,680
Fint, skat. Vi stopper her
og g�r resten af vejen.
229
00:19:52,760 --> 00:19:57,560
Ja. Vi g�r det sidste stykke.
230
00:19:57,640 --> 00:20:03,000
I det her vejr kan bj�rnene ikke
h�re os, f�r vi er for t�t p�.
231
00:20:03,080 --> 00:20:08,560
Jeg har ikke lyst til at m�de en,
is�r ikke en hun med sine unger.
232
00:20:08,640 --> 00:20:13,920
Du m� hellere lyne op,
s� du kan komme til pistolen.
233
00:20:14,000 --> 00:20:20,560
-Det er skr�mmende at komme t�t p�.
-Jeg hader det her.
234
00:20:20,640 --> 00:20:23,120
Hej bj�rn!
235
00:20:23,200 --> 00:20:28,520
-Skal vi tr�kke pistolerne?
-Ja, for en sikkerheds skyld.
236
00:20:30,320 --> 00:20:35,000
-Hej bj�rn!
-Det var s�rens.
237
00:20:36,560 --> 00:20:43,640
30 km nordp� k�rer Graverholdet
af sted for at rydde is p� sporet.
238
00:20:44,960 --> 00:20:50,160
Ingen opgave er for stor
for Graverholdet. Det er lige os.
239
00:20:50,240 --> 00:20:54,760
Indtil de kommer, har Rocky ikke
andet valg end at lukke sporet.
240
00:20:54,840 --> 00:20:57,720
Der kommer ikke
noget tog gennem her.
241
00:20:57,800 --> 00:21:01,600
Vi m� stoppe.
242
00:21:01,680 --> 00:21:05,840
-Stop.
-N�dsituation.
243
00:21:06,560 --> 00:21:08,760
Jeg kan ikke bremse.
244
00:21:17,760 --> 00:21:24,120
I Alaska foretager mandskabet
p� et godstog et n�dstop-
245
00:21:24,200 --> 00:21:28,840
-for at undvige de store isklumper,
der blokerer banen.
246
00:21:31,240 --> 00:21:35,680
Toget er ret tungt,
s� det tager tid at stoppe det.
247
00:21:47,640 --> 00:21:50,960
-Godt g�et.
-Vi skal efterse toget.
248
00:21:51,040 --> 00:21:56,400
Hjulene har m�ske taget skade.
Det var en h�rd opbremsning.
249
00:21:56,480 --> 00:22:01,080
Vi skal efterse toget for skader.
250
00:22:01,160 --> 00:22:06,000
N�r bremseskoene rammer hjulene,
s� l�ser de og glider.
251
00:22:06,080 --> 00:22:11,320
Hvis de glider l�nge nok,
bliver dele af hjulet flade.
252
00:22:11,400 --> 00:22:15,640
N�r man har bremset s� h�rdt,
skal toget efterses.
253
00:22:15,720 --> 00:22:18,360
Vi tjekker begge sider.
254
00:22:18,440 --> 00:22:22,520
-Vi tjekker resten af toget.
-Der er fladt her.
255
00:22:22,600 --> 00:22:25,120
Vi fandt nogle flade omr�der.
256
00:22:25,200 --> 00:22:31,160
Det er noget m�g. Vi har ikke
tid til flere forsinkelser.
257
00:22:33,360 --> 00:22:35,600
Lad os g� langsomt.
258
00:22:35,680 --> 00:22:39,800
-I �demarken.
-De har splittet den ad.
259
00:22:39,880 --> 00:22:45,920
Jim og Nancy har g�et gennem skoven
for at se til deres vens hytte.
260
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
Hej bj�rn!
261
00:22:48,120 --> 00:22:52,520
Men sultne bj�rne, der er v�gnet
fra deres hi, kan v�re kommet f�rst.
262
00:22:52,600 --> 00:22:56,640
-Pas p�, den kan sove derinde.
-Det ved jeg.
263
00:22:56,720 --> 00:23:00,160
-Der er spor her.
-Ja.
264
00:23:00,240 --> 00:23:05,280
Se, der er spor efter poter.
De er ret friske.
265
00:23:05,360 --> 00:23:10,400
-Kan du se, hvor stor den er?
-Den er nok 2 m h�j.
266
00:23:10,480 --> 00:23:14,920
Den vejer nok cirka 130 kg.
267
00:23:15,000 --> 00:23:19,160
Lad os g� ind.
Pas p�. Trappen er farlig.
268
00:23:19,240 --> 00:23:22,600
Ja, den ser glat ud.
269
00:23:25,400 --> 00:23:27,400
Hallo?
270
00:23:28,600 --> 00:23:32,000
32 km nordp�-
271
00:23:32,080 --> 00:23:38,160
-er Graverholdet ankommet
for at rydde sporet for is.
272
00:23:38,240 --> 00:23:45,120
Moder jord har v�ret her med en gave.
Nogle isbjerge p� sporet.
273
00:23:45,200 --> 00:23:50,520
Isopbruddet er slemt i �r.
Der har v�ret meget is.
274
00:23:50,600 --> 00:23:55,680
Sporene har v�ret d�kket med
korte mellemrum. Det ser skidt ud.
275
00:23:55,760 --> 00:23:59,760
Lad os komme i gang.
Toget venter p� os.
276
00:24:05,760 --> 00:24:12,120
Floden kan spy is, n�r det skal v�re,
s� man m� holde �jnene �bne.
277
00:24:15,840 --> 00:24:20,040
De store stykker is,
vi har fjernet i dag-
278
00:24:20,120 --> 00:24:26,320
-er som isbjerge. Nogle af dem
er s� store som en pickup.
279
00:24:26,400 --> 00:24:30,800
Jeg m� v�re forsigtig.
De skal fjernes, s� godt vi kan.
280
00:24:30,880 --> 00:24:35,360
Forh�bentlig har sporet ikke
taget skade.
281
00:24:35,440 --> 00:24:42,000
Den vejer det halve af en bil.
Tilbage i floden, hvor den kom fra.
282
00:24:44,440 --> 00:24:48,120
210 km nordp�.
283
00:24:48,200 --> 00:24:52,120
Larry og Kathy er k�rt af sted-
284
00:24:52,200 --> 00:24:55,880
-for at se p� en nabos firhjuler,
der er til salg.
285
00:24:55,960 --> 00:24:59,040
Jeg bliver m�ske
n�dt til k�re hurtigere.
286
00:24:59,120 --> 00:25:04,520
Kathy har brug sit eget k�ret�j
til n�dstilf�lde, n�r Larry er v�k.
287
00:25:06,040 --> 00:25:11,320
Det kan v�re forskellen p� liv
og d�d, at min kone har et k�ret�j.
288
00:25:11,400 --> 00:25:15,080
Vi har k�rt 25 km p� en firhjuler.
289
00:25:15,160 --> 00:25:22,320
Jeg er lidt �m bagi. Vejen er mudret.
Det er ikke nogen rar tur.
290
00:25:27,520 --> 00:25:30,400
-Hvordan g�r det, Larry?
-Hej Shawn.
291
00:25:30,480 --> 00:25:32,880
-Hvordan g�r det, Kathy?
-Fint.
292
00:25:32,960 --> 00:25:37,720
-Lad os se din maskine.
-Den ser lidt bedre ud i solskin.
293
00:25:37,800 --> 00:25:42,880
Den m�trik skal strammes,
og der skal muligvis nye lejer p�.
294
00:25:42,960 --> 00:25:47,440
Sk�rmene har det ikke for godt,
og de lejer er f�rdige.
295
00:25:47,520 --> 00:25:53,400
De er ligeglade med udseende. De g�r
efter, om det virker. P�lidelighed.
296
00:25:53,480 --> 00:25:56,360
De skal kunne
komme v�k i n�dstilf�lde.
297
00:25:56,440 --> 00:26:01,280
De har brug for et k�ret�j til
at kunne komme ned til en ambulance.
298
00:26:01,360 --> 00:26:04,160
Der er meget at lave p� den.
299
00:26:04,240 --> 00:26:08,320
Jeg ved ikke, om den starter,
men den k�rte sidste sommer. Pr�v.
300
00:26:14,000 --> 00:26:17,440
Den starter ikke.
301
00:26:19,200 --> 00:26:21,280
225 km sydp�.
302
00:26:21,360 --> 00:26:24,720
-Er det det hjul?
-Ja.
303
00:26:24,800 --> 00:26:31,120
Bruce Gough er kommet
for at se p� hjulskaden p� godstoget.
304
00:26:31,200 --> 00:26:34,160
Der er et fladt omr�de p� hjulet.
305
00:26:34,240 --> 00:26:38,120
Det er alvorligt,
hvis det flade omr�de er for stort.
306
00:26:38,200 --> 00:26:43,840
Det f�r hjulet til at hoppe lidt,
n�r det rammer sporet-
307
00:26:43,920 --> 00:26:46,640
-og det kan afspore toget.
308
00:26:46,720 --> 00:26:49,440
-Det ser slemt ud.
-Ja, det er f�rdigt.
309
00:26:49,520 --> 00:26:52,320
-Vi har et fladt omr�de.
-Det har vi ikke tid til.
310
00:26:52,400 --> 00:26:57,680
Der er et andet tog p� vej,
s� lad os f� hjulet skiftet.
311
00:27:00,320 --> 00:27:06,080
Vi l�fter vognen med kranbil,
tager hjulet af og monterer et nyt.
312
00:27:06,160 --> 00:27:12,560
Fjern jer, n�r vi l�fter vognen.
Den er tung, og jorden er bl�d.
313
00:27:12,640 --> 00:27:17,920
-Lad os komme i gang.
-Flere forsinkelser, ufatteligt.
314
00:27:26,960 --> 00:27:32,120
Det er frustrerende, men man
m� bevare roen og t�nke klart.
315
00:27:32,200 --> 00:27:38,640
Det er en frustrerende,
at vi ikke kan levere maskinerne.
316
00:27:38,720 --> 00:27:44,880
Bruces team udskifter det beskadigede
hjul med reservehjulet, de havde med.
317
00:27:45,920 --> 00:27:48,720
Det begynder at knibe med tiden.
318
00:27:48,800 --> 00:27:53,320
De ved, at det haster.
De samler det nu.
319
00:27:53,400 --> 00:28:00,040
Hvis de kan blive klar inden
for 20-25 minutter, ser det fint ud.
320
00:28:01,360 --> 00:28:08,360
Vi har lidt sv�rt ved at f� den lige.
Splitten r�r p� sig, men skal vrides.
321
00:28:08,440 --> 00:28:13,160
Det er farligt arbejde.
De har 45 tons over sig.
322
00:28:13,240 --> 00:28:17,960
De g�r ind under,
for at s�tte alt p� plads.
323
00:28:21,760 --> 00:28:26,760
De g�r det godt, men det tager tid,
og vi bliver meget forsinkede.
324
00:28:26,840 --> 00:28:29,000
Men de g�r det godt.
325
00:28:29,080 --> 00:28:33,960
Ja, men det er meget tid at sidde p�
sin flade uden at lave noget.
326
00:28:34,040 --> 00:28:38,160
Floden stiger lidt igen,
s� vi skal v�re f�rdige.
327
00:28:43,320 --> 00:28:46,960
Lad os komme af sted
og f� toget p� sporet.
328
00:28:48,040 --> 00:28:51,160
200 km nordp�.
329
00:28:51,280 --> 00:28:57,840
Larry forhandler om
prisen p� en firhjuler til Kathy.
330
00:29:01,160 --> 00:29:03,160
Men den vil ikke starte.
331
00:29:03,240 --> 00:29:07,920
Hun skal have et k�ret�j. Det er
vigtigt, men vi har ikke mange penge.
332
00:29:08,000 --> 00:29:13,040
S� vi skal finde et k�ret�j, som vi
har r�d til, og som jeg kan lave.
333
00:29:13,120 --> 00:29:15,680
-Hvad koster den?
-1.000 dollar.
334
00:29:15,760 --> 00:29:20,200
Jeg ved,
hvor godt den k�rer, n�r den virker.
335
00:29:20,280 --> 00:29:24,360
Jeg vil have den billigere,
hvis den ikke kan starte-
336
00:29:24,440 --> 00:29:28,320
-for s� skal jeg lave mere
p� den end forventet.
337
00:29:28,400 --> 00:29:34,200
-Hvad t�nker du?
-Cirka 800. Kontant.
338
00:29:34,280 --> 00:29:36,920
Det kan jeg g� med til.
339
00:29:37,000 --> 00:29:41,360
Jeg ved ikke, det er ret meget.
Jeg vil hellere give 700.
340
00:29:41,440 --> 00:29:48,080
-Ville du g� med til 700?
-Du har jo lige budt 800.
341
00:29:48,160 --> 00:29:53,200
Lad mig tale med Kathy.
Hun er chefen.
342
00:29:53,280 --> 00:29:55,840
Jeg kan nok godt g� med til 700.
343
00:29:55,920 --> 00:30:01,320
At prutte om prisen... Larry er
bedre til at snakke med folk.
344
00:30:01,400 --> 00:30:06,840
Men jeg er bedre til at prutte
om prisen. Jeg er bedre med penge.
345
00:30:06,920 --> 00:30:12,360
Vi havde h�bet at k�re den tilbage,
men den er ikke i god nok stand.
346
00:30:12,440 --> 00:30:18,080
Kan du s�tte den p� toget, Shawn?
S� kan jeg hente den i Ferry.
347
00:30:18,160 --> 00:30:21,960
Det kan jeg godt,
men s� stiger prisen.
348
00:30:22,040 --> 00:30:28,200
-Det bliver 700 dollar og to �l.
-Det er en aftale.
349
00:30:29,200 --> 00:30:35,000
Det er bedre for den. Det slider
p� den at blive bugseret 25 km.
350
00:30:35,080 --> 00:30:39,240
S� vi fragter den med tog
og skal s� kun bugsere den 6 km.
351
00:30:44,320 --> 00:30:48,160
Ude i �demarken i skoven.
352
00:30:48,560 --> 00:30:51,240
-Hvad?
-Den g�r ud.
353
00:30:51,320 --> 00:30:53,760
Nancy og Jim er kommet til hytten-
354
00:30:53,840 --> 00:30:59,880
-hvor sultne bj�rne har splittet
stedet ad i s�gen efter mad.
355
00:31:04,400 --> 00:31:06,680
Bj�rn!
356
00:31:06,760 --> 00:31:13,560
-Undskyld, hvis jeg skr�mte dig.
-Jeg troede, du ville komme den vej.
357
00:31:13,640 --> 00:31:17,640
-Nej, den er v�k.
-Du milde skaber.
358
00:31:17,720 --> 00:31:23,120
-Den har da i det mindste ikke skidt.
-Den har vist sovet p� sengen.
359
00:31:23,200 --> 00:31:27,320
-Du milde skaber.
-Den har v�ltet den her.
360
00:31:27,400 --> 00:31:31,400
-Den har ikke smadret porcel�net.
-Det er altid noget.
361
00:31:31,480 --> 00:31:36,560
-Hvordan kom den ind, Jim?
-Vinduer og d�re er intakte.
362
00:31:36,640 --> 00:31:41,520
Den er nok kommet op
gennem den luge der.
363
00:31:41,600 --> 00:31:45,320
Hvordan kan
en stor bj�rn komme ind der?
364
00:31:45,440 --> 00:31:49,880
Den oprindelige ejer
ville have en luge i gulvet-
365
00:31:49,960 --> 00:31:56,600
-s� han kunne komme ind i hytten,
hvis han havde glemt sin n�gle.
366
00:31:56,680 --> 00:32:02,720
Der er klom�rker her. Man kan se,
hvor bred poten er. 12 cm.
367
00:32:02,800 --> 00:32:05,120
Det hul skal sikres.
368
00:32:05,200 --> 00:32:11,440
Jeg har set, bj�rne komme ind
gennem gulvet. Hvis de lugter bacon-
369
00:32:11,520 --> 00:32:17,040
-s� har jeg set dem rive v�gge ned
bare for at komme ind.
370
00:32:17,120 --> 00:32:23,280
Hent hammeren i skuret, s� m�
vi se, om vi kan s�mme det fast.
371
00:32:23,360 --> 00:32:27,280
Sikke et rod.
372
00:32:35,680 --> 00:32:37,920
Hvad pokker sker der?
373
00:32:46,480 --> 00:32:53,440
I Alaska skal Nancy og Jim hente
en vens trombone i hans tomme hytte.
374
00:32:54,240 --> 00:32:58,240
-Hent hammeren i skuret.
-Fint.
375
00:32:58,320 --> 00:33:03,480
Men bj�rne, der er v�gnet fra deres
vinterhi, har fundet hytten f�rst.
376
00:33:06,080 --> 00:33:09,920
-Hvad pokker sker der?
-Jeg s� den!
377
00:33:10,040 --> 00:33:12,440
-Hvad?
-Jeg s� bj�rnen!
378
00:33:12,520 --> 00:33:15,680
-Hvad vej gik den?
-Over den bakkekam.
379
00:33:15,800 --> 00:33:19,520
Jeg ville bare skr�mme den.
Jeg sigtede ikke p� den.
380
00:33:19,600 --> 00:33:26,040
-Tag hammeren, og kom tilbage.
-Hold udkig for mig.
381
00:33:33,000 --> 00:33:36,840
-Kan du se den?
-Jeg s� noget bag bakken.
382
00:33:36,960 --> 00:33:41,160
Adrenalinen pumper l�s lige nu.
383
00:33:41,240 --> 00:33:44,560
S�dan er det at bo i bjergene.
384
00:33:44,640 --> 00:33:49,680
Hvis vi ikke d�kker lugen til,
kommer der st�rre bj�rne.
385
00:33:53,440 --> 00:34:00,440
Pete forventer vel ikke at vi skal
g�re rent, men vi kan rydde lidt op.
386
00:34:03,000 --> 00:34:06,080
Se der.
387
00:34:06,160 --> 00:34:09,160
Hvad skal han bruge det skrammel til?
388
00:34:09,240 --> 00:34:14,360
-Vent lidt.
-�bn den.
389
00:34:14,440 --> 00:34:19,640
-Hvad er det?
-Det er ikke trombonen, han vil have.
390
00:34:19,720 --> 00:34:23,160
-Det er guld.
-Og �gte.
391
00:34:23,240 --> 00:34:28,840
-Ja. Det er en vielsesring i guld.
-En diamant. Det var pokkers.
392
00:34:28,920 --> 00:34:34,720
Det havde v�ret rart,
hvis han havde sagt det inden.
393
00:34:34,800 --> 00:34:38,120
S� havde jeg v�ret mindre irriteret.
394
00:34:38,200 --> 00:34:43,600
Men han skal nok
f� sin trombone og sine smykker.
395
00:34:45,280 --> 00:34:48,280
S� er den l�st.
396
00:34:48,360 --> 00:34:52,640
Jeg tog nogle plasticflasker
og h�ldte ammoniak i.
397
00:34:52,720 --> 00:34:59,320
-Du kan h�nge den p� det s�m.
-Den skal h�nge cirka 1,5 m oppe.
398
00:34:59,400 --> 00:35:03,080
Det er cirka der.
399
00:35:03,160 --> 00:35:08,240
N�r bj�rnene ser den, bider de i den-
400
00:35:08,320 --> 00:35:13,680
-og s� f�r de ammoniak
i n�sen, �jnene og i munden.
401
00:35:13,760 --> 00:35:18,840
Oftest kommer de ikke tilbage.
Det er ikke rart for dem.
402
00:35:18,920 --> 00:35:21,440
Den skal rejse sig for at bide i den.
403
00:35:21,520 --> 00:35:26,080
Det h�ber jeg,
for ellers er det en stor bj�rn.
404
00:35:26,160 --> 00:35:33,240
Jeg har h�rt om en mand,
der hang en flaske op i k�kkenet.
405
00:35:33,320 --> 00:35:36,200
Da han kom tilbage fra arbejde-
406
00:35:36,320 --> 00:35:40,840
-var hele den sydlige v�g revet ned.
407
00:35:40,920 --> 00:35:43,680
Bj�rnen havde �delagt et vindue-
408
00:35:43,760 --> 00:35:50,160
-og da den s� flasken, som hang
ned fra loftet, bed den i den.
409
00:35:50,240 --> 00:35:57,080
S� lavede den sin egen udgang
og rev en hel v�g ned.
410
00:35:57,160 --> 00:36:01,320
Man skal ikke h�nge dem
inde i hytten, men udenfor.
411
00:36:01,400 --> 00:36:04,760
Men det virker rigtig godt.
412
00:36:08,480 --> 00:36:13,520
-Endnu en veloverst�et opgave, Jim.
-Ja, min skat.
413
00:36:15,080 --> 00:36:22,040
48 km nordp�.
Godstoget kan endelig k�re igen.
414
00:36:22,120 --> 00:36:28,760
Der er nye hjul p�,
alt er samlet, s� vi kan forts�tte.
415
00:36:28,840 --> 00:36:31,560
S� kan vi komme af sted igen.
416
00:36:31,640 --> 00:36:33,720
-Takker.
-Ingen �rsag.
417
00:36:37,960 --> 00:36:41,480
S� k�rer vi igen.
418
00:36:41,560 --> 00:36:44,640
-Er I klar?
-Ja, lad os komme i gang.
419
00:36:50,640 --> 00:36:55,080
-L�ngere fremme.
-S�dan arbejder Graverholdet.
420
00:36:55,160 --> 00:36:58,800
Graverholdet er i tidn�d.
De skal fjerne isen-
421
00:36:58,880 --> 00:37:03,320
-og tjekke om sporerne
er sikre nok til godstoget.
422
00:37:03,400 --> 00:37:08,120
Det har v�ret noget af en vinter.
Toget kommer om 25 minutter.
423
00:37:08,200 --> 00:37:14,040
Vi skal have ryddet sporet
og komme v�k herfra.
424
00:37:23,680 --> 00:37:27,360
210 km nordp�.
425
00:37:27,440 --> 00:37:33,120
Maskinf�rer Kevin Walker
leverer Larry og Kathys firhjuler.
426
00:37:38,600 --> 00:37:45,160
Hvis jeg k�bte s�dan en til min kone,
ville hun sende mig tilbage med den.
427
00:37:45,240 --> 00:37:50,080
Lad mig se.
Det er vist bedst, rebet er her.
428
00:37:50,160 --> 00:37:55,680
Larry og Kathy skal nu bugsere
firhjuleren de 6 km til deres hus.
429
00:37:55,800 --> 00:37:59,760
Det burde holde.
430
00:38:01,120 --> 00:38:04,560
Kan du styre, skat?
431
00:38:10,280 --> 00:38:16,000
Det k�rer fint, men nogle steder
skal vi v�re forsigtige.
432
00:38:22,640 --> 00:38:26,840
Godt s�.
433
00:38:29,000 --> 00:38:32,200
Vi k�rer tit fast her.
434
00:38:32,280 --> 00:38:36,840
Det er
en af udfordringerne ved at bo her.
435
00:38:42,520 --> 00:38:46,160
-Er du klar?
-Ja.
436
00:38:46,240 --> 00:38:49,520
Pokkers. Vi m� g�re det igen.
437
00:38:49,600 --> 00:38:56,040
Min kone mente, vi skulle have
br�dder med for at g�re det lettere.
438
00:38:56,120 --> 00:39:00,720
Hvorfor tog vi ikke br�dderne med,
s� vi kunne k�re over?
439
00:39:00,800 --> 00:39:06,960
Jeg foreslog det, men vi gjorde det
ikke, s� vi blev n�dt til at skubbe.
440
00:39:08,600 --> 00:39:11,720
-Jeg l�fter. K�r mig ikke over.
-Hvorfor ikke?
441
00:39:11,800 --> 00:39:15,360
Vi gjorde det h�rdere
for os selv end n�dvendigt.
442
00:39:15,440 --> 00:39:19,000
Det gjorde mig lidt vred.
443
00:39:20,520 --> 00:39:23,320
Lige ned i.
444
00:39:28,360 --> 00:39:30,760
Godt, s� er vi forbi.
445
00:39:37,520 --> 00:39:40,120
Vi kan lige s� godt s�tte nye i.
446
00:39:40,200 --> 00:39:44,040
S�dan er vores liv her.
G�r noget i stykker, laver vi det.
447
00:39:44,120 --> 00:39:49,720
Jeg beholder alle mine gamle
maskiner til reservedele.
448
00:39:51,520 --> 00:39:54,800
Lad os se, om den starter nu.
449
00:40:03,320 --> 00:40:07,320
Sandhedens time.
Lad os se, hvordan den k�rer.
450
00:40:09,680 --> 00:40:16,680
Jeg er glad for at have et k�ret�j,
som jeg kan bruge om n�dvendigt.
451
00:40:16,760 --> 00:40:21,960
Hvis man kommer til skade,
eller skoven br�nder-
452
00:40:22,040 --> 00:40:27,880
-har man brug for et transportmiddel.
Hun kan komme v�k nu.
453
00:40:27,960 --> 00:40:33,680
Vi ville hellere have en ny, men man
m� klare sig med, hvad man har.
454
00:40:33,760 --> 00:40:38,800
Den kan bruges i n�dstilf�lde.
455
00:40:38,880 --> 00:40:43,120
Vi har et k�ret�j nu,
hvis der skulle ske noget.
456
00:40:51,880 --> 00:40:58,240
Godstoget k�rer nordp�
for at levere gravemaskinerne.
457
00:40:58,320 --> 00:41:01,520
Er det s�dan, du vil have det? Ja!
458
00:41:02,720 --> 00:41:07,920
Darin og Walt har f� minutter
til at fjerne isen fra sporet.
459
00:41:09,640 --> 00:41:13,320
-Det ser ikke d�rligt ud, hvad?
-Nej.
460
00:41:13,400 --> 00:41:17,320
Toget kan godt komme forbi her.
461
00:41:17,400 --> 00:41:22,040
Lad os komme af sted.
Vi har cirka fem minutter.
462
00:41:22,120 --> 00:41:26,200
-Lad os smutte.
-Jeg er glad for, vinteren er slut.
463
00:41:26,280 --> 00:41:31,240
Moder jord er st�rk,
men ikke s� st�rk som Graverholdet.
464
00:41:31,320 --> 00:41:35,840
Helvedet fryser til is,
inden noget overvinder Graverholdet.
465
00:41:37,000 --> 00:41:40,920
-Ja, det ser godt ud.
-Modtaget.
466
00:41:41,000 --> 00:41:45,160
Jeg er glad for, de har
ryddet sporerne. Det skal nok g�.
467
00:41:45,240 --> 00:41:48,520
De havde vist problemer,
men de l�ste dem.
468
00:41:54,480 --> 00:41:58,320
Togene k�rer videre igen.
469
00:41:58,400 --> 00:42:02,960
Nancy og Jim sender Coalville
Petes hemmelige guld af sted.
470
00:42:03,040 --> 00:42:10,120
-Jeg har ventet p� toge et halvt liv.
-Og jeg har ventet den anden halvdel.
471
00:42:15,960 --> 00:42:20,400
-Hej Nancy og Jim. Hvordan g�r det?
-Du troede ikke, du skulle stoppe.
472
00:42:20,480 --> 00:42:25,720
-Hvad er det?
-En trombone. Lang historie.
473
00:42:25,800 --> 00:42:30,640
Han syntes, det var s�rt at stoppe
for en trombones skyld.
474
00:42:30,720 --> 00:42:33,200
Vi sagde ikke noget om guldet.
475
00:42:33,280 --> 00:42:38,720
Vi mente ikke, det var vores opgave
at fort�lle om trombonens indhold.
476
00:42:38,800 --> 00:42:43,760
-Vi fik da lavet noget i dag.
-Min ryg.
477
00:42:46,800 --> 00:42:51,640
Sporerne er ryddet for is,
s� godstoget kan k�re til Curry nu-
478
00:42:51,720 --> 00:42:54,120
-og levere gravemaskinerne.
479
00:42:58,360 --> 00:43:03,000
-S�t den p� jorden der.
-Det er fint, Wanda.
480
00:43:03,080 --> 00:43:08,640
Tak skal I have, George og Wanda.
Det er vigtigt, lasten kommer videre.
481
00:43:10,320 --> 00:43:15,400
Nu kan de forts�tte med at beskytte
sporerne med resten af maskinerne.
482
00:43:15,480 --> 00:43:19,400
-Det var en h�rd dag.
-Ja, udmattende.
483
00:43:19,480 --> 00:43:24,840
Efter 23 �r uden alkohol kan s�dan
en dag f� en mand til at drikke igen.
484
00:43:24,920 --> 00:43:27,640
Det var vanvittigt.
485
00:43:27,720 --> 00:43:31,520
-Lad os tage hjem.
-Ja, til vores familier.
486
00:43:31,600 --> 00:43:36,320
Det er holdarbejde.
N�r vi kombinerer alle vores evner-
487
00:43:36,440 --> 00:43:40,800
-kan vi klare alt,
og det f�les godt.
488
00:43:40,880 --> 00:43:44,600
M� jeg f� lidt k�rlighed?43442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.